1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!--  Copyright (C) 2013 The Android Open Source Project
3
4     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5     you may not use this file except in compliance with the License.
6     You may obtain a copy of the License at
7
8          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13     See the License for the specific language governing permissions and
14     limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19    <string name="files_label" msgid="771781190045103748">"Tiedostot"</string>
20    <string name="downloads_label" msgid="5462789470049501103">"Lataukset"</string>
21    <!-- no translation found for app_label (8089292432455111409) -->
22    <skip />
23    <!-- no translation found for launcher_label (799410258349837668) -->
24    <skip />
25    <string name="title_open" msgid="3165686459158020921">"Avaa sijainnista"</string>
26    <string name="title_save" msgid="4384490653102710025">"Tallenna kohteeseen"</string>
27    <string name="menu_create_dir" msgid="2413624798689091042">"Uusi kansio"</string>
28    <string name="menu_grid" msgid="1453636521731880680">"Ruudukkonäkymä"</string>
29    <string name="menu_list" msgid="6714267452146410402">"Luettelonäkymä"</string>
30    <string name="menu_search" msgid="1876699106790719849">"Haku"</string>
31    <string name="menu_settings" msgid="6520844520117939047">"Tallennusasetukset"</string>
32    <string name="menu_open" msgid="9092138100049759315">"Avaa"</string>
33    <string name="menu_open_with" msgid="5507647065467520229">"Avaa sovelluksessa"</string>
34    <string name="menu_open_in_new_window" msgid="6686563636123311276">"Avaa uudessa ikkunassa"</string>
35    <string name="menu_save" msgid="5195367497138965168">"Tallenna"</string>
36    <string name="menu_share" msgid="4307140947108068356">"Jaa"</string>
37    <string name="menu_delete" msgid="1022254131543256626">"Poista"</string>
38    <string name="menu_select_all" msgid="7600576812185570403">"Valitse kaikki"</string>
39    <string name="menu_deselect_all" msgid="7729916068862742979">"Poista valinta kaikista"</string>
40    <string name="menu_select" msgid="1366061076507142387">"Valitse"</string>
41    <string name="menu_sort" msgid="3362419226163725275">"Lajitteluperuste…"</string>
42    <string name="menu_copy" msgid="7404820171352314754">"Kopioi kohteeseen…"</string>
43    <string name="menu_move" msgid="2310760789561129882">"Siirrä kohteeseen…"</string>
44    <string name="menu_compress" msgid="37539111904724188">"Pakkaa"</string>
45    <string name="menu_extract" msgid="8171946945982532262">"Pura kohteeseen…"</string>
46    <string name="menu_rename" msgid="1883113442688817554">"Nimeä uudelleen"</string>
47    <string name="menu_inspect" msgid="7279855349299446224">"Näytä tiedot"</string>
48    <string name="menu_show_hidden_files" msgid="5140676344684492769">"Näytä piilotetut tiedostot"</string>
49    <string name="menu_hide_hidden_files" msgid="5654495713350153702">"Älä näytä piilotettuja"</string>
50    <string name="menu_view_in_owner" msgid="7228948660557554770">"Avaa sovelluksella <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string>
51    <string name="menu_new_window" msgid="2947837751796109126">"Uusi ikkuna"</string>
52    <string name="menu_cut_to_clipboard" msgid="2878752142015026229">"Leikkaa"</string>
53    <string name="menu_copy_to_clipboard" msgid="5064081159073330776">"Kopioi"</string>
54    <string name="menu_paste_from_clipboard" msgid="360947260414135827">"Liitä"</string>
55    <string name="menu_paste_into_folder" msgid="8000644546983240101">"Liitä kansioon"</string>
56    <string name="menu_advanced_show" msgid="7558626506462906726">"Näytä sis. tallennustila"</string>
57    <string name="menu_advanced_hide" msgid="6488381508009246334">"Piilota sis. tallennust."</string>
58    <string name="button_select" msgid="240863497069321364">"Valitse"</string>
59    <string name="button_copy" msgid="8219059853840996027">"Kopioi"</string>
60    <string name="button_compress" msgid="8951561310857223966">"Pakkaa"</string>
61    <string name="button_extract" msgid="1038674453689912247">"Pura"</string>
62    <string name="button_move" msgid="8596460499325291272">"Siirrä"</string>
63    <string name="button_dismiss" msgid="7235249361023803349">"Hylkää"</string>
64    <string name="button_retry" msgid="4011461781916631389">"Yritä uudelleen"</string>
65    <string name="button_clear" msgid="5412304437764369441">"Tyhjennä"</string>
