1<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 2 <string name="migrate_blocked_numbers_dialog_title">Uus lihtsustatud blokeerimine</string> 3 <string name="migrate_blocked_numbers_dialog_message">Teie paremaks kaitsmiseks peab rakendus Telefon muutma blokeerimise tööpõhimõtet. Blokeeritud numbrite puhul blokeeritakse nüüd nii helistamine kui ka tekstsõnumid ja blokeeritud numbreid võidakse jagada teiste rakendustega.</string> 4 <string name="migrate_blocked_numbers_dialog_allow_button">Luba</string> 5 <string name="old_block_number_confirmation_title">Kas soovite blokeerida numbri %1$s?</string> 6 <string name="block_number_confirmation_message_vvm">Kõned sellelt numbrilt blokeeritakse ja kõnepostisõnumid kustutatakse automaatselt.</string> 7 <string name="block_number_confirmation_message_no_vvm">Kõned sellelt numbrilt blokeeritakse, kuid helistaja saab võib-olla siiski teile kõnepostisõnumeid jätta.</string> 8 <string name="block_number_confirmation_message_new_filtering">Te ei saa enam sellelt numbrilt kõnesid ega tekstsõnumeid.</string> 9 <string name="block_number_ok">BLOKEERI</string> 10 <string name="unblock_number_confirmation_title">Kas soovite deblokeerida numbri %1$s?</string> 11 <string name="unblock_number_ok">DEBLOKEERI</string> 12 <string name="invalidNumber">%1$s on kehtetu.</string> 13 <string name="snackbar_number_blocked">Number %1$s on blokeeritud</string> 14 <string name="snackbar_number_unblocked">Number %1$s on deblokeeritud</string> 15 <string name="send_to_voicemail_import_failed">Importimine ebaõnnestus</string> 16 <string name="call_blocking_disabled_notification_title">Kõnede blokeerimine on 48 tunniks keelatud</string> 17 <string name="call_blocking_disabled_notification_text">Keelatud, kuna tehti hädaabikõne.</string> 18</resources> 19