1<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> 2<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools" xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 3 <string name="applicationLabel">Телефон</string> 4 <string name="launcherDialpadActivityLabel">Набор номера</string> 5 <string name="callHistoryIconLabel">Журнал звонков.</string> 6 <string name="action_copy_number_text">Скопировать номер</string> 7 <string name="copy_transcript_text">Скопировать транскрипцию</string> 8 <string name="action_edit_number_before_call">Изменить номер и позвонить</string> 9 <string name="call_log_delete_all">Очистить журнал звонков</string> 10 <string name="call_log_trash_voicemail">Удалить голосовое сообщение</string> 11 <string name="snackbar_voicemail_deleted">Сообщение удалено</string> 12 <string name="clearCallLogConfirmation_title">Очистить журнал звонков?</string> 13 <string name="clearCallLogConfirmation">Журнал звонков будет удален.</string> 14 <string name="clearCallLogProgress_title">Очистка журнала звонков…</string> 15 <string name="notification_missedCallTitle">Пропущенный вызов</string> 16 <string name="notification_missedWorkCallTitle">Пропущенный звонок (работа)</string> 17 <string name="notification_missedCallsTitle">Пропущенные вызовы</string> 18 <string name="notification_missedCallsMsg">Пропущенных вызовов: %d</string> 19 <string name="notification_missedCall_call_back">Перезвонить</string> 20 <string name="notification_missedCall_message">Написать SMS</string> 21 <string name="post_call_notification_message">%1$s: %2$s</string> 22 <string name="notification_voicemail_text_format">Позвонить: %s</string> 23 <string name="notification_voicemail_no_vm_number">Номер голосовой почты неизвестен</string> 24 <plurals name="notification_voicemail_title"> 25 <item quantity="one"> %1$d голосовое сообщение </item> 26 <item quantity="few"> %1$d голосовых сообщения </item> 27 <item quantity="many"> %1$d голосовых сообщений </item> 28 <item quantity="other"> %1$d голосового сообщения </item> 29 </plurals> 30 <string name="notification_voicemail_callers_list">%1$s, %2$s</string> 31 <string name="notification_new_voicemail_ticker">Новое гол. сообщение: %1$s</string> 32 <string name="voicemail_playback_error">Не удалось воспроизвести сообщения</string> 33 <string name="voicemail_fetching_content">Загрузка сообщений…</string> 34 <string name="voicemail_fetching_timout">Не удалось загрузить голосовую почту</string> 35 <string name="call_log_item_count_and_date">(%1$d) %2$s</string> 36 <string name="description_playback_speakerphone">Включить или отключить громкую связь</string> 37 <string name="description_playback_seek">Выбрать позицию для воспроизведения</string> 38 <string name="action_menu_call_history_description">Журнал звонков</string> 39 <string msgid="2295659037509008453" name="action_menu_overflow_description">Ещё</string> 40 <string name="action_menu_dialpad_button">клавиатура</string> 41 <string name="dialer_settings_label">Настройки</string> 42 <string name="simulator_submenu_label">Симулятор</string> 43 <string name="new_ui_launcher_shortcut_label">Создать ярлык для нового интерфейса</string> 44 <string name="description_entering_bulk_action_mode">Вы вошли в режим массового действия</string> 45 <string name="description_leaving_bulk_action_mode">Вы вышли из режима массового действия</string> 46 <string name="description_selecting_bulk_action_mode">Выбран объект %1$s</string> 47 <string name="description_unselecting_bulk_action_mode">Выбор объекта %1$s отменен</string> 48 <string name="description_contact_details">Сведения о контакте %1$s</string> 49 <string name="description_spam_contact_details">Сведения о контакте %1$s (подозрение на спам)</string> 50 <string name="description_num_calls">Вызовов: %1$s.</string> 51 <string name="description_video_call">Видеовстреча</string> 52 <string name="description_start_voice_search">Начать голосовой поиск</string> 53 <string name="voicemail">Голосовая почта</string> 54 <string name="description_cancel_multi_select">Отмена режима массового действия</string> 55 <string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm">Удалить</string> 56 <string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel">Отмена</string> 57 <string name="voicemailMultiSelectActionBarTitle">Выбрано: %1$s</string> 58 <plurals name="delete_voicemails_confirmation_dialog_title"> 59 <item quantity="one"><b>Удалить эти голосовые сообщения? </b></item> 60 <item quantity="few"><b>Удалить эти голосовые сообщения? </b></item> 61 <item quantity="many"><b>Удалить эти голосовые сообщения? </b></item> 62 <item quantity="other"><b>Удалить