1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!--  Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
3
4     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5     you may not use this file except in compliance with the License.
6     You may obtain a copy of the License at
7
8          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13     See the License for the specific language governing permissions and
14     limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19    <string name="yes" msgid="1999566976857398962">"Bai"</string>
20    <string name="no" msgid="5541738710521607130">"Ez"</string>
21    <string name="create" msgid="986997212165228751">"Sortu"</string>
22    <string name="allow" msgid="3763244945363657722">"Baimendu"</string>
23    <string name="deny" msgid="7326117222944479942">"Ukatu"</string>
24    <string name="confirmation_turn_on" msgid="2979094011928347665">"Aktibatu"</string>
25    <string name="device_info_default" msgid="1406619232867343310">"Ezezaguna"</string>
26    <plurals name="show_dev_countdown" formatted="false" msgid="1646187747875476269">
27      <item quantity="other"><xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g> urrats falta zaizkizu garatzaile izateko.</item>
28      <item quantity="one"><xliff:g id="STEP_COUNT_0">%1$d</xliff:g> urrats falta zaizu garatzaile izateko.</item>
29    </plurals>
30    <string name="show_dev_on" msgid="2840850085134853754">"Garatzailea zara!"</string>
31    <string name="show_dev_already" msgid="7041756429707644630">"Ez dago zertan, dagoeneko garatzailea zara."</string>
32    <string name="dev_settings_disabled_warning" msgid="6971867026249671244">"Lehendabizi, gaitu garatzaileen aukerak."</string>
33    <string name="header_category_wireless_networks" msgid="303445626075235229">"Hari gabekoak eta sareak"</string>
34    <string name="header_category_system" msgid="1665516346845259058">"Sistema"</string>
35    <string name="radioInfo_service_in" msgid="9088637745836646271">"Erabilgarri"</string>
36    <string name="radioInfo_service_out" msgid="1868347333892403287">"Ez erabilgarri"</string>
37    <string name="radioInfo_service_emergency" msgid="6838935881091760942">"Larrialdi-deiak soilik"</string>
38    <string name="radioInfo_service_off" msgid="6184928420860868571">"Irratia desaktibatuta dago"</string>
39    <string name="radioInfo_roaming_in" msgid="8892550453644088692">"Ibiltaritza"</string>
40    <string name="radioInfo_roaming_not" msgid="3137594549464975054">"Ez dago ibiltaritzan"</string>
41    <string name="radioInfo_data_disconnected" msgid="362604130117666924">"Deskonektatuta"</string>
42    <string name="radioInfo_data_connecting" msgid="7280819598028917888">"Konektatzen"</string>
43    <string name="radioInfo_data_connected" msgid="8816467971633020141">"Konektatuta"</string>
44    <string name="radioInfo_data_suspended" msgid="2001254415431299603">"Etenda"</string>
45    <string name="radioInfo_unknown" msgid="2892562356748600367">"Ezezaguna"</string>
46    <string name="sdcard_unmount" product="nosdcard" msgid="1816306320988638382">"Desmuntatu USB memoria"</string>
47    <string name="sdcard_unmount" product="default" msgid="8078570285871053815">"Desmuntatu SD txartela"</string>
48    <string name="sdcard_format" product="nosdcard" msgid="3248760426252305366">"Ezabatu USB memoria"</string>
49    <string name="sdcard_format" product="default" msgid="3676635435136326182">"Ezabatu SD txartela"</string>
50    <string name="preview_pager_content_description" msgid="3762247188224576303">"Aurrebista"</string>
51    <string name="preview_page_indicator_content_description" msgid="2790254666634885865">"Aurrebista, <xliff:g id="CURRENT_PAGE">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="NUM_PAGES">%2$d</xliff:g> orria"</string>
52    <string name="font_size_summary" msgid="1296835853522566260">"Handitu edo txikitu pantailako testua."</string>
53    <string name="font_size_make_smaller_desc" msgid="4978038055549590140">"Txikitu"</string>
54    <string name="font_size_make_larger_desc" msgid="5583046033381722247">"Handitu"</string>
55    <string name="font_size_preview_text_headline" msgid="1173103737980511652">"Testu-lagina"</string>
56    <string name="font_size_preview_text_title" msgid="6363561029914452382">"Ozeko azti miragarria"</string>
57    <string name="font_size_preview_text_subtitle" msgid="5806349524325544614">"11. kapitulua: Esmeraldazko Oz hiri harrigarria"</string>
58    <string name="font_size_preview_text_body" msgid="3323732544011097199">"Begiak betaurreko berdeekin babestuta bazeuzkaten ere, Dorothy eta haren lagunak txundituta geratu ziren Hiri zoragarri haren distira lehenbizikoz ikustean. Kaleak etxe ederrez josita zeuden; marmol berdezkoak ziren, eta esmeralda distiratsuz zeuden apainduta. Marmol berde hartaz egindako espaloian ibili ziren, eta lauzen junturak esmeraldazko errenkadak zirela nabaritu zuten, bata bestearen ondoan estu-estu jarriak, eguzkitan dir-dir egiten. Leihoen kristalak berdeak ziren. Hiria estaltzen zuen zeruak kutsu berdea zuen, eta berdeak ziren eguzki-izpiak ere. \n\nJende asko zebilen hara eta hona: gizonak, emakumeak eta haurrak, guztiak berdez jantziak eta azal berdexkakoak. Zalantzaz begiratzen zieten Dorothyri eta haren lagun talde xelebreari, eta haurrak amaren atzean ezkutatzen ziren lehoia ikusi bezain laster. Hala ere, inork ez zien txintik ere esan. Denda asko zeuden kalean, eta salgai guztiak berdeak zirela atzeman zuen Dorothyk. Gozoki berdeak eta krispeta berdeak eros zitezkeen, baita zapata berdeak, kapela berdeak eta askotariko jantzi berdeak ere. Gizon bat limonada berdea saltzen ari zen, eta haur batzuek erosi ziotenean, txanpon berdeekin ordaindu zutela ikusi zuen Dorothyk. \n\nEz zegoen zaldirik edo inolako animaliarik; gizonek orgatxo berdeak bultzatuta eramaten zituzten gauzak batetik bestera. Denak zeuden pozik, alai eta zoriontsu."</string>
59    <string name="font_size_save" msgid="206892409190870726">"Ados"</string>
60    <string name="sdcard_setting" product="nosdcard" msgid="6071836464978826249">"USB bidezko memoria"</string>
61    <string name="sdcard_setting" product="default" msgid="3713462184783824923">"SD txartela"</string>
62    <string name="bluetooth" msgid="8898478620943459654">"Bluetooth-a"</string>
63    <string name="bluetooth_is_discoverable" msgid="4798961627677790935">"Inguruko Bluetooth bidezko gailu guztietarako ikusgai (<xliff:g id="DISCOVERABLE_TIME_PERIOD">%1$s</xliff:g>)"</string>
64    <string name="bluetooth_is_discoverable_always" msgid="8122823110652921674">"Inguruko Bluetooth bidezko gailuetarako ikusgai"</string>
65    <string name="bluetooth_not_visible_to_other_devices" msgid="6181960579190879601">"Bluetooth bidezko beste gailuetarako ikusgaitz"</string>
66    <string name="bluetooth_only_visible_to_paired_devices" msgid="3574936359739213455">"Bikotetutako gailuetarako soilik ikusgai"</string>
67    <string name="bluetooth_visibility_timeout" msgid="7611781967900196353">"Ikusgaitasunaren denbora-muga gainditu da"</string>
68    <string name="bluetooth_lock_voice_dialing" msgid="7405038248936935186">"Blokeatu ahots bidezko markatzea"</string>
69    <string name="bluetooth_lock_voice_dialing_summary" msgid="4959591522483403402">"Galarazi Bluetooth telefonoa erabiltzea pantaila blokeatuta dagoenean"</string>
70    <string name="bluetooth_devices" msgid="1063177983261608277">"Bluetooth bidezko gailuak"</string>
71    <string name="bluetooth_device_name" msgid="1294669733490268384">"Gailuaren izena"</string>
72    <string name="bluetooth_device_details" msgid="630702184344217832">"Gailuaren ezarpenak"</string>
73    <string name="bluetooth_profile_details" msgid="1269419918127093325">"Profilaren ezarpenak"</string>
74    <string name="bluetooth_name_not_set" msgid="4654357917928126208">"Ez da izenik ezarri; kontuaren izena erabiltzen"</string>
75    <string name="bluetooth_scan_for_devices" msgid="8143654526358934069">"Bilatu gailuak"</string>
76    <string name="bluetooth_rename_device" msgid="4219655243836021443">"Aldatu gailuaren izena"</string>
77    <string name="bluetooth_rename_button" msgid="9162500408570289545">"Aldatu izena"</string>
78    <string name="bluetooth_disconnect_title" msgid="4581951246357823044">"Gailua deskonektatu nahi duzu?"</string>
79    <string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" product="default" msgid="1934297101665686854">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> gailutik deskonektatuko da telefonoa."</string>
80    <string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" product="tablet" msgid="336622948210457991">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> gailutik deskonektatuko da tableta."</string>
81    <string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" product="device" msgid="6944790936166852428">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> gailutik deskonektatuko da gailua."</string>
82    <string name="bluetooth_disconnect_dialog_ok" msgid="4173740094381092185">"Deskonektatu"</string>
83    <string name="bluetooth_empty_list_user_restricted" msgid="909734990821975673">"Ez daukazu Bluetooth-aren ezarpenak aldatzeko baimenik."</string>
84    <string name="bluetooth_pairing_pref_title" msgid="3497193027590444598">"Parekatu beste gailu batekin"</string>
85    <string name="keywords_add_bt_device" msgid="4533191164203174011">"Bluetooth-a"</string>
86    <string name="bluetooth_is_visible_message" msgid="3811631869768157387">"Bluetooth-aren ezarpenak irekita badaude, inguruko gailuek <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> ikusi ahal izango dute."</string>
87    <string name="bluetooth_footer_mac_message" product="default" msgid="4782330594323261630">"Telefonoa Bluetooth bidez konektatzeko helbidea: <xliff:g id="BLUETOOTH_MAC_ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string>
88    <string name="bluetooth_footer_mac_message" product="tablet" msgid="1257226691967432025">"Tableta Bluetooth bidez konektatzeko helbidea: <xliff:g id="BLUETOOTH_MAC_ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string>
89    <string name="bluetooth_footer_mac_message" product="device" msgid="2863536947810007600">"Gailua Bluetooth bidez konektatzeko helbidea: <xliff:g id="BLUETOOTH_MAC_ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string>
90    <string name="bluetooth_is_disconnect_question" msgid="777406775955421784">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> deskonektatu nahi duzu?"</string>
91    <string name="bluetooth_broadcasting" msgid="6379176741690311973">"Igorpena"</string>
92    <string name="bluetooth_device" msgid="2217973503732544291">"Izenik gabeko Bluetooth bidezko gailua"</string>
93    <string name="progress_scanning" msgid="2564746192843011826">"Bilatzen"</string>
94    <string name="bluetooth_no_devices_found" msgid="7704539337219953182">"Bluetooth bidezko gailurik ez inguruan."</string>
95    <string name="bluetooth_notif_ticker" msgid="209515545257862858">"Bluetooth bidez parekatzeko eskaera"</string>
96    <string name="bluetooth_notif_title" msgid="1196532269131348647">"Bikotetzeko eskaera"</string>
97    <string name="bluetooth_notif_message" msgid="5584717784198086653">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> gailuarekin parekatzeko, sakatu hau."</string>
98    <string name="bluetooth_show_received_files" msgid="685424727760622632">"Jasotako fitxategiak"</string>
99    <string name="bluetooth_show_files_received_via_bluetooth" msgid="7097860463458492953">"Bluetooth bidez jasotako fitxategiak"</string>
100    <string name="bluetooth_devices_card_off_title" msgid="1320149821945129127">"Bluetooth-a desaktibatuta dago"</string>
101    <string name="bluetooth_devices_card_off_summary" msgid="2276527382891105858">"Sakatu aktibatzeko"</string>
102    <string name="device_picker" msgid="2427027896389445414">"Aukeratu Bluetooth bidezko gailua"</string>
103    <string name="bluetooth_ask_enablement" msgid="1529030199895339199">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> aplikazioak Bluetooth-a aktibatu nahi du"</string>
104    <string name="bluetooth_ask_disablement" msgid="1879788777942714761">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> aplikazioak Bluetooth-a desaktibatu nahi du"</string>
105    <string name="bluetooth_ask_enablement_no_name" msgid="5091401961637405417">"Aplikazio batek Bluetooth-a aktibatu nahi du"</string>
106    <string name="bluetooth_ask_disablement_no_name" msgid="382299750909188822">"Aplikazio batek Bluetooth-a desaktibatu nahi du"</string>
107    <string name="bluetooth_ask_discovery" product="tablet" msgid="1273405567801929487">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> aplikazioak tableta Bluetooth bidezko beste gailu batzuen aurrean ikusgai ezarri nahi du <xliff:g id="TIMEOUT">%2$d</xliff:g> segundoz."</string>
108    <string name="bluetooth_ask_discovery" product="default" msgid="7013223328571883275">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> aplikazioak telefonoa Bluetooth bidezko beste gailu batzuen aurrean ikusgai ezarri nahi du <xliff:g id="TIMEOUT">%2$d</xliff:g> segundoz."</string>
109    <string name="bluetooth_ask_discovery_no_name" product="tablet" msgid="3266007454914144057">"Aplikazio batek tableta Bluetooth bidezko beste gailu batzuen aurrean ikusgai ezarri nahi du <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> segundoz."</string>
110    <string name="bluetooth_ask_discovery_no_name" product="default" msgid="7989444746980501116">"Aplikazio batek telefonoa Bluetooth bidezko beste gailu batzuen aurrean ikusgai ezarri nahi du <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> segundoz."</string>
111    <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="tablet" msgid="6482084870735107773">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> aplikazioak tableta Bluetooth bidezko beste gailu batzuen aurrean ikusgai ezarri nahi du. Bluetooth-aren ezarpenetan alda dezakezu hori geroago."</string>
112    <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="default" msgid="2352494279465502950">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> aplikazioak telefonoa Bluetooth bidezko beste gailu batzuen aurrean ikusgai ezarri nahi du. Bluetooth-aren ezarpenetan alda dezakezu hori geroago."</string>
113    <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery_no_name" product="tablet" msgid="2732992604509910896">"Aplikazio batek tableta Bluetooth bidezko beste gailu batzuen aurrean ikusgai ezarri nahi du. Bluetooth-aren ezarpenetan alda dezakezu hori geroago."</string>
114    <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery_no_name" product="default" msgid="356982103612920264">"Aplikazio batek telefonoa Bluetooth bidezko beste gailu batzuen aurrean ikusgai ezarri nahi du. Bluetooth-aren ezarpenetan alda dezakezu hori geroago."</string>
115    <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="tablet" msgid="6103655179509599427">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> aplikazioak Bluetooth-a aktibatu, eta tableta beste gailu batzuen aurrean ikusgai ezarri nahi du <xliff:g id="TIMEOUT">%2$d</xliff:g> segundoz."</string>
116    <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="default" msgid="934276632311449337">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> aplikazioak Bluetooth-a aktibatu, eta telefonoa beste gailu batzuen aurrean ikusgai ezarri nahi du <xliff:g id="TIMEOUT">%2$d</xliff:g> segundoz."</string>
117    <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery_no_name" product="tablet" msgid="1284048348024444485">"Aplikazio batek Bluetooth-a aktibatu, eta tableta beste gailu batzuen aurrean ikusgai ezarri nahi du <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> segundoz."</string>
118    <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery_no_name" product="default" msgid="2661614145022629454">"Aplikazio batek Bluetooth-a aktibatu, eta telefonoa beste gailu batzuen aurrean ikusgai ezarri nahi du <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> segundoz."</string>
119    <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="tablet" msgid="8588317955400593623">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> aplikazioak Bluetooth-a aktibatu, eta tableta beste gailu batzuen aurrean ikusgai ezarri nahi du. Bluetooth-aren ezarpenetan alda dezakezu hori geroago."</string>
120    <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="default" msgid="4047444317445386579">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> aplikazioak Bluetooth-a aktibatu, eta telefonoa beste gailu batzuen aurrean ikusgai ezarri nahi du. Bluetooth-aren ezarpenetan alda dezakezu hori geroago."</string>
121    <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery_no_name" product="tablet" msgid="4922952478824372605">"Aplikazio batek Bluetooth-a aktibatu, eta tableta beste gailu batzuen aurrean ikusgai ezarri nahi du. Bluetooth-aren ezarpenetan alda dezakezu hori geroago."</string>
122    <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery_no_name" product="default" msgid="1381582950049639439">"Aplikazio batek Bluetooth-a aktibatu, eta telefonoa beste gailu batzuen aurrean ikusgai ezarri nahi du. Bluetooth-aren ezarpenetan alda dezakezu hori geroago."</string>
123    <string name="bluetooth_turning_on" msgid="3842613808709024730">"Bluetooth-a aktibatzen…"</string>
124    <string name="bluetooth_turning_off" msgid="7406309124247701148">"Bluetooth-a desaktibatzen…"</string>
125    <string name="bluetooth_connection_permission_request" msgid="8793131019383198861">"Bluetooth bidez konektatzeko eskaera"</string>
126    <string name="bluetooth_connection_notif_message" msgid="6087344980352898209">"\"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\" gailura konektatzeko, sakatu hau."</string>
127    <string name="bluetooth_connection_dialog_text" msgid="2537152772549874391">"\"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\" gailura konektatu nahi duzu?"</string>
128    <string name="bluetooth_phonebook_request" msgid="1085102844577089889">"Agendarako sarbide-eskaera"</string>
129    <string name="bluetooth_pb_acceptance_dialog_text" msgid="7153531868579789993">"<xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g> gailuak zure kontaktuak eta deien historia atzitu nahi ditu. Sarbidea eman nahi diozu <xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s</xliff:g> gailuari?"</string>
130    <string name="bluetooth_remember_choice" msgid="173821849670438110">"Ez galdetu berriro"</string>
131    <string name="bluetooth_pb_remember_choice" msgid="2080511174185036562">"Ez galdetu berriro"</string>
132    <string name="bluetooth_map_request" msgid="8664081227240707479">"Mezuetarako sarbide-eskaera"</string>
133    <string name="bluetooth_map_acceptance_dialog_text" msgid="2647611490952377156">"%1$s gailuak zure mezuak atzitu nahi ditu. %2$s gailuari sarbidea eman?"</string>
134    <string name="bluetooth_sap_request" msgid="473439406287008397">"SIM txartelerako sarbide-eskaera"</string>
135    <string name="bluetooth_sap_acceptance_dialog_text" msgid="2849083276356078655">"<xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g> gailuak SIM txartela atzitu nahi du. SIM txartelerako sarbidea ematen badiozu, gailuaren datu-konexioa desgaituko da, txartelerako konexioak dirauen bitartean. Eman sarbidea <xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s?</xliff:g> gailuari"</string>
136    <string name="bluetooth_device_name_summary" msgid="8678342689845439583">"\"<xliff:g id="DEVICE_NAME">^1</xliff:g>\" gisa dago ikusgai beste gailuetan"</string>
137    <string name="bluetooth_off_footer" msgid="76578735660216295">"Aktibatu Bluetooth-a beste gailu batzuetara konektatzeko."</string>
138    <string name="bluetooth_paired_device_title" msgid="3240639218362342026">"Zure gailuak"</string>
139    <string name="bluetooth_pairing_page_title" msgid="3403981358823707692">"Parekatu beste gailu batekin"</string>
140    <string name="bluetooth_pref_summary" product="tablet" msgid="3506962706611366830">"Baimendu tabletari inguruko Bluetooth bidezko gailuekin komunikatzea"</string>
141    <string name="bluetooth_pref_summary" product="device" msgid="2192027516577675587">"Eman gailuari inguruko Bluetooth bidezko gailuekin komunikatzeko baimena"</string>
142    <string name="bluetooth_pref_summary" product="default" msgid="768958961865499804">"Baimendu telefonoari inguruko Bluetooth bidezko gailuekin komunikatzea"</string>
143    <string name="bluetooth_disable_a2dp_hw_offload" msgid="5942913792817797541">"Desgaitu Bluetooth A2DP hardwarea deskargatzeko aukera"</string>
144    <string name="bluetooth_disable_a2dp_hw_offload_dialog_title" msgid="8610420176339657720">"Gailua berrabiarazi?"</string>
145    <string name="bluetooth_disable_a2dp_hw_offload_dialog_message" msgid="8333029144800835996">"Ezarpen hau aldatzeko, gailua berrabiarazi egin behar duzu."</string>
146    <string name="bluetooth_disable_a2dp_hw_offload_dialog_confirm" msgid="3488695418187553566">"Berrabiarazi"</string>
147    <string name="bluetooth_disable_a2dp_hw_offload_dialog_cancel" msgid="4930826928585464191">"Utzi"</string>
148    <string name="connected_device_media_device_title" msgid="3783388247594566734">"Multimedia-gailuak"</string>
149    <string name="connected_device_call_device_title" msgid="88732390601723608">"Deiak jaso eta egiteko gailuak"</string>
150    <string name="connected_device_other_device_title" msgid="4652120430615729193">"Beste gailu batzuk"</string>
151    <string name="connected_device_saved_title" msgid="5607274378851905959">"Gordetako gailuak"</string>
152    <string name="connected_device_add_device_summary" msgid="8671009879957120802">"Bluetooth bidezko konexioa aktibatuko da parekatu ahal izateko"</string>
153    <string name="connected_device_connections_title" msgid="4164120115341579170">"Konexio-hobespenak"</string>
154    <string name="connected_device_previously_connected_title" msgid="605808252622814415">"Aurrez konektatutako gailuak"</string>
155    <string name="connected_device_previously_connected_screen_title" msgid="8823331744788100605">"Aurretik konektatutakoak"</string>
156    <string name="connected_device_bluetooth_turned_on_toast" msgid="144664089794199928">"Aktibatu da Bluetooth-a"</string>
157    <string name="previous_connected_see_all" msgid="7759413145713251328">"Ikusi guztiak"</string>
158    <string name="date_and_time" msgid="1788358029823431692">"Data eta ordua"</string>
159    <string name="choose_timezone" msgid="1450780665958642147">"Aukeratu ordu-zona"</string>
160    <!-- no translation found for intent_sender_data_label (1733806423295725392) -->
161    <skip />
162    <string name="intent_sender_sendbroadcast_text" msgid="3202857258557610646">"Bidali <xliff:g id="BROADCAST">broadcast</xliff:g>"</string>
163    <string name="intent_sender_action_label" msgid="257853357827275530">"<xliff:g id="ACTION">Action</xliff:g>:"</string>
164    <string name="intent_sender_startactivity_text" msgid="519934560779343541">"Hasi <xliff:g id="ACTIVITY">activity</xliff:g>"</string>
165    <string name="intent_sender_resource_label" msgid="5087385727740280207">"<xliff:g id="RESOURCE">Resource</xliff:g>:"</string>
166    <string name="intent_sender_account_label" msgid="36614006839665458">"Kontua:"</string>
167    <string name="proxy_settings_title" msgid="4201866858226087066">"Proxya"</string>
168    <string name="proxy_clear_text" msgid="6529658759984031149">"Garbitu"</string>
169    <string name="proxy_port_label" msgid="4647357286461712574">"Proxy-ataka"</string>
170    <string name="proxy_exclusionlist_label" msgid="2598613986784917542">"Egin ez ikusi proxyari kasu hauetan"</string>
171    <string name="proxy_defaultView_text" msgid="6795150505379688451">"Leheneratu balio lehenetsiak"</string>
172    <string name="proxy_action_text" msgid="1103328484441449542">"Eginda"</string>
173    <string name="proxy_hostname_label" msgid="5504327742505848063">"Proxyaren ostalari-izena"</string>
174    <string name="proxy_error" msgid="3615905975598084126">"Abisua"</string>
175    <string name="proxy_error_dismiss" msgid="4207430265140873078">"Ados"</string>
176    <string name="proxy_error_invalid_host" msgid="3814412792702059247">"Idatzi duzun ostalari-izena ez da baliozkoa."</string>
177    <string name="proxy_error_invalid_exclusion_list" msgid="6096353559936226599">"Idatzi duzun salbuespen-zerrendak ez du formatu egokia. Idatzi kanpo utzitako domeinuen zerrenda, komaz bereizita."</string>
178    <string name="proxy_error_empty_port" msgid="4250295137005082992">"Atakaren eremua bete behar duzu."</string>
179    <string name="proxy_error_empty_host_set_port" msgid="8886572276450900049">"Ataka eremuak hutsik egon behar du Ostalaria eremua ere hutsik badago."</string>
180    <string name="proxy_error_invalid_port" msgid="2830054691770209166">"Idatzi duzun ataka ez da baliozkoa."</string>
181    <string name="proxy_warning_limited_support" msgid="3277104160797351942">"Arakatzaileak HTTP proxya erabiltzen du, baina ezin dute beste aplikazioek erabili."</string>
182    <string name="proxy_url_title" msgid="3502625766036404073">"Proxya auto. konf. URLa: "</string>
183    <string name="radio_info_ping_hostname_v4" msgid="4790577760885127088">"Ping egiteko ostalari-izena (www.google.com) IPv4:"</string>
184    <string name="radio_info_ping_hostname_v6" msgid="8327436534663560713">"Ping egiteko ostalari-izena (www.google.com) IPv6:"</string>
185    <string name="radio_info_http_client_test" msgid="5673975677271544085">"HTTP bezeroaren proba:"</string>
186    <string name="ping_test_label" msgid="265427033290391845">"Egin ping-proba"</string>
187    <string name="sdcard_changes_instructions" msgid="2331969501845866957">"Aldaketek USB kablea berriro konektatzean izango dute eragina."</string>
188    <string name="sdcard_settings_screen_mass_storage_text" msgid="129059989000252994">"Gaitu USB bidezko biltegiratze masiboa"</string>
189    <string name="sdcard_settings_total_bytes_label" msgid="5298511430610207103">"Byteak, guztira:"</string>
190    <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="nosdcard" msgid="6189761476582690998">"Ez da muntatu USB memoria."</string>
191    <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="default" msgid="6601962586941623203">"Ez dago SD txartelik."</string>
192    <string name="sdcard_settings_available_bytes_label" msgid="7721283102767669004">"Byte erabilgarriak:"</string>
193    <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="nosdcard" msgid="4878190674458263222">"USB bidezko memoria bilt. masibo gisa."</string>
194    <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="default" msgid="8850227049504860012">"SD txartela biltegiratze masiboko gailu gisa erabiltzen ari da."</string>
195    <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="nosdcard" msgid="1053258530368541571">"Segurua da USB bidezko memoria kentzea."</string>
196    <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="default" msgid="5813940671700138561">"Segurtasunez ken daiteke SD txartela."</string>
197    <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="nosdcard" msgid="209564009449909311">"Abian zela kendu da USB bidezko memoria"</string>
198    <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="default" msgid="6817342973919819392">"SD txart. erabili bitartean kendu da"</string>
199    <string name="sdcard_settings_used_bytes_label" msgid="5646588579332741943">"Erabilitako byteak:"</string>
200    <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="nosdcard" msgid="8037280964384235345">"USB bidezko memorian bilatzen…"</string>
201    <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="default" msgid="3297316465982471437">"SD txartelean bilatzen…"</string>
202    <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="nosdcard" msgid="3444648373391629840">"USBa irakurtzeko muntatu da."</string>
203    <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="default" msgid="4338796260718910164">"SD txartela irakurtzeko soilik muntatu da."</string>
204    <string name="skip_label" msgid="6380034601349015895">"Saltatu"</string>
205    <string name="next_label" msgid="1248293387735652187">"Hurrengoa"</string>
206    <string name="language_picker_title" msgid="4271307478263345133">"Hizkuntzak"</string>
207    <string name="locale_remove_menu" msgid="3521546263421387474">"Kendu"</string>
208    <string name="add_a_language" msgid="2126220398077503271">"Gehitu hizkuntza bat"</string>
209    <plurals name="dlg_remove_locales_title" formatted="false" msgid="2845515796732609837">
210      <item quantity="other">Hautatutako hizkuntzak kendu nahi dituzu?</item>
211      <item quantity="one">Hautatutako hizkuntza kendu nahi duzu?</item>
212    </plurals>
213    <string name="dlg_remove_locales_message" msgid="8110560091134252067">"Testua beste hizkuntza batean bistaratuko da."</string>
214    <string name="dlg_remove_locales_error_title" msgid="5875503658221562572">"Ezin dira kendu hizkuntza guztiak"</string>
215    <string name="dlg_remove_locales_error_message" msgid="6504279959974675302">"Mantendu gutxienez gogoko hizkuntza bat"</string>
216    <string name="locale_not_translated" msgid="5079729745235316146">"Baliteke aplikazio batzuetan erabilgarri ez egotea"</string>
217    <string name="action_drag_label_move_up" msgid="3392196942330705015">"Eraman gora"</string>
218    <string name="action_drag_label_move_down" msgid="9069518740553953426">"Eraman behera"</string>
219    <string name="action_drag_label_move_top" msgid="2430471023612171619">"Eraman goraino"</string>
220    <string name="action_drag_label_move_bottom" msgid="6266165197792827003">"Eraman beheraino"</string>
221    <string name="action_drag_label_remove" msgid="1034900377796780568">"Kendu hizkuntza"</string>
222    <string name="activity_picker_label" msgid="351250401590691126">"Aukeratu jarduera"</string>
223    <string name="display_label" msgid="3056320781191343221">"Pantaila"</string>
224    <string name="sd_card_settings_label" product="nosdcard" msgid="1850505156136467106">"USB bidezko memoria"</string>
225    <string name="sd_card_settings_label" product="default" msgid="8715502912796241588">"SD txartela"</string>
226    <string name="proxy_settings_label" msgid="6300573815025557843">"Proxy-ezarpenak"</string>
227    <string name="cancel" msgid="5780102414089664898">"Utzi"</string>
228    <string name="okay" msgid="4827099303045669054">"Ados"</string>
229    <string name="forget" msgid="3754013654135912783">"Ahaztu"</string>
230    <string name="save" msgid="3125033126936493822">"Gorde"</string>
231    <string name="done" msgid="7497982645646431310">"Eginda"</string>
232    <string name="apply" msgid="7834684883190163536">"Aplikatu"</string>
233    <string name="share" msgid="8502235338607613795">"Partekatu"</string>
234    <string name="add" msgid="8335206931421683426">"Gehitu"</string>
235    <string name="settings_label" msgid="943294133671632976">"Ezarpenak"</string>
236    <string name="settings_label_launcher" msgid="820982375501978609">"Ezarpenak"</string>
237    <string name="settings_shortcut" msgid="8548239727871847171">"Ezarpenen lasterbidea"</string>
238    <string name="airplane_mode" msgid="3196085857882526817">"Hegaldi modua"</string>
239    <string name="wireless_networks_settings_title" msgid="8557542379234105369">"Hari gabeko konexioak eta sareak"</string>
240    <string name="radio_controls_summary" msgid="9028430178697624501">"Kudeatu wifia, Bluetooth-a, hegaldi modua, sare mugikorrak eta VPNak"</string>
241    <string name="cellular_data_summary" msgid="6551434804367912367">"Onartu datu-konexioa erabiltzea"</string>
242    <string name="allow_data_usage_title" msgid="2645963379925196671">"Onartu datuak ibiltaritzan"</string>
243    <string name="roaming" msgid="3055365654530847985">"Ibiltaritza"</string>
244    <string name="roaming_enable" msgid="7845716016861535340">"Konektatu datu-zerbitzuetara ibiltaritzan"</string>
245    <string name="roaming_disable" msgid="729512894708689604">"Konektatu datu-zerbitzuetara ibiltaritzan"</string>
246    <string name="roaming_reenable_message" msgid="5150423860521673540">"Datuen konexioa galdu duzu tokiko saretik irten zarelako ibiltaritza desaktibatuta daukazula."</string>
247    <string name="roaming_turn_it_on_button" msgid="6999283810847157816">"Aktibatu"</string>
248    <string name="roaming_warning" msgid="7703647889040229013">"Baliteke ibiltaritza-kostuak ordaindu behar izatea."</string>
249    <string name="roaming_warning_multiuser" product="tablet" msgid="5629953315019604726">"Datu-ibiltaritza erabiltzeko baimena ematen baduzu, baliteke ibiltaritza-kostuak ordaindu behar izatea.\n\nTableta hau darabilten erabiltzaile guztiei aplikatzen zaie ezarpen hau."</string>
250    <string name="roaming_warning_multiuser" product="default" msgid="3693719745119874126">"Datu-ibiltaritza erabiltzeko baimena ematen baduzu, baliteke ibiltaritza-kostuak ordaindu behar izatea.\n\nTelefono hau darabilten erabiltzaile guztiei aplikatzen zaie ezarpen hau."</string>
251    <string name="roaming_reenable_title" msgid="770824950144026180">"Ibiltaritzako datuak baimendu nahi dituzu?"</string>
252    <string name="networks" msgid="5184501333492775095">"Operadorea hautatzea"</string>
253    <string name="sum_carrier_select" msgid="1669911795517995916">"Aukeratu sare-operadorea"</string>
254    <string name="date_and_time_settings_title" msgid="2305454529709812364">"Data eta ordua"</string>
255    <string name="date_and_time_settings_title_setup_wizard" msgid="1841717199409629742">"Zehaztu data eta ordua"</string>
256    <string name="date_and_time_settings_summary" msgid="334967758944498010">"Ezarri data, ordua, ordu-zona eta formatuak"</string>
257    <string name="date_time_auto" msgid="8227898528525208628">"Erabili sareak emandako ordua"</string>
258    <string name="zone_auto_title" msgid="4715775349468228598">"Erabili sareak emandako ordu-zona"</string>
259    <string name="date_time_24hour_auto" msgid="6583078135067804252">"Erabili lurraldeko ezarpen lehenetsiak"</string>
260    <string name="date_time_24hour_title" msgid="1445056824481243600">"24 orduko formatua"</string>
261    <string name="date_time_24hour" msgid="286679379105653406">"Erabili 24 orduko formatua"</string>
262    <string name="date_time_set_time_title" msgid="2870083415922991906">"Ordua"</string>
263    <string name="time_format_category_title" msgid="7108616745509689991">"Ordu-formatua"</string>
264    <string name="date_time_set_timezone_title" msgid="790404320569600222">"Ordu-zona"</string>
265    <string name="date_time_set_timezone" msgid="2915125337941495746">"Hautatu ordu-zona"</string>
266    <string name="date_time_set_date_title" msgid="7624166157167528407">"Data"</string>
267    <string name="date_time_search_region" msgid="1364133854952610919">"Bilatu lurraldea"</string>
268    <string name="date_time_select_region" msgid="5449345333305056072">"Lurraldea"</string>
269    <string name="date_time_select_fixed_offset_time_zones" msgid="594848300882055361">"Hautatu UTC orduarekiko diferentzia"</string>
270    <string name="zone_change_to_from_dst" msgid="686451769985774294">"<xliff:g id="TIME_TYPE">%1$s</xliff:g> egun honetan hasiko da: <xliff:g id="TRANSITION_DATE">%2$s</xliff:g>."</string>
271    <string name="zone_info_exemplar_location_and_offset" msgid="2186042522225153092">"<xliff:g id="EXEMPLAR_LOCATION">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="OFFSET">%2$s</xliff:g>)"</string>
272    <string name="zone_info_offset_and_name" msgid="3960192548990990152">"<xliff:g id="TIME_TYPE">%2$s</xliff:g> (<xliff:g id="OFFSET">%1$s</xliff:g>)"</string>
273    <string name="zone_info_footer" msgid="7004693956837388129">"<xliff:g id="OFFSET_AND_NAME">%1$s</xliff:g> erabiltzen da. Egun honetan hasiko da <xliff:g id="DST_TIME_TYPE">%2$s</xliff:g>: <xliff:g id="TRANSITION_DATE">%3$s</xliff:g>."</string>
274    <string name="zone_info_footer_no_dst" msgid="8399585343328811158">"<xliff:g id="OFFSET_AND_NAME">%1$s</xliff:g> erabiltzen da. Ez da erabiltzen udako ordutegia."</string>
275    <string name="zone_time_type_dst" msgid="9189689342265305808">"Udako ordutegia"</string>
276    <string name="zone_time_type_standard" msgid="6865420715430680352">"Ordu arrunta"</string>
277    <string name="zone_menu_by_region" msgid="2963565278710225652">"Lurraldearen arabera"</string>
278    <string name="zone_menu_by_offset" msgid="1257702747474426745">"UTC orduarekiko aldearen arabera"</string>
279    <string name="date_picker_title" msgid="646573308567782578">"Data"</string>
280    <string name="time_picker_title" msgid="1784236407401743393">"Ordua"</string>
281    <string name="lock_after_timeout" msgid="8682769000437403444">"Blokeatu pantailaren denbora-mugara iritsitakoan"</string>
282    <string name="lock_after_timeout_summary" msgid="4869265514658147304">"Denbora-mugara iritsi eta <xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> ondoren"</string>
283    <string name="lock_immediately_summary_with_exception" msgid="40819611828339044">"Denbora-mugara iritsitakoan, <xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%1$s</xliff:g> fidagarritasun-agenteak desblokeatuta duenean izan ezik"</string>
284    <string name="lock_after_timeout_summary_with_exception" msgid="3441806647509073124">"Denbora-mugara iritsi eta <xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> ondoren, <xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%2$s</xliff:g> fidagarritasun-agenteak desblokeatuta duenean izan ezik"</string>
285    <string name="show_owner_info_on_lockscreen_label" msgid="197365342192696406">"Erakutsi jabearen informazioa pantaila blokeatuan"</string>
286    <string name="owner_info_settings_title" msgid="3555626140700093017">"Gehitu testua pantaila blokeatuan"</string>
287    <string name="security_enable_widgets_title" msgid="676199714313423099">"Gaitu widgetak"</string>
288    <string name="security_enable_widgets_disabled_summary" msgid="5191637768484254146">"Administratzaileak desgaitu du"</string>
289    <string name="lockdown_settings_title" msgid="8988970335658365075">"Erakutsi blokeatzeko aukera"</string>
290    <string name="lockdown_settings_summary" msgid="7422522013953398806">"Bistaratu etengailu bat pantaila blokeatuan, Smart Lock, desblokeo biometrikoak eta jakinarazpenak desaktibatzeko aukera ematen duena"</string>
291    <string name="trust_lost_locks_screen_title" msgid="4231232144565291276">"Blokeatu pantaila fidagarritasuna galtzean"</string>
292    <string name="trust_lost_locks_screen_summary" msgid="718374221849537361">"Gaitzen bada, gailua blokeatu egingo da azken fidagarritasun-agenteak fidagarritasuna galtzen duenean"</string>
293    <string name="owner_info_settings_summary" msgid="347238313388083297">"Bat ere ez"</string>
294    <string name="owner_info_settings_status" msgid="7488764871758677862">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g>"</string>
295    <string name="owner_info_settings_edit_text_hint" msgid="841926875876050274">"Adibidez, Jonen Android-eko gailua."</string>
296    <string name="show_profile_info_on_lockscreen_label" msgid="5734739022887933365">"Erakutsi profileko informazioa pantaila blokeatuan."</string>
297    <string name="Accounts_settings_title" msgid="8434263183710375412">"Kontuak"</string>
298    <string name="location_settings_title" msgid="8375074508036087178">"Kokapena"</string>
299    <string name="location_settings_master_switch_title" msgid="4232810467362584112">"Erabili kokapena"</string>
300    <string name="location_settings_summary_location_off" msgid="4797932754681162262">"Desaktibatuta"</string>
301    <plurals name="location_settings_summary_location_on" formatted="false" msgid="1019959038518185676">
302      <item quantity="other">Aktibatuta: <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> aplikaziok kokapena atzi dezakete</item>
303      <item quantity="one">Aktibatuta: <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> aplikaziok kokapena atzi dezake</item>
304    </plurals>
305    <string name="location_settings_loading_app_permission_stats" msgid="6054103701535557342">"Kargatzen…"</string>
306    <string name="account_settings_title" msgid="9138880127246241885">"Kontuak"</string>
307    <string name="security_settings_title" msgid="6710768415432791970">"Segurtasuna"</string>
308    <string name="encryption_and_credential_settings_title" msgid="5856216318961482983">"Enkriptatzea eta kredentzialak"</string>
309    <string name="encryption_and_credential_settings_summary" product="default" msgid="5298195959570992363">"Enkriptatuta dago telefonoa"</string>
310    <string name="decryption_settings_summary" product="default" msgid="1742645256103613503">"Telefonoa ez dago enkriptatuta"</string>
311    <string name="encryption_and_credential_settings_summary" product="tablet" msgid="3776741531205406800">"Enkriptatuta dago gailua"</string>
312    <string name="decryption_settings_summary" product="tablet" msgid="1864963068216544631">"Gailua ez dago enkriptatuta"</string>
313    <string name="lockscreen_settings_title" msgid="4086121748092341549">"Pantaila blokeatua"</string>
314    <string name="lockscreen_settings_what_to_show_category" msgid="9205490627927741254">"Zer erakutsi"</string>
315    <string name="security_settings_summary" msgid="1627059516127354233">"Ezarri Nire kokapena, pantailaren desblokeoa, SIM txartelaren blokeoa, kredentzialen biltegiaren blokeoa"</string>
316    <string name="cdma_security_settings_summary" msgid="2455517905101186330">"Ezarri Nire kokapena, pantailaren desblokeoa, kredentzialen biltegiaren blokeoa."</string>
317    <string name="security_passwords_title" msgid="4154420930973818581">"Pribatutasuna"</string>
318    <string name="disabled_by_administrator_summary" msgid="5424846182313851124">"Ez dago erabilgarri"</string>
319    <string name="security_status_title" msgid="6958004275337618656">"Segurtasunaren egoera"</string>
320    <string name="security_dashboard_summary_face" msgid="4198949293847206382">"Pantailaren blokeoa, aurpegiaren bidez desblokeatzea"</string>
321    <string name="security_dashboard_summary" msgid="8750183806533140464">"Pantailaren blokeoa, hatz-marka"</string>
322    <string name="security_dashboard_summary_no_fingerprint" msgid="1044589595710115123">"Pantailaren blokeoa"</string>
323    <string name="security_settings_face_preference_summary" msgid="6675126437396914838">"Gehitu da aurpegia"</string>
324    <string name="security_settings_face_preference_summary_none" msgid="3758209126322559995">"Konfiguratu aurpegiaren bidez desblokeatzeko eginbidea"</string>
325    <string name="security_settings_face_preference_title" msgid="821557938243856757">"Aurpegiaren bidez desblokeatzeko eginbidea"</string>
326    <string name="security_settings_face_profile_preference_title" msgid="4618796080378248740">"Laneko profila aurpegiaren bidez desblokeatzea"</string>
327    <string name="security_settings_face_enroll_education_title" msgid="8662585502032112675">"Aurpegiaren bidez desblokeatzeko eginbidea konfiguratzeko argibideak"</string>
328    <string name="security_settings_face_enroll_education_title_accessibility" msgid="4632402390714441918">"Konfiguratu aurpegiaren bidez desblokeatzeko eginbidea"</string>
329    <string name="security_settings_face_enroll_education_title_unlock_disabled" msgid="8810954233979716906">"Erabili aurpegia autentifikatzeko"</string>
330    <string name="security_settings_face_enroll_education_message" msgid="4308030157487176799"></string>
331    <string name="security_settings_face_enroll_education_start" msgid="8830924400907195590">"Hasi"</string>
332    <string name="security_settings_face_enroll_introduction_accessibility" msgid="5748221179069430975">"Erabili erabilerraztasun-konfigurazioa"</string>
333    <string name="security_settings_face_enroll_introduction_accessibility_expanded" msgid="6763509014732769185"></string>
334    <string name="security_settings_face_enroll_introduction_accessibility_diversity" msgid="2774962371839179206"></string>
335    <string name="security_settings_face_enroll_introduction_accessibility_vision" msgid="7700394302162170363"></string>
336    <string name="security_settings_face_enroll_introduction_cancel" msgid="7551159644361639436">"Utzi"</string>
337    <string name="security_settings_face_enroll_introduction_no_thanks" msgid="1820618982738898717">"Ez, eskerrik asko"</string>
338    <string name="security_settings_face_enroll_introduction_agree" msgid="1822303197642630076">"Onartu"</string>
339    <string name="security_settings_face_enroll_introduction_more" msgid="1970820298889710532">"Gehiago"</string>
340    <string name="security_settings_face_enroll_introduction_title" msgid="7061610077237098046">"Desblokeatu aurpegiarekin"</string>
341    <string name="security_settings_face_enroll_introduction_title_unlock_disabled" msgid="5903924766168353113">"Erabili aurpegia autentifikatzeko"</string>
342    <string name="security_settings_face_enroll_introduction_message" msgid="3015751486939484934">"Erabili aurpegia telefonoa desblokeatzeko, erosketak baimentzeko edo aplikazioetan saioa hasteko."</string>
343    <string name="security_settings_face_enroll_introduction_message_unlock_disabled" msgid="5841976283789481311">"Erabili aurpegia telefonoa desblokeatzeko eta erosketak onartzeko.\n\nOharra: ezin duzu aurpegia erabili gailu hau desblokeatzeko. Informazio gehiago lortzeko, jarri zure erakundearen administratzailearekin harremanetan."</string>
344    <string name="security_settings_face_enroll_introduction_message_setup" msgid="765965418187421753">"Erabili aurpegia telefonoa desblokeatzeko, erosketak baimentzeko edo aplikazioetan saioa hasteko"</string>
345    <string name="security_settings_face_enroll_introduction_footer_part_0" msgid="908831787971630413"></string>
346    <string name="security_settings_face_enroll_introduction_footer_part_1" msgid="4438129587730915782"></string>
347    <string name="security_settings_face_enroll_introduction_footer_part_2" msgid="6099785970191751036"></string>
348    <string name="security_settings_face_enroll_introduction_footer_part_3" msgid="8708726599723727710"></string>
349    <string name="security_settings_face_enroll_repeat_title" msgid="4446229670377418717">"Zentratu aurpegia zirkuluan"</string>
350    <string name="security_settings_face_enroll_enrolling_skip" msgid="5568617401632528567">"Saltatu"</string>
351    <string name="face_add_max" msgid="4578405795494514876">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> aurpegi gehi ditzakezu"</string>
352    <string name="face_intro_error_max" msgid="2474735057709291626">"Iritsi zara onartzen den gehieneko aurpegi kopurura"</string>
353    <string name="face_intro_error_unknown" msgid="1626057493054989995">"Ezin duzu gehitu beste aurpegirik"</string>
354    <string name="security_settings_face_enroll_error_dialog_title" msgid="2460820099922775936">"Ezin izan da erregistratu"</string>
355    <string name="security_settings_face_enroll_dialog_ok" msgid="1674650455786434426">"Ados"</string>
356    <string name="security_settings_face_enroll_error_timeout_dialog_message" msgid="7768349698547951750">"Aurpegiak erregistratzeko denbora-muga gainditu da. Saiatu berriro."</string>
357    <string name="security_settings_face_enroll_error_generic_dialog_message" msgid="3186810411630091490">"Ezin izan da erregistratu aurpegia."</string>
358    <string name="security_settings_face_enroll_finish_title" msgid="5882322568359775393">"Dena prest. Itxura ona du."</string>
359    <string name="security_settings_face_enroll_done" msgid="3048687969498187442">"Eginda"</string>
360    <string name="security_settings_face_enroll_should_re_enroll_title" msgid="9080635904939148410">"Hobetu aurpegiaren bidez desblokeatzeko eginbidea"</string>
361    <string name="security_settings_face_enroll_should_re_enroll_subtitle" msgid="2318506792574194633">"Konfiguratu berriro aurpegiaren bidez desblokeatzeko eginbidea"</string>
362    <string name="security_settings_face_enroll_must_re_enroll_title" msgid="8907917317111783249">"Konfiguratu berriro aurpegiaren bidez desblokeatzeko eginbidea"</string>
363    <string name="security_settings_face_enroll_must_re_enroll_subtitle" msgid="3584740139535177961">"Hobetu segurtasuna eta funtzionamendua"</string>
364    <string name="security_settings_face_enroll_improve_face_alert_title" msgid="7124713074067550039">"Konfiguratu aurpegiaren bidez desblokeatzeko eginbidea"</string>
365    <string name="security_settings_face_enroll_improve_face_alert_body" msgid="950213874209080175">"Ezabatu aurpegiaren datuak aurpegiaren bidez desblokeatzeko eginbidea berriro konfiguratzeko.\n\nEginbide horrek erabiltzen dituen aurpegiaren datuak modu seguruan eta betiko ezabatuko dira. Horren ondoren, PINa, eredua edo pasahitza beharko duzu telefonoa desblokeatzeko, aplikazioetan saioa hasteko eta ordainketak berresteko."</string>
366    <string name="security_settings_face_settings_use_face_category" msgid="2374998717426341095">"Erabili hauetarako:"</string>
367    <string name="security_settings_face_settings_use_face_unlock_phone" msgid="5209963876503148501">"Telefonoa desblokeatu"</string>
368    <string name="security_settings_face_settings_use_face_for_apps" msgid="8813038341122613020">"Aplikazioetan saioa hasi eta ordaindu"</string>
369    <string name="security_settings_face_settings_require_category" msgid="3906382658164073665">"Aurpegiaren bidez desblokeatzeko eginbidearen eskakizunak"</string>
370    <string name="security_settings_face_settings_require_attention" msgid="4395309855914391104">"Begiek irekita egon behar dute"</string>
371    <string name="security_settings_face_settings_require_attention_details" msgid="2546230511769544074">"Begiek irekita egon behar dute telefonoa desblokeatzeko"</string>
372    <string name="security_settings_face_settings_require_confirmation" msgid="6603039421004198334">"Eskatu beti berresteko"</string>
373    <string name="security_settings_face_settings_require_confirmation_details" msgid="6454776517804994007">"Aplikazioetan aurpegiaren bidez desblokeatzeko eginbidea erabiltzean, eskatu beti berresteko"</string>
374    <string name="security_settings_face_settings_remove_face_data" msgid="6491161841504747384">"Ezabatu aurpegiari buruzko datuak"</string>
375    <string name="security_settings_face_settings_enroll" msgid="4656842124181309056">"Konfiguratu aurpegiaren bidez desblokeatzeko eginbidea"</string>
376    <string name="security_settings_face_settings_footer" msgid="5545455769328594736">"Erabili aurpegiaren bidez desblokeatzeko eginbidea gailua desblokeatzeko, aplikazioetan saioa hasteko eta ordainketak berresteko.\n\nGogoan izan:\ntelefonoari begiratuz gero, baliteke hura desblokeatzea, halako asmorik ez baduzu ere.\n\nBeste norbaitek ere desblokea dezake telefonoa zuri begira jartzen badu.\n\nZure antz handia dutenek ere desblokea dezakete telefonoa; esate baterako, bikiek."</string>
377    <string name="security_settings_face_settings_footer_attention_not_supported" msgid="4460565590744451205">"Erabili aurpegiaren bidez desblokeatzeko eginbidea gailua desblokeatzeko, aplikazioetan saioa hasteko eta ordainketak berresteko.\n\nGogoan izan:\ntelefonoari begiratuz gero, baliteke hura desblokeatzea, halako asmorik ez baduzu ere.\n\nBeste norbaitek ere desblokea dezake telefonoa zuri begira jartzen badu, baita begiak itxita badituzu ere.\n\nZure antz handia dutenek ere desblokea dezakete telefonoa; esate baterako, bikiek."</string>
378    <string name="security_settings_face_settings_remove_dialog_title" msgid="2596803378375165362">"Aurpegiari buruzko datuak ezabatu nahi dituzu?"</string>
379    <string name="security_settings_face_settings_remove_dialog_details" msgid="3458998128212675289">"Aurpegiaren bidez desblokeatzeko eginbideak erabiltzen dituen aurpegiari buruzko datuak betiko ezabatuko dira, modu seguruan. Horren ondoren, PIN kodea, eredua edo pasahitza beharko duzu telefonoa desblokeatzeko, aplikazioetan saioa hasteko eta ordainketak berresteko."</string>
380    <string name="security_settings_face_settings_context_subtitle" msgid="9197485417007952865">"Erabili telefonoa aurpegiaren bidez desblokeatzeko eginbidea"</string>
381    <string name="security_settings_fingerprint_preference_title" msgid="2484965173528415458">"Hatz-marka digitala"</string>
382    <string name="fingerprint_manage_category_title" msgid="1249349505688268850">"Kudeatu hatz-markak"</string>
383    <string name="fingerprint_usage_category_title" msgid="8757959085075024856">"Hatz-marken erabilera"</string>
384    <string name="fingerprint_add_title" msgid="1837610443487902050">"Gehitu hatz-marka"</string>
385    <string name="fingerprint_enable_keyguard_toggle_title" msgid="5451094461919440992">"pantailaren blokeoa"</string>
386    <plurals name="security_settings_fingerprint_preference_summary" formatted="false" msgid="988602245530967106">
387      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> hatz-marka konfiguratuta</item>
388      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> hatz-marka konfiguratuta</item>
389    </plurals>
390    <string name="security_settings_fingerprint_preference_summary_none" msgid="1044059475710838504"></string>
391    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_title" msgid="521797365974277693">"Desblokeatu hatz-marka bidez"</string>
392    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_title_unlock_disabled" msgid="1911710308293783998">"Erabili hatz-marka"</string>
393    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message" msgid="242123866344666054">"Sakatu hatz-marken sentsorea telefonoa desblokeatzeko, erosketak baimentzeko edo aplikazioetan saioa hasteko. Kontuz aukeratu noren hatz-markak gehitzen dituzun. Hatz-marka bakar bat gehituta ere gauza daitezke aipatutako ekintzak.\n\nOharra: baliteke hatz-markak ez izatea eredu edo PIN kode konplexuak bezain seguruak."</string>
394    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message_unlock_disabled" msgid="8957789840251747092">"Erabili hatz-marka telefonoa desblokeatzeko eta erosketak onartzeko.\n\nOharra: ezin duzu erabili hatz-marka gailu hau desblokeatzeko. Informazio gehiago lortzeko, jarri zure erakundearen administratzailearekin harremanetan."</string>
395    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message_setup" msgid="5979556434735281585">"Erabili hatz-marka telefonoa desblokeatzeko eta erosketak onartzeko.\n\nOharra: baliteke hatz-markak ez izatea eredu edo PIN kode konplexuak bezain seguruak."</string>
396    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_cancel" msgid="6086532316718920562">"Utzi"</string>
397    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_continue" msgid="5683573189775460816">"Egin aurrera"</string>
398    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_cancel_setup" msgid="370010932190960403">"Saltatu"</string>
399    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_continue_setup" msgid="7155412679784724630">"Hurrengoa"</string>
400    <string name="setup_fingerprint_enroll_skip_title" msgid="2473807887676247264">"Hatz-markaren urratsa saltatu?"</string>
401    <string name="setup_fingerprint_enroll_skip_after_adding_lock_text" msgid="2412645723804450304">"Minutu bat edo bi baino ez dituzu beharko hatz-marka konfiguratzeko. Urrats hau saltatuz gero, geroago ere gehi dezakezu hatz-marka ezarpenetan."</string>
402    <string name="lock_screen_intro_skip_title" msgid="342553937472568925">"Pantailaren blokeoa saltatu?"</string>
403    <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text_frp" product="tablet" msgid="1570832293693405757">"Ez dira aktibatuko gailuaren babes-eginbideak. Tableta galtzen baduzu, lapurtzen badizute edo berrezarri egiten bada, ezin izango duzu ekidin beste pertsona batzuek erabiltzea."</string>
404    <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text_frp" product="device" msgid="4618501606519351904">"Ez dira aktibatuko gailuaren babes-eginbideak. Gailua galtzen baduzu, lapurtzen badizute edo berrezarri egiten bada, ezin izango duzu ekidin beste pertsona batzuek erabiltzea."</string>
405    <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text_frp" product="default" msgid="2412426429887900241">"Ez dira aktibatuko gailuaren babes-eginbideak. Telefonoa galtzen baduzu, lapurtzen badizute edo berrezarri egiten bada, ezin izango duzu ekidin beste pertsona batzuek erabiltzea."</string>
406    <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text" product="tablet" msgid="7119039592587429936">"Ez dira aktibatuko gailuaren babes-eginbideak. Tableta galtzen baduzu edo lapurtzen badizute, ezin izango duzu ekidin beste pertsona batzuek erabiltzea."</string>
407    <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text" product="device" msgid="3365990364131398523">"Ez dira aktibatuko gailuaren babes-eginbideak. Gailua galtzen baduzu edo lapurtzen badizute, ezin izango duzu ekidin beste pertsona batzuek erabiltzea."</string>
408    <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text" product="default" msgid="4908278819257287536">"Ez dira aktibatuko gailuaren babes-eginbideak. Telefonoa galtzen baduzu edo lapurtzen badizute, ezin izango duzu ekidin beste pertsona batzuek erabiltzea."</string>
409    <string name="skip_anyway_button_label" msgid="3442274117023270068">"Saltatu halere"</string>
410    <string name="go_back_button_label" msgid="6139455414099035594">"Egin atzera"</string>
411    <string name="skip_lock_screen_dialog_button_label" msgid="641984698150020591">"Saltatu"</string>
412    <string name="cancel_lock_screen_dialog_button_label" msgid="1801132985957491690">"Utzi"</string>
413    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_title" msgid="886085239313346000">"Ukitu sentsorea"</string>
414    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_message" msgid="6160543980992596286">"Telefonoaren atzealdean dago. Erabili hatz erakuslea."</string>
415    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_content_description" msgid="3065850549419750523">"Hatz-marken sentsorea gailuan non dagoen erakusten duen ilustrazioa"</string>
416    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_name_label" msgid="7298812463228440333">"Izena"</string>
417    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_ok" msgid="4074335979239208021">"Ados"</string>
418    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_delete" msgid="6027141901007342389">"Ezabatu"</string>
419    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_start_title" msgid="7391368057800077604">"Ukitu sentsorea"</string>
420    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_start_message" msgid="5010227772754175346">"Ezarri hatza sentsorean eta, dardara sentitzen duzunean, jaso ezazu"</string>
421    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_title" msgid="9172202128243545021">"Jaso hatza eta ukitu berriro"</string>
422    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_message" msgid="5382958363770893577">"Jarraitu hatza jasotzen, hatz-markaren zati guztiak gehitzeko"</string>
423    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_title" msgid="3606325177406951457">"Gehitu da hatz-marka"</string>
424    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_message" msgid="8220458039597261933">"Ikono hau ikusten duzunean, erabili hatz-marka zeure burua identifikatzeko edo erosketak onartzeko"</string>
425    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_enrolling_skip" msgid="3004786457919122854">"Geroago"</string>
426    <string name="setup_fingerprint_enroll_enrolling_skip_title" msgid="352947044008973812">"Hatz-markaren konfigurazioa saltatu?"</string>
427    <string name="setup_fingerprint_enroll_enrolling_skip_message" msgid="4876965433600560365">"Hatz-marka erabiltzea aukeratu duzu telefonoa desblokeatzeko modu bat gisa. Urratsa saltatzen baduzu, geroago konfiguratu beharko duzu. Minutu bat inguru baino ez duzu beharko konfiguratzeko."</string>
428    <string name="fingerprint_lock_screen_setup_skip_dialog_text" product="tablet" msgid="6901147203720764421">"Babestu tableta pantailaren blokeoarekin, inork ez dezan izan hura erabiltzeko aukerarik galtzen baduzu edo lapurtzen badizute. Halaber, pantailaren blokeoa ezinbestekoa da hatz-marka konfiguratzeko. Sakatu Utzi eta, ondoren, ezarri PIN kode, eredu edo pasahitz bat."</string>
429    <string name="fingerprint_lock_screen_setup_skip_dialog_text" product="device" msgid="1286244133923093528">"Babestu gailua pantailaren blokeoarekin, inork ez dezan izan hura erabiltzeko aukerarik galtzen baduzu edo lapurtzen badizute. Halaber, pantailaren blokeoa ezinbestekoa da hatz-marka konfiguratzeko. Sakatu Utzi eta, ondoren, ezarri PIN kode, eredu edo pasahitz bat."</string>
430    <string name="fingerprint_lock_screen_setup_skip_dialog_text" product="default" msgid="4810191157587317521">"Babestu telefonoa pantailaren blokeoarekin, inork ez dezan izan hura erabiltzeko aukerarik galtzen baduzu edo lapurtzen badizute. Halaber, pantailaren blokeoa ezinbestekoa da hatz-marka konfiguratzeko. Sakatu Utzi eta, ondoren, ezarri PIN kode, eredu edo pasahitz bat."</string>
431    <string name="face_lock_screen_setup_skip_dialog_text" product="tablet" msgid="7387535629289108475">"Tableta pantailaren blokeoarekin babestuta, inork ez du izango hura erabiltzeko aukerarik inoiz galtzen baduzu edo lapurtzen badizute. Halaber, pantailaren blokeoa ezinbestekoa da aurpegiaren bidez desblokeatzeko eginbidea konfiguratzeko. Atzera egiteko, sakatu Utzi."</string>
432    <string name="face_lock_screen_setup_skip_dialog_text" product="device" msgid="4995287019957131123">"Gailua pantailaren blokeoarekin babestuta, inork ez du izango hura erabiltzeko aukerarik inoiz galtzen baduzu edo lapurtzen badizute. Halaber, pantailaren blokeoa ezinbestekoa da aurpegiaren bidez desblokeatzeko eginbidea konfiguratzeko. Atzera egiteko, sakatu Utzi."</string>
433    <string name="face_lock_screen_setup_skip_dialog_text" product="default" msgid="7086796722966738156">"Telefonoa pantailaren blokeoarekin babestuta, inork ez du izango hura erabiltzeko aukerarik inoiz galtzen baduzu edo lapurtzen badizute. Halaber, pantailaren blokeoa ezinbestekoa da aurpegiaren bidez desblokeatzeko eginbidea konfiguratzeko. Atzera egiteko, sakatu Utzi."</string>
434    <string name="lock_screen_pin_skip_title" msgid="6853866579893458111">"PIN kodearen konfigurazioa saltatu nahi duzu?"</string>
435    <string name="lock_screen_password_skip_title" msgid="8891463713793185768">"Pasahitzaren konfigurazioa saltatu nahi duzu?"</string>
436    <string name="lock_screen_pattern_skip_title" msgid="7214938393640060932">"Ereduaren konfigurazioa saltatu nahi duzu?"</string>
437    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_setup_screen_lock" msgid="3538784524778508018">"Konfiguratu pantailaren blokeoa"</string>
438    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_done" msgid="9198775984215057337">"Eginda"</string>
439    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_touch_dialog_title" msgid="5742429501012827526">"Hori ez da sentsorea"</string>
440    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_touch_dialog_message" msgid="7172969336386036998">"Ukitu telefonoaren atzealdeko sentsorea. Erabili hatz erakuslea."</string>
441    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_dialog_title" msgid="132085362209418770">"Ez da erregistratu"</string>
442    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_timeout_dialog_message" msgid="5479647886550695766">"Hatz-markak erregistratzeko denbora-muga gainditu da. Saiatu berriro."</string>
443    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_generic_dialog_message" msgid="6068935528640241271">"Ezin izan da erregistratu hatz-marka. Saiatu berriro edo erabili beste hatz bat."</string>
444    <string name="fingerprint_enroll_button_add" msgid="6652490687672815760">"Gehitu beste bat"</string>
445    <string name="fingerprint_enroll_button_next" msgid="1034110123277869532">"Hurrengoa"</string>
446    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_disclaimer" msgid="7875826823637114097">"Telefonoa desblokeatzeko ez ezik, erosketak eta aplikazioetarako sarbideak baimentzeko balio du hatz-markak. "<annotation id="url">"Lortu informazio gehiago"</annotation></string>
447    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_disclaimer_lockscreen_disabled" msgid="4260983700868889294">" Desgaituta dago pantailaren blokeoa. Informazio gehiago lortzeko, jarri erakundearen administratzailearekin harremanetan. "<annotation id="admin_details">"Lortu xehetasun gehiago"</annotation>\n\n"Hala ere, hatz-marka erabil dezakezu erosketak eta aplikazioetarako sarbidea baimentzeko. "<annotation id="url">"Lortu informazio gehiago"</annotation></string>
448    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_lift_touch_again" msgid="2590665137265458789">"Jaso hatza eta ukitu berriro sentsorea"</string>
