1<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools" xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
3  <string name="applicationLabel">Telefon</string>
4  <string name="launcherDialpadActivityLabel">Telefon Tuş Takımı</string>
5  <string name="callHistoryIconLabel">Çağrı geçmişi</string>
6  <string name="action_copy_number_text">Numarayı kopyala</string>
7  <string name="copy_transcript_text">Çeviri yazıyı kopyala</string>
8  <string name="action_edit_number_before_call">Telefon etmeden önce numarayı düzenle</string>
9  <string name="call_log_delete_all">Çağrı geçmişini temizle</string>
10  <string name="call_log_trash_voicemail">Sesli mesajı sil</string>
11  <string name="snackbar_voicemail_deleted">Sesli mesaj silindi</string>
12  <string name="clearCallLogConfirmation_title">Çağrı geçmişi temizlensin mi?</string>
13  <string name="clearCallLogConfirmation">Bu işlem, geçmişinizdeki tüm çağrıları silecek</string>
14  <string name="clearCallLogProgress_title">Çağrı geçmişi temizleniyor…</string>
15  <string name="notification_missedCallTitle">Cevapsız çağrı</string>
16  <string name="notification_missedWorkCallTitle">İşle ilgili cevapsız çağrı</string>
17  <string name="notification_missedCallsTitle">Cevapsız çağrılar</string>
18  <string name="notification_missedCallsMsg">%d cevapsız çağrı</string>
19  <string name="notification_missedCall_call_back">Geri ara</string>
20  <string name="notification_missedCall_message">İleti</string>
21  <string name="post_call_notification_message">%1$s: %2$s</string>
22  <string name="notification_voicemail_text_format">Arayın: %s</string>
23  <string name="notification_voicemail_no_vm_number">Sesli mesaj numarası bilinmiyor</string>
24  <plurals name="notification_voicemail_title">
25    <item quantity="one">Sesli Mesaj</item>
26    <item quantity="other"> %1$d Sesli Mesaj </item>
27  </plurals>
28  <string name="notification_voicemail_callers_list">%1$s, %2$s</string>
29  <string name="notification_new_voicemail_ticker">Yeni sesli mesj gönderen: %1$s</string>
30  <string name="voicemail_playback_error">Sesli mesaj oynatılamadı</string>
31  <string name="voicemail_fetching_content">Sesli mesaj yükleniyor…</string>
32  <string name="voicemail_fetching_timout">Sesli mesaj yüklenemedi</string>
33  <string name="call_log_item_count_and_date">(%1$d) %2$s</string>
34  <string name="description_playback_speakerphone">Hoperlörü aç veya kapat</string>
35  <string name="description_playback_seek">Oynatma konumunu ayarla</string>
36  <string name="action_menu_call_history_description">Çağrı geçmişi</string>
37  <string msgid="2295659037509008453" name="action_menu_overflow_description">Diğer seçenekler</string>
38  <string name="action_menu_dialpad_button">tuş takımı</string>
39  <string name="dialer_settings_label">Ayarlar</string>
40  <string name="simulator_submenu_label">Simülatör</string>
41  <string name="new_ui_launcher_shortcut_label">Kull. Arayüzü Kısayolu Oluştur</string>
42  <string name="description_entering_bulk_action_mode">Toplu işlem moduna giriliyor</string>
43  <string name="description_leaving_bulk_action_mode">Toplu işlem modundan çıkıldı</string>
44  <string name="description_selecting_bulk_action_mode">Seçildi: %1$s</string>
45  <string name="description_unselecting_bulk_action_mode">Seçimi kaldırıldı: %1$s</string>
46  <string name="description_contact_details">%1$s için kişi ayrıntıları</string>
47  <string name="description_spam_contact_details">Spam olduğundan şüphelenilen arayanın (%1$s) kişi ayrıntıları</string>
48  <string name="description_num_calls">%1$s çağrı.</string>
49  <string name="description_video_call">Video görüşmesi.</string>
50  <string name="description_start_voice_search">Sesli arama başlat</string>
51  <string name="voicemail">Sesli Mesaj</string>
52  <string name="description_cancel_multi_select">Toplu işlemler modu iptal edilir</string>
53  <string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm">Sil</string>
54  <string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel">İptal</string>
55  <string name="voicemailMultiSelectActionBarTitle">%1$s öğe seçildi</string>
56  <plurals name="delete_voicemails_confirmation_dialog_title">
57    <item quantity="one"><b>Bu sesli mesaj silinsin mi? </b></item>
58    <item quantity="other"><b>Bu sesli mesajlar silinsin mi? </b></item>
59  </plurals>
60  <string name="voicemailCallLogToday">@string/call_log_header_today</string>
61  <string name="voicemailCallLogDateTimeFormat">%1$s, %2$s</string>
62  <string name="voicemailDurationFormat">%1$02d:%2$02d</string>
