1<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools" xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
3  <string name="applicationLabel">Telepono</string>
4  <string name="launcherDialpadActivityLabel">Keypad ng Telepono</string>
5  <string name="callHistoryIconLabel">History ng tawag</string>
6  <string name="action_copy_number_text">Kopyahin ang numero</string>
7  <string name="copy_transcript_text">Kopyahin ang transkripsyon</string>
8  <string name="action_edit_number_before_call">I-edit ang numero bago tumawag</string>
9  <string name="call_log_delete_all">I-clear ang history ng tawag</string>
10  <string name="call_log_trash_voicemail">I-delete ang voicemail</string>
11  <string name="snackbar_voicemail_deleted">Na-delete voicemail</string>
12  <string name="clearCallLogConfirmation_title">I-clear ang history ng tawag?</string>
13  <string name="clearCallLogConfirmation">Idi-delete nito ang lahat ng tawag mula sa iyong history</string>
14  <string name="clearCallLogProgress_title">Kini-clear ang history ng tawag…</string>
15  <string name="notification_missedCallTitle">Hindi nasagot na tawag</string>
16  <string name="notification_missedWorkCallTitle">Hindi nasagot na tawag sa trabaho</string>
17  <string name="notification_missedCallsTitle">Mga hindi nasagot na tawag</string>
18  <string name="notification_missedCallsMsg">%d (na) hindi nasagot na tawag</string>
19  <string name="notification_missedCall_call_back">Tawagan</string>
20  <string name="notification_missedCall_message">Mensahe</string>
21  <string name="post_call_notification_message">%1$s: %2$s</string>
22  <string name="notification_voicemail_text_format">I-dial ang %s</string>
23  <string name="notification_voicemail_no_vm_number">Hindi kilala ang numero ng voicemail</string>
24  <plurals name="notification_voicemail_title">
25    <item quantity="one"> %1$d Voicemail </item>
26    <item quantity="other"> %1$d na Voicemail </item>
27  </plurals>
28  <string name="notification_voicemail_callers_list">%1$s, %2$s</string>
29  <string name="notification_new_voicemail_ticker">Bagong voicemail mula kay %1$s</string>
30  <string name="voicemail_playback_error">Hindi ma-play ang voicemail</string>
31  <string name="voicemail_fetching_content">Nilo-load ang voicemail…</string>
32  <string name="voicemail_fetching_timout">Hindi ma-load ang voicemail</string>
33  <string name="call_log_item_count_and_date">(%1$d) %2$s</string>
34  <string name="description_playback_speakerphone">I-on o i-off ang speakerphone</string>
35  <string name="description_playback_seek">Hanapin ang posisyon ng playback</string>
36  <string name="action_menu_call_history_description">History ng tawag</string>
37  <string msgid="2295659037509008453" name="action_menu_overflow_description">Higit pang mga pagpipilian</string>
38  <string name="action_menu_dialpad_button">keypad</string>
39  <string name="dialer_settings_label">Mga Setting</string>
40  <string name="simulator_submenu_label">Simulator</string>
41  <string name="new_ui_launcher_shortcut_label">Gawa ng Shortcut ng Bagong UI</string>
42  <string name="description_entering_bulk_action_mode">Pumapasok sa bulk action mode</string>
43  <string name="description_leaving_bulk_action_mode">Umalis sa bulk action mode</string>
44  <string name="description_selecting_bulk_action_mode">Napili %1$s</string>
45  <string name="description_unselecting_bulk_action_mode">Inalis sa pagkakapili %1$s</string>
46  <string name="description_contact_details">Mga detalye sa pakikipag-ugnayan para kay/sa %1$s</string>
47  <string name="description_spam_contact_details">Mga detalye sa pakikipag-ugnayan para sa pinaghihinalaang spam na tumatawag%1$s</string>
48  <string name="description_num_calls">%1$s (na) tawag.</string>
49  <string name="description_video_call">Video call.</string>
50  <string name="description_start_voice_search">Simulan ang paghahanap gamit ang boses</string>
51  <string name="voicemail">Voicemail</string>
52  <string name="description_cancel_multi_select">Kanselahin ang batch actions mode</string>
53  <string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm">I-delete</string>
54  <string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel">Kanselahin</string>
55  <string name="voicemailMultiSelectActionBarTitle">%1$s ang napili</string>
56  <plurals name="delete_voicemails_confirmation_dialog_title">
57    <item quantity="one"><b>I-delete ang mga voicemail na ito? </b></item>
58    <item quantity="other"><b>I-delete ang mga voicemail na ito? </b></item>
59  </plurals>
60  <string name="voicemailCallLogToday">@string/call_log_header_today</string>
61  <string name="voicemailCallLogDateTimeFormat">%1$s ng %2$s</string>
62  <string name="voicemailDurationFormat">%1$02d:%2$02d</string>