66    <string name="button_show_provider" msgid="6905880493806292753">"Näytä palveluntarjoajan sovelluksessa"</string>
67    <string name="button_back" msgid="1888621708934742182">"Takaisin"</string>
68    <string name="not_sorted" msgid="7813496644889115530">"Ei lajittelua"</string>
69    <string name="sort_dimension_name" msgid="6325591541414177579">"Nimi"</string>
70    <string name="sort_dimension_summary" msgid="7724534446881397860">"Yhteenveto"</string>
71    <string name="sort_dimension_file_type" msgid="5779709622922085381">"Tyyppi"</string>
72    <string name="sort_dimension_size" msgid="2190547351159472884">"Koko"</string>
73    <string name="sort_dimension_date" msgid="4231005651895254033">"Muokattu"</string>
74    <string name="sort_dimension_name_ascending" msgid="3715725253270614742">"Tiedostonimi (A–Ö)"</string>
75    <string name="sort_dimension_file_type_ascending" msgid="3466973933402894292">"Tyyppi (A–Ö)"</string>
76    <string name="sort_dimension_size_ascending" msgid="2617359017800057762">"Koko (pienin ensin)"</string>
77    <string name="sort_dimension_date_ascending" msgid="7920068979386920559">"Muokattu (vanhin ensin)"</string>
78    <string name="sort_dimension_name_descending" msgid="1514525521100423342">"Tiedostonimi (Ö–A)"</string>
79    <string name="sort_dimension_file_type_descending" msgid="3344796059784511100">"Tyyppi (Ö–A)"</string>
80    <string name="sort_dimension_size_descending" msgid="2367030017597348938">"Koko (suurin ensin)"</string>
81    <string name="sort_dimension_date_descending" msgid="5466839955763127113">"Muokattu (uusin ensin)"</string>
82    <string name="sort_dimension_dialog_title" msgid="3048641573962982157">"Lajittelu"</string>
83    <string name="sort_dimension_button_title" msgid="1898606989130896126">"Lajitteluperuste: <xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g>"</string>
84    <string name="directory_items" msgid="6645621978998614003">"Kohteiden määrä"</string>
85    <string name="sort_direction_ascending" msgid="5882787683763248102">"Nouseva"</string>
86    <string name="sort_direction_descending" msgid="1729187589765894076">"Laskeva"</string>
87    <string name="open_external_app" msgid="7107920381038980086">"Avaa <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g>"</string>
88    <string name="drawer_open" msgid="8071673398187261741">"Näytä juuret"</string>
89    <string name="drawer_close" msgid="4263880768630848848">"Piilota juuret"</string>
90    <string name="save_error" msgid="8631128801982095782">"Dokumentin tallennus epäonnistui."</string>
91    <string name="create_error" msgid="3092144450044861994">"Kansion luominen epäonnistui."</string>
92    <string name="query_error" msgid="6625421453613879336">"Sisällön lataaminen epäonnistui."</string>
93    <string name="quiet_mode_error_title" msgid="9126656325282792843">"Työprofiilin käyttö on keskeytetty"</string>
94    <string name="quiet_mode_button" msgid="6977115032320235420">"Laita päälle"</string>
95    <string name="cant_select_work_files_error_title" msgid="6688716319549644354">"Työtiedostot eivät ole valittavissa"</string>
96    <string name="cant_select_work_files_error_message" msgid="683480676150690641">"IT-järjestelmänvalvoja ei salli sinulle pääsyä työtiedostoihin henkilökohtaisesta sovelluksesta"</string>
97    <string name="cant_select_personal_files_error_title" msgid="3200697170148617742">"Ei voi valita henkilökohtaisia tiedostoja"</string>
98    <string name="cant_select_personal_files_error_message" msgid="4105905035459118209">"IT-järjestelmänvalvoja ei salli sinulle pääsyä henkilökohtaisiin tiedostoihin työsovelluksesta"</string>
99    <string name="cant_save_to_work_error_title" msgid="1351323070040641358">"Ei voi tallentaa työprofiiliin"</string>
100    <string name="cant_save_to_work_error_message" msgid="4975583233814059890">"IT-järjestelmänvalvoja ei anna sinun tallentaa henkilökohtaisia tiedostoja työprofiiliisi"</string>
101    <string name="cant_save_to_personal_error_title" msgid="858327493694069780">"Ei voi tallentaa henkilökohtaiseen profiiliin"</string>
102    <string name="cant_save_to_personal_error_message" msgid="6991758723736381751">"IT-järjestelmänvalvoja ei anna sinun tallentaa työtiedostoja henkilökohtaiseen profiiliisi"</string>
103    <string name="cross_profile_action_not_allowed_title" msgid="6611281348716476478">"Tämä toiminto ei ole sallittu"</string>