449    <string name="fingerprint_add_max" msgid="8639321019299347447">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> hartz-marka gehi ditzakezu gehienez"</string>
450    <string name="fingerprint_intro_error_max" msgid="4431784409732135610">"Iritsi zara onartzen den gehieneko hatz-marka kopurura"</string>
451    <string name="fingerprint_intro_error_unknown" msgid="877005321503793963">"Ezin duzu gehitu beste hatz-markarik"</string>
452    <string name="fingerprint_last_delete_title" msgid="4081475675646514726">"Hatz-marka guztiak kendu nahi dituzu?"</string>
453    <string name="fingerprint_delete_title" msgid="1469865327307917858">"Kendu \"<xliff:g id="FINGERPRINT_ID">%1$s</xliff:g>\""</string>
454    <string name="fingerprint_delete_message" msgid="1454995433333496541">"Hatz-marka ezabatu nahi duzu?"</string>
455    <string name="fingerprint_last_delete_message" msgid="93311579320049852">"Ezin izango dituzu erabili hatz-markak telefonoa desblokeatzeko, erosketak baimentzeko edo aplikazioetan saioa hasteko"</string>
456    <string name="fingerprint_last_delete_message_profile_challenge" msgid="3460246522493987163">"Ezin izango dituzu erabili hatz-markak laneko profila desblokeatzeko, erosketak baimentzeko edo laneko aplikazioetan saioa hasteko"</string>
457    <string name="fingerprint_last_delete_confirm" msgid="3294910995598819259">"Bai, kendu"</string>
458    <string name="crypt_keeper_settings_title" msgid="4938812137822100044">"Enkriptatzea"</string>
459    <string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="tablet" msgid="7484150746479958376">"Enkriptatu tableta"</string>
460    <string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="default" msgid="8302873664348463041">"Enkriptatu telefonoa"</string>
461    <string name="crypt_keeper_encrypted_summary" msgid="3866488451639592071">"Enkriptatuta"</string>
462    <string name="crypt_keeper_desc" product="tablet" msgid="4103951371711323192">"Kontuak, ezarpenak, deskargatutako aplikazioak eta euren datuak, multimedia-edukia eta bestelako fitxategiak enkripta ditzakezu. Tableta enkriptatu ondoren, pantaila blokeatzeko aukera konfiguratu baduzu, tableta pizten duzun bakoitzean pantaila desblokeatu beharko duzu (eredu bat marraztuta edo PIN kode bat edo pasahitz bat idatzita) gailuko edukia desenkriptatzeko. Desenkriptatzeko dagoen beste modu bakarra jatorrizko datuak berrezartzea da, ordura arte bildutako datu guztiak ezabatuta.\n\nDatuak enkriptatzeko ordubete behar da gutxienez. Prozesuak dirauen bitartean, bateriak kargatuta egon behar du eta tabletak entxufatuta. Prozesua eteten baduzu, datu batzuk edo guztiak galduko dituzu."</string>
463    <string name="crypt_keeper_desc" product="default" msgid="6180866043921135548">"Kontuak, ezarpenak, deskargatutako aplikazioak eta haien datuak, multimedia-edukia eta bestelako fitxategiak enkripta ditzakezu. Telefonoa enkriptatu ondoren, pantaila blokeatzeko aukera konfiguratu baduzu, telefonoa pizten duzun bakoitzean pantaila desblokeatu beharko duzu (eredu bat marraztuta edo PIN kode bat edo pasahitz bat idatzita) gailuko edukia desenkriptatzeko. Desenkriptatzeko dagoen beste modu bakarra jatorrizko datuak berrezartzea da, ordura arte bildutako datu guztiak ezabatuta.\n\nDatuak enkriptatzeko ordubete behar da gutxienez. Prozesuak dirauen bitartean, bateriak kargatuta egon behar du eta telefonoak entxufatuta. Prozesua eteten baduzu, datu batzuk edo guztiak galduko dituzu."</string>
464    <string name="crypt_keeper_button_text" product="tablet" msgid="5551608011810921471">"Enkriptatu tableta"</string>
465    <string name="crypt_keeper_button_text" product="default" msgid="6370330929679426136">"Enkriptatu telefonoa"</string>
466    <string name="crypt_keeper_low_charge_text" msgid="4920087247177024521">"Kargatu bateria eta saiatu berriro."</string>
467    <string name="crypt_keeper_unplugged_text" msgid="2709721134148651329">"Entxufatu kargagailua eta saiatu berriro."</string>
468    <string name="crypt_keeper_dialog_need_password_title" msgid="1847280235529858357">"Pantaila desblokeatzeko PIN koderik edo pasahitzik ez"</string>
469    <string name="crypt_keeper_dialog_need_password_message" msgid="7210616262954236042">"Enkriptatzen hasi aurretik, pantaila desblokeatzeko PIN kode edo pasahitz bat zehaztu behar duzu."</string>
470    <string name="crypt_keeper_confirm_title" msgid="8600000209722452230">"Enkriptatu nahi duzu?"</string>
471    <string name="crypt_keeper_final_desc" product="tablet" msgid="3270587498436152259">"Enkriptatze-eragiketa atzeraezina da eta eteten baduzu, datuak galduko dituzu. Enkriptatzeko ordubete edo gehiago behar izaten da eta, prozesuak dirauen bitartean, tableta hainbat aldiz berrabiaraziko da."</string>
472    <string name="crypt_keeper_final_desc" product="default" msgid="3040428543349852419">"Enkriptatze-eragiketa atzeraezina da eta eteten baduzu, datuak galduko dituzu. Enkriptatzeko ordubete edo gehiago behar izaten da eta, prozesuak dirauen bitartean, telefonoa hainbat aldiz berrabiaraziko da."</string>
473    <string name="crypt_keeper_setup_title" msgid="3339725741305796680">"Enkriptatzen"</string>
474    <string name="crypt_keeper_setup_description" product="tablet" msgid="4417016995091289019">"Itxaron tableta enkriptatzen den bitartean. % <xliff:g id="PERCENT">^1</xliff:g> osatuta."</string>
475    <string name="crypt_keeper_setup_description" product="default" msgid="7902355422499500352">"Itxaron telefonoa enkriptatzen den bitartean. % <xliff:g id="PERCENT">^1</xliff:g> osatuta."</string>
476    <string name="crypt_keeper_setup_time_remaining" product="tablet" msgid="8348188415839917821">"Itxaron tableta enkriptatu arte. Falta den denbora: <xliff:g id="DURATION">^1</xliff:g>"</string>
477    <string name="crypt_keeper_setup_time_remaining" product="default" msgid="8556105766597855198">"Itxaron telefonoa enkriptatu arte. Falta den denbora: <xliff:g id="DURATION">^1</xliff:g>"</string>
478    <string name="crypt_keeper_force_power_cycle" product="tablet" msgid="3832496715430327682">"Tableta desblokeatzeko, itzali eta piztu berriro."</string>
479    <string name="crypt_keeper_force_power_cycle" product="default" msgid="5070346039522135361">"Telefonoa desblokeatzeko, itzali eta piztu berriro."</string>
480    <string name="crypt_keeper_warn_wipe" msgid="8104921337301750394">"Abisua: desblokeatzeko beste <xliff:g id="COUNT">^1</xliff:g> saiakera oker egiten badituzu, gailuko datu guztiak ezabatuko dira!"</string>
481    <string name="crypt_keeper_enter_password" msgid="1274917431075529732">"Idatzi pasahitza"</string>
482    <string name="crypt_keeper_failed_title" msgid="8173654570682244149">"Ezin izan da enkriptatu"</string>
483    <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="tablet" msgid="5977961188966570342">"Enkriptatzea eten da eta ezin da osatu. Ondorioz, ezin izango dituzu tabletako datuak atzitu.\n\nTableta erabiltzen jarraitzeko, jatorrizko datuak berrezarri behar dituzu. Datuak berrezarri ondoren tableta konfiguratzen duzunean, Google-ko kontuan gordetako babeskopiaren datuak leheneratu ahal izango dituzu."</string>
484    <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="default" msgid="1028716993071131029">"Enkriptatzea eten da eta ezin da osatu. Ondorioz, ezin izango dituzu telefonoko datuak atzitu.\n\nTelefonoa erabiltzen jarraitzeko, jatorrizko datuak berrezarri behar dituzu. Datuak berrezarri ondoren telefonoa konfiguratzen duzunean, Google-ko kontuan gordetako babeskopien datuak leheneratu ahal izango dituzu."</string>
485    <string name="crypt_keeper_data_corrupt_title" msgid="5920153462176846037">"Ezin izan da desenkriptatu"</string>
486    <string name="crypt_keeper_data_corrupt_summary" product="tablet" msgid="4420666705959562753">"Idatzi duzun pasahitza zuzena da, baina datuak hondatuta daude. \n\nTableta erabiltzen jarraitzeko, jatorrizko datuak berrezarri beharko dituzu. Berrezarri ondoren, tableta konfiguratzen duzunean, Google-ko kontuan egindako babeskopiak leheneratu ahal izango dituzu."</string>
487    <string name="crypt_keeper_data_corrupt_summary" product="default" msgid="3200498792238652367">"Idatzi duzun pasahitza zuzena da, baina datuak hondatuta daude. \n\nTelefonoa erabiltzen jarraitzeko, jatorrizko datuak berrezarri beharko dituzu. Berrezarri ondoren, telefonoa konfiguratzen duzunean, Google-ko kontuan egindako babeskopiak leheneratu ahal izango dituzu."</string>
488    <string name="crypt_keeper_switch_input_method" msgid="7712732134989470573">"Aldatu idazketa-metodoa"</string>
489    <string name="suggested_lock_settings_title" msgid="7836065447159730217">"Babestu telefonoa"</string>
490    <string name="suggested_lock_settings_summary" product="tablet" msgid="3213718550422761562">"Ezarri pantailaren blokeoa tableta babesteko"</string>
491    <string name="suggested_lock_settings_summary" product="device" msgid="8479766049078378225">"Ezarri pantailaren blokeoa gailua babesteko"</string>
492    <string name="suggested_lock_settings_summary" product="default" msgid="2443273582716671033">"Ezarri pantailaren blokeoa telefonoa babesteko"</string>
493    <string name="suggested_fingerprint_lock_settings_title" msgid="3140266181874137984">"Desblokeatzeko, gehitu hatz-marka"</string>
494    <string name="suggested_fingerprint_lock_settings_summary" product="tablet" msgid="1040265358906410746"></string>
495    <string name="suggested_fingerprint_lock_settings_summary" product="device" msgid="1040265358906410746"></string>
496    <string name="suggested_fingerprint_lock_settings_summary" product="default" msgid="1040265358906410746"></string>
497    <string name="lock_settings_picker_title" msgid="9219376327364915334">"Aukeratu pantailaren blokeoa"</string>
498    <string name="lock_settings_picker_title_profile" msgid="8377696902400733227">"Aukeratu laneko blokeoa"</string>
499    <string name="setup_lock_settings_picker_title" product="tablet" msgid="1276283007274778191">"Babestu tableta"</string>
500    <string name="setup_lock_settings_picker_title" product="device" msgid="3585905639045649905">"Babestu gailua"</string>
501    <string name="setup_lock_settings_picker_title" product="default" msgid="2758197863515864300">"Babestu telefonoa"</string>
502    <string name="lock_settings_picker_biometrics_added_security_message" msgid="1105247657304421299">"Babestuago egoteko, konfiguratu pantaila blokeatzeko ordezko metodo bat"</string>
503    <string name="setup_lock_settings_picker_message" product="tablet" msgid="4870877800737248926">"Galarazi inork tableta baimenik gabe erabiltzea gailuaren babes-eginbideak aktibatuta. Aukeratu nola blokeatu nahi duzun pantaila."</string>
504    <string name="setup_lock_settings_picker_message" product="device" msgid="8961855222808442301">"Galarazi inork gailua baimenik gabe erabiltzea gailuaren babes-eginbideak aktibatuta. Aukeratu nola blokeatu nahi duzun pantaila."</string>
505    <string name="setup_lock_settings_picker_message" product="default" msgid="8867435145945818970">"Galarazi inork telefonoa baimenik gabe erabiltzea gailuaren babes-eginbideak aktibatuta. Aukeratu nola blokeatu nahi duzun pantaila."</string>
506    <string name="lock_settings_picker_fingerprint_message" msgid="6414674538453498900">"Aukeratu pantaila blokeatzeko ordezko metodoa"</string>
507    <string name="lock_settings_picker_face_message" msgid="2044129433641084149">"Aukeratu pantaila blokeatzeko ordezko metodoa"</string>
508    <string name="setup_lock_settings_options_button_label" msgid="6098297461618298505">"Pantaila blokeatzeko aukerak"</string>
509    <string name="setup_lock_settings_options_dialog_title" msgid="7985107300517468569">"Pantaila blokeatzeko aukerak"</string>
510    <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title" msgid="4981063601772605609">"Pantailaren blokeoa"</string>
511    <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_summary_lock_immediately" msgid="5799070517574360310">"<xliff:g id="UNLOCK_METHOD">%1$s</xliff:g>: inaktibo ezarri bezain laster"</string>
512    <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_summary_lock_after_timeout" msgid="4572132216801894216">"<xliff:g id="UNLOCK_METHOD">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%2$s</xliff:g> inaktibo ezarri ondoren"</string>
513    <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title_profile" msgid="7631371082326055429">"Laneko blokeoa"</string>
514    <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_title" msgid="4746783679112447948">"Aldatu pant. blokeatua"</string>
515    <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_summary" msgid="6023813780512501969">"Aldatu edo desgaitu eredua/PINa/segurtasuna"</string>
516    <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_enable_summary" msgid="1699993191343299179">"Aukeratu pantaila blokeatzeko metodoa"</string>
517    <string name="unlock_set_unlock_off_title" msgid="2831957685685921667">"Bat ere ez"</string>
518    <string name="unlock_set_unlock_off_summary" msgid="4578319976164001322"></string>
519    <string name="unlock_set_unlock_none_title" msgid="2844029875174409728">"Hatza pasatzea"</string>
520    <string name="unlock_set_unlock_none_summary" msgid="641298008390890152">"Segurtasunik gabe"</string>
521    <string name="unlock_set_unlock_pattern_title" msgid="8224895208452995332">"Eredua"</string>
522    <string name="unlock_set_unlock_pattern_summary" msgid="4482018884090552709">"Segurtasun ertaina"</string>
523    <string name="unlock_set_unlock_pin_title" msgid="5283636759362880407">"PINa"</string>
524    <string name="unlock_set_unlock_pin_summary" msgid="1961863114590024945">"Segurtasun ertaina-handia"</string>
525    <string name="unlock_set_unlock_password_title" msgid="2559842616268607041">"Pasahitza"</string>
526    <string name="unlock_set_unlock_password_summary" msgid="7647435233968707432">"Segurtasun handia"</string>
527    <string name="unlock_set_do_later_title" msgid="6565575303676064364">"Orain ez"</string>
528    <string name="current_screen_lock" msgid="1367883977261098017">"Unekoa"</string>
529    <string name="fingerprint_unlock_set_unlock_pattern" msgid="4492334416059646032">"Hatz-marka digitala + eredua"</string>
530    <string name="fingerprint_unlock_set_unlock_pin" msgid="4724451168139460493">"Hatz-marka digitala + PIN kodea"</string>
531    <string name="fingerprint_unlock_set_unlock_password" msgid="5614333047430835971">"Hatz-marka digitala + pasahitza"</string>
532    <string name="fingerprint_unlock_skip_fingerprint" msgid="7631242444064287891">"Egin aurrera hatz-markarik gabe"</string>
533    <string name="fingerprint_unlock_title" msgid="4978686534505944042">"Hatz-marka erabil dezakezu telefonoa desblokeatzeko. Segurtasuna bermatzeko, pantaila blokeatzeko ordezko metodo bat konfiguratu behar da."</string>
534    <string name="face_unlock_set_unlock_pattern" msgid="5991691559532427891">"Aurpegiaren bidez desblokeatzea + eredua"</string>
535    <string name="face_unlock_set_unlock_pin" msgid="8990569318587034610">"Aurpegiaren bidez desblokeatzea + PINa"</string>
536    <string name="face_unlock_set_unlock_password" msgid="8612535943511761549">"Aurpegiaren bidez desblokeatzea + pasahitza"</string>
537    <string name="face_unlock_skip_face" msgid="7117201898540606846">"Egin aurrera aurpegiaren bidez desblokeatzeko eginbidea gabe"</string>
538    <string name="face_unlock_title" msgid="7344830351598247267">"Aurpegia erabil dezakezu telefonoa desblokeatzeko. Segurtasuna bermatzeko, pantaila blokeatzeko ordezko metodo bat konfiguratu behar da."</string>
539    <string name="unlock_set_unlock_disabled_summary" msgid="4022867760387966129">"Administratzaileak, enkriptatze-gidalerroek edo kredentzialen biltegiak desgaituta"</string>
540    <string name="unlock_set_unlock_mode_off" msgid="4632139864722236359">"Bat ere ez"</string>
541    <string name="unlock_set_unlock_mode_none" msgid="5596049938457028214">"Hatza pasatzea"</string>
542    <string name="unlock_set_unlock_mode_pattern" msgid="1926480143883094896">"Eredua"</string>
543    <string name="unlock_set_unlock_mode_pin" msgid="9028659554829888373">"PIN kodea"</string>
544    <string name="unlock_set_unlock_mode_password" msgid="8810609692771987513">"Pasahitza"</string>
545    <string name="unlock_setup_wizard_fingerprint_details" msgid="5974580769186206478">"Pantaila blokeatzeko aukera ezarri ondoren, hatz-marka konfigura dezakezu Ezarpenak &gt; Segurtasuna atalean."</string>
546    <string name="unlock_disable_lock_title" msgid="2564279819907932759">"Desakt. pant.-blokeoa"</string>
547    <string name="unlock_disable_frp_warning_title" msgid="1520689401825045809">"Gailuaren babesa kendu nahi duzu?"</string>
548    <string name="unlock_disable_frp_warning_title_profile" msgid="1005284289723910461">"Profilaren babes-sistema kendu nahi duzu?"</string>
549    <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern" msgid="669384600341275312">"Eredua behar da gailuaren babes-eginbideek funtziona dezaten."</string>
550    <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_fingerprint" msgid="8160948976853039106">"Eredua behar da gailua babesteko eginbideek funtziona dezaten.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
551
552</xliff:g>Gordetako hatz-markak ere kendu egingo dira gailutik eta, haiek gabe, ezin izango duzu telefonoa desblokeatu, erosketarik baimendu edo aplikazioetan saioa hasi."</string>
553    <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin" msgid="3732073290049930632">"PIN kodea behar da gailuaren babes-eginbideek funtziona dezaten."</string>
554    <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_fingerprint" msgid="2018020861756931097">"PIN kodea behar da gailua babesteko eginbideek funtziona dezaten.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
555
556</xliff:g>Gordetako hatz-markak ere kendu egingo dira gailutik eta, haiek gabe, ezin izango duzu telefonoa desblokeatu, erosketarik baimendu edo aplikazioetan saioa hasi."</string>
557    <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password" msgid="2130004168084396797">"Pasahitza behar da gailuaren babes-eginbideek funtziona dezaten."</string>
558    <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_fingerprint" msgid="8455564842615579472">"<xliff:g id="EMPTY_LINE">
559
560</xliff:g>"</string>
561    <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown" msgid="8903568674104115231">"Pantailaren blokeoa kodea behar da gailuaren babes-eginbideek funtziona dezaten."</string>
562    <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_fingerprint" msgid="4985095359625056279">"Pantaila blokeatzeko aukera bat gaituta eduki behar da gailua babesteko eginbideek funtziona dezaten.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
563
564</xliff:g>Gordetako hatz-markak ere kendu egingo dira gailutik eta, haiek gabe, ezin izango duzu telefonoa desblokeatu, erosketarik baimendu edo aplikazioetan saioa hasi."</string>
565    <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_profile" msgid="6850770024037691891">"Eredua behar da profila babesteko eginbideek funtziona dezaten."</string>
566    <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_fingerprint_profile" msgid="313998125412427527">"<xliff:g id="EMPTY_LINE">
567
568</xliff:g>"</string>
569    <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_profile" msgid="6328378875803145738">"PIN kodea behar da profila babesteko eginbideek funtziona dezaten."</string>
570    <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_fingerprint_profile" msgid="6844729803535310058">"<xliff:g id="EMPTY_LINE">
571
572</xliff:g>"</string>
573    <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_profile" msgid="6922335143823758149">"Pasahitza behar da profila babesteko eginbideek funtziona dezaten."</string>
574    <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_fingerprint_profile" msgid="5724824564583660260">"Pasahitza behar da profila babesteko eginbideek funtziona dezaten.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
575
576</xliff:g>Gordetako hatz-markak ere kendu egingo dira profiletik eta, haiek gabe, ezin izango duzu telefonoa desblokeatu, erosketarik baimendu edo aplikazioetan saioa hasi."</string>
577    <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_profile" msgid="6886183964362015704">"Pantaila blokeatzeko aukera bat gaituta eduki behar da gailua babesteko eginbideek funtziona dezaten."</string>
578    <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_fingerprint_profile" msgid="3754195701700959477">"<xliff:g id="EMPTY_LINE">
579
580</xliff:g>"</string>
581    <string name="unlock_disable_frp_warning_ok" msgid="621607297961726537">"Bai, kendu"</string>
582    <string name="unlock_change_lock_pattern_title" msgid="8234523589333929193">"Aldatu desblokeatzeko eredua"</string>
583    <string name="unlock_change_lock_pin_title" msgid="2324077520816477479">"Aldatu desblokeo PINa"</string>
584    <string name="unlock_change_lock_password_title" msgid="873517913969091074">"Aldatu desblokeatzeko pasahitza"</string>
585    <string name="unlock_footer_high_complexity_requested" msgid="4471274783909915352">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> aplikazioak PIN kode edo pasahitz seguru bat erabiltzea gomendatzen du, eta baliteke ez funtzionatzea behar bezala halakorik gabe"</string>
586    <string name="unlock_footer_medium_complexity_requested" msgid="5515870066751600640">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> aplikazioak beste PIN kode edo pasahitz bat erabiltzea gomendatzen du, eta baliteke ez funtzionatzea behar bezala halakorik gabe"</string>
587    <string name="unlock_footer_low_complexity_requested" msgid="2517656037576567971">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> aplikazioak beste eredu, PIN kode edo pasahitz bat erabiltzea gomendatzen du, eta baliteke ez funtzionatzea behar bezala halakorik gabe"</string>
588    <string name="unlock_footer_none_complexity_requested" msgid="8534900170428140529">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> aplikazioak pantailaren beste blokeo bat erabiltzea gomendatzen du"</string>
589    <string name="lock_failed_attempts_before_wipe" msgid="6874652886647631418">"Saiatu berriro. <xliff:g id="CURRENT_ATTEMPTS">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL_ATTEMPTS">%2$d</xliff:g> saiakera."</string>
590    <string name="lock_last_attempt_before_wipe_warning_title" msgid="7450322567217745999">"Datuak ezabatu egingo dira"</string>
591    <string name="lock_last_pattern_attempt_before_wipe_device" msgid="5816668400104558952">"Hurrengo saiakeran eredua oker marrazten baduzu, gailu honetako datuak ezabatu egingo dira"</string>
592    <string name="lock_last_pin_attempt_before_wipe_device" msgid="2815681042623708775">"Hurrengo saiakeran PIN kodea oker idazten baduzu, gailu honetako datuak ezabatu egingo dira"</string>
593    <string name="lock_last_password_attempt_before_wipe_device" msgid="985126164175708507">"Hurrengo saiakeran pasahitza oker idazten baduzu, gailu honetako datuak ezabatu egingo dira"</string>
594    <string name="lock_last_pattern_attempt_before_wipe_user" msgid="8283944727199433440">"Hurrengo saiakeran eredua oker marrazten baduzu, erabiltzailea ezabatu egingo da"</string>
595    <string name="lock_last_pin_attempt_before_wipe_user" msgid="972834567684477451">"Hurrengo saiakeran PIN kodea oker idazten baduzu, erabiltzailea ezabatu egingo da"</string>
596    <string name="lock_last_password_attempt_before_wipe_user" msgid="3797239847079686727">"Hurrengo saiakeran pasahitza oker idazten baduzu, erabiltzailea ezabatu egingo da"</string>
597    <string name="lock_last_pattern_attempt_before_wipe_profile" msgid="2479195488386373253">"Hurrengo saiakeran eredua oker marrazten baduzu, laneko profila eta bertako datuak ezabatu egingo dira"</string>
598    <string name="lock_last_pin_attempt_before_wipe_profile" msgid="7086428013814722436">"Hurrengo saiakeran PIN kodea oker idazten baduzu, laneko profila eta bertako datuak ezabatu egingo dira"</string>
599    <string name="lock_last_password_attempt_before_wipe_profile" msgid="253673907244112643">"Hurrengo saiakeran pasahitza oker idazten baduzu, laneko profila eta bertako datuak ezabatu egingo dira"</string>
600    <string name="lock_failed_attempts_now_wiping_device" msgid="2813744895409014471">"Saiakera oker gehiegi egin dituzu. Gailu honetako datuak ezabatu egingo dira."</string>
601    <string name="lock_failed_attempts_now_wiping_user" msgid="3958755474620948727">"Saiakera oker gehiegi egin dituzu. Erabiltzailea ezabatu egingo da."</string>
602    <string name="lock_failed_attempts_now_wiping_profile" msgid="3171880997211568208">"Saiakera oker gehiegi egin dituzu. Laneko profila eta bertako datuak ezabatu egingo dira."</string>
603    <string name="lock_failed_attempts_now_wiping_dialog_dismiss" msgid="170155081899679669">"Baztertu"</string>
604    <plurals name="lockpassword_password_too_short" formatted="false" msgid="2192234965414232157">
605      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> karaktere izan behar ditu gutxienez</item>
606      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> karaktere izan behar du gutxienez</item>
607    </plurals>
608    <plurals name="lockpassword_pin_too_short" formatted="false" msgid="6817086810898414162">
609      <item quantity="other">PIN kodeak <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> digitu izan behar ditu gutxienez</item>
610      <item quantity="one">PIN kodeak <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> digitu izan behar du gutxienez</item>
611    </plurals>
612    <string name="lockpassword_continue_label" msgid="2507983991979547816">"Jarraitu"</string>
613    <plurals name="lockpassword_password_too_long" formatted="false" msgid="8118091957172967677">
614      <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> karaktere baino gutxiago izan behar ditu</item>
615      <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> karaktere baino gutxiago izan behar du</item>
616    </plurals>
617    <plurals name="lockpassword_pin_too_long" formatted="false" msgid="8706992338720310765">
618      <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> digitu baino gutxiago izan behar ditu</item>
619      <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> digitu baino gutxiago izan behar du</item>
620    </plurals>
621    <string name="lockpassword_pin_recently_used" msgid="6650277060998923465">"Gailuaren administratzaileak ez du eman beste PIN kode bat erabiltzeko baimenik"</string>
622    <string name="lockpassword_pin_blacklisted_by_admin" msgid="115994274880232984">"IKT saileko administratzaileak blokeatu egiten ditu asmatzen errazak diren PIN kodeak. Erabili beste PIN bat."</string>
623    <string name="lockpassword_illegal_character" msgid="3434031212215886433">"Ezin da erabili onartzen ez den karaktererik"</string>
624    <string name="lockpassword_password_requires_alpha" msgid="721084100957669018">"Hizki bat eduki behar du gutxienez"</string>
625    <string name="lockpassword_password_requires_digit" msgid="312518567592683795">"Zenbaki bat eduki behar du gutxienez"</string>
626    <string name="lockpassword_password_requires_symbol" msgid="6178512486154701321">"Ikur bat eduki behar du gutxienez"</string>
627    <plurals name="lockpassword_password_requires_letters" formatted="false" msgid="2385916409676839024">
628      <item quantity="other">Gutxienez <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> hizki izan behar ditu</item>
629      <item quantity="one">Gutxienez 1 hizki izan behar du</item>
630    </plurals>
631    <plurals name="lockpassword_password_requires_lowercase" formatted="false" msgid="2057467885488612701">
632      <item quantity="other">Gutxienez <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> minuskula izan behar ditu</item>
633      <item quantity="one">Gutxienez 1 minuskula izan behar du</item>
634    </plurals>
635    <plurals name="lockpassword_password_requires_uppercase" formatted="false" msgid="4541266279643052025">
636      <item quantity="other">Gutxienez <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> maiuskula izan behar ditu</item>
637      <item quantity="one">Gutxienez 1 maiuskula izan behar du</item>
638    </plurals>
639    <plurals name="lockpassword_password_requires_numeric" formatted="false" msgid="70617964591376248">
640      <item quantity="other">Gutxienez <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> zenbaki izan behar ditu</item>
641      <item quantity="one">Gutxienez 1 zenbaki izan behar du</item>
642    </plurals>
643    <plurals name="lockpassword_password_requires_symbols" formatted="false" msgid="7981236881269921943">
644      <item quantity="other">Gutxienez <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> karaktere berezi izan behar ditu</item>
645      <item quantity="one">Gutxienez 1 karaktere berezi izan behar du</item>
646    </plurals>
647    <plurals name="lockpassword_password_requires_nonletter" formatted="false" msgid="1567877061888948467">
648      <item quantity="other">Hizkiak ez diren <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> karaktere bat izan behar du gutxienez</item>
649      <item quantity="one">Hizkia ez den karaktere bat izan behar du gutxienez</item>
650    </plurals>
651    <plurals name="lockpassword_password_requires_nonnumerical" formatted="false" msgid="5056743974888384475">
652      <item quantity="other">Gutxienez, zenbakizkoa ez den <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> karaktere izan behar ditu</item>
653      <item quantity="one">Gutxienez, zenbakizkoa ez den 1 karaktere izan behar du</item>
654    </plurals>
655    <string name="lockpassword_password_recently_used" msgid="5341218079730167191">"Gailuaren administratzaileak ez du eman beste pasahitz bat erabiltzeko baimenik"</string>
656    <string name="lockpassword_password_blacklisted_by_admin" msgid="8956110268546396737">"IKT saileko administratzaileak blokeatu egiten ditu asmatzen errazak diren pasahitzak. Erabili beste pasahitz bat."</string>
657    <string name="lockpassword_pin_no_sequential_digits" msgid="5843639256988031272">"Ezin da erabili goranzko, beheranzko edo errepikatutako digitu-sekuentziarik"</string>
658    <string name="lockpassword_confirm_label" msgid="560897521093566777">"Berretsi"</string>
659    <string name="lockpassword_cancel_label" msgid="6711112212489992112">"Utzi"</string>
660    <string name="lockpassword_clear_label" msgid="311359833434539894">"Garbitu"</string>
661    <string name="lockpassword_credential_changed" msgid="5934778179732392028">"Dagoeneko aldatu da pantailaren blokeoa. Saiatu berriro pantailaren blokeo berriarekin."</string>
662    <string name="lockpattern_tutorial_cancel_label" msgid="775215267818384016">"Utzi"</string>
663    <string name="lockpattern_tutorial_continue_label" msgid="1329049481210689408">"Hurrengoa"</string>
664    <string name="lock_setup" msgid="4622999020926280737">"Konfigurazioa osatu da."</string>
665    <string name="manage_device_admin" msgid="1044620606203916275">"Gailua administratzeko aplikazioak"</string>
666    <string name="number_of_device_admins_none" msgid="152926922020437312">"Ez dago aplikaziorik aktibo"</string>
667    <plurals name="number_of_device_admins" formatted="false" msgid="2528735319390151989">
668      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> aplikazio aktibo</item>
669      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> aplikazio aktibo</item>
670    </plurals>
671    <string name="manage_trust_agents" msgid="6410149930029992356">"Fidagarritasun-agenteak"</string>
672    <string name="disabled_because_no_backup_security" msgid="4998095356607488854">"Erabili ahal izateko, konfiguratu pantailaren blokeoa"</string>
673    <string name="manage_trust_agents_summary" msgid="6423843123607674286">"Bat ere ez"</string>
674    <plurals name="manage_trust_agents_summary_on" formatted="false" msgid="5438047398376802735">
675      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> fidagarritasun-agente aktibo</item>
676      <item quantity="one">1 fidagarritasun-agente aktibo</item>
677    </plurals>
678    <string name="bluetooth_quick_toggle_title" msgid="5955341060378240781">"Bluetooth-a"</string>
679    <string name="bluetooth_quick_toggle_summary" msgid="5257744297562880017">"Aktibatu Bluetooth-a"</string>
680    <string name="bluetooth_settings" msgid="2967239493428695171">"Bluetooth-a"</string>
681    <string name="bluetooth_settings_title" msgid="2642029095769509647">"Bluetooth-a"</string>
682    <string name="bluetooth_settings_summary" msgid="6805458703566046784">"Kudeatu konexioak, ezarri gailuaren izena eta ikusgaitasuna"</string>
683    <string name="bluetooth_pairing_request" msgid="7762990650683525640">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> gailuarekin parekatu nahi duzu?"</string>
684    <string name="bluetooth_pairing_key_msg" msgid="1329835708475701761">"Bluetooth bidez parekatzeko kodea"</string>
685    <string name="bluetooth_enter_passkey_msg" msgid="5806420933599368592">"Idatzi parekatze-kodea eta sakatu Sartu edo Itzuli"</string>
686    <string name="bluetooth_enable_alphanumeric_pin" msgid="7256286571636950635">"PINak hizkiak edo ikurrak ditu"</string>
687    <string name="bluetooth_pin_values_hint" msgid="2753202519050044670">"Normalean 0000 edo 1234"</string>
688    <string name="bluetooth_pin_values_hint_16_digits" msgid="5603928271430883558">"16 digitu izan behar ditu"</string>
689    <string name="bluetooth_enter_pin_other_device" msgid="6737778699899780717">"Baliteke PIN hau beste gailuan ere idatzi behar izatea."</string>
690    <string name="bluetooth_enter_passkey_other_device" msgid="8270426446247344709">"Baliteke pasahitz hau beste gailuan ere idatzi behar izatea."</string>
691    <string name="bluetooth_confirm_passkey_msg" msgid="327192310468680072">"Gailu honekin parekatzeko:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Ziurtatu pasakode hau erakusten duela:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
692    <string name="bluetooth_incoming_pairing_msg" msgid="1068123527866596779">"Igorlea:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Gailuarekin parekatu?"</string>
693    <string name="bluetooth_display_passkey_pin_msg" msgid="8672803845151786521">"Honekin parekatzeko:<xliff:g id="BOLD1_0">&lt;br&gt;&lt;b&gt;</xliff:g><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD1">&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g>Idatzi hau bertan:<xliff:g id="BOLD2_1">&lt;br&gt;&lt;b&gt;</xliff:g><xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD2">&lt;/b&gt;</xliff:g>, eta sakatu Itzuli edo Sartu."</string>
694    <string name="bluetooth_pairing_shares_phonebook" msgid="4329325125260724843">"Eman kontaktuak eta deien historia erabiltzeko baimena"</string>
695    <string name="bluetooth_error_title" msgid="2284738188253690278"></string>
696    <string name="bluetooth_connecting_error_message" msgid="3941893154784152112">"Ezin izan da <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> gailura konektatu."</string>
697    <string name="bluetooth_preference_scan_title" msgid="3460316252463771851">"Bilatu gailuak"</string>
698    <string name="bluetooth_search_for_devices" msgid="6516902340975407648">"Freskatu"</string>
699    <string name="bluetooth_searching_for_devices" msgid="6541984133657573124">"Bilatzen…"</string>
700    <string name="bluetooth_preference_device_settings" msgid="1688662188157019998">"Gailuaren ezarpenak"</string>
701    <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_title" msgid="1090131276572055841">"Parekatutako gailua"</string>
702    <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_internet_option" msgid="4337953030661626289">"Interneteko konexioa"</string>
703    <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_keyboard_option" msgid="8247634441638919886">"Teklatua"</string>
704    <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_contacts_option" msgid="8194423860397844579">"Kontaktuak eta deien historia"</string>
705    <string name="bluetooth_pairing_dialog_title" msgid="6106058683134173178">"Gailu honekin parekatu nahi duzu?"</string>
706    <string name="bluetooth_pairing_dialog_sharing_phonebook_title" msgid="5472835166206721325">"Agenda partekatu nahi dituzu?"</string>
707    <string name="bluetooth_pairing_dialog_contants_request" msgid="7516277926581535299">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> gailuak zure kontaktuak eta deien historia atzitu nahi ditu."</string>
708    <string name="bluetooth_pairing_dialog_paring_request" msgid="1545098121090892788">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> gailuak Bluetooth bidez parekatu nahi du. Konektatuta dagoenean, zure kontaktuak eta deien historia atzitu ahal izango ditu."</string>
709    <string name="bluetooth_preference_found_media_devices" msgid="830061195998352840">"Gailu erabilgarriak"</string>
710    <string name="bluetooth_preference_no_found_devices" msgid="1331122763066030155">"Ez dago gailurik erabilgarri"</string>
711    <string name="bluetooth_device_context_connect" msgid="4913860372216815855">"Konektatu"</string>
712    <string name="bluetooth_device_context_disconnect" msgid="4464167389972513232">"Deskonektatu"</string>
713    <string name="bluetooth_device_context_pair_connect" msgid="2406032703622371826">"Parekatu eta konektatu"</string>
714    <string name="bluetooth_device_context_unpair" msgid="7525735305244087162">"Desparekatu"</string>
715    <string name="bluetooth_device_context_disconnect_unpair" msgid="2001359431289794561">"Deskonektatu eta desparekatu"</string>
716    <string name="bluetooth_device_context_connect_advanced" msgid="934657460643490773">"Aukerak…"</string>
717    <string name="bluetooth_menu_advanced" msgid="7633682234855216066">"Aurreratuak"</string>
718    <string name="bluetooth_advanced_titlebar" msgid="5369701494951467257">"Bluetooth ezarpen aurreratuak"</string>
719    <string name="bluetooth_empty_list_bluetooth_off" msgid="316627049372961941">"Bluetooth-a aktibatuta badago, inguruko Bluetooth bidezko gailuekin komunika daiteke gailua."</string>
720    <string name="bluetooth_scanning_on_info_message" msgid="4069064120315578780">"Bluetooth-a aktibatuta dagoenean, inguruko Bluetooth bidezko gailuekin komunika daiteke gailua.\n\nGailuaren erabilera hobetzeko, aplikazioek eta zerbitzuek wifi-sareak bilatzen jarraituko dute, baita wifi-konexioa desaktibatuta dagoenean ere. Besteak beste, kokapenean oinarritutako eginbideak eta zerbitzuak hobetzeko erabil daiteke. Aukera hori aldatzeko, joan "<annotation id="link">"gailuak bilatzeko ezarpenetara"</annotation>"."</string>
721    <string name="ble_scan_notify_text" msgid="1358879010396045164">"Kokapenaren zehaztasuna hobetzeko, sistemaren aplikazioek eta zerbitzuek Bluetooth bidezko gailuak hautematen jarraituko dute. Hori aldatzeko, zoaz <xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g>gailuak bilatzeko ezarpenetara<xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g>."</string>
722    <string name="bluetooth_connect_failed" msgid="7892663424429584925">"Ezin izan da konektatu. Saiatu berriro."</string>
723    <string name="device_details_title" msgid="1155622417516195481">"Gailuaren xehetasunak"</string>
724    <string name="bluetooth_device_mac_address" msgid="4873325074786732703">"Gailua Bluetooth bidez konektatzeko helbidea: <xliff:g id="ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string>
725    <string name="bluetooth_unpair_dialog_title" msgid="6943633443716052995">"Gailua ahaztu nahi duzu?"</string>
726    <string name="bluetooth_unpair_dialog_body" product="default" msgid="4730377171981539265">"Aurrerantzean, telefonoa ez da parekatuko <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> gailuarekin"</string>
727    <string name="bluetooth_unpair_dialog_body" product="tablet" msgid="3428463407231980054">"Aurrerantzean, tableta ez da parekatuko <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> gailuarekin"</string>
728    <string name="bluetooth_unpair_dialog_body" product="device" msgid="5117397433721336918">"Aurrerantzean, gailua ez da parekatuko <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> gailuarekin"</string>
729    <string name="bluetooth_untethered_unpair_dialog_body" msgid="1938465582242297905">"Aurrerantzean, <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> ez da parekatuko kontu hau lotuta duen inongo gailurekin"</string>
730    <string name="bluetooth_unpair_dialog_forget_confirm_button" msgid="9184489424930549015">"Ahaztu gailua"</string>
731    <string name="bluetooth_connect_specific_profiles_title" msgid="1323072239637864488">"Konektatu hona…"</string>
732    <string name="bluetooth_disconnect_a2dp_profile" msgid="339103864166293612">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> deskonektatuko da euskarriaren audiotik."</string>
733    <string name="bluetooth_disconnect_headset_profile" msgid="7857706184371154920">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> deskonektatuko da esku libreko audiotik."</string>
734    <string name="bluetooth_disconnect_hid_profile" msgid="4794752406024916925">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> deskonektatuko da sarrerako gailutik."</string>
735    <string name="bluetooth_disconnect_pan_user_profile" msgid="283176886159444413">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> gailuaren bidezko Interneteko konexioa deskonektatuko da."</string>
736    <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="tablet" msgid="733193449967330892">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> deskonektatuko da tabletaren Interneteko konexioa partekatzeko profiletik."</string>
737    <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="default" msgid="7852265676243153982">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> deskonektatuko da telefonoaren Interneteko konexioa partekatzeko profiletik."</string>
738    <string name="bluetooth_device_advanced_title" msgid="1181664272013729515">"Parekatutako Bluetooth bidezko gailua"</string>
739    <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_title" msgid="8302236592496988747">"Konektatu"</string>
740    <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_summary" msgid="271856759516576615">"Konektatu Bluetooth bidezko gailura"</string>
741    <string name="bluetooth_device_advanced_profile_header_title" msgid="7892879890208207223">"Erabilera"</string>
742    <string name="bluetooth_device_advanced_rename_device" msgid="4798081898389041132">"Aldatu izena"</string>
743    <string name="bluetooth_device_advanced_enable_opp_title" msgid="7604726126703453984">"Onartu sarrerako fitxategi-transferentziak"</string>
744    <string name="bluetooth_pan_user_profile_summary_connected" msgid="7851033200857999275">"Gailura konektatuta Internet atzitzeko"</string>
745    <string name="bluetooth_pan_nap_profile_summary_connected" msgid="5563892893331988809">"Tokiko Interneteko konexioa gailu batekin partekatzea"</string>
746    <string name="bluetooth_dock_settings" msgid="1709536202189755022">"Oinarriaren ezarpenak"</string>
747    <string name="bluetooth_dock_settings_title" msgid="4872789068019972847">"Erabili oinarria audiorako"</string>
748    <string name="bluetooth_dock_settings_headset" msgid="5756482379574272554">"Bozgorailu gisa"</string>
749    <string name="bluetooth_dock_settings_a2dp" msgid="434520221656010141">"Musikarako eta multimedia-edukirako"</string>
750    <string name="bluetooth_dock_settings_remember" msgid="6993526033095292609">"Gogoratu ezarpenak"</string>
751    <string name="bluetooth_max_connected_audio_devices_string" msgid="3114156958598821615">"Gehienez ere konekta daitezkeen Bluetooth audio-gailuak"</string>
752    <string name="bluetooth_max_connected_audio_devices_dialog_title" msgid="4056811727247312473">"Hautatu gehienez ere konekta daitezkeen Bluetooth audio-gailuak"</string>
753    <string name="wifi_display_settings_title" msgid="6451625615274960175">"Igorpena"</string>
754    <string name="keywords_wifi_display_settings" msgid="5753883229564422679">"islatzea"</string>
755    <string name="wifi_display_enable_menu_item" msgid="7391841780777318134">"Gaitu hari gabeko bistaratzea"</string>
756    <string name="wifi_display_no_devices_found" msgid="7904877793677102805">"Ez da gailurik aurkitu inguruan."</string>
757    <string name="wifi_display_status_connecting" msgid="530880182560077334">"Konektatzen"</string>
758    <string name="wifi_display_status_connected" msgid="2189925211258519539">"Konektatuta"</string>
759    <string name="wifi_display_status_in_use" msgid="5904009697167947449">"Abian"</string>
760    <string name="wifi_display_status_not_available" msgid="8463750208946968594">"Ez dago erabilgarri"</string>
761    <string name="wifi_display_details" msgid="2351632307998142920">"Bistaratze-aukerak"</string>
762    <string name="wifi_display_options_title" msgid="7584326966240865043">"Hari gabeko pantailaren aukerak"</string>
763    <string name="wifi_display_options_forget" msgid="3140558691112356024">"Ahaztu"</string>
764    <string name="wifi_display_options_done" msgid="7608851767701954020">"Eginda"</string>
765    <string name="wifi_display_options_name" msgid="8181334945680312228">"Izena"</string>
766    <string name="wifi_band_24ghz" msgid="7322286660245127384">"2,4 GHz"</string>
767    <string name="wifi_band_5ghz" msgid="7995204987245404797">"5 GHz"</string>
768    <string name="wifi_sign_in_button_text" msgid="8483892122845654850">"Hasi saioa"</string>
769    <string name="wifi_venue_website_button_text" msgid="7749360432667175030">"Ireki webgunea"</string>
770    <string name="wifi_time_remaining" msgid="8503606272869846170">"<xliff:g id="REMAINING_TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
771    <string name="wifi_expiry_time" msgid="5419758551129267624">"Iraungitze-data: <xliff:g id="EXPIRY_TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
772    <string name="wifi_tap_to_sign_in" msgid="8658506618807549483">"Sakatu hau sarean saioa hasteko"</string>
773    <string name="tx_link_speed" msgid="3071955184703668113">"<xliff:g id="TRANSMIT_LINK_SPEED">%1$d</xliff:g> Mb/s"</string>
774    <string name="rx_link_speed" msgid="6292229178855567783">"<xliff:g id="RECEIVE_LINK_SPEED">%1$d</xliff:g> Mb/s"</string>
775    <string name="link_speed" msgid="931786745741016446">"<xliff:g id="LINK_SPEED">%1$d</xliff:g> Mb/s"</string>
776    <string name="wifi_ask_enable" msgid="6860056048266810769">"<xliff:g id="REQUESTER">%s</xliff:g> aplikazioak Wi-Fi konexioa aktibatu nahi du"</string>
777    <string name="wifi_ask_disable" msgid="1663208096020309639">"<xliff:g id="REQUESTER">%s</xliff:g> aplikazioak Wi-Fi konexioa desaktibatu nahi du"</string>
778    <string name="art_verifier_for_debuggable_title" msgid="1926445785190030479">"Egiaztatu araz daitezkeen aplikazioen byte-kodea"</string>
779    <string name="art_verifier_for_debuggable_summary" msgid="4802875841862652879">"Eman araz daitezkeen aplikazioen byte-kodea egiaztatzeko baimena ART egiaztatzaileari"</string>
780    <string name="show_refresh_rate" msgid="5742688821872354973">"Erakutsi freskatze-abiadura"</string>
781    <string name="show_refresh_rate_summary" msgid="3558118122374609663">"Erakutsi pantailaren uneko freskatze-abiadura"</string>
782    <string name="nfc_quick_toggle_title" msgid="3607620705230351666">"NFC"</string>
783    <string name="nfc_quick_toggle_summary" product="tablet" msgid="3622326550467939809">"Eman datuak trukatzeko baimena tabletak NFC darabilen beste gailu bat ukitzean"</string>
784    <string name="nfc_quick_toggle_summary" product="default" msgid="1460871052409162980">"Eman datuak trukatzeko baimena telefonoak NFC darabilen beste gailu bat ukitzean"</string>
785    <string name="nfc_disclaimer_title" msgid="3696580694485048039">"Aktibatu NFC"</string>
786    <string name="nfc_disclaimer_content" msgid="8256675597551036207">"NFC eginbideak datuak trukatzen ditu gailu honen eta inguruko beste gailu edo helburu batzuen artean (adibidez, ordainketa-terminalak, sarbide-irakurgailuak, eta iragarki edo etiketa interaktiboak)."</string>
787    <string name="nfc_secure_settings_title" msgid="4906958426927741485">"Behartu gailua desblokeatzera NFC erabiltzeko"</string>
788    <string name="nfc_secure_toggle_summary" product="default" msgid="4591286109299690373">"Eman NFC bidez eta garraio publikoetan ordaintzeko baimena pantaila desblokeatuta dagoenean soilik"</string>
789    <string name="android_beam_settings_title" msgid="2797963824490671295">"Android Beam"</string>
790    <string name="android_beam_on_summary" msgid="6067720758437490896">"Aplikazioaren edukia NFC bidez transmititzeko prest"</string>
791    <string name="android_beam_off_summary" msgid="5693961375631325042">"Desaktibatuta"</string>
792    <string name="nfc_disabled_summary" msgid="8737797364522502351">"Ez dago erabilgarri NFC desaktibatuta dagoelako"</string>
793    <string name="android_beam_label" msgid="7168565080321110094">"Android Beam"</string>
794    <string name="android_beam_explained" msgid="5684416131846701256">"Eginbide hau aktibatzen baduzu, NFC bidez parteka dezakezu aplikazioen edukia NFC gaitasuna duten beste gailu batzuekin, gailuak bata bestearengana hurbilduta. Besteak beste, web-orriak, YouTube-ko bideoak, kontaktuak eta beste hainbat gauza parteka ditzakezu.\n\nHori egiteko, hurbildu gailuak bata bestearengana (atzealdeak elkartu behar izan ohi dira), eta sakatu zure pantaila. Aplikazioak zehaztuko du partekatu beharrekoa zer den."</string>
795    <string name="wifi_quick_toggle_title" msgid="2737097538432862807">"Wifia"</string>
796    <string name="wifi_quick_toggle_summary" msgid="4957267477820468553">"Aktibatu Wi-Fia"</string>
797    <string name="wifi_settings" msgid="8313301946393559700">"Wifia"</string>
798    <string name="wifi_settings_master_switch_title" msgid="6043556596728888">"Erabili wifi-konexioa"</string>
799    <string name="wifi_settings_category" msgid="3523464780563778321">"Wi-Fi ezarpenak"</string>
800    <string name="wifi_settings_title" msgid="3879649725059512799">"Wifia"</string>
801    <string name="wifi_settings_summary" msgid="784074686763572811">"Konfiguratu eta kudeatu hari gabeko sarbide-puntuak"</string>
802    <string name="wifi_select_network" msgid="6692897876718813259">"Hautatu wifi-sarea"</string>
803    <string name="wifi_starting" msgid="6147022683967506341">"Wi-Fi konexioa aktibatzen…"</string>
804    <string name="wifi_stopping" msgid="4471699665741299711">"Wi-Fia desaktibatzen…"</string>
805    <string name="wifi_error" msgid="4903954145386086899">"Errorea"</string>
806    <string name="wifi_sap_no_channel_error" msgid="2126487622024749402">"5 GHz-ko banda ez dago erabilgarri herrialde honetan"</string>
807    <string name="wifi_in_airplane_mode" msgid="1235412508135267981">"Hegaldi moduan"</string>
808    <string name="wifi_notify_open_networks" msgid="2610323626246818961">"Jakinarazi sare publikoak daudela"</string>
809    <string name="wifi_notify_open_networks_summary" msgid="191058832201741013">"Jakinarazi kalitate handiko sare publikoak erabilgarri daudenean"</string>
810    <string name="wifi_wakeup" msgid="3834327315861781611">"Aktibatu wifi-konexioa automatikoki"</string>
811    <string name="wifi_wakeup_summary" msgid="5778059083790221465">"Gordetako kalitate handiko sare batetik (adibidez, etxeko saretik) gertu zaudenean aktibatuko da berriro wifi-konexioa"</string>
812    <string name="wifi_wakeup_summary_no_location" msgid="681323616606485096">"Ez dago erabilgarri kokapena desaktibatuta dagoelako. Aktibatu "<annotation id="link">"kokapena"</annotation>"."</string>
813    <string name="wifi_wakeup_summary_scanning_disabled" msgid="1771489741850119751">"Ez dago erabilgarri, Wifi-sareen bilaketa desaktibatuta dagoelako"</string>
814    <string name="wifi_wakeup_summary_scoring_disabled" msgid="3615120120960539780">"Erabiltzeko, hautatu sare-balorazioen hornitzaile bat"</string>
815    <string name="wifi_poor_network_detection" msgid="8210035875160288422">"Saihestu konexio ahulak"</string>
816    <string name="wifi_poor_network_detection_summary" msgid="383834617032605347">"Ez erabili wifi-sareak ez badute Interneteko konexio onik"</string>
817    <string name="wifi_avoid_poor_network_detection_summary" msgid="4993203473116721772">"Erabili Interneteko konexio ona duten sareak soilik"</string>
818    <string name="use_open_wifi_automatically_title" msgid="7193846454986712009">"Konektatu sare publikoetara"</string>
819    <string name="use_open_wifi_automatically_summary" msgid="6663890845558591023">"Konektatu automatikoki kalitate handiko sare publikoetara"</string>
820    <string name="use_open_wifi_automatically_summary_scoring_disabled" msgid="2299284032301667622">"Erabiltzeko, hautatu sare-balorazioen hornitzaile bat"</string>
821    <string name="use_open_wifi_automatically_summary_scorer_unsupported_disabled" msgid="1780306481499369913">"Erabiltzeko, hautatu sare-balorazioen hornitzaile bateragarri bat"</string>
822    <string name="wifi_install_credentials" msgid="5192903644606839972">"Instalatu ziurtagiriak"</string>
823    <string name="wifi_scan_notify_text" msgid="2518097467707535013">"Kokapenaren zehaztasuna hobetzeko, aplikazioek eta zerbitzuek wifi-sareak bilatzen jarraituko dute, baita wifi-konexioa desaktibatuta dagoenean ere. Besteak beste, kokapenean oinarritutako eginbideak eta zerbitzuak hobetzeko erabil daiteke. Aukera hori aldatzeko, joan <xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g>bilatzeko ezarpenetara<xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g>."</string>
824    <string name="wifi_scan_notify_text_scanning_off" msgid="6189528915806353667">"Kokapenaren zehaztasuna hobetzeko, aktibatu Wifi-sareen bilaketa <xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g>bilatzeko ezarpenetan<xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g>."</string>
825    <string name="wifi_scan_notify_remember_choice" msgid="8436897497968907701">"Ez erakutsi berriro"</string>
826    <string name="wifi_setting_sleep_policy_title" msgid="6285374200292675649">"Izan Wi-Fia aktibatuta egoera inaktiboan"</string>
827    <string name="wifi_setting_on_during_sleep_title" msgid="8753852404141070878">"Wi‑Fi aktibatuta inaktibo moduan"</string>
828    <string name="wifi_setting_sleep_policy_error" msgid="4512566787805720422">"Arazo bat izan da ezarpena aldatzean"</string>
829    <string name="wifi_suspend_efficiency_title" msgid="3589291227092825754">"Egin eraginkorrago"</string>
830    <string name="wifi_suspend_optimizations" msgid="5840680940416640209">"Wi-Fiaren optimizazioa"</string>
831    <string name="wifi_suspend_optimizations_summary" msgid="8204170804523356781">"Murriztu bateria-erabilera wifi-konexioa aktibatuta dagoenean"</string>
832    <string name="wifi_limit_optimizations_summary" msgid="8461087338100462302">"Mugatu Wi‑Fi bidezko bateria-kontsumoa"</string>
833    <string name="wifi_switch_away_when_unvalidated" msgid="681353878530696197">"Aldatu datu-konexiora Wi-Fi sareak Interneteko konexioa galtzen badu."</string>
834    <string name="wifi_cellular_data_fallback_title" msgid="2844653839490977040">"Aldatu datu-konexiora automatikoki"</string>
835    <string name="wifi_cellular_data_fallback_summary" msgid="7039944853033554386">"Wi-Fi bidez ezin denean, erabili datu-konexioa Internetera konektatzeko. Agian datuen erabilera ordaindu beharko duzu."</string>
836    <string name="wifi_add_network" msgid="4178564862173751181">"Gehitu sare bat"</string>
837    <string name="wifi_configure_settings_preference_title" msgid="2536725796700696566">"Wifi-sarearen hobespenak"</string>
838    <string name="wifi_configure_settings_preference_summary_wakeup_on" msgid="7822368955551467382">"Wifi-konexioa automatikoki aktibatuko da berriro"</string>
839    <string name="wifi_configure_settings_preference_summary_wakeup_off" msgid="5710203586018223864">"Wifi-konexioa ez da aktibatuko berriro automatikoki"</string>
840    <string name="wifi_access_points" msgid="5846755709207101844">"Wifi-sareak"</string>
841    <string name="wifi_menu_more_options" msgid="1236651929987819716">"Aukera gehiago"</string>
842    <string name="wifi_menu_p2p" msgid="5234165837732940385">"Wi-Fi Direct"</string>
843    <string name="wifi_menu_scan" msgid="3498653582115656526">"Bilatu"</string>
844    <string name="wifi_menu_advanced" msgid="1940919392030994019">"Aurreratuak"</string>
845    <string name="wifi_menu_configure" msgid="352423980467311427">"Konfiguratu"</string>
846    <string name="wifi_menu_connect" msgid="7824796427932811078">"Konektatu sarera"</string>
847    <string name="wifi_menu_remember" msgid="8639523871321603112">"Gogoratu sarea"</string>
848    <string name="wifi_menu_forget" msgid="6557142984528657361">"Ahaztu sarea"</string>
849    <string name="wifi_menu_modify" msgid="7246143391161038875">"Aldatu sarea"</string>
850    <string name="wifi_empty_list_wifi_off" msgid="7697422506708419298">"Sare erabilgarriak ikusteko, aktibatu wifi-konexioa."</string>
851    <string name="wifi_empty_list_wifi_on" msgid="5043989454000825717">"Wifi-sareak bilatzen…"</string>
852    <string name="wifi_empty_list_user_restricted" msgid="454861411536708709">"Ez duzu wifi-sarea aldatzeko baimenik."</string>
853    <string name="wifi_more" msgid="8742256421693351035">"Gehiago"</string>
854    <string name="wifi_setup_wps" msgid="4303694722593999931">"Konf. automatikoa (WPS)"</string>
855    <string name="wifi_settings_scanning_required_title" msgid="1088663325396007484">"Wifi-sareen bilaketa aktibatu nahi al duzu?"</string>
856    <string name="wifi_settings_scanning_required_summary" msgid="4770243653675416569">"Wifi-konexioa automatikoki aktibatzeko, Wifi-sareen bilaketa aktibatu behar duzu lehenik."</string>
857    <string name="wifi_settings_scanning_required_info" msgid="1473411566072565789">"Wifi-sareen bilaketari esker, aplikazioek eta zerbitzuek edonoiz bila ditzakete wifi-sareak, baita wifi-konexioa desaktibatuta dagoenean ere. Kokapenean oinarritutako eginbideak eta zerbitzuak hobetzeko erabil daiteke, besteak beste."</string>
858    <string name="wifi_settings_scanning_required_turn_on" msgid="1112223196123955447">"Aktibatu"</string>
859    <string name="wifi_settings_scanning_required_enabled" msgid="4721729158927146365">"Aktibatu da Wifi-sareen bilaketa"</string>
860    <string name="wifi_show_advanced" msgid="2969378109942071741">"Aukera aurreratuak"</string>
861    <string name="wifi_advanced_toggle_description" msgid="7299179796727934885">"Aukera aurreratuak dago hautatuta goitibeherako zerrendan"</string>
862    <string name="wifi_advanced_toggle_description_collapsed" msgid="3615140699129928913">"zabaldu"</string>
863    <string name="wifi_ssid" msgid="2713062130735103151">"Sarearen izena"</string>
864    <string name="wifi_ssid_hint" msgid="1940577553241083524">"Idatzi SSIDa"</string>
865    <string name="wifi_security" msgid="9095934643631406913">"Segurtasuna"</string>
866    <string name="wifi_hidden_network" msgid="6466834025375485596">"Sare ezkutua"</string>
867    <string name="wifi_hidden_network_warning" msgid="3937433813754746158">"Bideratzaileak ez badu igortzen sarearen IDrik, baina etorkizunean harekin konektatu nahi baduzu, ezkutuko gisa ezar dezakezu sarea.\n\nBaliteke horrek segurtasuna arriskuan jartzea, telefonoak aldian-aldian igorriko baitu seinalea sarea aurkitzeko.\n\nSarea ezkutuko gisa ezartzeak ez ditu aldatuko bideratzailearen ezarpenak."</string>
868    <string name="wifi_signal" msgid="4442182285304271424">"Seinalearen indarra"</string>
869    <string name="wifi_status" msgid="5349199188871002778">"Egoera"</string>
870    <string name="tx_wifi_speed" msgid="2368986629172050673">"Transmititzeko lotura-abiadura"</string>
871    <string name="rx_wifi_speed" msgid="5167966079215111232">"Jasotzeko lotura-abiadura"</string>
872    <string name="wifi_speed" msgid="6562147734565434513">"Lotura-abiadura"</string>
873    <string name="wifi_frequency" msgid="3120998420184702834">"Frekuentzia"</string>
874    <string name="wifi_ip_address" msgid="8903577251845268209">"IP helbidea"</string>
875    <string name="passpoint_label" msgid="6513669696739302866">"Honen bidez gorde da:"</string>
876    <string name="passpoint_content" msgid="5219226173518418335">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> kredentzialak"</string>
877    <string name="wifi_eap_method" msgid="3776009521349381742">"EAP metodoa"</string>
878    <string name="please_select_phase2" msgid="577633852089847142">"2. faseko autentifikazioa"</string>
879    <string name="wifi_eap_ca_cert" msgid="8033404008276298886">"CA ziurtagiria"</string>
880    <string name="wifi_eap_ocsp" msgid="8713933962516871238">"Interneteko ziurtagirien egoera"</string>
881    <string name="wifi_eap_domain" msgid="8304301470752333203">"Domeinua"</string>
882    <string name="wifi_eap_user_cert" msgid="3569182430929173220">"Erabiltzaile-ziurtagiria"</string>
883    <string name="wifi_eap_identity" msgid="3629406902174137028">"Identitatea"</string>
884    <string name="wifi_eap_anonymous" msgid="8630332141751267000">"Identitate anonimoa"</string>
885    <string name="wifi_password" msgid="1458802324849513755">"Pasahitza"</string>
886    <string name="wifi_show_password" msgid="6865993988238157923">"Erakutsi pasahitza"</string>
887    <string name="wifi_ap_band_config" msgid="1589020070150933055">"Hautatu AP banda"</string>
888    <string name="wifi_ap_choose_auto" msgid="8944442003151215691">"Automatikoa"</string>
889    <string name="wifi_ap_choose_2G" msgid="1436802195991542016">"2,4 GHz-ko banda"</string>
890    <string name="wifi_ap_choose_5G" msgid="8413248472288180075">"5,0 GHz-ko banda"</string>
891    <string name="wifi_ap_prefer_5G" msgid="2520628479818369902">"5,0 GHz-ko banda hobetsia"</string>
892    <string name="wifi_ap_2G" msgid="4099628221864343015">"2,4 GHz"</string>
893    <string name="wifi_ap_5G" msgid="3493942667238551207">"5,0 GHz"</string>
894    <string name="wifi_ap_band_select_one" msgid="5221193733812493435">"Aukeratu gutxienez banda bat wifi-gunerako:"</string>
895    <string name="wifi_ip_settings" msgid="6420498748726599133">"IParen ezarpenak"</string>
896    <string name="wifi_privacy_settings" msgid="3283946009000725698">"Pribatutasuna"</string>
897    <string name="wifi_subscription" msgid="4432423938285430113">"Harpidetza"</string>
898    <string name="wifi_subscription_summary" msgid="18802471063384598">"Ikusi edo aldatu harpidetza"</string>
899    <string name="wifi_privacy_settings_ephemeral_summary" msgid="8502084692297249372">"Ausaz aukeratutako MACa"</string>
900    <string name="wifi_dpp_add_device_to_network" msgid="6141246783457722976">"Gehitu gailu bat"</string>
901    <string name="wifi_dpp_center_qr_code" msgid="5270782275746178104">"Gailua \"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>\" sarean gehitzeko, erdiratu QR kodea hemen behean"</string>
902    <string name="wifi_dpp_scan_qr_code" msgid="3543923817779444434">"Eskaneatu QR kodea"</string>
903    <string name="wifi_dpp_scan_qr_code_join_network" msgid="969985020363459133">"\"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>\" sarera konektatzeko, erdiratu QR kodea hemen behean"</string>
904    <string name="wifi_dpp_scan_qr_code_join_unknown_network" msgid="3180020429793614145">"Wifi-sarean sartzeko, eskaneatu QR kodea"</string>
905    <string name="wifi_dpp_share_wifi" msgid="2431744447544057866">"Partekatu wifi-konexioa"</string>
906    <string name="wifi_dpp_scan_qr_code_with_another_device" msgid="4405316188694088689">"Eskaneatu QR kode hau \"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>\" sarera konektatu eta pasahitza partekatzeko"</string>
907    <string name="wifi_dpp_scan_open_network_qr_code_with_another_device" msgid="5398619697898444311">"Eskaneatu QR kode hau \"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>\" sarera konektatzeko"</string>
908    <string name="wifi_dpp_failure_authentication_or_configuration" msgid="847551626830740204">"Saiatu berriro. Arazoak badirau, jarri gailuaren fabrikatzailearekin harremanetan."</string>
909    <string name="wifi_dpp_failure_not_compatible" msgid="4453775826337805825">"Arazoren bat izan da"</string>
910    <string name="wifi_dpp_failure_timeout" msgid="7902971341771145564">"Ziurtatu gailua entxufatuta, kargatuta eta piztuta dagoela"</string>
911    <string name="wifi_dpp_failure_generic" msgid="6559442892600448442">"Ziurtatu gailua entxufatuta, kargatuta eta piztuta dagoela. Arazoak badirau, jarri gailuaren fabrikatzailearekin harremanetan."</string>
912    <string name="wifi_dpp_failure_not_supported" msgid="2908961523550486480">"Ezin da gehitu \"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>\" gailu honetan"</string>
913    <string name="wifi_dpp_failure_cannot_find_network" msgid="8519567801353014036">"Hurbildu gailua wifi bidezko sarbide-puntura edo bideratzailera"</string>
