1<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
2  <string name="migrate_blocked_numbers_dialog_title">Uus lihtsustatud blokeerimine</string>
3  <string name="migrate_blocked_numbers_dialog_message">Teie paremaks kaitsmiseks peab rakendus Telefon muutma blokeerimise tööpõhimõtet. Blokeeritud numbrite puhul blokeeritakse nüüd nii helistamine kui ka tekstsõnumid ja blokeeritud numbreid võidakse jagada teiste rakendustega.</string>
4  <string name="migrate_blocked_numbers_dialog_allow_button">Luba</string>
5  <string name="old_block_number_confirmation_title">Kas soovite blokeerida numbri %1$s?</string>
6  <string name="block_number_confirmation_message_vvm">Kõned sellelt numbrilt blokeeritakse ja kõnepostisõnumid kustutatakse automaatselt.</string>
7  <string name="block_number_confirmation_message_no_vvm">Kõned sellelt numbrilt blokeeritakse, kuid helistaja saab võib-olla siiski teile kõnepostisõnumeid jätta.</string>
8  <string name="block_number_confirmation_message_new_filtering">Te ei saa enam sellelt numbrilt kõnesid ega tekstsõnumeid.</string>
9  <string name="block_number_ok">BLOKEERI</string>
10  <string name="unblock_number_confirmation_title">Kas soovite deblokeerida numbri %1$s?</string>
11  <string name="unblock_number_ok">DEBLOKEERI</string>
12  <string name="invalidNumber">%1$s on kehtetu.</string>
13  <string name="snackbar_number_blocked">Number %1$s on blokeeritud</string>
14  <string name="snackbar_number_unblocked">Number %1$s on deblokeeritud</string>
15  <string name="send_to_voicemail_import_failed">Importimine ebaõnnestus</string>
16  <string name="call_blocking_disabled_notification_title">Kõnede blokeerimine on 48 tunniks keelatud</string>
17  <string name="call_blocking_disabled_notification_text">Keelatud, kuna tehti hädaabikõne.</string>
18</resources>
19