1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!--  Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
3
4     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5     you may not use this file except in compliance with the License.
6     You may obtain a copy of the License at
7
8          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13     See the License for the specific language governing permissions and
14     limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19    <string name="all_images" msgid="1195501551939178807">"រូបភាព​ទាំងអស់"</string>
20    <string name="all_videos" msgid="3380966619230896013">"វីដេអូ​ទាំងអស់"</string>
21    <string name="camera_label" msgid="6346560772074764302">"ម៉ាស៊ីន​ថត"</string>
22    <string name="gallery_picker_label" msgid="3080425245006492787">"វិចិត្រ​សាល"</string>
23    <string name="gallery_label" msgid="7119609703856708011">"វិចិត្រ​សាល"</string>
24    <string name="gallery_camera_bucket_name" msgid="2924618424339240831">"រូបភាព​របស់​ម៉ាស៊ីន​ថត"</string>
25    <string name="gallery_camera_videos_bucket_name" msgid="3369151581398551623">"ម៉ាស៊ីន​ថត​វីដេអូ"</string>
26    <string name="gallery_camera_media_bucket_name" msgid="5560926838411387511">"មេឌៀ​ម៉ាស៊ីន​ថត"</string>
27    <string name="crop_label" msgid="521114301871349328">"ច្រឹប​រូបភាព"</string>
28    <string name="view_label" msgid="4450531507947335704">"មើល​រូបភាព"</string>
29    <string name="preferences_label" msgid="5955678162525051163">"ការ​កំណត់​ម៉ាស៊ីន​ថត"</string>
30    <string name="wait" msgid="8600187532323801552">"សូម​រង់ចាំ..."</string>
31    <string name="no_storage" product="nosdcard" msgid="4006727786803418058">"អ្នក​​ត្រូវ​ភ្ជាប់​ឧបករណ៍​បាន​ចែករំលែក​ មុន​នឹង​ប្រើ​ម៉ាស៊ីន​ថត។"</string>
32    <string name="no_storage" product="default" msgid="6680362958795677723">"អ្នក​ត្រូវ​បញ្ចូល​កាត​អេសឌី​មុន​នឹង​ប្រើ​ម៉ាស៊ីន​ថត។"</string>
33    <string name="not_enough_space" product="nosdcard" msgid="7966388882416357252">"ឧបករណ៍​ផ្ទុក​ចែករំលែក​របស់​អ្នក​ពេញ។"</string>
34    <string name="not_enough_space" product="default" msgid="6655334407957844653">"កាត​អេសឌី​របស់​អ្នក​ពេញ។"</string>
35    <string name="preparing_sd" product="nosdcard" msgid="183917364005592061">"កំពុង​រៀបចំ​ការ​ផ្ទុក​​បាន​ចែក​រំលែក..."</string>
36    <string name="preparing_sd" product="default" msgid="2914969119574812666">"កំពុង​រៀបចំ​កាត​អេសឌី..."</string>
37    <string name="wallpaper" msgid="140165383777262070">"កំពុង​កំណត់​ផ្ទាំង​រូបភាព..."</string>
38    <string name="savingImage" msgid="3051745378545909260">"កំពុង​រក្សាទុក​រូបភាព ..."</string>
39    <string name="runningFaceDetection" msgid="2293932204708167704">"សូម​រង់ចាំ..."</string>
40    <string name="view" msgid="6277795271119411881">"មើល"</string>
41    <string name="details" msgid="8415120088556445230">"សេចក្ដី​លម្អិត"</string>
42    <string name="show_on_map" msgid="441725587731006228">"បង្ហាញ​​​លើ​ផែនទី"</string>
43    <string name="rotate" msgid="460017689320955494">"បង្វិល"</string>
44    <string name="rotate_left" msgid="5888273317282539839">"បង្វិល​ឆ្វេង"</string>
45    <string name="rotate_right" msgid="6776325835923384839">"បង្វិល​ស្ដាំ"</string>
46    <string name="slide_show" msgid="1965192737233824143">"បញ្ចាំង​ស្លាយ"</string>
47    <string name="multiselect" msgid="4761682939945434146">"ជ្រើស​ច្រើន"</string>
48    <string name="capture_picture" msgid="4114265595549284643">"ថត​​រូបភាព"</string>