63  <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration">%1$s • %2$s</string>
64  <string name="voice_search_not_available">Hindi available ang paghahanap gamit ang boses</string>
65  <string name="dialer_hint_find_contact">Maghanap ng mga contact</string>
66  <string name="block_number_search_hint">Magdagdag ng numero, maghanap sa contact</string>
67  <string name="call_log_all_empty">Walang laman ang iyong history ng tawag</string>
68  <string name="call_log_all_empty_action">Tumawag</string>
69  <string name="call_log_missed_empty">Wala kang mga hindi nasagot na tawag.</string>
70  <string name="call_log_voicemail_empty">Walang laman ang iyong voicemail inbox.</string>
71  <string name="call_log_activity_title">History ng Tawag</string>
72  <string name="call_log_all_title">Lahat</string>
73  <string name="call_log_missed_title">Di nasagot</string>
74  <string name="tab_speed_dial">Speed dial</string>
75  <string name="tab_history">History ng Tawag</string>
76  <string name="tab_all_contacts">Mga Contact</string>
77  <string name="tab_voicemail">Voicemail</string>
78  <string name="search_shortcut_call_number">Tumawag sa %s</string>
79  <string name="search_shortcut_create_new_contact">Gumawa ng bagong contact</string>
80  <string name="search_shortcut_add_to_contact">Idagdag sa isang contact</string>
81  <string name="search_shortcut_send_sms_message">Magpadala ng SMS</string>
82  <string name="search_shortcut_make_video_call">Gumawa ng video call</string>
83  <string name="search_shortcut_block_number">I-block ang numero</string>
84  <string name="speed_dial_empty">Wala pang tao sa iyong speed dial</string>
85  <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action">Magdagdag ng paborito</string>
86  <string name="remove_contact">Alisin</string>
87  <string name="select_all">Piliin lahat</string>
88  <string name="call_log_action_video_call">Mag-video call</string>
89  <string name="call_log_action_set_up_video">Mag-set up ng pag-video call</string>
90  <string name="call_log_action_invite_video">Imbitahan sa video call</string>
91  <string name="call_log_action_send_message">Magpadala ng mensahe</string>
92  <string name="call_log_action_details">Mga detalye ng tawag</string>
93  <string name="call_log_action_share_voicemail">Ibahagi sa …</string>
94  <string name="call_log_action_call">Tawagan ang/si ^1</string>
95  <string name="description_incoming_missed_call">Hindi nasagot na tawag mula kay/sa ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
96  <string name="description_incoming_answered_call">Nasagot na tawag mula kay/sa ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
97  <string name="description_unread_voicemail">Hindi pa nababasang voicemail mula sa/kay ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
98  <string name="description_read_voicemail">Voicemail mula sa/kay ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
99  <string name="description_outgoing_call">Tawag kay/sa ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
100  <string name="call_log_via_number">sa pamamagitan ng %1$s</string>
101  <string name="call_log_via_number_phone_account">%1$s sa pamamagitan ng %2$s</string>
102  <string name="description_call_action">Tawagan ang/si ^1</string>
103  <string name="description_video_call_action">I-video call si/ang ^1.</string>
104  <string name="description_voicemail_action">Makinig sa voicemail mula sa/kay ^1</string>
105  <string name="description_create_new_contact_action">Gumawa ng contact para kay/sa ^1</string>
106  <string name="description_add_to_existing_contact_action">Idagdag si/ang ^1 sa umiiral nang contact</string>
107  <string name="description_details_action">Mga detalye ng tawag para sa/kay ^1</string>
108  <string name="call_log_header_today">Ngayon</string>
109  <string name="call_log_header_yesterday">Kahapon</string>
110  <string name="call_log_header_other">Mas Luma</string>
111  <string name="voicemail_speaker_on">I-on ang speaker.</string>
112  <string name="voicemail_speaker_off">I-off ang speaker.</string>
113  <string name="voicemail_play_start_pause">Simulan o i-pause ang pag-playback.</string>
114  <string name="display_options_title">Mga display option</string>
115  <string name="sounds_and_vibration_title">Tunog at pag-vibrate</string>
116  <string name="accessibility_settings_title">Pagiging Naa-access</string>
117  <string name="ringtone_title">Ringtone ng telepono</string>
118  <string name="vibrate_on_ring_title">Mag-vibrate din para sa tawag</string>
119  <string name="dtmf_tone_enable_title">Mga tunog ng keypad</string>
120  <string name="dtmf_tone_length_title">Haba ng tunog ng keypad</string>
121  <string-array name="dtmf_tone_length_entries">
122    <item>Normal</item>
123    <item>Mahaba</item>