104    <string name="cross_profile_action_not_allowed_message" msgid="7331275433061690947">"Pyydä lisätietoja IT-järjestelmänvalvojalta"</string>
105    <string name="root_recent" msgid="1080156975424341623">"Viimeisimmät"</string>
106    <string name="root_available_bytes" msgid="8269870862691408864">"<xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> vapaana"</string>
107    <string name="root_type_service" msgid="6521366147466512289">"Tallennuspalvelut"</string>
108    <string name="root_type_shortcut" msgid="6059343175525442279">"Pikakuvakkeet"</string>
109    <string name="root_type_device" msgid="1713604128005476585">"Laitteet"</string>
110    <string name="root_type_apps" msgid="8646073235029886342">"Lisää sovelluksia"</string>
111    <string name="empty" msgid="5300254272613103004">"Ei kohteita"</string>
112    <string name="no_results" msgid="2371026325236359209">"Ei osumia kohteessa %1$s."</string>
113    <string name="toast_no_application" msgid="7555319548595113121">"Tiedoston avaaminen epäonnistui."</string>
114    <string name="toast_view_in_archives_unsupported" msgid="1923221390170964845">"Arkistoissa olevia tiedostoja ei voi avata."</string>
115    <string name="toast_failed_delete" msgid="3453846588205817591">"Joidenkin dokumenttien poistaminen epäonnistui."</string>
116    <string name="toast_share_over_limit" msgid="5805442886537093015">"Voit jakaa enintään <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> tiedostoa"</string>
117    <string name="toast_action_not_allowed" msgid="1329382474450572415">"Tämä ei ole sallitua"</string>
118    <string name="share_via" msgid="8725082736005677161">"Jaa sovelluksessa"</string>
119    <string name="copy_notification_title" msgid="52256435625098456">"Kopioidaan tiedostoja"</string>
120    <string name="compress_notification_title" msgid="6830195148113751021">"Pakataan tiedostoja"</string>
121    <string name="extract_notification_title" msgid="5067393961754430469">"Puretaan tiedostoja"</string>
122    <string name="move_notification_title" msgid="3173424987049347605">"Siirretään tiedostoja"</string>
123    <string name="delete_notification_title" msgid="2512757431856830792">"Poistetaan tiedostoja"</string>
124    <string name="copy_remaining" msgid="5390517377265177727">"<xliff:g id="DURATION">%s</xliff:g> jäljellä"</string>
125    <plurals name="copy_begin" formatted="false" msgid="151184708996738192">
126      <item quantity="other">Kopioidaan <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> kohdetta.</item>
127      <item quantity="one">Kopioidaan <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> kohde.</item>
128    </plurals>
129    <plurals name="compress_begin" formatted="false" msgid="3534158317098678895">
130      <item quantity="other">Pakataan <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> tiedostoa.</item>
131      <item quantity="one">Pakataan <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> tiedosto.</item>
132    </plurals>
133    <plurals name="extract_begin" formatted="false" msgid="1006380679562903749">
134      <item quantity="other">Puretaan <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> tiedostoa.</item>
135      <item quantity="one">Puretaan <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> tiedosto.</item>
136    </plurals>
137    <plurals name="move_begin" formatted="false" msgid="1464229874265756956">
138      <item quantity="other">Siirretään <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> kohdetta.</item>
139      <item quantity="one">Siirretään <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> kohde.</item>
140    </plurals>
141    <plurals name="deleting" formatted="false" msgid="1729138001178158901">
142      <item quantity="other">Poistetaan <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> kohdetta.</item>
143      <item quantity="one">Poistetaan <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> kohde.</item>
144    </plurals>
145    <string name="undo" msgid="2902438994196400565">"Kumoa"</string>
146    <string name="copy_preparing" msgid="4759516490222449324">"Valmistellaan…"</string>
147    <string name="compress_preparing" msgid="7401605598969019696">"Valmistellaan…"</string>
148    <string name="extract_preparing" msgid="4796626960061745796">"Valmistellaan…"</string>
149    <string name="move_preparing" msgid="6504239656430530761">"Valmistellaan…"</string>
150    <string name="delete_preparing" msgid="7339349837842802508">"Valmistellaan…"</string>