914    <string name="wifi_dpp_failure_enrollee_authentication" msgid="7008840843663520852">"Egiaztatu pasahitza eta saiatu berriro"</string>
915    <string name="wifi_dpp_failure_enrollee_rejected_configuration" msgid="982310033782652478">"Jarri harremanetan gailuaren fabrikatzailearekin"</string>
916    <string name="wifi_dpp_check_connection_try_again" msgid="6118892932595974823">"Egiaztatu konexioa eta saiatu berriro"</string>
917    <string name="wifi_dpp_choose_network" msgid="3987007684129341427">"Aukeratu sarea"</string>
918    <string name="wifi_dpp_choose_network_to_connect_device" msgid="4321618376432197593">"Gailua konektatzeko, aukeratu sare bat"</string>
919    <string name="wifi_dpp_add_device_to_wifi" msgid="5170095438763569255">"Gailu hau gehitu nahi duzu “<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>\" sarean?"</string>
920    <string name="wifi_dpp_wifi_shared_with_device" msgid="4484366631307204949">"Partekatu da wifi-konexioa gailuarekin"</string>
921    <string name="wifi_dpp_add_another_device" msgid="3307575293580739604">"Gehitu beste gailu bat"</string>
922    <string name="wifi_dpp_choose_different_network" msgid="8963625819804792157">"Aukeratu beste sare bat"</string>
923    <string name="wifi_dpp_could_not_add_device" msgid="6865710911186601933">"Ezin izan da gehitu gailua"</string>
924    <string name="wifi_dpp_device_found" msgid="633646744759830603">"Gailua aurkitu da"</string>
925    <string name="wifi_dpp_sharing_wifi_with_this_device" msgid="7250369936882080107">"Gailu honekin wifi-konexioa partekatzen…"</string>
926    <string name="wifi_dpp_connecting" msgid="2312769193202897589">"Konektatzen…"</string>
927    <string name="wifi_dpp_share_hotspot" msgid="6186452780604755316">"Partekatu wifi-gunea"</string>
928    <string name="wifi_dpp_lockscreen_title" msgid="4231438175617953652">"Egiaztatu zeu zarela"</string>
929    <string name="wifi_dpp_wifi_password" msgid="4992986319806934381">"Wifi-sarearen pasahitza: <xliff:g id="PASSWORD">%1$s</xliff:g>"</string>
930    <string name="wifi_dpp_hotspot_password" msgid="688464342650820420">"Wifi-gunearen pasahitza: <xliff:g id="PASSWORD">%1$s</xliff:g>"</string>
931    <string name="wifi_auto_connect_title" msgid="1890342051674657892">"Konexio automatikoa"</string>
932    <string name="wifi_auto_connect_summary" product="default" msgid="5383749408911542382">"Baimendu telefonoari automatikoki konektatzea sare honetatik gertu dagoenean"</string>
933    <string name="wifi_auto_connect_summary" product="tablet" msgid="5209799194164396401">"Baimendu tabletari automatikoki konektatzea sare honetatik gertu dagoenean"</string>
934    <string name="wifi_dpp_add_device" msgid="8695656122114721335">"Gehitu gailu bat"</string>
935    <string name="wifi_dpp_connect_network_using_qr_code" msgid="6975258007798254937">"Erabili QR kode bat sare honetan gailu bat gehitzeko"</string>
936    <string name="wifi_dpp_qr_code_is_not_valid_format" msgid="5190689503019328279">"QR kodearen formatua ez da baliozkoa"</string>
937    <string name="retry" msgid="7542103800274026915">"Saiatu berriro"</string>
938    <string name="wifi_shared" msgid="8850748923537589782">"Partekatu gailuaren gainerako erabiltzaileekin"</string>
939    <string name="wifi_unchanged" msgid="8026045290856150191">"(aldatu gabea)"</string>
940    <string name="wifi_unspecified" msgid="4561964943472312208">"Hautatu"</string>
941    <string name="wifi_multiple_cert_added" msgid="2151019652853383776">"(Ziurtagiri batzuk gehitu dira)"</string>
942    <string name="wifi_use_system_certs" msgid="5587866698144996931">"Erabili sistemaren ziurtagiriak"</string>
943    <string name="wifi_do_not_provide_eap_user_cert" msgid="6336636553673065145">"Ez zehaztu"</string>
944    <string name="wifi_do_not_validate_eap_server" msgid="4673867078988209732">"Ez balidatu"</string>
945    <string name="wifi_do_not_validate_eap_server_warning" msgid="5741728006175181647">"Ez da zehaztu ziurtagiririk. Konexioa ez da izango pribatua."</string>
946    <string name="wifi_ssid_too_long" msgid="5961719058705013875">"Sarearen izena luzeegia da."</string>
947    <string name="wifi_no_domain_warning" msgid="1452133316532366772">"Domeinua zehaztu behar da."</string>
948    <string name="wifi_no_user_cert_warning" msgid="8466376918835248956">"Ziurtagiria behar da."</string>
949    <string name="wifi_wps_available_first_item" msgid="5780501151792036589">"WPSa erabilgarri"</string>
950    <string name="wifi_wps_available_second_item" msgid="1717024103303480804">" (WPSa erabilgarri)"</string>
951    <string name="wifi_carrier_connect" msgid="4511538300946413213">"Operadorearen Wi‑Fi sarea"</string>
952    <string name="wifi_carrier_content" msgid="2876499905644083615">"Konektatu <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> bidez"</string>
953    <string name="wifi_scan_always_turnon_message" msgid="2165909441512029921">"Kokapenaren zehaztasuna hobetzeko eta beste helburu batzuetarako, <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> aplikazioak sare-bilaketa aktibatu nahi du, Wi-Fia desaktibatuta egonda ere.\n\nBilaketa egin nahi duten beste aplikazio guztiei ere baimendu nahi diezu?"</string>
954    <string name="wifi_scan_always_turn_on_message_unknown" msgid="4903345360745717385">"Kokapen-zehaztasuna hobetzeko eta beste helburu batzuetarako, aplikazio ezezagun batek sare-bilaketa aktibatu nahi du, wifia desaktibatuta egonda ere.\n\nBilaketa egin nahi duten aplikazio guztiei eman nahi diezu baimena?"</string>
955    <string name="wifi_scan_always_turnoff_message" msgid="93691286302680448">"Desaktibatzeko, joan menuko \"Ezarpen aurreratuak\" aukerara."</string>
956    <string name="wifi_scan_always_confirm_allow" msgid="4154200627800959777">"Baimendu"</string>
957    <string name="wifi_scan_always_confirm_deny" msgid="6997087934558839256">"Ukatu"</string>
958    <string name="wifi_hotspot_title" msgid="1918712370697971229">"Saioa hasi nahi duzu konektatzeko?"</string>
959    <string name="wifi_hotspot_message" msgid="5245614124614833169">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> aplikazioak saioa hastea eskatzen du konektatu ahal izateko."</string>
960    <string name="wifi_hotspot_connect" msgid="1916314048788438331">"KONEKTATU"</string>
961    <string name="no_internet_access_text" msgid="3611993143350310936">"Sare hau ezin da konektatu Internetera. Konektatuta jarraitu nahi duzu?"</string>
962    <string name="partial_connectivity_text" msgid="8874614799723694554">"Baliteke aplikazio eta zerbitzu batzuk ez funtzionatzea konexio mugatua dela eta. Hala ere erabili?"</string>
963    <string name="no_internet_access_remember" msgid="5113610157731269258">"Ez galdetu berriro sarea hau bada"</string>
964    <string name="lost_internet_access_title" msgid="9032463989950384698">"Wifi-sarea ez dago Internetera konektatuta"</string>
965    <string name="lost_internet_access_text" msgid="1535911323549496789">"Sare mugikorra erabil dezakezu Wi-Fi sareak konexio txarra badu. Agian datuen erabilera ordaindu beharko duzu."</string>
966    <string name="lost_internet_access_switch" msgid="7935665847081706202">"Aldatu datu-konexiora"</string>
967    <string name="lost_internet_access_cancel" msgid="1981171269794585284">"Jarraitu Wi‑Fi konexioa erabiltzen"</string>
968    <string name="lost_internet_access_persist" msgid="6813604557672782197">"Ez erakutsi berriro"</string>
969    <string name="wifi_connect" msgid="2481467560349907397">"Konektatu"</string>
970    <string name="wifi_turned_on_message" msgid="8069855406962662881">"Wifi konexioa aktibatu da"</string>
971    <string name="wifi_connected_to_message" msgid="8976048616505112896">"Hona konektatuta: <xliff:g id="NETWORK_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
972    <string name="wifi_connecting" msgid="7450277833386859724">"Konektatzen…"</string>
973    <string name="wifi_failed_connect_message" msgid="8538000546604347894">"Ezin izan da sarera konektatu"</string>
974    <string name="wifi_not_in_range_message" msgid="3885327464037574739">"Sarea ez dago barrutian"</string>
975    <string name="wifi_forget" msgid="3485573280364015620">"Ahaztu"</string>
976    <string name="wifi_modify" msgid="5127926476383659412">"Aldatu"</string>
977    <string name="wifi_failed_forget_message" msgid="8272732599235525880">"Ezin izan da sarea ahaztu"</string>
978    <string name="wifi_save" msgid="2312643132472226807">"Gorde"</string>
979    <string name="wifi_failed_save_message" msgid="1830279872341387120">"Ezin izan da sarea gorde"</string>
980    <string name="wifi_cancel" msgid="6698897376888935410">"Utzi"</string>
981    <string name="wifi_forget_dialog_title" msgid="4363829200968563164">"Sarea ahaztu nahi al duzu?"</string>
982    <string name="wifi_forget_dialog_message" msgid="8419499588321940243">"Sare honen pasahitz guztiak ezabatuko dira"</string>
983    <plurals name="wifi_saved_access_points_summary" formatted="false" msgid="2802436466732147888">
984      <item quantity="other">%d sare</item>
985      <item quantity="one">1 sare</item>
986    </plurals>
987    <plurals name="wifi_saved_passpoint_access_points_summary" formatted="false" msgid="5802057518058840450">
988      <item quantity="other">%d harpidetza</item>
989      <item quantity="one">1 harpidetza</item>
990    </plurals>
991    <plurals name="wifi_saved_all_access_points_summary" formatted="false" msgid="5125849180309374451">
992      <item quantity="other">%d sare eta harpidetza</item>
993      <item quantity="one">1 sare eta harpidetza</item>
994    </plurals>
995    <string name="wifi_advanced_titlebar" msgid="1234150304285575798">"Wi-Fi ezarpen aurreratuak"</string>
996    <string name="wifi_advanced_ssid_title" msgid="1561437650193980185">"SSID"</string>
997    <string name="wifi_advanced_device_mac_address_title" msgid="6155800851233164411">"Gailuaren MAC helbidea"</string>
998    <string name="wifi_advanced_randomized_mac_address_title" msgid="3930671320234553088">"Ausaz antolatutako MAC helbidea"</string>
999    <string name="wifi_advanced_ip_address_title" msgid="4265355419782184514">"IP helbidea"</string>
1000    <string name="wifi_details_title" msgid="222735438574597493">"Sarearen xehetasunak"</string>
1001    <string name="wifi_details_subnet_mask" msgid="1619151769276260512">"Azpisarearen maskara"</string>
1002    <string name="wifi_details_dns" msgid="273231528073312579">"DNS"</string>
1003    <string name="wifi_details_ipv6_address_header" msgid="1913151339341722443">"IPv6 helbideak"</string>
1004    <string name="wifi_saved_access_points_label" msgid="5691340724310548151">"Gordetako sareak"</string>
1005    <string name="wifi_subscribed_access_points_tab" msgid="7224061396195667208">"Harpidetzak"</string>
1006    <!-- no translation found for wifi_saved_access_points_tab (2075914709522121708) -->
1007    <skip />
1008    <string name="wifi_advanced_settings_label" msgid="5880605751602184383">"IParen ezarpenak"</string>
1009    <string name="wifi_advanced_not_available" msgid="8701003884367299092">"Erabiltzaile honek ezin ditu erabili Wi-Fi aurreratuaren ezarpenak"</string>
1010    <string name="wifi_ip_settings_menu_save" msgid="5190481040428567106">"Gorde"</string>
1011    <string name="wifi_ip_settings_menu_cancel" msgid="1757817733064004598">"Utzi"</string>
1012    <string name="wifi_ip_settings_invalid_ip_address" msgid="3622891107865052307">"Idatzi baliozko IP helbidea."</string>
1013    <string name="wifi_ip_settings_invalid_gateway" msgid="1174931247370931239">"Idatzi baliozko atebide-helbidea."</string>
1014    <string name="wifi_ip_settings_invalid_dns" msgid="1757402215999845975">"Idatzi baliozko DNS helbidea."</string>
1015    <string name="wifi_ip_settings_invalid_network_prefix_length" msgid="5980808986926987299">"Idatzi 0 eta 32 karaktere arteko sare-aurrizkia."</string>
1016    <string name="wifi_dns1" msgid="6462967242512284778">"DNS 1"</string>
1017    <string name="wifi_dns2" msgid="8494337355389723965">"DNS 2"</string>
1018    <string name="wifi_gateway" msgid="3699227808616416759">"Atebidea"</string>
1019    <string name="wifi_network_prefix_length" msgid="1003365439352276622">"Sare-aurrizkiaren luzera"</string>
1020    <string name="wifi_p2p_settings_title" msgid="1689918226469221870">"Wi-Fi Direct"</string>
1021    <string name="wifi_p2p_device_info" msgid="4304362679971797283">"Gailuen informazioa"</string>
1022    <string name="wifi_p2p_persist_network" msgid="7942929491568227945">"Gogoratu konexio hau"</string>
1023    <string name="wifi_p2p_menu_search" msgid="8383306178784876840">"Bilatu gailuak"</string>
1024    <string name="wifi_p2p_menu_searching" msgid="3428767661028761100">"Bilatzen…"</string>
1025    <string name="wifi_p2p_menu_rename" msgid="7059994112737743336">"Aldatu izena gailuari"</string>
1026    <string name="wifi_p2p_peer_devices" msgid="5158559154640283546">"Pareko gailuak"</string>
1027    <string name="wifi_p2p_remembered_groups" msgid="5497007770930525695">"Gogoratutako taldeak"</string>
1028    <string name="wifi_p2p_failed_connect_message" msgid="6767831720507440027">"Ezin izan da konektatu."</string>
1029    <string name="wifi_p2p_failed_rename_message" msgid="1317434386267376606">"Ezin izan zaio gailuari izena aldatu."</string>
1030    <string name="wifi_p2p_disconnect_title" msgid="96361896458072463">"Deskonektatu?"</string>
1031    <string name="wifi_p2p_disconnect_message" msgid="1208761239498807208">"Deskonektatzen bazara, <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g> erabiltzailearekiko konexioa bukatu egingo da."</string>
1032    <string name="wifi_p2p_disconnect_multiple_message" msgid="4490648217799144078">"Deskonektatzen bazara, <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g> gailuarekiko eta beste <xliff:g id="PEER_COUNT">%2$s</xliff:g> gailurekiko konexioa amaituko da."</string>
1033    <string name="wifi_p2p_cancel_connect_title" msgid="8476985132989357041">"Gonbidapena bertan behera utzi nahi duzu?"</string>
1034    <string name="wifi_p2p_cancel_connect_message" msgid="2409074184473879809">"<xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g> gailura konektatzeko gonbidapena bertan behera utzi nahi duzu?"</string>
1035    <string name="wifi_p2p_delete_group_message" msgid="4880242270742385699">"Taldea ahaztu?"</string>
1036    <string name="wifi_hotspot_checkbox_text" msgid="1549663436920597006">"Wifi-gunea"</string>
1037    <string name="wifi_hotspot_off_subtext" msgid="2751383134504362078">"Ez zara ari partekatzen ez Interneteko konexiorik ez edukirik beste gailuekin"</string>
1038    <string name="wifi_hotspot_tethering_on_subtext" product="tablet" msgid="5832429443898690152">"Tabletaren Interneteko konexioa partekatzen ari zara wifi-gune baten bidez"</string>
1039    <string name="wifi_hotspot_tethering_on_subtext" product="default" msgid="5451921191609178326">"Telefonoaren Interneteko konexioa partekatzen ari zara wifi-gune baten bidez"</string>
1040    <string name="wifi_hotspot_on_local_only_subtext" msgid="965051079784031636">"Edukia partekatzen ari da aplikazioa. Interneteko konexioa partekatzeko, desaktibatu eta aktibatu berriro wifi-gunea"</string>
1041    <string name="wifi_hotspot_no_password_subtext" msgid="3685689196772398783">"Ez da ezarri pasahitzik"</string>
1042    <string name="wifi_hotspot_name_title" msgid="6633480190014369846">"Wifi-gunearen izena"</string>
1043    <string name="wifi_hotspot_name_summary_connecting" msgid="6178719924661022928">"<xliff:g id="WIFI_HOTSPOT_NAME">%1$s</xliff:g> aktibatzen…"</string>
1044    <string name="wifi_hotspot_name_summary_connected" msgid="6935457127884928249">"<xliff:g id="WIFI_HOTSPOT_NAME">%1$s</xliff:g> sarera konekta daitezke beste gailuak"</string>
1045    <string name="wifi_hotspot_password_title" msgid="9096340919454296786">"Wifi-gunearen pasahitza"</string>
1046    <string name="wifi_hotspot_ap_band_title" msgid="560262446129195042">"Sarbide-puntuaren banda"</string>
1047    <string name="wifi_hotspot_footer_info_regular" msgid="6620216295510397461">"Erabili wifi-gunea beste gailuentzako wifi-sare bat sortzeko. Wifi-guneen bidez, Interneteko konexioa ematen da datu-konexioa erabilita. Baliteke datu-konexioa erabiltzeagatiko kostu gehigarriak ordaindu behar izatea."</string>
1048    <string name="wifi_hotspot_footer_info_local_only" msgid="3813311942370920903">"Aplikazioek wifi-guneak sor ditzakete edukia inguruko gailuekin partekatzeko."</string>
1049    <string name="wifi_hotspot_auto_off_title" msgid="8855711787485504882">"Desaktibatu automatikoki wifi-gunea"</string>
1050    <string name="wifi_hotspot_auto_off_summary" msgid="8283656069997871354">"Gailurik konektatuta ez dagoenean"</string>
1051    <string name="wifi_tether_starting" msgid="8879874184033857814">"Wifi-gunea aktibatzen…"</string>
1052    <string name="wifi_tether_stopping" msgid="4416492968019409188">"Wifi-gunea desaktibatzen…"</string>
1053    <string name="wifi_tether_enabled_subtext" msgid="5085002421099821056">"Aktibatu da <xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g>"</string>
1054    <string name="wifi_tether_failed_subtext" msgid="437190628041885500">"Wifi-gune eramangarriaren errorea gertatu da"</string>
1055    <string name="wifi_tether_configure_ap_text" msgid="7072559431286459122">"Konfiguratu wifi-gunea"</string>
1056    <string name="wifi_hotspot_configure_ap_text" msgid="9027072969831022321">"Wifi-gunearen konfigurazioa"</string>
1057    <string name="wifi_hotspot_configure_ap_text_summary" msgid="1445157424926935178">"AndroidAP WPA2 PSK wifi-gunea"</string>
1058    <string name="wifi_tether_configure_ssid_default" msgid="1709397571393179300">"AndroidSarePublikoa"</string>
1059    <string name="wifi_add_app_single_network_title" msgid="8911612806204065225">"Sarea gorde nahi duzu?"</string>
1060    <string name="wifi_add_app_single_network_summary" product="default" msgid="6881712878537666626">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> aplikazioak sare bat gorde nahi du telefonoan"</string>
1061    <string name="wifi_add_app_single_network_summary" product="tablet" msgid="8455616967601552440">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> aplikazioak tabletan gorde nahi du sare bat"</string>
1062    <string name="wifi_add_app_single_network_saving_summary" msgid="7366337245410388895">"Gordetzen…"</string>
1063    <string name="wifi_add_app_single_network_saved_summary" msgid="7135016314713158289">"Gorde da"</string>
1064    <string name="wifi_add_app_network_save_failed_summary" msgid="7223817782309294652">"Ezin da gorde. Saiatu berriro."</string>
1065    <string name="wifi_add_app_networks_title" msgid="4384594865433042851">"Sareak gorde nahi dituzu?"</string>
1066    <string name="wifi_add_app_networks_summary" product="default" msgid="2670215712788515167">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> aplikazioak sare hauek gorde nahi ditu telefonoan"</string>
1067    <string name="wifi_add_app_networks_summary" product="tablet" msgid="2088967184512169910">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> aplikazioak tabletan gorde nahi ditu sare hauek"</string>
1068    <string name="wifi_add_app_networks_saving_summary" msgid="577680250954742033">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> sare gordetzen…"</string>
1069    <string name="wifi_add_app_networks_saved_summary" msgid="1648417628665152905">"Gorde dira sareak"</string>
1070    <string name="wifi_calling_settings_title" msgid="264665264535884440">"Wi-Fi bidezko deiak"</string>
1071    <string name="wifi_calling_suggestion_title" msgid="4791435106729906727">"Zabaldu deiak egiteko aukera Wi‑Fi konexioarekin"</string>
1072    <string name="wifi_calling_suggestion_summary" msgid="5413024679599742858">"Aktibatu Wi‑Fi bidezko deiak estaldura zabaltzeko"</string>
1073    <string name="wifi_calling_mode_title" msgid="5145896168360825619">"Deitzeko aukera lehenetsiak"</string>
1074    <string name="wifi_calling_mode_dialog_title" msgid="944146521898592440">"Deitzeko aukera hobetsia"</string>
1075    <string name="wifi_calling_roaming_mode_title" msgid="7703305991991520773">"Ibiltaritzako hobespena"</string>
1076    <!-- no translation found for wifi_calling_roaming_mode_summary (6061631305384464179) -->
1077    <skip />
1078    <string name="wifi_calling_roaming_mode_dialog_title" msgid="5382466713784067077">"Ibiltaritzako hobespena"</string>
1079  <string-array name="wifi_calling_mode_choices_v2">
1080    <item msgid="6052353275413974742">"Wifia"</item>
1081    <item msgid="8622872038388687383">"Datu-konexioa"</item>
1082    <item msgid="3027927219952052398">"Wifi-sarea soilik"</item>
1083  </string-array>
1084  <string-array name="wifi_calling_mode_choices_v2_without_wifi_only">
1085    <item msgid="588620799769664461">"Wifia"</item>
1086    <item msgid="7566603075659706590">"Datu-konexioa"</item>
1087  </string-array>
1088    <string name="wifi_calling_mode_wifi_preferred_summary" msgid="3240387177966098351">"Wifi-sarerik ez badago, erabili sare mugikorra"</string>
1089    <string name="wifi_calling_mode_cellular_preferred_summary" msgid="3746914244902314059">"Sare mugikorra erabilgarri ez badago, erabili wifi-konexioa"</string>
1090    <string name="wifi_calling_mode_wifi_only_summary" msgid="3155660680014892641">"Deitu wifi bidez. Wifi-konexioa galduz gero, eseki egingo da deia."</string>
1091    <string name="wifi_calling_off_explanation" msgid="6295526820826322895">"Wifi bidezko deiak aktibatuta daudenean, telefonoak wifi-sareen bidez edo operadorearen sarearen bidez bidera ditzake deiak, zure hobespenen eta seinalearen sendotasunaren arabera. Eginbide hau aktibatu aurretik, eskatu tarifak eta bestelako informazioa operadoreari.<xliff:g id="ADDITIONAL_TEXT">%1$s</xliff:g>"</string>
1092    <string name="wifi_calling_off_explanation_2" msgid="3487475808574416183"></string>
1093    <string name="emergency_address_title" msgid="3490633500025717573">"Larrialdietarako helbidea"</string>
1094    <string name="emergency_address_summary" msgid="3022628750270626473">"Kokapen gisa erabiliko da larrialdi-zerbitzuetara Wi-Fi bidez deituz gero"</string>
1095    <string name="private_dns_help_message" msgid="851221502063782306"><annotation id="url">"Lortu informazio gehiago"</annotation>" DNS pribatuaren eginbideei buruz"</string>
1096    <string name="private_dns_mode_on" msgid="8878679071975375696">"Aktibatuta"</string>
1097    <string name="wifi_calling_pref_managed_by_carrier" msgid="129524064888622179">"Operadoreak kudeatzen du ezarpen hau"</string>
1098    <string name="wifi_calling_settings_activation_instructions" msgid="3936067355828542266">"Aktibatu Wi-Fi bidezko deiak"</string>
1099    <string name="wifi_calling_turn_on" msgid="7687886259199428823">"Aktibatu Wi-Fi bidezko deiak"</string>
1100    <string name="wifi_calling_not_supported" msgid="3303917737849393175">"%1$s operadoreak ez ditu onartzen Wi‑Fi bidezko deiak"</string>
1101    <string name="wifi_disconnected_from" msgid="5249576734324159708">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> saretik deskonektatu zara"</string>
1102    <string name="carrier" msgid="1755020806290963951">"Operadorea"</string>
1103    <string name="display_settings_title" msgid="626835071804834218">"Pantaila"</string>
1104    <string name="sound_settings" msgid="5514582720435174014">"Soinua"</string>
1105    <string name="all_volume_title" msgid="6196367642878437513">"Bolumenak"</string>
1106    <string name="musicfx_title" msgid="5458574743312283473">"Musika-efektuak"</string>
1107    <string name="ring_volume_title" msgid="4869034595079914541">"Deien tonuaren eta jakinarazpenen bolumena"</string>
1108    <string name="vibrate_in_silent_title" msgid="5076579100685867363">"Dardara modu isilean dagoenean"</string>
1109    <string name="notification_sound_title" msgid="8747567935870133157">"Jakinarazpenen soinu lehenetsia"</string>
1110    <string name="incoming_call_volume_title" msgid="8445408274513654261">"Tonua"</string>
1111    <string name="notification_volume_title" msgid="328053763590888609">"Jakinarazpenak"</string>
1112    <string name="checkbox_notification_same_as_incoming_call" msgid="1798481722572489141">"Erabili sarrerako deien bolumena jakinerazpenetarako"</string>
1113    <string name="home_work_profile_not_supported" msgid="2605589489324241338">"Ez ditu laneko profilak onartzen"</string>
1114    <string name="notification_sound_dialog_title" msgid="7431891669251806266">"Jakinarazpenen soinu lehenetsia"</string>
1115    <string name="media_volume_title" msgid="5209147840160985178">"Multimedia-edukia"</string>
1116    <string name="media_volume_summary" msgid="4671324482655564873">"Ezarri musikaren eta bideoen bolumena"</string>
1117    <string name="alarm_volume_title" msgid="706302621191735343">"Alarma"</string>
1118    <string name="dock_settings_summary" msgid="8548721822219932359">"Konektatutako oinarriaren audio-ezarpenak"</string>
1119    <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="2241337296249130217">"Markagailuaren ukipen-tonuak"</string>
1120    <string name="sound_effects_enable_title" msgid="328569690466233866">"Sakatze-soinuak"</string>
1121    <string name="lock_sounds_enable_title" msgid="804365014499259673">"Pantailaren blokeoaren soinua"</string>
1122    <string name="audio_record_proc_title" msgid="486071779724181619">"Zarata-murrizketa"</string>
1123    <string name="volume_media_description" msgid="2736061076584067204">"Musika, bideoak, jokoak eta bestelako multimedia-edukia"</string>
1124    <string name="volume_ring_description" msgid="5423168446359881864">"Tonua eta jakinarazpenak"</string>
1125    <string name="volume_notification_description" msgid="3241009629930030492">"Jakinarazpenak"</string>
1126    <string name="volume_alarm_description" msgid="156563371961039376">"Alarmak"</string>
1127    <string name="volume_ring_mute" msgid="1445718401945149622">"Desaktibatu tonuaren eta jakinarazpenen audioa"</string>
1128    <string name="volume_media_mute" msgid="1881020121757820746">"Desaktibatu musikaren eta beste multimedia-elementuen audioa."</string>
1129    <string name="volume_notification_mute" msgid="2612197659377126312">"Desaktibatu jakinarazpenen audioa"</string>
1130    <string name="volume_alarm_mute" msgid="3730895630530980760">"Desaktibatu alarmen audioa."</string>
1131    <string name="dock_settings" msgid="4654404127402812514">"Oinarria"</string>
1132    <string name="dock_settings_title" msgid="1276956575555480214">"Oinarriaren ezarpenak"</string>
1133    <string name="dock_audio_settings_title" msgid="8294821925086965934">"Audioa"</string>
1134    <string name="dock_audio_summary_desk" msgid="4158593887711452737">"Konektatutako mahaigaineko oinarriaren ezarpenak"</string>
1135    <string name="dock_audio_summary_car" msgid="292911654994476080">"Erantsitako autorako oinarria ezarpenak"</string>
1136    <string name="dock_audio_summary_none" product="tablet" msgid="7758416095500202500">"Tableta ez dago oinarrira konektatuta."</string>
1137    <string name="dock_audio_summary_none" product="default" msgid="9056359991181743485">"Telefonoa ez dago oinarrira konektatuta"</string>
1138    <string name="dock_audio_summary_unknown" msgid="5486086330763810318">"Erantsitako oinarriaren ezarpenak"</string>
1139    <string name="dock_not_found_title" msgid="4721157149003423417">"Ez da oinarria aurkitu."</string>
1140    <string name="dock_not_found_text" product="tablet" msgid="9192097687086523411">"Oinarriaren audioa konfiguratu aurretik, tableta oinarrira konektatu behar duzu."</string>
1141    <string name="dock_not_found_text" product="default" msgid="2247163115146852069">"Oinarriaren audioa konfiguratu aurretik, telefonoa oinarrira konektatu behar duzu."</string>
1142    <string name="dock_sounds_enable_title" msgid="2974614136344237932">"Oinarrira konektatzearen soinua"</string>
1143    <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="tablet" msgid="468592489565539336">"Erreproduzitu soinua tableta oinarrira konektatzean edo handik kentzean"</string>
1144    <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="default" msgid="8121670617316301768">"Erreproduzitu soinua telefonoa oinarrira konektatzean edo handik kentzean."</string>
1145    <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="tablet" msgid="7833926726878567889">"Ez erreproduzitu soinua tableta oinarrira konektatzean edo handik kentzean"</string>
1146    <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="default" msgid="5560601997128422001">"Ez erreproduzitu soinua telefonoa oinarrira eranstean edo handik kentzean."</string>
1147    <string name="account_settings" msgid="255404935489127404">"Kontuak"</string>
1148    <string name="accessibility_category_work" msgid="5133894487353964944">"Laneko profilaren kontuak - <xliff:g id="MANAGED_BY">%s</xliff:g>"</string>
1149    <string name="accessibility_category_personal" msgid="2228088849803484780">"Profil pertsonalen kontuak"</string>
1150    <string name="accessibility_work_account_title" msgid="7622485151217943839">"Laneko kontua - <xliff:g id="MANAGED_BY">%s</xliff:g>"</string>
1151    <string name="accessibility_personal_account_title" msgid="8535265881509557013">"Kontu pertsonala - <xliff:g id="MANAGED_BY">%s</xliff:g>"</string>
1152    <string name="search_settings" msgid="7573686516434589771">"Bilaketa"</string>
1153    <string name="display_settings" msgid="7197750639709493852">"Bistaratzea"</string>
1154    <string name="accelerometer_title" msgid="7745991950833748909">"Biratu pantaila automatikoki"</string>
1155    <string name="color_mode_title" msgid="8666690832113906028">"Koloreak"</string>
1156    <string name="color_mode_option_natural" msgid="6192875655101283303">"Naturalak"</string>
1157    <string name="color_mode_option_boosted" msgid="4698797857766774289">"Nabarmenduak"</string>
1158    <string name="color_mode_option_saturated" msgid="3413853820158447300">"Saturatuak"</string>
1159    <string name="color_mode_option_automatic" msgid="2281217686509980870">"Doigarriak"</string>
1160    <string name="color_mode_summary_natural" msgid="8298840714001791628">"Erabili kolore errealistak soilik"</string>
1161    <string name="color_mode_summary_automatic" msgid="8157885594041700275">"Doitu kolore bizi eta errealisten artean"</string>
1162    <string name="accelerometer_summary_on" product="tablet" msgid="6413384391658481700">"Aldatu orientazioa automatikoki tableta biratzean"</string>
1163    <string name="accelerometer_summary_on" product="default" msgid="7117139542131700779">"Aldatu orientazioa automatikoki telefonoa biratzean"</string>
1164    <string name="accelerometer_summary_off" product="tablet" msgid="3747370091309939684">"Aldatu orientazioa automatikoki tableta biratzean"</string>
1165    <string name="accelerometer_summary_off" product="default" msgid="4451125241783158763">"Aldatu orientazioa automatikoki telefonoa biratzean"</string>
1166    <string name="brightness" msgid="6216871641021779698">"Distira"</string>
1167    <string name="brightness_title" msgid="5457874893085305155">"Distira"</string>
1168    <string name="brightness_summary" msgid="6309641759293018049">"Doitu pantailaren distira"</string>
1169    <string name="auto_brightness_title" msgid="4239324728760986697">"Distira doigarria"</string>
1170    <string name="auto_brightness_summary" msgid="1737148869232725883">"Pantailaren distira ingurunera egokitzen da"</string>
1171    <string name="auto_brightness_summary_on" msgid="2748088951224387004">"Aktibatuta"</string>
1172    <string name="auto_brightness_summary_off" msgid="8077066192887677956">"Desaktibatuta"</string>
1173    <string name="auto_brightness_summary_very_low" msgid="2705445901659224330">"Oso txikia da distira-maila hobetsia"</string>
1174    <string name="auto_brightness_summary_low" msgid="1606100911112851291">"Txikia da distira-maila hobetsia"</string>
1175    <string name="auto_brightness_summary_default" msgid="9038441148247815684">"Lehenetsia da distira-maila hobetsia"</string>
1176    <string name="auto_brightness_summary_high" msgid="2886260311484349010">"Handia da distira-maila hobetsia"</string>
1177    <string name="auto_brightness_summary_very_high" msgid="8294814315426024005">"Oso handia da distira-maila hobetsia"</string>
1178    <string name="auto_brightness_off_title" msgid="5156056957376839677">"Desaktibatuta"</string>
1179    <string name="auto_brightness_very_low_title" msgid="618973599332847430">"Oso txikia"</string>
1180    <string name="auto_brightness_low_title" msgid="4243763334776382492">"Txikia"</string>
1181    <string name="auto_brightness_default_title" msgid="1776584786251120907">"Lehenetsia"</string>
1182    <string name="auto_brightness_high_title" msgid="6472704542949390468">"Handia"</string>
1183    <string name="auto_brightness_very_high_title" msgid="4935132626750630713">"Oso handia"</string>
1184    <string name="auto_brightness_subtitle" msgid="6839449395639517870">"Hobetsitako distira-maila"</string>
1185    <string name="auto_brightness_off_summary" msgid="4993150980274474226">"Ez doitu distira inguruko argitasunaren arabera"</string>
1186    <string name="auto_brightness_very_high_summary" msgid="2784981315548144255">"Bateria asko kontsumitzen du"</string>
1187    <string name="auto_brightness_disclaimer" msgid="1868395832774087351">"Optimizatu distira inguruko argitasunaren arabera. Eginbide honekin, aldi baterako doi dezakezu pantailaren distira."</string>
1188    <string name="auto_brightness_description" msgid="6807117118142381193">"Pantailaren distira automatikoki doituko da inguruneko argiaren eta egiten ari zarenaren arabera. Eskuz aldatu nahi baduzu distira, mugitu graduatzailea distira doigarriak zure hobespenak ikas ditzan."</string>
1189    <string name="display_white_balance_title" msgid="2624544323029364713">"Pantailaren zuri-balantzea"</string>
1190    <string name="display_white_balance_summary" msgid="7625456704950209050"></string>
1191    <string name="peak_refresh_rate_title" msgid="1878771412897140903">"Smooth Display"</string>
1192    <string name="peak_refresh_rate_summary" msgid="1527087897198455042">"Automatikoki igotzen du freskatze-abiadura 60 Hz-tik 90 Hz-ra zenbait edukitarako. Bateria-erabilera luzatzen du."</string>
1193    <string name="force_high_refresh_rate_toggle" msgid="7458268305727889355">"Smooth Display"</string>
1194    <string name="force_high_refresh_rate_desc" msgid="7794566420873814875">"Freskatze-abiadura handiena, ukipenei erantzuteko gaitasuna eta animazioen kalitatea hobetzeko. Bateria-erabilera luzatzen du."</string>
1195    <string name="adaptive_sleep_title" msgid="2987961991423539233">"Pantaila kontzientea"</string>
1196    <string name="adaptive_sleep_summary_on" msgid="313187971631243800">"Aktibatuta / Pantaila ez da itzaliko hari begira zauden bitartean"</string>
1197    <string name="adaptive_sleep_summary_off" msgid="5272156339202897523">"Desaktibatuta"</string>
1198    <string name="adaptive_sleep_title_no_permission" msgid="1719759921214237016">"Kamera erabiltzeko baimena behar da"</string>
1199    <string name="adaptive_sleep_summary_no_permission" msgid="5107880175176848307">"Sakatu Gailua pertsonalizatzeko zerbitzuen baimenak kudeatzeko"</string>
1200    <string name="adaptive_sleep_description" msgid="1835321775327187860">"Pantaila itzaltzea eragozten du hari begira zauden bitartean"</string>
1201    <string name="adaptive_sleep_privacy" msgid="7664570136417980556">"Pantaila kontzientea eginbideak aurreko kamera erabiltzen du inor pantailari begira dagoen jakiteko. Gailuan funtzionatzen du, eta irudiak ez dira inoiz gordetzen, ez eta Google-ra bidaltzen ere."</string>
1202    <string name="adaptive_sleep_contextual_slice_title" msgid="7467588613212629758">"Aktibatu pantaila kontzientea"</string>
1203    <string name="adaptive_sleep_contextual_slice_summary" msgid="2993867044745446094">"Mantendu pantaila piztuta hari begira zaudenean"</string>
1204    <string name="night_display_title" msgid="8532432776487216581">"Gaueko argia"</string>
1205    <string name="night_display_text" msgid="4789324042428095383">"Gaueko argiak tindu horikaraz janzten du pantaila. Horrela, ez zaizu horren nekagarria egingo argi gutxirekin pantailari begira egotea eta errazago hartuko duzu lo, gainera."</string>
1206    <string name="night_display_auto_mode_title" msgid="5869128421470824381">"Programazioa"</string>
1207    <string name="night_display_auto_mode_never" msgid="2721729920187175239">"Bat ere ez"</string>
1208    <string name="night_display_auto_mode_custom" msgid="3938791496034086916">"Ordu jakinetan aktibatzen da"</string>
1209    <string name="night_display_auto_mode_twilight" msgid="4291855156158833997">"Ilunabarretik egunsentira"</string>
1210    <string name="night_display_start_time_title" msgid="2611541851596977786">"Hasiera-ordua"</string>
1211    <string name="night_display_end_time_title" msgid="5243112480391192111">"Amaiera-ordua"</string>
1212    <string name="night_display_status_title" msgid="9006282950657941820">"Egoera"</string>
1213    <string name="night_display_temperature_title" msgid="857248782470764263">"Intentsitatea"</string>
1214    <string name="night_display_summary_off" msgid="4676320734342206009">"Desaktibatuta / <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
1215    <string name="night_display_summary_off_auto_mode_never" msgid="7406899634169354142">"Ez da aktibatuko inoiz automatikoki"</string>
1216    <string name="night_display_summary_off_auto_mode_custom" msgid="6667008039080687931">"Ordu honetan aktibatuko da automatikoki: <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
1217    <string name="night_display_summary_off_auto_mode_twilight" msgid="3669132200611324994">"Iluntzean aktibatuko da automatikoki"</string>
1218    <string name="night_display_summary_on" msgid="8932395375143965229">"Aktibatuta / <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
1219    <string name="night_display_summary_on_auto_mode_never" msgid="832333009202889350">"Ez da desaktibatuko inoiz automatikoki"</string>
1220    <string name="night_display_summary_on_auto_mode_custom" msgid="2096677025343425755">"Ordu honetan desaktibatuko da automatikoki: <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
1221    <string name="night_display_summary_on_auto_mode_twilight" msgid="8070517472000680361">"Egunsentian desaktibatuko da automatikoki"</string>
1222    <string name="night_display_activation_on_manual" msgid="7999294858026069365">"Aktibatu"</string>
1223    <string name="night_display_activation_off_manual" msgid="4842907786868153218">"Desaktibatu"</string>
1224    <string name="night_display_activation_on_twilight" msgid="3440889451767582067">"Aktibatu egunsentira arte"</string>
1225    <string name="night_display_activation_off_twilight" msgid="2853594955401726956">"Desaktibatu ilunabarrera arte"</string>
1226    <string name="night_display_activation_on_custom" msgid="4951143503599226846">"Aktibatu <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> arte"</string>
1227    <string name="night_display_activation_off_custom" msgid="79965738861100371">"Desaktibatu <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> arte"</string>
1228    <string name="night_display_not_currently_on" msgid="6600205753103093827">"Gaueko argia desaktibatuta"</string>
1229    <string name="twilight_mode_location_off_dialog_message" msgid="4559150893687124801">"Gailuaren kokapena atzitu behar da egunsentiaren eta ilunabarraren orduak zehaztu ahal izateko."</string>
1230    <string name="twilight_mode_launch_location" msgid="7799112373591153956">"Kokapen-ezarpenak"</string>
1231    <string name="dark_ui_activation_on_manual" msgid="1541006734577325234">"Aktibatu"</string>
1232    <string name="dark_ui_activation_off_manual" msgid="2395333709291250065">"Desaktibatu"</string>
1233    <string name="dark_ui_activation_on_auto" msgid="4824339634784765049">"Aktibatu egunsentira arte"</string>
1234    <string name="dark_ui_activation_off_auto" msgid="9136717444658505208">"Desaktibatu ilunabarrera arte"</string>
1235    <string name="dark_ui_title" msgid="3373976268671557416">"Modu iluna"</string>
1236    <string name="dark_ui_auto_mode_title" msgid="9027528859262295099">"Programazioa"</string>
1237    <string name="dark_ui_auto_mode_never" msgid="3980412582267787662">"Bat ere ez"</string>
1238    <string name="dark_ui_auto_mode_auto" msgid="6658909029498623375">"Ilunabarretik egunsentira"</string>
1239    <string name="dark_ui_auto_mode_custom" msgid="3800138185265182170">"Ordu jakinetan aktibatzen da"</string>
1240    <string name="dark_ui_status_title" msgid="3505119141437774329">"Egoera"</string>
1241    <string name="dark_ui_summary_off" msgid="3897438633224959099">"Desaktibatuta / <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
1242    <string name="dark_ui_summary_off_auto_mode_never" msgid="5828281549475697398">"Ez da aktibatuko inoiz automatikoki"</string>
1243    <string name="dark_ui_summary_off_auto_mode_auto" msgid="6766831395970887213">"Ilunabarrean aktibatuko da automatikoki"</string>
1244    <string name="dark_ui_summary_off_auto_mode_custom" msgid="1345906088326708376">"Ordu honetan aktibatuko da automatikoki: <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
1245    <string name="dark_ui_summary_on" msgid="3886998135388176000">"Aktibatuta / <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
1246    <string name="dark_ui_summary_on_auto_mode_never" msgid="2468597062391435521">"Ez da desaktibatuko inoiz automatikoki"</string>
1247    <string name="dark_ui_summary_on_auto_mode_auto" msgid="5553376115092648636">"Egunsentian desaktibatuko da automatikoki"</string>
1248    <string name="dark_ui_summary_on_auto_mode_custom" msgid="2526935680241734784">"Ordu honetan desaktibatuko da automatikoki: <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
1249    <string name="dark_ui_activation_on_custom" msgid="1889379402860316125">"Aktibatu ordu honetara arte: <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
1250    <string name="dark_ui_activation_off_custom" msgid="2192932161592759607">"Desaktibatu ordu honetara arte: <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
1251    <string name="dark_ui_text" msgid="4392646155331126666">"Gai ilunak atzeko plano beltza erabiltzen du bateriak gehiago iraun dezan pantaila batzuetan. Gai ilunaren programazioak ez dira aktibatzen pantaila itzaltzen den arte."</string>
1252    <string name="screen_timeout" msgid="7709947617767439410">"Pantailaren denbora-muga"</string>
1253    <string name="screen_timeout_title" msgid="785134393520893049">"Pantaila itzaltzen da"</string>
1254    <string name="screen_timeout_summary" msgid="5558778019594643427">"<xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> inaktibo egon ondoren"</string>
1255    <string name="wallpaper_settings_title" msgid="5635129851136006383">"Horma-papera"</string>
1256    <string name="style_and_wallpaper_settings_title" msgid="7580575814098427579">"Estiloak eta horma-paperak"</string>
1257    <string name="wallpaper_settings_summary_default" msgid="7569803705735001813">"Lehenetsia"</string>
1258    <string name="wallpaper_settings_summary_custom" msgid="3174561317688848729">"Pertsonalizatua"</string>
1259    <string name="wallpaper_suggestion_title" msgid="3812842717939877330">"Aldatu horma-papera"</string>
1260    <string name="wallpaper_suggestion_summary" msgid="9077061486716754784">"Pertsonalizatu pantaila"</string>
1261    <string name="wallpaper_settings_fragment_title" msgid="8445963841717633149">"Aukeratu horma-papera"</string>
1262    <string name="style_suggestion_title" msgid="1213747484782364775">"Pertsonalizatu telefonoa"</string>
1263    <string name="style_suggestion_summary" msgid="4271131877800968159">"Probatu askotariko estiloak, horma-paperak, etab."</string>
1264    <string name="screensaver_settings_title" msgid="3588535639672365395">"Pantaila-babeslea"</string>
1265    <string name="screensaver_settings_summary_either_long" msgid="371949139331896271">"Kargatzen ari denean edo oinarrian dagoenean"</string>
1266    <string name="screensaver_settings_summary_either_short" msgid="2126139984738506920">"Bietako edozein"</string>
1267    <string name="screensaver_settings_summary_sleep" msgid="6555922932643037432">"Kargatzen ari denean"</string>
1268    <string name="screensaver_settings_summary_dock" msgid="6997766385189369733">"Oinarrian dagoenean"</string>
1269    <string name="screensaver_settings_summary_never" msgid="4988141393040918450">"Inoiz ez"</string>
1270    <string name="screensaver_settings_summary_off" msgid="8720357504939106923">"Desaktibatuta"</string>
1271    <string name="screensaver_settings_disabled_prompt" msgid="1166343194760238835">"Telefonoa oinarrian edo inaktibo dagoenean zer gertatzen den kontrolatzeko, aktibatu pantaila-babeslea."</string>
1272    <string name="screensaver_settings_when_to_dream" msgid="8145025742428940520">"Noiz abiarazi"</string>
1273    <string name="screensaver_settings_current" msgid="390472865895976891">"Uneko pantaila-babeslea"</string>
1274    <string name="screensaver_settings_dream_start" msgid="6486360145976995856">"Abiarazi"</string>
1275    <string name="screensaver_settings_button" msgid="6159236558934930238">"Ezarpenak"</string>
1276    <string name="automatic_brightness" msgid="4599827881929079513">"Distira automatikoa"</string>
1277    <string name="lift_to_wake_title" msgid="8994218158737714046">"Aktibatu eskuetan hartzen denean"</string>
1278    <string name="ambient_display_screen_title" msgid="8615947016991429325">"Pantaila ilundua"</string>
1279    <string name="ambient_display_category_triggers" msgid="1216640141609270011">"Noiz erakutsi"</string>
1280    <string name="doze_title" msgid="1523090408230862316">"Aktibatu jakinarazpenekin"</string>
1281    <string name="doze_summary" msgid="8252867381522942804">"Pantaila ilun dagoenean, piztu egiten da jakinarazpenak jasotzean"</string>
1282    <string name="doze_always_on_title" msgid="7326245192352868477">"Erakutsi ordua eta informazioa"</string>
1283    <string name="doze_always_on_summary" msgid="509097829739647852">"Bateria asko kontsumitzen du"</string>
1284    <string name="title_font_size" msgid="570613010306330622">"Letra-tamaina"</string>
1285    <string name="short_summary_font_size" msgid="184712645848458143">"Handitu edo txikitu testua"</string>
1286    <string name="sim_lock_settings" msgid="4493069398250139205">"SIM txartelaren blokeo-ezarpenak"</string>
1287    <string name="sim_lock_settings_category" msgid="4280307997492851625">"SIM txartelaren blokeoa"</string>
1288    <string name="sim_lock_settings_summary_off" msgid="4570941250786847095">"Desaktibatuta"</string>
1289    <string name="sim_lock_settings_summary_on" msgid="1562184566830887925">"Blokeatuta"</string>
1290    <string name="sim_lock_settings_title" msgid="1401619059761012696">"SIM txartelaren blokeoa"</string>
1291    <string name="sim_pin_toggle" msgid="98754920202404425">"Blokeatu SIM txartela"</string>
1292    <string name="sim_lock_on" product="tablet" msgid="5857965768682972363">"Eskatu PINa tableta erabiltzeko"</string>
1293    <string name="sim_lock_on" product="default" msgid="3303147192981388923">"Eskatu PINa telefonoa erabiltzeko"</string>
1294    <string name="sim_lock_off" product="tablet" msgid="7188936582548721225">"Eskatu PINa tableta erabiltzeko"</string>
1295    <string name="sim_lock_off" product="default" msgid="4634118006847137785">"Eskatu PINa telefonoa erabiltzeko"</string>
1296    <string name="sim_pin_change" msgid="5978881209990507379">"Aldatu SIMaren PINa"</string>
1297    <string name="sim_enter_pin" msgid="8235202785516053253">"SIMaren PINa"</string>
1298    <string name="sim_enable_sim_lock" msgid="8993991669975548653">"Blokeatu SIM txartela"</string>
1299    <string name="sim_disable_sim_lock" msgid="7656447857474746157">"Desblokeatu SIM txartela"</string>
1300    <string name="sim_enter_old" msgid="6882545610939674813">"SIMaren PIN zaharra"</string>
1301    <string name="sim_enter_new" msgid="9010947802784561582">"SIMaren PIN berria"</string>
1302    <string name="sim_reenter_new" msgid="6131418271490374263">"Idatzi berriro PIN berria"</string>
1303    <string name="sim_change_pin" msgid="1104103818545005448">"SIMaren PINa"</string>
1304    <string name="sim_bad_pin" msgid="5416328363761048221">"PIN okerra"</string>
1305    <string name="sim_pins_dont_match" msgid="1540348773896609260">"PIN kodeak ez datoz bat"</string>
1306    <string name="sim_change_failed" msgid="316723087029061740">"Ezin da PINa aldatu.\nAgian PINa okerra da."</string>
1307    <string name="sim_change_succeeded" msgid="3516905528149069739">"SIMaren PINa behar bezala aldatu da"</string>
1308    <string name="sim_lock_failed" msgid="16360418201678317">"Ezin da SIM txartelaren blokeo-egoera aldatu.\nAgian PINa okerra da."</string>
1309    <string name="sim_pin_disable_failed" msgid="8719890393181032837">"Ezin da desgaitu PIN kodea."</string>
1310    <string name="sim_pin_enable_failed" msgid="5156513975085380284">"Ezin da gaitu PIN kodea."</string>
1311    <string name="sim_enter_ok" msgid="3401715290135787531">"Ados"</string>
1312    <string name="sim_enter_cancel" msgid="2001859323724961490">"Utzi"</string>
1313    <string name="sim_multi_sims_title" msgid="4875083890014013296">"Hainbat SIM txartel aurkitu dira"</string>
1314    <string name="sim_multi_sims_summary" msgid="1711012455679332238">"Aukeratu datu-konexiorako hobetsi nahi duzun SIM txartela."</string>
1315    <string name="sim_change_data_title" msgid="4663239438584588847">"<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g> erabili datu-konexiorako?"</string>
1316    <string name="sim_change_data_message" msgid="3046178883369645132">"<xliff:g id="CARRIER2_0">%2$s</xliff:g> erabiltzen duzu datu-konexioetarako. <xliff:g id="CARRIER1">%1$s</xliff:g> operadorera aldatuz gero, aurrerantzean ez da erabiliko <xliff:g id="CARRIER2_1">%2$s</xliff:g> datu-konexioetarako."</string>
1317    <string name="sim_change_data_ok" msgid="4922114750417276560">"Erabili <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>"</string>
1318    <string name="sim_preferred_title" msgid="7182406911552216373">"SIM txartel hobetsia eguneratu?"</string>
1319    <string name="sim_preferred_message" msgid="6004009449266648351">"<xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g> da gailuan daukazun SIM txartel bakarra. SIM hori erabili nahi duzu datu-konexiorako, deiak egiteko eta SMS mezuak bidaltzeko?"</string>
1320    <string name="wrong_pin_code_pukked" msgid="3414172752791445033">"SIMaren PIN kodea okerra da. Gailua desblokeatzeko, operadorearekin harremanetan jarri beharko duzu."</string>
1321    <plurals name="wrong_pin_code" formatted="false" msgid="4054088588731305475">
1322      <item quantity="other">SIM txartelaren PIN kodea okerra da. <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> saiakera geratzen zaizkizu gailua desblokeatzeko.</item>
1323      <item quantity="one">SIM txartelaren PIN kodea okerra da. <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> saiakera geratzen zaizu gailua desblokeatzeko.</item>
1324    </plurals>
1325    <string name="wrong_pin_code_one" msgid="6924852214263071441">"SIMaren PIN kodea okerra da. Saiakera bat geratzen zaizu gailua desblokeatzeko operadorearekin harremanetan jarri behar izan aurretik."</string>
1326    <string name="pin_failed" msgid="3726505565797352255">"SIMaren PIN kodearen eragiketak huts egin du!"</string>
1327    <string name="system_update_settings_list_item_title" msgid="3398346836439366350">"Sistemaren eguneratzeak"</string>
1328    <string name="system_update_settings_list_item_summary" msgid="6703752298349642101"></string>
1329    <string name="firmware_version" msgid="1606901586501447275">"Android-en bertsioa"</string>
1330    <string name="security_patch" msgid="4071756145347865382">"Android-en segurtasun-eguneratzea"</string>
1331    <string name="model_info" msgid="8997566254717810904">"Modeloa"</string>
1332    <string name="model_summary" msgid="2246651782442466213">"Modeloa: %1$s"</string>
1333    <string name="hardware_info" msgid="7035211991066637019">"Modeloa eta hardwarea"</string>
1334    <string name="hardware_revision" msgid="3454709180861965025">"Hardware-bertsioa"</string>
1335    <string name="fcc_equipment_id" msgid="6596668314025646129">"Ekipoaren IDa"</string>
1336    <string name="baseband_version" msgid="2600182227599835857">"Oinarri-bandaren bertsioa"</string>
1337    <string name="kernel_version" msgid="3513538109381366881">"Kernel bertsioa"</string>
1338    <string name="build_number" msgid="9009733242117579826">"Konpilazio-zenbakia"</string>
1339    <string name="module_version" msgid="1787518340082046658">"Google Play-ren sistemaren eguneratzea"</string>
1340    <string name="device_info_not_available" msgid="4804474466616712326">"Ez dago erabilgarri"</string>
1341    <string name="device_status_activity_title" msgid="1812666241137263882">"Egoera"</string>
1342    <string name="device_status" msgid="7988547478034984649">"Egoera"</string>
1343    <string name="device_status_summary" product="tablet" msgid="8826216824111648900">"Bateriaren nahiz sarearen egoera eta bestelako informazioa"</string>
1344    <string name="device_status_summary" product="default" msgid="8132661857066128832">"Telefono-zenbakia, seinalea eta abar."</string>
1345    <string name="storage_settings" msgid="7472188817781592677">"Memoria"</string>
1346    <string name="storage_settings_for_app" msgid="229425418984637483">"Memoria eta cachea"</string>
1347    <string name="storage_usb_settings" msgid="7058142934214211583">"Memoria"</string>
1348    <string name="storage_settings_title" msgid="486118156723194815">"Memoriaren ezarpenak"</string>
1349    <string name="storage_settings_summary" product="nosdcard" msgid="3858049818577638926">"Desmuntatu USB bidezko memoria, ikusi erabilgarri dagoen memoria"</string>
1350    <string name="storage_settings_summary" product="default" msgid="267557695753980969">"Desmuntatu SD txartela, ikusi memoria erabilgarria"</string>
1351    <string name="imei_multi_sim" msgid="71477088017585479">"IMEI zk. (%1$d. SIM zirrikitua)"</string>
1352    <string name="view_saved_network" msgid="1232387673095080910">"Hura ikusteko, aukeratu gordetako sarea"</string>
1353    <string name="status_number" product="tablet" msgid="3597945414666253183">"MDN"</string>
1354    <string name="status_number" product="default" msgid="8407999629121682207">"Telefono-zenbakia"</string>
1355    <string name="status_number_sim_slot" product="tablet" msgid="6582203988975619529">"MDN (%1$d. SIM zirrikitua)"</string>
1356    <string name="status_number_sim_slot" product="default" msgid="5724823197745786398">"Telefono-zenbakia (%1$d. SIM zirrikitua)"</string>
1357    <string name="status_number_sim_status" product="tablet" msgid="4239876366511743428">"SIMeko MDNa"</string>
1358    <string name="status_number_sim_status" product="default" msgid="2772745542921910086">"SIMeko telefono-zenbakia"</string>
1359    <string name="status_min_number" msgid="4492899165438225714">"MIN"</string>
1360    <string name="status_msid_number" msgid="3871958248824595774">"MSID"</string>
1361    <string name="status_prl_version" msgid="9002131357502714281">"PRL bertsioa"</string>
1362    <string name="meid_multi_sim" msgid="7645394486193991388">"MEID (%1$d. SIM zirrikitua)"</string>
1363    <string name="scanning_status_text_wifi_on_ble_on" msgid="7644609329607744714">"Wifi-sareen bilaketa eta Bluetooth bidezko gailuen bilaketa aktibatuta daude"</string>
1364    <string name="scanning_status_text_wifi_on_ble_off" msgid="7215007787287418186">"Wifi-sareen bilaketa aktibatuta dago; Bluetooth bidezko gailuen bilaketa, berriz, desaktibatuta"</string>
1365    <string name="scanning_status_text_wifi_off_ble_on" msgid="1396882599556304165">"Bluetooth bidezko gailuen bilaketa aktibatuta dago; Wifi-sareen bilaketa, berriz, desaktibatuta"</string>
1366    <string name="scanning_status_text_wifi_off_ble_off" msgid="7670694707427030537">"Wifi-sareen bilaketa eta Bluetooth bidezko gailuen bilaketa desaktibatuta daude"</string>
1367    <string name="status_meid_number" msgid="6040380838489162650">"MEID"</string>
1368    <string name="status_icc_id" msgid="7995690631650006970">"ICCID"</string>
1369    <string name="status_data_network_type" msgid="3689772955330665876">"Datuetarako sare mugikor mota"</string>
1370    <string name="status_voice_network_type" msgid="8700356693062562884">"Ahots-deietarako sare mugikor mota"</string>
1371    <string name="status_latest_area_info" msgid="8288488664620741734">"Operadorearen informazioa"</string>
1372    <string name="status_data_state" msgid="525196229491743487">"Sare mugikorraren egoera"</string>
1373    <string name="status_esim_id" msgid="5158916796362809133">"EID"</string>
1374    <string name="status_service_state" msgid="1693424422121058791">"Zerbitzuaren egoera"</string>
1375    <string name="status_signal_strength" msgid="7644525712554444359">"Seinalearen indarra"</string>
1376    <string name="status_roaming" msgid="1253597174715663778">"Ibiltaritza"</string>
1377    <string name="status_operator" msgid="4335640583552058491">"Sarea"</string>
1378    <string name="status_wifi_mac_address" msgid="4447611754614388914">"Wifi-sarearen MAC helbidea"</string>
1379    <string name="status_device_wifi_mac_address" msgid="1896121694334176494">"Gailuaren wifi-sarearen MAC helbidea"</string>
1380    <string name="status_bt_address" msgid="6919660304578476547">"Bluetooth bidez konektatzeko helbidea"</string>
1381    <string name="status_serial_number" msgid="9060064164331466789">"Serie-zenbakia"</string>
1382    <string name="status_up_time" msgid="1274778533719495438">"Berrabiarazi ondoren abian izandako denbora"</string>
1383    <string name="status_awake_time" msgid="2573925324168081586">"Aktibo egondako denbora"</string>
1384    <string name="internal_memory" msgid="1869518160077033848">"Barneko memoria"</string>
1385    <string name="sd_memory" product="nosdcard" msgid="5456718463397723781">"USB bidezko memoria"</string>
1386    <string name="sd_memory" product="default" msgid="3098344183202722455">"SD txartela"</string>
1387    <string name="memory_available" msgid="712528795743654737">"Erabilgarri"</string>
1388    <string name="memory_available_read_only" msgid="3201969221573511590">"Erabilgarri (irakurtzeko soilik)"</string>
1389    <string name="memory_size" msgid="2710897518522931469">"Memoria, guztira"</string>
1390    <string name="memory_calculating_size" msgid="3898240439798661242">"Kalkulatzen…"</string>
1391    <string name="memory_apps_usage" msgid="8818570780540532952">"Aplikazioak eta aplikazioetako datuak"</string>
1392    <string name="memory_media_usage" msgid="5161308657995646963">"Multimedia-edukia"</string>
1393    <string name="memory_downloads_usage" msgid="8252462247720191179">"Deskargak"</string>
1394    <string name="memory_dcim_usage" msgid="3568913845973164352">"Irudiak, bideoak"</string>
1395    <string name="memory_music_usage" msgid="8100634000114206429">"Audioa (musika, tonuak, podcastak eta abar)"</string>
1396    <string name="memory_media_misc_usage" msgid="7066851245178533269">"Beste fitxategi batzuk"</string>
1397    <string name="memory_media_cache_usage" msgid="780808666853685824">"Cachean gordetako datuak"</string>
1398    <string name="sd_eject" product="nosdcard" msgid="6136102589751843304">"Desmuntatu partekatutako memoria"</string>
1399    <string name="sd_eject" product="default" msgid="8062832622096296251">"Desmuntatu SD txartela"</string>
1400    <string name="sd_eject_summary" product="nosdcard" msgid="6859940774161708871">"Desmuntatu barneko USB memoria"</string>
1401    <string name="sd_eject_summary" product="default" msgid="5151243312587186226">"Desmuntatu SD txartela, kentzeko prest egon dadin"</string>
1402    <string name="sd_insert_summary" product="nosdcard" msgid="9164545135649775664">"Sartu muntatu beharreko USB bidezko memoria"</string>
1403    <string name="sd_insert_summary" product="default" msgid="5949168259622002192">"Sartu muntatu beharreko SD txartela"</string>
1404    <string name="sd_mount" product="nosdcard" msgid="8305985249945415150">"Muntatu USB memoria"</string>
1405    <string name="sd_mount" product="default" msgid="5279813999455776169">"Muntatu SD txartela"</string>
1406    <string name="sd_mount_summary" product="nosdcard" msgid="2190410240845521205"></string>
1407    <string name="sd_mount_summary" product="default" msgid="2190410240845521205"></string>
1408    <string name="sd_format" product="nosdcard" msgid="8657427883364711513">"Ezabatu USB memoria"</string>
1409    <string name="sd_format" product="default" msgid="9085302892248732329">"Ezabatu SD txartela"</string>
1410    <string name="sd_format_summary" product="nosdcard" msgid="6179784504937189658">"USB bidezko barneko memoriako guztia ezabatzen du; adib., musika eta argazkiak."</string>
1411    <string name="sd_format_summary" product="default" msgid="60583152211068164">"SD txarteleko datu guztiak ezabatzen ditu, besteak beste, musika eta argazkiak."</string>
1412    <string name="memory_clear_cache_title" msgid="2605096903803953619">"Cachean gordetako datuak garbitu?"</string>
1413    <string name="memory_clear_cache_message" msgid="4759561226480906588">"Aplikazio guztien cachean gordetako datuak garbituko dira."</string>
1414    <string name="mtp_ptp_mode_summary" msgid="7969656567437639239">"MTP edo PTP funtzioa aktibo dago"</string>
1415    <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="nosdcard" msgid="7694112411895701320">"USB memoria desmuntatu?"</string>
1416    <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="default" msgid="8251329019960361646">"SD txartela desmuntatu?"</string>
1417    <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="nosdcard" msgid="1212025106709645023">"USB bidezko memoria desmuntatzen baduzu, erabiltzen ari zaren aplikazio batzuk gelditu egingo dira eta agian ez dira erabilgarri egongo USB bidezko memoria berriro muntatu arte."</string>
1418    <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="default" msgid="3887768438615563697">"SD txartela desmuntatzen baduzu, erabiltzen ari zaren aplikazio batzuk gelditu egingo dira eta agian ez dira erabilgarri egongo SD txartela berriro muntatu arte."</string>
1419    <string name="dlg_error_unmount_title" product="nosdcard" msgid="2205587942165199845"></string>
1420    <string name="dlg_error_unmount_title" product="default" msgid="2205587942165199845"></string>
1421    <string name="dlg_error_unmount_text" product="nosdcard" msgid="7876201891724279436">"Ezin izan da desmuntatu USB bidezko memoria. Saiatu berriro geroago."</string>
1422    <string name="dlg_error_unmount_text" product="default" msgid="2185659901137961711">"Ezin izan da SD txartela desmuntatu. Saiatu berriro geroago."</string>
1423    <string name="unmount_inform_text" product="nosdcard" msgid="5932607205977999175">"USB bidezko memoria desmuntatu egingo da."</string>
1424    <string name="unmount_inform_text" product="default" msgid="716578785262713312">"SD txartela desmuntatu egingo da."</string>
1425    <string name="sd_ejecting_title" msgid="1641122369013595273">"Desmuntatzen"</string>
1426    <string name="sd_ejecting_summary" msgid="861928572729341132">"Desmuntatzea abian da"</string>
1427    <string name="storage_low_title" msgid="8002650511493419567">"Memoria agortzen ari da"</string>
1428    <string name="storage_low_summary" msgid="7341022293583384506">"Baliteke sistemaren funtzio batzuk behar bezala ez funtzionatzea, esaterako, sinkronizazioa. Egin tokia memorian elementu batzuk ezabatuta edo desainguratuta; adibidez, aplikazioak edo multimedia-edukia."</string>
1429    <string name="storage_menu_rename" msgid="8549835371429159336">"Aldatu izena"</string>
1430    <string name="storage_menu_mount" msgid="4760531872302820569">"Muntatu"</string>
1431    <string name="storage_menu_unmount" msgid="8171552487742912282">"Atera"</string>
1432    <string name="storage_menu_format" msgid="5454870642788909443">"Formateatu"</string>
1433    <string name="storage_menu_format_public" msgid="5567214442727034630">"Formateatu eramangarri gisa"</string>
1434    <string name="storage_menu_format_private" msgid="3208326980027382079">"Formateatu barneko gisa"</string>
1435    <string name="storage_menu_migrate" msgid="2196088149560070193">"Migratu datuak"</string>
1436    <string name="storage_menu_forget" msgid="5154017890033638936">"Ahaztu"</string>
1437    <string name="storage_menu_set_up" msgid="4401074025612064744">"Konfiguratu"</string>
1438    <string name="storage_menu_explore" msgid="3048031115521594488">"Arakatu"</string>
1439    <string name="storage_menu_free" msgid="616100170298501673">"Egin tokia"</string>
1440    <string name="storage_menu_manage" msgid="7465522758801346408">"Kudeatu memoria"</string>
