1<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools" xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
3  <string name="applicationLabel">Телефон</string>
4  <string name="launcherDialpadActivityLabel">Набор номера</string>
5  <string name="callHistoryIconLabel">Журнал звонков.</string>
6  <string name="action_copy_number_text">Скопировать номер</string>
7  <string name="copy_transcript_text">Скопировать транскрипцию</string>
8  <string name="action_edit_number_before_call">Изменить номер и позвонить</string>
9  <string name="call_log_delete_all">Очистить журнал звонков</string>
10  <string name="call_log_trash_voicemail">Удалить голосовое сообщение</string>
11  <string name="snackbar_voicemail_deleted">Сообщение удалено</string>
12  <string name="clearCallLogConfirmation_title">Очистить журнал звонков?</string>
13  <string name="clearCallLogConfirmation">Журнал звонков будет удален.</string>
14  <string name="clearCallLogProgress_title">Очистка журнала звонков…</string>
15  <string name="notification_missedCallTitle">Пропущенный вызов</string>
16  <string name="notification_missedWorkCallTitle">Пропущенный звонок (работа)</string>
17  <string name="notification_missedCallsTitle">Пропущенные вызовы</string>
18  <string name="notification_missedCallsMsg">Пропущенных вызовов: %d</string>
19  <string name="notification_missedCall_call_back">Перезвонить</string>
20  <string name="notification_missedCall_message">Написать SMS</string>
21  <string name="post_call_notification_message">%1$s: %2$s</string>
22  <string name="notification_voicemail_text_format">Позвонить: %s</string>
23  <string name="notification_voicemail_no_vm_number">Номер голосовой почты неизвестен</string>
24  <plurals name="notification_voicemail_title">
25    <item quantity="one"> %1$d голосовое сообщение </item>
26    <item quantity="few"> %1$d голосовых сообщения </item>
27    <item quantity="many"> %1$d голосовых сообщений </item>
28    <item quantity="other"> %1$d голосового сообщения </item>
29  </plurals>
30  <string name="notification_voicemail_callers_list">%1$s, %2$s</string>
31  <string name="notification_new_voicemail_ticker">Новое гол. сообщение: %1$s</string>
32  <string name="voicemail_playback_error">Не удалось воспроизвести сообщения</string>
33  <string name="voicemail_fetching_content">Загрузка сообщений…</string>
34  <string name="voicemail_fetching_timout">Не удалось загрузить голосовую почту</string>
35  <string name="call_log_item_count_and_date">(%1$d) %2$s</string>
36  <string name="description_playback_speakerphone">Включить или отключить громкую связь</string>
37  <string name="description_playback_seek">Выбрать позицию для воспроизведения</string>
38  <string name="action_menu_call_history_description">Журнал звонков</string>
39  <string msgid="2295659037509008453" name="action_menu_overflow_description">Ещё</string>
40  <string name="action_menu_dialpad_button">клавиатура</string>
41  <string name="dialer_settings_label">Настройки</string>
42  <string name="simulator_submenu_label">Симулятор</string>
43  <string name="new_ui_launcher_shortcut_label">Создать ярлык для нового интерфейса</string>
44  <string name="description_entering_bulk_action_mode">Вы вошли в режим массового действия</string>
45  <string name="description_leaving_bulk_action_mode">Вы вышли из режима массового действия</string>
46  <string name="description_selecting_bulk_action_mode">Выбран объект %1$s</string>
47  <string name="description_unselecting_bulk_action_mode">Выбор объекта %1$s отменен</string>
48  <string name="description_contact_details">Сведения о контакте %1$s</string>
49  <string name="description_spam_contact_details">Сведения о контакте %1$s (подозрение на спам)</string>
50  <string name="description_num_calls">Вызовов: %1$s.</string>
51  <string name="description_video_call">Видеовстреча</string>
52  <string name="description_start_voice_search">Начать голосовой поиск</string>
53  <string name="voicemail">Голосовая почта</string>
54  <string name="description_cancel_multi_select">Отмена режима массового действия</string>
55  <string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm">Удалить</string>
56  <string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel">Отмена</string>
57  <string name="voicemailMultiSelectActionBarTitle">Выбрано: %1$s</string>
58  <plurals name="delete_voicemails_confirmation_dialog_title">
59    <item quantity="one"><b>Удалить эти голосовые сообщения? </b></item>
60    <item quantity="few"><b>Удалить эти голосовые сообщения? </b></item>
61    <item quantity="many"><b>Удалить эти голосовые сообщения? </b></item>
62    <item quantity="other"><b>Удалить эти голосовые сообщения? </b></item>