151    <string name="delete_progress" msgid="2627631054702306423">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTALCOUNT">%2$d</xliff:g>"</string>
152    <plurals name="copy_error_notification_title" formatted="false" msgid="3188432450429390963">
153      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> kohteen kopiointi epäonnistui.</item>
154      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> kohteen kopiointi epäonnistui.</item>
155    </plurals>
156    <plurals name="compress_error_notification_title" formatted="false" msgid="3043630066678213644">
157      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> tiedoston pakkaus epäonnistui.</item>
158      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> tiedoston pakkaus epäonnistui.</item>
159    </plurals>
160    <plurals name="move_error_notification_title" formatted="false" msgid="2185736082411854754">
161      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> kohteen siirtäminen epäonnistui.</item>
162      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> kohteen siirtäminen epäonnistui.</item>
163    </plurals>
164    <plurals name="delete_error_notification_title" formatted="false" msgid="7568122018481625267">
165      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> kohteen poistaminen epäonnistui.</item>
166      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> kohteen poistaminen epäonnistui.</item>
167    </plurals>
168    <string name="notification_touch_for_details" msgid="2385563502445129570">"Tarkastele tietoja napauttamalla."</string>
169    <string name="close" msgid="905969391788869975">"Sulje"</string>
170    <plurals name="copy_failure_alert_content" formatted="false" msgid="5570549471912990536">
171      <item quantity="other">Tiedostoja <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g> ei kopioitu</item>
172      <item quantity="one">Tiedostoa <xliff:g id="LIST_0">%1$s</xliff:g> ei kopioitu</item>
173    </plurals>
174    <plurals name="compress_failure_alert_content" formatted="false" msgid="5760632881868842400">
175      <item quantity="other">Tiedostoja <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g> ei pakattu</item>
176      <item quantity="one">Tiedostoa <xliff:g id="LIST_0">%1$s</xliff:g> ei pakattu</item>
177    </plurals>
178    <plurals name="extract_failure_alert_content" formatted="false" msgid="7572748127571720803">
179      <item quantity="other">Tiedostoja <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g> ei purettu</item>
180      <item quantity="one">Tiedostoa <xliff:g id="LIST_0">%1$s</xliff:g> ei purettu</item>
181    </plurals>
182    <plurals name="move_failure_alert_content" formatted="false" msgid="2747390342670799196">
183      <item quantity="other">Tiedostoja <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g> ei siirretty</item>
184      <item quantity="one">Tiedostoa <xliff:g id="LIST_0">%1$s</xliff:g> ei siirretty</item>
185    </plurals>
186    <plurals name="delete_failure_alert_content" formatted="false" msgid="6122372614839711711">
187      <item quantity="other">Tiedostoja <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g> ei poistettu</item>
188      <item quantity="one">Tiedostoa <xliff:g id="LIST_0">%1$s</xliff:g> ei poistettu</item>
189    </plurals>
190    <plurals name="copy_converted_warning_content" formatted="false" msgid="7433742181712126588">
191      <item quantity="other">Tiedostot <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g> muunnettiin toiseen muotoon</item>
192      <item quantity="one">Tiedosto <xliff:g id="LIST_0">%1$s</xliff:g> muunnettiin toiseen muotoon</item>
193    </plurals>
194    <plurals name="clipboard_files_clipped" formatted="false" msgid="4847061634862926902">
195      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> kohdetta kopioitu leikepöydälle.</item>
196      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> kohde kopioitu leikepöydälle.</item>
197    </plurals>
198    <string name="file_operation_rejected" msgid="4301554203329008794">"Toimintoa ei tueta."</string>
199    <string name="file_operation_error" msgid="2234357335716533795">"Tiedostotoiminto epäonnistui."</string>
200    <string name="rename_error" msgid="6700093173508118635">"Dokumentin nimen muuttaminen epäonnistui."</string>
201    <string name="menu_eject_root" msgid="9215040039374893613">"Poista"</string>
202    <string name="notification_copy_files_converted_title" msgid="6916768494891833365">"Joitakin tiedostoja muunnettiin."</string>