эти голосовые сообщения? </b></item> 63 </plurals> 64 <string name="voicemailCallLogToday">@string/call_log_header_today</string> 65 <string name="voicemailCallLogDateTimeFormat">%1$s в %2$s</string> 66 <string name="voicemailDurationFormat">%1$02d:%2$02d</string> 67 <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration">%1$s • %2$s</string> 68 <string name="voice_search_not_available">Голосовой поиск недоступен</string> 69 <string name="dialer_hint_find_contact">Поиск в контактах</string> 70 <string name="block_number_search_hint">Найдите контакт или введите номер</string> 71 <string name="call_log_all_empty">В журнале пока нет звонков</string> 72 <string name="call_log_all_empty_action">Позвонить</string> 73 <string name="call_log_missed_empty">Нет пропущенных звонков</string> 74 <string name="call_log_voicemail_empty">Нет входящих голосовых сообщений</string> 75 <string name="call_log_activity_title">Журнал звонков</string> 76 <string name="call_log_all_title">Все</string> 77 <string name="call_log_missed_title">Пропущенные</string> 78 <string name="tab_speed_dial">Быстрый набор</string> 79 <string name="tab_history">Журнал звонков</string> 80 <string name="tab_all_contacts">Контакты</string> 81 <string name="tab_voicemail">Голосовая почта</string> 82 <string name="search_shortcut_call_number">Позвонить: %s</string> 83 <string name="search_shortcut_create_new_contact">Создать контакт</string> 84 <string name="search_shortcut_add_to_contact">Добавить к контакту</string> 85 <string name="search_shortcut_send_sms_message">Отправить SMS</string> 86 <string name="search_shortcut_make_video_call">Начать видеовстречу</string> 87 <string name="search_shortcut_block_number">Заблокировать номер</string> 88 <string name="speed_dial_empty">Нет номеров для быстрого набора</string> 89 <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action">Настроить быстрый набор</string> 90 <string name="remove_contact">Удалить</string> 91 <string name="select_all">Выбрать все</string> 92 <string name="call_log_action_video_call">Видеовстреча</string> 93 <string name="call_log_action_set_up_video">Настроить видеосвязь</string> 94 <string name="call_log_action_invite_video">Пригласить на видеовстречу</string> 95 <string name="call_log_action_send_message">Отправить сообщение</string> 96 <string name="call_log_action_details">Сведения о вызове</string> 97 <string name="call_log_action_share_voicemail">Отправить</string> 98 <string name="call_log_action_call">Позвонить: ^1</string> 99 <string name="description_incoming_missed_call">Пропущен вызов от контакта ^1. ^2, ^3, ^4.</string> 100 <string name="description_incoming_answered_call">Принят вызов от контакта ^1. ^2, ^3, ^4.</string> 101 <string name="description_unread_voicemail">Непрослушанное сообщение от контакта ^1, ^2, ^3, ^4.</string> 102 <string name="description_read_voicemail">Голосовая почта от контакта ^1, ^2, ^3, ^4.</string> 103 <string name="description_outgoing_call">Вызов контакту ^1. ^2, ^3, ^4.</string> 104 <string name="call_log_via_number">Номер: %1$s</string> 105 <string name="call_log_via_number_phone_account">%1$s. Номер: %2$s.</string> 106 <string name="description_call_action">Позвонить: ^1</string> 107 <string name="description_video_call_action">Видеовстреча: ^1</string> 108 <string name="description_voicemail_action">Прослушать сообщение от контакта ^1.</string> 109 <string name="description_create_new_contact_action">Добавить контакт: ^1</string> 110 <string name="description_add_to_existing_contact_action">Добавить \"^1\" к контакту</string> 111 <string name="description_details_action">^1 – сведения о вызове</string> 112 <string name="call_log_header_today">Сегодня</string> 113 <string name="call_log_header_yesterday">Вчера</string> 114 <string name="call_log_header_other">Предыдущие записи</string> 115 <string name="voicemail_speaker_on">Включить динамик.</string> 116 <string name="voicemail_speaker_off">Выключить динамик.</string> 117 <string name="voicemail_play_start_pause">Начать или приостановить воспроизведение.