1<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> 2<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools" xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 3 <string name="applicationLabel">ஃபோன்</string> 4 <string name="launcherDialpadActivityLabel">ஃபோன் விசைத்தளம்</string> 5 <string name="callHistoryIconLabel">அழைப்பு பதிவு</string> 6 <string name="action_copy_number_text">எண்ணை நகலெடு</string> 7 <string name="copy_transcript_text">டிரான்ஸ்கிரிப்ஷனை நகலெடு</string> 8 <string name="action_edit_number_before_call">அழைக்கும் முன் எண்ணை மாற்று</string> 9 <string name="call_log_delete_all">அழைப்பு வரலாற்றை அழி</string> 10 <string name="call_log_trash_voicemail">குரலஞ்சலை நீக்கு</string> 11 <string name="snackbar_voicemail_deleted">குரலஞ்சல் நீக்கப்பட்டது</string> 12 <string name="clearCallLogConfirmation_title">அழைப்பு பதிவை அழிக்கவா?</string> 13 <string name="clearCallLogConfirmation">பதிவிலிருந்து எல்லா அழைப்புகளும் நீக்கப்படும்</string> 14 <string name="clearCallLogProgress_title">அழைப்பு வரலாற்றை அழிக்கிறது…</string> 15 <string name="notification_missedCallTitle">தவறிய அழைப்பு</string> 16 <string name="notification_missedWorkCallTitle">தவறிய அழைப்பு (பணி)</string> 17 <string name="notification_missedCallsTitle">தவறிய அழைப்புகள்</string> 18 <string name="notification_missedCallsMsg">%d தவறிய அழைப்புகள்</string> 19 <string name="notification_missedCall_call_back">அழை</string> 20 <string name="notification_missedCall_message">செய்தி அனுப்பு</string> 21 <string name="post_call_notification_message">%1$s: %2$s</string> 22 <string name="notification_voicemail_text_format">%s என்ற எண்ணை அழைக்கவும்</string> 23 <string name="notification_voicemail_no_vm_number">குரலஞ்சல் எண் அறியப்படவில்லை</string> 24 <plurals name="notification_voicemail_title"> 25 <item quantity="one">குரலஞ்சல்</item> 26 <item quantity="other"> %1$d குரலஞ்சல்கள் </item> 27 </plurals> 28 <string name="notification_voicemail_callers_list">%1$s, %2$s</string> 29 <string name="notification_new_voicemail_ticker">%1$s இன் புதிய குரலஞ்சல்</string> 30 <string name="voicemail_playback_error">குரலஞ்சலை இயக்க முடியவில்லை</string> 31 <string name="voicemail_fetching_content">குரலஞ்சலை ஏற்றுகிறது…</string> 32 <string name="voicemail_fetching_timout">குரலஞ்சலை ஏற்ற முடியவில்லை</string> 33 <string name="call_log_item_count_and_date">(%1$d) %2$s</string> 34 <string name="description_playback_speakerphone">ஸ்பீக்கர்போனை இயக்கு அல்லது முடக்கு</string> 35 <string name="description_playback_seek">பிளேபேக் நிலையைத் தேடு</string> 36 <string name="action_menu_call_history_description">அழைப்பு வரலாறு</string> 37 <string msgid="2295659037509008453" name="action_menu_overflow_description">மேலும் விருப்பங்கள்</string> 38 <string name="action_menu_dialpad_button">விசைத்தளம்</string> 39 <string name="dialer_settings_label">அமைப்பு</string> 40 <string name="simulator_submenu_label">சிமுலேட்டர்</string> 41 <string name="new_ui_launcher_shortcut_label">புதிய UI குறுக்குவழியை உருவாக்கு</string> 42 <string name="description_entering_bulk_action_mode">மொத்தச் செயல் பயன்முறையில் நுழைகிறீர்கள்</string> 43 <string name="description_leaving_bulk_action_mode">மொத்தச் செயல் பயன்முறையிலிருந்து வெளியேறிவிட்டீர்கள்</string> 44 <string name="description_selecting_bulk_action_mode">தேர்ந்தெடுத்த %1$s</string> 45 <string name="description_unselecting_bulk_action_mode">தேர்வுநீக்கிய %1$s</string> 46 <string name="description_contact_details">%1$s க்கான தொடர்பு விவரங்கள்</string> 47 <string name="description_spam_contact_details">சந்தேகத்திற்குரிய ஸ்பேம் அழைப்பாளர் %1$sக்கான தொடர்பு விவரங்கள்</string> 48 <string name="description_num_calls">%1$s அழைப்புகள்.