1<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
2  <string name="migrate_blocked_numbers_dialog_title">Novo, jednostavnije blokiranje</string>
3  <string name="migrate_blocked_numbers_dialog_message">Telefon treba da promeni način na koji blokiranje funkcioniše da bi vam pružio bolju zaštitu. Sa blokiranih brojeva više nećete primati ni pozive ni SMS-ove, ali možete da ih delite sa drugim aplikacijama.</string>
4  <string name="migrate_blocked_numbers_dialog_allow_button">Dozvoli</string>
5  <string name="old_block_number_confirmation_title">Želite li da blokirate %1$s?</string>
6  <string name="block_number_confirmation_message_vvm">Pozivi sa ovog broja će biti blokirani i poruke govorne pošte će se automatski brisati.</string>
7  <string name="block_number_confirmation_message_no_vvm">Pozivi sa ovog broja će biti blokirani, ali pozivalac i dalje može da vam ostavlja poruke govorne pošte.</string>
8  <string name="block_number_confirmation_message_new_filtering">Više nećete primati pozive ni SMS-ove sa ovog broja.</string>
9  <string name="block_number_ok">BLOKIRAJ</string>
10  <string name="unblock_number_confirmation_title">Želite li da deblokirate %1$s?</string>
11  <string name="unblock_number_ok">DEBLOKIRAJ</string>
12  <string name="invalidNumber">%1$s je nevažeći.</string>
13  <string name="snackbar_number_blocked">%1$s je blokiran</string>
14  <string name="snackbar_number_unblocked">%1$s je deblokiran</string>
15  <string name="send_to_voicemail_import_failed">Uvoz nije uspeo</string>
16  <string name="call_blocking_disabled_notification_title">Blokiranje poziva je onemogućeno na 48 sati</string>
17  <string name="call_blocking_disabled_notification_text">Onemogućeno je zato što je upućen hitan poziv.</string>
18</resources>
19