1441    <string name="keywords_storage_menu_free" msgid="2275406357317597106">"garbitu, biltegia"</string>
1442    <string name="storage_title_usb" msgid="1332488715547400452">"USB-ordenagailu konexioa"</string>
1443    <string name="usb_connection_category" msgid="2288543238378907242">"Konektatu honela"</string>
1444    <string name="usb_mtp_title" msgid="9068009584556422314">"Multimedia-gailua (MTP)"</string>
1445    <string name="usb_mtp_summary" msgid="6293240861011560842">"Multimedia-fitxategiak Windows-en transferitzeko aukera ematen dizu, edo Mac-en Android fitxategi-transferentzia erabilita (ikusi www.android.com/filetransfer)"</string>
1446    <string name="usb_ptp_title" msgid="4496529268189091846">"Kamera (PTP)"</string>
1447    <string name="usb_ptp_summary" msgid="8382539472311655671">"Argazkiak kamera-softwarea erabilita transferitzea ahalbidetzen dizu, baita MTP onartzen ez duten ordenagailuetan fitxategiak transferitzea ere"</string>
1448    <string name="usb_midi_title" msgid="1139558846427981761">"MIDI"</string>
1449    <string name="usb_midi_summary" msgid="1842457325845863840">"Ordenagailuko MIDI softwarearekin USB bidez lan egiteko baimena ematen die MIDI gaitasuna duten aplikazioei."</string>
1450    <string name="storage_other_users" msgid="7017206190449510992">"Beste erabiltzaileak"</string>
1451    <string name="storage_internal_title" msgid="3265098802217660829">"Gailuaren memoria"</string>
1452    <string name="storage_external_title" msgid="8984075540312137135">"Memoria-unitate eramangarriak"</string>
1453    <string name="storage_volume_summary" msgid="7087627975196777994">"<xliff:g id="USED">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g>"</string>
1454    <string name="storage_size_large" msgid="1155308277890194878">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"<small><small>" <xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</small></small>""</string>
1455    <string name="storage_volume_used" msgid="5031288167242496837">"Memoria osotik (<xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>} erabilitakoa"</string>
1456    <string name="storage_volume_used_total" msgid="283558499413754323">"Memoria osotik (<xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>) erabilitakoa, guztira"</string>
1457    <string name="storage_mount_success" msgid="393972242641313135">"Muntatu da <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
1458    <string name="storage_mount_failure" msgid="3667915814876418011">"Ezin izan da muntatu <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
1459    <string name="storage_unmount_success" msgid="6406298575402936148">"Atera da segurtasunez <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
1460    <string name="storage_unmount_failure" msgid="3796912279003790607">"Ezin izan da atera segurtasunez <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
1461    <string name="storage_format_success" msgid="3028114521294256851">"Formateatu da <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> memoria-unitatea"</string>
1462    <string name="storage_format_failure" msgid="2042691589726261987">"Ezin izan da formateatu <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> memoria-unitatea"</string>
1463    <string name="storage_rename_title" msgid="5911285992205282312">"Aldatu memoriaren izena"</string>
1464    <string name="storage_dialog_unmounted" msgid="1187960789775910051">"Segurtasunez kanporatu da <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g>, baina oraindik erabilgarri dago.\n\n<xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> erabiltzeko, lehenik eta behin, muntatu egin behar duzu."</string>
1465    <string name="storage_dialog_unmountable" msgid="1761107904296941687">"<xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> hondatuta dago. \n\n<xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> erabiltzeko, lehenik eta behin, konfiguratu egin behar duzu."</string>
1466    <string name="storage_dialog_unsupported" msgid="7787241928013470089">"Gailu honek ez du <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> onartzen. \n\n<xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> erabiltzeko, lehenik eta behin, konfiguratu egin behar duzu."</string>
1467    <string name="storage_internal_format_details" msgid="8922023528848861812">"Formateatu ondoren, beste gailu batzuetan erabili ahal izango duzu <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g>. \n\n<xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> memoriako datu guztiak ezabatu egingo dira; beraz, aurretik babeskopia bat egitea gomendatzen dizugu. \n\n"<b>"Egin argazkien eta bestelako multimedia-fitxategien babeskopia"</b>\n"Eraman multimedia-fitxategiak gailu honetako beste memoria batzuetara, edo transferitu ordenagailu batera USB kable baten bidez. \n\n"<b>"Egin aplikazioen babeskopia"</b>\n"<xliff:g id="NAME_6">^1</xliff:g> memorian gordeta dauden aplikazio guztiak desinstalatu egingo dira eta horien datuak ezabatu egingo dira. Aplikazioak gordetzeko, eraman gailu honetako beste memoria batera."</string>
1468    <string name="storage_internal_unmount_details" msgid="487689543322907311"><b>"<xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> memoria ateratzen duzunean, han gordetako aplikazioek funtzionatzeari utziko diote eta gordetako multimedia-fitxategiak ez dira erabilgarri egongo memoria berriro sartzen duzun arte."</b>\n\n"<xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> memoria gailu honetan soilik funtzionatzeko formateatuta dago, eta ez du beste inon funtzionatuko."</string>
1469    <string name="storage_internal_forget_details" msgid="5606507270046186691">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> gailuak dituen aplikazioak, argazkiak edo datuak erabiltzeko, sar ezazu berriro. \n\nBestela, memoria ahaztea aukera dezakezu, gailua erabilgarri ez badago. \n\nAhazteko aukerarekin, gailuak dituen datu guztiak betiko galduko dira. \n\nGeroago instala ditzakezu berriro aplikazioak, baina gailu honetan haiek dituzten datuak galdu egingo dira."</string>
1470    <string name="storage_internal_forget_confirm_title" msgid="379238668153099015">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> ahaztu nahi duzu?"</string>
1471    <string name="storage_internal_forget_confirm" msgid="5752634604952674123">"Betiko galduko dira <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> memoria-unitatean gordetako aplikazio, argazki eta datu guztiak."</string>
1472    <string name="storage_detail_apps" msgid="5055911985540355324">"Aplikazioak"</string>
1473    <string name="storage_detail_images" msgid="6003883845718804371">"Irudiak"</string>
1474    <string name="storage_detail_videos" msgid="9079894412680404208">"Bideoak"</string>
1475    <string name="storage_detail_audio" msgid="234272983148223114">"Audioa"</string>
1476    <string name="storage_detail_cached" msgid="4066364341463331199">"Cachean gordetako datuak"</string>
1477    <string name="storage_detail_other" msgid="3821329310612285961">"Beste datu batzuk"</string>
1478    <string name="storage_detail_system" msgid="3797439069473271732">"Sistema"</string>
1479    <string name="storage_detail_explore" msgid="13782374784415466">"Arakatu <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>"</string>
1480    <string name="storage_detail_dialog_other" msgid="3359851869961609901">"Hauek dira \"Beste fitxategi batzuk\" atalean gordetzen diren fitxategiak: aplikazioek gordetako fitxategi partekatuak, Internet edo Bluetooth bidez deskargatutakoak, Android-eko fitxategiak, etab.\n\n<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> honetan ikusgai dagoen edukia ikusteko, sakatu Arakatu."</string>
1481    <string name="storage_detail_dialog_system" msgid="7461009051858709479">"Android-en <xliff:g id="VERSION">%s</xliff:g>. bertsioa exekutatzeko balio duten fitxategiak daude sisteman"</string>
1482    <string name="storage_detail_dialog_user" msgid="1691219071007313226">"Baliteke <xliff:g id="USER_0">^1</xliff:g> erabiltzaileak argazkiak, musika, aplikazioak edo bestelako datuak gorde izatea, memorian <xliff:g id="SIZE">^2</xliff:g> hartuta. \n\nXehetasunak ikusteko, aldatu <xliff:g id="USER_1">^1</xliff:g> erabiltzailearen kontura."</string>
1483    <string name="storage_wizard_init_title" msgid="9036374223934708619">"Konfiguratu <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> memoria"</string>
1484    <string name="storage_wizard_init_external_title" msgid="6540132491909241713">"Erabili biltegiratze-gailu eramangarri gisa"</string>
1485    <string name="storage_wizard_init_external_summary" msgid="5807552934494462984">"Argazkiak eta bestelako multimedia-fitxategiak gailu batetik bestera eramateko."</string>
1486    <string name="storage_wizard_init_internal_title" msgid="3256355049992147270">"Erabili barneko memoria gisa"</string>
1487    <string name="storage_wizard_init_internal_summary" msgid="2283798331883929674">"Edozein gauza gailu honetan soilik gordetzeko, aplikazioak eta argazkiak barne. Erabilera hau emateko, beste gailu batzuetan funtzionatzea galarazten duen formateatze bat egin behar da memorian."</string>
1488    <string name="storage_wizard_format_confirm_title" msgid="4898014527956178762">"Formateatu barneko memoria gisa"</string>
1489    <string name="storage_wizard_format_confirm_body" msgid="5514665245241830772">"<xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> formateatu egin behar da segurua izan dadin. \n\nFormateatu ostean, <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> memoriak gailu honetan bakarrik funtzionatuko du. \n\n"<b>"Formateatzean, unean <xliff:g id="NAME_2">^1</xliff:g> memorian gordetako datu guztiak ezabatzen dira."</b>" Daturik ez galtzeko, babeskopia bat egitea gomendatzen dizugu."</string>
1490    <string name="storage_wizard_format_confirm_public_title" msgid="649252654496577680">"Formateatu memoria eramangarri gisa"</string>
1491    <string name="storage_wizard_format_confirm_public_body" msgid="6219883780307218266">"Hori egiteko, <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> formateatu egin behar da. \n\n"<b>"Formateatuz gero, <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> gailuko datu guztiak ezabatuko dira."</b>" Datuak ez galtzeko, babeskopiak egitea gomendatzen dugu."</string>
1492    <string name="storage_wizard_format_confirm_next" msgid="4412063054982084056">"Ezabatu eta formateatu"</string>
1493    <string name="storage_wizard_format_progress_title" msgid="9170393018855949774">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> formateatzen…"</string>
1494    <string name="storage_wizard_format_progress_body" msgid="1044024044955390417">"Formateatzen ari den bitartean, ez atera <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>."</string>
1495    <string name="storage_wizard_migrate_title" msgid="3013711737005104623">"Eraman datuak memoria berrira"</string>
1496    <string name="storage_wizard_migrate_body" msgid="1630853797296198275">"Argazkiak, fitxategiak eta zenbait aplikazio ekar ditzakezu <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> memoria-unitate berrira. \n\nTransferentzia-prozesuak <xliff:g id="TIME">^2</xliff:g> irauten du gutxi gorabehera, eta barneko memorian <xliff:g id="SIZE">^3</xliff:g> utziko dira libre. Aplikazio batzuek ez dute funtzionatuko transferentzia egiten ari den bitartean."</string>
1497    <string name="storage_wizard_migrate_now" msgid="175023718337037181">"Mugitu orain"</string>
1498    <string name="storage_wizard_migrate_later" msgid="6573789572520980112">"Mugitu geroago"</string>
1499    <string name="storage_wizard_migrate_confirm_title" msgid="255346780598924540">"Mugitu datuak"</string>
1500    <string name="storage_wizard_migrate_confirm_body" msgid="5039938578355576124"><b>"<xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> inguru beharko dira datuak migratzeko. <xliff:g id="NAME">^3</xliff:g> gailuan <xliff:g id="SIZE">^2</xliff:g> utziko dira libre."</b></string>
1501    <string name="storage_wizard_migrate_confirm_next" msgid="217478540562501692">"Mugitu"</string>
1502    <string name="storage_wizard_migrate_progress_title" msgid="462238335086734131">"Datuak mugitzen…"</string>
1503    <string name="storage_wizard_migrate_details" msgid="7474061662976940407">"Transferentzia egiten den bitartean: \n• Ez kendu <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> memoria. \n• Aplikazio batzuek ez dute ongi funtzionatuko. \n• Gailuak kargatuta egon behar du."</string>
1504    <string name="storage_wizard_ready_title" msgid="3093468548660255543">"Prest duzu <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>"</string>
1505    <string name="storage_wizard_ready_external_body" msgid="45040717412844114">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> argazkiekin eta bestelako multimedia-fitxategiekin erabiltzeko behar bezala konfiguratu da."</string>
1506    <string name="storage_wizard_ready_internal_body" msgid="7734817996475607447">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> memoria berria abian da. \n\nArgazkiak, fitxategiak eta aplikazioaren datuak gailu honetara ekartzeko, zoaz Ezarpenak &gt; Memoria atalera."</string>
1507    <string name="storage_wizard_move_confirm_title" msgid="6812469630804101590">"Mugitu <xliff:g id="APP">^1</xliff:g>"</string>
1508    <string name="storage_wizard_move_confirm_body" msgid="1713022828842263574">"<xliff:g id="APP">^1</xliff:g> aplikazioa eta bere datuak <xliff:g id="NAME_0">^2</xliff:g> memoriara eramateak denboratxo bat behar du. Ezin izango duzu aplikazioa erabili transferentzia osatzen den arte. \n\n Ez kendu <xliff:g id="NAME_1">^2</xliff:g> transferentzia egiten den bitartean."</string>
1509    <string name="storage_wizard_move_unlock" msgid="14651384927767749">"Datuak mugitzeko, <xliff:g id="APP">^1</xliff:g> erabiltzailea desblokeatu behar duzu."</string>
1510    <string name="storage_wizard_move_progress_title" msgid="3912406225614672391">"<xliff:g id="APP">^1</xliff:g> mugitzen…"</string>
1511    <string name="storage_wizard_move_progress_body" msgid="2396714553394935094">"Ez kendu <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> transferentzia egiten den bitartean. \n\nGailuko <xliff:g id="APP">^2</xliff:g> aplikazioa ez da erabilgarri egongo transferentzia osatzen den arte."</string>
1512    <string name="storage_wizard_move_progress_cancel" msgid="3494022998599718937">"Utzi transferentzia"</string>
1513    <string name="storage_wizard_slow_body" msgid="8293565076885232029">"<xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> hau motel dabilela dirudi. \n\nAurrera egin dezakezu, baina kokapen honetara eramandako aplikazioak eten egin daitezke eta datuak transferitzeko denbora gehiago behar izan daiteke. \n\n<xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> bizkorragoa erabil dezakezu errendimendu hobea lortzeko."</string>
1514    <string name="storage_wizard_init_v2_title" msgid="2538630338392381113">"Nola erabili nahi duzu <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>?"</string>
1515    <string name="storage_wizard_init_v2_internal_title" product="tablet" msgid="1884468440013151482">"Tabletaren memoria gehigarri gisa"</string>
1516    <string name="storage_wizard_init_v2_internal_summary" product="tablet" msgid="2907833056467441047">"Tabletako fitxategi eta multimedia-edukirako soilik"</string>
1517    <string name="storage_wizard_init_v2_internal_action" product="tablet" msgid="3278694259614995649">"Tabletaren memoria"</string>
1518    <string name="storage_wizard_init_v2_internal_title" product="default" msgid="5941952998075252284">"Telefonoaren memoria gehigarri gisa"</string>
1519    <string name="storage_wizard_init_v2_internal_summary" product="default" msgid="3022584310096954875">"Telefonoko aplikazio, fitxategi eta multimedia-edukirako soilik"</string>
1520    <string name="storage_wizard_init_v2_internal_action" product="default" msgid="5645732875040797464">"Telefonoaren memoria"</string>
1521    <string name="storage_wizard_init_v2_or" msgid="5558706089661158026">"Edo"</string>
1522    <string name="storage_wizard_init_v2_external_title" msgid="8129096036551264207">"Biltegiratze-gailu eramangarri gisa"</string>
1523    <string name="storage_wizard_init_v2_external_summary" msgid="6436419488235871823">"Gailuen artean fitxategiak eta multimedia-edukia transferitzeko"</string>
1524    <string name="storage_wizard_init_v2_external_action" msgid="781928899530539860">"Biltegiratze-gailu eramangarria"</string>
1525    <string name="storage_wizard_init_v2_later" msgid="5366815913892609285">"Konfiguratu geroago"</string>
1526    <string name="storage_wizard_format_confirm_v2_title" msgid="6294104100437326067">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> formateatu nahi al duzu?"</string>
1527    <string name="storage_wizard_format_confirm_v2_body" msgid="635958708974709506">"<xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> formateatu egin behar da aplikazioak, fitxategiak eta multimedia-edukia memorian gordetzeko. \n\nFormateatuz gero, <xliff:g id="NAME_1">^2</xliff:g>k lehendik duen edukia ezabatuko da. Edukirik ez galtzeko, egin babeskopia beste gailu batean edo erabili hauetako beste bat: <xliff:g id="NAME_2">^3</xliff:g>."</string>
1528    <string name="storage_wizard_format_confirm_v2_action" msgid="5718254101386377126">"Formateatu <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>"</string>
1529    <string name="storage_wizard_migrate_v2_title" msgid="3471564531564756698">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> erabili edukia mugitzeko?"</string>
1530    <string name="storage_wizard_migrate_v2_body" product="tablet" msgid="4541523202790415721">"Erabili <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> fitxategiak, multimedia-edukia eta aplikazio jakin batzuk bertara eramateko. \n\nHorrela, <xliff:g id="SIZE">^2</xliff:g> utziko dira libre tabletan (<xliff:g id="DURATION">^3</xliff:g> beharko dira)."</string>
1531    <string name="storage_wizard_migrate_v2_body" product="default" msgid="809730501314645325">"Erabili <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> fitxategiak, multimedia-edukia eta aplikazio jakin batzuk bertara eramateko. \n\nHorrela, <xliff:g id="SIZE">^2</xliff:g> utziko dira libre telefonoan (<xliff:g id="DURATION">^3</xliff:g> beharko dira)."</string>
1532    <string name="storage_wizard_migrate_v2_checklist" msgid="2618258869444553060">"Datuak mugitzen ari diren bitartean:"</string>
1533    <string name="storage_wizard_migrate_v2_checklist_media" msgid="5867134681730723744">"Ez kendu <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> txartela"</string>
1534    <string name="storage_wizard_migrate_v2_checklist_apps" msgid="1882077445750580783">"Zenbait aplikaziok ez dute funtzionatuko"</string>
1535    <string name="storage_wizard_migrate_v2_checklist_battery" product="tablet" msgid="6111770421449869539">"Mantendu kargatuta tableta"</string>
1536    <string name="storage_wizard_migrate_v2_checklist_battery" product="default" msgid="8826915870192535008">"Mantendu kargatuta telefonoa"</string>
1537    <string name="storage_wizard_migrate_v2_now" msgid="3341460117088026966">"Mugitu edukia"</string>
1538    <string name="storage_wizard_migrate_v2_later" msgid="6067756122853315642">"Mugitu edukia geroago"</string>
1539    <string name="storage_wizard_migrate_progress_v2_title" msgid="8791318509516968103">"Edukia mugitzen…"</string>
1540    <string name="storage_wizard_slow_v2_title" msgid="3760766921170980221">"Mantso dabil <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>"</string>
1541    <string name="storage_wizard_slow_v2_body" msgid="7604252106419016929">"<xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> gailua erabiltzen jarrai dezakezu, baina baliteke mantso joatea. \n\nBaliteke <xliff:g id="NAME_1">^2</xliff:g>k gordeta dituen aplikazioek behar bezala ez funtzionatzea eta eduki-transferentziek asko irautea. \n\nSaiatu bizkorragoa den <xliff:g id="NAME_2">^3</xliff:g> erabiltzen, edo horren ordez, erabili <xliff:g id="NAME_3">^4</xliff:g> biltegiratze-gailu eramangarri gisa."</string>
1542    <string name="storage_wizard_slow_v2_start_over" msgid="1806852287668077536">"Hasi berriro"</string>
1543    <string name="storage_wizard_slow_v2_continue" msgid="7469713755893007901">"Egin aurrera"</string>
1544    <string name="storage_wizard_ready_v2_external_body" msgid="3896836008684280905">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> gailura eraman dezakezu edukia"</string>
1545    <string name="storage_wizard_ready_v2_internal_body" msgid="5710665992219332454">"Edukia <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> gailura eramateko, joan "<b>"Ezarpenak &gt; Memoria"</b>" atalera"</string>
1546    <string name="storage_wizard_ready_v2_internal_moved_body" msgid="1269878056598666852">"Eraman da edukia <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> gailura. \n\n<xliff:g id="NAME_1">^2</xliff:g> kudeatzeko, joan "<b>"Ezarpenak &gt; Memoria"</b>" atalera."</string>
1547    <string name="battery_status_title" msgid="4661768220545945771">"Bateriaren egoera"</string>
1548    <string name="battery_level_title" msgid="1371765298786083448">"Bateria-maila"</string>
1549    <string name="apn_settings" msgid="4295467389400441299">"APNak"</string>
1550    <string name="apn_edit" msgid="2003683641840248741">"Editatu sarbide-puntua"</string>
1551    <string name="apn_not_set" msgid="8246646433109750293">"Ezarri gabe"</string>
1552    <string name="apn_name" msgid="6677695784108157953">"Izena"</string>
1553    <string name="apn_apn" msgid="5812828833797458602">"APN"</string>
1554    <string name="apn_http_proxy" msgid="1052464912365838007">"Proxya"</string>
1555    <string name="apn_http_port" msgid="9138610639873966046">"Ataka"</string>
1556    <string name="apn_user" msgid="5831763936428279228">"Erabiltzaile-izena"</string>
1557    <string name="apn_password" msgid="7435086635953953029">"Pasahitza"</string>
1558    <string name="apn_server" msgid="6997704279138388384">"Zerbitzaria"</string>
1559    <string name="apn_mmsc" msgid="4985570919581927224">"MMSC"</string>
1560    <string name="apn_mms_proxy" msgid="6592247653258283592">"MMS proxya"</string>
1561    <string name="apn_mms_port" msgid="6500563737462966663">"MMS ataka"</string>
1562    <string name="apn_mcc" msgid="4971414138516074809">"MCC"</string>
1563    <string name="apn_mnc" msgid="1926382406843447854">"MNC"</string>
1564    <string name="apn_auth_type" msgid="4234397513494356932">"Autentifikazio mota"</string>
1565    <string name="apn_auth_type_none" msgid="6845031410929644238">"Bat ere ez"</string>
1566    <string name="apn_auth_type_pap" msgid="9003475621032514182">"PAP"</string>
1567    <string name="apn_auth_type_chap" msgid="3587713509473187621">"CHAP"</string>
1568    <string name="apn_auth_type_pap_chap" msgid="6852124741245095775">"PAP edo CHAP"</string>
1569    <string name="apn_type" msgid="1835573305077788773">"APN mota"</string>
1570    <string name="apn_protocol" msgid="181529867160380010">"APN protokoloa"</string>
1571    <string name="apn_roaming_protocol" msgid="1645131094105362513">"APN ibiltaritza-protokoloa"</string>
1572    <string name="carrier_enabled" msgid="664074151573150130">"APNa gaitu edo desgaitu"</string>
1573    <string name="carrier_enabled_summaryOn" msgid="5212067975273903381">"APNa gaituta"</string>
1574    <string name="carrier_enabled_summaryOff" msgid="8541959867953738521">"APNa desgaituta"</string>
1575    <string name="bearer" msgid="3231443241639159358">"Jabea"</string>
1576    <string name="mvno_type" msgid="4734654257494971247">"MVNO mota"</string>
1577    <string name="mvno_match_data" msgid="5213193073684321156">"MVNO balioa"</string>
1578    <string name="menu_delete" msgid="9199740901584348273">"Ezabatu APNa"</string>
1579    <string name="menu_new" msgid="6571230342655509006">"APN berria"</string>
1580    <string name="menu_save" msgid="6611465355127483100">"Gorde"</string>
1581    <string name="menu_cancel" msgid="4526003389139913077">"Baztertu"</string>
1582    <string name="error_title" msgid="7158648377702417716"></string>
1583    <string name="error_name_empty" msgid="1258275899283079142">"Izena eremuak ezin du hutsik egon."</string>
1584    <string name="error_apn_empty" msgid="7657491065443746915">"APNak ezin du hutsik egon."</string>
1585    <string name="error_mcc_not3" msgid="883659545640179094">"MCC eremuak 3 digitu izan behar ditu."</string>
1586    <string name="error_mnc_not23" msgid="7642478711158474918">"MNC eremuak 2 edo 3 digitu izan behar ditu."</string>
1587    <string name="error_adding_apn_type" msgid="1324263534991467943">"Operadoreak ez du onartzen %s motako APN identifikatzailerik."</string>
1588    <string name="restore_default_apn" msgid="6596048535642130689">"APNaren ezarpen lehenetsiak leheneratzen."</string>
1589    <string name="menu_restore" msgid="4310539620115151551">"Berrezarri balio lehenetsiak"</string>
1590    <string name="restore_default_apn_completed" msgid="5167505087078340256">"APNaren ezarpen lehenetsiak berrezarri dira."</string>
1591    <string name="reset_dashboard_title" msgid="7423200250697886918">"Berrezartzeko aukerak"</string>
1592    <string name="reset_dashboard_summary" msgid="4390780188264852956">"Sarea, aplikazioak edota gailua berrezar daitezke"</string>
1593    <string name="reset_dashboard_summary_onlyApps" msgid="3304252260039419584">"Berrezar daitezke aplikazioak"</string>
1594    <string name="reset_network_title" msgid="1395494440355807616">"Berrezarri wifi, Bluetooth eta sare mugikorrak"</string>
1595    <string name="reset_network_desc" msgid="1112523764899788246">"Hori eginez gero, sare guztien ezarpenak berrezarriko dira, besteak beste: \n\n"<li>"Wifia"</li>\n<li>"Datu-konexioa"</li>\n<li>"Bluetooth-a"</li></string>
1596    <string name="reset_esim_title" msgid="6152167073280852849">"Ezabatu deskargatutako SIMen edukia"</string>
1597    <string name="reset_esim_desc" msgid="4256518544336245086">"Ordezko SIM txartelak deskargatzeko, jarri operadorearekin harremanetan. Ez da utziko bertan behera mugikorraren zerbitzu-planik."</string>
1598    <string name="reset_network_button_text" msgid="2281476496459610071">"Berrezarri ezarpenak"</string>
1599    <string name="reset_network_final_desc" msgid="5304365082065278425">"Sareko ezarpen guztiak berrezarri nahi dituzu? Ezin da desegin ekintza hori."</string>
1600    <string name="reset_network_final_desc_esim" msgid="8342882682282693844">"Sareko ezarpen guztiak berrezarri eta deskargatutako SIM txartelen datu guztiak ezabatu nahi dituzu? Ezin da desegin ekintza hori."</string>
1601    <string name="reset_network_final_button_text" msgid="2433867118414000462">"Berrezarri ezarpenak"</string>
1602    <string name="reset_network_confirm_title" msgid="913014422184481270">"Berrezarri?"</string>
1603    <string name="network_reset_not_available" msgid="1966334631394607829">"Erabiltzaileak ez du sarea berrezartzeko baimenik"</string>
1604    <string name="reset_network_complete_toast" msgid="1367872474130621115">"Berrezarri dira sareko ezarpenak"</string>
1605    <string name="reset_esim_error_title" msgid="4670073610967959597">"Ezin da ezabatu SIM txarteletako eduki guztia"</string>
1606    <string name="reset_esim_error_msg" msgid="4441504470684307370">"Ezin da ezabatu deskargatutako SIM txartelen edukia errore bat gertatu delako.\n\nBerrabiarazi gailua eta saiatu berriro."</string>
1607    <string name="master_clear_title" msgid="5309249309235959383">"Ezabatu datu guztiak (berrezarri jatorrizkoak)"</string>
1608    <string name="master_clear_short_title" msgid="5331449583601739360">"Ezabatu datu guztiak (berrezarri jatorrizkoak)"</string>
1609    <string name="master_clear_desc" product="tablet" msgid="3114467865487750525">"Tabletaren "<b>"barneko memoriako"</b>" datu guztiak ezabatuko dira, besteak beste:\n\n"<li>"Google kontua,"</li>\n<li>"sistemako eta aplikazioetako datuak eta ezarpenak,"</li>\n<li>"deskargatutako aplikazioak."</li></string>
1610    <string name="master_clear_desc" product="default" msgid="8447637796694856323">"Telefonoaren "<b>"barneko memoriako"</b>" datu guztiak ezabatuko dira, besteak beste:\n\n"<li>"Google-ko kontua"</li>\n<li>"Sistemako eta aplikazioetako datuak eta ezarpenak"</li>\n<li>"Deskargatutako aplikazioak"</li></string>
1611    <string name="master_clear_accounts" product="default" msgid="142220980039357651">\n\n"Kontu hauetan hasi duzu saioa:\n"</string>
1612    <string name="master_clear_other_users_present" product="default" msgid="7492338002408466023">\n\n"Badaude erabiltzaile gehiago gailu honetan.\n"</string>
1613    <string name="master_clear_desc_also_erases_external" msgid="4738661805356792736"><li>"Musika"</li>\n<li>"Argazkiak"</li>\n<li>"Bestelako erabiltzaile-datuak"</li></string>
1614    <string name="master_clear_desc_also_erases_esim" msgid="6418163562288667727"><li>"eSIM txartelak"</li></string>
1615    <string name="master_clear_desc_no_cancel_mobile_plan" msgid="3112614935795369143">\n\n"Horrek ez du utziko bertan behera operadorearekin kontratatuta duzun zerbitzu-plana."</string>
1616    <string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="7088655731755912201">\n\n"Musika, irudiak eta bestelako erabiltzaile-datuak garbitzeko, "<b>"USB bidezko memoria"</b>" ezabatu behar da."</string>
1617    <string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="default" msgid="4145566517710675883">\n\n"Musika, irudiak eta bestelako erabiltzaile-datuak garbitzeko, "<b>"SD txartela"</b>" ezabatu behar da."</string>
1618    <string name="erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="2182181846128639635">"Ezabatu USB bidezko memoria"</string>
1619    <string name="erase_external_storage" product="default" msgid="2610056855012660451">"Ezabatu SD txartela"</string>
1620    <string name="erase_external_storage_description" product="nosdcard" msgid="6358699244894944843">"Ezabatu USB bidezko barneko memoriako datu guztiak; adibidez, musika edo argazkiak"</string>
1621    <string name="erase_external_storage_description" product="default" msgid="3367779850546310380">"Ezabatu SD txarteleko datu guztiak, besteak beste, musika edo argazkiak."</string>
1622    <string name="master_clear_button_text" product="tablet" msgid="3554085992851027633">"Ezabatu datu guztiak"</string>
1623    <string name="master_clear_button_text" product="default" msgid="3554085992851027633">"Ezabatu datu guztiak"</string>
1624    <string name="master_clear_final_desc" msgid="5218005891800878932">"Informazio pertsonal guztia eta deskargatutako aplikazioak ezabatuko dira. Ezin da desegin ekintza hori."</string>
1625    <string name="master_clear_final_desc_esim" msgid="3570139379312933326">"Informazio pertsonal guztia ezabatuko da, deskargatutako aplikazioak eta SIM txartelak barne. Ezin da desegin ekintza hori."</string>
1626    <string name="master_clear_final_button_text" msgid="1721164700940719292">"Ezabatu guztia"</string>
1627    <string name="master_clear_failed" msgid="6458678864313618526">"Ez da berrezartzerik gauzatu, sistema garbitzeko zerbitzua ez dagoelako erabilgarri."</string>
1628    <string name="master_clear_confirm_title" msgid="632482173088680058">"Datu guztiak ezabatu nahi dituzu?"</string>
1629    <string name="master_clear_not_available" msgid="3419345724070828273">"Erabiltzaileak ez du jatorrizko datuak berrezartzeko baimenik"</string>
1630    <string name="master_clear_progress_title" msgid="480032747847804624">"Ezabatzen"</string>
1631    <string name="master_clear_progress_text" msgid="8891964820486632180">"Itxaron, mesedez…"</string>
1632    <string name="call_settings_title" msgid="2531072044177194164">"Dei-ezarpenak"</string>
1633    <string name="call_settings_summary" msgid="8244293779053318053">"Konfiguratu erantzungailua, dei-desbideratzea, deia zain uzteko eginbidea, deien identifikazio-zerbitzua."</string>
1634    <string name="tether_settings_title_usb" msgid="5926474044238409099">"Konexioa partekatzea (USB)"</string>
1635    <string name="tether_settings_title_wifi" msgid="4327056146425282159">"Wifi-gune eramangarria"</string>
1636    <string name="tether_settings_title_bluetooth" msgid="8878813702520141084">"Konexioa partekatzea (Bluetooth)"</string>
1637    <string name="tether_settings_title_usb_bluetooth" msgid="4437274151658505496">"Konexioa partekatzea"</string>
1638    <string name="tether_settings_title_all" msgid="6807525590937697228">"Wifi-gunea eta konexioa partekatzea"</string>
1639    <string name="tether_settings_summary_hotspot_on_tether_on" msgid="6110241048260139633">"Wifi-gunea aktibatuta, konexioa partekatzea"</string>
1640    <string name="tether_settings_summary_hotspot_on_tether_off" msgid="5057598961245943644">"Wifi-gunea aktibatuta dago"</string>
1641    <string name="tether_settings_summary_hotspot_off_tether_on" msgid="7181518138494995888">"Konexioa partekatzea"</string>
1642    <string name="tether_settings_disabled_on_data_saver" msgid="9054069463426952689">"Datu-aurrezlea aktibatuta badago, ezin da partekatu konexioa, ezta wifi-gune eramangarriak erabili ere"</string>
1643    <string name="tether_settings_summary_hotspot_only" msgid="8529008147731140279">"Wifi-guneen bidez soilik"</string>
1644    <string name="tether_settings_summary_usb_tethering_only" msgid="6351624505239356221">"USB bidez soilik"</string>
1645    <string name="tether_settings_summary_bluetooth_tethering_only" msgid="1451008625343274930">"Bluetooth bidez soilik"</string>
1646    <string name="tether_settings_summary_ethernet_tethering_only" msgid="3582266687537419309">"Ethernet soilik"</string>
1647    <string name="tether_settings_summary_hotspot_and_usb" msgid="5999349643653265016">"Wifi-gune eta USB bidez"</string>
1648    <string name="tether_settings_summary_hotspot_and_bluetooth" msgid="810514646401708557">"Wifi-gune eta Bluetooth bidez"</string>
1649    <string name="tether_settings_summary_hotspot_and_ethernet" msgid="5489192670354277152">"Wifi-gunea eta Ethernet"</string>
1650    <string name="tether_settings_summary_usb_and_bluetooth" msgid="1355680331767261967">"USB eta Bluetooth bidez"</string>
1651    <string name="tether_settings_summary_usb_and_ethernet" msgid="2195017679820919905">"USB eta Ethernet"</string>
1652    <string name="tether_settings_summary_bluetooth_and_ethernet" msgid="1015253926959211012">"Bluetooth eta Ethernet"</string>
1653    <string name="tether_settings_summary_hotspot_and_usb_and_bluetooth" msgid="2949043525073791732">"Wifi-gune, USB eta Bluetooth bidez"</string>
1654    <string name="tether_settings_summary_hotspot_and_usb_and_ethernet" msgid="5178946567323581144">"Wifi-gunea, USB eta Ethernet"</string>
1655    <string name="tether_settings_summary_hotspot_and_bluetooth_and_ethernet" msgid="4104425838594994441">"Wifi-gunea, Bluetooth eta Ethernet"</string>
1656    <string name="tether_settings_summary_usb_and_bluetooth_and_ethernet" msgid="5880591133984166550">"USB, Bluetooth eta Ethernet"</string>
1657    <string name="tether_settings_summary_all" msgid="7565193614882005775">"Wifi-gunea, USB, Bluetooth eta Ethernet"</string>
1658    <string name="tether_settings_summary_off" msgid="2526164899130351968">"Ez zara partekatzen ari Interneteko konexiorik beste gailuekin"</string>
1659    <string name="tethering_interface_options" msgid="7575535888135143650">"Konexioa partekatzea"</string>
1660    <string name="disable_wifi_hotspot_title" msgid="2167985468585290478">"Ez erabili wifi-gunerik"</string>
1661    <string name="disable_wifi_hotspot_when_usb_on" msgid="220439059794714583">"Partekatu Interneteko konexioa USB bidez"</string>
1662    <string name="disable_wifi_hotspot_when_bluetooth_on" msgid="4711723299880116345">"Partekatu Interneteko konexioa Bluetooth bidez"</string>
1663    <string name="disable_wifi_hotspot_when_ethernet_on" msgid="4123242400542103599">"Partekatu Interneteko konexioa Ethernet bidez soilik"</string>
1664    <string name="disable_wifi_hotspot_when_usb_and_bluetooth_on" msgid="5258774769658150180">"Partekatu Interneteko konexioa USB eta Bluetooth bidez"</string>
1665    <string name="disable_wifi_hotspot_when_usb_and_ethernet_on" msgid="7126313562907225612">"Partekatu Interneteko konexioa USB eta Ethernet bidez soilik"</string>
1666    <string name="disable_wifi_hotspot_when_bluetooth_and_ethernet_on" msgid="2943464651349235967">"Partekatu Interneteko konexioa Bluetooth eta Ethernet bidez soilik"</string>
1667    <string name="disable_wifi_hotspot_when_usb_and_bluetooth_and_ethernet_on" msgid="3934609816834760008">"Partekatu Interneteko konexioa USB, Bluetooth eta Ethernet bidez soilik"</string>
1668    <string name="usb_title" msgid="1157283449840612901">"USB"</string>
1669    <string name="usb_tethering_button_text" msgid="7364633823180913777">"Konexioa partekatzea (USB)"</string>
1670    <string name="usb_tethering_subtext" product="default" msgid="3168636595109044213">"Partekatu telefonoaren Interneteko konexioa USB bidez"</string>
1671    <string name="usb_tethering_subtext" product="tablet" msgid="1749659335004856576">"Partekatu tabletaren Interneteko konexioa USB bidez"</string>
1672    <string name="bluetooth_tether_checkbox_text" msgid="6108398414967813545">"Konexioa partekatzea (Bluetooth)"</string>
1673    <string name="bluetooth_tethering_subtext" product="tablet" msgid="2023654677593885805">"Partekatu tabletaren Interneteko konexioa Bluetooth bidez"</string>
1674    <string name="bluetooth_tethering_subtext" product="default" msgid="4322810060538179348">"Partekatu telefonoaren Interneteko konexioa Bluetooth bidez"</string>
1675    <string name="bluetooth_tethering_off_subtext_config" msgid="6941934844527406581">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$d</xliff:g> gailuaren Interneteko konexioa partekatzen ari zara Bluetooth bidez"</string>
1676    <string name="bluetooth_tethering_overflow_error" msgid="5292358672240161566">"Ezin da <xliff:g id="MAXCONNECTION">%1$d</xliff:g> gailurekin baino gehiagorekin konexioa partekatu."</string>
1677    <string name="bluetooth_untether_blank" msgid="5087548945727762308">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> gailuko konexioa amaituko da."</string>
1678    <string name="ethernet_tether_checkbox_text" msgid="959743110824197356">"Konexioa Ethernet bidez partekatzea"</string>
1679    <string name="ethernet_tethering_subtext" product="default" msgid="7573587396552412231">"Partekatu telefonoaren Interneteko konexioa USB Ethernet bidez"</string>
1680    <string name="tethering_footer_info" msgid="6782375845587483281">"Erabili wifi-gunea eta konexioa partekatzea beste gailuei Interneteko konexioa emateko zure datu-konexioaren bidez. Halaber, aplikazioek wifi-guneak sor ditzakete, edukia inguruko gailuekin partekatzeko."</string>
1681    <string name="tethering_footer_info_sta_ap_concurrency" msgid="2079039077487477676">"Erabili wifi-guneak eta konexioa partekatzeko aukera beste gailu batzuei Interneteko konexioa emateko wifi- edo datu-konexioaren bidez. Aplikazioek ere wifi-guneak sor ditzakete edukia inguruko gailuekin partekatzeko."</string>
1682    <string name="tethering_help_button_text" msgid="2823655011510912001">"Laguntza"</string>
1683    <string name="network_settings_title" msgid="4663717899931613176">"Sare mugikorra"</string>
1684    <string name="manage_mobile_plan_title" msgid="5616930513733409064">"Mugikorraren plana"</string>
1685    <string name="sms_application_title" msgid="4791107002724108809">"SMSak"</string>
1686    <string name="sms_change_default_dialog_title" msgid="2343439998715457307">"SMS mezuetarako aplikazioa aldatu?"</string>
1687    <string name="sms_change_default_dialog_text" msgid="8777606240342982531">"<xliff:g id="NEW_APP">%1$s</xliff:g> aplikazioaren ordez, <xliff:g id="CURRENT_APP">%2$s</xliff:g> aplikazioa erabili SMS mezuetarako?"</string>
1688    <string name="sms_change_default_no_previous_dialog_text" msgid="6215622785087181275">"Erabili <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> SMS mezuetarako aplikazio gisa?"</string>
1689    <string name="network_scorer_picker_title" msgid="2022922801936206195">"Sare-balorazioen hornitzailea"</string>
1690    <string name="network_scorer_picker_none_preference" msgid="8894034333043177807">"Bat ere ez"</string>
1691    <string name="network_scorer_change_active_dialog_title" msgid="7005220310238618141">"Wifi-laguntzailea aldatu nahi duzu?"</string>
1692    <string name="network_scorer_change_active_dialog_text" msgid="7006057749370850706">"Sareko konexioak kudeatzeko <xliff:g id="NEW_APP">%1$s</xliff:g> erabili nahi duzu, <xliff:g id="CURRENT_APP">%2$s</xliff:g> erabili beharrean?"</string>
1693    <string name="network_scorer_change_active_no_previous_dialog_text" msgid="680685773455072321">"<xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> erabili nahi duzu sareko konexioak kudeatzeko?"</string>
1694    <string name="mobile_unknown_sim_operator" msgid="6650422533065760963">"SIM operadore ezezaguna"</string>
1695    <string name="mobile_no_provisioning_url" msgid="609462719893503773">"<xliff:g id="OPERATOR">%1$s</xliff:g> operadoreak ez du hornikuntza-webgune ezagunik"</string>
1696    <string name="mobile_insert_sim_card" msgid="3639245241283948038">"Sartu SIM txartela eta berrabiarazi"</string>
1697    <string name="mobile_connect_to_internet" msgid="8162654404357069060">"Konektatu Internetera"</string>
1698    <string name="location_category_recent_location_requests" msgid="2205900488782832082">"Azken kokapen-eskaerak"</string>
1699    <string name="location_recent_location_requests_see_all" msgid="7918405176741692524">"Ikusi guztiak"</string>
1700    <string name="location_category_location_services" msgid="8163798686832434284">"Kokapen-zerbitzuak"</string>
1701    <string name="location_title" msgid="5819154746934945021">"Nire kokapena"</string>
1702    <string name="managed_profile_location_switch_title" msgid="1265007506385460066">"Laneko profilaren kokapena"</string>
1703    <string name="location_app_level_permissions" msgid="45436724900423656">"Aplikazioaren kokapenerako sarbidea"</string>
1704    <string name="location_app_permission_summary_location_off" msgid="2711822936853500335">"Kokapena desaktibatuta dago"</string>
1705    <plurals name="location_app_permission_summary_location_on" formatted="false" msgid="8286873148858526214">
1706      <item quantity="other"> <xliff:g id="PERMITTED_LOCATION_APP_COUNT_2">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL_LOCATION_APP_COUNT_3">%2$d</xliff:g> aplikaziok kokapena atzi dezakete</item>
1707      <item quantity="one"> <xliff:g id="PERMITTED_LOCATION_APP_COUNT_0">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL_LOCATION_APP_COUNT_1">%2$d</xliff:g> aplikaziok kokapena atzi dezake</item>
1708    </plurals>
1709    <string name="location_category_recent_location_access" msgid="7880996987927703141">"Kokapena atzitutako azkenak"</string>
1710    <string name="location_recent_location_access_view_details" msgid="5803264082558504544">"Ikusi xehetasunak"</string>
1711    <string name="location_no_recent_apps" msgid="6814206631456177033">"Ez dago kokapena duela gutxi eskatu duen aplikaziorik"</string>
1712    <string name="location_no_recent_accesses" msgid="6031735777805464247">"Ez dago kokapena berriki atzitu duen aplikaziorik"</string>
1713    <string name="location_high_battery_use" msgid="4277318891200626524">"Bateria-erabilera handia"</string>
1714    <string name="location_low_battery_use" msgid="5218950289737996431">"Bateria-erabilera txikia"</string>
1715    <string name="location_scanning_screen_title" msgid="2346125609614249968">"Wifi-sareen bilaketa eta Bluetooth bidezko gailuen bilaketa"</string>
1716    <string name="location_scanning_wifi_always_scanning_title" msgid="5004781272733434794">"Wifi-sareen bilaketa"</string>
1717    <string name="location_scanning_wifi_always_scanning_description" msgid="6236055656376931306">"Eman wifi-sareak edozein unetan bilatzeko baimena aplikazioei eta zerbitzuei, baita wifi-konexioa desaktibatuta dagoenean ere. Kokapenean oinarritutako eginbideak eta zerbitzuak hobetzeko erabil daiteke hori, besteak beste."</string>
1718    <string name="location_scanning_bluetooth_always_scanning_title" msgid="1809309545730215891">"Bluetooth bidezko gailuen bilaketa"</string>
1719    <string name="location_scanning_bluetooth_always_scanning_description" msgid="5362988856388462841">"Eman inguruko gailuak edozein unetan bilatzeko baimena aplikazioei eta zerbitzuei, baita Bluetooth-a desaktibatuta dagoenean ere. Kokapenean oinarritutako eginbideak eta zerbitzuak hobetzeko erabil daiteke hori, besteak beste."</string>
1720    <string name="managed_profile_location_services" msgid="8172092734138341880">"Lanerako kokapen-zerbitzuak"</string>
1721    <string name="location_network_based" msgid="5247042890080021887">"Wi‑Fi eta sare mugikor bidezko kokapena"</string>
1722    <string name="location_neighborhood_level" msgid="3668890550358558267">"Utzi aplikazioei zure kokapena bizkorrago zehazteko Google-ren kokapen-zerbitzua erabiltzen. Kokapen-datu anonimoak bildu eta Google-ra bidaliko dira."</string>
1723    <string name="location_neighborhood_level_wifi" msgid="6227393490651891977">"Kokapena Wi-Fi bidez zehaztuta"</string>
1724    <string name="location_gps" msgid="8783616672454701134">"GPS sateliteak"</string>
1725    <string name="location_street_level" product="tablet" msgid="865953107414742784">"Utzi aplikazioei tabletan GPSa erabiltzen zure kokapena zehatz-mehatz zehazteko."</string>
1726    <string name="location_street_level" product="default" msgid="3813836654645896185">"Utzi aplikazioei telefonoan GPSa erabiltzen zure kokapena zehatz-mehatz zehazteko."</string>
1727    <string name="assisted_gps" msgid="1714546606018821498">"Erabili lagundutako GPSa"</string>
1728    <string name="assisted_gps_enabled" msgid="6220188450779319248">"Erabili zerbitzaria GPSari laguntzeko (kendu marka sarearen erabilera murrizteko)"</string>
1729    <string name="assisted_gps_disabled" msgid="1062496503892849">"Erabili zerbitzaria GPSari laguntzeko (kendu marka GPSaren funtzionamendua hobetzeko)"</string>
1730    <string name="use_location_title" msgid="1345594777162897654">"Kokapena eta Google bilaketa"</string>
1731    <string name="use_location_summary" msgid="377322574549729921">"Utzi Google-ri zure kokapena erabiltzen bilaketa-emaitzak eta bestelako zerbitzuak hobetzeko"</string>
1732    <string name="location_access_title" msgid="4052667453826272040">"Nire kokapenerako sarbidea"</string>
1733    <string name="location_access_summary" msgid="8634100005481578143">"Utzi baimena eskatu dizuten aplikazioei zure kokapenaren informazioa erabiltzen."</string>
1734    <string name="location_sources_heading" msgid="6126965815860570524">"Kokapenaren iturburuak"</string>
1735    <string name="about_settings" product="tablet" msgid="2888705054709289693">"Tabletari buruz"</string>
1736    <string name="about_settings" product="default" msgid="4038626127378127613">"Telefonoari buruz"</string>
1737    <string name="about_settings" product="device" msgid="9012888717090302815">"Gailuari buruz"</string>
1738    <string name="about_settings" product="emulator" msgid="2516560858771320366">"Emulatutako gailuari buruz"</string>
1739    <string name="about_settings_summary" msgid="4831942939227432513">"Ikusi legezko informazioa, egoera, software-bertsioa"</string>
1740    <string name="legal_information" msgid="7509900979811934843">"Lege-informazioa"</string>
1741    <string name="contributors_title" msgid="7965640251547037965">"Kolaboratzaileak"</string>
1742    <string name="manual" msgid="3651593989906084868">"Eskuliburua"</string>
1743    <string name="regulatory_labels" msgid="5960251403367154270">"Legezko etiketak"</string>
1744    <string name="safety_and_regulatory_info" msgid="8285048080439298528">"Segurtasunaren eta legeen eskuliburua"</string>
1745    <string name="copyright_title" msgid="83245306827757857">"Copyrighta"</string>
1746    <string name="license_title" msgid="8745742085916617540">"Lizentzia"</string>
1747    <string name="module_license_title" msgid="8705484239826702828">"Google Play-ko sistemaren eguneratzeen lizentziak"</string>
1748    <string name="terms_title" msgid="2071742973672326073">"Zehaztapenak eta baldintzak"</string>
1749    <string name="webview_license_title" msgid="5832692241345780517">"Sistemaren WebView lizentzia"</string>
1750    <string name="wallpaper_attributions" msgid="3080339190260272255">"Horma-paperak"</string>
1751    <string name="wallpaper_attributions_values" msgid="987277439026021925">"Sateliteko irudien hornitzaileak:\n©2014 CNES / Astrium, DigitalGlobe, Bluesky"</string>
1752    <string name="settings_manual_activity_title" msgid="1682978148920788484">"Eskuliburua"</string>
1753    <string name="settings_manual_activity_unavailable" msgid="2514549851682321576">"Arazo bat izan da eskuliburua kargatzean."</string>
1754    <string name="settings_license_activity_title" msgid="7832071619364734914">"Hirugarrenen lizentziak"</string>
1755    <string name="settings_license_activity_unavailable" msgid="9014803774391134570">"Arazo bat izan da lizentziak kargatzean."</string>
1756    <string name="settings_license_activity_loading" msgid="1653151990366578827">"Kargatzen…"</string>
1757    <string name="settings_safetylegal_title" msgid="1334501164265709288">"Segurtasun-informazioa"</string>
1758    <string name="settings_safetylegal_activity_title" msgid="2218587051061093358">"Segurtasun-informazioa"</string>
1759    <string name="settings_safetylegal_activity_unreachable" msgid="6571695168138207587">"Ez duzu datu-konexiorik. Informazioa orain ikusteko, joan %s webgunera Internetera konektatutako ordenagailu batetik."</string>
1760    <string name="settings_safetylegal_activity_loading" msgid="1757860124583063395">"Kargatzen…"</string>
1761    <string name="lockpassword_choose_your_screen_lock_header" msgid="7587198092214670356">"Ezarri pantailaren blokeoa"</string>
1762    <string name="lockpassword_choose_your_password_message" msgid="4474728476383676731">"Babestuta egoteko, ezarri pasahitz bat"</string>
1763    <string name="lockpassword_choose_your_password_header_for_fingerprint" msgid="3167261267229254090">"Hatz-marka erabiltzeko, ezarri pasahitza"</string>
1764    <string name="lockpassword_choose_your_pattern_header_for_fingerprint" msgid="4707788269512303400">"Hatz-marka erabiltzeko, ezarri eredua"</string>
1765    <string name="lockpassword_choose_your_pin_message" msgid="7230665212172041837">"Babestuta egoteko, ezarri PIN bat"</string>
1766    <string name="lockpassword_choose_your_pin_header_for_fingerprint" msgid="2783879743691792556">"Hatz-marka erabiltzeko, ezarri PIN kodea"</string>
1767    <string name="lockpassword_choose_your_pattern_message" msgid="5815780503576680412">"Babestuta egoteko, ezarri eredu bat"</string>
1768    <string name="lockpassword_confirm_your_password_header" msgid="6132312814563023990">"Idatzi berriro pasahitza"</string>
1769    <string name="lockpassword_confirm_your_work_password_header" msgid="4647071231702288305">"Idatzi pasahitza"</string>
1770    <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_header" msgid="4037701363240138651">"Berretsi eredua"</string>
1771    <string name="lockpassword_confirm_your_work_pattern_header" msgid="2668883108969165844">"Idatzi laneko eredua"</string>
1772    <string name="lockpassword_confirm_your_pin_header" msgid="2241722970567131308">"Idatzi berriro PIN kodea"</string>
1773    <string name="lockpassword_confirm_your_work_pin_header" msgid="4229765521391960255">"Idatzi laneko PIN kodea"</string>
1774    <string name="lockpassword_confirm_passwords_dont_match" msgid="2100071354970605232">"Pasahitzak ez datoz bat"</string>
1775    <string name="lockpassword_confirm_pins_dont_match" msgid="1103699575489401030">"PIN kodeak ez datoz bat"</string>
1776    <string name="lockpassword_draw_your_pattern_again_header" msgid="1045638030120803622">"Marraztu berriro eredua"</string>
1777    <string name="lockpassword_choose_lock_generic_header" msgid="5669348379247148696">"Desblokeatzeko metodoa"</string>
1778    <string name="lockpassword_password_set_toast" msgid="6615759749393973795">"Pasahitza ezarri da."</string>
1779    <string name="lockpassword_pin_set_toast" msgid="5415783847198570890">"PINa ezarri da"</string>
1780    <string name="lockpassword_pattern_set_toast" msgid="3090582314362416762">"Eredua ezarri da."</string>
1781    <string name="lockpassword_choose_your_password_header_for_face" msgid="5359649947642749079">"Aurpegiaren bidez desblokeatzeko, ezarri pasahitza"</string>
1782    <string name="lockpassword_choose_your_pattern_header_for_face" msgid="9220480399170764760">"Aurpegiaren bidez desblokeatzeko, ezarri eredua"</string>
1783    <string name="lockpassword_choose_your_pin_header_for_face" msgid="2285401208117502869">"Aurpegiaren bidez desblokeatzeko, ezarri PINa"</string>
1784    <string name="lockpassword_forgot_password" msgid="5730587692489737223">"Pasahitza ahaztu zaizu?"</string>
1785    <string name="lockpassword_forgot_pattern" msgid="1196116549051927516">"Eredua ahaztu zaizu?"</string>
1786    <string name="lockpassword_forgot_pin" msgid="7164232234705747672">"PIN kodea ahaztu zaizu?"</string>
1787    <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_generic" msgid="7692794426682501482">"Aurrera egiteko, marraztu gailuaren eredua"</string>
1788    <string name="lockpassword_confirm_your_pin_generic" msgid="9206928587904701094">"Aurrera egiteko, idatzi gailuaren PIN kodea"</string>
1789    <string name="lockpassword_confirm_your_password_generic" msgid="2616127423884477152">"Aurrera egiteko, idatzi gailuaren pasahitza"</string>
1790    <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_generic_profile" msgid="9110305410672321714">"Aurrera egiteko, marraztu laneko eredua"</string>
1791    <string name="lockpassword_confirm_your_pin_generic_profile" msgid="6524208128570235127">"Aurrera egiteko, idatzi laneko PIN kodea"</string>
1792    <string name="lockpassword_confirm_your_password_generic_profile" msgid="5918738487760814147">"Aurrera egiteko, idatzi laneko pasahitza"</string>
1793    <string name="lockpassword_strong_auth_required_device_pattern" msgid="113817518413715557">"Segurtasuna bermatzeko, marraztu gailuaren eredua"</string>
1794    <string name="lockpassword_strong_auth_required_device_pin" msgid="9163822166411129815">"Segurtasuna bermatzeko, idatzi gailuaren PIN kodea"</string>
1795    <string name="lockpassword_strong_auth_required_device_password" msgid="8310047427464299337">"Segurtasuna bermatzeko, idatzi gailuaren pasahitza"</string>
1796    <string name="lockpassword_strong_auth_required_work_pattern" msgid="6803652050512161140">"Segurtasuna bermatzeko, marraztu laneko eredua"</string>
1797    <string name="lockpassword_strong_auth_required_work_pin" msgid="4208510396448713500">"Segurtasuna bermatzeko, idatzi laneko PIN kodea"</string>
1798    <string name="lockpassword_strong_auth_required_work_password" msgid="6119482061429323090">"Segurtasuna bermatzeko, idatzi laneko pasahitza"</string>
1799    <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_details_frp" msgid="6351784282865851482">"Telefonoaren jatorrizko ezarpenak berrezarri dira. Erabiltzeko, marraztu aurreko eredua."</string>
1800    <string name="lockpassword_confirm_your_pin_details_frp" msgid="2128795640346033349">"Telefonoaren jatorrizko ezarpenak berrezarri dira. Erabiltzeko, marraztu aurreko PIN kodea."</string>
1801    <string name="lockpassword_confirm_your_password_details_frp" msgid="4031863562975125016">"Telefonoaren jatorrizko ezarpenak berrezarri dira. Erabiltzeko, idatzi aurreko pasahitza."</string>
1802    <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_header_frp" msgid="5641858015891896427">"Egiaztatu eredua"</string>
1803    <string name="lockpassword_confirm_your_pin_header_frp" msgid="8285647793164729982">"Egiaztatu PIN kodea"</string>
1804    <string name="lockpassword_confirm_your_password_header_frp" msgid="7932240547542564033">"Egiaztatu pasahitza"</string>
1805    <string name="lockpassword_invalid_pin" msgid="7530854476819820600">"PIN kodea ez da zuzena"</string>
1806    <string name="lockpassword_invalid_password" msgid="1588184930542221687">"Pasahitza ez da zuzena"</string>
1807    <string name="lockpattern_need_to_unlock_wrong" msgid="8109305107409924083">"Eredua ez da zuzena"</string>
1808    <string name="lock_settings_title" msgid="665707559508132349">"Gailuaren segurtasuna"</string>
1809    <string name="lockpattern_change_lock_pattern_label" msgid="5853706275279878879">"Aldatu desblokeatzeko eredua"</string>
1810    <string name="lockpattern_change_lock_pin_label" msgid="7327409886587802756">"Aldatu desblokeatzeko PINa"</string>
1811    <string name="lockpattern_recording_intro_header" msgid="8325736706877916560">"Marraztu desblokeatzeko eredua"</string>
1812    <string name="lockpattern_recording_intro_footer" msgid="2656868858594487197">"Laguntza lortzeko, sakatu Menua."</string>
1813    <string name="lockpattern_recording_inprogress" msgid="7268008332694009191">"Bukatutakoan, jaso hatza"</string>
1814    <string name="lockpattern_recording_incorrect_too_short" msgid="3351522018450593723">"Konektatu <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> puntu gutxienez. Saiatu berriro."</string>
1815    <string name="lockpattern_pattern_entered_header" msgid="7709618312713127249">"Erregistratu da eredua"</string>
1816    <string name="lockpattern_need_to_confirm" msgid="6489499109451714360">"Berresteko, marraztu eredua berriro"</string>
1817    <string name="lockpattern_pattern_confirmed_header" msgid="2969990617475456153">"Desblokeatzeko eredu berria"</string>
1818    <string name="lockpattern_confirm_button_text" msgid="6122815520373044089">"Berretsi"</string>
1819    <string name="lockpattern_restart_button_text" msgid="255339375151895998">"Marraztu berriro"</string>
1820    <string name="lockpattern_retry_button_text" msgid="4229668933251849760">"Garbitu"</string>
1821    <string name="lockpattern_continue_button_text" msgid="5253269556259503537">"Jarraitu"</string>
1822    <string name="lockpattern_settings_title" msgid="9223165804553269083">"Desblokeatzeko eredua"</string>
1823    <string name="lockpattern_settings_enable_title" msgid="7401197111303283723">"Eskatu eredua"</string>
1824    <string name="lockpattern_settings_enable_summary" msgid="1116467204475387886">"Eredu bat marraztu behar da pantaila desblokeatzeko"</string>
1825    <string name="lockpattern_settings_enable_visible_pattern_title" msgid="3340969054395584754">"Ezarri eredua ikusgai"</string>
1826    <string name="lockpattern_settings_enable_visible_pattern_title_profile" msgid="5138189101808127489">"Bistaratu profilaren eredua"</string>
1827    <string name="lockpattern_settings_enable_tactile_feedback_title" msgid="2273374883831956787">"Egin dar-dar sakatutakoan"</string>
1828    <string name="lockpattern_settings_enable_power_button_instantly_locks" msgid="1638619728773344099">"Blokeatu etengailua sakatzean"</string>
1829    <string name="lockpattern_settings_power_button_instantly_locks_summary" msgid="2202430156268094229">"<xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%1$s</xliff:g> fidagarritasun-agenteak desblokeatuta mantentzen duenean izan ezik"</string>
1830    <string name="lockpattern_settings_choose_lock_pattern" msgid="2193588309557281466">"Ezarri desblokeatzeko eredua"</string>
1831    <string name="lockpattern_settings_change_lock_pattern" msgid="7614155083815661347">"Aldatu desblokeatzeko eredua"</string>
1832    <string name="lockpattern_settings_help_how_to_record" msgid="2093801939046625774">"Desblokeatzeko eredua nola marraztu"</string>
1833    <string name="lockpattern_too_many_failed_confirmation_attempts" msgid="7891484005551794824">"Saiakera oker gehiegi egin dituzu. Saiatu berriro <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> segundo barru."</string>
1834    <string name="activity_not_found" msgid="5464331414465894254">"Ez duzu aplikazioa telefonoan instalatu."</string>
1835    <string name="lock_settings_profile_title" msgid="103605580492566086">"Laneko profilaren segurtasuna"</string>
1836    <string name="lock_settings_profile_screen_lock_title" msgid="3776275029218681815">"Laneko profileko pantailaren blokeoa"</string>
1837    <string name="lock_settings_profile_unification_title" msgid="5777961097706546513">"Erabili blokeo bakarra"</string>
1838    <string name="lock_settings_profile_unification_summary" msgid="1317553536289481654">"Erabili blokeo bera laneko profilean eta gailuko pantailan"</string>
1839    <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_title" msgid="5163178097464820825">"Blokeo bakarra erabili nahi duzu?"</string>
1840    <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_body" msgid="1222905637428672355">"Gailuak laneko profilaren pantailaren blokeoa erabiliko du. Laneko gidalerroak aplikatuko dira bi blokeoetarako."</string>
1841    <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_uncompliant_body" msgid="8844682343443755895">"Laneko blokeoak ez ditu betetzen zure erakundearen segurtasun-eskakizunak. Blokeo bera erabil dezakezu gailuaren pantailan eta laneko profilean, baina laneko gidalerroak aplikatuko dira."</string>
1842    <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_confirm" msgid="6276915393736137843">"Erabili blokeo bakarra"</string>
1843    <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_uncompliant_confirm" msgid="8509287115116369677">"Erabili blokeo bakarra"</string>
1844    <string name="lock_settings_profile_unified_summary" msgid="777095092175037385">"Gailuaren pantailaren blokeo bera"</string>
1845    <string name="manageapplications_settings_title" msgid="9198876415524237657">"Kudeatu aplikazioak"</string>
1846    <string name="manageapplications_settings_summary" msgid="848586372489062357">"Kudeatu eta kendu instalatutako aplikazioak"</string>
1847    <string name="applications_settings" msgid="1941993743933425622">"Aplikazioaren informazioa"</string>
1848    <string name="applications_settings_summary" msgid="8206066893744768531">"Kudeatu aplikazioak, konfiguratu abiarazte bizkorrerako laster-teklak"</string>
1849    <string name="applications_settings_header" msgid="3154670675856048015">"Aplikazioaren ezarpenak"</string>
1850    <string name="install_applications" msgid="3921609656584369901">"Iturburu ezezagunak"</string>
1851    <string name="install_applications_title" msgid="7890233747559108106">"Onartu iturburu guztiak"</string>
1852    <string name="recent_app_category_title" msgid="189758417804427533">"Azkenaldian irekitako aplikazioak"</string>
1853    <plurals name="see_all_apps_title" formatted="false" msgid="6864581406735745400">
1854      <item quantity="other">Ikusi %1$d aplikazioak</item>
1855      <item quantity="one">Ikusi aplikazio guztiak</item>
1856    </plurals>
1857    <string name="forgot_password_title" msgid="3967873480875239885">"Galdetu IKT saileko administratzaileari"</string>
1858    <string name="forgot_password_text" msgid="2583194470767613163">"PIN kodea, eredua edo pasahitza berrezartzen lagunduko dizu"</string>
1859    <string name="install_all_warning" product="tablet" msgid="7010749217925069520">"Tabletak eta datu pertsonalek aplikazio ezezagunen erasoak jaso ditzakete. Iturburu honetako aplikazioak instalatzen badituzu, onartzen duzu haiek erabiltzeagatik tabletari gerta dakizkiokeen kalteen edo datu-galeren erantzulea zeu zarela."</string>
1860    <string name="install_all_warning" product="default" msgid="652516435709047343">"Telefonoak eta datu pertsonalek aplikazio ezezagunen erasoak jaso ditzakete. Iturburu honetako aplikazioak instalatzen badituzu, onartzen duzu haiek erabiltzeagatik telefonoari gerta dakizkiokeen kalteen edo datu-galeren erantzulea zeu zarela."</string>
1861    <string name="install_all_warning" product="device" msgid="2348262609815354500">"Gailuak eta datu pertsonalek aplikazio ezezagunen erasoak jaso ditzakete. Iturburu honetako aplikazioak instalatzen badituzu, onartu egingo duzu haiek erabiltzeagatik gailuari agian gertatuko zaizkion kalteen edo datu-galeren erantzulea zeu izango zarela."</string>
1862    <string name="advanced_settings" msgid="2368905204839169094">"Ezarpen aurreratuak"</string>
1863    <string name="advanced_settings_summary" msgid="1823765348195530035">"Gaitu ezarpenen aukera gehiago"</string>
1864    <string name="application_info_label" msgid="1015706497694165866">"Aplikazioen informazioa"</string>
1865    <string name="storage_label" msgid="2522307545547515733">"Memoria"</string>
1866    <string name="auto_launch_label" msgid="4069860409309364872">"Ireki modu lehenetsian"</string>
1867    <string name="auto_launch_label_generic" msgid="5033137408273064599">"Balio lehenetsiak"</string>
1868    <string name="screen_compatibility_label" msgid="7549658546078613431">"Pantailaren bateragarritasuna"</string>