49    <string name="capture_video" msgid="4047046282358697155">"ថត​​វីដេអូ"</string>
50    <string name="crop_save_text" msgid="8140440041190264400">"រក្សាទុក"</string>
51    <string name="crop_discard_text" msgid="5303657888280340603">"បោះបង់"</string>
52    <string name="confirm_delete_title" msgid="263478358046514887">"លុប"</string>
53    <string name="confirm_delete_message" msgid="2141726810668595858">"លុប​រូបភាព​នេះ​​?"</string>
54    <string name="confirm_delete_video_message" msgid="800016540763376529">"លុប​វីដេអូ​នេះ​​?"</string>
55    <string name="confirm_delete_multiple_message" msgid="5184550162588396436">"លុប​ឯកសារ​មេឌៀ​នេះ​​?"</string>
56    <string name="camera_toss" msgid="3781186798552460833">"លុប"</string>
57    <string name="camera_share" msgid="8207701858325694182">"ចែក​រំលែក​"</string>
58    <string name="camera_set" msgid="3422192914806971182">"កំណត់​ជា"</string>
59    <string name="camera_play" msgid="8248000517869959980">"លេង"</string>
60    <string name="camera_attach" msgid="4048659554893435232">"ភ្ជាប់"</string>
61    <string name="camera_cancel" msgid="8203341746672085747">"បោះ​បង់​"</string>
62    <string name="camera_crop" msgid="5584000454518174632">"ច្រឹប"</string>
63    <string name="no_way_to_share_image" msgid="7980215622010396797">"គ្មាន​កម្មវិធី ដើម្បី​ចែករំលែក​រូបភាព។"</string>
64    <string name="no_way_to_share_video" msgid="4506167265329982928">"មិន​មាន​កម្មវិធី ដើម្បី​ចែករំលែក​វីដេអូ។"</string>
65    <string name="no_way_to_share" msgid="5276805314940059662">"គ្មាន​កម្មវិធី​ ដើម្បី​ចែករំលែក​ឯកសារ​មេឌៀ។"</string>
66    <string name="video_play" msgid="5287787282508002895">"ចាក់"</string>
67    <string name="camera_pick_wallpaper" msgid="7026385960511811641">"រូបភាព"</string>
68    <string name="camera_setas_wallpaper" msgid="797463183863414289">"ផ្ទាំង​រូបភាព"</string>
69    <string name="pref_gallery_category" msgid="5826488887237959433">"ការ​កំណត់​ទូទៅ"</string>
70    <string name="pref_slideshow_category" msgid="9097962086335681667">"កំណត់​ការ​បញ្ចាំង​ស្លាយ"</string>
71    <string name="pref_gallery_size_title" msgid="1363406603879434418">"ទំហំ​បង្ហាញ"</string>
72    <string name="pref_gallery_size_summary" msgid="7365675768755956361">"ជ្រើស​ទំហំ​បង្ហាញ​រូបភាព និង​វីដេអូ​"</string>
73    <string name="pref_gallery_size_dialogtitle" msgid="757380558320647503">"ទំហំ​រូបភាព"</string>
74  <string-array name="pref_gallery_size_choices">
75    <item msgid="7157691836846678936">"ធំ"</item>
76    <item msgid="1033164600689216410">"តូច"</item>
77  </string-array>
78    <string name="pref_gallery_sort_title" msgid="7447949250045443386">"លំដាប់​តម្រៀប"</string>
79    <string name="pref_gallery_sort_summary" msgid="4406174975925645225">"ជ្រើស​លំដាប់​តម្រៀប​រូបភាព ​និង​វីដេអូ"</string>
80    <string name="pref_gallery_sort_dialogtitle" msgid="5787417105532562739">"តម្រៀប​រូបភាព"</string>
81  <string-array name="pref_gallery_sort_choices">
82    <item msgid="5546009539334018063">"ថ្មី​បំផុត​មុន"</item>
83    <item msgid="7931283047572866748">"ថ្មី​បំផុត​ចុង​ក្រោយ"</item>
84  </string-array>
85    <string name="pref_gallery_slideshow_interval_title" msgid="6534904787962619832">"ចន្លោះ​ពេល​​បញ្ចាំង​ស្លាយ"</string>
86    <string name="pref_gallery_slideshow_interval_summary" msgid="25973922639324614">"ជ្រើស​រយៈ​ពេល​ដែល​ស្លាយ​នីមួយៗ​បង្ហាញ​"</string>
87    <string name="pref_gallery_slideshow_interval_dialogtitle" msgid="6775543119826248900">"ចន្លោះ​ពេល​​​បញ្ចាំង​ស្លាយ"</string>