203    <string name="open_external_dialog_request" msgid="8173558471322861268">"Myönnetäänkö sovellukselle <xliff:g id="APPNAME"><b>^1</b></xliff:g> sijainnissa <xliff:g id="STORAGE"><i>^3</i></xliff:g> olevan hakemiston <xliff:g id="DIRECTORY"><i>^2</i></xliff:g> käyttöoikeus?"</string>
204    <string name="open_external_dialog_request_primary_volume" msgid="2240992164087948176">"Saako <xliff:g id="APPNAME"><b>^1</b></xliff:g> käyttää hakemistoa <xliff:g id="DIRECTORY"><i>^2</i></xliff:g>?"</string>
205    <string name="open_external_dialog_root_request" msgid="6776729293982633">"Myönnetäänkö sovellukselle <xliff:g id="APPNAME"><b>^1</b></xliff:g> sijainnissa <xliff:g id="STORAGE"><i>^2</i></xliff:g> olevien tietojesi (mukaan lukien valokuvien ja videoiden) käyttöoikeus?"</string>
206    <string name="allow" msgid="1275746941353040309">"Salli"</string>
207    <string name="deny" msgid="5127201668078153379">"Estä"</string>
208    <plurals name="elements_selected" formatted="false" msgid="4448165978637163692">
209      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> valittua kohdetta</item>
210      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> valittu kohde</item>
211    </plurals>
212    <plurals name="elements_dragged" formatted="false" msgid="5932571296037626279">
213      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> kohdetta</item>
214      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> kohde</item>
215    </plurals>
216    <string name="delete_filename_confirmation_message" msgid="8338069763240613258">"Poistetaanko <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
217    <string name="delete_foldername_confirmation_message" msgid="9084085260877704140">"Poistetaanko kansio <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> ja sen sisältö?"</string>
218    <plurals name="delete_files_confirmation_message" formatted="false" msgid="4866664063250034142">
219      <item quantity="other">Poistetaanko <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> tiedostoa?</item>
220      <item quantity="one">Poistetaanko <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> tiedosto?</item>
221    </plurals>
222    <plurals name="delete_folders_confirmation_message" formatted="false" msgid="1028946402799686388">
223      <item quantity="other">Poistetaanko <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> kansiota ja niiden sisältö?</item>
224      <item quantity="one">Poistetaanko <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> kansio ja sen sisältö?</item>
225    </plurals>
226    <plurals name="delete_items_confirmation_message" formatted="false" msgid="7285090426511028179">
227      <item quantity="other">Poistetaanko <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> kohdetta?</item>
228      <item quantity="one">Poistetaanko <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> kohde?</item>
229    </plurals>
230    <string name="images_shortcut_label" msgid="2545168016070493574">"Kuvahaku"</string>
231    <string name="archive_loading_failed" msgid="7243436722828766996">"Arkistoa ei voi selata. Tiedosto on vioittunut tai sen muotoa ei tueta."</string>
232    <string name="name_conflict" msgid="28407269328862986">"Samanniminen tiedosto on jo olemassa."</string>
233    <string name="authentication_required" msgid="8030880723643436099">"Kirjaudu palveluun <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>, jotta voit nähdä hakemiston."</string>
234    <string name="cant_display_content" msgid="8633226333229417237">"Sisältöä ei voi näyttää."</string>
235    <string name="sign_in" msgid="6253762676723505592">"Kirjaudu sisään"</string>
236    <string name="new_archive_file_name" msgid="1604650338077249838">"arkisto<xliff:g id="EXTENSION">%s</xliff:g>"</string>
237    <string name="overwrite_file_confirmation_message" msgid="2496109652768222716">"Korvataanko <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
238    <string name="continue_in_background" msgid="1974214559047793331">"Jatka taustalla"</string>
239    <plurals name="selected_count" formatted="false" msgid="7555250236512981129">
240      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> valittu</item>
241      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> valittu</item>
242    </plurals>
243    <string name="root_info_header_recent" msgid="5654901877295332262">"Viimeaikaiset tiedostot"</string>