1869    <string name="permissions_label" msgid="1708927634370314404">"Baimenak"</string>
1870    <string name="cache_header_label" msgid="2441967971921741047">"Cachea"</string>
1871    <string name="clear_cache_btn_text" msgid="8597272828928143723">"Garbitu cachea"</string>
1872    <string name="cache_size_label" msgid="313456088966822757">"Cachea"</string>
1873    <plurals name="uri_permissions_text" formatted="false" msgid="8212425823423508096">
1874      <item quantity="other">%d elementu</item>
1875      <item quantity="one">1 elementu</item>
1876    </plurals>
1877    <string name="clear_uri_btn_text" msgid="4828117421162495134">"Garbitu sarbidea"</string>
1878    <string name="controls_label" msgid="8671492254263626383">"Kontrolatzeko aukerak"</string>
1879    <string name="force_stop" msgid="2681771622136916280">"Behartu gelditzera"</string>
1880    <string name="total_size_label" msgid="2052185048749658866">"Guztira"</string>
1881    <string name="application_size_label" msgid="6407051020651716729">"Aplikazioaren tamaina"</string>
1882    <string name="external_code_size_label" msgid="7375146402660973743">"USB bidezko memoriaren aplikazioa"</string>
1883    <string name="data_size_label" msgid="7814478940141255234">"Erabiltzaile-datuak"</string>
1884    <string name="external_data_size_label" product="nosdcard" msgid="1054860423004751290">"USB bidezko memoriaren datuak"</string>
1885    <string name="external_data_size_label" product="default" msgid="3370825186202856353">"SD txartela"</string>
1886    <string name="uninstall_text" msgid="315764653029060126">"Desinstalatu"</string>
1887    <string name="uninstall_all_users_text" msgid="5924715251087176474">"Desinstalatu erabiltzaile guztientzat"</string>
1888    <string name="install_text" msgid="4558333621516996473">"Instalatu"</string>
1889    <string name="disable_text" msgid="5146002260857428005">"Desgaitu"</string>
1890    <string name="enable_text" msgid="8570798764647110430">"Gaitu"</string>
1891    <string name="clear_user_data_text" msgid="6773186434260397947">"Garbitu biltegia"</string>
1892    <string name="app_factory_reset" msgid="8974044931667015201">"Desinstalatu eguneratzeak"</string>
1893    <string name="auto_launch_enable_text" msgid="286244432074382294">"Ekintza batzuk egiterakoan aplikazioa modu lehenetsian abiaraztea aukeratu duzu."</string>
1894    <string name="always_allow_bind_appwidgets_text" msgid="2069415023986858324">"Aplikazioari widgetak sortzeko eta horien datuak atzitzeko baimena ematea aukeratu duzu."</string>
1895    <string name="auto_launch_disable_text" msgid="502648841250936209">"Ez dago balio lehenetsirik."</string>
1896    <string name="clear_activities" msgid="341345438786077236">"Garbitu balio lehenetsiak"</string>
1897    <string name="screen_compatibility_text" msgid="5915767835411020274">"Badirudi aplikazioa ez dela zure pantailarako diseinatu. Pantailara nola egokitzen den kontrola dezakezu hemen."</string>
1898    <string name="ask_compatibility" msgid="8388397595148476565">"Galdetu abiarazterakoan"</string>
1899    <string name="enable_compatibility" msgid="1163387233622859712">"Egokitu aplikazioaren tamaina"</string>
1900    <string name="unknown" msgid="8192160131923461175">"Ezezaguna"</string>
1901    <string name="sort_order_alpha" msgid="3400680865280266582">"Ordenatu izenaren arabera"</string>
1902    <string name="sort_order_size" msgid="7731928486199737223">"Ordenatu tamainaren arabera"</string>
1903    <string name="sort_order_recent_notification" msgid="1496198895330443073">"Jakinarazpenak bidali dituzten azkenak"</string>
1904    <string name="sort_order_frequent_notification" msgid="4063700985742284794">"Jakinarazpen gehien bidaltzen dituztenak"</string>
1905    <string name="show_running_services" msgid="8666008279959853318">"Abian diren zerbitzuak"</string>
1906    <string name="show_background_processes" msgid="5682856012453562151">"Erakutsi cachean gordetako prozesuak"</string>
1907    <string name="default_emergency_app" msgid="1929974800666613803">"Larrialdietarako aplikazioa"</string>
1908    <string name="reset_app_preferences" msgid="8861758340732716573">"Berrezarri aplikazioen hobespenak"</string>
1909    <string name="reset_app_preferences_title" msgid="8935136792316050759">"Aplikazioen hobespenak berrezarri nahi dituzu?"</string>
1910    <string name="reset_app_preferences_desc" msgid="6509978724602405805">"Hauen hobespen guztiak berrezarriko dira:\n\n"<li>"desgaitutako aplikazioak,"</li>\n<li>"desgaitutako aplikazio-jakinarazpenak,"</li>\n<li>"ekintza jakinetarako aplikazio lehenetsiak,"</li>\n<li>"aplikazioen atzeko planoko datuen murriztapenak eta"</li>\n<li>"baimen-murriztapenak."</li>\n\n"Ez dituzu galduko aplikazioetako datuak."</string>
1911    <string name="reset_app_preferences_button" msgid="2591318711372850058">"Berrezarri aplikazioak"</string>
1912    <string name="manage_space_text" msgid="9013414693633572277">"Kudeatu tokia"</string>
1913    <string name="filter" msgid="9039576690686251462">"Iragazi"</string>
1914    <string name="filter_dlg_title" msgid="3086282431958601338">"Aukeratu iragazkiaren aukerak"</string>
1915    <string name="filter_apps_all" msgid="5705421199299914620">"Aplikazio guztiak"</string>
1916    <string name="filter_apps_disabled" msgid="5068011814871004105">"Desgaitutako aplikazioak"</string>
1917    <string name="filter_apps_third_party" msgid="9049447784849114843">"Deskargatutakoak"</string>
1918    <string name="filter_apps_running" msgid="535465683273284141">"Abian"</string>
1919    <string name="filter_apps_onsdcard" product="nosdcard" msgid="5140211657134608469">"USB bidezko memoria"</string>
1920    <string name="filter_apps_onsdcard" product="default" msgid="1774499644768369891">"SD txartelean"</string>
1921    <string name="not_installed" msgid="5074606858798519449">"Ez dago instalatuta erabiltzaile honentzat"</string>
1922    <string name="installed" msgid="2837449358488825884">"Instalatuta"</string>
1923    <string name="no_applications" msgid="985069304755391640">"Ez dago aplikaziorik."</string>
1924    <string name="internal_storage" msgid="999496851424448809">"Barneko memoria"</string>
1925    <string name="recompute_size" msgid="1098091228370999128">"Tamaina berriro kalkulatzen…"</string>
1926    <string name="clear_data_dlg_title" msgid="180446967743732410">"Aplikazioetako datuak ezabatu?"</string>
1927    <string name="clear_data_dlg_text" msgid="7870723948123690332">"Aplikazio honetako datu guztiak betiko ezabatuko dira; besteak beste, fitxategi, ezarpen, kontu, datu-base eta abar guztiak."</string>
1928    <string name="dlg_ok" msgid="1421350367857960997">"Ados"</string>
1929    <string name="dlg_cancel" msgid="5164705061530774899">"Utzi"</string>
1930    <string name="app_not_found_dlg_title" msgid="7122106240981109930"></string>
1931    <string name="app_not_found_dlg_text" msgid="8634675268730513704">"Ez da aplikazioa aurkitu instalatutako aplikazioen zerrendan."</string>
1932    <string name="clear_failed_dlg_text" msgid="6866741916836125732">"Ezin izan da garbitu aplikazioaren biltegia."</string>
1933    <string name="join_two_items" msgid="7893073836681382429">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g> eta <xliff:g id="SECOND_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string>
1934    <string name="join_two_unrelated_items" msgid="5301233410730513655">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SECOND_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string>
1935    <string name="computing_size" msgid="4915310659841174866">"Kalkulatzen…"</string>
1936    <string name="invalid_size_value" msgid="7017371543563259201">"Ezin izan da paketearen tamaina kalkulatu."</string>
1937    <string name="version_text" msgid="7628938665256107608">"<xliff:g id="VERSION_NUM">%1$s</xliff:g> bertsioa"</string>
1938    <string name="move_app" msgid="5421158479447276791">"Eraman"</string>
1939    <string name="move_app_to_internal" product="tablet" msgid="5799782476959541144">"Eraman tabletara"</string>
1940    <string name="move_app_to_internal" product="default" msgid="7395498801589544372">"Eraman telefonora"</string>
1941    <string name="move_app_to_sdcard" product="nosdcard" msgid="1145367822171576972">"Eraman USB memoriara"</string>
1942    <string name="move_app_to_sdcard" product="default" msgid="7161667212614143767">"Eraman SD txartelera"</string>
1943    <string name="another_migration_already_in_progress" msgid="6550546307856052261">"Beste migrazio bat abian da dagoeneko."</string>
1944    <string name="insufficient_storage" msgid="8115088042669030558">"Ez dago behar adina memoria."</string>
1945    <string name="does_not_exist" msgid="6499163879348776120">"Aplikazioa ez dago."</string>
1946    <string name="invalid_location" msgid="8013853455355520557">"Instalatzeko kokapena ez da baliozkoa."</string>
1947    <string name="system_package" msgid="7559476279008519360">"Sistemaren eguneratzeak ezin dira kanpoko euskarri batean instalatu."</string>
1948    <string name="move_error_device_admin" msgid="1561502976834303626">"Gailua administratzeko aplikazioa ezin da instalatu kanpoko euskarri batean"</string>
1949    <string name="force_stop_dlg_title" msgid="86745852555490146">"Gelditzera behartu?"</string>
1950    <string name="force_stop_dlg_text" msgid="1527286468544457368">"Aplikazioak gelditzera behartzen badituzu, baliteke behar bezala ez funtzionatzea."</string>
1951    <string name="app_install_location_title" msgid="8932938164156303191">"Instalazioaren kokapen hobetsia"</string>
1952    <string name="app_install_location_summary" msgid="4948270795544357021">"Aldatu aplikazio berrien instalazio-kokapen hobetsia"</string>
1953    <string name="app_disable_dlg_positive" msgid="1414218905322009505">"Desgaitu aplikazioa"</string>
1954    <string name="app_disable_dlg_text" msgid="2449382902751908916">"Aplikazioa desgaitzen baduzu, baliteke Android-ek eta beste aplikazio batzuek behar bezala ez funtzionatzea. Kontuan izan ezin duzula ezabatu aplikazio hau gailuan berez instalatuta zetorrelako. Desgaituz gero, aplikazioa desaktibatu egingo duzu, eta gailutik ezkutatuko."</string>
1955    <string name="app_disable_notifications_dlg_title" msgid="6686569904059411780">"Jakinarazpenak desaktibatu nahi dituzu?"</string>
1956    <string name="app_install_details_group_title" msgid="1172114479073704677">"Denda"</string>
1957    <string name="app_install_details_title" msgid="7783556181897142187">"Aplikazioaren xehetasunak"</string>
1958    <string name="app_install_details_summary" msgid="2013043219249992373">"<xliff:g id="APP_STORE">%1$s</xliff:g> dendatik instalatu da aplikazioa"</string>
1959    <string name="instant_app_details_summary" msgid="417197491598208216">"Informazio gehiago duzu hemen: <xliff:g id="APP_STORE">%1$s</xliff:g>"</string>
1960    <string name="app_ops_running" msgid="6127474473137428721">"Abian"</string>
1961    <string name="app_ops_never_used" msgid="9038133162371204506">"(Ez da inoiz erabili)"</string>
1962    <string name="no_default_apps" msgid="8966319676910104570">"Aplikazio lehenetsirik ez"</string>
1963    <string name="storageuse_settings_title" msgid="3125650750657988194">"Memoria-erabilera"</string>
1964    <string name="storageuse_settings_summary" msgid="5001621552305431831">"Ikusi aplikazioek erabiltzen duten memoria"</string>
1965    <string name="service_restarting" msgid="5104563288155809226">"Berrabiarazten"</string>
1966    <string name="cached" msgid="5379485147573438201">"Cachean gordetako atzeko planoko prozesua"</string>
1967    <string name="no_running_services" msgid="9079738069349859373">"Ez da zerbitzurik abian."</string>
1968    <string name="service_started_by_app" msgid="6845028506417670179">"Aplikazioak hasita."</string>
1969    <!-- no translation found for service_client_name (2210898622981598861) -->
1970    <skip />
1971    <string name="service_background_processes" msgid="2800539421534521948">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> libre"</string>
1972    <string name="service_foreground_processes" msgid="6380905887193621704">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> erabilita"</string>
1973    <string name="memory" msgid="5253757199926592074">"RAM"</string>
1974    <!-- no translation found for service_process_name (7827318358399776412) -->
1975    <skip />
1976    <string name="running_process_item_user_label" msgid="1444898861984132133">"Erabiltzailea: <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
1977    <string name="running_process_item_removed_user_label" msgid="4812732296696662613">"Kendutako erabiltzailea"</string>
1978    <string name="running_processes_item_description_s_s" msgid="6835918861352501671">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> prozesu eta <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> zerbitzu"</string>
1979    <string name="running_processes_item_description_s_p" msgid="1209371773353932361">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> prozesu eta <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> zerbitzu"</string>
1980    <string name="running_processes_item_description_p_s" msgid="8957061449107822282">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> prozesu eta <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> zerbitzu"</string>
1981    <string name="running_processes_item_description_p_p" msgid="3292999232897469679">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> prozesu eta <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> zerbitzu"</string>
1982    <string name="running_processes_header_title" msgid="558961782589967366">"Gailuaren memoria"</string>
1983    <string name="running_processes_header_footer" msgid="2726092156680487584">"Aplikazioen RAM memoriaren erabilera"</string>
1984    <string name="running_processes_header_system_prefix" msgid="8819527769608555124">"Sistema"</string>
1985    <string name="running_processes_header_apps_prefix" msgid="4151874328324238133">"Aplikazioak"</string>
1986    <string name="running_processes_header_free_prefix" msgid="4271100378295864738">"Libre"</string>
1987    <string name="running_processes_header_used_prefix" msgid="5205762402234243007">"Erabilita"</string>
1988    <string name="running_processes_header_cached_prefix" msgid="839132595831993521">"Cachean gordeta"</string>
1989    <string name="running_processes_header_ram" msgid="3014991380467004685">"<xliff:g id="RAM_0">%1$s</xliff:g> RAM memorian"</string>
1990    <string name="runningservicedetails_settings_title" msgid="1057845389092757121">"Abian den aplikazioa"</string>
1991    <string name="no_services" msgid="3898812785511572899">"Ez dago aktibo"</string>
1992    <string name="runningservicedetails_services_title" msgid="11853795112787355">"Zerbitzuak"</string>
1993    <string name="runningservicedetails_processes_title" msgid="5292271587797234038">"Prozesuak"</string>
1994    <string name="service_stop" msgid="5712522600201308795">"Gelditu"</string>
1995    <string name="service_manage" msgid="3896322986828332075">"Ezarpenak"</string>
1996    <string name="service_stop_description" msgid="6327742632400026677">"Zerbitzua bere aplikazioak hasi du. Gelditzen baduzu, agian aplikazioak huts egingo du."</string>
1997    <string name="heavy_weight_stop_description" msgid="3086419998820881290">"Ezin da aplikazioa modu seguruan gelditu. Geldituz gero, uneko lan batzuk gal ditzakezu."</string>
1998    <string name="background_process_stop_description" msgid="4792038933517438037">"Aplikazio-prozesu hau zaharra da, baina abian da oraindik ere, badaezpada berriro behar bada. Normalean ez dago hura gelditzeko arrazoirik."</string>
1999    <string name="service_manage_description" msgid="6615788996428486121">"<xliff:g id="CLIENT_NAME">%1$s</xliff:g>: beste norbait ari da erabiltzen. Zuk kontrolatzeko, saka ezazu Ezarpenak."</string>
2000    <string name="main_running_process_description" msgid="6685973937935027773">"Abian den prozesu nagusia."</string>
2001    <string name="process_service_in_use_description" msgid="4210957264507014878">"<xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> zerbitzua abian da."</string>
2002    <string name="process_provider_in_use_description" msgid="6730020083976048028">"<xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> hornitzailea abian da"</string>
2003    <string name="runningservicedetails_stop_dlg_title" msgid="6201041461740445113">"Sistemaren zerbitzua gelditu?"</string>
2004    <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="tablet" msgid="2076922609580490122">"Zerbitzua gelditzen baduzu, agian tabletako eginbide batzuk behar bezala funtzionatzeari utziko diote, tableta itzali eta berriro piztu arte."</string>
2005    <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="default" msgid="2625863973434309085">"Zerbitzua gelditzen baduzu, agian telefonoko eginbide batzuk behar bezala funtzionatzeari utziko diote, telefonoa itzali eta berriro piztu arte."</string>
2006    <string name="language_input_gesture_title" msgid="3292455685728572960">"Hizkuntzak, idazketa eta keinuak"</string>
2007    <string name="language_input_gesture_summary_on_with_assist" msgid="8670153838520237089"></string>
2008    <string name="language_input_gesture_summary_on_non_assist" msgid="2738661322747920463"></string>
2009    <string name="language_input_gesture_summary_off" msgid="1604575860215661606"></string>
2010    <string name="language_settings" msgid="8700174277543875046">"Hizkuntza eta idazketa"</string>
2011    <string name="language_empty_list_user_restricted" msgid="8050367405839231863">"Ez daukazu gailuaren hizkuntza aldatzeko baimenik."</string>
2012    <string name="language_keyboard_settings_title" msgid="7934844313233544557">"Hizkuntza eta idazketa"</string>
2013    <string name="input_assistance" msgid="3437568284144952104">"Tresnak"</string>
2014    <string name="keyboard_settings_category" msgid="5392847229300117064">"Teklatua eta idazketa-metodoak"</string>
2015    <string name="phone_language" msgid="5986939176239963826">"Hizkuntzak"</string>
2016    <string name="phone_language_summary" msgid="863041222809685325"></string>
2017    <string name="auto_replace" msgid="4830732960264447043">"Ordezte automatikoa"</string>
2018    <string name="auto_replace_summary" msgid="1285443414597153423">"Zuzendu oker idatzitako hitzak"</string>
2019    <string name="auto_caps" msgid="5573583581288305355">"Maiuskula automatikoak"</string>
2020    <string name="auto_caps_summary" msgid="3144141933426846665">"Ezarri maiuskulaz esaldietako lehenengo hizkia"</string>
2021    <string name="auto_punctuate" msgid="2838809477621809507">"Puntuazio automatikoa"</string>
2022    <string name="hardkeyboard_category" msgid="8729780593378161071">"Teklatu fisikoaren ezarpenak"</string>
2023    <string name="auto_punctuate_summary" msgid="3549190848611386748">"Sakatu zuriune-tekla birritan \".\" txertatzeko"</string>
2024    <string name="show_password" msgid="7101900779571040117">"Erakutsi pasahitzak"</string>
2025    <string name="show_password_summary" msgid="9025960283785111619">"Idatzi ahala, erakutsi karaktereak laburki"</string>
2026    <string name="spellchecker_security_warning" msgid="2016059050608271820">"Ortografia-egiaztatzaileak idazten duzun testu guztia bil dezake, pasahitzak eta kreditu-txarteleko zenbakiak bezalako datu pertsonalak barne. <xliff:g id="SPELLCHECKER_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g> aplikazioak egin du eskaera. Ortografia-egiaztatzaile hori erabili nahi duzu?"</string>
2027    <string name="spellchecker_quick_settings" msgid="6449414356743946577">"Ezarpenak"</string>
2028    <string name="spellchecker_language" msgid="8905487366580285282">"Hizkuntza"</string>
2029    <string name="keyboard_and_input_methods_category" msgid="5296847777802891649">"Teklatuak"</string>
2030    <string name="virtual_keyboard_category" msgid="2339505603075527212">"Pantailako teklatua"</string>
2031    <string name="keywords_virtual_keyboard" msgid="1494726424879503434">"Gboard"</string>
2032    <string name="available_virtual_keyboard_category" msgid="6930012948152749337">"Pantailako teklatu erabilgarria"</string>
2033    <string name="add_virtual_keyboard" msgid="2515850206289352606">"Kudeatu pantailako teklatuak"</string>
2034    <string name="keyboard_assistance_category" msgid="7320599809770932032">"Teklatuaren laguntza"</string>
2035    <string name="physical_keyboard_title" msgid="3328134097512350958">"Teklatu fisikoa"</string>
2036    <string name="show_ime" msgid="4334255501724746849">"Erabili pantailako teklatua"</string>
2037    <string name="show_ime_summary" msgid="7293345791727205975">"Erakutsi pantailan teklatu fisikoa aktibo dagoen bitartean"</string>
2038    <string name="keyboard_shortcuts_helper" msgid="2553221039203165344">"Lasterbideak"</string>
2039    <string name="keyboard_shortcuts_helper_summary" msgid="8649760728213630156">"Bistaratu erabilgarri dauden lasterbideak"</string>
2040    <string name="language_and_input_for_work_category_title" msgid="2546950919124199743">"Laneko profilaren teklatuak eta tresnak"</string>
2041    <string name="virtual_keyboards_for_work_title" msgid="786459157034008675">"Lanerako pantailako teklatua"</string>
2042    <string name="default_keyboard_layout" msgid="8690689331289452201">"Lehenetsia"</string>
2043    <string name="pointer_speed" msgid="7398649279282675718">"Erakuslearen abiadura"</string>
2044    <string name="game_controller_settings_category" msgid="8557472715034961918">"Bideo-jokoen kontrolagailua"</string>
2045    <string name="vibrate_input_devices" msgid="5192591087864449142">"Birbideratu dardara"</string>
2046    <string name="vibrate_input_devices_summary" msgid="8791680891376689823">"Bidali dardara bideo-jokoen kontrolagailura hura konektatzean"</string>
2047    <string name="keyboard_layout_dialog_title" msgid="8770130364048089954">"Aukeratu teklatuaren diseinua"</string>
2048    <string name="keyboard_layout_dialog_setup_button" msgid="6546245862744626706">"Konfiguratu teklatuaren diseinuak"</string>
2049    <string name="keyboard_layout_dialog_switch_hint" msgid="3303564123674979354">"Aldatzeko, sakatu Kontrol + Zuriune-barra."</string>
2050    <string name="keyboard_layout_default_label" msgid="6078569989261528039">"Lehenetsia"</string>
2051    <string name="keyboard_layout_picker_title" msgid="240504762718562906">"Teklatuaren diseinuak"</string>
2052    <string name="user_dict_settings_title" msgid="680410651924276991">"Hiztegi pertsonala"</string>
2053    <string name="user_dict_settings_for_work_title" msgid="1245315720684961770">"Hiztegi pertsonala lanerako"</string>
2054    <string name="user_dict_settings_summary" msgid="262228126041933459"></string>
2055    <string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="8046882347281382968">"Gehitu"</string>
2056    <string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="3485845465134083084">"Gehitu hiztegian"</string>
2057    <string name="user_dict_settings_add_screen_title" msgid="1866408024073475379">"Esaldia"</string>
2058    <string name="user_dict_settings_add_dialog_more_options" msgid="2642928746425808108">"Aukera gehiago"</string>
2059    <string name="user_dict_settings_add_dialog_less_options" msgid="100432503633458156">"Aukera gutxiago"</string>
2060    <string name="user_dict_settings_add_dialog_confirm" msgid="1866751313790655088">"Ados"</string>
2061    <string name="user_dict_settings_add_word_option_name" msgid="2686051785623698231">"Hitza:"</string>
2062    <string name="user_dict_settings_add_shortcut_option_name" msgid="5722204336242646866">"Lasterbidea:"</string>
2063    <string name="user_dict_settings_add_locale_option_name" msgid="2117468247460253346">"Hizkuntza:"</string>
2064    <string name="user_dict_settings_add_word_hint" msgid="4560494723256242785">"Idatzi hitz bat"</string>
2065    <string name="user_dict_settings_add_shortcut_hint" msgid="6209624157217434640">"Aukerako lasterbidea"</string>
2066    <string name="user_dict_settings_edit_dialog_title" msgid="316493656442362284">"Editatu hitza"</string>
2067    <string name="user_dict_settings_context_menu_edit_title" msgid="4909198741914531509">"Editatu"</string>
2068    <string name="user_dict_settings_context_menu_delete_title" msgid="651550824433043545">"Ezabatu"</string>
2069    <string name="user_dict_settings_empty_text" msgid="86562873609647919">"Ez duzu hitzik erabiltzailearen hiztegian. Hitzak gehitzeko, sakatu Gehitu (+) botoia."</string>
2070    <string name="user_dict_settings_all_languages" msgid="8563387437755363526">"Hizkuntza guztietan"</string>
2071    <string name="user_dict_settings_more_languages" msgid="5378870726809672319">"Hizkuntza gehiago…"</string>
2072    <string name="testing" msgid="6294172343766732037">"Probak egitea"</string>
2073    <string name="testing_phone_info" product="tablet" msgid="1910768200608214456">"Tabletari buruzko informazioa"</string>
2074    <string name="testing_phone_info" product="default" msgid="1150527695827743906">"Telefonoari buruzko informazioa"</string>
2075    <string name="input_methods_settings_title" msgid="7796027458321225550">"Testu-idazketa"</string>
2076    <string name="input_method" msgid="2982805181425436775">"Idazketa-metodoa"</string>
2077    <string name="current_input_method" msgid="3471068842881330883">"Uneko teklatua"</string>
2078    <string name="input_method_selector" msgid="8463209725824763600">"Idazketa-metodoaren hautatzailea"</string>
2079    <string name="input_method_selector_show_automatically_title" msgid="6483428482089875034">"Automatikoa"</string>
2080    <string name="input_method_selector_always_show_title" msgid="2479533500357556146">"Erakutsi beti"</string>
2081    <string name="input_method_selector_always_hide_title" msgid="807424180027384849">"Ezkutatu beti"</string>
2082    <string name="configure_input_method" msgid="8831343065130376880">"Konfiguratu idazketa-metodoak"</string>
2083    <string name="input_method_settings" msgid="4177883733022569830">"Ezarpenak"</string>
2084    <string name="input_method_settings_button" msgid="5145039044301426311">"Ezarpenak"</string>
2085    <string name="input_methods_settings_label_format" msgid="5809693308957109022">"<xliff:g id="IME_NAME">%1$s</xliff:g> ezarpenak"</string>
2086    <string name="input_methods_and_subtype_enabler_title" msgid="8940326108334307057">"Aukeratu idazketa-metodo aktiboak"</string>
2087    <string name="onscreen_keyboard_settings_summary" msgid="3975358507879701606">"Pantailako teklatuaren ezarpenak"</string>
2088    <string name="builtin_keyboard_settings_title" msgid="5096171620714179661">"Teklatu fisikoa"</string>
2089    <string name="builtin_keyboard_settings_summary" msgid="4332792334499933856">"Teklatu fisikoaren ezarpenak"</string>
2090    <string name="gadget_picker_title" msgid="7615902510050731400">"Aukeratu gadgeta"</string>
2091    <string name="widget_picker_title" msgid="7641298325488989676">"Aukeratu widgeta"</string>
2092    <string name="allow_bind_app_widget_activity_allow_bind_title" msgid="3537968409832846255">"Widgeta sortu eta sartzeko baimena eman?"</string>
2093    <string name="allow_bind_app_widget_activity_allow_bind" msgid="5694218981358874429">"Widgeta sortu ondoren, <xliff:g id="WIDGET_HOST_NAME">%1$s</xliff:g> ostalariak bistaratzen dituen datu guztiak atzitu ahal izango ditu."</string>
2094    <string name="allow_bind_app_widget_activity_always_allow_bind" msgid="7268758525344468364">"Eman baimena beti widgetak sortzeko eta haietako datuak atzitzeko <xliff:g id="WIDGET_HOST_NAME">%1$s</xliff:g> ostalariari"</string>
2095    <string name="usage_stats_label" msgid="6523644917803320085">"Erabilera-estatistikak"</string>
2096    <string name="testing_usage_stats" msgid="4660643799010906365">"Erabilera-estatistikak"</string>
2097    <string name="display_order_text" msgid="7120394778684605892">"Ordenatzeko irizpidea:"</string>
2098    <string name="app_name_label" msgid="3809910527680143673">"Aplikazioa"</string>
2099    <string name="last_time_used_label" msgid="2639712813493534074">"Erabilitako azken aldia"</string>
2100    <string name="usage_time_label" msgid="9105343335151559883">"Erabilera-denbora"</string>
2101    <string name="accessibility_settings" msgid="4713215774904704682">"Erabilerraztasuna"</string>
2102    <string name="accessibility_settings_title" msgid="6739115703615065716">"Erabilerraztasun-ezarpenak"</string>
2103    <string name="accessibility_settings_summary" msgid="2195085206729325737">"Pantaila-irakurgailuak, pantaila, interakzioak kontrolatzeko aukerak"</string>
2104    <string name="vision_settings_title" msgid="8919983801864103069">"Ikusmen-ezarpenak"</string>
2105    <string name="vision_settings_description" msgid="7614894785054441991">"Zure beharretara doi dezakezu gailua. Erabilerraztasun-eginbideak edonoiz alda ditzakezu Ezarpenak atalean."</string>
2106    <string name="vision_settings_suggestion_title" msgid="4689275412658803919">"Aldatu letra-tamaina"</string>
2107    <string name="screen_reader_category_title" msgid="6195867428854871553">"Pantaila-irakurgailuak"</string>
2108    <string name="audio_and_captions_category_title" msgid="5049122378290004050">"Audioa eta pantailako testua"</string>
2109    <string name="display_category_title" msgid="6638191682294461408">"Pantaila"</string>
2110    <string name="interaction_control_category_title" msgid="2696474616743882372">"Interakzioa kontrolatzeko aukerak"</string>
2111    <string name="user_installed_services_category_title" msgid="2639470729311439731">"Deskargatutako aplikazioak"</string>
2112    <string name="experimental_category_title" msgid="898904396646344152">"Esperimentalak"</string>
2113    <string name="feature_flags_dashboard_title" msgid="348990373716658289">"Eginbideen markak"</string>
2114    <string name="talkback_title" msgid="8756080454514251327">"Talkback"</string>
2115    <string name="talkback_summary" msgid="5820927220378864281">"Pantaila-irakurgailua, ikusmen-arazoak dituztenentzat"</string>
2116    <string name="select_to_speak_summary" msgid="1995285446766920925">"Sakatu pantailako elementuak eta zer diren entzungo duzu"</string>
2117    <string name="accessibility_captioning_title" msgid="4561871958958925225">"Azpitituluen hobespenak"</string>
2118    <string name="accessibility_screen_magnification_title" msgid="1211169976144629087">"Lupa"</string>
2119    <string name="accessibility_magnification_mode_title" msgid="879250866604403721">"Handitutako zatia"</string>
2120    <string name="accessibility_magnification_enable_mode_title" msgid="4390488034396824276">"Gaitu lupa"</string>
2121    <string name="accessibility_magnification_area_settings_message" msgid="4821458740248772054">"Aukeratu pantailako zer zati handitu behar diren pantaila handitzean"</string>
2122    <string name="accessibility_magnification_area_settings_full_screen_summary" msgid="2728962784113713010">"Pantaila osoa"</string>
2123    <string name="accessibility_magnification_area_settings_window_screen_summary" msgid="5630032596384610913">"Pantailaren zati bat"</string>
2124    <string name="accessibility_magnification_area_settings_all_summary" msgid="5139954486886669293">"Pantaila osoa eta pantailaren zati bat"</string>
2125    <string name="accessibility_magnification_area_settings_full_screen" msgid="4189574224079433280">"Handitu pantaila osoa"</string>
2126    <string name="accessibility_magnification_area_settings_window_screen" msgid="7431401975447232976">"Handitu pantailaren zati bat"</string>
2127    <string name="accessibility_magnification_service_settings_title" msgid="3531350704632316017">"Luparen ezarpenak"</string>
2128    <string name="accessibility_screen_magnification_gestures_title" msgid="3121714118381882167">"Handitzeko, sakatu hiru aldiz"</string>
2129    <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_title" msgid="480853328665484528">"Handitu pantaila lasterbidearekin"</string>
2130    <string name="accessibility_screen_magnification_state_navbar_gesture" msgid="8067042663897802231">"Handitu pantaila lasterbide eta hiru ukitutxorekin"</string>
2131    <string name="accessibility_introduction_title" msgid="8834950581512452348">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> eginbideari buruz"</string>
2132    <string name="accessibility_screen_option" msgid="8465307075278878145">"Aukerak"</string>
2133    <string name="accessibility_preference_magnification_summary" msgid="2875518904115896888">"Handitu pantaila"</string>
2134    <string name="accessibility_screen_magnification_short_summary" msgid="2207048420669939150">"Zooma aplikatzeko, sakatu hirutan"</string>
2135    <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_short_summary" msgid="4885018322430052037">"Zooma aplikatzeko, sakatu botoi bat"</string>
2136    <string name="accessibility_screen_magnification_summary" msgid="2023126829553044999">"Handitu pantaila bizkor edukiak hobeto bistaratzeko.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Pantaila handitzeko:&lt;/b&gt;&lt;br/&gt; 1. Erabili lasterbidea luparen eginbidea abiarazteko.&lt;br/&gt; 2. Sakatu pantaila.&lt;br/&gt; 3. Arrastatu bi hatz pantailan zehar mugitzeko.&lt;br/&gt; 4. Atximurkatu bi hatzekin zooma doitzeko.&lt;br/&gt; 5. Erabili lasterbidea luparen eginbidea gelditzeko.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Pantaila aldi baterako handitzeko:&lt;/b&gt;&lt;br/&gt; 1. Erabili lasterbide bat luparen eginbidea abiarazteko.&lt;br/&gt; 2. Eduki sakatuta pantailako edozein puntu.&lt;br/&gt; 3. Arrastatu hatza pantailan zehar mugitzeko.&lt;br/&gt; 4. Altxatu hatza luparen eginbidea gelditzeko."</string>
2137    <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_summary" msgid="807985499898802296">"Zooma aktibatuta badago, pantailan aplika dezakezu.\n\n"<b>"Handitzeko"</b>", ireki zooma eta sakatu pantailako edozein puntu.\n"<ul><li>"Arrastatu bi hatz edo gehiago gora eta behera egiteko."</li>\n<li>"Atximurkatu bi hatz edo gehiago zooma doitzeko."</li></ul>\n\n<b>"Zooma unetxo batez aplikatzeko"</b>", ireki zooma eta eduki sakatuta pantailako edozein puntu.\n"<ul><li>"Arrastatu hatza toki batetik bestera joateko."</li>\n<li>"Altxatu hatza txikitzeko."</li></ul>\n\n"Ezin da aplikatu zooma teklatuan edo nabigazio-barran."</string>
2138    <string name="accessibility_tutorial_pager" msgid="8461939455728454061">"<xliff:g id="CURRENT_PAGE">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="NUM_PAGES">%2$d</xliff:g> orria"</string>
2139    <string name="accessibility_tutorial_dialog_title_button" msgid="4681164949716215131">"Erabili Erabilerraztasuna botoia irekitzeko"</string>
2140    <string name="accessibility_tutorial_dialog_title_volume" msgid="494810949830845234">"Irekitzeko, eduki sakatuta bolumen-botoiak"</string>
2141    <string name="accessibility_tutorial_dialog_title_triple" msgid="7089562919284464400">"Irekitzeko, sakatu pantaila hiru aldiz"</string>
2142    <string name="accessibility_tutorial_dialog_title_gesture" msgid="4965810097646659332">"Erabili keinua irekitzeko"</string>
2143    <string name="accessibility_tutorial_dialog_title_gesture_settings" msgid="8485448068531147828">"Erabili erabilerraztasun-keinu berria"</string>
2144    <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_button" msgid="7002398857479782303">"Eginbide hau erabiltzeko, sakatu pantailaren behealdeko <xliff:g id="ACCESSIBILITY_ICON">%s</xliff:g> Erabilerraztasuna botoia.\n\nEginbide batetik bestera aldatzeko, eduki sakatuta Erabilerraztasuna botoia."</string>
2145    <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_volume" msgid="5033080515460519183">"Eginbide hau erabiltzeko, eduki sakatuta bi bolumen-botoiak."</string>
2146    <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_triple" msgid="5219991116201165146">"Luparen eginbidea abiarazteko eta gelditzeko, sakatu hiru aldiz pantailako edozein puntu."</string>
2147    <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture" msgid="4148062210755434854">"Eginbide hau erabiltzeko, pasatu bi hatz pantailaren behealdetik gorantz.\n\nEginbide batetik bestera aldatzeko, pasatu bi hatz gorantz eta eduki pantaila sakatuta."</string>
2148    <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_talkback" msgid="8142847782708562793">"Eginbide hau erabiltzeko, pasatu hiru hatz pantailaren behealdetik gorantz.\n\nEginbide batetik bestera aldatzeko, pasatu hiru hatz gorantz eta eduki pantaila sakatuta."</string>
2149    <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_settings" msgid="40769674586981429">"Erabilerraztasun-eginbide bat erabiltzeko, pasatu bi hatz pantailaren behealdetik gorantz.\n\nEginbide batetik bestera aldatzeko, pasatu bi hatz gorantz eta eduki pantaila sakatuta."</string>
2150    <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_settings_talkback" msgid="7292969929578621958">"Erabilerraztasun-eginbide bat erabiltzeko, pasatu hiru hatz pantailaren behealdetik gorantz.\n\nEginbide batetik bestera aldatzeko, pasatu hiru hatz gorantz eta eduki pantaila sakatuta."</string>
2151    <string name="accessibility_tutorial_dialog_button" msgid="2031773187678948436">"Ados"</string>
2152    <string name="accessibility_shortcut_title" msgid="8125867833704517463">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> eginbidearen lasterbidea"</string>
2153    <string name="accessibility_shortcut_edit_summary_software" msgid="6405629977940618205">"Erabilerraztasuna botoia"</string>
2154    <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_software_gesture" msgid="8078659880723370597">"Pasatu bi hatz gora"</string>
2155    <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_software_gesture_talkback" msgid="7422753388389160524">"Pasatu hiru hatz gora"</string>
2156    <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_software" msgid="4796192466943479849">"Sakatu Erabilerraztasuna botoia"</string>
2157    <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software" msgid="5606196352833449600">"Sakatu pantailaren behealdeko <xliff:g id="ACCESSIBILITY_ICON">%s</xliff:g> Erabilerraztasuna botoia.\n\nEginbide batetik bestera aldatzeko, eduki sakatuta Erabilerraztasuna botoia."</string>
2158    <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software_gesture" msgid="8292555254353761635">"Pasatu bi hatz pantailaren behealdetik gorantz.\n\nEginbide batetik bestera aldatzeko, pasatu bi hatz gorantz eta eduki pantaila sakatuta."</string>
2159    <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software_gesture_talkback" msgid="84483464524360845">"Pasatu hiru hatz pantailaren behealdetik gorantz.\n\nEginbide batetik bestera aldatzeko, pasatu hiru hatz gorantz eta eduki pantaila sakatuta."</string>
2160    <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_hardware" msgid="2356853121810443026">"Eduki sakatuta bolumen-botoiak"</string>
2161    <string name="accessibility_shortcut_hardware_keyword" msgid="3921915304537166064">"eduki sakatuta bolumen-botoiak"</string>
2162    <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_hardware" msgid="2503134386397991634">"Eduki sakatuta bolumen-botoiak."</string>
2163    <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_triple_tap" msgid="6672798007229795841">"Sakatu pantaila hiru aldiz"</string>
2164    <string name="accessibility_shortcut_triple_tap_keyword" msgid="6863958573135995927">"sakatu pantaila hiru aldiz"</string>
2165    <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_triple_tap" msgid="3081710523998838305">"Sakatu pantaila bizkor hiru aldiz. Baliteke lasterbide honek gailua moteltzea."</string>
2166    <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_advance" msgid="4567868630655591506">"Aurreratuak"</string>
2167    <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_configuration_warning" msgid="266736851606791552">"Erabilerraztasuna botoia labur sakatuta \"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>\" aukera aktibatzen da. Lupa aplikatzeko, eduki sakatuta Erabilerraztasuna botoia eta, ondoren, hautatu lupa."</string>
2168    <string name="accessibility_screen_magnification_gesture_navigation_warning" msgid="991017769735632046">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> erabiltzeko konfiguratu da erabilerraztasun-keinua. Lupa erabili nahi baduzu, pasatu bi hatz pantailaren behealdetik gora eta eduki sakatuta une batez. Ondoren, hautatu lupa."</string>
2169    <string name="accessibility_global_gesture_preference_title" msgid="3713636732641882959">"Bolumen-botoien lasterbidea"</string>
2170    <string name="accessibility_shortcut_service_title" msgid="6842883700702723355">"Lasterbideari esleitutako zerbitzua"</string>
2171    <string name="accessibility_shortcut_settings" msgid="836783442658447995">"Lasterbidearen ezarpenak"</string>
2172    <string name="accessibility_shortcut_service_on_lock_screen_title" msgid="3923122834058574478">"Pantaila blokeatuko lasterbidea"</string>
2173    <string name="accessibility_shortcut_description" msgid="2184693606202133549">"Eman pantaila blokeatuko lasterbidearen bidez eginbidea aktibatzeko baimena. Eduki sakatuta bolumen-botoiak segundo batzuez."</string>
2174    <string name="accessibility_toggle_high_text_contrast_preference_title" msgid="1830189632458752698">"Kontraste handiko testua"</string>
2175    <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_title" msgid="4987009529235165664">"Eguneratu auto. pantaila-handiagotzea"</string>
2176    <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_summary" msgid="9034532513972547720">"Eguneratu handiagotzea aplik. batetik bestera pasatzean."</string>
2177    <string name="accessibility_power_button_ends_call_prerefence_title" msgid="8187306131979612144">"Amaitu deiak pizteko etengailuarekin"</string>
2178    <string name="accessibility_toggle_large_pointer_icon_title" msgid="5508351959249876801">"Saguaren erakusle handia"</string>
2179    <string name="accessibility_disable_animations" msgid="2993529829457179058">"Kendu animazioak"</string>
2180    <string name="accessibility_toggle_master_mono_title" msgid="6692439394171709557">"Audio monofonikoa"</string>
2181    <string name="accessibility_toggle_master_mono_summary" msgid="6043673439531673935">"Konbinatu kanalak audioa erreproduzitzean"</string>
2182    <string name="accessibility_toggle_master_balance_title" msgid="895584329613310279">"Audioaren oreka"</string>
2183    <string name="accessibility_toggle_master_balance_left_label" msgid="147010366022601825">"Ezkerrekoa"</string>
2184    <string name="accessibility_toggle_master_balance_right_label" msgid="5028519887058073990">"Eskuinekoa"</string>
2185    <string name="accessibility_timeout_default" msgid="1033702739376842824">"Lehenetsia"</string>
2186    <string name="accessibility_timeout_10secs" msgid="5072577454521239794">"10 segundo"</string>
2187    <string name="accessibility_timeout_30secs" msgid="7814673496724760684">"30 segundo"</string>
2188    <string name="accessibility_timeout_1min" msgid="4804644263166961262">"1 minutu"</string>
2189    <string name="accessibility_timeout_2mins" msgid="7901692984522708679">"2 minutu"</string>
2190    <string name="accessibility_setting_item_control_timeout_title" msgid="1600516937989217899">"Erabilerraztasun moduaren denbora-muga"</string>
2191    <string name="accessibility_control_timeout_preference_title" msgid="1443940538597464758">"Zerbait egiteko denbora"</string>
2192    <string name="accessibility_control_timeout_preference_summary" msgid="5283566580551714506">"Aukeratu zenbat denboraz erakutsi behar diren mezuak, zerbait egiteko eskatzen badizute baina aldi baterako soilik badaude ikusgai.\n\nAplikazio guztiek ez dute onartzen ezarpen hau."</string>
2193    <string name="accessibility_long_press_timeout_preference_title" msgid="5237764682976688855">"Sakatuta edukitzearen atzerapena"</string>
2194    <string name="accessibility_display_inversion_preference_title" msgid="5476133104746207952">"Koloreen alderantzikatzea"</string>
2195    <string name="accessibility_display_inversion_switch_title" msgid="7458595722552743503">"Erabili koloreen alderantzikatzea"</string>
2196    <string name="accessibility_display_inversion_preference_subtitle" msgid="6955835010409034745">"Koloreen alderantzikatzeak ilun bihurtzen ditu pantaila argiak.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; Oharra: &lt;ol&gt; &lt;li&gt; Koloreen alderantzikatzeak argi bihurtzen ditu pantaila ilunak ere.&lt;/li&gt; &lt;li&gt; Multimedia-edukien eta irudien koloreak aldatu egingo dira.&lt;/li&gt; &lt;li&gt; Gai iluna atzeko plano ilun bat bistaratzeko erabil daiteke. Aplikazio bateragarrietan funtzionatzen du gai ilunak. Koloreen alderantzikatzeak, berriz, aplikazio guztietan.&lt;/li&gt; &lt;/ol&gt;"</string>
2197    <string name="accessibility_autoclick_preference_title" msgid="2703143361605555752">"Klik automatikoa (itxarote-denbora)"</string>
2198    <string name="accessibility_autoclick_description" msgid="6827042379062255307">"Klik automatikoak erabiltzeko, sagu bat konektatu behar da. Denbora jakin batean geldirik egon ondoren automatikoki klik egin dezan konfigura dezakezu saguaren kurtsorea."</string>
2199    <string name="accessibility_autoclick_default_title" msgid="752429113115293087">"Desaktibatuta"</string>
2200    <string name="accessibility_autoclick_short_title" msgid="7938302504358912984">"Laburra"</string>
2201    <string name="accessibility_autoclick_short_summary" msgid="4106953930081213514">"0,2 segundo"</string>
2202    <string name="accessibility_autoclick_medium_title" msgid="3134175117576834320">"Ertaina"</string>
2203    <string name="accessibility_autoclick_medium_summary" msgid="1343390686514222871">"0,6 segundo"</string>
2204    <string name="accessibility_autoclick_long_title" msgid="6799311820641687735">"Luzea"</string>
2205    <string name="accessibility_autoclick_long_summary" msgid="3747153151313563637">"1 segundo"</string>
2206    <string name="accessibility_autoclick_custom_title" msgid="4597792235546232038">"Pertsonalizatua"</string>
2207    <string name="accessibility_autoclick_shorter_desc" msgid="7631013255724544348">"Laburtu"</string>
2208    <string name="accessibility_autoclick_longer_desc" msgid="2566025502981487443">"Luzatu"</string>
2209    <string name="accessibility_autoclick_seekbar_desc" msgid="8363959277814621118">"Sakatze automatikoaren denbora"</string>
2210    <string name="accessibility_vibration_settings_title" msgid="5198184603753129450">"Dardara/Ukipen bidezko interakzioen intentsitatea"</string>
2211    <string name="accessibility_notification_vibration_title" msgid="6205679908785776478">"Jakinarazpenen dardara"</string>
2212    <string name="accessibility_ring_vibration_title" msgid="4689811297654320885">"Tonuaren dardara"</string>
2213    <string name="accessibility_touch_vibration_title" msgid="533931451319110741">"Ukipen bidezko interakzioa"</string>
2214    <string name="accessibility_service_master_switch_title" msgid="3001666897585097640">"Erabili <xliff:g id="ACCESSIBILITY_APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
2215    <string name="accessibility_service_master_open_title" msgid="7437956750557583681">"Ireki <xliff:g id="ACCESSIBILITY_APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
2216    <string name="accessibility_daltonizer_master_switch_title" msgid="3580563017377754890">"Erabili koloreen zuzenketa"</string>
2217    <string name="accessibility_caption_master_switch_title" msgid="3821125170899547375">"Erakutsi azpitituluak"</string>
2218    <string name="accessibility_caption_master_switch_summary" msgid="4908774362453838764">"Bateragarriak diren aplikazioetarako bakarrik"</string>
2219    <string name="captioning_caption_appearance_title" msgid="4501313548541670063">"Azpitituluen tamaina eta estiloa"</string>
2220    <string name="captioning_caption_appearance_summary" msgid="7340741178479381312">"Testuaren tamaina: <xliff:g id="ACCESSIBILITY_FONT_SIZE">%1$s</xliff:g>"</string>
2221    <string name="captioning_more_options_title" msgid="3484496882942539652">"Aukera gehiago"</string>
2222    <string name="accessibility_caption_preference_summary" msgid="1191356970836416954">"Aplikazio guztiak ez dira bateragarriak azpitituluen hobespen hauekin"</string>
2223    <string name="accessibility_shortcut_type_software" msgid="2552732582767687515">"Erabilerraztasuna botoia"</string>
2224    <string name="accessibility_shortcut_type_software_gesture" msgid="5608959693931019059">"Pasatu bi hatz behetik gora"</string>
2225    <string name="accessibility_shortcut_type_hardware" msgid="4834144210432451916">"Eduki sakatuta bolumen-botoiak"</string>
2226    <string name="accessibility_shortcut_type_triple_tap" msgid="7717524216825494543">"Sakatu pantaila hiru aldiz"</string>
2227    <string name="accessibility_hearingaid_instruction_continue_button" msgid="3367260988024430722">"Egin aurrera"</string>
2228    <string name="accessibility_hearingaid_title" msgid="427173678199203191">"Audiofonoak"</string>
2229    <string name="accessibility_hearingaid_not_connected_summary" msgid="3371427366765435743">"Ez dago audiofonorik konektatuta"</string>
2230    <string name="accessibility_hearingaid_adding_summary" msgid="999051610528600783">"Gehitu audifonoak"</string>
2231    <string name="accessibility_hearingaid_pair_instructions_message" msgid="8913409742121315657">"Audiofonoak parekatzeko, bilatu eta sakatu gailua hurrengo pantailan. Ziurtatu audiofonoak parekatze moduan daudela."</string>
2232    <string name="accessibility_hearingaid_active_device_summary" msgid="509703438222873967">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> aktibo dago"</string>
2233    <plurals name="show_number_hearingaid_count" formatted="false" msgid="776000580683647556">
2234      <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER_DEVICE_COUNT_1">%1$d</xliff:g> audifono gorde dira</item>
2235      <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER_DEVICE_COUNT_0">%1$d</xliff:g> audifono gorde da</item>
2236    </plurals>
2237    <string name="accessibility_summary_shortcut_enabled" msgid="4030427268146752644">"Lasterbidea aktibatuta"</string>
2238    <string name="accessibility_summary_shortcut_disabled" msgid="564005462092499068">"Desaktibatuta"</string>
2239    <string name="accessibility_summary_state_enabled" msgid="1065431632216039369">"Aktibatuta"</string>
2240    <string name="accessibility_summary_state_disabled" msgid="9173234532752799694">"Desaktibatuta"</string>
2241    <string name="accessibility_summary_state_stopped" msgid="2343602489802623424">"Ez du funtzionatzen. Sakatu informazio gehiago lortzeko."</string>
2242    <string name="accessibility_description_state_stopped" msgid="5364752492861199133">"Zerbitzu hau ez dabil behar bezala."</string>
2243    <string name="enable_quick_setting" msgid="6648073323202243604">"Erakutsi Ezarpen bizkorretan"</string>
2244    <string name="daltonizer_type" msgid="1715154680803795947">"Zuzenketa modua"</string>
2245    <string name="daltonizer_mode_deuteranomaly_title" msgid="3811397143576433035">"Daltonismoa"</string>
2246    <string name="daltonizer_mode_protanomaly_title" msgid="6787594316700223938">"Protanopia"</string>
2247    <string name="daltonizer_mode_tritanomaly_title" msgid="1869867447813349033">"Tritanopia"</string>
2248    <string name="daltonizer_mode_deuteranomaly_summary" msgid="791173297742998942">"Gorri-berdea"</string>
2249    <string name="daltonizer_mode_protanomaly_summary" msgid="482834207025141433">"Gorri-berdea"</string>
2250    <string name="daltonizer_mode_tritanomaly_summary" msgid="2837137091067433059">"Urdin-horia"</string>
2251    <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_short_delay" formatted="false" msgid="5354221071353645263">
2252      <item quantity="other">Laburra (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$s</xliff:g> segundo)</item>
2253      <item quantity="one">Laburra (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_0">%1$s</xliff:g> segundo)</item>
2254    </plurals>
2255    <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_medium_delay" formatted="false" msgid="1550891909800510628">
2256      <item quantity="other">Ertaina (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$s</xliff:g> segundo)</item>
2257      <item quantity="one">Ertaina (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_0">%1$s</xliff:g> segundo)</item>
2258    </plurals>
2259    <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_long_delay" formatted="false" msgid="2230755548820485984">
2260      <item quantity="other">Luzea (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$s</xliff:g> segundo)</item>
2261      <item quantity="one">Luzea (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_0">%1$s</xliff:g> segundo)</item>
2262    </plurals>
2263    <plurals name="accessibilty_autoclick_delay_unit_second" formatted="false" msgid="4537791441118261556">
2264      <item quantity="other"><xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_2">%1$s</xliff:g>segundu</item>
2265      <item quantity="one"><xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_0">%1$s</xliff:g> segundo</item>
2266    </plurals>
2267    <string name="accessibility_vibration_summary" msgid="27904038683405084">"Tonua: <xliff:g id="SUMMARY_RING">%1$s</xliff:g>. Jakinarazpenak: <xliff:g id="SUMMARY_NOTIFICATION">%2$s</xliff:g>. Ukipena: <xliff:g id="SUMMARY_TOUCH">%3$s</xliff:g>."</string>
2268    <string name="accessibility_vibration_summary_off" msgid="7776105450117095736">"Dardara desaktibatuta tonua jotzean eta jakinarazpenak daudenean"</string>
2269    <string name="accessibility_vibration_summary_low" msgid="6482721005400340317">"Dardara txikia tonua jotzean eta jakinarazpenak daudenean"</string>
2270    <string name="accessibility_vibration_summary_medium" msgid="2348889320548746469">"Dardara ertaina tonua jotzean eta jakinarazpenak daudenean"</string>
2271    <string name="accessibility_vibration_summary_high" msgid="1764693979030913712">"Dardara handia tonua jotzean eta jakinarazpenak daudenean"</string>
2272    <string name="accessibility_vibration_intensity_off" msgid="972159695404061944">"Desaktibatu"</string>
2273    <string name="accessibility_vibration_intensity_low" msgid="6311161118835287335">"Txikia"</string>
2274    <string name="accessibility_vibration_intensity_medium" msgid="1734058611879392797">"Ertaina"</string>
2275    <string name="accessibility_vibration_intensity_high" msgid="5982896399775212514">"Handia"</string>
2276    <string name="accessibility_menu_item_settings" msgid="2652637954865389271">"Ezarpenak"</string>
2277    <string name="accessibility_feature_state_on" msgid="1777344331063467511">"Aktibatuta"</string>
2278    <string name="accessibility_feature_state_off" msgid="169119895905460512">"Desaktibatuta"</string>
2279    <string name="captioning_preview_title" msgid="2888561631323180535">"Aurreikusi"</string>
2280    <string name="captioning_standard_options_title" msgid="5360264497750980205">"Aukera estandarrak"</string>
2281    <string name="captioning_locale" msgid="5533303294290661590">"Hizkuntza"</string>
2282    <string name="captioning_text_size" msgid="8039448543171463017">"Testuaren tamaina"</string>
2283    <string name="captioning_preset" msgid="4174276086501638524">"Azpitituluen estiloa"</string>
2284    <string name="captioning_custom_options_title" msgid="3858866498893566351">"Aukera pertsonalizatuak"</string>
2285    <string name="captioning_background_color" msgid="5231412761368883107">"Atzeko planoaren kolorea"</string>
2286    <string name="captioning_background_opacity" msgid="6453738649182382614">"Atzeko planoaren opakutasuna"</string>
2287    <string name="captioning_window_color" msgid="1406167274530183119">"Azpitituluen leihoaren kolorea"</string>
2288    <string name="captioning_window_opacity" msgid="4031752812991199525">"Azpitituluen leihoaren opakutasuna"</string>
2289    <string name="captioning_foreground_color" msgid="9057327228286129232">"Testuaren kolorea"</string>
2290    <string name="captioning_foreground_opacity" msgid="1395843080697567189">"Testuaren opakutasuna"</string>
2291    <string name="captioning_edge_color" msgid="6035818279902597518">"Ertzen kolorea"</string>
2292    <string name="captioning_edge_type" msgid="5281259280060811506">"Ertz mota"</string>
2293    <string name="captioning_typeface" msgid="285325623518361407">"Letra-familia"</string>
2294    <string name="captioning_preview_text" msgid="4973475065545995704">"Azpitituluek itxura hau izango dute"</string>
2295    <string name="captioning_preview_characters" msgid="7854812443613580460">"Aa"</string>
2296    <string name="locale_default" msgid="8948077172250925164">"Lehenetsia"</string>
2297    <string name="color_title" msgid="2511586788643787427">"Koloreak"</string>
2298    <string name="color_unspecified" msgid="4102176222255378320">"Lehenetsia"</string>
2299    <string name="color_none" msgid="3703632796520710651">"Bat ere ez"</string>
2300    <string name="color_white" msgid="1896703263492828323">"Zuria"</string>
2301    <string name="color_gray" msgid="8554077329905747877">"Grisa"</string>
2302    <string name="color_black" msgid="9006830401670410387">"Beltza"</string>
2303    <string name="color_red" msgid="5210756997426500693">"Gorria"</string>
2304    <string name="color_green" msgid="4400462091250882271">"Berdea"</string>
2305    <string name="color_blue" msgid="4997784644979140261">"Urdina"</string>
2306    <string name="color_cyan" msgid="4341758639597035927">"Ziana"</string>
2307    <string name="color_yellow" msgid="5957551912912679058">"Horia"</string>
2308    <string name="color_magenta" msgid="8943538189219528423">"Magenta"</string>
2309    <string name="enable_service_title" msgid="7231533866953706788">"Gailua guztiz kontrolatzeko baimena eman nahi diozu <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> zerbitzuari?"</string>
2310    <string name="capabilities_list_title" msgid="1225853611983394386">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> zerbitzuak hauek egin behar ditu:"</string>
2311    <string name="touch_filtered_warning" msgid="4225815157460318241">"Aplikazio bat baimen-eskaera oztopatzen ari denez, ezarpenek ezin dute egiaztatu erantzuna."</string>
2312    <string name="enable_service_encryption_warning" msgid="931082737770453755">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> aktibatzen baduzu, gailuak ez du pantailaren blokeoa erabiliko datuen enkriptatzea hobetzeko."</string>
2313    <string name="secure_lock_encryption_warning" msgid="669152607190123579">"Erabilerraztasun-zerbitzua aktibatu duzunez, gailuak ez du pantailaren blokeoa erabiliko datuen enkriptatzea hobetzeko."</string>
2314    <string name="enable_service_pattern_reason" msgid="6832846117817938536">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> zerbitzua aktibatzeak datu-enkriptatzeari eragiten dionez, eredua berretsi behar duzu."</string>
2315    <string name="enable_service_pin_reason" msgid="6040417014360237703">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> zerbitzua aktibatzeak datu-enkriptatzeari eragiten dionez, PIN kodea berretsi behar duzu."</string>
2316    <string name="enable_service_password_reason" msgid="6962544350351734238">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> zerbitzua aktibatzeak datu-enkriptatzeari eragiten dionez, pasahitza berretsi behar duzu."</string>
2317    <string name="accessibility_service_warning" msgid="6779187188736432618">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> zerbitzuak gailu honen kontrol osoa izan nahi du. Zerbitzuak pantaila irakur dezake, eta erabilerraztasun-beharrak dituzten erabiltzaileen ordez jardun. Kontrol-maila hau ez da egokia aplikazio gehienetarako."</string>
2318    <string name="accessibility_service_warning_description" msgid="6573203795976134751">"Erabilerraztasun-beharrak asetzen dituzten aplikazioetan da egokia kontrol osoa, baina ez aplikazio gehienetan."</string>
2319    <string name="accessibility_service_screen_control_title" msgid="324795030658109870">"Ikusi eta kontrolatu pantaila"</string>
2320    <string name="accessibility_service_screen_control_description" msgid="8431940515157990426">"Pantailako eduki guztia irakur dezake, eta beste aplikazioen gainean edukia bistaratu."</string>
2321    <string name="accessibility_service_action_perform_title" msgid="1449360056585337833">"Ikusi eta gauzatu ekintzak"</string>
2322    <string name="accessibility_service_action_perform_description" msgid="7807832069800034738">"Aplikazioekin edo hardware-sentsoreekin dituzun interakzioen jarraipena egin dezake, eta zure izenean beste aplikazio batzuekin interakzioan jardun."</string>
2323    <string name="accessibility_dialog_button_allow" msgid="8274918676473216697">"Baimendu"</string>
2324    <string name="accessibility_dialog_button_deny" msgid="2037249860078259284">"Ukatu"</string>
2325    <string name="accessibility_dialog_button_stop" msgid="7295448112784528196">"Gelditu"</string>
2326    <string name="accessibility_dialog_button_cancel" msgid="4813234247237851121">"Utzi"</string>
2327    <string name="disable_service_title" msgid="2909108731776956167">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> gelditu?"</string>
2328    <string name="disable_service_message" msgid="4814173941688548016">"<xliff:g id="STOP">%1$s</xliff:g> sakatuz gero, <xliff:g id="SERVICE">%2$s</xliff:g> gelditu egingo da."</string>
2329    <string name="accessibility_no_services_installed" msgid="3725569493860028593">"Ez dago zerbitzurik instalatuta"</string>
2330    <string name="accessibility_no_service_selected" msgid="1310596127128379897">"Ez da hautatu zerbitzurik"</string>
2331    <string name="accessibility_service_default_description" msgid="7801435825448138526">"Ez da azalpenik eman."</string>
2332    <string name="settings_button" msgid="2195468788019730377">"Ezarpenak"</string>
2333    <string name="print_settings" msgid="8519810615863882491">"Inprimatzea"</string>
2334    <string name="print_settings_summary_no_service" msgid="6721731154917653862">"Desaktibatuta"</string>
2335    <plurals name="print_settings_summary" formatted="false" msgid="1034273609054146099">
2336      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> inprimatze-zerbitzu aktibatuta</item>
2337      <item quantity="one">1 inprimatze-zerbitzu aktibatuta</item>
2338    </plurals>
2339    <plurals name="print_jobs_summary" formatted="false" msgid="3933688846338306536">
2340      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> inprimatze-lan</item>
2341      <item quantity="one">1 inprimatze-lan</item>
2342    </plurals>
2343    <string name="print_settings_title" msgid="7680498284751129935">"Inprimatze-zerbitzuak"</string>
2344    <string name="print_no_services_installed" msgid="7554057966540602692">"Ez dago zerbitzurik instalatuta"</string>
2345    <string name="print_no_printers_found" msgid="4833082484646109486">"Ez da inprimagailurik aurkitu"</string>
2346    <string name="print_menu_item_settings" msgid="8202755044784599740">"Ezarpenak"</string>
2347    <string name="print_menu_item_add_printers" msgid="7958192149202584039">"Gehitu inprimagailuak"</string>
2348    <string name="print_feature_state_on" msgid="7132063461008624685">"Aktibatuta"</string>
2349    <string name="print_feature_state_off" msgid="1466195699995209446">"Desaktibatuta"</string>
2350    <string name="print_menu_item_add_service" msgid="1549091062463044676">"Gehitu zerbitzua"</string>
2351    <string name="print_menu_item_add_printer" msgid="8711630848324870892">"Gehitu inprimagailua"</string>
2352    <string name="print_menu_item_search" msgid="5989979785203603169">"Bilatu"</string>
2353    <string name="print_searching_for_printers" msgid="5401413178028348800">"Inprimagailuak bilatzen"</string>
2354    <string name="print_service_disabled" msgid="9185935228930987786">"Zerbitzua desgaituta dago"</string>
2355    <string name="print_print_jobs" msgid="2605944855933091183">"Inprimatze-lanak"</string>
2356    <string name="print_print_job" msgid="8477859161886726608">"Inprimatze-lana"</string>
2357    <string name="print_restart" msgid="4424096106141083945">"Berrabiarazi"</string>
2358    <string name="print_cancel" msgid="7611266511967568501">"Utzi"</string>
2359    <string name="print_job_summary" msgid="277210060872032969">"<xliff:g id="PRINTER">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
2360    <string name="print_configuring_state_title_template" msgid="2887013172492183045">"<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g> konfiguratzen"</string>
2361    <string name="print_printing_state_title_template" msgid="7367513245156603431">"<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g> inprimatzen"</string>
2362    <string name="print_cancelling_state_title_template" msgid="9094795458159980190">"<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g> uzten"</string>
2363    <string name="print_failed_state_title_template" msgid="4751695809935404505">"Errorea <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g> inprimatzean"</string>