88  <string-array name="pref_gallery_slideshow_interval_choices">
89    <item msgid="3089037742117543119">"២ វិនាទី"</item>
90    <item msgid="738579316565625730">"៣ វិនាទី"</item>
91    <item msgid="5670078787463530498">"៤ វិនាទី"</item>
92  </string-array>
93    <string name="pref_gallery_slideshow_transition_title" msgid="3235158556228218846">"ដំណើរ​ផ្លាស់ប្ដូរ​ស្លាយ"</string>
94    <string name="pref_gallery_slideshow_transition_summary" msgid="8294295294239125591">"ជ្រើស​បែបផែន​​ត្រូវ​ប្រើ ពេល​ផ្លាស់ទី​ពី​ស្លាយ​មួយ​ទៅ​ស្លាយ​មួយ"</string>
95    <string name="pref_gallery_slideshow_transition_dialogtitle" msgid="5483406447721500371">"ដំណើរ​ផ្លាស់ប្ដូរ​ស្លាយ"</string>
96  <string-array name="pref_gallery_slideshow_transition_choices">
97    <item msgid="2825716730899894863">"លិច​ចូល​បន្តិច​ម្ដងៗ &amp; លេច​ចេញ​បន្តិច​ម្ដង"</item>
98    <item msgid="403116336404005687">"រុញ​ឆ្វេង - ស្ដាំ"</item>
99    <item msgid="4901733079450971731">"រុញ​ឡើង ចុះក្រោម"</item>
100    <item msgid="9006732482485375438">"ការ​ជ្រើស​​ចៃដន្យ"</item>
101  </string-array>
102    <string name="pref_gallery_slideshow_repeat_title" msgid="6512135022461429738">"បញ្ចាំង​ស្លាយ​ម្ដង​ទៀត"</string>
103    <string name="pref_gallery_slideshow_repeat_summary" msgid="8289230397431855268">"ចាក់​ការ​​បញ្ចាំង​ស្លាយ​​​ច្រើន​ជាង​ម្ដង"</string>
104    <string name="pref_gallery_slideshow_shuffle_title" msgid="3677508579783015598">"ច្របល់​​ស្លាយ"</string>
105    <string name="pref_gallery_slideshow_shuffle_summary" msgid="8566948749149325715">"បង្ហាញ​រូបភាព​នៅ​ក្នុង​លំដាប់​ចៃដន្យ"</string>
106    <string name="camerasettings" msgid="2433519618178453928">"ការ​កំណត់"</string>
107    <string name="image_gallery_NoImageView_text" msgid="409595259802877447">"រក​មិន​ឃើញ​មេឌៀ។"</string>
108    <string name="pref_gallery_confirm_delete_title" msgid="642429032687845907">"បញ្ជាក់​ការ​លុប"</string>
109    <string name="pref_gallery_confirm_delete_summary" msgid="5253456492765525245">"បង្ហាញ​ការ​បញ្ជាក់​​មុន​ពេល​លុប​រូបភាព​ ឬ​វីដេអូ"</string>
110    <string name="no_location_image" msgid="8907867717568887559">"មិន​មាន​ព័ត៌មាន​ទីតាំង​ក្នុង​រូបភាព​នេះ។"</string>
111    <string name="details_panel_title" msgid="4753347516759338122">"សេចក្ដី​លម្អិត"</string>
112    <string name="details_file_size" msgid="2468878774843246797">"ទំហំ​ឯកសារ​៖"</string>
113    <string name="details_image_resolution" msgid="8773315928100529437">"គុណភាព​បង្ហាញ៖"</string>
114    <string name="details_image_make" msgid="2888477930210903540">"ក្រុមហ៊ុន​ផលិត​៖"</string>
115    <string name="details_image_model" msgid="3608007849933924336">"ម៉ូដែល​៖"</string>
116    <string name="details_image_whitebalance" msgid="4412514247882436065">"តុល្យភាព​ពណ៌ស៖"</string>
117    <string name="details_image_latitude" msgid="58222150203989546">"រយៈទទឹង GPS ៖"</string>
118    <string name="details_image_longitude" msgid="3792725587390654278">"រយៈ​បណ្ដោយ GPS ៖"</string>
119    <string name="details_image_location" msgid="6460201074393148978">"ទីតាំង៖"</string>
120    <string name="details_duration" msgid="1028116471387901402">"រយៈពេល៖"</string>
121    <string name="details_date_taken" msgid="348356840586463178">"កាលបរិច្ឆេទ​ថត៖"</string>
122    <string name="details_frame_rate" msgid="122397836963498191">"អត្រា​ស៊ុម៖"</string>
123    <string name="details_bit_rate" msgid="5632311789455402186">"អត្រា​ប៊ីត៖"</string>
124    <string name="details_codec" msgid="5580300450432398126">"កូឌិក៖"</string>
