1<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 2 <string name="migrate_blocked_numbers_dialog_title">Novo, jednostavnije blokiranje</string> 3 <string name="migrate_blocked_numbers_dialog_message">Telefon treba da promeni način na koji blokiranje funkcioniše da bi vam pružio bolju zaštitu. Sa blokiranih brojeva više nećete primati ni pozive ni SMS-ove, ali možete da ih delite sa drugim aplikacijama.</string> 4 <string name="migrate_blocked_numbers_dialog_allow_button">Dozvoli</string> 5 <string name="old_block_number_confirmation_title">Želite li da blokirate %1$s?</string> 6 <string name="block_number_confirmation_message_vvm">Pozivi sa ovog broja će biti blokirani i poruke govorne pošte će se automatski brisati.</string> 7 <string name="block_number_confirmation_message_no_vvm">Pozivi sa ovog broja će biti blokirani, ali pozivalac i dalje može da vam ostavlja poruke govorne pošte.</string> 8 <string name="block_number_confirmation_message_new_filtering">Više nećete primati pozive ni SMS-ove sa ovog broja.</string> 9 <string name="block_number_ok">BLOKIRAJ</string> 10 <string name="unblock_number_confirmation_title">Želite li da deblokirate %1$s?</string> 11 <string name="unblock_number_ok">DEBLOKIRAJ</string> 12 <string name="invalidNumber">%1$s je nevažeći.</string> 13 <string name="snackbar_number_blocked">%1$s je blokiran</string> 14 <string name="snackbar_number_unblocked">%1$s je deblokiran</string> 15 <string name="send_to_voicemail_import_failed">Uvoz nije uspeo</string> 16 <string name="call_blocking_disabled_notification_title">Blokiranje poziva je onemogućeno na 48 sati</string> 17 <string name="call_blocking_disabled_notification_text">Onemogućeno je zato što je upućen hitan poziv.</string> 18</resources> 19