124  </string-array>
125  <string name="respond_via_sms_setting_title">Mga mabilisang tugon</string>
126  <string name="call_settings_label">Mga Tawag</string>
127  <string name="manage_blocked_numbers_label">Mga naka-block na numero</string>
128  <string name="voicemail_settings_label">Voicemail</string>
129  <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label">Pansamantalang na-off ang call blocking</string>
130  <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc">Na-disable ang pagba-block ng tawag dahil nakipag-ugnayan ka sa mga pang-emergency na serbisyo mula sa teleponong ito sa nakalipas na 48 oras. Awtomatiko itong muling i-enable kapag nag-expire na ang 48 oras.</string>
131  <string name="import_send_to_voicemail_numbers_label">I-import ang mga numero</string>
132  <string name="blocked_call_settings_import_description">Minarkahan mo na dati ang ilang tumatawag na awtomatikong ipadala sa voicemail sa pamamagitan ng iba pang mga app.</string>
133  <string name="blocked_call_settings_view_numbers_button">Tingnan ang Numero</string>
134  <string name="blocked_call_settings_import_button">I-import</string>
135  <string name="description_blocked_number_list_delete">I-unblock ang numero</string>
136  <string name="addBlockedNumber">Magdagdag ng numero</string>
137  <string name="block_number_footer_message_vvm">Iba-block ang mga tawag mula sa mga numerong ito at awtomatikong ide-delete ang mga voicemail.</string>
138  <string name="block_number_footer_message_no_vvm">Iba-block ang mga tawag mula sa numerong ito, ngunit makakapag-iwan pa rin sila sa iyo ng mga voicemail.</string>
139  <string name="block_list">Mga naka-block na numero</string>
140  <string name="alreadyBlocked">Naka-block na ang %1$s</string>
141  <string name="phone_account_settings_label">Account sa pagtawag</string>
142  <string name="permission_no_speeddial">Upang i-enable ang speed dial, i-on ang pahintulot ng Mga Contact.</string>
143  <string name="permission_no_calllog">Upang makita ang iyong log ng tawag, i-on ang pahintulot ng Telepono.</string>
144  <string name="permission_no_search">Upang hanapin ang iyong mga contact, i-on ang mga pahintulot sa Mga Contact.</string>
145  <string name="permission_place_call">Upang tumawag, i-on ang pahintulot ng Telepono.</string>
146  <string name="toast_cannot_write_system_settings">Walang pahintulot ang app ng Telepono na mag-write sa mga setting ng system.</string>
147  <string name="blocked_number_call_log_label">Naka-block</string>
148  <string name="call_log_action_block_report_number">I-block/iulat ang spam</string>
149  <string name="call_log_action_block_number">I-block ang numero</string>
150  <string name="call_log_action_remove_spam">Hindi spam</string>
151  <string name="call_log_action_unblock_number">I-unblock ang numero</string>
152  <string name="spam_number_call_log_label">Spam</string>
153  <string name="call_composer_connection_failed">Offline si %1$s at hindi makontak</string>
154  <string name="about_phone_label">Tungkol dito</string>
155  <string name="voicemail_transcription_branding_text">Na-transcribe ng Google</string>
156  <string name="voicemail_transcription_in_progress">Tina-transcribe…</string>
157  <string name="voicemail_transcription_failed">Hindi available ang transcript.</string>
158  <string name="voicemail_transcription_failed_language_not_supported">Hindi available ang transcript. Hindi sinusuportahan ang wika.</string>
159  <string name="voicemail_transcription_failed_no_speech">Hindi available ang transcript. Walang na-detect na pagsasalita.</string>
160  <string name="voicemail_donation_promo_title">Tulungang pagandahin ang katumpakan ng transkripsyon?</string>
161  <string name="voicemail_donation_promo_content">Hayaang suriin ito ng Google at ang mga darating na mensahe sa voicemail na may mga transcript. Ang mga ito ay ii-store nang anonymous. Baguhin ang Mga Setting anumang oras. %1$s</string>
162  <string name="voicemail_donation_promo_opt_in">Oo, sali ako</string>
163  <string name="voicemail_donation_promo_opt_out">Hindi, salamat</string>
164  <string name="voicemail_transcription_rating">I-rate ang transkripsyon</string>
165  <string name="voicemail_transcription_rating_thanks">Salamat sa iyong feedback</string>
166  <string name="description_rating_good">I-like</string>
167  <string name="description_rating_bad">I-dislike</string>
168  <string name="view_conversation">Tingnan</string>
169  <string name="ec_data_deleted">Dinelete ang tawag. Tingnan at i-delete ang mga attachment na ibinahagi sa tawag na ito sa Messages.</string>
170  <string name="multiple_ec_data_deleted">Dinelete ang mga tawag. Tingnan at i-delete ang mga attachment na ibinahagi sa mga tawag sa Messages.</string>
171</resources>
172