125    <string name="details_format" msgid="3700860266600796363">"ទ្រង់ទ្រាយ៖"</string>
126    <string name="details_dimension_x" msgid="4923037334136168978">"<xliff:g id="WIDTH">%1$d</xliff:g> x <xliff:g id="HEIGHT">%2$d</xliff:g>"</string>
127    <string name="details_ms" msgid="7574063760642857397">"<xliff:g id="MINUTES">%1$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%2$02d</xliff:g>"</string>
128    <string name="details_hms" msgid="772340067838331166">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g>:<xliff:g id="MINUTES">%2$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%3$02d</xliff:g>"</string>
129    <string name="details_fps" msgid="5450871169477340537">"<xliff:g id="FRAMES">%1$d</xliff:g> fps"</string>
130    <string name="details_kbps" msgid="1515369011744784592">"<xliff:g id="SPEED">%1$d</xliff:g> Kbps"</string>
131    <string name="details_mbps" msgid="3291428849607323284">"<xliff:g id="SPEED">%1$g</xliff:g> Mbps"</string>
132    <string name="details_ok" msgid="6848594369924424312">"យល់​ព្រម​"</string>
133    <string name="context_menu_header" msgid="1185348426222302182">"ជម្រើស​រូបភាព"</string>
134    <string name="video_context_menu_header" msgid="7318971116949475029">"ជម្រើស​វីដេអូ"</string>
135    <string name="multiface_crop_help" msgid="2554690102655855657">"ប៉ះ​មុខ​ ដើម្បី​ចាប់ផ្ដើម​​។"</string>
136    <string name="photos_gallery_title" msgid="6914406246471015448">"វិចិត្រ​សាល"</string>
137    <string name="pick_photos_gallery_title" msgid="8356086704733473321">"ជ្រើស​រូបភាព"</string>
138    <string name="videos_gallery_title" msgid="6150354029982749479">"វិចិត្រ​សាល"</string>
139    <string name="pick_videos_gallery_title" msgid="568436323607491495">"ជ្រើស​វីដេអូ"</string>
140    <string name="sendImage" msgid="7279510542799399570">"ចែករំលែក​រូបភាព​តាម​"</string>
141    <string name="setImage" msgid="7246975856983303047">"កំណត់​រូបភាព​ជា"</string>
142    <string name="sendVideo" msgid="3598567735831863073">"ចែករំលែក​វីដេអូ​តាម"</string>
143    <string name="send_media_files" msgid="8201083279723850611">"ចែករំលែក​ឯកសារ​មេឌៀ​តាម"</string>
144    <string name="movieviewlabel" msgid="7363495772706775465">"ភាពយន្ត"</string>
145    <string name="loading_video" msgid="4013492720121891585">"កំពុង​ផ្ទុក​វីដេអូ..."</string>
146    <string name="resume_playing_title" msgid="8996677350649355013">"បន្ត​វីដេអូ"</string>
147    <string name="resume_playing_message" msgid="8480340146814638566">"ចាក់​វីដេអូ​បន្ត​ពី <xliff:g id="DURATION">%s</xliff:g>?"</string>
148    <string name="resume_playing_resume" msgid="3847915469173852416">"បន្ត​ការ​ចាក់"</string>
149    <string name="resume_playing_restart" msgid="5471008499835769292">"ចាប់ផ្ដើម​​"</string>
150    <string name="gadget_title" msgid="259405922673466798">"ស៊ុម​រូបភាព"</string>
151    <string name="file_info_title" msgid="1628963357466012538">"ព័ត៌មាន​ឯកសារ៖"</string>
152    <string name="video_exceed_mms_limit" msgid="3835075281230780010">"វីដេអូ​ដែល​អ្នក​បាន​ថត​ធំ​ពេក​ មិន​អាច​ផ្ញើ​តាម MMS ។ ព្យាយាម​ថត​ឈុត​វីដេអូ​ដែល​ខ្លី​ជាង​នេះ។"</string>
153    <string name="multiselect_share" msgid="5261644537749253581">"ចែក​រំលែក​"</string>
154    <string name="multiselect_delete" msgid="9113461994546744603">"លុប"</string>
155    <string name="multiselect_cancel" msgid="5969428692864002165">"បោះ​បង់​"</string>
156    <string name="delete_images_message" msgid="2332683687700452577">"កំពុង​លុប​រូបភាព..."</string>
157</resources>
158