2364    <string name="print_blocked_state_title_template" msgid="3134100215188411074">"<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g> lana blokeatu da."</string>
2365    <string name="print_search_box_shown_utterance" msgid="6215002365360341961">"Bilaketa-koadroa erakutsi da"</string>
2366    <string name="print_search_box_hidden_utterance" msgid="5355387966141712567">"Bilaketa-koadroa ezkutatuta dago."</string>
2367    <string name="printer_info_desc" msgid="1206872325746154206">"Informazio gehiago inprimagailuari buruz"</string>
2368    <string name="power_usage_summary_title" msgid="4198312848584882113">"Bateria"</string>
2369    <string name="power_usage_summary" msgid="6857382582534984531">"Zerk erabili du bateria gehien?"</string>
2370    <string name="power_usage_not_available" msgid="3425302437465106036">"Bateria-erabileraren datuak ez daude eskuragarri."</string>
2371    <string name="power_usage_level_and_status" msgid="821521456989429593">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="STATUS">%2$s</xliff:g>"</string>
2372    <string name="power_discharge_remaining" msgid="6997529817917076536">"Geratzen den denbora: <xliff:g id="REMAIN">%1$s</xliff:g>"</string>
2373    <string name="power_charge_remaining" msgid="7046064326172265116">"Kargatu arteko denbora: <xliff:g id="UNTIL_CHARGED">%1$s</xliff:g>"</string>
2374    <string name="background_activity_title" msgid="8214332017349791380">"Atzeko planoan erabiltzeko murriztapena"</string>
2375    <string name="background_activity_summary" msgid="3817376868497046016">"Eman atzeko planoan exekutatzeko baimena aplikazioari"</string>
2376    <string name="background_activity_summary_disabled" msgid="32459916080651444">"Aplikazioak ez du baimenik atzeko planoan exekutatzeko"</string>
2377    <string name="background_activity_summary_whitelisted" msgid="6808917852577742965">"Ezin da mugatu atzeko planoko erabilera"</string>
2378    <string name="background_activity_warning_dialog_title" msgid="3449566823290744823">"Atzeko planoko jarduerak mugatu nahi dituzu?"</string>
2379    <string name="background_activity_warning_dialog_text" msgid="8202776985767701095">"Aplikazio baten atzeko planoko jarduerak mugatzen badituzu, baliteke aplikazioak behar bezala ez funtzionatzea"</string>
2380    <string name="background_activity_disabled_dialog_text" msgid="4053170297325882494">"Aplikazio hau bateria optimizatzeko konfiguratuta ez dagoenez, ezin duzu mugatu.\n\nMugatzeko, aktibatu bateriaren optimizazioa."</string>
2381    <string name="device_screen_usage" msgid="1011630249648289909">"Pantailaren erabilera gailua guztiz kargatu zenetik"</string>
2382    <string name="power_usage_list_summary" msgid="3237540201918492925">"Bateria-erabilera gailua guztiz kargatu zenetik"</string>
2383    <string name="screen_usage_summary" msgid="1393184943010909471">"Gailua guztiz kargatu zenetik pantaila piztuta egon den denbora"</string>
2384    <string name="device_usage_list_summary" msgid="242243537371697285">"Gailuaren erabilera hura guztiz kargatu zenetik"</string>
2385    <string name="battery_since_unplugged" msgid="6991509383429936921">"Bateria-erabilera entxufea atera ondoren"</string>
2386    <string name="battery_since_reset" msgid="2930376112877476562">"Azken aldiz berrezarri ondoren erabilitako bateria"</string>
2387    <string name="battery_stats_on_battery" msgid="1553011980384645514">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> baterian"</string>
2388    <string name="battery_stats_duration" msgid="6918768703070999743">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> entxufea atera ondoren"</string>
2389    <string name="battery_stats_charging_label" msgid="6204814386861342145">"Kargatzen"</string>
2390    <string name="battery_stats_screen_on_label" msgid="8989312180491200138">"Pantaila aktibatuta"</string>
2391    <string name="battery_stats_gps_on_label" msgid="5626424078405382686">"GPSa aktibatuta"</string>
2392    <string name="battery_stats_camera_on_label" msgid="555635201416769359">"Kamera aktibatuta dago"</string>
2393    <string name="battery_stats_flashlight_on_label" msgid="1621027969559427783">"Flasha aktibatuta dago"</string>
2394    <string name="battery_stats_wifi_running_label" msgid="6461551370010379049">"Wifia"</string>
2395    <string name="battery_stats_wake_lock_label" msgid="8115041205778441548">"Aktibo"</string>
2396    <string name="battery_stats_phone_signal_label" msgid="679649411998679555">"Sare mugikorraren seinalea"</string>
2397    <!-- no translation found for battery_stats_last_duration (3088100394725340600) -->
2398    <skip />
2399    <string name="awake" msgid="5405871714019268978">"Gailua aktibo egondako denbora"</string>
2400    <string name="wifi_on_time" msgid="3880778525760926066">"Wi‑Fi garaiz"</string>
2401    <string name="bluetooth_on_time" msgid="8424625554628450028">"Wi-Fi garaiz"</string>
2402    <string name="advanced_battery_title" msgid="3005993394776555079">"Bateria-erabilera"</string>
2403    <string name="history_details_title" msgid="8628584613889559355">"Historiaren xehetasunak"</string>
2404    <string name="battery_details_title" msgid="4531369291819754178">"Bateria-erabilera"</string>
2405    <string name="details_subtitle" msgid="2550872569652785527">"Erabilera-xehetasunak"</string>
2406    <string name="controls_subtitle" msgid="3759606830916441564">"Doitu energia-erabilera"</string>
2407    <string name="packages_subtitle" msgid="8687690644931499428">"Sartutako paketeak"</string>
2408    <string name="battery_tip_summary_title" msgid="321127485145626939">"Aplikazioak ohiko moduan dabiltza"</string>
2409    <string name="battery_tip_summary_summary" product="default" msgid="6077959765904507849">"Telefonoak ohiko bateria kantitatea erabiltzen du atzeko planoan"</string>
2410    <string name="battery_tip_summary_summary" product="tablet" msgid="5063158368808711973">"Tabletak ohiko bateria kantitatea erabiltzen du atzeko planoan"</string>
2411    <string name="battery_tip_summary_summary" product="device" msgid="4242899844618910548">"Gailuak ohiko bateria kantitatea erabiltzen du atzeko planoan"</string>
2412    <string name="battery_tip_low_battery_title" msgid="7789690720316830767">"Bateriaren edukiera txikiegia da"</string>
2413    <string name="battery_tip_low_battery_summary" msgid="357649681960300945">"Bateriak ezin du eskaini iraupen onargarria"</string>
2414    <string name="battery_tip_smart_battery_title" product="default" msgid="2903272443772298636">"Hobetu telefonoaren bateriaren iraupena"</string>
2415    <string name="battery_tip_smart_battery_title" product="tablet" msgid="6813017377960004819">"Hobetu tabletaren bateriaren iraupena"</string>
2416    <string name="battery_tip_smart_battery_title" product="device" msgid="4805599360437606335">"Hobetu gailuaren bateriaren iraupena"</string>
2417    <string name="battery_tip_smart_battery_summary" msgid="3592965553502362965">"Aktibatu bateria-kudeatzailea"</string>
2418    <string name="battery_tip_early_heads_up_title" msgid="4411387863476629452">"Aktibatu bateria-aurrezlea"</string>
2419    <string name="battery_tip_early_heads_up_summary" msgid="578523794827443977">"Baliteke bateria ohi baino lehenago agortzea"</string>
2420    <string name="battery_tip_early_heads_up_done_title" msgid="4413270905575486715">"Bateria-aurrezlea aktibatuta dago"</string>
2421    <string name="battery_tip_early_heads_up_done_summary" msgid="7858923105760361208">"Baliteke eginbide batzuk mugatuta egotea"</string>
2422    <string name="battery_tip_high_usage_title" product="default" msgid="2375953293196088319">"Telefonoa ohi baino gehiago erabili da"</string>
2423    <string name="battery_tip_high_usage_title" product="tablet" msgid="8515903411746145740">"Tableta ohi baino gehiago erabili da"</string>
2424    <string name="battery_tip_high_usage_title" product="device" msgid="6577086402173910457">"Gailua ohi baino gehiago erabili da"</string>
2425    <string name="battery_tip_high_usage_summary" msgid="5356399389711499862">"Baliteke bateria ohi baino lehenago agortzea"</string>
2426    <string name="battery_tip_dialog_message" product="default" msgid="4681734836472195966">"Telefonoa ohi baino gehiago erabili da. Baliteke bateria espero baino lehenago agortzea.\n\nBateria gehien erabili duten aplikazioak:"</string>
2427    <string name="battery_tip_dialog_message" product="tablet" msgid="3934298305232120382">"Tableta ohi baino gehiago erabili da. Baliteke bateria espero baino lehenago agortzea.\n\nBateria gehien erabili duten aplikazioak:"</string>
2428    <string name="battery_tip_dialog_message" product="device" msgid="2620789680336796054">"Gailua ohi baino gehiago erabili da. Baliteke bateria espero baino lehenago agortzea.\n\nBateria gehien erabili duten aplikazioak:"</string>
2429    <string name="battery_tip_dialog_message_footer" msgid="986542164372177504">"Energia asko erabiltzen duten atzeko planoko jarduerak barne"</string>
2430    <plurals name="battery_tip_restrict_title" formatted="false" msgid="3108195491484891588">
2431      <item quantity="other">Mugatu %1$d aplikazio</item>
2432      <item quantity="one">Mugatu %1$d aplikazio</item>
2433    </plurals>
2434    <plurals name="battery_tip_restrict_handled_title" formatted="false" msgid="5862649927574803958">
2435      <item quantity="other">%2$d aplikazio murriztu dira berriki</item>
2436      <item quantity="one">%1$s aplikazio murriztu da berriki</item>
2437    </plurals>
2438    <plurals name="battery_tip_restrict_summary" formatted="false" msgid="3328499737453686910">
2439      <item quantity="other">%2$d aplikaziok bateria asko erabiltzen dute</item>
2440      <item quantity="one">%1$s aplikaziok bateria asko erabiltzen du</item>
2441    </plurals>
2442    <plurals name="battery_tip_restrict_handled_summary" formatted="false" msgid="3036853535034350991">
2443      <item quantity="other">Aplikazio hauek ezin dira exekutatu atzeko planoan</item>
2444      <item quantity="one">Aplikazio hau ezin da abiarazi atzeko planoan</item>
2445    </plurals>
2446    <plurals name="battery_tip_restrict_app_dialog_title" formatted="false" msgid="7897944678619251740">
2447      <item quantity="other">Murriztapena ezarri nahi diezu %1$d aplikaziori?</item>
2448      <item quantity="one">Murriztapena ezarri nahi diozu aplikazioari?</item>
2449    </plurals>
2450    <string name="battery_tip_restrict_app_dialog_message" msgid="137856003724730751">"Bateria aurrezteko, ez utzi <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> aplikazioari atzeko planoan bateria erabiltzen. Baliteke aplikazioak behar bezala ez funtzionatzea eta jakinarazpenak atzeratzea."</string>
2451    <string name="battery_tip_restrict_apps_less_than_5_dialog_message" msgid="5894648804112181324">"Bateria aurrezteko, ez utzi aplikazio hauei atzeko planoan bateria erabiltzen. Baliteke aplikazio mugatuek behar bezala ez funtzionatzea eta jakinarazpenak atzeratzea.\n\nAplikazioak:"</string>
2452    <string name="battery_tip_restrict_apps_more_than_5_dialog_message" msgid="4546838397423565138">"Bateria aurrezteko, ez utzi aplikazio hauei atzeko planoan bateria erabiltzen. Baliteke aplikazio mugatuek behar bezala ez funtzionatzea eta jakinarazpenak atzeratzea.\n\nAplikazioak:\n<xliff:g id="APP_LIST">%1$s</xliff:g>."</string>
2453    <string name="battery_tip_restrict_app_dialog_ok" msgid="7025027696689301916">"Mugatu"</string>
2454    <string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_title" msgid="5501997201160532301">"Murriztapena kendu nahi duzu?"</string>
2455    <string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_message" msgid="215449637818582819">"Atzeko planoan exekutatu arren, baliteke aplikazio honek bateria erabiltzea. Horregatik, baliteke espero baino lehenago agortzea."</string>
2456    <string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_ok" msgid="7940183167721998470">"Kendu"</string>
2457    <string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_cancel" msgid="4968135709160207507">"Utzi"</string>
2458    <string name="battery_tip_dialog_summary_message" product="default" msgid="6097167058237891756">"Aplikazioak ohiko bateria kantitatea erabiltzen ari dira. Aplikazioek bateria gehiegi erabiltzen badute, gauzatu ahal dituzun ekintzak iradokitzen ditu telefonoak.\n\nBateria gutxi baduzu, bateria-aurrezlea aktibatzeko aukera duzu."</string>
2459    <string name="battery_tip_dialog_summary_message" product="tablet" msgid="573297655597451123">"Aplikazioak ohiko bateria kantitatea erabiltzen ari dira. Aplikazioek bateria gehiegi erabiltzen badute, gauzatu ahal dituzun ekintzak iradokitzen ditu tabletak.\n\nBateria gutxi baduzu, bateria-aurrezlea aktibatzeko aukera duzu."</string>
2460    <string name="battery_tip_dialog_summary_message" product="device" msgid="8222461068860745749">"Aplikazioak ohiko bateria kantitatea erabiltzen ari dira. Aplikazioek bateria gehiegi erabiltzen badute, gauzatu ahal dituzun ekintzak iradokitzen ditu gailuak.\n\nBateria gutxi baduzu, bateria-aurrezlea aktibatzeko aukera duzu."</string>
2461    <string name="smart_battery_manager_title" msgid="3677620516657920364">"Bateria-kudeatzailea"</string>
2462    <string name="smart_battery_title" msgid="9095903608520254254">"Kudeatu aplikazioak automatikoki"</string>
2463    <string name="smart_battery_summary" product="default" msgid="1492277404000064998">"Mugatu gutxi erabiltzen dituzun aplikazioen bateria-erabilera"</string>
2464    <string name="smart_battery_footer" msgid="8407121907452993645">"Aplikazio batzuk bateria agortzen ari direla hautematen badu bateria-kudeatzaileak, aplikazio horiek mugatzeko aukera izango duzu. Baliteke aplikazio mugatuek behar bezala ez funtzionatzea eta jakinarazpenak atzeratzea."</string>
2465    <string name="restricted_app_title" msgid="6585080822121007436">"Aplikazio murriztuak"</string>
2466    <plurals name="restricted_app_summary" formatted="false" msgid="6059772951505411003">
2467      <item quantity="other">%1$d aplikazioren bateria-erabilera mugatzen</item>
2468      <item quantity="one">%1$d aplikazioren bateria-erabilera mugatzen</item>
2469    </plurals>
2470    <string name="restricted_app_time_summary" msgid="3097721884155913252">"Mugatze-data: <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
2471    <string name="restricted_app_detail_footer" msgid="3683577206409650564">"Aplikazio hauek bateria erabiltzen aritu dira atzeko planoan. Baliteke aplikazio mugatuek behar bezala ez funtzionatzea eta jakinarazpenak atzeratzea."</string>
2472    <string name="battery_auto_restriction_title" msgid="827206218118093357">"Erabili bateria-kudeatzailea"</string>
2473    <string name="battery_auto_restriction_summary" msgid="2140896101984815711">"Hauteman aplikazioak bateria agortzen ari direla"</string>
2474    <string name="battery_manager_on" product="default" msgid="3197525907390349054">"Aktibatuta / Aplikazioak bateria agortzen ari direla hautematen"</string>
2475    <string name="battery_manager_off" msgid="673547668722420924">"Desaktibatuta"</string>
2476    <plurals name="battery_manager_app_restricted" formatted="false" msgid="6714534362166394848">
2477      <item quantity="other">%1$d aplikazio daude murriztuta</item>
2478      <item quantity="one">%1$d aplikazio dago murriztuta</item>
2479    </plurals>
2480    <string name="battery_header_title_alternate" msgid="8371821625994616659">"<xliff:g id="UNIT">%</xliff:g> <xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"<small><font size="20"></font></small>""</string>
2481    <string name="dialog_stop_title" msgid="5972757101865665655">"Aplikazioa gelditu nahi duzu?"</string>
2482    <string name="dialog_stop_message" product="default" msgid="2063536418875183799">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>\n\n\n\n"</string>
2483    <string name="dialog_stop_message" product="tablet" msgid="426862716783569739">"Tabletak ezin du kudeatu bateria modu normalean <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> aplikazioak esnarazi egiten duelako etengabe.\n\nArazoa konpontzeko, geldiarazi aplikazioa.\nArazoa horrela ere konpontzen ez bada\n, agian aplikazioa desinstalatu beharko duzu bateriak gehiago iraun dezan."</string>
2484    <string name="dialog_stop_message" product="device" msgid="4252335402634772603">"Gailuak ezin du kudeatu bateria modu normalean <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> aplikazioak esnarazi egiten duelako etengabe.\n\nArazoa konpontzeko, geldiarazi aplikazioa.\nHorrela\n ere arazoa konpontzen ez bada, agian aplikazioa desinstalatu beharko duzu bateriak gehiago iraun dezan."</string>
2485    <string name="dialog_stop_message_wakeup_alarm" product="default" msgid="604462000476810125">"<xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g>\n\n <xliff:g id="APP_1">%1$s</xliff:g>.\n\n"</string>
2486    <string name="dialog_stop_message_wakeup_alarm" product="tablet" msgid="7737426241260791605">"<xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g>\n\n <xliff:g id="APP_1">%1$s</xliff:g>.\n\n"</string>
2487    <string name="dialog_stop_message_wakeup_alarm" product="device" msgid="1820679795932901383">"<xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g>\n\n <xliff:g id="APP_1">%1$s</xliff:g>.\n\n"</string>
2488    <string name="dialog_stop_ok" msgid="1171516542217183180">"Gelditu aplikazioa"</string>
2489    <string name="dialog_background_check_title" msgid="8571605969100408762">"Atzeko planoko erabilera desaktibatu eta aplikazioa gelditu?"</string>
2490    <string name="dialog_background_check_message" product="default" msgid="6203374578970183277">"Telefonoak ezin du kudeatu bateria modu normalean <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> aplikazioak esnarazi egiten duelako etengabe.\n\nArazoa konpontzeko, geldiarazi <xliff:g id="APP_1">%1$s</xliff:g> aplikazioa atzeko planoan exekuta ez dadin."</string>
2491    <string name="dialog_background_check_message" product="tablet" msgid="1282389215667916176">"Tabletak ezin du kudeatu bateria modu normalean <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> aplikazioak esnarazi egiten duelako etengabe.\n\nArazoa konpontzeko, geldiarazi <xliff:g id="APP_1">%1$s</xliff:g> aplikazioa atzeko planoan exekuta ez dadin."</string>
2492    <string name="dialog_background_check_message" product="device" msgid="8005524265739819577">"Gailuak ezin du kudeatu bateria modu normalean <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> aplikazioak esnarazi egiten duelako etengabe.\n\nArazoa konpontzeko, geldiarazi <xliff:g id="APP_1">%1$s</xliff:g> aplikazioa atzeko planoan exekuta ez dadin."</string>
2493    <string name="dialog_background_check_ok" msgid="5792934035264144797">"Desaktibatu"</string>
2494    <string name="dialog_location_title" msgid="1323400468370901875">"Kokapena desaktibatu nahi duzu?"</string>
2495    <string name="dialog_location_message" product="default" msgid="5597959072209122057">"Telefonoak ezin du kudeatu bateria modu normalean, <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> aplikazioa kokapena eskatzen ari delako etengabe, baita aplikazio hori erabiltzen ari ez zarenean ere.\n\nArazoa konpontzeko, desaktibatu aplikazio horrek kokapena erabiltzeko aukera."</string>
2496    <string name="dialog_location_message" product="tablet" msgid="7165269165194599595">"Tabletak ezin du kudeatu bateria modu normalean, <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> aplikazioa kokapena eskatzen ari delako etengabe, baita aplikazio hori erabiltzen ari ez zarenean ere.\n\nArazoa konpontzeko, desaktibatu aplikazio horrek kokapena erabiltzeko aukera."</string>
2497    <string name="dialog_location_message" product="device" msgid="4606829479989940464">"Gailuak ezin du kudeatu bateria modu normalean, <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> aplikazioa kokapena eskatzen ari delako etengabe, baita aplikazio hori erabiltzen ari ez zarenean ere.\n\nArazoa konpontzeko, desaktibatu aplikazio horrek kokapena erabiltzeko aukera."</string>
2498    <string name="dialog_location_ok" msgid="6338680851382069716">"Desaktibatu"</string>
2499    <string name="power_screen" msgid="4596900105850963806">"Pantaila"</string>
2500    <string name="power_flashlight" msgid="8993388636332573202">"Linterna"</string>
2501    <string name="power_camera" msgid="4778315081581293923">"Kamera"</string>
2502    <string name="power_wifi" msgid="4614007837288250325">"Wifia"</string>
2503    <string name="power_bluetooth" msgid="5085900180846238196">"Bluetooth-a"</string>
2504    <string name="power_cell" msgid="5507921058696341513">"Sare mugikorra egonean"</string>
2505    <string name="power_phone" msgid="2768396619208561670">"Ahots-deiak"</string>
2506    <string name="power_idle" product="tablet" msgid="4689321599298911021">"Tableta inaktibo"</string>
2507    <string name="power_idle" product="default" msgid="9132502722499465252">"Telefonoa inaktibo"</string>
2508    <string name="power_unaccounted" msgid="2160811497426475703">"Askotarikoak"</string>
2509    <string name="power_overcounted" msgid="3681101460287472876">"Uste baino gutxiago erabili da"</string>
2510    <string name="usage_type_cpu" msgid="8544148642836549011">"PUZaren erabilera, guztira"</string>
2511    <string name="usage_type_cpu_foreground" msgid="6120871498122604239">"PUZaren aurreko planoa"</string>
2512    <string name="usage_type_wake_lock" msgid="3442487584173668904">"Mantendu aktibo"</string>
2513    <string name="usage_type_gps" msgid="4118035982288964651">"GPS"</string>
2514    <string name="usage_type_wifi_running" msgid="5573404832197356206">"Wifiaren erabilera"</string>
2515    <string name="usage_type_phone" product="tablet" msgid="4527092861928972130">"Tableta"</string>
2516    <string name="usage_type_phone" product="default" msgid="4149330237181984782">"Telefonoa"</string>
2517    <string name="usage_type_data_send" msgid="4375755152437282184">"Bidalitako pakete mugikorrak"</string>
2518    <string name="usage_type_data_recv" msgid="7821924049621005218">"Jasotako pakete mugikorrak"</string>
2519    <string name="usage_type_radio_active" msgid="1876069445855950097">"Irrati mugikorra aktibo"</string>
2520    <string name="usage_type_data_wifi_send" msgid="6154038607322769558">"Bidalitako Wi-Fi paketeak"</string>
2521    <string name="usage_type_data_wifi_recv" msgid="4821128213012023100">"Jasotako Wi-Fi paketeak"</string>
2522    <string name="usage_type_audio" msgid="1100651355357912864">"Audioa"</string>
2523    <string name="usage_type_video" msgid="1068481638906679035">"Bideoa"</string>
2524    <string name="usage_type_camera" msgid="3999579307204257822">"Kamera"</string>
2525    <string name="usage_type_flashlight" msgid="5629235220169383309">"Flasha"</string>
2526    <string name="usage_type_on_time" msgid="104642441471272535">"Aktibatuta"</string>
2527    <string name="usage_type_no_coverage" msgid="1385712176630900103">"Seinalerik gabeko denbora"</string>
2528    <string name="usage_type_total_battery_capacity" msgid="3878234027503885998">"Bateriaren edukiera guztira"</string>
2529    <string name="usage_type_computed_power" msgid="5191902025833668752">"Kalkulatutako energia-erabilera"</string>
2530    <string name="usage_type_actual_power" msgid="1221358930299037926">"Hautemandako energia-erabilera"</string>
2531    <string name="battery_action_stop" msgid="6998228610098034316">"Behartu gelditzera"</string>
2532    <string name="battery_action_app_details" msgid="7201369216798227707">"Aplikazioaren informazioa"</string>
2533    <string name="battery_action_app_settings" msgid="2437124469335488464">"Aplikazioaren ezarpenak"</string>
2534    <string name="battery_action_display" msgid="6515712081248863749">"Pantailaren ezarpenak"</string>
2535    <string name="battery_action_wifi" msgid="1829212604573932607">"Wi‑Fi ezarpenak"</string>
2536    <string name="battery_action_bluetooth" msgid="4723692623358386789">"Bluetooth-aren ezarpenak"</string>
2537    <string name="battery_desc_voice" msgid="6900799826084022585">"Ahots-deiek erabilitako bateria"</string>
2538    <string name="battery_desc_standby" product="tablet" msgid="5818742458684767043">"Tableta inaktibo dagoenean erabilitako bateria"</string>
2539    <string name="battery_desc_standby" product="default" msgid="2543075041964578103">"Telefonoa inaktibo dagoenean erabilitako bateria"</string>
2540    <string name="battery_desc_radio" msgid="454677140485133914">"Sare mugikorreko irratiak erabilitako bateria"</string>
2541    <string name="battery_sugg_radio" msgid="5476234634503535270">"Aldatu hegaldi modura sare mugikorreko estaldura ez duten eremuetan zaudenean bateria aurrezteko"</string>
2542    <string name="battery_desc_flashlight" msgid="6694895513133361404">"Linternak erabilitako bateria"</string>
2543    <string name="battery_desc_camera" msgid="6152712271731518018">"Kamerak erabilitako bateria"</string>
2544    <string name="battery_desc_display" msgid="7175017688954602685">"Pantailak eta hondoko argiak erabilitako bateria"</string>
2545    <string name="battery_sugg_display" msgid="3102137296547788111">"Murriztu pantailaren distira edota pantailaren denbora-muga"</string>
2546    <string name="battery_desc_wifi" msgid="5276669172548928768">"Wi-Fiak erabilitako energia"</string>
2547    <string name="battery_sugg_wifi" msgid="359757575108350109">"Desaktibatu Wi‑Fi konexioa erabiltzen ari ez denean edo erabilgarri ez dagoenean."</string>
2548    <string name="battery_desc_bluetooth" msgid="2237947137783306282">"Bluetooth bidezko konexioak erabilitako bateria"</string>
2549    <string name="battery_sugg_bluetooth_basic" msgid="8943564578546832037">"Desaktibatu Bluetooth-a erabiltzen ez duzunean."</string>
2550    <string name="battery_sugg_bluetooth_headset" msgid="6495519793211758353">"Saiatu Bluetooth bidezko beste gailu batera konektatzen."</string>
2551    <string name="battery_desc_apps" msgid="4187483940383266017">"Aplikazioak erabilitako bateria"</string>
2552    <string name="battery_sugg_apps_info" msgid="4796917242296658454">"Gelditu edo desinstalatu aplikazioa"</string>
2553    <string name="battery_sugg_apps_gps" msgid="7221335088647925110">"Hautatu bateria aurrezteko modua"</string>
2554    <string name="battery_sugg_apps_settings" msgid="6527223370162382166">"Aplikazioak bateria-erabilera murrizteko ezarpenak eskain ditzake."</string>
2555    <string name="battery_desc_users" msgid="1959428568888686847">"Erabiltzaileak erabilitako energia"</string>
2556    <string name="battery_desc_unaccounted" msgid="1649497860893660763">"Bestelako energia-erabilera"</string>
2557    <string name="battery_msg_unaccounted" msgid="5647345548624995064">"Bateria-erabilerari buruzko datuetan, energiaren gutxi gorabeherako erabilera adierazten da eta ez dira bateria agortzen duten iturburu guztiak aipatzen. Bestelako erabileretan, kalkulatutako gutxi gorabeherako erabileraren eta bateriaren benetako kontsumoaren arteko desberdintasuna adierazten da."</string>
2558    <string name="battery_desc_overcounted" msgid="5982079150027267539">"Uste baino energia gutxiago erabili da."</string>
2559    <string name="mah" msgid="3604527474433227780">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> mAh"</string>
2560    <string name="battery_used_for" msgid="6401552215008504483">"Erabilera-denbora: <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g>"</string>
2561    <string name="battery_active_for" msgid="4416277218863232476">"<xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> egon da aktibo"</string>
2562    <string name="battery_screen_usage" msgid="90008745183187461">"Pantailaren erabilera: <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g>"</string>
2563    <string name="battery_used_by" msgid="6457305178016189330">"<xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> erabili du <xliff:g id="APP">%2$s</xliff:g> aplikazioak"</string>
2564    <string name="battery_overall_usage" msgid="8940140259734182014">"Bateria osoaren <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g>"</string>
2565    <string name="battery_detail_since_full_charge" msgid="5650946565524184582">"Guztiz kargatu zenetik izandako erabilera-datuak"</string>
2566    <string name="battery_last_full_charge" msgid="8308424441475063956">"Guztiz kargatu zen azken aldia"</string>
2567    <string name="battery_full_charge_last" msgid="465146408601016923">"Bateria osoaren iraupena, gutxi gorabehera"</string>
2568    <string name="battery_footer_summary" msgid="9125397752380281832">"Bateria-erabileraren datuak gutxi gorabeherakoak dira eta aldatu egin litezke erabileraren arabera"</string>
2569    <string name="battery_detail_foreground" msgid="3312280147931093967">"Aktiboki erabilita"</string>
2570    <string name="battery_detail_background" msgid="3333915023706228000">"Atzeko planoan"</string>
2571    <string name="battery_detail_power_usage" msgid="1492926471397355477">"Bateria-erabilera"</string>
2572    <string name="battery_detail_info_title" msgid="5896661833554333683">"Guztiz kargatu zenetik"</string>
2573    <string name="battery_detail_manage_title" msgid="7910805419446927887">"Kudeatu bateria-erabilera"</string>
2574    <string name="advanced_battery_graph_subtext" msgid="6816737986172678550">"Gailuaren erabileran oinarritzen da gelditzen den bateriaren aurreikuspena"</string>
2575    <string name="estimated_time_left" msgid="948717045180211777">"Geratzen den denbora, gutxi gorabehera"</string>
2576    <string name="estimated_charging_time_left" msgid="2287135413363961246">"guztiz kargatu arte"</string>
2577    <string name="estimated_time_description" msgid="211058785418596009">"Estimazioak gorabeherak izan ditzake erabileraren arabera"</string>
2578    <string name="menu_stats_unplugged" msgid="7125297366200634285">"<xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g> entxufea atera zenetik"</string>
2579    <string name="menu_stats_last_unplugged" msgid="230678127178268655">"Azken aldiz entxufea atera ondoren (<xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g>)"</string>
2580    <string name="menu_stats_total" msgid="2713445396954503670">"Erabilera, guztira"</string>
2581    <string name="menu_stats_refresh" msgid="6727628139586938835">"Freskatu"</string>
2582    <string name="process_mediaserver_label" msgid="6135260215912215092">"Multimedia-zerbitzaria"</string>
2583    <string name="process_dex2oat_label" msgid="1190208677726583153">"Aplikazio-optimizazioa"</string>
2584    <string name="battery_saver" msgid="7737147344510595864">"Bateria-aurrezlea"</string>
2585    <string name="battery_saver_auto_title" msgid="6789753787070176144">"Aktibatu automatikoki"</string>
2586    <string name="battery_saver_auto_no_schedule" msgid="5123639867350138893">"Programaziorik ez"</string>
2587    <string name="battery_saver_auto_routine" msgid="4656495097900848608">"Zure ohituretan oinarrituta"</string>
2588    <string name="battery_saver_auto_percentage" msgid="558533724806281980">"Bateria-mailaren ehunekoan oinarrituta"</string>
2589    <string name="battery_saver_auto_routine_summary" msgid="3913145448299472628">"Bateria kargatzeko ohiko ordua iritsi aurretik bateria agortzeko arriskua badago aktibatzen da bateria-aurrezlea"</string>
2590    <string name="battery_saver_auto_percentage_summary" msgid="6190884450723824287">"Bateria-maila <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> denean aktibatuko da"</string>
2591    <string name="battery_saver_schedule_settings_title" msgid="3688019979950082237">"Ezarri programazioa"</string>
2592    <string name="battery_saver_turn_on_summary" msgid="1433919417587171160">"Luzatu bateriaren iraupena"</string>
2593    <string name="battery_saver_sticky_title_new" msgid="5942813274115684599">"Desaktibatu kargatuta dagoenean"</string>
2594    <string name="battery_saver_sticky_description_new" product="default" msgid="6862168106613838677">"Telefonoaren bateria <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> denean, desaktibatu egiten da bateria-aurrezlea"</string>
2595    <string name="battery_saver_sticky_description_new" product="tablet" msgid="6740553373344759992">"Tabletaren bateria <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> denean, desaktibatu egiten da bateria-aurrezlea"</string>
2596    <string name="battery_saver_sticky_description_new" product="device" msgid="8512106347424406909">"Gailuaren bateria <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> denean, desaktibatu egiten da bateria-aurrezlea"</string>
2597    <!-- no translation found for battery_saver_seekbar_title (3712266470054006641) -->
2598    <skip />
2599    <string name="battery_saver_seekbar_title_placeholder" msgid="7141264642540687540">"Aktibatu"</string>
2600    <string name="battery_saver_master_switch_title" msgid="3474312070095834915">"Erabili bateria-aurrezlea"</string>
2601    <string name="battery_saver_turn_on_automatically_title" msgid="7857393318205740864">"Aktibatu automatikoki"</string>
2602    <string name="battery_saver_turn_on_automatically_never" msgid="6194649389871448663">"Inoiz ez"</string>
2603    <string name="battery_saver_turn_on_automatically_pct" msgid="4294335680892392449">"bateriaren maila <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> denean"</string>
2604    <string name="battery_percentage" msgid="1779934245963043490">"Bateriaren ehunekoa"</string>
2605    <string name="battery_percentage_description" msgid="2321465139126125541">"Erakutsi bateriaren ehunekoa egoera-barran"</string>
2606    <string name="process_stats_summary_title" msgid="502683176231281732">"Prozesu-estatistikak"</string>
2607    <string name="process_stats_summary" msgid="522842188571764699">"Exekutatzen ari diren prozesuei buruzko estatistika zehatzak"</string>
2608    <string name="app_memory_use" msgid="7559666138324410666">"Memoriaren erabilera"</string>
2609    <string name="process_stats_total_duration" msgid="3898635541254636618">"<xliff:g id="USEDRAM">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="TOTALRAM">%2$s</xliff:g> erabili da (<xliff:g id="TIMEDURATION">%3$s</xliff:g>)"</string>
2610    <string name="process_stats_total_duration_percentage" msgid="4391502694312709148">"RAM memoriaren <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> erabili da (<xliff:g id="TIMEDURATION">%2$s</xliff:g>)"</string>
2611    <string name="process_stats_type_background" msgid="4094034441562453522">"Atzeko planoa"</string>
2612    <string name="process_stats_type_foreground" msgid="5043049335546793803">"Aurreko planoa"</string>
2613    <string name="process_stats_type_cached" msgid="129788969589599563">"Cachean gordeta"</string>
2614    <string name="process_stats_os_label" msgid="2096501347732184886">"Android sistema eragilea"</string>
2615    <string name="process_stats_os_native" msgid="794547105037548539">"Natiboa"</string>
2616    <string name="process_stats_os_kernel" msgid="5626269994512354996">"Kernela"</string>
2617    <string name="process_stats_os_zram" msgid="3067278664868354143">"Z-Ram"</string>
2618    <string name="process_stats_os_cache" msgid="4753163023524305711">"Cacheak"</string>
2619    <string name="process_stats_ram_use" msgid="5966645638783509937">"RAM erabilera"</string>
2620    <string name="process_stats_bg_ram_use" msgid="3572439697306771461">"RAM erabilera (atzeko planoan)"</string>
2621    <string name="process_stats_run_time" msgid="8631920944819076418">"Exekuzio-denbora:"</string>
2622    <string name="processes_subtitle" msgid="5791138718719605724">"Prozesuak"</string>
2623    <string name="services_subtitle" msgid="9136741140730524046">"Zerbitzuak"</string>
2624    <string name="menu_proc_stats_duration" msgid="1249684566371309908">"Iraupena"</string>
2625    <string name="mem_details_title" msgid="8064756349669711949">"Memoriaren xehetasunak"</string>
2626    <string name="menu_duration_3h" msgid="9202635114831885878">"3 ordu"</string>
2627    <string name="menu_duration_6h" msgid="2843895006519153126">"6 ordu"</string>
2628    <string name="menu_duration_12h" msgid="9206922888181602565">"12 ordu"</string>
2629    <string name="menu_duration_1d" msgid="8538390358158862330">"1 egun"</string>
2630    <string name="menu_show_system" msgid="3780310384799907818">"Erakutsi sistemaren prozesuak"</string>
2631    <string name="menu_hide_system" msgid="5197937451381420622">"Ezkutatu sistemaren prozesuak"</string>
2632    <string name="menu_show_percentage" msgid="6143205879027928330">"Erakutsi ehunekoak"</string>
2633    <string name="menu_use_uss" msgid="1663914348353623749">"Erabili USS"</string>
2634    <string name="menu_proc_stats_type" msgid="5048575824389855689">"Estatistika mota"</string>
2635    <string name="menu_proc_stats_type_background" msgid="6796434633192284607">"Atzeko planoa"</string>
2636    <string name="menu_proc_stats_type_foreground" msgid="9011432748521890803">"Aurreko planoa"</string>
2637    <string name="menu_proc_stats_type_cached" msgid="1351321959600144622">"Cachean gordeta"</string>
2638    <string name="voice_input_output_settings" msgid="1055497319048272051">"Ahots-sarrera eta -irteera"</string>
2639    <string name="voice_input_output_settings_title" msgid="6449454483955543064">"Ahots-sarreraren eta -irteeraren ezarpenak"</string>
2640    <string name="voice_search_settings_title" msgid="228743187532160069">"Ahozko bilaketa"</string>
2641    <string name="keyboard_settings_title" msgid="2199286020368890114">"Android teklatua"</string>
2642    <string name="voice_input_settings" msgid="105821652985768064">"Ahozko idazketaren ezarpenak"</string>
2643    <string name="voice_input_settings_title" msgid="3708147270767296322">"Ahozko idazketa"</string>
2644    <string name="voice_service_preference_section_title" msgid="4807795449147187497">"Ahozko idazketa-zerbitzuak"</string>
2645    <string name="voice_interactor_preference_summary" msgid="3942881638813452880">"Ahozko gako-hitzak eta erabateko interakzioa"</string>
2646    <string name="voice_recognizer_preference_summary" msgid="9195427725367463336">"Ahoz idazteko eginbide arrunta"</string>
2647    <string name="voice_interaction_security_warning" msgid="7962884055885987671">"Aginduak ahoz emateko zerbitzu honek une oro kontrolatuko du ahotsa eta ahozko gaitasuna duten aplikazioak ere kontrolatu ahal izango ditu. <xliff:g id="VOICE_INPUT_SERVICE_APP_NAME">%s</xliff:g> aplikazioarena da. Zerbitzu hau erabiltzeko aukera gaitu nahi duzu?"</string>
2648    <string name="tts_engine_preference_title" msgid="7808775764174571132">"Motor hobetsia"</string>
2649    <string name="tts_engine_settings_title" msgid="1298093555056321577">"Motorraren ezarpenak"</string>
2650    <string name="tts_sliders_title" msgid="6901146958648426181">"Hizketaren abiadura eta tonua"</string>
2651    <string name="tts_engine_section_title" msgid="5115035218089228451">"Motorra"</string>
2652    <string name="tts_install_voice_title" msgid="5133545696447933812">"Ahotsak"</string>
2653    <string name="tts_spoken_language" msgid="4652894245474520872">"Hitz egiteko hizkuntza"</string>
2654    <string name="tts_install_voices_title" msgid="6505257816336165782">"Instalatu ahotsak"</string>
2655    <string name="tts_install_voices_text" msgid="902408506519246362">"Joan <xliff:g id="TTS_APP_NAME">%s</xliff:g> aplikaziora ahotsak instalatzeko"</string>
2656    <string name="tts_install_voices_open" msgid="919034855418197668">"Ireki aplikazioa"</string>
2657    <string name="tts_install_voices_cancel" msgid="5179154684379560628">"Utzi"</string>
2658    <string name="tts_reset" msgid="9047681050813970031">"Berrezarri"</string>
2659    <string name="tts_play" msgid="2945513377250757221">"Erreproduzitu"</string>
2660    <string name="vpn_settings_title" msgid="9131315656202257272">"VPN"</string>
2661    <string name="credentials_title" msgid="7535942196886123656">"Kredentzialen biltegia"</string>
2662    <string name="credentials_install" msgid="3933218407598415827">"Instalatu ziurtagiri bat"</string>
2663    <string name="credentials_install_summary" product="nosdcard" msgid="6644116499934553975">"Instalatu ziurtagiriak biltegitik"</string>
2664    <string name="credentials_install_summary" product="default" msgid="8161351950524166012">"Instalatu ziurtagiriak SD txarteletik"</string>
2665    <string name="credentials_reset" msgid="4246628389366452655">"Garbitu kredentzialak"</string>
2666    <string name="credentials_reset_summary" msgid="5400585520572874255">"Kendu ziurtagiri guztiak"</string>
2667    <string name="trusted_credentials" msgid="2522784976058244683">"Kredentzial fidagarriak"</string>
2668    <string name="trusted_credentials_summary" msgid="345822338358409468">"Bistaratu CA fidagarrien ziurtagiriak"</string>
2669    <string name="user_credentials" msgid="4044405430790970775">"Erabiltzaile-kredentzialak"</string>
2670    <string name="user_credentials_summary" msgid="686471637627271856">"Ikusi eta aldatu gordetako kredentzialak"</string>
2671    <string name="advanced_security_title" msgid="7117581975877192652">"Aurreratuak"</string>
2672    <string name="credential_storage_type" msgid="930861336971619888">"Biltegiratze mota"</string>
2673    <string name="credential_storage_type_hardware" msgid="2630040425119817220">"Hardwarean gordetakoa"</string>
2674    <string name="credential_storage_type_software" msgid="4786996040468294626">"Softwarean soilik"</string>
2675    <string name="credentials_settings_not_available" msgid="7433088409177429600">"Erabiltzaile honek ez dauka kredentzialik"</string>
2676    <string name="credential_for_vpn_and_apps" msgid="2208229692860871136">"VPN konexioarekin eta aplikazioekin erabiltzeko instalatuta"</string>
2677    <string name="credential_for_wifi" msgid="1963335263280604998">"Wi-Fi konexioarekin erabiltzeko instalatuta"</string>
2678    <string name="credentials_reset_hint" msgid="4054601857203464867">"Eduki guztiak kendu nahi dituzu?"</string>
2679    <string name="credentials_erased" msgid="9121052044566053345">"Kredentz. biltegia ezabatu da."</string>
2680    <string name="credentials_not_erased" msgid="3611058412683184031">"Ezin izan da kredentzialen biltegia ezabatu."</string>
2681    <string name="usage_access_title" msgid="1580006124578134850">"Erabilera-baimena dutenak"</string>
2682    <string name="ca_certificate" msgid="3076484307693855611">"CA ziurtagiria"</string>
2683    <string name="user_certificate" msgid="6897024598058566466">"VPN eta aplikazioetarako erabiltzaile-ziurtagiria"</string>
2684    <string name="wifi_certificate" msgid="8461905432409380387">"Wifi-ziurtagiria"</string>
2685    <string name="ca_certificate_warning_title" msgid="7951148441028692619">"Datuak ez dira pribatuak izango"</string>
2686    <string name="ca_certificate_warning_description" msgid="3386740654961466569">"Webguneek, aplikazioek eta VPNek erabiltzen dituzte CA ziurtagiriak enkriptatze-helburuetarako. Instalatu erakunde fidagarrien CA ziurtagiriak soilik. \n\n CA ziurtagiri bat instalatzen baduzu, ziurtagiriaren jabea zure datuak atzitzeko gai izango da; besteak beste, bisitatzen dituzun webgune eta erabiltzen dituzun aplikazioetako pasahitzak edo kreditu-txartelen xehetasunak atzitu ahal izango ditu, baita datuak enkriptatuta badaude ere."</string>
2687    <string name="certificate_warning_dont_install" msgid="3794366420884560605">"Ez instalatu"</string>
2688    <string name="certificate_warning_install_anyway" msgid="4633118283407228740">"Instalatu halere"</string>
2689    <string name="cert_not_installed" msgid="6725137773549974522">"Ziurtagiria ez dago instalatuta"</string>
2690    <string name="emergency_tone_title" msgid="6673118505206685168">"Larrialdi-deien seinalea"</string>
2691    <string name="emergency_tone_summary" msgid="2519776254708767388">"Ezarri larrialdi-deiak egitean izan beharreko portaera."</string>
2692    <string name="privacy_settings_title" msgid="6437057228255974577">"Babeskopiak"</string>
2693    <string name="backup_summary_state_on" msgid="9018954639693085240">"Aktibatuta"</string>
2694    <string name="backup_summary_state_off" msgid="5341339397224835909">"Desaktibatuta"</string>
2695    <string name="backup_section_title" msgid="6539706829848457794">"Babeskopiak eta leheneratzea"</string>
2696    <string name="personal_data_section_title" msgid="6368610168625722682">"Datu pertsonalak"</string>
2697    <string name="backup_data_title" msgid="507663517227498525">"Egin nire datuen babeskopia"</string>
2698    <string name="backup_data_summary" msgid="8054551085241427531">"Egin datuen, wifi-sareen pasahitzen eta beste ezarpenen babeskopia Google-ren zerbitzarietan."</string>
2699    <string name="backup_configure_account_title" msgid="8574055186903658842">"Babesk. gordetzeko kontua"</string>
2700    <string name="backup_data_management_title" msgid="6596830198441939702">"Kudeatu babeskopiak gordetzeko kontua"</string>
2701    <string name="include_app_data_title" msgid="2969603876620594523">"Sartu aplikazioetako datuak"</string>
2702    <string name="auto_restore_title" msgid="4124345897936637561">"Leheneratze automatikoa"</string>
2703    <string name="auto_restore_summary" msgid="6830198851045584001">"Aplikazioak berriro instalatzean, leheneratu babeskopia egindako ezarpenak eta datuak."</string>
2704    <string name="backup_inactive_title" msgid="6753265378043349277">"Babeskopia-zerbitzua ez dago aktibo"</string>
2705    <string name="backup_configure_account_default_summary" msgid="5323225330966306690">"Ez dago babeskopiak gordetzen dituen aplikaziorik"</string>
2706    <string name="backup_erase_dialog_title" msgid="5892431263348766484"></string>
2707    <string name="backup_erase_dialog_message" msgid="2250872501409574331">"Wifi-sareen pasahitzen, laster-marken, bestelako ezarpenen eta aplikazioetako datuen babeskopiak egiteari utzi eta Google-ren zerbitzarietako kopia guztiak ezabatu nahi dituzu?"</string>
2708    <string name="fullbackup_erase_dialog_message" msgid="2379053988557486162">"Gailuko datuen (adibidez, Wi-Fi pasahitzak eta deien historia) eta aplikazioetako datuen (besteak beste, ezarpenak eta aplikazioek gordetako fitxategiak) babeskopiak egiteari utzi nahi diozu eta urruneko zerbitzarietako kopia guztiak ezabatu nahi dituzu?"</string>
2709    <string name="fullbackup_data_summary" msgid="971587401251601473">"Egin babeskopiak automatikoki urrunetik, bai gailuetako datuenak (esaterako, Wi-Fi sareetako pasahitzak eta deien historia), bai aplikazioetako datuenak (esaterako, ezarpenak eta aplikazioek gordetako fitxategiak).\n\nBabeskopiak automatikoki egiteko aukera aktibatzean, gailuko eta aplikazioetako datuak urrunetik gordetzen dira aldizka. Aplikazioetako datuak aplikazioek gordetako edozein datu izan daitezke (garatzaileen ezarpenen arabera), eta kontuzkoak izan litezkeen datuak ere sar daitezke (adibidez, kontaktuak, mezuak eta argazkiak)."</string>
2710    <string name="device_admin_settings_title" msgid="31392408594557070">"Gailua administratzeko aplikazioaren ezarpenak"</string>
2711    <string name="active_device_admin_msg" msgid="7744106305636543184">"Gailua administratzeko aplikazioa"</string>
2712    <string name="remove_device_admin" msgid="3143059558744287259">"Desaktibatu gailua administratzeko aplikazioa"</string>
2713    <string name="uninstall_device_admin" msgid="4481095209503956916">"Desinstalatu aplikazioa"</string>
2714    <string name="remove_and_uninstall_device_admin" msgid="707912012681691559">"Desaktibatu eta desinstalatu"</string>
2715    <string name="select_device_admin_msg" msgid="5501360309040114486">"Gailua administratzeko aplikazioak"</string>
2716    <string name="no_device_admins" msgid="8888779888103079854">"Ez dago gailua administratzeko aplikaziorik"</string>
2717    <string name="no_trust_agents" msgid="8659098725864191600">"Ez dago agente fidagarririk erabilgarri"</string>
2718    <string name="add_device_admin_msg" msgid="7730006568970042119">"Gailua administratzeko aplikazioa aktibatu?"</string>
2719    <string name="add_device_admin" msgid="6252128813507932519">"Aktibatu gailua administratzeko aplikazioa"</string>
2720    <string name="device_admin_add_title" msgid="6087481040932322289">"Gailuaren administratzailea"</string>
2721    <string name="device_admin_warning" msgid="1889160106787280321">"Gailua administratzeko aplikazio hau aktibatzen baduzu, <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> aplikazioak eragiketa hauek egiteko baimena izango du:"</string>
2722    <string name="device_admin_warning_simplified" msgid="2715756519899116115">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> arduratuko da gailua kudeatu eta kontrolatzeaz."</string>
2723    <string name="device_admin_status" msgid="6332571781623084064">"Gailua administratzeko aplikazio hau aktibo dago eta eragiketa hauek egiteko baimena ematen dio <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> aplikazioari:"</string>
2724    <string name="profile_owner_add_title" msgid="2774489881662331549">"Profil-kudeatzailea aktibatu nahi duzu?"</string>
2725    <string name="profile_owner_add_title_simplified" msgid="2320828996993774182">"Gainbegiratzeko baimena eman nahi duzu?"</string>
2726    <string name="adding_profile_owner_warning" msgid="6868275476058020513">"Aurrera eginez gero, administratzaileak kudeatuko dizu erabiltzaile-kontua, eta erlazionatutako datuak gorde ahal izango ditu zure datu pertsonalez gain.\n\nEra berean, erabiltzaile-kontu honekin erlazionatutako ezarpenak, sarbidea, aplikazioak eta datuak gainbegiratu eta kudeatu ahal izango ditu (esaterako, sareko jarduerak), baita gailuaren kokapen-informazioa ere."</string>
2727    <string name="admin_disabled_other_options" msgid="8122039047419172139">"Gainerako aukerak desgaitu egin ditu administratzaileak"</string>
2728    <string name="admin_more_details" msgid="6698424974827333973">"Xehetasun gehiago"</string>
2729    <string name="notification_log_title" msgid="2812594935014664891">"Jakinarazpenen erregistroa"</string>
2730    <string name="notification_history_title" msgid="8821060912502593309">"Jakinarazpenen historia"</string>
2731    <string name="notification_history_today" msgid="5828496957208237230">"Azken 24 orduetakoak"</string>
2732    <string name="notification_history_snooze" msgid="3980568893290512257">"Atzeratutakoak"</string>
2733    <string name="notification_history_dismiss" msgid="6180321217375722918">"Azkenaldian baztertutakoak"</string>
2734    <plurals name="notification_history_count" formatted="false" msgid="1859304685071321991">
2735      <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> jakinarazpen</item>
2736      <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> jakinarazpen</item>
2737    </plurals>
2738    <string name="sound_category_call_ringtone_vibrate_title" msgid="9090693401915654528">"Tonua eta dardara"</string>
2739    <string name="wifi_setup_detail" msgid="2012898800571616422">"Sarearen xehetasunak"</string>
2740    <string name="accessibility_sync_enabled" msgid="5308864640407050209">"Sinkronizazioa gaituta dago"</string>
2741    <string name="accessibility_sync_disabled" msgid="5507600126380593611">"Sinkronizazioa desgaituta dago"</string>
2742    <string name="accessibility_sync_in_progress" msgid="3229428197779196660">"Sinkronizatzen"</string>
2743    <string name="accessibility_sync_error" msgid="7248490045013170437">"Sinkronizazio-errorea."</string>
2744    <string name="sync_failed" msgid="3806495232114684984">"Sinkronizazioak huts egin du"</string>
2745    <string name="sync_active" msgid="5787407579281739975">"Sinkronizazioa aktibo"</string>
2746    <string name="account_sync_settings_title" msgid="2684888109902800966">"Sinkronizatu"</string>
2747    <string name="sync_is_failing" msgid="6738004111400633331">"Sinkronizazioak arazoak ditu. Laster egongo da berriro erabilgarri."</string>
2748    <string name="add_account_label" msgid="7134707140831385869">"Gehitu kontu bat"</string>
2749    <string name="managed_profile_not_available_label" msgid="7500578232182547365">"Laneko profila ez dago oraindik erabilgarri"</string>
2750    <string name="work_mode_label" msgid="1001415270126064436">"Laneko profila"</string>
2751    <string name="work_mode_on_summary" msgid="2042885311126239961">"Erakundeak kudeatzen du"</string>
2752    <string name="work_mode_off_summary" msgid="4044568753909036134">"Aplikazioak eta jakinarazpenak desaktibatuta daude"</string>
2753    <string name="remove_managed_profile_label" msgid="1294933737673830431">"Kendu laneko profila"</string>
2754    <string name="background_data" msgid="321903213000101158">"Atzeko planoko datuak"</string>
2755    <string name="background_data_summary" msgid="6572245922513522466">"Aplikazioek datuak edonoiz sinkroniza, bidal eta jaso ditzakete"</string>
2756    <string name="background_data_dialog_title" msgid="1692005302993229867">"Atzeko datuak desgaitu?"</string>
2757    <string name="background_data_dialog_message" msgid="7760280837612824670">"Atzeko planoko datuak desgaitzen badituzu, bateriaren iraupena areagotuko da eta datuen erabilera murriztuko da. Hala ere, aplikazio batzuek atzeko planoko datuen konexioa erabil dezakete."</string>
2758    <string name="sync_automatically" msgid="4874122892765430304">"Sinkronizatu auto. aplikazio-datuak"</string>
2759    <string name="sync_enabled" msgid="5794103781356455043">"Sinkronizazioa AKTIBATUTA"</string>
2760    <string name="sync_disabled" msgid="1636223106968593391">"Sinkr. DESAKTIBATUTA"</string>
2761    <string name="sync_error" msgid="846923369794727644">"Sinkronizazio-errorea"</string>
2762    <string name="last_synced" msgid="1527008461298110443">"Azken sinkronizazioa: <xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
2763    <string name="sync_in_progress" msgid="6200093151211458977">"Sinkronizatzen…"</string>
2764    <string name="settings_backup" msgid="5357973563989458049">"Babeskopien ezarpenak"</string>
2765    <string name="settings_backup_summary" msgid="6803046376335724034">"Egin nire ezarpenen babeskopia"</string>
2766    <string name="sync_menu_sync_now" msgid="3948443642329221882">"Sinkronizatu"</string>
2767    <string name="sync_menu_sync_cancel" msgid="2422994461106269813">"Utzi sinkronizazioa bertan behera"</string>
2768    <string name="sync_one_time_sync" msgid="8114337154112057462">"Sinkronizatzeko, sakatu hau (<xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">
2769%1$s</xliff:g>)"</string>
2770    <string name="sync_gmail" msgid="228561698646018808">"Gmail"</string>
2771    <string name="sync_calendar" msgid="4603704438090387251">"Egutegia"</string>
2772    <string name="sync_contacts" msgid="2376465611511325472">"Kontaktuak"</string>
2773    <string name="sync_plug" msgid="7956982719077985381"><font fgcolor="#ffffffff">"Ongi etorri Google sinkronizaziora!"</font>\n"Datuak sinkronizatzeko Google-ren soluzioari esker, kontaktuak, hitzorduak eta beste elementu asko atzitzeko aukera izango duzu edonon zaudela ere."</string>
2774    <string name="header_application_sync_settings" msgid="7427706834875419243">"Aplikazioen sinkronizazio-ezarpenak"</string>
2775    <string name="header_data_and_synchronization" msgid="453920312552838939">"Datuak eta sinkronizazioa"</string>
2776    <string name="preference_change_password_title" msgid="5465821666939825972">"Aldatu pasahitza"</string>
2777    <string name="header_account_settings" msgid="1189339410278750008">"Kontuaren ezarpenak"</string>
2778    <string name="remove_account_label" msgid="4169490568375358010">"Kendu kontua"</string>
2779    <string name="header_add_an_account" msgid="3919151542338822661">"Gehitu kontu bat"</string>
2780    <string name="really_remove_account_title" msgid="253097435885652310">"Kontua kendu nahi duzu?"</string>
2781    <string name="really_remove_account_message" product="tablet" msgid="8893801622174947887">"Kontua kentzen baduzu, hartako mezu, kontaktu eta bestelako datu guztiak tabletatik ezabatuko dira!"</string>
2782    <string name="really_remove_account_message" product="default" msgid="1217810840427479274">"Kontua kentzen baduzu, hartako mezu, kontaktu eta bestelako datu guztiak telefonotik ezabatuko dira!"</string>
2783    <string name="really_remove_account_message" product="device" msgid="5241756807386611084">"Kontua kentzen baduzu, bertako mezu, kontaktu eta bestelako datu guztiak ezabatuko dira gailutik!"</string>
2784    <string name="remove_account_failed" msgid="3709502163548900644">"Administratzaileak ez du eman aldaketa egiteko baimena"</string>
2785    <string name="cant_sync_dialog_title" msgid="2613000568881139517">"Ezin da eskuz sinkronizatu"</string>
2786    <string name="cant_sync_dialog_message" msgid="7612557105054568581">"Elementua ezin da unean desgaitu. Ezarpena aldatzeko, aktibatu atzeko planoko datuak eta sinkronizazio automatikoa aldi baterako."</string>
2787    <string name="enter_password" msgid="6327051330258595331">"Android-eko gailua abiarazteko, idatzi pasahitza"</string>
2788    <string name="enter_pin" msgid="1029287617551232681">"Android-eko gailua abiarazteko, idatzi PIN kodea"</string>
2789    <string name="enter_pattern" msgid="1747316785866742960">"Android-eko gailua abiarazteko, marraztu eredua"</string>
2790    <string name="cryptkeeper_wrong_pattern" msgid="340747269176120242">"Eredu okerra"</string>
2791    <string name="cryptkeeper_wrong_password" msgid="7295607881887114486">"Pasahitz okerra"</string>
2792    <string name="cryptkeeper_wrong_pin" msgid="2347961593970714201">"PINa okerra da"</string>
2793    <string name="checking_decryption" msgid="6111642972615688237">"Egiaztatzen…"</string>
2794    <string name="starting_android" msgid="6694154070215356186">"Android abiarazten…"</string>
2795    <string name="delete" msgid="8330605554706263775">"Ezabatu"</string>
2796    <string name="misc_files" msgid="6598066985800749585">"Askotariko fitxategiak"</string>
2797    <string name="misc_files_selected_count" msgid="5597802791672749532">"<xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g> hautatuta"</string>
2798    <string name="misc_files_selected_count_bytes" msgid="7622766714974500289">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g>"</string>
2799    <string name="select_all" msgid="7898929601615536401">"Hautatu guztiak"</string>
2800    <string name="data_usage_summary_title" msgid="394067070764360142">"Datuen erabilera"</string>
2801    <string name="data_usage_app_summary_title" msgid="4933742247928064178">"Datu- eta wifi-konexioa"</string>
2802    <string name="data_usage_accounting" msgid="6832015632699116754">"Beharbada operadoreak zenbatzen duen datu kopurua eta gailuak zenbatzen duena ez datoz bat."</string>
2803    <string name="data_usage_app" msgid="6367974637783240699">"Aplikazioen erabilera"</string>
2804    <string name="data_usage_app_info_label" msgid="3542220416056122841">"APLIKAZIOAREN INFORMAZIOA"</string>
2805    <string name="data_usage_cellular_data" msgid="1917226172511825849">"Datu-konexioa"</string>
2806    <string name="data_usage_data_limit" msgid="1120291692444009289">"Ezarri datuen muga"</string>
2807    <string name="data_usage_cycle" msgid="6875568429140150029">"Datuen erabilera-zikloa"</string>
2808    <string name="data_usage_app_items_header_text" msgid="7513812163443595033">"Aplikazioen erabilera"</string>
2809    <string name="data_usage_menu_roaming" msgid="6864561338842056939">"Ibiltaritzako datuak"</string>
2810    <string name="data_usage_menu_restrict_background" msgid="1414574366645086133">"Mugatu atzeko planoko datuak"</string>
2811    <string name="data_usage_menu_allow_background" msgid="6242931073390680432">"Onartu atz. planoko datuak"</string>
2812    <string name="data_usage_menu_split_4g" msgid="3391899816926640583">"4G erabilera bereizia"</string>
2813    <string name="data_usage_menu_show_wifi" msgid="6380926350184939975">"Erakutsi Wi‑Fi sareen erabilera"</string>
2814    <string name="data_usage_menu_hide_wifi" msgid="4694889089278302691">"Ezkutatu Wi‑Fi erabilera"</string>
2815    <string name="data_usage_menu_show_ethernet" msgid="4401026240876938859">"Erakuts Ethernet erabilera"</string>
2816    <string name="data_usage_menu_hide_ethernet" msgid="7792365022467586772">"Ezkutatu Ethernet erabilera"</string>
2817    <string name="data_usage_menu_metered" msgid="4279260736172851951">"Sarearen murriztapenak"</string>
2818    <string name="data_usage_menu_auto_sync" msgid="2632694000068175025">"Sinkronizatu datuak automatikoki"</string>
2819    <string name="data_usage_menu_sim_cards" msgid="8966135605336735887">"SIM txartelak"</string>
2820    <string name="data_usage_cellular_data_summary" msgid="8139993171126153316">"Pausatu mugara iristean"</string>
2821    <string name="account_settings_menu_auto_sync" msgid="1660484779001900562">"Sinkronizatu datuak automatikoki"</string>
2822    <string name="account_settings_menu_auto_sync_personal" msgid="2905595464540145671">"Sinkr. datu pertsonalak auto."</string>
2823    <string name="account_settings_menu_auto_sync_work" msgid="8561102487795657789">"Sinkronizatu laneko datuak auto."</string>
2824    <string name="data_usage_change_cycle" msgid="4501026427365283899">"Aldatu zikloa…"</string>
2825    <string name="data_usage_pick_cycle_day" msgid="3548922497494790123">"Datuen erabilera-zikloa berrezarri beharreko hilabeteko eguna:"</string>
2826    <string name="data_usage_empty" msgid="5619908658853726866">"Ez dago epean daturik erabili duen aplikaziorik."</string>
2827    <string name="data_usage_label_foreground" msgid="8782117644558473624">"Aurreko planoa"</string>
2828    <string name="data_usage_label_background" msgid="8862781660427421859">"Atzeko planoa"</string>
2829    <string name="data_usage_app_restricted" msgid="312065316274378518">"murriztua"</string>
2830    <string name="data_usage_disable_mobile" msgid="6183809500102606801">"Datu-konexioa desaktibatu nahi duzu?"</string>
2831    <string name="data_usage_disable_mobile_limit" msgid="1370147078938479538">"Ezarri datu-konexio muga"</string>
2832    <string name="data_usage_disable_4g_limit" msgid="3084868504051520840">"Ezarri 4G datu-muga"</string>
2833    <string name="data_usage_disable_3g_limit" msgid="8867555130268898044">"Ezarri 2G-3G datu-muga"</string>
2834    <string name="data_usage_disable_wifi_limit" msgid="7222459951785404241">"Ezarri Wi-Fi datuen muga"</string>
2835    <string name="data_usage_tab_wifi" msgid="801667863336456787">"Wifia"</string>
2836    <string name="data_usage_tab_ethernet" msgid="2951873059375493878">"Ethernet"</string>
2837    <string name="data_usage_tab_mobile" msgid="952231704205870928">"Datu-konexioa"</string>
2838    <string name="data_usage_tab_4g" msgid="3265237821331861756">"4G"</string>
2839    <string name="data_usage_tab_3g" msgid="6111070409752123049">"2G-3G"</string>
2840    <string name="data_usage_list_mobile" msgid="3738130489722964291">"Datu-konexioa"</string>
2841    <string name="data_usage_list_none" msgid="2091924522549134855">"Bat ere ez"</string>
2842    <string name="data_usage_enable_mobile" msgid="1996943748103310201">"Datu-konexioa"</string>
2843    <string name="data_usage_enable_3g" msgid="2818189799905446932">"2G-3G datuak"</string>
2844    <string name="data_usage_enable_4g" msgid="1526584080251993023">"4G datuak"</string>
2845    <string name="data_roaming_enable_mobile" msgid="5745287603577995977">"Ibiltaritza"</string>
2846    <string name="data_usage_forground_label" msgid="5762048187044975428">"Aurreko planoan:"</string>
2847    <string name="data_usage_background_label" msgid="5363718469293175279">"Atzeko planoa:"</string>
2848    <string name="data_usage_app_settings" msgid="5693524672522122485">"Aplikazioaren ezarpenak"</string>
2849    <string name="data_usage_app_restrict_background" msgid="5728840276368097276">"Atzeko planoko datuak"</string>
2850    <string name="data_usage_app_restrict_background_summary" msgid="2997942775999602794">"Gaitu datu-konexioa atzeko planoan erabiltzeko aukera"</string>
2851    <string name="data_usage_app_restrict_background_summary_disabled" msgid="8213268097024597864">"Aplikazioaren atzeko planoko datuak mugatzeko, ezarri datu-konexioaren muga."</string>
2852    <string name="data_usage_app_restrict_dialog_title" msgid="5383874438677899255">"Atzeko planoko datuak mugatu?"</string>
2853    <string name="data_usage_app_restrict_dialog" msgid="5534272311979978297">"Eginbide horren eraginez, baliteke atzeko planoko datuak beharrezko dituzten aplikazioek funtzionatzeari uztea, sare mugikorrak baino ez badaude erabilgarri.\n\n Datuak behar bezala erabiltzeko kontrol gehiago dituzu aplikazioaren barruko ezarpenetan."</string>
2854    <string name="data_usage_restrict_denied_dialog" msgid="8599940395497268584">"Atzeko planoko datuak murrizteko, datu-konexioarekin erabil daitezkeen datuak mugatu behar dituzu."</string>
2855    <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog_title" msgid="2048411447974361181">"Sinkronizazio automatikoa aktibatu?"</string>