</string> 118 <string name="display_options_title">Отображение контактов</string> 119 <string name="sounds_and_vibration_title">Звуки и вибрация</string> 120 <string name="accessibility_settings_title">Специальные возможности</string> 121 <string name="ringtone_title">Рингтон</string> 122 <string name="vibrate_on_ring_title">Вибросигнал при вызове</string> 123 <string name="dtmf_tone_enable_title">Звук при наборе номера</string> 124 <string name="dtmf_tone_length_title">Длительность сигналов при наборе номера</string> 125 <string-array name="dtmf_tone_length_entries"> 126 <item>Обычная</item> 127 <item>Длинные</item> 128 </string-array> 129 <string name="respond_via_sms_setting_title">Быстрые ответы</string> 130 <string name="call_settings_label">Вызовы</string> 131 <string name="manage_blocked_numbers_label">Заблокированные номера</string> 132 <string name="voicemail_settings_label">Голосовая почта</string> 133 <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label">Блокировка вызовов временно отключена</string> 134 <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc">Блокировка вызовов отключена, поскольку вы недавно набирали номер экстренной службы. Когда с момента звонка пройдет 48 часов, эта функция включится автоматически.</string> 135 <string name="import_send_to_voicemail_numbers_label">Импортировать номера</string> 136 <string name="blocked_call_settings_import_description">Вы настроили перенаправление вызовов от некоторых абонентов в голосовую почту в других приложениях.</string> 137 <string name="blocked_call_settings_view_numbers_button">Просмотреть номера</string> 138 <string name="blocked_call_settings_import_button">Импортировать</string> 139 <string name="description_blocked_number_list_delete">Разблокировать номер</string> 140 <string name="addBlockedNumber">Добавить номер</string> 141 <string name="block_number_footer_message_vvm">Вызовы с этих номеров будут блокироваться, а голосовые сообщения – автоматически удаляться.</string> 142 <string name="block_number_footer_message_no_vvm">Вызовы с этих номеров будут блокироваться, но абоненты смогут оставлять вам голосовые сообщения.</string> 143 <string name="block_list">Заблокированные номера</string> 144 <string name="alreadyBlocked">%1$s уже заблокирован.</string> 145 <string name="phone_account_settings_label">Аккаунты для звонков</string> 146 <string name="permission_no_speeddial">Чтобы настроить быстрый набор, предоставьте приложению разрешение \"Контакты\".</string> 147 <string name="permission_no_calllog">Чтобы открыть список вызовов, предоставьте приложению разрешение \"Телефон\".</string> 148 <string name="permission_no_search">Для поиска контактов включите разрешение \"Контакты\".</string> 149 <string name="permission_place_call">Чтобы позвонить, предоставьте приложению разрешение \"Телефон\".</string> 150 <string name="toast_cannot_write_system_settings">У приложения \"Телефон\" нет разрешения на изменение системных настроек.</string> 151 <string name="blocked_number_call_log_label">Заблокировано</string> 152 <string name="call_log_action_block_report_number">Заблокировать/сообщить о спаме</string> 153 <string name="call_log_action_block_number">Заблокировать номер</string> 154 <string name="call_log_action_remove_spam">Не спам</string> 155 <string name="call_log_action_unblock_number">Разблокировать номер</string> 156 <string name="spam_number_call_log_label">Спам</string> 157 <string name="call_composer_connection_failed">%1$s сейчас офлайн и не ответит на вызов</string> 158 <string name="about_phone_label">О приложении</string> 159 <string name="voicemail_transcription_branding_text">Расшифровано Google</string> 160 <string name="voicemail_transcription_in_progress">Выполняется запись текста…</string> 161 <string name="voicemail_transcription_failed">Транскрипция недоступна.</string> 162 <string name="voicemail_transcription_failed_language_not_supported">Транскрипция недоступна. Язык не поддерживается.</string> 163 <string name="voicemail_transcription_failed_no_speech">Транскрипция недоступна. Речь не найдена.</string> 164 <string name="voicemail_donation_promo_title">Помогите сделать расшифровки более точными</string> 165 <string name="voicemail_donation_promo_content">Предоставьте Google доступ к этому и последующим сообщениям голосовой почты с расшифровками. Они будут храниться анонимно. Изменить настройки можно в любое время. %1$s</string> 166 <string name="voicemail_donation_promo_opt_in">ОК</string> 167 <string name="voicemail_donation_promo_opt_out">Нет</string> 168 <string name="voicemail_transcription_rating">Оцените качество транскрипции:</string> 169 <string name="voicemail_transcription_rating_thanks">Благодарим за отзыв</string> 170 <string name="description_rating_good">Мне понравилось</string> 171 <string name="description_rating_bad">Мне не понравилось</string> 172 <string name="view_conversation">Посмотреть</string> 173 <string name="ec_data_deleted">Вызов удален. Посмотреть и удалить прикрепленные к нему файлы можно в приложении \"Сообщения\".</string> 174 <string name="multiple_ec_data_deleted">Вызовы удалены. Посмотреть и удалить прикрепленные к ним файлы можно в приложении \"Сообщения\".</string> 175</resources> 176