244    <string name="root_info_header_global_search" msgid="4904078222280496152">"Tiedostot"</string>
245    <string name="root_info_header_downloads" msgid="8848161246921154115">"Lataukset-kansion tiedostot"</string>
246    <string name="root_info_header_storage" msgid="2989014130584927442">"Tiedostot: <xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g>"</string>
247    <string name="root_info_header_folder" msgid="5851172222368049864">"Tiedostot: <xliff:g id="FOLDER">%1$s</xliff:g>"</string>
248    <string name="root_info_header_app" msgid="2125422047558420885">"Tiedostot: <xliff:g id="LABEL">%1$s</xliff:g>"</string>
249    <string name="root_info_header_app_with_summary" msgid="3223302581236069702">"Tiedostot: <xliff:g id="LABEL">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="SUMMARY">%2$s</xliff:g>"</string>
250    <string name="root_info_header_image_recent" msgid="7494373563753926014">"Viimeaikaiset kuvat"</string>
251    <string name="root_info_header_image_global_search" msgid="7307009823489854697">"Kuvat"</string>
252    <string name="root_info_header_image_downloads" msgid="7072252612657612307">"Lataukset-kansion kuvat"</string>
253    <string name="root_info_header_image_storage" msgid="5086740886360075930">"Kuvat: <xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g>"</string>
254    <string name="root_info_header_image_folder" msgid="5980430877636279667">"Kuvat: <xliff:g id="FOLDER">%1$s</xliff:g>"</string>
255    <string name="root_info_header_image_app" msgid="4858114210851525359">"Kuvat: <xliff:g id="LABEL">%1$s</xliff:g>"</string>
256    <string name="root_info_header_image_app_with_summary" msgid="6404842960923224778">"Kuvat: <xliff:g id="LABEL">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="SUMMARY">%2$s</xliff:g>"</string>
257    <string name="chip_title_images" msgid="7838299046109841015">"Kuvat"</string>
258    <string name="chip_title_audio" msgid="1032801828748235436">"Ääni"</string>
259    <string name="chip_title_videos" msgid="7011260091979776447">"Videot"</string>
260    <string name="chip_title_documents" msgid="7432457563000753983">"Dokumentit"</string>
261    <string name="chip_title_large_files" msgid="7740269190493883980">"Suuret tiedostot"</string>
262    <string name="chip_title_from_this_week" msgid="4961536405220379672">"Tällä viikolla"</string>
263    <string name="input_hint_new_folder" msgid="479672411219725677">"Kansion nimi"</string>
264    <string name="input_hint_rename" msgid="8390711744270994452">"Uusi nimi"</string>
265    <string name="preview_file" msgid="4056622696305432343">"Esikatsele tiedostoa <xliff:g id="FILENAME">%1$s</xliff:g>"</string>
266    <string name="preview_work_file" msgid="4495643735563487273">"Esikatsele työtiedostoa <xliff:g id="FILENAME">%1$s</xliff:g>"</string>
267    <string name="apps_row_title" msgid="3340490016663092925">"Selaa tiedostoja muissa sovelluksissa"</string>
268    <string name="anonymous_application" msgid="7633027057951625862">"Anonyymi"</string>
269    <string name="open_tree_button" msgid="6402871398424497776">"Käytä tätä kansiota"</string>
270    <string name="open_tree_dialog_title" msgid="6339509533852318569">"Saako <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> pääsyn tiedostoihin (<xliff:g id="DIRECTORY">%2$s</xliff:g>)?"</string>
271    <string name="open_tree_dialog_message" msgid="4120695398430659628">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> saa pääsyn nykyiseen ja tulevaan sisältöön (<xliff:g id="DIRECTORY">%2$s</xliff:g>)."</string>
272    <string name="directory_blocked_header_title" msgid="1164584889578740066">"Tätä kansiota ei voi käyttää"</string>
273    <string name="directory_blocked_header_subtitle" msgid="2829150911849033408">"Valitse toinen kansio tietosuojasi turvaamiseksi"</string>
274    <string name="create_new_folder_button" msgid="8859613309559794890">"Luo uusi kansio"</string>
275    <string name="search_bar_hint" msgid="4517366509897977321">"Hae tästä puhelimesta"</string>
276    <string name="delete_search_history" msgid="2202015025607694515">"Poista hakuhistoria <xliff:g id="TEXT">%1$s</xliff:g>"</string>
277    <string name="personal_tab" msgid="3878576287868528503">"Henkilökohtainen"</string>
278    <string name="work_tab" msgid="7265359366883747413">"Työ"</string>
279    <string name="a11y_work" msgid="7504431382825242153">"Työ"</string>
280    <string name="drag_from_another_app" msgid="8310249276199969905">"Et voi siirtää tiedostoja toisesta sovelluksesta."</string>
281</resources>
282