</string> 49 <string name="description_video_call">வீடியோ அழைப்பு.</string> 50 <string name="description_start_voice_search">குரல் தேடலைத் தொடங்கு</string> 51 <string name="voicemail">குரலஞ்சல்</string> 52 <string name="description_cancel_multi_select">தொகுப்புச் செயல்கள் பயன்முறையை ரத்துசெய்யும்</string> 53 <string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm">நீக்கு</string> 54 <string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel">ரத்துசெய்</string> 55 <string name="voicemailMultiSelectActionBarTitle">%1$s தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டன</string> 56 <plurals name="delete_voicemails_confirmation_dialog_title"> 57 <item quantity="one"><b>இந்தக் குரலஞ்சலை நீக்கவா? </b></item> 58 <item quantity="other"><b>இந்தக் குரலஞ்சல்களை நீக்கவா? </b></item> 59 </plurals> 60 <string name="voicemailCallLogToday">@string/call_log_header_today</string> 61 <string name="voicemailCallLogDateTimeFormat">%1$s அன்று %2$s மணிக்கு</string> 62 <string name="voicemailDurationFormat">%1$02d:%2$02d</string> 63 <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration">%1$s • %2$s</string> 64 <string name="voice_search_not_available">குரல் தேடல் இல்லை</string> 65 <string name="dialer_hint_find_contact">தொடர்புகளைத் தேடு</string> 66 <string name="block_number_search_hint">எண்ணைச் சேர்க்கவும் அல்லது தொடர்புகளில் தேடவும்</string> 67 <string name="call_log_all_empty">அழைப்பு வரலாறு காலியாக உள்ளது</string> 68 <string name="call_log_all_empty_action">அழை</string> 69 <string name="call_log_missed_empty">தவறிய அழைப்புகள் இல்லை.</string> 70 <string name="call_log_voicemail_empty">குரலஞ்சல் இன்பாக்ஸ் காலியாக உள்ளது.</string> 71 <string name="call_log_activity_title">அழைப்பு பட்டியல்</string> 72 <string name="call_log_all_title">எல்லாம்</string> 73 <string name="call_log_missed_title">தவறியவை</string> 74 <string name="tab_speed_dial">விரைவு டயல்</string> 75 <string name="tab_history">அழைப்பு வரலாறு</string> 76 <string name="tab_all_contacts">தொடர்புகள்</string> 77 <string name="tab_voicemail">குரலஞ்சல்</string> 78 <string name="search_shortcut_call_number">%s ஐ அழை</string> 79 <string name="search_shortcut_create_new_contact">புதிய தொடர்பை உருவாக்கு</string> 80 <string name="search_shortcut_add_to_contact">தொடர்பில் சேர்</string> 81 <string name="search_shortcut_send_sms_message">SMS அனுப்பு</string> 82 <string name="search_shortcut_make_video_call">வீடியோவில் அழை</string> 83 <string name="search_shortcut_block_number">எண்ணைத் தடு</string> 84 <string name="speed_dial_empty">இன்னும் விரைவு டயலில் யாரையும் சேர்க்கவில்லை</string> 85 <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action">முக்கியமானவர்களைச் சேர்</string> 86 <string name="remove_contact">அகற்று</string> 87 <string name="select_all">அனைத்தையும் தேர்ந்தெடு</string> 88 <string name="call_log_action_video_call">வீடியோ அழைப்பு</string> 89 <string name="call_log_action_set_up_video">வீடியோ அழைப்பை அமை</string> 90 <string name="call_log_action_invite_video">வீடியோ அழைப்பிற்கு அழை</string> 91 <string name="call_log_action_send_message">செய்தி அனுப்பவும்</string> 92 <string name="call_log_action_details">அழைப்பு விவரங்கள்</string> 93 <string name="call_log_action_share_voicemail">இதற்கு அனுப்பு …</string> 94 <string name="call_log_action_call">^1ஐ அழை</string> 95 <string name="description_incoming_missed_call">தவறிய அழைப்பு: ^1, ^2, ^3, ^4.