63  </plurals>
64  <string name="voicemailCallLogToday">@string/call_log_header_today</string>
65  <string name="voicemailCallLogDateTimeFormat">%1$s в %2$s</string>
66  <string name="voicemailDurationFormat">%1$02d:%2$02d</string>
67  <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration">%1$s • %2$s</string>
68  <string name="voice_search_not_available">Голосовой поиск недоступен</string>
69  <string name="dialer_hint_find_contact">Поиск в контактах</string>
70  <string name="block_number_search_hint">Найдите контакт или введите номер</string>
71  <string name="call_log_all_empty">В журнале пока нет звонков</string>
72  <string name="call_log_all_empty_action">Позвонить</string>
73  <string name="call_log_missed_empty">Нет пропущенных звонков</string>
74  <string name="call_log_voicemail_empty">Нет входящих голосовых сообщений</string>
75  <string name="call_log_activity_title">Журнал звонков</string>
76  <string name="call_log_all_title">Все</string>
77  <string name="call_log_missed_title">Пропущенные</string>
78  <string name="tab_speed_dial">Быстрый набор</string>
79  <string name="tab_history">Журнал звонков</string>
80  <string name="tab_all_contacts">Контакты</string>
81  <string name="tab_voicemail">Голосовая почта</string>
82  <string name="search_shortcut_call_number">Позвонить: %s</string>
83  <string name="search_shortcut_create_new_contact">Создать контакт</string>
84  <string name="search_shortcut_add_to_contact">Добавить к контакту</string>
85  <string name="search_shortcut_send_sms_message">Отправить SMS</string>
86  <string name="search_shortcut_make_video_call">Начать видеовстречу</string>
87  <string name="search_shortcut_block_number">Заблокировать номер</string>
88  <string name="speed_dial_empty">Нет номеров для быстрого набора</string>
89  <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action">Настроить быстрый набор</string>
90  <string name="remove_contact">Удалить</string>
91  <string name="select_all">Выбрать все</string>
92  <string name="call_log_action_video_call">Видеовстреча</string>
93  <string name="call_log_action_set_up_video">Настроить видеосвязь</string>
94  <string name="call_log_action_invite_video">Пригласить на видеовстречу</string>
95  <string name="call_log_action_send_message">Отправить сообщение</string>
96  <string name="call_log_action_details">Сведения о вызове</string>
97  <string name="call_log_action_share_voicemail">Отправить</string>
98  <string name="call_log_action_call">Позвонить: ^1</string>
99  <string name="description_incoming_missed_call">Пропущен вызов от контакта ^1. ^2, ^3, ^4.</string>
100  <string name="description_incoming_answered_call">Принят вызов от контакта ^1. ^2, ^3, ^4.</string>
101  <string name="description_unread_voicemail">Непрослушанное сообщение от контакта ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
102  <string name="description_read_voicemail">Голосовая почта от контакта ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
103  <string name="description_outgoing_call">Вызов контакту ^1. ^2, ^3, ^4.</string>
104  <string name="call_log_via_number">Номер: %1$s</string>
105  <string name="call_log_via_number_phone_account">%1$s. Номер: %2$s.</string>
106  <string name="description_call_action">Позвонить: ^1</string>
107  <string name="description_video_call_action">Видеовстреча: ^1</string>
108  <string name="description_voicemail_action">Прослушать сообщение от контакта ^1.</string>
109  <string name="description_create_new_contact_action">Добавить контакт: ^1</string>
110  <string name="description_add_to_existing_contact_action">Добавить \"^1\" к контакту</string>
111  <string name="description_details_action">^1 – сведения о вызове</string>
112  <string name="call_log_header_today">Сегодня</string>
113  <string name="call_log_header_yesterday">Вчера</string>
114  <string name="call_log_header_other">Предыдущие записи</string>
115  <string name="voicemail_speaker_on">Включить динамик.</string>
116  <string name="voicemail_speaker_off">Выключить динамик.</string>
117  <string name="voicemail_play_start_pause">Начать или приостановить воспроизведение.</string>
118  <string name="display_options_title">Отображение контактов</string>
119  <string name="sounds_and_vibration_title">Звуки и вибрация</string>
120  <string name="accessibility_settings_title">Специальные возможности</string>
121  <string name="ringtone_title">Рингтон</string>
122  <string name="vibrate_on_ring_title">Вибросигнал при вызове</string>
123  <string name="dtmf_tone_enable_title">Звук при наборе номера</string>
124  <string name="dtmf_tone_length_title">Длительность сигналов при наборе номера</string>
125  <string-array name="dtmf_tone_length_entries">