2856    <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" product="tablet" msgid="6387714350903085918">"Kontuei sarean egiten dizkiezun aldaketa guztiak automatikoki kopiatuko dira tabletan.\n\nHorrez gain, baliteke kontu batzuek tabletan egiten dituzun aldaketak sarean kopiatzea. Google-ko kontuek horrela funtzionatzen dute."</string>
2857    <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" product="default" msgid="6457107552266187107">"Kontuei sarean egiten dizkiezun aldaketa guztiak automatikoki kopiatuko dira telefonoan.\n\nHorrez gain, baliteke kontu batzuek telefonoan egiten dituzun aldaketak sarean kopiatzea. Google-ko kontuek horrela funtzionatzen dute."</string>
2858    <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog_title" msgid="1783917145440587470">"Sinkronizazio automatikoa desaktibatu?"</string>
2859    <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog" msgid="6523112583569674837">"Datuak eta bateria aurrezten lagunduko dizu, baina kontu bakoitza eskuz sinkronizatu beharko duzu informazio berriena biltzeko. Gainera, ez duzu berritasunen jakinarazpenik jasoko."</string>
2860    <string name="data_usage_cycle_editor_title" msgid="2019035830921480941">"Erabilera-zikloa berrezartzeko data"</string>
2861    <string name="data_usage_cycle_editor_subtitle" msgid="1026234456777365545">"Hilabeteko eguna:"</string>
2862    <string name="data_usage_cycle_editor_positive" msgid="6110165528024717527">"Ezarri"</string>
2863    <string name="data_usage_warning_editor_title" msgid="5252748452973120016">"Ezarri datuen erabileraren abisua"</string>
2864    <string name="data_usage_limit_editor_title" msgid="8826855902435008518">"Ezarri datuen erabilera-muga"</string>
2865    <string name="data_usage_limit_dialog_title" msgid="2053134451707801439">"Datuen erabilera mugatzea"</string>
2866    <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" product="tablet" msgid="6000062970083379466">"Zehaztu duzun mugara iristean, tabletak desaktibatu egingo du datu-konexioa.\n\nZentzuzko muga bat ezartzea gomendatzen dizugu, datuen erabilera tabletak neurtuko duelako eta litekeena delako operadoreak datuak bestela neurtzea."</string>
2867    <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" product="default" msgid="4942895670789168024">"Zehaztu duzun mugara iristean, telefonoak desaktibatu egingo du datu-konexioa.\n\nZentzuzko muga bat ezartzea gomendatzen dizugu, datuen erabilera telefonoak neurtuko duelako eta litekeena delako operadoreak datuak bestela neurtzea."</string>
2868    <string name="data_usage_restrict_background_title" msgid="2745551538820692821">"Atzeko planoko datuak mugatu?"</string>
2869    <string name="data_usage_restrict_background" msgid="1893102079135282794">"Atzeko planoan datu-konexioa erabiltzeko aukera mugatzen baduzu, aplikazio eta zerbitzu batzuek ez dute funtzionatuko wifi-sare batera konektatu ezean."</string>
2870    <string name="data_usage_restrict_background_multiuser" product="tablet" msgid="5588623586867665419">"Atzeko planoan datu-konexioa erabiltzeko aukera mugatzen baduzu, aplikazio eta zerbitzu batzuek ez dute funtzionatuko wifi-sare batera konektatu ezean.\n\nTabletako erabiltzaile guztiei eragingo die ezarpen honek."</string>
2871    <string name="data_usage_restrict_background_multiuser" product="default" msgid="6402714504088590463">"Atzeko planoan datu-konexioa erabiltzeko aukera mugatzen baduzu, aplikazio eta zerbitzu batzuek ez dute funtzionatuko wifi-sare batera konektatu ezean.\n\nTelefonoko erabiltzaile guztiei eragingo die ezarpen honek."</string>
2872    <string name="data_usage_sweep_warning" msgid="2072854703184614828"><font size="18">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font>" "<font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font>\n<font size="12">"abisua"</font></string>
2873    <string name="data_usage_sweep_limit" msgid="6947019190890086284"><font size="18">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font>" "<font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font>\n<font size="12">"muga"</font></string>
2874    <string name="data_usage_uninstalled_apps" msgid="9065885396147675694">"Kendutako aplikazioak"</string>
2875    <string name="data_usage_uninstalled_apps_users" msgid="1262228664057122983">"Kendutako aplikazioak eta erabiltzaileak"</string>
2876    <string name="data_usage_received_sent" msgid="1486740779864806124">"<xliff:g id="RECEIVED">%1$s</xliff:g> jasota, <xliff:g id="SENT">%2$s</xliff:g> bidalita"</string>
2877    <string name="data_usage_total_during_range" msgid="2695893609573024612">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: gutxi gorabehera, <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> erabili duzu."</string>
2878    <string name="data_usage_total_during_range_mobile" product="tablet" msgid="45300375132284265">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> erabili duzu, tabletak neurtuta. Baliteke operadoreak desberdin zenbatzea."</string>
2879    <string name="data_usage_total_during_range_mobile" product="default" msgid="3183594094081558193">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> erabili duzu, telefonoak neurtuta. Baliteke operadoreak desberdin zenbatzea."</string>
2880    <string name="data_usage_metered_title" msgid="6421347352444253058">"Sarearen murriztapenak"</string>
2881    <string name="data_usage_metered_body" msgid="1206840367501998582">"Sare neurtuek sare mugikorren tratua jasotzen dute atzeko planoko datuak mugatuta daudenean. Agian aplikazioek abisuak erakutsiko dizkizute sare horiek deskarga handiak egiteko erabili aurretik."</string>
2882    <string name="data_usage_metered_mobile" msgid="3514227339274396401">"Sare mugikorrak"</string>
2883    <string name="data_usage_metered_wifi" msgid="4807465959110473407">"Wifi-sare neurtuak"</string>
2884    <string name="data_usage_metered_wifi_disabled" msgid="4664158157415362613">"Sare neurtuak hautatzeko, aktibatu wifi-konexioa."</string>
2885    <string name="data_usage_metered_auto" msgid="1560514082131687116">"Automatikoa"</string>
2886    <string name="wifi_metered_title" msgid="6623732965268033931">"Sarearen erabilera"</string>
2887    <string name="data_usage_metered_yes" msgid="4262598072030135223">"Sare neurtua"</string>
2888    <string name="data_usage_metered_no" msgid="1685828958417926268">"Neurtu gabekoa"</string>
2889    <string name="data_usage_disclaimer" msgid="3271450299386176770">"Operadoreak gailuak ez bezala zenbat litzake datuak."</string>
2890    <string name="cryptkeeper_emergency_call" msgid="8369322820475703306">"Larrialdi-deia"</string>
2891    <string name="cryptkeeper_return_to_call" msgid="3857250752781151232">"Itzuli deira"</string>
2892    <string name="vpn_name" msgid="3806456074909253262">"Izena"</string>
2893    <string name="vpn_type" msgid="5533202873260826663">"Mota"</string>
2894    <string name="vpn_server" msgid="2908816134941973935">"Zerbitzariaren helbidea"</string>
2895    <string name="vpn_mppe" msgid="7366657055055114239">"PPP enkriptatzea (MPPE)"</string>
2896    <string name="vpn_l2tp_secret" msgid="2356744369959140121">"L2TP sekretua"</string>
2897    <string name="vpn_ipsec_identifier" msgid="8511842694369254801">"IPSec identifikatzailea"</string>
2898    <string name="vpn_ipsec_secret" msgid="532007567355505963">"IPSec aurrez partekatutako gakoa"</string>
2899    <string name="vpn_ipsec_user_cert" msgid="2714372103705048405">"IPSec erabiltzaile-ziurtagiria"</string>
2900    <string name="vpn_ipsec_ca_cert" msgid="5558498943577474987">"IPSec CA ziurtagiria"</string>
2901    <string name="vpn_ipsec_server_cert" msgid="1411390470454731396">"IPSec zerbitzari-ziurtagiria"</string>
2902    <string name="vpn_show_options" msgid="6105437733943318667">"Erakutsi aukera aurreratuak"</string>
2903    <string name="vpn_search_domains" msgid="1973799969613962440">"DNS bilaketa-domeinuak"</string>
2904    <string name="vpn_dns_servers" msgid="6505263074417737107">"DNS zerbitzariak (adibidez, 8.8.8.8)"</string>
2905    <string name="vpn_routes" msgid="1218707725375594862">"Desbideratze-ibilbideak (adibidez, 10.0.0.0/8)"</string>
2906    <string name="vpn_username" msgid="8671768183475960068">"Erabiltzaile-izena"</string>
2907    <string name="vpn_password" msgid="1183746907642628127">"Pasahitza"</string>
2908    <string name="vpn_save_login" msgid="5986762519977472618">"Gorde kontuaren informazioa"</string>
2909    <string name="vpn_not_used" msgid="7229312881336083354">"(ez da erabiltzen)"</string>
2910    <string name="vpn_no_ca_cert" msgid="3687379414088677735">"(ez egiaztatu zerbitzaria)"</string>
2911    <string name="vpn_no_server_cert" msgid="8106540968643125407">"(zerbitzaritik jasoa)"</string>
2912    <string name="vpn_always_on_invalid_reason_type" msgid="4699113710248872972">"Mota honetako VPN sareek ezin dute egon konektatuta beti"</string>
2913    <string name="vpn_always_on_invalid_reason_server" msgid="2635347740046212693">"Beti aktibatuta dagoen VPN sareak zenbakizko zerbitzari-helbideak soilik onartzen ditu"</string>
2914    <string name="vpn_always_on_invalid_reason_no_dns" msgid="3980357762395272467">"Beti aktibatuta dagoen VPN sarearen DNS zerbitzaria zehaztu egin behar da"</string>
2915    <string name="vpn_always_on_invalid_reason_dns" msgid="3934369594591801587">"DNS zerbitzariaren helbideak zenbakizkoa izan behar du beti aktibatuta dagoen VPN sarerako"</string>
2916    <string name="vpn_always_on_invalid_reason_other" msgid="4571905303713233321">"Egindako aukerarekin ezin da erabili beti aktibatuta dagoen VPN sarea"</string>
2917    <string name="vpn_cancel" msgid="5929410618112404383">"Utzi"</string>
2918    <string name="vpn_done" msgid="5137858784289564985">"Baztertu"</string>
2919    <string name="vpn_save" msgid="683868204634860888">"Gorde"</string>
2920    <string name="vpn_connect" msgid="7102335248484045354">"Konektatu"</string>
2921    <string name="vpn_replace" msgid="1533147558671640341">"Ordeztu"</string>
2922    <string name="vpn_edit" msgid="5862301148429324911">"Editatu VPN profila"</string>
2923    <string name="vpn_forget" msgid="2913950864877236737">"Ahaztu"</string>
2924    <string name="vpn_connect_to" msgid="216709261691085594">"Konektatu <xliff:g id="PROFILE">%s</xliff:g> profilera"</string>
2925    <string name="vpn_disconnect_confirm" msgid="6356789348816854539">"VPN saretik deskonektatu nahi duzu?"</string>
2926    <string name="vpn_disconnect" msgid="7753808961085867345">"Deskonektatu"</string>
2927    <string name="vpn_version" msgid="41856553718304367">"<xliff:g id="VERSION">%s</xliff:g> bertsioa"</string>
2928    <string name="vpn_forget_long" msgid="729132269203870205">"Ahaztu VPN konexioa"</string>
2929    <string name="vpn_replace_vpn_title" msgid="3994226561866340280">"Dagoen VPN konexioa ordeztu nahi duzu?"</string>
2930    <string name="vpn_set_vpn_title" msgid="1667539483005810682">"VPNa beti aktibatuta egoteko aukera ezarri nahi duzu?"</string>
2931    <string name="vpn_first_always_on_vpn_message" msgid="2769478310633047870">"Ezarpen hau aktibatuta dagoenean, ez duzu izango Interneteko konexiorik VPN sarea behar bezala konektatu arte"</string>
2932    <string name="vpn_replace_always_on_vpn_enable_message" msgid="9154843462740876652">"Lehendik duzun VPNa ordeztuko da eta ez duzu Interneteko konexiorik izango VPN sarea behar bezala konektatu arte"</string>
2933    <string name="vpn_replace_always_on_vpn_disable_message" msgid="4299175336198481106">"Beti aktibatuta dagoen VPN sare batera konektatuta zaude dagoeneko. Beste VPN batera konektatzen bazara, lehendik duzuna ordeztuko da eta desaktibatu egingo da beti aktibatuta edukitzeko modua."</string>
2934    <string name="vpn_replace_vpn_message" msgid="1094297700371463386">"Bazaude VPN sare batera konektatuta. Beste batera konektatzen bazara, daukazuna ordeztuko da."</string>
2935    <string name="vpn_turn_on" msgid="3568307071295211187">"Aktibatu"</string>
2936    <string name="vpn_cant_connect_title" msgid="5670787575925519386">"Ezin da konektatu <xliff:g id="VPN_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
2937    <string name="vpn_cant_connect_message" msgid="2139148820719163694">"Aplikazio honek ez du onartzen beti aktibatuta dagoen VPN sarea"</string>
2938    <string name="vpn_title" msgid="3068868814145870274">"VPN"</string>
2939    <string name="vpn_create" msgid="7546073242936894638">"Gehitu VPN profila"</string>
2940    <string name="vpn_menu_edit" msgid="5100387853773792379">"Editatu profila"</string>
2941    <string name="vpn_menu_delete" msgid="4455966182219039928">"Ezabatu profila"</string>
2942    <string name="vpn_menu_lockdown" msgid="5284041663859541007">"Beti aktibatuta dagoen VPNa"</string>
2943    <string name="vpn_no_vpns_added" msgid="7387080769821533728">"Ez da gehitu VPN sarerik"</string>
2944    <string name="vpn_always_on_summary" msgid="2171252372476858166">"Egon konektatuta VPN sarera beti"</string>
2945    <string name="vpn_always_on_summary_not_supported" msgid="9084872130449368437">"Aplikazio honek ez du onartzen"</string>
2946    <string name="vpn_always_on_summary_active" msgid="2532123735674813569">"Aktibatuta dago \"Beti aktibatuta\" aukera"</string>
2947    <string name="vpn_require_connection" msgid="1027347404470060998">"Blokeatu VPN sarerik gabeko konexioak"</string>
2948    <string name="vpn_require_connection_title" msgid="4186758487822779039">"VPN konexioak erabiltzera derrigortu?"</string>
2949    <string name="vpn_lockdown_summary" msgid="4700625960550559029">"Hautatu beti konektatuta egoteko VPN profila. VPN horrekin konektatuta zaudenean soilik onartuko da sare-trafikoa."</string>
2950    <string name="vpn_lockdown_none" msgid="455915403560910517">"Bat ere ez"</string>
2951    <string name="vpn_lockdown_config_error" msgid="1992071316416371316">"Beti aktibatutako VPNa izateko, IP helbidea izan behar dute zerbitzariak nahiz DNSak."</string>
2952    <string name="vpn_no_network" msgid="7187593680049843763">"Ez dago sareko konexiorik. Saiatu geroago."</string>
2953    <string name="vpn_disconnected" msgid="7694522069957717501">"Deskonektatu da VPNtik"</string>
2954    <string name="vpn_disconnected_summary" msgid="721699709491697712">"Bat ere ez"</string>
2955    <string name="vpn_missing_cert" msgid="5397309964971068272">"Ziurtagiri bat falta da. Editatu profila."</string>
2956    <string name="trusted_credentials_system_tab" msgid="675362923690364722">"Sistema"</string>
2957    <string name="trusted_credentials_user_tab" msgid="4978365619630094339">"Erabiltzailea"</string>
2958    <string name="trusted_credentials_disable_label" msgid="6649583220519447947">"Desgaitu"</string>
2959    <string name="trusted_credentials_enable_label" msgid="5551204878588237991">"Gaitu"</string>
2960    <string name="trusted_credentials_remove_label" msgid="8975881053042174913">"Kendu"</string>
2961    <string name="trusted_credentials_trust_label" msgid="4841047312274452474">"Fidagarria da"</string>
2962    <string name="trusted_credentials_enable_confirmation" msgid="6686528499458144754">"Sistemaren CA ziurtagiria gaitu?"</string>
2963    <string name="trusted_credentials_disable_confirmation" msgid="5131642563381656676">"Sistemaren CA ziurtagiria desgaitu?"</string>
2964    <string name="trusted_credentials_remove_confirmation" msgid="3420345440353248381">"Erabiltzailearen CA ziurtagiria betiko kendu?"</string>
2965    <string name="credential_contains" msgid="407972262032275476">"Sarreraren edukia:"</string>
2966    <string name="one_userkey" msgid="4417212932385103517">"erabiltzaile-gako bat"</string>
2967    <string name="one_usercrt" msgid="1865069301105101370">"erabiltzaile-ziurtagiri bat"</string>
2968    <string name="one_cacrt" msgid="7467796501404158399">"CA ziurtagiri bat"</string>
2969    <string name="n_cacrts" msgid="5886462550192731627">"%d CA ziurtagiri"</string>
2970    <string name="user_credential_title" msgid="4686178602575567298">"Kredentzialen xehetasunak"</string>
2971    <string name="user_credential_removed" msgid="4087675887725394743">"Kendu da kredentziala: <xliff:g id="CREDENTIAL_NAME">%s</xliff:g>"</string>
2972    <string name="user_credential_none_installed" msgid="918620912366836994">"Ez da instalatu erabiltzaile-kredentzialik"</string>
2973    <string name="spellcheckers_settings_title" msgid="2799021700580591443">"Ortografia-zuzentzailea"</string>
2974    <string name="spellcheckers_settings_for_work_title" msgid="6471603934176062893">"Ortografia-zuzentzailea lanerako"</string>
2975    <string name="current_backup_pw_prompt" msgid="4962276598546381140">"Idatzi babeskopia osoa egiteko uneko pasahitza"</string>
2976    <string name="new_backup_pw_prompt" msgid="4884439230209419503">"Idatzi babeskopietarako pasahitz berria"</string>
2977    <string name="confirm_new_backup_pw_prompt" msgid="5753796799743881356">"Idatzi berriro babeskopia osoa egiteko pasahitz berria"</string>
2978    <string name="backup_pw_set_button_text" msgid="8892357974661340070">"Ezarri babeskopien pasahitza"</string>
2979    <string name="backup_pw_cancel_button_text" msgid="2244399819018756323">"Utzi"</string>
2980    <string name="additional_system_update_settings_list_item_title" msgid="7230385345152138051">"Sistemaren eguneratze gehiago"</string>
2981    <string name="ssl_ca_cert_warning" msgid="3898387588657346106">"Baliteke sarea kontrolatuta egotea"</string>
2982    <string name="done_button" msgid="6269449526248267">"Eginda"</string>
2983    <plurals name="ssl_ca_cert_dialog_title" formatted="false" msgid="5491460811755938449">
2984      <item quantity="other">Jo fidagarritzat edo kendu ziurtagiriak</item>
2985      <item quantity="one">Jo fidagarritzat edo kendu ziurtagiria</item>
2986    </plurals>
2987    <plurals name="ssl_ca_cert_info_message_device_owner" formatted="false" msgid="2788832560436163252">
2988      <item quantity="other"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> domeinuak ziurtagiri-emaile batzuk instalatu dizkizu gailuan. Hortaz, gailuak darabilen sarean egiten duzuna gainbegiratzeko gai izan liteke domeinua; besteak beste, posta elektronikoan, aplikazioetan eta webgune seguruetan egiten duzuna ikus lezake.\n\nZiurtagiri horiei buruzko informazio gehiago lortzeko, jarri administratzailearekin harremanetan.</item>
2989      <item quantity="one"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_0">%s</xliff:g> domeinuak ziurtagiri-emaile bat instalatu dizu gailuan. Hortaz, gailuak darabilen sarean egiten duzuna gainbegiratzeko gai izan liteke domeinua; besteak beste, posta elektronikoan, aplikazioetan eta webgune seguruetan egiten duzuna ikus lezake.\n\nZiurtagiri horri buruzko informazio gehiago lortzeko, jarri administratzailearekin harremanetan.</item>
2990    </plurals>
2991    <plurals name="ssl_ca_cert_info_message" formatted="false" msgid="3989916958347169622">
2992      <item quantity="other"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> domeinuak ziurtagiri-emaile batzuk instalatu dizkizu laneko profilean. Hortaz, baliteke domeinuak laneko sarean egiten duzuna gainbegiratu ahal izatea, besteak beste, posta elektronikoan, aplikazioetan eta webgune seguruetan egiten duzuna.\n\nZiurtagiri horiei buruzko informazio gehiago lortzeko, jarri administratzailearekin harremanetan.</item>
2993      <item quantity="one"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_0">%s</xliff:g> domeinuak ziurtagiri-emaile bat instalatu dizu laneko profilean. Hortaz, gailuak darabilen sarean egiten duzuna gainbegiratzeko gai izan liteke domeinua; besteak beste, posta elektronikoan, aplikazioetan eta webgune seguruetan egiten duzuna ikus lezake.\n\nZiurtagiri horri buruzko informazio gehiago lortzeko, jarri administratzailearekin harremanetan.</item>
2994    </plurals>
2995    <string name="ssl_ca_cert_warning_message" msgid="4374052724815563051">"Hirugarren alderdi bat sarean bideratzen dituzun jarduerak kontrola ditzake, mezu elektronikoak, aplikazioak eta webgune seguruak barne.\n\nGailuan instalatu duzun kredentzial fidagarri batek egiten du hori posible."</string>
2996    <plurals name="ssl_ca_cert_settings_button" formatted="false" msgid="125941406175485894">
2997      <item quantity="other">Ikusi ziurtagiriak</item>
2998      <item quantity="one">Ikusi ziurtagiria</item>
2999    </plurals>
3000    <string name="user_settings_title" msgid="6550866465409807877">"Erabiltzaile bat baino gehiago"</string>
3001    <string name="user_settings_footer_text" product="device" msgid="7523914344521302179">"Gailua partekatzeko, gehitu beste erabiltzaile batzuk. Bakoitzak bere eremua izango du gailuan; horrela, hasierako pantaila, kontu, aplikazio eta bestelako gauza pertsonalizatu batzuk izango ditu."</string>
3002    <string name="user_settings_footer_text" product="tablet" msgid="3730074318510244552">"Tableta partekatzeko, gehitu beste erabiltzaile batzuk. Bakoitzak bere eremua izango du gailuan; horrela, hasierako pantaila, kontu, aplikazio eta bestelako gauza pertsonalizatu batzuk izango ditu."</string>
3003    <string name="user_settings_footer_text" product="default" msgid="4420915712050349125">"Telefonoa partekatzeko, gehitu beste erabiltzaile batzuk. Bakoitzak bere eremua izango du gailuan; horrela, hasierako pantaila, kontu, aplikazio eta bestelako gauza pertsonalizatu batzuk izango ditu."</string>
3004    <string name="user_list_title" msgid="1387379079186123404">"Erabiltzaileak eta profilak"</string>
3005    <string name="user_add_user_or_profile_menu" msgid="305851380425838287">"Gehitu erabiltzailea edo profila"</string>
3006    <string name="user_add_user_menu" msgid="6395904234221724625">"Gehitu erabiltzailea"</string>
3007    <string name="user_summary_restricted_profile" msgid="451650609582185813">"Profil murriztua"</string>
3008    <string name="user_summary_not_set_up" msgid="4602868481732886115">"Konfiguratu gabe"</string>
3009    <string name="user_summary_restricted_not_set_up" msgid="1658946988920104613">"Konfiguratu gabe: profil murriztua"</string>
3010    <string name="user_summary_managed_profile_not_set_up" msgid="5739207307082458746">"Konfiguratu gabe: laneko profila"</string>
3011    <string name="user_admin" msgid="4024553191395768119">"Administratzailea"</string>
3012    <string name="user_you" msgid="3070562015202859996">"Zu (<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>)"</string>
3013    <string name="user_nickname" msgid="3763630194459958977">"Goitizena"</string>
3014    <string name="user_add_max_count" msgid="5739771048517070983">"<xliff:g id="USER_COUNT">%1$d</xliff:g> erabiltzaile gehi ditzakezu gehienez"</string>
3015    <string name="user_cannot_manage_message" product="tablet" msgid="3405022988077682357">"Tabletaren jabeak baino ezin ditu erabiltzaileak kudeatu."</string>
3016    <string name="user_cannot_manage_message" product="default" msgid="6434662649769855494">"Telefonoaren jabeak baino ezin ditu erabiltzaileak kudeatu."</string>
3017    <string name="user_cannot_add_accounts_message" msgid="2351326078338805337">"Profil murriztuek ezin dituzte kontuak gehitu"</string>
3018    <string name="user_remove_user_menu" msgid="2183714948094429367">"Ezabatu <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g> gailutik"</string>
3019    <string name="user_lockscreen_settings" msgid="4596612658981942092">"Pantaila blokeatuaren ezarpenak"</string>
3020    <string name="user_add_on_lockscreen_menu" msgid="2539059062034644966">"Gehitu erabiltzaileak pantaila blokeatutik"</string>
3021    <string name="user_confirm_remove_self_title" msgid="926265330805361832">"Zeure burua ezabatu nahi duzu?"</string>
3022    <string name="user_confirm_remove_title" msgid="3626559103278006002">"Erabiltzaile hau ezabatu?"</string>
3023    <string name="user_profile_confirm_remove_title" msgid="3131574314149375354">"Profil hau kendu nahi duzu?"</string>
3024    <string name="work_profile_confirm_remove_title" msgid="6229618888167176036">"Laneko profila kendu nahi duzu?"</string>
3025    <string name="user_confirm_remove_self_message" product="tablet" msgid="439222554798995592">"Zure eremua eta datuak tabletatik desagertuko dira. Ezin duzu ekintza desegin."</string>
3026    <string name="user_confirm_remove_self_message" product="default" msgid="5991495192044543230">"Zure eremua eta datuak telefonotik desagertuko dira. Ezin duzu ekintza desegin."</string>
3027    <string name="user_confirm_remove_message" msgid="362545924965977597">"Aplikazio eta datu guztiak ezabatuko dira."</string>
3028    <string name="work_profile_confirm_remove_message" msgid="1037294114103024478">"Aurrera eginez gero, profileko aplikazio eta datu guztiak ezabatuko dira."</string>
3029    <string name="user_profile_confirm_remove_message" msgid="3641289528179850718">"Aplikazio eta datu guztiak ezabatuko dira."</string>
3030    <string name="user_adding_new_user" msgid="7439602720177181412">"Beste erabiltzaile bat gehitzen…"</string>
3031    <string name="user_delete_user_description" msgid="7764153465503821011">"Ezabatu erabiltzailea"</string>
3032    <string name="user_delete_button" msgid="3833498650182594653">"Ezabatu"</string>
3033    <string name="user_guest" msgid="4545590092001460388">"Gonbidatua"</string>
3034    <string name="user_exit_guest_title" msgid="2653103120908427236">"Kendu gonbidatua"</string>
3035    <string name="user_exit_guest_confirm_title" msgid="1284823459630164754">"Gonbidatua kendu nahi duzu?"</string>
3036    <string name="user_exit_guest_confirm_message" msgid="8995296853928816554">"Saioko aplikazio eta datu guztiak ezabatuko dira."</string>
3037    <string name="user_exit_guest_dialog_remove" msgid="7067727314172605181">"Kendu"</string>
3038    <string name="user_enable_calling" msgid="264875360626905535">"Aktibatu telefono-deiak"</string>
3039    <string name="user_enable_calling_sms" msgid="8546430559552381324">"Aktibatu telefono-deiak eta SMS mezuak"</string>
3040    <string name="user_remove_user" msgid="8468203789739693845">"Ezabatu erabiltzailea"</string>
3041    <string name="user_enable_calling_confirm_title" msgid="7868894792723368364">"Telefono-deiak aktibatu nahi dituzu?"</string>
3042    <string name="user_enable_calling_confirm_message" msgid="4924965198409050155">"Deien historia erabiltzaile honekin partekatuko da."</string>
3043    <string name="user_enable_calling_and_sms_confirm_title" msgid="4041510268838725520">"Telefono-deiak eta SMSak aktibatu nahi dituzu?"</string>
3044    <string name="user_enable_calling_and_sms_confirm_message" msgid="367792286597449922">"Deien eta SMS mezuen historia erabiltzaile honekin partekatuko da."</string>
3045    <string name="emergency_info_title" msgid="8233682750953695582">"Larrialdietarako informazioa"</string>
3046    <string name="emergency_info_summary" msgid="8463622253016757697">"Datuak eta kontaktuak (<xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>)"</string>
3047    <string name="application_restrictions" msgid="276179173572729205">"Baimendu aplikazioak eta edukia"</string>
3048    <string name="apps_with_restrictions_header" msgid="5277698582872267931">"Murrizketak dituzten aplikazioak"</string>
3049    <string name="apps_with_restrictions_settings_button" msgid="2648355133416902221">"Zabaldu aplikazio-ezarpenak"</string>
3050    <string name="nfc_payment_settings_title" msgid="2043139180030485500">"Kontakturik gabeko ordainketak"</string>
3051    <string name="nfc_payment_how_it_works" msgid="3658253265242662010">"Funtzionamendua"</string>
3052    <string name="nfc_payment_no_apps" msgid="6840001883471438798">"Ordaindu telefonoarekin dendetan"</string>
3053    <string name="nfc_payment_default" msgid="3769788268378614608">"Ordaintzeko aplikazio lehenetsia"</string>
3054    <string name="nfc_payment_default_not_set" msgid="6471905683119084622">"Ezarri gabe"</string>
3055    <string name="nfc_payment_app_and_desc" msgid="2607417639227030398">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
3056    <string name="nfc_payment_use_default" msgid="788899906312142803">"Erabili lehenetsia"</string>
3057    <string name="nfc_payment_favor_default" msgid="4508491832174644772">"Beti"</string>
3058    <string name="nfc_payment_favor_open" msgid="8554643344050373346">"Ordaintzeko beste aplikazio bat irekita badago izan ezik"</string>
3059    <string name="nfc_payment_pay_with" msgid="3001320460566523453">"Kontakturik gabeko ordainketa-terminaletan, erabili hau ordainketak egiteko:"</string>
3060    <string name="nfc_how_it_works_title" msgid="1363791241625771084">"Terminalean ordaintzea"</string>
3061    <string name="nfc_how_it_works_content" msgid="1141382684788210772">"Konfiguratu ordaintzeko aplikazioa. Ondoren, jarri telefonoaren atzeko aldea kontakturik gabeko sistemaren ikurra duen terminalaren aurrean."</string>
3062    <string name="nfc_how_it_works_got_it" msgid="4717868843368296630">"Ados"</string>
3063    <string name="nfc_more_title" msgid="4202405349433865488">"Gehiago…"</string>
3064    <string name="nfc_payment_set_default_label" msgid="7395939287766230293">"Ezarri ordainketak egiteko aplikazio lehenetsia"</string>
3065    <string name="nfc_payment_update_default_label" msgid="8201975914337221246">"Eguneratu ordainketak egiteko aplikazio lehenetsia"</string>
3066    <string name="nfc_payment_set_default" msgid="4101484767872365195">"Kontakturik gabeko ordainketa-terminaletan, erabili <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> ordainketak egiteko"</string>
3067    <string name="nfc_payment_set_default_instead_of" msgid="565237441045013280">"Kontakturik gabeko ordainketa-terminaletan, erabili <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> ordainketak egiteko.\n\n<xliff:g id="APP_1">%2$s</xliff:g> aplikazioaren ordez erabiliko da ordaintzeko aukera lehenetsi gisa."</string>
3068    <string name="nfc_payment_btn_text_set_deault" msgid="1821065137209590196">"Ezarri lehenetsi gisa"</string>
3069    <string name="nfc_payment_btn_text_update" msgid="5159700960497443832">"Eguneratu"</string>
3070    <string name="restriction_settings_title" msgid="4293731103465972557">"Murriztapenak"</string>
3071    <string name="restriction_menu_reset" msgid="92859464456364092">"Kendu murrizketak"</string>
3072    <string name="restriction_menu_change_pin" msgid="2505923323199003718">"Aldatu PIN kodea"</string>
3073    <string name="help_label" msgid="2896538416436125883">"Laguntza eta iritziak"</string>
3074    <string name="support_summary" msgid="1034146931237148885">"Laguntza-artikuluak, telefono eta txat bidezko laguntza, lehen urratsen gidak"</string>
3075    <string name="user_account_title" msgid="6389636876210834864">"Edukia gordetzeko kontua"</string>
3076    <string name="user_picture_title" msgid="7176437495107563321">"Nortasun-agiri argazkiduna"</string>
3077    <string name="extreme_threats_title" msgid="1098958631519213856">"Mehatxu oso larriak"</string>
3078    <string name="extreme_threats_summary" msgid="3560742429496902008">"Jaso bizitza eta jabetzen aurkako mehatxu oso larrien alertak"</string>
3079    <string name="severe_threats_title" msgid="8962959394373974324">"Mehatxu larriak"</string>
3080    <string name="severe_threats_summary" msgid="4982256198071601484">"Jaso bizitza eta jabetzen aurkako mehatxu larrien alertak"</string>
3081    <string name="amber_alerts_title" msgid="5238275758191804575">"AMBER alertak"</string>
3082    <string name="amber_alerts_summary" msgid="5755221775246075883">"Jaso umeen bahiketei buruzko mezuak"</string>
3083    <string name="repeat_title" msgid="8676570486899483606">"Errepikapena"</string>
3084    <string name="call_manager_enable_title" msgid="1214301265395158720">"Gaitu dei-kudeatzailea"</string>
3085    <string name="call_manager_enable_summary" msgid="7362506369604163030">"Baimendu zerbitzu honi deiak egiteko modua kudeatzea."</string>
3086    <string name="call_manager_title" msgid="3397433159509629466">"Dei-kudeatzailea"</string>
3087    <!-- no translation found for call_manager_summary (2558839230880919191) -->
3088    <skip />
3089    <string name="cell_broadcast_settings" msgid="2416980110093867199">"Hari gabeko larrialdi-alertak"</string>
3090    <string name="network_operators_settings" msgid="5105453353329748954">"Sare-operadoreak"</string>
3091    <string name="access_point_names" msgid="5768430498022188057">"Sarbide-puntuen izenak"</string>
3092    <string name="enhanced_4g_lte_mode_title" msgid="6624700245232361149">"VoLTE"</string>
3093    <string name="enhanced_4g_lte_mode_title_advanced_calling" msgid="7066009898031465265">"Deitzeko aukera aurreratuak"</string>
3094    <string name="enhanced_4g_lte_mode_title_4g_calling" msgid="7445853566718786195">"4G bidezko deiak"</string>
3095    <string name="enhanced_4g_lte_mode_summary" msgid="6776190202179584104">"Erabili LTE zerbitzuak ahotsa eta bestelako komunikazioak hobetzeko (gomendatua)"</string>
3096    <string name="enhanced_4g_lte_mode_summary_4g_calling" msgid="7814006095552641136">"Erabili 4G bidezko zerbitzuak ahotsa eta bestelako komunikazioak hobetzeko (gomendatua)"</string>
3097    <string name="contact_discovery_opt_in_title" msgid="8708034790649773814">"Bidali kontaktuak operadoreari"</string>
3098    <string name="contact_discovery_opt_in_summary" msgid="6539010458256667300">"Bidali kontaktuen telefono-zenbakiak eginbide hobetuak emateko"</string>
3099    <string name="contact_discovery_opt_in_dialog_title" msgid="2230536282911854114">"<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g> operadoreari kontaktuak bidali nahi dizkiozu?"</string>
3100    <string name="contact_discovery_opt_in_dialog_title_no_carrier_defined" msgid="2028983133745990320">"Operadoreari kontaktuak bidali nahi dizkiozu?"</string>
3101    <string name="contact_discovery_opt_in_dialog_message" msgid="8818310894782757538">"Kontaktuen telefono-zenbakiak noizean behin bidaliko zaizkio <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g> operadoreari.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
3102
3103</xliff:g>Kontaktuek eginbide zehatz batzuk (adibidez, bideo-deiak edo zenbait mezularitza-eginbide) erabil ditzaketen adierazten du informazio horrek."</string>
3104    <string name="contact_discovery_opt_in_dialog_message_no_carrier_defined" msgid="1914894516552445911">"Kontaktuen telefono-zenbakiak noizean behin bidaliko zaizkio operadoreari.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
3105
3106</xliff:g>Kontaktuek eginbide zehatz batzuk (adibidez, bideo-deiak edo zenbait mezularitza-eginbide) erabil ditzaketen adierazten du informazio horrek."</string>
3107    <string name="preferred_network_type_title" msgid="812509938714590857">"Sare mota lehenetsia"</string>
3108    <string name="preferred_network_type_summary" msgid="8786291927331323061">"LTE (gomendatua)"</string>
3109    <string name="mms_message_title" msgid="6624505196063391964">"MMS mezuak"</string>
3110    <string name="mms_message_summary" msgid="2855847140141698341">"Bidali eta jaso datu-konexioa desaktibatuta dagoenean"</string>
3111    <string name="data_during_calls_title" msgid="3940276893360429144">"Deietako datu-konexioak"</string>
3112    <string name="data_during_calls_summary" msgid="2289050189544214759">"Eman SIM hau datu-konexioetarako erabiltzeko baimena deiak abian direnean bakarrik"</string>
3113    <string name="work_sim_title" msgid="8999872928646924429">"Laneko SIM txartela"</string>
3114    <string name="user_restrictions_title" msgid="4068914244980335993">"Eduki eta aplikazioetarako sarbidea"</string>
3115    <string name="user_rename" msgid="8735940847878484249">"ALDATU IZENA"</string>
3116    <string name="app_restrictions_custom_label" msgid="6949268049087435132">"Ezarri murrizketak aplikazioei"</string>
3117    <string name="user_restrictions_controlled_by" msgid="2821526006742851624">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> aplikazioak kontrolatua"</string>
3118    <string name="app_sees_restricted_accounts" msgid="3526008344222566318">"Aplikazioak zure kontuak atzi ditzake"</string>
3119    <string name="app_sees_restricted_accounts_and_controlled_by" msgid="8338520379923447143">"Aplikazio honek zure kontuak atzi ditzake. <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> aplikazioak kontrolatua."</string>
3120    <string name="restriction_wifi_config_title" msgid="2630656989926554685">"Wi‑Fi eta datu-konexioa"</string>
3121    <string name="restriction_wifi_config_summary" msgid="920419010472168694">"Baimendu Wi‑Fi ezarpenak eta datu mugikorren ezarpenak aldatzea."</string>
3122    <string name="restriction_bluetooth_config_title" msgid="220586273589093821">"Bluetooth-a"</string>
3123    <string name="restriction_bluetooth_config_summary" msgid="7558879931011271603">"Eman Bluetooth parekatzeak eta ezarpenak aldatzeko baimena"</string>
3124    <string name="restriction_nfc_enable_title" msgid="525512312298242911">"NFC"</string>
3125    <string name="restriction_nfc_enable_summary_config" msgid="8065688740509581028">"Baimendu datuak trukatzea <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> gailuak beste NFC gailu bat ukitzen duenean"</string>
3126    <string name="restriction_nfc_enable_summary" product="tablet" msgid="6397567147629410131">"Eman datuak trukatzeko baimena tabletak beste gailu bat ukitzean"</string>
3127    <string name="restriction_nfc_enable_summary" product="default" msgid="3331800894734678808">"Eman datuak trukatzeko baimena telefonoak beste gailu bat ukitzean"</string>
3128    <string name="restriction_location_enable_title" msgid="4872281754836538066">"Kokapena"</string>
3129    <string name="restriction_location_enable_summary" msgid="7139292323897390221">"Eman kokapen-informazioa erabiltzeko baimena aplikazioei"</string>
3130    <string name="wizard_back" msgid="8257697435061870191">"Atzera"</string>
3131    <string name="wizard_next" msgid="3884832431439072471">"Hurrengoa"</string>
3132    <string name="wizard_finish" msgid="4220258401946825946">"Amaitu"</string>
3133    <string name="user_image_take_photo" msgid="2601691481533190924">"Atera argazki bat"</string>
3134    <string name="user_image_choose_photo" msgid="5904586923236027350">"Aukeratu irudi bat"</string>
3135    <string name="user_image_photo_selector" msgid="7727851029781491727">"Hautatu argazkia"</string>
3136    <string name="regulatory_info_text" msgid="1154461023369976667"></string>
3137    <string name="sim_setup_wizard_title" msgid="3945520353564138219">"SIM txartelak"</string>
3138    <string name="sim_settings_title" msgid="8392862852842113531">"SIM txartelak"</string>
3139    <string name="sim_settings_summary" msgid="5777472623476930332">"<xliff:g id="SIM_NUMBER">%2$s</xliff:g> - <xliff:g id="SIM_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
3140    <string name="sim_cards_changed_message" msgid="7726897488921853655">"SIM txartelak aldatu dira"</string>
3141    <string name="sim_cards_changed_message_summary" msgid="7338082681445213621">"Jarduerak ezartzeko, sakatu hau"</string>
3142    <string name="sim_cellular_data_unavailable" msgid="4653591727755387534">"Ez dago datu-konexiorik"</string>
3143    <string name="sim_cellular_data_unavailable_summary" msgid="6505871722911347881">"Datuen SIM txartela hautatzeko, sakatu hau"</string>
3144    <string name="sim_calls_always_use" msgid="967857230039768111">"Erabili beti hau deietarako"</string>
3145    <string name="select_sim_for_data" msgid="1577092784244587369">"Hautatu datuetarako SIM txartela"</string>
3146    <string name="select_sim_for_sms" msgid="5335510076282673497">"Hautatu SMSetarako SIMa"</string>
3147    <string name="data_switch_started" msgid="6205259094233452188">"Datuetarako erabili beharreko SIMa aldatzen ari da. Minutu oso bat behar izan daiteke horretarako…"</string>
3148    <string name="select_sim_for_calls" msgid="7843107015635189868">"Deitu SIM honekin:"</string>
3149    <string name="sim_select_card" msgid="1226182454109919045">"Hautatu SIM txartela"</string>
3150    <string name="sim_card_number_title" msgid="4728780444646439845">"<xliff:g id="CARD_NUMBER">%1$d</xliff:g>. SIM txartela"</string>
3151    <string name="sim_editor_name" msgid="5900178038499314621">"SIM txartelaren izena"</string>
3152    <string name="sim_name_hint" msgid="8231524869124193119">"Idatzi SIM txartelaren izena"</string>
3153    <string name="sim_editor_title" msgid="918655391915256859">"%1$d. SIM zirrikitua"</string>
3154    <string name="sim_editor_carrier" msgid="2424593350691002557">"Operadorea"</string>
3155    <string name="sim_editor_number" msgid="3209002966895156006">"Zenbakia"</string>
3156    <string name="sim_editor_color" msgid="9067029630083892961">"SIM txartelaren kolorea"</string>
3157    <string name="sim_card_select_title" msgid="8146523005929848793">"Hautatu SIM txartela"</string>
3158    <string name="color_orange" msgid="216547825489739010">"Laranja"</string>
3159    <string name="color_purple" msgid="6603701972079904843">"Morea"</string>
3160    <string name="sim_no_inserted_msg" msgid="7272710974813741735">"Ez dago SIM txartelik sartuta"</string>
3161    <string name="sim_status_title" msgid="6188770698037109774">"SIMaren egoera"</string>
3162    <string name="sim_status_title_sim_slot" msgid="4932996839194493313">"SIMaren egoera (%1$d. SIM zirrikitua)"</string>
3163    <string name="sim_call_back_title" msgid="4274099761123657464">"Itzuli deia SIM txartel lehenetsitik"</string>
3164    <string name="sim_outgoing_call_title" msgid="7759080345748128897">"Irteerako deien SIM txartela"</string>
3165    <string name="sim_other_call_settings" msgid="5956308869284958883">"Deien beste ezarpen batzuk"</string>
3166    <string name="preferred_network_offload_title" msgid="6453199586512609557">"Sare-deskarga lehenetsia"</string>
3167    <string name="preferred_network_offload_header" msgid="4842188794016376899">"Desgaitu sarearen izena igortzeko aukera"</string>
3168    <string name="preferred_network_offload_footer" msgid="374984523082849648">"\"Desgaitu sarearen izena igortzeko aukera\" ezarpenak galarazi egiten die hirugarrenei zure sarearen informazioa atzitzea."</string>
3169    <string name="preferred_network_offload_popup" msgid="3949937898807213370">"\"Desgaitu sarearen izena igortzeko aukera\" ezarpenak sare ezkutuetan automatikoki konektatzea ekiditen du."</string>
3170    <string name="sim_signal_strength" msgid="6351052821700294501">"<xliff:g id="DBM">%1$d</xliff:g> dBm <xliff:g id="ASU">%2$d</xliff:g> asu"</string>
3171    <string name="sim_notification_title" msgid="584752983048661108">"SIM txartelak aldatu egin dira."</string>
3172    <string name="sim_notification_summary" msgid="5593339846307029991">"Konfiguratzeko, sakatu hau"</string>
3173    <string name="sim_calls_ask_first_prefs_title" msgid="3077694594349657933">"Galdetu beti"</string>
3174    <string name="sim_selection_required_pref" msgid="231437651041498359">"Zerbait hautatu behar da"</string>
3175    <string name="sim_selection_channel_title" msgid="3193666315607572484">"SIMaren hautapena"</string>
3176    <string name="dashboard_title" msgid="5660733037244683387">"Ezarpenak"</string>
3177    <plurals name="settings_suggestion_header_summary_hidden_items" formatted="false" msgid="6585075562837786847">
3178      <item quantity="other">Erakutsi %d elementu ezkutu</item>
3179      <item quantity="one">Erakutsi %d elementu ezkutu</item>
3180    </plurals>
3181    <string name="network_dashboard_title" msgid="788543070557731240">"Sareak eta Internet"</string>
3182    <string name="network_dashboard_summary_mobile" msgid="4020746665765996480">"mugikorra"</string>
3183    <string name="network_dashboard_summary_data_usage" msgid="2531133412846140766">"datuen erabilera"</string>
3184    <string name="network_dashboard_summary_hotspot" msgid="3798394197274240682">"wifi-gunea"</string>
3185    <string name="connected_devices_dashboard_title" msgid="19868275519754895">"Konektatutako gailuak"</string>
3186    <string name="connected_devices_dashboard_summary" msgid="6927727617078296491">"Bluetooth, gidatze modua, NFC"</string>
3187    <string name="connected_devices_dashboard_no_nfc_summary" msgid="8424794257586524040">"Bluetooth, gidatze modua"</string>
3188    <string name="connected_devices_dashboard_no_driving_mode_summary" msgid="7155882619333726331">"Bluetooth-a, NFC"</string>
3189    <string name="connected_devices_dashboard_no_driving_mode_no_nfc_summary" msgid="1175254057213044560">"Bluetooth-a"</string>
3190    <string name="connected_devices_dashboard_android_auto_summary" msgid="8179090809275818804">"Bluetooth-a, Android Auto, gidatze modua, NFC"</string>
3191    <string name="connected_devices_dashboard_android_auto_no_nfc_summary" msgid="2532811870469405527">"Bluetooth-a, Android Auto, gidatze modua"</string>
3192    <string name="connected_devices_dashboard_android_auto_no_driving_mode_summary" msgid="6426996842202276640">"Bluetooth-a, Android Auto, NFC"</string>
3193    <string name="connected_devices_dashboard_android_auto_no_nfc_no_driving_mode" msgid="1672426693308438634">"Bluetooth-a, Android Auto"</string>
3194    <string name="nfc_and_payment_settings_payment_off_nfc_off_summary" msgid="7132040463607801625">"Ez dago erabilgarri NFC desaktibatuta dagoelako"</string>
3195    <string name="nfc_and_payment_settings_no_payment_installed_summary" msgid="4879818114908207465">"Erabiltzeko, instalatu ordainketak egiteko aplikazio bat"</string>
3196    <string name="app_and_notification_dashboard_title" msgid="2861781687031832943">"Aplikazioak eta jakinarazpenak"</string>
3197    <string name="app_and_notification_dashboard_summary" msgid="8047683010984186106">"Azken aplikazioak, aplikazio lehenetsiak"</string>
3198    <string name="notification_settings_work_profile" msgid="6076211850526353975">"Laneko profilaren aplikazioek ezin dituzte atzitu jakinarazpenak."</string>
3199    <string name="account_dashboard_title" msgid="2735150283267749852">"Kontuak"</string>
3200    <string name="account_dashboard_default_summary" msgid="2025250151574540063">"Ez da gehitu konturik"</string>
3201    <string name="app_default_dashboard_title" msgid="4071015747629103216">"Aplikazio lehenetsiak"</string>
3202    <string name="system_dashboard_summary" msgid="7400745270362833832">"Hizkuntzak, keinuak, ordua, babeskopiak"</string>
3203    <string name="search_results_title" msgid="3360639917793022533">"Ezarpenak"</string>
3204    <string name="keywords_wifi" msgid="8156528242318351490">"wifi, wi-fi, sareko konexioa, internet, haririk gabekoa, datuak, wi fi"</string>
3205    <string name="keywords_wifi_notify_open_networks" msgid="6580896556389306636">"Wi‑Fi konexioari buruzko jakinarazpena, wifi konexioari buruzko jakinarazpena"</string>
3206    <string name="keywords_wifi_data_usage" msgid="4718555409695862085">"datuen erabilera"</string>
3207    <string name="keywords_vibrate_on_touch" msgid="8379369786860641429">"Geldiarazi dardara, sakatu, teklatua"</string>
3208    <string name="keywords_time_format" msgid="5384803098766166820">"Erabili 24 orduko formatua"</string>
3209    <string name="keywords_storage_files" msgid="4509695858659705198">"Deskargatu"</string>
3210    <string name="keywords_app_default" msgid="8977706259156428770">"Ireki honekin"</string>
3211    <string name="keywords_applications_settings" msgid="999926810912037792">"Aplikazioak"</string>
3212    <string name="keywords_time_zone" msgid="6402919157244589055">"ordu-zona"</string>
3213    <string name="keywords_draw_overlay" msgid="3170036145197260392">"Txateko buruaren ikonoa, sistema, alerta, leihoa, elkarrizketa, pantaila, beste aplikazioen gainean, marraztu"</string>
3214    <string name="keywords_flashlight" msgid="2133079265697578183">"Argia, linterna"</string>
3215    <string name="keywords_change_wifi_state" msgid="7573039644328488165">"wifi, wi-fi, aldatu, kontrola"</string>
3216    <string name="keywords_more_mobile_networks" msgid="5041272719326831744">"sare mugikorrak, operadorea, hari gabeko konexioak, datuak, 4g, 3g, 2g, lte"</string>
3217    <string name="keywords_wifi_calling" msgid="4319184318421027136">"wifi, wi-fi, dei, deitu"</string>
3218    <string name="keywords_display" msgid="874738809280751745">"ukipen-pantaila, pantaila"</string>
3219    <string name="keywords_display_brightness_level" msgid="850742707616318056">"ilundu pantaila, ukipen-pantaila, bateria, distira"</string>
3220    <string name="keywords_display_night_display" msgid="4711054330804250058">"ilundu pantaila, gaua, tindatua, gaueko txanda, distira, pantailaren kolorea, kolorea"</string>
3221    <string name="keywords_display_wallpaper" msgid="8478137541939526564">"atzeko planoa, pertsonalizatu, doitu pantaila"</string>
3222    <string name="keywords_display_font_size" msgid="3593317215149813183">"testuaren tamaina"</string>
3223    <string name="keywords_display_cast_screen" msgid="2572331770299149370">"proiektatu, igorri, pantaila-islatzea, pantaila-partekatzea, islatzea, partekatu pantaila, pantaila igortzea"</string>
3224    <string name="keywords_storage" msgid="3004667910133021783">"toki, disko, disko gogor, gailua, erabilera, biltegi, memoria"</string>
3225    <string name="keywords_battery" msgid="7040323668283600530">"energia, kontsumoa, karga"</string>
3226    <string name="keywords_spell_checker" msgid="5148906820603481657">"ortografia, hiztegi, ortografia-zuzentzaile, zuzenketa automatiko"</string>
3227    <string name="keywords_voice_input" msgid="7534900094659358971">"identifikatzailea, idazketa, hizketa, hitz egin, hizkuntza, esku librekoa, eskuak libre, identifikazioa, hitz iraingarria, audioa, historia, bluetooth entzungailua"</string>
3228    <string name="keywords_text_to_speech_output" msgid="6728080502619011668">"baloratu, hizkuntza, lehenetsi, hitz egin, hizketa, testua ahots bihurtzea, erabilerraztasun, pantaila-irakurle, ikusmen-arazo, irakurle, irakurgailu"</string>
3229    <string name="keywords_date_and_time" msgid="4402136313104901312">"erlojua, militarra"</string>
3230    <string name="keywords_network_reset" msgid="4075670452112218042">"berrezarri, leheneratu, fabrikako ezarpen, jatorrizko"</string>
3231    <string name="keywords_factory_data_reset" msgid="4979623326958976773">"xahutu, ezabatu, leheneratu, garbitu, kendu, berrezarri jatorrizko datuak"</string>
3232    <string name="keywords_printing" msgid="3528250034669909466">"inprimagailua"</string>
3233    <string name="keywords_sounds" msgid="1850691834585575875">"bozgorailuaren bip-soinua, bozgorailua, bolumena, desaktibatu audioa, isilik, audioa, musika"</string>
3234    <string name="keywords_sounds_and_notifications_interruptions" msgid="1500312884808362467">"ez molestatu, eten, etenaldi, atseden"</string>
3235    <string name="keywords_app" msgid="7983814237980258061">"RAM"</string>
3236    <string name="keywords_location" msgid="8016374808099706213">"ingurua, kokapena, historia, hautematea, hauteman, GPSa"</string>
3237    <string name="keywords_accounts" msgid="3482052586502133909">"kontua, gehitu kontu bat, laneko profila, gehitu kontua"</string>
3238    <string name="keywords_users" msgid="3497517660077620843">"muga, mugatu, murriztu, murriztapen, debekatu, debeku"</string>
3239    <string name="keywords_keyboard_and_ime" msgid="4741098648730042570">"testua, zuzenketa, zuzendu, soinua, dardara, automatikoa, hizkuntza, keinua, iradoki, iradokizuna, gaia, iraingarria, hitza, mota, emojia, nazioartekoa"</string>
3240    <string name="keywords_reset_apps" msgid="8254315757754930862">"berrezarri, hobespen, lehenetsi"</string>
3241    <string name="keywords_all_apps" msgid="9016323378609007166">"aplikazioak, deskargatu, aplikazioa, sistema"</string>
3242    <string name="keywords_app_permissions" msgid="2061773665663541610">"aplikazioak, baimenak, segurtasuna"</string>
3243    <string name="keywords_default_apps" msgid="4601664230800605416">"aplikazio, lehenetsi"</string>
3244    <string name="keywords_ignore_optimizations" msgid="8967142288569785145">"egin ez ikusi optimizazioei, utzi aplikazioa egonean, lokartu"</string>
3245    <string name="keywords_color_mode" msgid="1193896024705705826">"bizia, RGB, sRGB, kolorea, naturala, estandarra"</string>
3246    <string name="keywords_color_temperature" msgid="8159539138837118453">"kolorea, tenperatura, D65, D73, zuria, horia, urdina, beroa, hotza"</string>
3247    <string name="keywords_lockscreen" msgid="3656926961043485797">"lerratu desblokeatzeko, pasahitza, eredua, PIN, kodea"</string>
3248    <string name="keywords_app_pinning" msgid="1564144561464945019">"pantaila ainguratzeko aukera"</string>
3249    <string name="keywords_profile_challenge" msgid="5135555521652143612">"laneko erronka, lana, profila"</string>
3250    <string name="keywords_unification" msgid="2677472004971453468">"laneko profila, kudeatutako profila, bateratu, bateratzea, lana, profila"</string>
3251    <string name="keywords_gesture" msgid="3456930847450080520">"keinuak"</string>
3252    <string name="keywords_cards_passes" msgid="4798102029412153067">"txartelak, sarrerak"</string>
3253    <string name="keywords_device_controls" msgid="8962494082504033651">"gailuak kontrolatzeko widgetak, kontrolatzeko widgetak, kontrolatzeko aukerak"</string>
3254    <string name="keywords_payment_settings" msgid="6268791289277000043">"ordaindu, ukitu, ordainketak"</string>
3255    <string name="keywords_backup" msgid="707735920706667685">"babeskopia, segurtasun kopia"</string>
3256    <string name="keywords_assist_gesture_launch" msgid="7710762655355161924">"keinua"</string>
3257    <string name="keywords_face_unlock" msgid="545338452730885392">"aurpegia, desblokeatzea, autentifikazioa, hasi saioa"</string>
3258    <string name="keywords_imei_info" msgid="8848791606402333514">"imei, meid, min, prl bertsioa, imei sv"</string>
3259    <string name="keywords_sim_status" msgid="8784456547742075508">"sarea, sare mugikorraren egoera, zerbitzuaren egoera, seinalearen indarra, sare mugikor mota, ibiltaritza, iccid, eid"</string>
3260    <string name="keywords_model_and_hardware" msgid="4723665865709965044">"serie-zenbakia, hardwarearen bertsioa"</string>
3261    <string name="keywords_android_version" msgid="1629882125290323070">"android-en segurtasunaren adabaki-maila, oinarri-bandaren bertsioa, kernel bertsioa"</string>
3262    <string name="keywords_dark_ui_mode" msgid="6465231409128452489">"gai, argi, modu, ilun"</string>
3263    <string name="keywords_systemui_theme" msgid="6341194275296707801">"gai iluna"</string>
3264    <string name="keywords_device_feedback" msgid="5489930491636300027">"akatsa"</string>
3265    <string name="keywords_ambient_display_screen" msgid="661492302323274647">"Pantaila ilundua, pantaila blokeatuaren bistaratzea"</string>
3266    <string name="keywords_lock_screen_notif" msgid="6363144436467429932">"pantaila blokeatuko jakinarazpena, jakinarazpenak"</string>
3267    <string name="keywords_face_settings" msgid="1360447094486865058">"aurpegia"</string>
3268    <string name="keywords_fingerprint_settings" msgid="7345121109302813358">"hatz-marka, gehitu hatz-marka"</string>
3269    <string name="keywords_display_auto_brightness" msgid="7162942396941827998">"pantaila ilundua, ukipen-pantaila, bateria, distira adimenduna, distira dinamikoa, distira automatikoa"</string>
3270    <string name="keywords_display_adaptive_sleep" msgid="8003895686008403685">"ilundu pantaila, pantaila ilundu, ezarri inaktibo, inaktibo ezarri, bateria, denbora-muga, arreta, pantaila kontzientea, pantaila, bistaratzea, jarduera eza, inaktibo"</string>
3271    <string name="keywords_auto_rotate" msgid="7914655570000378975">"biratu, irauli, errotazioa, bertikala, horizontala, orientazioa"</string>
3272    <string name="keywords_system_update_settings" msgid="5769003488814164931">"bertsio-berritu, android"</string>
3273    <string name="keywords_zen_mode_settings" msgid="7810203406522669584">"ez molestatu, ordutegia, programazioa, jakinarazpenak, blokeatu, isilik, dardara, inaktibo ezarri, lantokia, arreta, soinua, desaktibatu audioa, eguna, asteguna, asteburua, asteguneko gaua, gertaera"</string>
3274    <string name="keywords_screen_timeout" msgid="8921857020437540572">"pantaila, blokeatzeko denbora, denbora-muga, pantaila blokeatua"</string>
3275    <string name="keywords_storage_settings" msgid="6018856193950281898">"memoria, cachea, datuak, ezabatu, garbitu, tokia egin, tokia"</string>
3276    <string name="keywords_bluetooth_settings" msgid="2588159530959868188">"konektatuta, gailua, aurikularrak, entzungailua, bozgorailua, hari gabekoak, parekatu, musika, multimedia-edukia"</string>
3277    <string name="keywords_wallpaper" msgid="6712776876474488023">"atzeko planoa, pantaila, pantaila blokeatua, gaia"</string>
3278    <string name="keywords_styles" msgid="6312134005271042434">"ikonoaren forma, nabarmentzeko kolorea, letra"</string>
3279    <string name="keywords_assist_input" msgid="3086289530227075593">"lehenetsia, laguntzailea"</string>
3280    <string name="keywords_default_payment_app" msgid="5162298193637362104">"ordaindu, lehenetsia"</string>
3281    <string name="keywords_ambient_display" msgid="3149287105145443697">"jasotako jakinarazpena"</string>
3282    <string name="keywords_hotspot_tethering" msgid="3688439689671232627">"usb konexioa partekatu, bluetooth bidezko konexioa partekatu, wifi-gunea"</string>
3283    <string name="keywords_touch_vibration" msgid="1125291201902251273">"ukipena, dardara, pantaila, sentikortasuna"</string>
3284    <string name="keywords_ring_vibration" msgid="1736301626537417541">"ukipena, dardara, telefonoa, deia, sentikortasuna, tonua"</string>
3285    <string name="keywords_notification_vibration" msgid="9162262178415439951">"ukipena, dardara, sentikortasuna"</string>
3286    <string name="keywords_battery_saver_sticky" msgid="1646191718840975110">"bateria-aurrezlea, finkoa, iraunkorra, energia-aurrezlea, bateria"</string>
3287    <string name="keywords_battery_saver_schedule" msgid="8240483934368455930">"ohitura, ordutegia, programazioa, programatu, bateria-aurrezlea, aurreztu bateria, bateria automatikoa, ehunekoa"</string>
3288    <string name="keywords_enhance_4g_lte" msgid="658889360486800978">"volte, deitzeko aukera aurreratuak, 4G bidezko deiak"</string>
3289    <string name="keywords_add_language" msgid="1882751300359939436">"gehitu hizkuntza, gehitu hizkuntza bat"</string>
3290    <string name="default_sound" msgid="6604374495015245195">"Soinu lehenetsia"</string>
3291    <string name="sound_settings_summary" msgid="944761906531715109">"Deien tonuaren eta jakinarazpenen bolumena: <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string>
3292    <string name="sound_dashboard_summary" msgid="6574444810552643312">"Bolumena, dardara, ez molestatzeko modua"</string>
3293    <string name="sound_settings_summary_vibrate" msgid="7192223433295988890">"Dardara moduan ezarri da gailua"</string>
3294    <string name="sound_settings_summary_silent" msgid="746662794579344761">"Isilik moduan ezarri da gailua"</string>
3295    <string name="sound_settings_example_summary" msgid="8125110691864707925">"Deien tonuaren eta jakinarazpenen bolumena: % 80"</string>
3296    <string name="media_volume_option_title" msgid="5966569685119475630">"Multimedia-edukiaren bolumena"</string>
3297    <string name="remote_media_volume_option_title" msgid="8760846743943305764">"Igorpenaren bolumena"</string>
3298    <string name="call_volume_option_title" msgid="1461105986437268924">"Deien bolumena"</string>
3299    <string name="alarm_volume_option_title" msgid="6398641749273697140">"Alarmaren bolumena"</string>
3300    <string name="ring_volume_option_title" msgid="1520802026403038560">"Tonu eta jakinarazpenen bolumena"</string>
3301    <string name="notification_volume_option_title" msgid="4838818791683615978">"Jakinarazpenen bolumena"</string>
3302    <string name="ringtone_title" msgid="3271453110387368088">"Telefonoaren tonua"</string>
3303    <string name="notification_ringtone_title" msgid="6924501621312095512">"Jakinarazpenen soinu lehenetsia"</string>
3304    <string name="notification_unknown_sound_title" msgid="1319708450698738980">"Aplikazioaren soinua"</string>
3305    <string name="notification_sound_default" msgid="8630353701915294299">"Jakinarazpenen soinu lehenetsia"</string>
3306    <string name="alarm_ringtone_title" msgid="6680761007731764726">"Alarmaren soinu lehenetsia"</string>
3307    <string name="vibrate_when_ringing_title" msgid="3436203665622843196">"Egin dar-dar deiak jasotzean"</string>
3308    <string name="keywords_vibrate_for_calls" msgid="1019870409730074899">"Dardara"</string>
3309    <string name="vibrate_when_ringing_option_never_vibrate" msgid="6518980907289156517">"Ez egin dar-dar inoiz"</string>
3310    <string name="vibrate_when_ringing_option_always_vibrate" msgid="968652667232075466">"Egin dar-dar beti"</string>
3311    <string name="vibrate_when_ringing_option_ramping_ringer" msgid="2798848945803840348">"Hasi dardararekin eta jo tonua pixkanaka"</string>
3312    <string name="other_sound_settings" msgid="5468360269346162072">"Beste soinu batzuk"</string>
3313    <string name="dial_pad_tones_title" msgid="3536945335367914892">"Markagailuaren tonuak"</string>
3314    <string name="screen_locking_sounds_title" msgid="5695030983872787321">"Pantailaren blokeoaren soinua"</string>
3315    <string name="charging_sounds_title" msgid="5261683808537783668">"Kargatzearen soinuak eta dardara"</string>
3316    <string name="docking_sounds_title" msgid="5341616179210436159">"Oinarrira konektatzearen soinua"</string>
3317    <string name="touch_sounds_title" msgid="2200734041857425078">"Ukipen-soinuak"</string>
3318    <string name="vibrate_on_touch_title" msgid="9105544449810547716">"Ukipen-dardara"</string>
3319    <string name="vibrate_on_touch_summary" msgid="664831333409399440">"Ukipen bidezko interakzioak pantaila sakatzean, teklatua erabiltzean eta beste"</string>
3320    <string name="dock_audio_media_title" msgid="6474579339356398330">"Oinarrian erreproduzitzen dena"</string>
3321    <string name="dock_audio_media_disabled" msgid="8499927008999532341">"Audio guztia"</string>
3322    <string name="dock_audio_media_enabled" msgid="4039126523653131281">"Multimedia-edukiaren audioa bakarrik"</string>
3323    <string name="emergency_tone_silent" msgid="5048069815418450902">"Isilik"</string>
3324    <string name="emergency_tone_alert" msgid="1977698889522966589">"Tonuak"</string>
3325    <string name="emergency_tone_vibrate" msgid="6282296789406984698">"Dardara"</string>
3326    <string name="boot_sounds_title" msgid="5033062848948884111">"Pizteko soinuak"</string>
3327    <string name="live_caption_title" msgid="8617086825712756983">"Istanteko azpitituluak"</string>
3328    <string name="live_caption_summary" msgid="2898451867595161809">"Ezarri azpitituluak automatikoki"</string>
3329    <string name="zen_mode_settings_summary_off" msgid="3604559081434571933">"Bat ere ez"</string>
3330    <plurals name="zen_mode_settings_summary_on" formatted="false" msgid="1460413335725340350">
3331      <item quantity="other"><xliff:g id="ON_COUNT">%d</xliff:g> programazio ezarri dira</item>
3332      <item quantity="one">1 programazio ezarri da</item>
3333    </plurals>
3334    <string name="zen_mode_settings_title" msgid="682676757791334259">"Ez molestatzeko modua"</string>
3335    <string name="zen_mode_settings_summary" msgid="6040862775514495191">"Jaso jende eta aplikazio garrantzitsuen jakinarazpenak soilik"</string>
3336    <string name="zen_mode_slice_subtitle" msgid="6849372107272604160">"Mugatu etenaldiak"</string>
3337    <string name="zen_mode_settings_turn_on_dialog_title" msgid="7500702838426404527">"Aktibatu ez molestatzeko modua"</string>
3338    <string name="zen_mode_behavior_alarms_only" msgid="2956938533859578315">"Alarmek eta multimedia-soinuek eten dezakete"</string>
3339    <string name="zen_mode_automation_settings_title" msgid="3709324184191870926">"Programazioak"</string>
3340    <string name="zen_mode_delete_automatic_rules" msgid="5020468289267191765">"Ezabatu programazioak"</string>
3341    <string name="zen_mode_schedule_delete" msgid="5383420576833765114">"Ezabatu"</string>
3342    <string name="zen_mode_rule_name_edit" msgid="1053237022416700481">"Editatu"</string>
3343    <string name="zen_mode_automation_settings_page_title" msgid="6217433860514433311">"Programazioak"</string>
3344    <string name="zen_mode_automatic_rule_settings_page_title" msgid="5264835276518295033">"Programazioa"</string>
3345    <string name="zen_mode_schedule_category_title" msgid="1381879916197350988">"Programazioa"</string>
3346    <string name="zen_mode_automation_suggestion_title" msgid="7776129050500707960">"Isilarazi telefonoa ordu jakinetan"</string>
3347    <string name="zen_mode_automation_suggestion_summary" msgid="1946750790084170826">"Ezarri ez molestatzeko moduaren arauak"</string>
3348    <string name="zen_mode_schedule_title" msgid="7064866561892906613">"Programazioa"</string>
3349    <string name="zen_mode_use_automatic_rule" msgid="733850322530002484">"Erabili programazioa"</string>
3350    <string name="zen_mode_summary_combination" msgid="5944689309915947828">"<xliff:g id="MODE">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string>