</string> 96 <string name="description_incoming_answered_call">பேசிய அழைப்பு: ^1, ^2, ^3, ^4.</string> 97 <string name="description_unread_voicemail">படிக்காத குரலஞ்சல்: ^1, ^2, ^3, ^4.</string> 98 <string name="description_read_voicemail">குரலஞ்சல்: ^1, ^2, ^3, ^4.</string> 99 <string name="description_outgoing_call">அழைத்த அழைப்பு: ^1, ^2, ^3, ^4.</string> 100 <string name="call_log_via_number">%1$s மூலமாக</string> 101 <string name="call_log_via_number_phone_account">%2$s மூலமாக %1$s இல்</string> 102 <string name="description_call_action">^1ஐ அழை</string> 103 <string name="description_video_call_action">^1ஐ வீடியோவில் அழைக்கும்.</string> 104 <string name="description_voicemail_action">^1 இன் குரலஞ்சலைக் கேள்</string> 105 <string name="description_create_new_contact_action">^1க்கான தொடர்பை உருவாக்கும்</string> 106 <string name="description_add_to_existing_contact_action">இருக்கும் தொடர்பில் ^1ஐச் சேர்க்கும்</string> 107 <string name="description_details_action">^1 இன் அழைப்பு விவரங்கள்</string> 108 <string name="call_log_header_today">இன்று</string> 109 <string name="call_log_header_yesterday">நேற்று</string> 110 <string name="call_log_header_other">பழையது</string> 111 <string name="voicemail_speaker_on">ஸ்பீக்கரை இயக்கு.</string> 112 <string name="voicemail_speaker_off">ஸ்பீக்கரை முடக்கு.</string> 113 <string name="voicemail_play_start_pause">பிளேபேக்கைத் தொடங்கு அல்லது இடைநிறுத்து.</string> 114 <string name="display_options_title">காட்சி விருப்பத்தேர்வு</string> 115 <string name="sounds_and_vibration_title">ஒலிகளும் அதிர்வும்</string> 116 <string name="accessibility_settings_title">அணுகல் தன்மை</string> 117 <string name="ringtone_title">மொபைலின் ரிங்டோன்</string> 118 <string name="vibrate_on_ring_title">அழைப்பு வருகையில் அதிர்வுறு</string> 119 <string name="dtmf_tone_enable_title">விசைத்தள ஒலிகள்</string> 120 <string name="dtmf_tone_length_title">விசைத்தள ஒலியின் நேரம்</string> 121 <string-array name="dtmf_tone_length_entries"> 122 <item>இயல்பு</item> 123 <item>நீளமானது</item> 124 </string-array> 125 <string name="respond_via_sms_setting_title">விரைவு பதில்கள்</string> 126 <string name="call_settings_label">அழைப்புகள்</string> 127 <string name="manage_blocked_numbers_label">தடுத்த எண்கள்</string> 128 <string name="voicemail_settings_label">குரலஞ்சல்</string> 129 <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label">அழைப்புத் தடுப்பு அம்சம் தற்காலிகமாக முடக்கப்பட்டுள்ளது</string> 130 <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc">கடந்த 48 மணிநேரத்தில், இந்த ஃபோனிலிருந்து அவசர அழைப்பு எண்ணைத் தொடர்புகொண்டதால் அழைப்புத் தடுப்பு அம்சம் முடக்கப்பட்டுள்ளது. 48 மணிநேரம் கழித்து, இந்த அம்சம் தானாகவே மீண்டும் இயக்கப்படும்.</string> 131 <string name="import_send_to_voicemail_numbers_label">எண்களை இறக்கு</string> 132 <string name="blocked_call_settings_import_description">பிற பயன்பாடுகளின் மூலம் சில அழைப்பாளர்களின் அழைப்புகளை தானாகவே குரலஞ்சலுக்கு அனுப்புமாறு ஏற்கனவே குறித்துள்ளீர்கள்.</string> 133 <string name="blocked_call_settings_view_numbers_button">எண்களைக் காட்டு</string> 134 <string name="blocked_call_settings_import_button">இறக்கு</string> 135 <string name="description_blocked_number_list_delete">எண்ணை அனுமதி</string> 136 <string name="addBlockedNumber">எண்ணைச் சேர்</string> 137 <string name="block_number_footer_message_vvm">இந்த எண்களின் அழைப்புகள் தடுக்கப்படுவதுடன், அவற்றின் குரலஞ்சல்களும் தானாகவே நீக்கப்படும்.