63  <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration">%1$s • %2$s</string>
64  <string name="voice_search_not_available">Sesli arama kullanılamaz</string>
65  <string name="dialer_hint_find_contact">Kişilerde ara</string>
66  <string name="block_number_search_hint">Numara ekleyin veya kişi arayın</string>
67  <string name="call_log_all_empty">Çağrı geçmişiniz boş</string>
68  <string name="call_log_all_empty_action">Telefon et</string>
69  <string name="call_log_missed_empty">Cevapsız çağrınız yok.</string>
70  <string name="call_log_voicemail_empty">Sesli mesaj gelen kutunuz boş.</string>
71  <string name="call_log_activity_title">Çağrı Geçmişi</string>
72  <string name="call_log_all_title">Tümü</string>
73  <string name="call_log_missed_title">Cevapsız</string>
74  <string name="tab_speed_dial">Hızlı arama</string>
75  <string name="tab_history">Çağrı Geçmişi</string>
76  <string name="tab_all_contacts">Kişiler</string>
77  <string name="tab_voicemail">Sesli mesaj</string>
78  <string name="search_shortcut_call_number">Çağrı yap: %s</string>
79  <string name="search_shortcut_create_new_contact">Yeni kişi oluştur</string>
80  <string name="search_shortcut_add_to_contact">Bir kişiye ekle</string>
81  <string name="search_shortcut_send_sms_message">SMS gönder</string>
82  <string name="search_shortcut_make_video_call">Video görüşmesi yap</string>
83  <string name="search_shortcut_block_number">Numarayı engelle</string>
84  <string name="speed_dial_empty">Hızlı arama listenizde henüz kimse yok</string>
85  <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action">Favori ekle</string>
86  <string name="remove_contact">Kaldır</string>
87  <string name="select_all">Tümünü seç</string>
88  <string name="call_log_action_video_call">Video görüşmesi</string>
89  <string name="call_log_action_set_up_video">Görüntülü görüşmeyi yapılandır</string>
90  <string name="call_log_action_invite_video">Görüntülü görüşmeye davet et</string>
91  <string name="call_log_action_send_message">İleti gönder</string>
92  <string name="call_log_action_details">Çağrı ayrıntıları</string>
93  <string name="call_log_action_share_voicemail">Gönder…</string>
94  <string name="call_log_action_call">Telefon et: ^1</string>
95  <string name="description_incoming_missed_call">Cevapsız çağrı: ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
96  <string name="description_incoming_answered_call">Cevaplanan çağrı: ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
97  <string name="description_unread_voicemail">Dinlenmemiş sesli posta: ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
98  <string name="description_read_voicemail">Sesli posta: ^1, ^2, ^3, ^4</string>
99  <string name="description_outgoing_call">Yapılan çağrı: ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
100  <string name="call_log_via_number">%1$s kullanılarak</string>
101  <string name="call_log_via_number_phone_account">%2$s kullanılarak %1$s</string>
102  <string name="description_call_action">Telefon et: ^1</string>
103  <string name="description_video_call_action">^1 ile video görüşmesi yap.</string>
104  <string name="description_voicemail_action">Şu numaradan gelen sesli mesajı dinle: ^1</string>
105  <string name="description_create_new_contact_action">^1 için kişi oluştur</string>
106  <string name="description_add_to_existing_contact_action">^1 bilgisini mevcut kişiye ekle</string>
107  <string name="description_details_action">^1 için çağrı ayrıntıları</string>
108  <string name="call_log_header_today">Bugün</string>
109  <string name="call_log_header_yesterday">Dün</string>
110  <string name="call_log_header_other">Daha eski</string>
111  <string name="voicemail_speaker_on">Hoparlörü açın.</string>
112  <string name="voicemail_speaker_off">Hoparlörü kapatın.</string>
113  <string name="voicemail_play_start_pause">Çalmayı başlatın veya duraklatın.</string>
114  <string name="display_options_title">Görüntüleme seçenekleri</string>
115  <string name="sounds_and_vibration_title">Ses ve titreşim</string>
116  <string name="accessibility_settings_title">Erişilebilirlik</string>
117  <string name="ringtone_title">Telefon zil sesi</string>
118  <string name="vibrate_on_ring_title">Çağrılarda ayrıca titret</string>
119  <string name="dtmf_tone_enable_title">Tuş takımı sesleri</string>
120  <string name="dtmf_tone_length_title">Tuş takımı ses uzunluğu</string>
121  <string-array name="dtmf_tone_length_entries">
122    <item>Normal</item>
123    <item>Uzun</item>
124  </string-array>
125  <string name="respond_via_sms_setting_title">Hızlı yanıtlar</string>