126    <item>Обычная</item>
127    <item>Длинные</item>
128  </string-array>
129  <string name="respond_via_sms_setting_title">Быстрые ответы</string>
130  <string name="call_settings_label">Вызовы</string>
131  <string name="manage_blocked_numbers_label">Заблокированные номера</string>
132  <string name="voicemail_settings_label">Голосовая почта</string>
133  <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label">Блокировка вызовов временно отключена</string>
134  <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc">Блокировка вызовов отключена, поскольку вы недавно набирали номер экстренной службы. Когда с момента звонка пройдет 48 часов, эта функция включится автоматически.</string>
135  <string name="import_send_to_voicemail_numbers_label">Импортировать номера</string>
136  <string name="blocked_call_settings_import_description">Вы настроили перенаправление вызовов от некоторых абонентов в голосовую почту в других приложениях.</string>
137  <string name="blocked_call_settings_view_numbers_button">Просмотреть номера</string>
138  <string name="blocked_call_settings_import_button">Импортировать</string>
139  <string name="description_blocked_number_list_delete">Разблокировать номер</string>
140  <string name="addBlockedNumber">Добавить номер</string>
141  <string name="block_number_footer_message_vvm">Вызовы с этих номеров будут блокироваться, а голосовые сообщения – автоматически удаляться.</string>
142  <string name="block_number_footer_message_no_vvm">Вызовы с этих номеров будут блокироваться, но абоненты смогут оставлять вам голосовые сообщения.</string>
143  <string name="block_list">Заблокированные номера</string>
144  <string name="alreadyBlocked">%1$s уже заблокирован.</string>
145  <string name="phone_account_settings_label">Аккаунты для звонков</string>
146  <string name="permission_no_speeddial">Чтобы настроить быстрый набор, предоставьте приложению разрешение \"Контакты\".</string>
147  <string name="permission_no_calllog">Чтобы открыть список вызовов, предоставьте приложению разрешение \"Телефон\".</string>
148  <string name="permission_no_search">Для поиска контактов включите разрешение \"Контакты\".</string>
149  <string name="permission_place_call">Чтобы позвонить, предоставьте приложению разрешение \"Телефон\".</string>
150  <string name="toast_cannot_write_system_settings">У приложения \"Телефон\" нет разрешения на изменение системных настроек.</string>
151  <string name="blocked_number_call_log_label">Заблокировано</string>
152  <string name="call_log_action_block_report_number">Заблокировать/сообщить о спаме</string>
153  <string name="call_log_action_block_number">Заблокировать номер</string>
154  <string name="call_log_action_remove_spam">Не спам</string>
155  <string name="call_log_action_unblock_number">Разблокировать номер</string>
156  <string name="spam_number_call_log_label">Спам</string>
157  <string name="call_composer_connection_failed">%1$s сейчас офлайн и не ответит на вызов</string>
158  <string name="about_phone_label">О приложении</string>
159  <string name="voicemail_transcription_branding_text">Расшифровано Google</string>
160  <string name="voicemail_transcription_in_progress">Выполняется запись текста…</string>
161  <string name="voicemail_transcription_failed">Транскрипция недоступна.</string>
162  <string name="voicemail_transcription_failed_language_not_supported">Транскрипция недоступна. Язык не поддерживается.</string>
163  <string name="voicemail_transcription_failed_no_speech">Транскрипция недоступна. Речь не найдена.</string>
164  <string name="voicemail_donation_promo_title">Помогите сделать расшифровки более точными</string>
165  <string name="voicemail_donation_promo_content">Предоставьте Google доступ к этому и последующим сообщениям голосовой почты с расшифровками. Они будут храниться анонимно. Изменить настройки можно в любое время. %1$s</string>
166  <string name="voicemail_donation_promo_opt_in">ОК</string>
167  <string name="voicemail_donation_promo_opt_out">Нет</string>
168  <string name="voicemail_transcription_rating">Оцените качество транскрипции:</string>
169  <string name="voicemail_transcription_rating_thanks">Благодарим за отзыв</string>
170  <string name="description_rating_good">Мне понравилось</string>
171  <string name="description_rating_bad">Мне не понравилось</string>
172  <string name="view_conversation">Посмотреть</string>
173  <string name="ec_data_deleted">Вызов удален. Посмотреть и удалить прикрепленные к нему файлы можно в приложении \"Сообщения\".</string>
174  <string name="multiple_ec_data_deleted">Вызовы удалены. Посмотреть и удалить прикрепленные к ним файлы можно в приложении \"Сообщения\".</string>
175</resources>
176