</string> 138 <string name="block_number_footer_message_no_vvm">இந்த எண்களின் அழைப்புகள் தடுக்கப்படும், ஆனால் அழைப்பாளர்களால் இன்னமும் உங்களுக்குக் குரலஞ்சல்களை அனுப்ப முடியும்.</string> 139 <string name="block_list">தடுக்கப்பட்ட எண்கள்</string> 140 <string name="alreadyBlocked">%1$s ஏற்கனவே தடுக்கப்பட்டுள்ளது.</string> 141 <string name="phone_account_settings_label">அழைப்பு கணக்குகள்</string> 142 <string name="permission_no_speeddial">விரைவு டயலை இயக்க, தொடர்புகள் அனுமதியை இயக்கவும்.</string> 143 <string name="permission_no_calllog">அழைப்புப் பதிவைப் பார்க்க, ஃபோன் அனுமதியை இயக்கவும்.</string> 144 <string name="permission_no_search">தொடர்புகளைத் தேட, தொடர்புகள் அனுமதிகளை இயக்கவும்.</string> 145 <string name="permission_place_call">அழைக்க, ஃபோன் அனுமதியை இயக்கவும்.</string> 146 <string name="toast_cannot_write_system_settings">முறைமை அமைப்புகளில் எழுதுவதற்கான அனுமதி ஃபோன் பயன்பாட்டுக்கு இல்லை.</string> 147 <string name="blocked_number_call_log_label">தடுக்கப்பட்டது</string> 148 <string name="call_log_action_block_report_number">தடு/ஸ்பேமெனப் புகாரளி</string> 149 <string name="call_log_action_block_number">எண்ணைத் தடு</string> 150 <string name="call_log_action_remove_spam">ஸ்பேமில்லை</string> 151 <string name="call_log_action_unblock_number">எண்ணை அனுமதி</string> 152 <string name="spam_number_call_log_label">ஸ்பேம்</string> 153 <string name="call_composer_connection_failed">%1$s ஆஃப்லைனில் உள்ளதால், தொடர்புகொள்ள முடியாது</string> 154 <string name="about_phone_label">அறிமுகம்</string> 155 <string name="voicemail_transcription_branding_text">Google டிரான்ஸ்கிரைப் செய்தது</string> 156 <string name="voicemail_transcription_in_progress">டிரான்ஸ்கிரைப் செய்கிறது…</string> 157 <string name="voicemail_transcription_failed">டிரான்ஸ்கிரிப்ட் இல்லை.</string> 158 <string name="voicemail_transcription_failed_language_not_supported">டிரான்ஸ்கிரிப்ட் இல்லை. மொழி ஆதரிக்கப்படவில்லை.</string> 159 <string name="voicemail_transcription_failed_no_speech">டிரான்ஸ்கிரிப்ட் இல்லை. பேச்சு எதுவும் கேட்கவில்லை.</string> 160 <string name="voicemail_donation_promo_title">டிரான்ஸ்கிரிப்ஷன் துல்லியத்தை மேம்படுத்த உதவ விருப்பமா?</string> 161 <string name="voicemail_donation_promo_content">இதையும் எதிர்காலக் குரலஞ்சல்கள் செய்திகளையும் டிரான்ஸ்கிரிப்ட்டுகளின் மூலம் மதிப்பாய்வு செய்வதற்கு, Googleஐ அனுமதிக்கவும். அவை பெயரற்ற முறையில் சேமிக்கப்படும். அமைப்புகளை எப்போது வேண்டுமானாலும் மாற்றலாம். %1$s</string> 162 <string name="voicemail_donation_promo_opt_in">ஏற்கிறேன்</string> 163 <string name="voicemail_donation_promo_opt_out">வேண்டாம்</string> 164 <string name="voicemail_transcription_rating">டிரான்ஸ்கிரிப்ஷன் தரத்தை மதிப்பிடுக</string> 165 <string name="voicemail_transcription_rating_thanks">கருத்து தெரிவித்தமைக்கு நன்றி</string> 166 <string name="description_rating_good">விரும்புகிறேன்</string> 167 <string name="description_rating_bad">விரும்பவில்லை</string> 168 <string name="view_conversation">காட்டு</string> 169 <string name="ec_data_deleted">அழைப்பு நீக்கப்பட்டது. இந்த அழைப்பின் போது பகிர்ந்த இணைப்புகளை மெசேஜஸ் பயன்பாட்டில் பார்க்கலாம், நீக்கலாம்.</string> 170 <string name="multiple_ec_data_deleted">அழைப்புகள் நீக்கப்பட்டன. அழைப்புகளின் போது பகிர்ந்த இணைப்புகளை மெசேஜஸ் பயன்பாட்டில் பார்க்கலாம், நீக்கலாம்.</string> 171</resources> 172