126  <string name="call_settings_label">Çağrılar</string>
127  <string name="manage_blocked_numbers_label">Engellenen numaralar</string>
128  <string name="voicemail_settings_label">Sesli mesaj</string>
129  <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label">Çağrı engelleme geçici olarak kapalı</string>
130  <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc">Son 48 saat içinde bu telefondan acil servislerle iletişimde bulunduğunuz için çağrı engelleme modu devre dışı bırakıldı. 48 saatlik süre dolduktan sonra çağrı engelleme modu otomatik olarak tekrar etkinleştirilecektir.</string>
131  <string name="import_send_to_voicemail_numbers_label">Numaraları içe aktar</string>
132  <string name="blocked_call_settings_import_description">Bazı arayanları, diğer uygulamalar aracılığıyla otomatik olarak sesli mesaj gönderilmesi için önceden işaretlediniz.</string>
133  <string name="blocked_call_settings_view_numbers_button">Numaraları Görüntüle</string>
134  <string name="blocked_call_settings_import_button">İçe aktar</string>
135  <string name="description_blocked_number_list_delete">Numaranın engellemesini kaldır</string>
136  <string name="addBlockedNumber">Numara ekle</string>
137  <string name="block_number_footer_message_vvm">Bu numaralardan gelen çağrılar engellenecek ve sesli mesajlar otomatik olarak silinecektir.</string>
138  <string name="block_number_footer_message_no_vvm">Bu numaralardan gelen çağrılar engellenecek, ancak arayan kişiler yine de size sesli mesaj bırakabileceklerdir.</string>
139  <string name="block_list">Engellenen numaralar</string>
140  <string name="alreadyBlocked">%1$s numaralı telefon zaten engellendi.</string>
141  <string name="phone_account_settings_label">Çağrı hesapları</string>
142  <string name="permission_no_speeddial">Hızlı aramayı etkinleştirmek için Kişiler iznini açın.</string>
143  <string name="permission_no_calllog">Çağrı günlüğünüzü görmek için Telefon iznini açın.</string>
144  <string name="permission_no_search">Kişilerinizde arama yapmak için Kişiler izinlerini açın.</string>
145  <string name="permission_place_call">Telefon etmek için Telefon iznini açın.</string>
146  <string name="toast_cannot_write_system_settings">Telefon uygulamasının sistem ayarlarına yazma izni yok.</string>
147  <string name="blocked_number_call_log_label">Engellendi</string>
148  <string name="call_log_action_block_report_number">Engelle/spam bildir</string>
149  <string name="call_log_action_block_number">Numarayı engelle</string>
150  <string name="call_log_action_remove_spam">Spam değil</string>
151  <string name="call_log_action_unblock_number">Numaranın engellemesini kaldır</string>
152  <string name="spam_number_call_log_label">Spam</string>
153  <string name="call_composer_connection_failed">%1$s çevrimdışı olduğundan ulaşılamıyor</string>
154  <string name="about_phone_label">Hakkında</string>
155  <string name="voicemail_transcription_branding_text">Çeviri yazı Google\'a aittir</string>
156  <string name="voicemail_transcription_in_progress">Metne dönüştürülüyor…</string>
157  <string name="voicemail_transcription_failed">Çeviri yazı oluşturulamadı.</string>
158  <string name="voicemail_transcription_failed_language_not_supported">Çeviri yazı oluşturulamadı. Dil desteklenmiyor.</string>
159  <string name="voicemail_transcription_failed_no_speech">Çeviri yazı oluşturulamadı. Konuşma algılanmadı.</string>
160  <string name="voicemail_donation_promo_title">Çeviri yazının iyileştirilmesine yardımcı olmak ister misiniz?</string>
161  <string name="voicemail_donation_promo_content">Google\'ın, bu mesajı ve çeviri yazı içeren diğer sesli mesajları incelemesine izin verin. Mesajlar anonim olarak depolanır. Ayarlar\'da istediğiniz zaman değişiklik yapabilirsiniz. %1$s</string>
162  <string name="voicemail_donation_promo_opt_in">Evet, istiyorum</string>
163  <string name="voicemail_donation_promo_opt_out">Hayır, teşekkürler</string>
164  <string name="voicemail_transcription_rating">Çeviri yazı kalit. değerlend.</string>
165  <string name="voicemail_transcription_rating_thanks">Geri bildirim için teşekkürler</string>
166  <string name="description_rating_good">Beğen</string>
167  <string name="description_rating_bad">Beğenme</string>
168  <string name="view_conversation">Göster</string>
169  <string name="ec_data_deleted">Çağrı silindi. Bu çağrı sırasında paylaşılan ekleri Mesajlar\'da görebilir ve silebilirsiniz.</string>
170  <string name="multiple_ec_data_deleted">Çağrılar silindi. Çağrılar sırasında paylaşılan ekleri Mesajlar\'da görebilir ve silebilirsiniz.</string>
171</resources>
172