1<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 2 <string name="migrate_blocked_numbers_dialog_title">Bloqueig nou i simplificat</string> 3 <string name="migrate_blocked_numbers_dialog_message">Per protegir-te millor, l\'aplicació Telèfon ha de canviar la manera com funciona el bloqueig. No rebràs trucades ni missatges de text dels números bloquejats, i pot ser que compartim aquests números amb altres aplicacions.</string> 4 <string name="migrate_blocked_numbers_dialog_allow_button">Permet</string> 5 <string name="old_block_number_confirmation_title">Vols bloquejar el número %1$s?</string> 6 <string name="block_number_confirmation_message_vvm">Es bloquejaran les trucades d\'aquest número i els missatges de veu se suprimiran automàticament.</string> 7 <string name="block_number_confirmation_message_no_vvm">Es bloquejaran les trucades d\'aquest número, però és possible que continuïn deixant-te missatges de veu.</string> 8 <string name="block_number_confirmation_message_new_filtering">Deixaràs de rebre trucades i missatges de text d\'aquest número.</string> 9 <string name="block_number_ok">BLOQUEJA</string> 10 <string name="unblock_number_confirmation_title">Vols desbloquejar el número %1$s?</string> 11 <string name="unblock_number_ok">DESBLOQUEJA</string> 12 <string name="invalidNumber">El número %1$s no és vàlid.</string> 13 <string name="snackbar_number_blocked">S\'ha bloquejat el número %1$s</string> 14 <string name="snackbar_number_unblocked">S\'ha desbloquejat el número %1$s</string> 15 <string name="send_to_voicemail_import_failed">Error en la importació</string> 16 <string name="call_blocking_disabled_notification_title">El bloqueig de trucades s\'ha desactivat durant 48 hores</string> 17 <string name="call_blocking_disabled_notification_text">S\'ha desactivat perquè s\'ha fet una trucada d\'emergència.</string> 18</resources> 19