3351    <string name="zen_mode_settings_category" msgid="3794956668816783447">"Baimendu soinua duten etenaldiak"</string>
3352    <string name="zen_mode_visual_interruptions_settings_title" msgid="7806181124566937214">"Blokeatu oztopo bisualak"</string>
3353    <string name="zen_mode_visual_signals_settings_subtitle" msgid="7433077540895876672">"Baimendu seinale bisualak"</string>
3354    <string name="zen_mode_restrict_notifications_title" msgid="4169952466106040297">"Ezkutuko jakinarazpenak bistaratzeko aukerak"</string>
3355    <string name="zen_mode_restrict_notifications_category" msgid="5870944770935394566">"Ez molestatzeko modua aktibatuta dagoenean"</string>
3356    <string name="zen_mode_restrict_notifications_mute" msgid="6692072837485018287">"Ez egin soinurik jakinarazpenak jasotzean"</string>
3357    <string name="zen_mode_restrict_notifications_mute_summary" msgid="966597459849580949">"Jakinarazpenak pantailan ikusiko dituzu"</string>
3358    <string name="zen_mode_restrict_notifications_mute_footer" msgid="2152115038156049608">"Jakinarazpenak iristen direnean, telefonoak ez du egingo soinurik edo dardararik."</string>
3359    <string name="zen_mode_restrict_notifications_hide" msgid="5997930361607752541">"Ez egin soinurik eta ez erakutsi ezer jakinarazpenak jasotzean"</string>
3360    <string name="zen_mode_restrict_notifications_hide_summary" msgid="6005445725686969583">"Ez duzu ikusi edo entzungo jakinarazpenik"</string>
3361    <string name="zen_mode_restrict_notifications_hide_footer" msgid="4314772315731485747">"Telefonoak ez ditu erakutsiko ez jakinarazpen berriak, ez lehendik daudenak, eta ez du dar-dar edo soinurik egingo haiek jasotzean. Kontuan izan, ordea, telefonoaren jarduerei edo egoerari buruzko ezinbesteko jakinarazpenak agertuko direla.\n\nEz molestatzeko modua desaktibatzean galdutako jakinarazpenak ikusi nahi badituzu, pasatu hatza pantailaren goialdetik behera."</string>
3362    <string name="zen_mode_restrict_notifications_custom" msgid="5469078057954463796">"Pertsonalizatua"</string>
3363    <string name="zen_mode_restrict_notifications_enable_custom" msgid="4303255634151330401">"Gaitu ezarpen pertsonalizatua"</string>
3364    <string name="zen_mode_restrict_notifications_disable_custom" msgid="5062332754972217218">"Kendu ezarpen pertsonalizatua"</string>
3365    <string name="zen_mode_restrict_notifications_summary_muted" msgid="4750213316794189968">"Ez egin soinurik jakinarazpenak jasotzean"</string>
3366    <string name="zen_mode_restrict_notifications_summary_custom" msgid="3918461289557316364">"Ezkutatu batzuk"</string>
3367    <string name="zen_mode_restrict_notifications_summary_hidden" msgid="636494600775773296">"Ez egin soinurik eta ez erakutsi ezer jakinarazpenak jasotzean"</string>
3368    <string name="zen_mode_what_to_block_title" msgid="5692710098205334164">"Murrizketa pertsonalizatuak"</string>
3369    <string name="zen_mode_block_effects_screen_on" msgid="8780668375194500987">"Pantaila piztuta dagoenean"</string>
3370    <string name="zen_mode_block_effects_screen_off" msgid="2291988790355612826">"Pantaila itzalita dagoenean"</string>
3371    <string name="zen_mode_block_effect_sound" msgid="7929909410442858327">"Desaktibatu audioa eta dardara"</string>
3372    <string name="zen_mode_block_effect_intent" msgid="7621578645742903531">"Ez piztu pantaila"</string>
3373    <string name="zen_mode_block_effect_light" msgid="1997222991427784993">"Ez piztu argi keinukaria"</string>
3374    <string name="zen_mode_block_effect_peek" msgid="2525844009475266022">"Ez agerrarazi jakinarazpenak pantailan"</string>
3375    <string name="zen_mode_block_effect_status" msgid="5765965061064691918">"Ezkutatu pantailaren goialdeko egoera-barraren ikonoak"</string>
3376    <string name="zen_mode_block_effect_badge" msgid="332151258515152429">"Ezkutatu aplikazioen ikonoetako jakinarazpen-biribiltxoak"</string>
3377    <string name="zen_mode_block_effect_ambient" msgid="1247740599476031543">"Ez aktibatu jakinarazpenekin"</string>
3378    <string name="zen_mode_block_effect_list" msgid="7549367848660137118">"Ezkutatu goitibeherako barratik"</string>
3379    <string name="zen_mode_block_effect_summary_none" msgid="6688519142395714659">"Inoiz ez"</string>
3380    <string name="zen_mode_block_effect_summary_screen_off" msgid="6989818116297061488">"Pantaila itzalita dagoenean"</string>
3381    <string name="zen_mode_block_effect_summary_screen_on" msgid="4876016548834916087">"Pantaila piztuta dagoenean"</string>
3382    <string name="zen_mode_block_effect_summary_sound" msgid="1559968890497946901">"Audioa eta dardara"</string>
3383    <string name="zen_mode_block_effect_summary_some" msgid="2730383453754229650">"Audioa, dardara eta jakinarazpenen ikusizko adierazpen batzuk"</string>
3384    <string name="zen_mode_block_effect_summary_all" msgid="3131918059492425222">"Audioa, dardara eta jakinarazpenen ikusizko adierazpenak"</string>
3385    <string name="zen_mode_blocked_effects_footer" msgid="1115914818435434668">"Telefonoaren egoerarekin eta oinarrizko jarduerekin erlazionatutako jakinarazpenak ez dira ezkutatuko inoiz."</string>
3386    <string name="zen_mode_no_exceptions" msgid="1580136061336585873">"Bat ere ez"</string>
3387    <string name="zen_mode_other_options" msgid="3399967231522580421">"aukera gehiago"</string>
3388    <string name="zen_mode_add" msgid="8789024026733232566">"Gehitu"</string>
3389    <string name="zen_mode_enable_dialog_turn_on" msgid="1971034397501675078">"Aktibatu"</string>
3390    <string name="zen_mode_button_turn_on" msgid="6583862599681052347">"Aktibatu"</string>
3391    <string name="zen_mode_button_turn_off" msgid="2060862413234857296">"Desaktibatu"</string>
3392    <string name="zen_mode_settings_dnd_manual_end_time" msgid="8251503918238985549">"<xliff:g id="FORMATTED_TIME">%s</xliff:g> arte egongo da aktibatuta ez molestatzeko modua"</string>
3393    <string name="zen_mode_settings_dnd_manual_indefinite" msgid="1436568478062106132">"Desaktibatzen duzun arte egongo da aktibatuta ez molestatzeko modua"</string>
3394    <string name="zen_mode_settings_dnd_automatic_rule" msgid="1958092329238152236">"Programazio batek (<xliff:g id="RULE_NAME">%s</xliff:g>) automatikoki aktibatu du ez molestatzeko modua"</string>
3395    <string name="zen_mode_settings_dnd_automatic_rule_app" msgid="3401685760954156067">"<xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> aplikazioak automatikoki aktibatu du ez molestatzeko modua"</string>
3396    <string name="zen_mode_settings_dnd_custom_settings_footer" msgid="6566115866660865385">"Ez molestatzeko modua aktibatuta dago <xliff:g id="RULE_NAMES">%s</xliff:g> arauetan, ezarpen pertsonalizatuekin."</string>
3397    <string name="zen_mode_settings_dnd_custom_settings_footer_link" msgid="2310353944697868606"><annotation id="link">" Ikusi ezarpen pertsonalizatuak"</annotation></string>
3398    <string name="zen_interruption_level_priority" msgid="4854123502362861192">"Lehentasuna dutenak soilik"</string>
3399    <string name="zen_mode_and_condition" msgid="8580896862841920031">"<xliff:g id="ZEN_MODE">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string>
3400    <string name="zen_mode_sound_summary_on_with_info" msgid="4803606180235742003">"Aktibatuta / <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
3401    <string name="zen_mode_sound_summary_off_with_info" msgid="2032265904095185048">"Desaktibatuta / <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
3402    <string name="zen_mode_sound_summary_off" msgid="2102424480808968673">"Desaktibatuta"</string>
3403    <string name="zen_mode_sound_summary_on" msgid="9077659040104989899">"Aktibatuta"</string>
3404    <string name="zen_mode_duration_summary_always_prompt" msgid="7658172853423383037">"Galdetu beti"</string>
3405    <string name="zen_mode_duration_summary_forever" msgid="5551992961329998606">"Zuk desaktibatu arte"</string>
3406    <plurals name="zen_mode_duration_summary_time_hours" formatted="false" msgid="3601160794696489864">
3407      <item quantity="other"><xliff:g id="NUM_HOURS">%d</xliff:g> ordu</item>
3408      <item quantity="one">1 ordu</item>
3409    </plurals>
3410    <string name="zen_mode_duration_summary_time_minutes" msgid="3187122993179039992">"<xliff:g id="NUM_MINUTES">%d</xliff:g> minutu"</string>
3411    <plurals name="zen_mode_sound_summary_summary_off_info" formatted="false" msgid="3812633366476034740">
3412      <item quantity="other"><xliff:g id="ON_COUNT">%d</xliff:g> programazio aktiba daitezke automatikoki</item>
3413      <item quantity="one">1 programazio aktiba daiteke automatikoki</item>
3414    </plurals>
3415    <string name="zen_category_behavior" msgid="3214056473947178507">"Ez molestatzeko modua eten dezaketenak"</string>
3416    <string name="zen_category_people" msgid="8252926021894933047">"Jendea"</string>
3417    <string name="zen_category_apps" msgid="1167374545618451925">"Aplikazioak"</string>
3418    <string name="zen_category_exceptions" msgid="1316097981052752811">"Alarmak eta bestelako etenaldiak"</string>
3419    <string name="zen_category_schedule" msgid="2003707171924226212">"Programazioak"</string>
3420    <string name="zen_category_duration" msgid="7515850842082631460">"Ezarpen bizkorren iraupena"</string>
3421    <string name="zen_sound_footer" msgid="4090291351903631977">"Ez molestatzeko modua aktibatuta dagoenean, audioa eta dardara desaktibatuta egongo dira, goian baimendutako elementuetan izan ezik."</string>
3422    <string name="zen_custom_settings_dialog_title" msgid="4613603772432720380">"Ezarpen pertsonalizatuak"</string>
3423    <string name="zen_custom_settings_dialog_review_schedule" msgid="4674671820584759928">"Berrikusi programazioa"</string>
3424    <string name="zen_custom_settings_dialog_ok" msgid="8842373418878278246">"Ados"</string>
3425    <string name="zen_custom_settings_notifications_header" msgid="7635280645171095398">"Jakinarazpenak"</string>
3426    <string name="zen_custom_settings_duration_header" msgid="5065987827522064943">"Iraupena"</string>
3427    <string name="zen_msg_event_reminder_title" msgid="5362025129007417554">"Mezuak, gertaerak eta abisuak"</string>
3428    <string name="zen_msg_event_reminder_footer" msgid="2700459146293750387">"Ez molestatzeko modua aktibatuta dagoenean, mezu, abisu eta gertaeren audioa eta dardara desaktibatuta egongo dira, goian baimendutako elementuetan izan ezik. Ezarpenak alda ditzakezu lagunak, familia edo beste kontaktuak zurekin harremanetan jarri ahal daitezen."</string>
3429    <string name="zen_onboarding_ok" msgid="8764248406533833392">"Eginda"</string>
3430    <string name="zen_onboarding_settings" msgid="2815839576245114342">"Ezarpenak"</string>
3431    <string name="zen_onboarding_new_setting_title" msgid="8813308612916316657">"Ez egin soinurik eta ez erakutsi ezer jakinarazpenak jasotzean"</string>
3432    <string name="zen_onboarding_current_setting_title" msgid="5024603685220407195">"Ez egin soinurik jakinarazpenak jasotzean"</string>
3433    <string name="zen_onboarding_new_setting_summary" msgid="7695808354942143707">"Ez duzu ikusi edo entzungo jakinarazpenik. Kontaktu izardunek eta berriro deitu dutenen deiak onartu egingo dira."</string>
3434    <string name="zen_onboarding_current_setting_summary" msgid="8864567406905990095">"(Uneko ezarpena)"</string>
3435    <string name="zen_onboarding_dnd_visual_disturbances_header" msgid="8639698336231314609">"Ez molestatzeko moduaren jakinarazpen-ezarpenak aldatu nahi dituzu?"</string>
3436    <string name="sound_work_settings" msgid="752627453846309092">"Laneko profilaren soinuak"</string>
3437    <string name="work_use_personal_sounds_title" msgid="7729428677919173609">"Erabili profil pertsonalaren soinuak"</string>
3438    <string name="work_use_personal_sounds_summary" msgid="4482832555278975008">"Soinu berberak erabiltzen dira laneko profilean nahiz profil pertsonalean"</string>
3439    <string name="work_ringtone_title" msgid="4810802758746102589">"Laneko telefonoaren tonua"</string>
3440    <string name="work_notification_ringtone_title" msgid="2955312017013255515">"Laneko jakinarazpenen soinu lehenetsia"</string>
3441    <string name="work_alarm_ringtone_title" msgid="3369293796769537392">"Laneko alarmaren soinu lehenetsia"</string>
3442    <string name="work_sound_same_as_personal" msgid="1836913235401642334">"Profil pertsonalaren berberak"</string>
3443    <string name="work_sync_dialog_title" msgid="2359563902332046231">"Soinuak ordeztu nahi dituzu?"</string>
3444    <string name="work_sync_dialog_yes" msgid="9161415252411868574">"Ordeztu"</string>
3445    <string name="work_sync_dialog_message" msgid="1328692374812258546">"Profil pertsonaleko soinuak erabiliko dira laneko profilekoen ordez"</string>
3446    <string name="ringtones_install_custom_sound_title" msgid="3885712267015760638">"Soinu pertsonalizatua gehitu nahi duzu?"</string>
3447    <string name="ringtones_install_custom_sound_content" msgid="5844996763705884979">"<xliff:g id="FOLDER_NAME">%s</xliff:g> karpetan kopiatuko da fitxategia"</string>
3448    <string name="ringtones_category_preference_title" msgid="26680768777533727">"Tonuak"</string>
3449    <string name="other_sound_category_preference_title" msgid="8182757473602586634">"Beste soinu eta dardara batzuk"</string>
3450    <string name="configure_notification_settings" msgid="1492820231694314376">"Jakinarazpenak"</string>
3451    <string name="recent_notifications" msgid="1105631022180160436">"Bidalitako azkenak"</string>
3452    <string name="recent_notifications_see_all_title" msgid="3087299996651692987">"Ikusi azken zazpi egunetako guztia"</string>
3453    <string name="advanced_section_header" msgid="6003255455888626056">"Aurreratuak"</string>
3454    <string name="profile_section_header" msgid="4970209372372610799">"Laneko jakinarazpenak"</string>
3455    <string name="smart_notifications_title" msgid="8995288376897952015">"Jakinarazpen doigarriak"</string>
3456    <string name="asst_capability_prioritizer_title" msgid="1181272430009156556">"Jakinarazpenen lehentasun doigarria"</string>
3457    <string name="asst_capability_prioritizer_summary" msgid="954988212366568737">"Ezarri lehentasun txikiagoko jakinarazpenak soinurik gabeko jakinarazpen gisa automatikoki"</string>
3458    <string name="asst_capability_ranking_title" msgid="312998580233257581">"Jakinarazpenen sailkapen doigarria"</string>
3459    <string name="asst_capability_ranking_summary" msgid="2293524677144599450">"Sailkatu jakinarazpenak automatikoki garrantziaren arabera"</string>
3460    <string name="asst_capabilities_actions_replies_title" msgid="4392470465646394289">"Ekintza eta erantzun iradokiak"</string>
3461    <string name="asst_capabilities_actions_replies_summary" msgid="416234323365645871">"Erakutsi automatikoki ekintza eta erantzun iradokiak"</string>
3462    <string name="notification_history_summary" msgid="5434741516307706892">"Erakutsi azken jakinarazpenak eta atzeratutakoak"</string>
3463    <string name="notification_history" msgid="8663811361243456201">"Jakinarazpenen historia"</string>
3464    <string name="notification_history_toggle" msgid="9093762294928569030">"Erabili jakinarazpenen historia"</string>
3465    <string name="notification_history_off_title_extended" msgid="853807652537281601">"Desaktibatuta dago jakinarazpenen historia"</string>
3466    <string name="notification_history_off_summary" msgid="671359587084797617">"Aktibatu jakinarazpenen historia azken jakinarazpenak eta atzeratutakoak ikusteko"</string>
3467    <string name="history_toggled_on_title" msgid="4518001110492652830">"Ez dago azkenaldiko jakinarazpenik"</string>
3468    <string name="history_toggled_on_summary" msgid="9034278971358282728">"Hemen agertuko dira azken jakinarazpenak eta atzeratutakoak"</string>
3469    <string name="notification_history_view_settings" msgid="5269317798670449002">"ikusi jakinarazpen-ezarpenak"</string>
3470    <string name="notification_history_open_notification" msgid="2655071846911258371">"jakinarazpena ireki"</string>
3471    <string name="snooze_options_title" msgid="2109795569568344617">"Eman jakinarazpenak atzeratzeko baimena"</string>
3472    <string name="hide_silent_icons_title" msgid="5951392023601167577">"Ezkutatu soinurik gabeko jakinarazpenen ikonoak"</string>
3473    <string name="hide_silent_icons_summary" msgid="623763437631637232">"Soinurik gabeko jakinarazpenen ikonoak ez dira bistaratzen egoera-barran"</string>
3474    <string name="notification_badging_title" msgid="5469616894819568917">"Jakinarazpen-biribiltxoa aplikazioaren ikonoan"</string>
3475    <string name="notification_people_strip_title" msgid="1185857822541001139">"Erakutsi azken elkarrizketen zerrenda"</string>
3476    <string name="notification_bubbles_title" msgid="5681506665322329301">"Burbuilak"</string>
3477    <string name="bubbles_feature_education" msgid="4088275802688887634">"Jakinarazpen batzuk eta bestelako edukia burbuila gisa ager daitezke pantailan. Burbuilak irekitzeko, saka itzazu. Baztertzeko, ordea, arrasta itzazu pantailan behera."</string>
3478    <string name="bubbles_app_toggle_title" msgid="5319021259954576150">"Burbuilak"</string>
3479    <string name="bubbles_conversation_app_link" msgid="5468779786387915337">"Burbuilak eginbidearen ezarpen guztiak"</string>
3480    <string name="bubbles_conversation_toggle_title" msgid="5225039214083311316">"Bistaratu elkarrizketa hau burbuila gainerakor gisa"</string>
3481    <string name="bubbles_conversation_toggle_summary" msgid="720229032254323578">"Bistaratu ikono gainerakor gisa aplikazioen gainean"</string>
3482    <string name="bubbles_app_toggle_summary" msgid="1574515698567947948">"Baimendu <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> aplikazioari jakinarazpen batzuk burbuila gisa erakustea"</string>
3483    <string name="bubbles_feature_disabled_dialog_title" msgid="1794193899792284007">"Burbuilak aktibatu nahi dituzu gailuan?"</string>
3484    <string name="bubbles_feature_disabled_dialog_text" msgid="5275666953364031055">"Aplikazio honetan burbuilak aktibatzen badituzu, gailuan ere aktibatuko dira.\n\nBurbuilak erabiltzeko aukera duten beste aplikazio eta elkarrizketei ere aplikatzen zaie aukera."</string>
3485    <string name="bubbles_feature_disabled_button_approve" msgid="2042628067101419871">"Aktibatu"</string>
3486    <string name="bubbles_feature_disabled_button_cancel" msgid="8963409459448350600">"Utzi"</string>
3487    <string name="notifications_bubble_setting_on_summary" msgid="4641572377430901196">"Aktibatuta / Elkarrizketak ikono gainerakor gisa ager daitezke"</string>
3488    <string name="notifications_bubble_setting_title" msgid="8287649393774855268">"Eman burbuilak erakusteko baimena aplikazioei"</string>
3489    <string name="notifications_bubble_setting_description" msgid="7336770088735025981">"Elkarrizketa batzuk ikono gainerakor gisa agertuko dira beste aplikazio batzuen gainean"</string>
3490    <string name="bubble_app_setting_all" msgid="312524752846978277">"Elkarrizketa guztiak burbuila gisa erakuts daitezke"</string>
3491    <string name="bubble_app_setting_selected" msgid="4324386074198040675">"Hautatutako elkarrizketak burbuila gisa erakuts daitezke"</string>
3492    <string name="bubble_app_setting_none" msgid="8643594711863996418">"Ezin da agertu ezer burbuila gisa"</string>
3493    <string name="bubble_app_setting_selected_conversation_title" msgid="3060958976857529933">"Elkarrizketak"</string>
3494    <string name="bubble_app_setting_excluded_conversation_title" msgid="324818960338773945">"Elkarrizketa guztiek dute burbuilak erabiltzeko aukera, hauek izan ezik:"</string>
3495    <string name="bubble_app_setting_unbubble_conversation" msgid="1769789500566080427">"Desaktibatu burbuilak elkarrizketa honetan"</string>
3496    <string name="bubble_app_setting_bubble_conversation" msgid="1461981680982964285">"Aktibatu burbuilak elkarrizketa honetan"</string>
3497    <string name="swipe_direction_title" msgid="4260320464727178413">"Hatza pasatuta gauzatzen diren ekintzak"</string>
3498    <string name="swipe_direction_ltr" msgid="5137180130142633085">"Jakinarazpena baztertzeko, pasatu hatza eskuinera. Menua ikusteko, pasatu hatza ezkerrera."</string>
3499    <string name="swipe_direction_rtl" msgid="1707391213940663992">"Jakinarazpena baztertzeko, pasatu hatza ezkerrera. Menua ikusteko, pasatu hatza eskuinera."</string>
3500    <string name="gentle_notifications_title" msgid="2793492905132530991">"Soinurik gabeko jakinarazpenak"</string>
3501    <string name="gentle_notifications_also_display" msgid="8617545395880297691">"Bistaratu hemen ere:"</string>
3502    <string name="gentle_notifications_display_status" msgid="7410244447768694856">"Egoera-barran"</string>
3503    <string name="gentle_notifications_display_lock" msgid="1914245082527924144">"Pantaila blokeatuan"</string>
3504    <string name="gentle_notifications_education" msgid="5957509621826384362">"Soinurik gabeko jakinarazpenak goitibeherako barran agertzen dira beti"</string>
3505    <string name="gentle_notifications_display_summary_shade" msgid="7616926954719310445">"Bistaratu goitibeherako barran soilik"</string>
3506    <string name="gentle_notifications_display_summary_shade_lock" msgid="3936088046873705625">"Bistaratu goitibeherako barran eta pantaila blokeatuan"</string>
3507    <string name="gentle_notifications_display_summary_shade_status" msgid="3363137853729359907">"Bistaratu goitibeherako barran eta egoera-barran"</string>
3508    <string name="gentle_notifications_display_summary_shade_status_lock" msgid="2068738866725616212">"Bistaratu goitibeherako barran, egoera-barran eta pantaila blokeatuan"</string>
3509    <string name="silent_notifications_status_bar" msgid="6113307620588767516">"Ezkutatu soinurik gabeko jakinarazpenak egoera-barran"</string>
3510    <string name="notification_pulse_title" msgid="8013178454646671529">"Argi keinukaria"</string>
3511    <string name="lock_screen_notifications_title" msgid="3063951257121435570">"Pantaila blokeatua"</string>
3512    <string name="lockscreen_bypass_title" msgid="6519964196744088573">"Saltatu pantaila blokeatua"</string>
3513    <string name="lockscreen_bypass_summary" msgid="6688592486830491144">"Aurpegiaren bidez desblokeatu ondoren, joan zuzenean erabili duzun azken pantailara"</string>
3514    <string name="keywords_lockscreen_bypass" msgid="41035425468915498">"pantaila blokeatua, blokeo pantaila, saltatu, zeharbidea"</string>
3515    <string name="locked_work_profile_notification_title" msgid="279367321791301499">"Laneko profila blokeatu bada"</string>
3516    <string name="lock_screen_notifs_title" msgid="3412042692317304449">"Pantaila blokeatuko jakinarazpenak"</string>
3517    <string name="lock_screen_notifs_show_all" msgid="1300418674456749664">"Erakutsi elkarrizketak, bai lehenetsiak, bai isilak"</string>
3518    <string name="lock_screen_notifs_show_alerting" msgid="6584682657382684566">"Ezkutatu elkarrizketa isilak eta jakinarazpenak"</string>
3519    <string name="lock_screen_notifs_show_none" msgid="1941044980403067101">"Ez erakutsi jakinarazpenik"</string>
3520    <string name="lock_screen_notifs_redact" msgid="9024158855454642296">"Kontuzko jakinarazpenak"</string>
3521    <string name="lock_screen_notifs_redact_summary" msgid="1395483766035470612">"Erakutsi kontuzko edukia pantaila blokeatuta dagoenean"</string>
3522    <string name="lock_screen_notifs_redact_work" msgid="3833920196569208430">"Laneko profileko kontuzko jakinarazpenak"</string>
3523    <string name="lock_screen_notifs_redact_work_summary" msgid="3238238380405430156">"Erakutsi laneko profileko kontuzko edukia pantaila blokeatuta dagoenean"</string>
3524    <string name="lock_screen_notifications_summary_show" msgid="6540443483088311328">"Erakutsi jakinarazpenen eduki osoa"</string>
3525    <string name="lock_screen_notifications_summary_hide" msgid="7837303171531166789">"Erakutsi kontuzko edukia pantaila desblokeatuta dagoenean soilik"</string>
3526    <string name="lock_screen_notifications_summary_disable" msgid="3388290397947365744">"Ez erakutsi jakinarazpenik"</string>
3527    <string name="lock_screen_notifications_interstitial_message" msgid="4688399629301178487">"Nola nahi duzu pantaila blokeatua bistaratzea?"</string>
3528    <string name="lock_screen_notifications_interstitial_title" msgid="1360388192096354315">"Pantaila blokeatua"</string>
3529    <string name="lock_screen_notifications_summary_show_profile" msgid="8373401288962523946">"Erakutsi eduki guztia laneko jakinarazpenetan"</string>
3530    <string name="lock_screen_notifications_summary_hide_profile" msgid="2183455323048921579">"Ezkutatu laneko kontuzko informazioa"</string>
3531    <string name="lock_screen_notifications_interstitial_message_profile" msgid="1456262034599029028">"Gailua blokeatuta dagoenean, nola ikusi nahi dituzu profileko jakinarazpenak?"</string>
3532    <string name="lock_screen_notifications_interstitial_title_profile" msgid="6950124772255324448">"Profileko jakinarazpenak"</string>
3533    <string name="notifications_title" msgid="4221655533193721131">"Jakinarazpenak"</string>
3534    <string name="app_notifications_title" msgid="248374669037385148">"Aplikazioen jakinarazpenak"</string>
3535    <string name="notification_channel_title" msgid="8859880871692797611">"Jakinarazpen-kategoria"</string>
3536    <string name="notification_group_title" msgid="7525666535695631538">"Jakinarazpen-kategorien taldea"</string>
3537    <string name="notification_importance_title" msgid="1545158655988342703">"Jokabidea"</string>
3538    <string name="notification_importance_unspecified" msgid="1543165530748339700">"Baimendu soinua egitea"</string>
3539    <string name="notification_importance_blocked" msgid="4933285639639899394">"Ez erakutsi jakinarazpenik inoiz"</string>
3540    <string name="conversations_category_title" msgid="5586541340846847798">"Elkarrizketak"</string>
3541    <string name="conversation_category_title" msgid="6777135786004214149">"Elkarrizketa"</string>
3542    <string name="conversation_section_switch_title" msgid="3332885377659473775">"Elkarrizketen atala"</string>
3543    <string name="conversation_section_switch_summary" msgid="6123587625929439674">"Eman elkarrizketen atala erabiltzeko baimena aplikazioari"</string>
3544    <string name="demote_conversation_title" msgid="6355383023376508485">"Ez da elkarrizketa bat"</string>
3545    <string name="demote_conversation_summary" msgid="4319929331165604112">"Kendu elkarrizketen ataletik"</string>
3546    <string name="promote_conversation_title" msgid="4731148769888238722">"Elkarrizketa bat da hau"</string>
3547    <string name="promote_conversation_summary" msgid="3890724115743515035">"Gehitu elkarrizketen atalean"</string>
3548    <string name="manage_conversations" msgid="4440289604887824337">"Kudeatu elkarrizketak"</string>
3549    <string name="priority_conversation_count_zero" msgid="3862289535537564713">"Ez dago lehentasunezko elkarrizketarik"</string>
3550    <plurals name="priority_conversation_count" formatted="false" msgid="4229447176780862649">
3551      <item quantity="other">Lehentasunezko <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> elkarrizketa</item>
3552      <item quantity="one">Lehentasunezko <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> elkarrizketa</item>
3553    </plurals>
3554    <string name="important_conversations" msgid="1233893707189659401">"Lehentasunezko elkarrizketak"</string>
3555    <string name="important_conversations_summary_bubbles" msgid="614327166808117644">"Erakutsi elkarrizketen atalaren goialdean, burbuila gainerakor gisa"</string>
3556    <string name="important_conversations_summary" msgid="3184022761562676418">"Erakutsi elkarrizketen atalaren goialdean"</string>
3557    <string name="other_conversations" msgid="7218658664423361043">"Beste elkarrizketa batzuk"</string>
3558    <string name="other_conversations_summary" msgid="3487426787901236273">"Aldatu dituzun elkarrizketak"</string>
3559    <string name="important_bubble" msgid="7911698275408390846">"Bistaratu lehentasunezko elkarrizketak burbuila gainerakor gisa"</string>
3560    <string name="important_conversation_behavior_summary" msgid="1845064084071107732">"Lehentasunezko elkarrizketak goitibeherako barraren goialdean agertzen dira. Nahi izanez gero, burbuila gisa ikus ditzakezu, ez molestatzeko moduan salbuespen izan daitezen."</string>
3561    <string name="conversation_onboarding_title" msgid="5194559958353468484">"Lehentasunezko edo aldatutako elkarrizketak agertuko dira hemen"</string>
3562    <string name="conversation_onboarding_summary" msgid="2484845363368486941">"Elkarrizketa bat lehentasunezko gisa markatzen baduzu edo elkarrizketetan bestelako aldaketarik egiten baduzu, hemen agertuko dira elkarrizketok. \n\nElkarrizketaren ezarpenak aldatzeko: \npasatu hatza pantailaren goialdetik behera goitibeherako barra irekitzeko; ondoren, eduki sakatuta elkarrizketa."</string>
3563    <string name="notification_importance_min" msgid="4609688642942787774">"Erakutsi isilpean eta minimizatu"</string>
3564    <string name="notification_importance_low" msgid="7562535765919565273">"Erakutsi soinurik egin gabe"</string>
3565    <string name="notification_importance_default" msgid="7483906490369073043">"Egin soinua"</string>
3566    <string name="notification_importance_high" msgid="8453789143477210550">"Egin soinua eta erakutsi pantailan"</string>
3567    <string name="notification_importance_high_silent" msgid="8977232884004607985">"Erakutsi pantailan"</string>
3568    <string name="notification_importance_min_title" msgid="7676541266705442501">"Minimizatu"</string>
3569    <string name="notification_importance_low_title" msgid="658158049378796947">"Ertaina"</string>
3570    <string name="notification_importance_default_title" msgid="8875198696330289686">"Handia"</string>
3571    <string name="notification_importance_high_title" msgid="394129291760607808">"Erakutsi pantailan"</string>
3572    <string name="notification_block_title" msgid="7392909527700971673">"Blokeatu"</string>
3573    <string name="notification_silence_title" msgid="4085829874452944989">"Isila"</string>
3574    <string name="notification_alert_title" msgid="1632401211722199217">"Balio lehenetsia"</string>
3575    <string name="allow_interruption" msgid="5237201780159482716">"Baimendu etenaldiak"</string>
3576    <string name="allow_interruption_summary" msgid="9044131663518112543">"Baimendu aplikazioari soinuak edo dardara egitea, edota pantailan jakinarazpenak erakustea"</string>
3577    <string name="notification_priority_title" msgid="5554834239080425229">"Lehentasuna"</string>
3578    <string name="notification_channel_summary_priority" msgid="7225362351439076913">"Burbuila gisa agertzen da elkarrizketen atalaren goialdean, eta profileko argazkia bistaratzen du pantaila blokeatuta dagoenean"</string>
3579    <string name="convo_not_supported_summary" msgid="4285471045268268048">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> aplikazioak ez ditu onartzen elkarrizketa-eginbide gehienak. Ezin dituzu ezarri elkarrizketak lehentasunezko gisa, eta ez dira agertuko burbuila gainerakor gisa elkarrizketen atalaren goialdean."</string>
3580    <string name="notification_channel_summary_min" msgid="8823399508450176842">"Goitibeherako barran, tolestu jakinarazpen guztiak lerro bakarrean"</string>
3581    <string name="notification_channel_summary_low" msgid="5549662596677692000">"Ez du tonurik jotzen edo dar-dar egiten"</string>
3582    <string name="notification_conversation_summary_low" msgid="6352818857388412326">"Ez du tonurik jotzen edo dar-dar egiten, eta elkarrizketaren atalaren behealdean agertzen da"</string>
3583    <string name="notification_channel_summary_default" msgid="3674057458265438896">"Tonua jo edo dar-dar egin dezake, telefonoaren ezarpenen arabera"</string>
3584    <string name="notification_channel_summary_high" msgid="3411637309360617621">"Gailua desblokeatuta dagoenean, erakutsi jakinarazpenak banda gisa pantailaren goialdean"</string>
3585    <string name="notification_switch_label" msgid="8029371325967501557">"\"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>\" aplikazioaren jakinarazpen guztiak"</string>
3586    <string name="notification_app_switch_label" msgid="4422902423925084193">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> aplikazioaren jakinarazpen guztiak"</string>
3587    <string name="default_notification_assistant" msgid="243718059890346442">"Jakinarazpen doigarriak"</string>
3588    <plurals name="notifications_sent_daily" formatted="false" msgid="1479283620504341566">
3589      <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> jakinarazpen inguru eguneko</item>
3590      <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> jakinarazpen inguru eguneko</item>
3591    </plurals>
3592    <plurals name="notifications_sent_weekly" formatted="false" msgid="4913443431857170519">
3593      <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> jakinarazpen inguru asteko</item>
3594      <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> jakinarazpen inguru asteko</item>
3595    </plurals>
3596    <string name="notifications_sent_never" msgid="9081278709126812062">"Inoiz ez"</string>
3597    <string name="manage_notification_access_title" msgid="4714320299084782521">"Jakinarazpenetarako sarbidea"</string>
3598    <string name="work_profile_notification_access_blocked_summary" msgid="8643809206612366067">"Blokeatuta dago laneko profileko jakinarazpenetarako sarbidea"</string>
3599    <string name="manage_notification_access_summary_zero" msgid="7528633634628627431">"Aplikazioek ezin dituzte jakinarazpenak irakurri"</string>
3600    <plurals name="manage_notification_access_summary_nonzero" formatted="false" msgid="3703008881487586312">
3601      <item quantity="other">%d aplikaziok jakinarazpenak irakur ditzakete</item>
3602      <item quantity="one">%d aplikaziok jakinarazpenak irakur ditzake</item>
3603    </plurals>
3604    <string name="notification_assistant_title" msgid="6983941403582134437">"Jakinarazpen doigarriak"</string>
3605    <string name="no_notification_assistant" msgid="2533323397091834096">"Bat ere ez"</string>
3606    <string name="no_notification_listeners" msgid="2839354157349636000">"Ez dago jakinarazpenetarako sarbidea eskatu duen aplikaziorik."</string>
3607    <string name="notification_access_detail_switch" msgid="46386786409608330">"Eman jakinarazpenak atzitzeko baimena"</string>
3608    <string name="notification_assistant_security_warning_title" msgid="2972346436050925276">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> zerbitzuari jakinarazpenetarako sarbidea eman nahi diozu?"</string>
3609    <string name="notification_assistant_security_warning_summary" msgid="7362924206925040510">"<xliff:g id="NOTIFICATION_ASSISTANT_NAME">%1$s</xliff:g> aplikazioak jakinarazpen guztiak irakurri ahalko ditu eta, haien barnean, informazio pertsonala egongo da agian (adibidez, kontaktuen izenak eta jasotzen dituzun testu-mezuak). Halaber, aplikazioak jakinarazpenak baztertu ahal izango ditu edo jakinarazpen-botoiak erabili, telefono-deiak erantzutea barne. \n\nHorrez gain, ez molestatzeko modua aktibatzeko eta desaktibatzeko aukera izango du aplikazioak, baita harekin erlazionatutako ezarpenak aldatzekoa ere."</string>
3610    <string name="notification_listener_security_warning_title" msgid="5791700876622858363">"Jakinarazpenak atzitzeko baimena eman nahi diozu <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> zerbitzuari?"</string>
3611    <string name="notification_listener_security_warning_summary" msgid="1658213659262173405">"<xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> aplikazioak jakinarazpen guztiak irakurri ahalko ditu eta, haien barnean, informazio pertsonala egongo da agian (adibidez, kontaktuen izenak eta jasotzen dituzun testu-mezuak). Halaber, aplikazioak jakinarazpenak baztertu ahal izango ditu edo jakinarazpen-botoiak erabili, telefono-deiak erantzutea barne. \n\nHorrez gain, ez molestatzeko modua aktibatzeko eta desaktibatzeko aukera izango du aplikazioak, baita harekin erlazionatutako ezarpenak aldatzekoa ere."</string>
3612    <string name="notification_listener_disable_warning_summary" msgid="8373396293802088961">"<xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> aplikazioari jakinarazpenak atzitzeko aukera desaktibatzen badiozu, baliteke ez molestatzeko modurako sarbidea era desaktibatzea."</string>
3613    <string name="notification_listener_disable_warning_confirm" msgid="841492108402184976">"Desaktibatu"</string>
3614    <string name="notification_listener_disable_warning_cancel" msgid="8802784105045594324">"Utzi"</string>
3615    <string name="vr_listeners_title" msgid="4960357292472540964">"Errealitate birtualeko laguntza-zerbitzuak"</string>
3616    <string name="no_vr_listeners" msgid="8442646085375949755">"Ez dago errealitate birtualeko laguntza-zerbitzu gisa abiaraztea eskatu duen aplikaziorik instalatuta."</string>
3617    <string name="vr_listener_security_warning_title" msgid="7026351795627615177">"Errealitate birtualeko zerbitzuak atzitzeko baimena eman nahi diozu <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> zerbitzuari?"</string>
3618    <string name="vr_listener_security_warning_summary" msgid="1888843557687017791">"Aplikazioak errealitate birtualean erabiltzen dituzunean abiarazi ahal izango da  <xliff:g id="VR_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
3619    <string name="display_vr_pref_title" msgid="4850474436291113569">"Errealitate birtualeko moduan"</string>
3620    <string name="display_vr_pref_low_persistence" msgid="7039841277157739871">"Murriztu lausotzea (gomendatua)"</string>
3621    <string name="display_vr_pref_off" msgid="4008841566387432721">"Murriztu distira"</string>
3622    <string name="picture_in_picture_title" msgid="9001594281840542493">"Pantaila txiki gainjarria"</string>
3623    <string name="picture_in_picture_empty_text" msgid="9123600661268731579">"Ez dago instalatuta pantaila txiki gainjarriarekin bateragarria den aplikaziorik"</string>
3624    <string name="picture_in_picture_keywords" msgid="3605379820551656253">"pantaila txiki gainjarria"</string>
3625    <string name="picture_in_picture_app_detail_title" msgid="4442235098255164650">"Pantaila txiki gainjarria"</string>
3626    <string name="picture_in_picture_app_detail_switch" msgid="8544190716075624017">"Eman pantaila txiki gainjarria erabiltzeko baimena"</string>
3627    <string name="picture_in_picture_app_detail_summary" msgid="2503211101305358849">"Baimendu aplikazio honek pantaila txiki gainjarri bat sortzea aplikazioa irekita dagoenean edo handik irtetean (adibidez, bideoak ikusten jarraitzeko). Erabiltzen ari zaren beste aplikazioen gaienean erakutsiko da leiho hori."</string>
3628    <string name="interact_across_profiles_title" msgid="7285906999927669971">"Laneko aplikazio eta aplikazio pertsonal konektatuak"</string>
3629    <string name="interact_across_profiles_summary_allowed" msgid="1365881452153799092">"Konektatuta"</string>
3630    <string name="interact_across_profiles_summary_not_allowed" msgid="5802674212788171790">"Konektatu gabe"</string>
3631    <string name="interact_across_profiles_empty_text" msgid="419061031064397168">"Ez dago aplikaziorik konektatuta"</string>
3632    <string name="interact_across_profiles_keywords" msgid="5996472773111665049">"gurutzatu profila konektatutako aplikazioak laneko aplikazioa eta aplikazio pertsonala"</string>
3633    <string name="interact_across_profiles_app_detail_title" msgid="7776184211173575648">"Laneko aplikazio eta aplikazio pertsonal konektatuak"</string>
3634    <string name="interact_across_profiles_switch_enabled" msgid="7294719120282287495">"Konektatuta"</string>
3635    <string name="interact_across_profiles_switch_disabled" msgid="4312196170211463988">"Konektatu aplikazioak"</string>
3636    <string name="interact_across_profiles_summary_1" msgid="6093976896137600231">"Konektatutako aplikazioek baimenak partekatzen dituzte eta besteen datuak atzitu ahal dituzte."</string>
3637    <string name="interact_across_profiles_summary_2" msgid="505748305453633885">"Konektatu aplikazioak baldin eta ziur bazaude zure datu pertsonalak IKT saileko administratzailearekin partekatuko ez direla."</string>
3638    <string name="interact_across_profiles_summary_3" msgid="444428694843299854">"Aplikazioak deskonektatzeko, joan gailuaren pribatutasun-ezarpenetara."</string>
3639    <string name="interact_across_profiles_consent_dialog_title" msgid="8530621211216508681">"Zure datu pertsonalak eman nahi dizkiozu laneko <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> aplikazioari?"</string>
3640    <string name="interact_across_profiles_consent_dialog_summary" msgid="3949870271562055048">"Konektatu aplikazioak baldin eta ziur bazaude zure datu pertsonalak IKT saileko administratzailearekin partekatuko ez direla."</string>
3641    <string name="interact_across_profiles_consent_dialog_app_data_title" msgid="8436318876213958940">"Aplikazioetako datuak"</string>
3642    <string name="interact_across_profiles_consent_dialog_app_data_summary" msgid="6057019384328088311">"Aplikazio honek <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> aplikazio pertsonaleko datuak atzi ditzake."</string>
3643    <string name="interact_across_profiles_consent_dialog_permissions_title" msgid="2316852600280487055">"Baimenak"</string>
3644    <string name="interact_across_profiles_consent_dialog_permissions_summary" msgid="995051542847604039">"Aplikazio honek <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> aplikazio pertsonalaren baimenak erabil ditzake, hala nola kokapena, biltegia eta kontaktuak atzitzeko baimenak."</string>
3645    <string name="interact_across_profiles_number_of_connected_apps_none" msgid="8573289199942092964">"Ez dago aplikaziorik konektatuta"</string>
3646    <plurals name="interact_across_profiles_number_of_connected_apps" formatted="false" msgid="6991750455661974772">
3647      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> aplikazio daude konektatuta</item>
3648      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> aplikazio dago konektatuta</item>
3649    </plurals>
3650    <string name="interact_across_profiles_install_work_app_title" msgid="2821669067014436056">"Aplikazioak konektatzeko, instalatu <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> laneko profilean"</string>
3651    <string name="interact_across_profiles_install_personal_app_title" msgid="4790651223324866344">"Aplikazioak konektatzeko, instalatu <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> profil pertsonalean"</string>
3652    <string name="interact_across_profiles_install_app_summary" msgid="7715324358034968657">"Sakatu aplikazioa eskuratzeko"</string>
3653    <string name="manage_zen_access_title" msgid="1562322900340107269">"Ez molestatzeko modurako sarbidea"</string>
3654    <string name="zen_access_detail_switch" msgid="4183681772666138993">"Eman ez molestatzeko modua atzitzeko baimena"</string>
3655    <string name="zen_access_empty_text" msgid="3779921853282293080">"Ez dago ez molestatzeko modurako sarbidea eskatu duen aplikaziorik"</string>
3656    <string name="loading_notification_apps" msgid="1458413761470945269">"Aplikazioak kargatzen…"</string>
3657    <string name="app_notifications_off_desc" msgid="6691342160980435901">"Zure eskaerari jarraikiz, aplikazio honen jakinarazpenak gailu honetan erakustea galarazten ari da Android"</string>
3658    <string name="channel_notifications_off_desc" msgid="6202042207121633488">"Zure eskaerari jarraikiz, jakinarazpen-kategoria hau gailu honetan erakustea galarazten ari da Android"</string>
3659    <string name="channel_group_notifications_off_desc" msgid="9096417708500595424">"Zure eskaerari jarraikiz, jakinarazpen talde hau gailu honetan erakustea galarazten ari da Android"</string>
3660    <string name="notification_channels" msgid="1502969522886493799">"Kategoriak"</string>
3661    <string name="notification_channels_other" msgid="18159805343647908">"Beste batzuk"</string>
3662    <plurals name="notification_group_summary" formatted="false" msgid="483490958130993160">
3663      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> kategoria</item>
3664      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> kategoria</item>
3665    </plurals>
3666    <string name="no_channels" msgid="4716199078612071915">"Aplikazio honek ez du argitaratu jakinarazpenik"</string>
3667    <string name="app_settings_link" msgid="6725453466705333311">"Aplikazioko ezarpen gehiago"</string>
3668    <string name="notification_screen_summary" msgid="5984915275134654822">"Jakinarazpenen historia, burbuilak, bidalitako azkenak"</string>
3669    <string name="app_notification_listing_summary_zero" msgid="2988400013221120744">"Aktibatuta aplikazio guztietan"</string>
3670    <plurals name="app_notification_listing_summary_others" formatted="false" msgid="1506127395400503717">
3671      <item quantity="other">Desaktibatuta <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> aplikaziotan</item>
3672      <item quantity="one">Desaktibatuta <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> aplikaziotan</item>
3673    </plurals>
3674    <plurals name="deleted_channels" formatted="false" msgid="5963473421547029532">
3675      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> kategoria ezabatu dira</item>
3676      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> kategoria ezabatu da</item>
3677    </plurals>
3678    <string name="notification_toggle_on" msgid="1624283327379059003">"Aktibatuta"</string>
3679    <string name="notification_toggle_off" msgid="3295373308338024844">"Desaktibatuta"</string>
3680    <string name="app_notification_block_title" msgid="3880322745749900296">"Blokeatu guztiak"</string>
3681    <string name="app_notification_block_summary" msgid="1804611676339341551">"Ez erakutsi jakinarazpen hauek inoiz"</string>
3682    <string name="notification_content_block_title" msgid="6689085826061361351">"Erakutsi jakinarazpenak"</string>
3683    <string name="notification_content_block_summary" msgid="329171999992248925">"Ez erakutsi inoiz jakinarazpenak edo ilundutako eremuetan edo gailu osagarrietan"</string>
3684    <string name="notification_badge_title" msgid="6854537463548411313">"Eman jakinarazpen-biribiltxoa erakusteko baimena"</string>
3685    <string name="notification_channel_badge_title" msgid="6505542437385640049">"Erakutsi jakinarazpen-biribiltxoa"</string>
3686    <string name="app_notification_override_dnd_title" msgid="3769539356442226691">"Ez molestatzeko moduaren salbuespenak"</string>
3687    <string name="app_notification_override_dnd_summary" msgid="4894641191397562920">"Eman ez molestatzeko modua aktibatuta dagoenean agertzeko baimena jakinarazpen hauei"</string>
3688    <string name="app_notification_visibility_override_title" msgid="7778628150022065920">"Pantaila blokeatua"</string>
3689    <string name="app_notification_row_banned" msgid="4513523107019706924">"Blokeatuta"</string>
3690    <string name="app_notification_row_priority" msgid="8100777138078316446">"Lehentasuna"</string>
3691    <string name="app_notification_row_sensitive" msgid="7374688948587174964">"Isilpekoa"</string>
3692    <string name="app_notifications_dialog_done" msgid="573716608705273004">"Eginda"</string>
3693    <string name="app_notification_importance_title" msgid="8293193440040799998">"Garrantzia"</string>
3694    <string name="notification_show_lights_title" msgid="5564315979007438583">"Egin keinu argiarekin"</string>
3695    <string name="notification_vibrate_title" msgid="1422330728336623351">"Dardara"</string>
3696    <string name="notification_channel_sound_title" msgid="9018031231387273476">"Soinua"</string>
3697    <string name="notification_conversation_important" msgid="4365437037763608045">"Lehentasunezkoa"</string>
3698    <string name="notification_conversation_add_to_home" msgid="8136269431130231389">"Gehitu hasierako pantailan"</string>
3699    <string name="zen_mode_rule_delete_button" msgid="7642063606919058862">"Ezabatu"</string>
3700    <string name="zen_mode_rule_rename_button" msgid="4158377587795511144">"Aldatu izena"</string>
3701    <string name="zen_mode_rule_name" msgid="7303080427006917702">"Programazioaren izena"</string>
3702    <string name="zen_mode_rule_name_hint" msgid="7029432803855827697">"Idatzi programazioaren izena"</string>
3703    <string name="zen_mode_rule_name_warning" msgid="1244435780807634954">"Badago izen hori duen beste programazio bat"</string>
3704    <string name="zen_mode_add_rule" msgid="4217731747959400770">"Gehitu beste batzuk"</string>
3705    <string name="zen_mode_add_event_rule" msgid="9179404395950854471">"Gehitu gertaera baten programazioa"</string>
3706    <string name="zen_mode_add_time_rule" msgid="2621320450155364432">"Gehitu programazioa"</string>
3707    <string name="zen_mode_delete_rule" msgid="5419296431989891130">"Ezabatu programazioa"</string>
3708    <string name="zen_mode_choose_rule_type" msgid="7656308563653982975">"Aukeratu programazio mota"</string>
3709    <string name="zen_mode_delete_rule_confirmation" msgid="6195069346439736688">"\"<xliff:g id="RULE">%1$s</xliff:g>\" araua ezabatu nahi duzu?"</string>
3710    <string name="zen_mode_delete_rule_button" msgid="8328729110756882244">"Ezabatu"</string>
3711    <string name="zen_mode_rule_type_unknown" msgid="7819162569994282316">"Ezezaguna"</string>
3712    <string name="zen_mode_app_set_behavior" msgid="4319517270279704677">"Une honetan ezin dira aldatu ezarpenak. <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> aplikazioak automatikoki aktibatu du ez molestatzeko modua, eta portaera pertsonalizatua ezarri dio."</string>
3713    <string name="zen_mode_unknown_app_set_behavior" msgid="8544413884273894104">"Une honetan ezin dira aldatu ezarpenak. Aplikazio batek automatikoki aktibatu du ez molestatzeko modua, eta portaera pertsonalizatua ezarri dio."</string>
3714    <string name="zen_mode_qs_set_behavior" msgid="3805244555649172848">"Une honetan ezin dira aldatu ezarpenak. Eskuz aktibatu da ez molestatzeko modua, eta portaera pertsonalizatua ezarri dio."</string>
3715    <string name="zen_schedule_rule_type_name" msgid="8071428540221112090">"Ordua"</string>
3716    <string name="zen_schedule_rule_enabled_toast" msgid="6534402316741678208">"Une jakin batzuetan ez molestatzeko modua aktibatzen duen arau automatikoa"</string>
3717    <string name="zen_event_rule_type_name" msgid="1921166617081971754">"Gertaera"</string>
3718    <string name="zen_event_rule_enabled_toast" msgid="4943723266121388395">"Egoera jakin batzuetan ez molestatzeko modua aktibatzen duen arau automatikoa"</string>
3719    <string name="zen_mode_event_rule_calendar" msgid="6279460374929508907">"Gertaerek dirauten bitartean"</string>
3720    <string name="zen_mode_event_rule_summary_calendar_template" msgid="3065013489987409864">"<xliff:g id="CALENDAR">%1$s</xliff:g> egutegiko gertaerek dirauten bitartean"</string>
3721    <string name="zen_mode_event_rule_summary_any_calendar" msgid="8395450413356855311">"edozein egutegi"</string>
3722    <string name="zen_mode_event_rule_summary_reply_template" msgid="7786137431469077008">"Erantzuna <xliff:g id="REPLY">%1$s</xliff:g> denean"</string>
3723    <string name="zen_mode_event_rule_calendar_any" msgid="5152139705998281205">"Edozein egutegi"</string>
3724    <string name="zen_mode_event_rule_reply" msgid="6099405414361340225">"Erantzuna hau denean"</string>
3725    <string name="zen_mode_event_rule_reply_any_except_no" msgid="4672746760505346596">"Bai, Agian edo Erantzun gabe"</string>
3726    <string name="zen_mode_event_rule_reply_yes_or_maybe" msgid="6584448788100186574">"Bai edo Agian"</string>
3727    <string name="zen_mode_event_rule_reply_yes" msgid="7812120982734551236">"Bai"</string>
3728    <string name="zen_mode_rule_not_found_text" msgid="5303667326973891036">"Ez da aurkitu araua."</string>
3729    <string name="zen_mode_rule_summary_enabled_combination" msgid="1183604368083885789">"Aktibatuta / <xliff:g id="MODE">%1$s</xliff:g>"</string>
3730    <string name="zen_mode_rule_summary_provider_combination" msgid="785343032708491365">"<xliff:g id="PACKAGE">%1$s</xliff:g>\n(<xliff:g id="SUMMARY">%2$s</xliff:g>)"</string>
3731    <string name="zen_mode_schedule_rule_days" msgid="8633770815307716351">"Egunak"</string>
3732    <string name="zen_mode_schedule_rule_days_none" msgid="5636604196262227070">"Bat ere ez"</string>
3733    <string name="zen_mode_schedule_rule_days_all" msgid="1583884351893245169">"Egunero"</string>
3734    <string name="zen_mode_schedule_alarm_title" msgid="305237266064819345">"Alarmak amaiera-ordua deusezta dezake"</string>
3735    <string name="zen_mode_schedule_alarm_summary" msgid="9162760856136645133">"Alarmak jotzen duenean, programazioa desaktibatu egiten da"</string>
3736    <string name="zen_mode_custom_behavior_title" msgid="92525364576358085">"Ez molestatzeko moduaren jokabidea"</string>
3737    <string name="zen_mode_custom_behavior_summary_default" msgid="3259312823717839148">"Erabili ezarpen lehenetsiak"</string>
3738    <string name="zen_mode_custom_behavior_summary" msgid="5390522750884328843">"Sortu ezarpen pertsonalizatuak programazio honetarako"</string>
3739    <string name="zen_mode_custom_behavior_category_title" msgid="7815612569425733764">"<xliff:g id="SCHEDULE_NAME">%1$s</xliff:g> arauari dagokionez"</string>
3740    <string name="summary_divider_text" msgid="8836285171484563986">", "</string>
3741    <string name="summary_range_symbol_combination" msgid="8447490077794415525">"<xliff:g id="START">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="END">%2$s</xliff:g>"</string>
3742    <string name="summary_range_verbal_combination" msgid="6022314482293187463">"<xliff:g id="START">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="END">%2$s</xliff:g>"</string>
3743    <string name="zen_mode_conversations_title" msgid="5491912973456026379">"Elkarrizketak"</string>
3744    <string name="zen_mode_conversations_section_title" msgid="666809483050936026">"Eten zaitzaketen elkarrizketak"</string>
3745    <string name="zen_mode_from_all_conversations" msgid="3447000451361857061">"Elkarrizketa guztiak"</string>
3746    <string name="zen_mode_from_important_conversations" msgid="528050873364229253">"Lehentasunezko elkarrizketak"</string>
3747    <string name="zen_mode_from_no_conversations" msgid="3924593219855567165">"Bat ere ez"</string>
3748    <plurals name="zen_mode_conversations_count" formatted="false" msgid="8348944826762075457">
3749      <item quantity="other"><xliff:g id="CONVERSATIONS">%d</xliff:g> elkarrizketa</item>
3750      <item quantity="one">1 elkarrizketa</item>
3751    </plurals>
3752    <string name="zen_mode_conversations_count_none" msgid="4745022470794983983">"Bat ere ez"</string>
3753    <string name="zen_mode_people_calls_messages_section_title" msgid="6815202112413762206">"Eten zaitzaketen pertsonak"</string>
3754    <string name="zen_mode_calls_title" msgid="2078578043677037740">"Deiak"</string>
3755    <string name="zen_mode_calls" msgid="7653245854493631095">"Deiak"</string>
3756    <string name="zen_mode_calls_list" msgid="5044730950895749093">"Dei"</string>
3757    <string name="zen_mode_calls_header" msgid="8379225445095856726">"Eten dezaketen deiak"</string>
3758    <string name="zen_mode_calls_footer" msgid="2008079711083701243">"Baimendutako deiak jasotzean soinua entzuten dela ziurtatzeko, egiaztatu gailua tonua jotzeko ezarrita dagoela"</string>
3759    <string name="zen_mode_custom_calls_footer" msgid="6521283204577441053">"“<xliff:g id="SCHEDULE_NAME">%1$s</xliff:g>” arauan, blokeatuta dago deiak jasotzeko aukera. Lagunak, familia eta beste kontaktu batzuk zurekin harremanetan jartzeko aukera izan dezaten, aldatu ezarpenak."</string>
3760    <string name="zen_mode_starred_contacts_title" msgid="630299631659575589">"Kontaktu izardunak"</string>
3761    <plurals name="zen_mode_starred_contacts_summary_additional_contacts" formatted="false" msgid="7001724653833724925">
3762      <item quantity="other">beste <xliff:g id="NUM_PEOPLE">%d</xliff:g></item>
3763      <item quantity="one">beste bat</item>
3764    </plurals>
3765    <string name="zen_mode_starred_contacts_summary_none" msgid="6320777044373994482">"Bat ere ez"</string>
3766    <string name="zen_mode_messages" msgid="7315084748885170585">"Mezuak"</string>
3767    <string name="zen_mode_messages_list" msgid="5431014101342361882">"Mezu"</string>
3768    <string name="zen_mode_messages_title" msgid="1777598523485334405">"Mezuak"</string>
3769    <string name="zen_mode_messages_header" msgid="253721635061451577">"Eten dezaketen mezuak"</string>
3770    <string name="zen_mode_messages_footer" msgid="6002468050854126331">"Baimendutako mezuak jasotzean soinua entzuten dela ziurtatzeko, egiaztatu gailua tonua jotzeko ezarrita dagoela"</string>
3771    <string name="zen_mode_custom_messages_footer" msgid="7545180036949550830">"“<xliff:g id="SCHEDULE_NAME">%1$s</xliff:g>” antolaketan, blokeatuta dago mezuak jasotzeko aukera. Lagunak, familia eta beste kontaktu batzuk zurekin harremanetan jartzeko aukera izan dezaten, aldatu ezarpenak."</string>
3772    <string name="zen_mode_all_messages_summary" msgid="3756267858343104554">"Mezu guztiak iritsiko zaizkizu"</string>
3773    <string name="zen_mode_all_calls_summary" msgid="7337907849083824698">"Dei guztiak iritsiko zaizkizu"</string>
3774    <string name="zen_mode_contacts_count_none" msgid="7928563147160462589">"Bat ere ez"</string>
3775    <plurals name="zen_mode_contacts_count" formatted="false" msgid="3434092344686708445">
3776      <item quantity="other"><xliff:g id="NUM_CONTACTS">%d</xliff:g> kontaktu</item>
3777      <item quantity="one">1 kontaktu</item>
3778    </plurals>
3779    <string name="zen_mode_from_anyone" msgid="6027004263046694174">"Edonor"</string>
3780    <string name="zen_mode_from_contacts" msgid="2989933306317064818">"Kontaktuak"</string>
3781    <string name="zen_mode_from_starred" msgid="8616516644241652287">"Kontaktu izardunak"</string>
3782    <string name="zen_calls_summary_starred_repeat" msgid="8078759939219244001">"Kontaktu izardunen eta berriro deitu dutenen deiak"</string>
3783    <string name="zen_calls_summary_contacts_repeat" msgid="2276432091940405376">"Kontaktuen eta berriro deitu dutenen deiak"</string>
3784    <string name="zen_calls_summary_repeat_only" msgid="7748352153193832632">"Berriro deitu dutenen deiak soilik"</string>
3785    <string name="zen_mode_none_calls" msgid="2047166006414016327">"Bat ere ez"</string>
3786    <string name="zen_mode_none_messages" msgid="1386626352943268342">"Bat ere ez"</string>
3787    <string name="zen_mode_alarms" msgid="5989343060100771099">"Alarmak"</string>
3788    <string name="zen_mode_alarms_summary" msgid="3388679177457223967">"Tenporizadore, alarma, segurtasun-sistema eta bestelako aplikazioetatik"</string>
3789    <string name="zen_mode_alarms_list" msgid="334782233067365405">"alarmak"</string>
3790    <string name="zen_mode_alarms_list_first" msgid="2780418316613576610">"Alarmak"</string>
3791    <string name="zen_mode_media" msgid="885017672250984735">"Multimedia-soinuak"</string>
3792    <string name="zen_mode_media_summary" msgid="7174081803853351461">"Bideo, joko eta bestelako multimedia-fitxategietako soinuak"</string>
3793    <string name="zen_mode_media_list" msgid="2006413476596092020">"multimedia-edukia"</string>
3794    <string name="zen_mode_media_list_first" msgid="7824427062528618442">"Multimedia-edukia"</string>
3795    <string name="zen_mode_system" msgid="7301665021634204942">"Sakatze-soinuak"</string>
3796    <string name="zen_mode_system_summary" msgid="7225581762792177522">"Teklatu eta bestelako botoietako soinuak"</string>
3797    <string name="zen_mode_system_list" msgid="2256218792042306434">"sakatze-soinuak"</string>
3798    <string name="zen_mode_system_list_first" msgid="8590078626001067855">"Ukipen-soinuak"</string>
3799    <string name="zen_mode_reminders" msgid="1970224691551417906">"Abisuak"</string>
3800    <string name="zen_mode_reminders_summary" msgid="3961627037429412382">"Zeregin eta abisuetatik"</string>
3801    <string name="zen_mode_reminders_list" msgid="3133513621980999858">"abisuak"</string>
3802    <string name="zen_mode_reminders_list_first" msgid="1130470396012190814">"Abisuak"</string>
3803    <string name="zen_mode_events" msgid="7425795679353531794">"Egutegiko gertaerak"</string>
3804    <string name="zen_mode_events_summary" msgid="3241903481309766428">"Datozen egunetarako egutegiko gertaeretatik"</string>
3805    <string name="zen_mode_events_list" msgid="7191316245742097229">"gertaerak"</string>
3806    <string name="zen_mode_events_list_first" msgid="7425369082835214361">"Gertaerak"</string>
3807    <string name="zen_mode_bypassing_apps" msgid="625309443389126481">"Eman \"Ez molestatu\" ez aplikatzeko baimena aplikazioei"</string>
3808    <string name="zen_mode_bypassing_apps_header" msgid="60083006963906906">"Eten zaitzaketen aplikazioak"</string>
3809    <string name="zen_mode_bypassing_apps_add_header" msgid="3201829605075172536">"Hautatu aplikazio gehiago"</string>
3810    <string name="zen_mode_bypassing_apps_none" msgid="7944221631721778096">"Ez da hautatu aplikaziorik"</string>
3811    <string name="zen_mode_bypassing_apps_subtext_none" msgid="5128770411598722200">"Ez dago eten dezakeen aplikaziorik"</string>
3812    <string name="zen_mode_bypassing_apps_add" msgid="5031919618521327102">"Gehitu aplikazioak"</string>
3813    <string name="zen_mode_bypassing_apps_summary_all" msgid="4684544706511555744">"Jakinarazpen guztiak"</string>
3814    <string name="zen_mode_bypassing_apps_summary_some" msgid="5315750826830358230">"Jakinarazpen batzuk"</string>
3815    <string name="zen_mode_bypassing_apps_footer" msgid="1454862989340760124">"Aplikazioek jarduera eteteko baimenik ez badute ere, hautatzen duzun jendea salbuetsita geratuko da"</string>
3816    <plurals name="zen_mode_bypassing_apps_subtext" formatted="false" msgid="7781990918323204156">
3817      <item quantity="other"><xliff:g id="APP_NAMES">%s</xliff:g> aplikazioek eten dezakete</item>
3818      <item quantity="one"><xliff:g id="APP_NAME_0">%s</xliff:g> aplikazioak eten dezake</item>
3819    </plurals>
3820    <string name="zen_mode_apps_bypassing_list_count" msgid="1581384924379825405">"Beste <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
3821    <string name="zen_mode_bypassing_apps_title" msgid="371050263563164059">"Aplikazioak"</string>
3822    <string name="zen_mode_bypassing_apps_all_summary" msgid="5197566190120503132">"Jakinarazpen guztiak"</string>
3823    <string name="zen_mode_bypassing_apps_some_summary" msgid="1514572070650411509">"Jakinarazpen batzuk"</string>
3824    <string name="zen_mode_bypassing_app_channels_header" msgid="4011017798712587373">"Jarduera eten dezaketen jakinarazpenak"</string>
3825    <string name="zen_mode_bypassing_app_channels_toggle_all" msgid="1449462656358219116">"Eman baimena jakinarazpen guztiei"</string>
3826    <plurals name="zen_mode_other_sounds_summary" formatted="false" msgid="945147615383565311">
3827      <item quantity="other">Eten dezaketenak: <xliff:g id="SOUND_CATEGORIES">%s</xliff:g></item>
3828      <item quantity="one">Eten dezaketenak: <xliff:g id="SOUND_CATEGORY">%s</xliff:g></item>
3829    </plurals>
3830    <string name="zen_mode_other_sounds_none" msgid="6219663385759635854">"Ez dago eten dezakeen ezer"</string>
3831    <string name="zen_mode_other_sounds_list_count" msgid="1443126333853419582">"Beste <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
3832    <string name="zen_mode_people_none" msgid="4613147461974255046">"Ezin du inork eten"</string>
3833    <string name="zen_mode_people_some" msgid="9101872681298810281">"Pertsona batzuek eten dezakete"</string>
3834    <string name="zen_mode_people_all" msgid="311036110283015205">"Edonork eten dezake"</string>
3835    <string name="zen_mode_repeat_callers" msgid="2270356100287792138">"Berriro deitzen dutenak"</string>
3836    <string name="zen_mode_repeat_callers_title" msgid="8016699240338264781">"Baimendu berriro deitzen dutenen deiak"</string>
3837    <string name="zen_mode_all_callers" msgid="8104755389401941875">"edonor"</string>
3838    <string name="zen_mode_contacts_callers" msgid="5429267704011896833">"kontaktuak"</string>
3839    <string name="zen_mode_starred_callers" msgid="1002370699564211178">"kontaktu izardunak"</string>
3840    <string name="zen_mode_repeat_callers_list" msgid="181819778783743847">"berriro deitzen dutenak"</string>
3841    <!-- no translation found for zen_mode_calls_summary_one (1928015516061784276) -->
3842    <skip />
3843    <string name="zen_mode_calls_summary_two" msgid="6351563496898410742">"<xliff:g id="CALLER_TYPE_0">%1$s</xliff:g> eta <xliff:g id="CALLER_TYPE_1">%2$s</xliff:g>"</string>
3844    <string name="zen_mode_repeat_callers_summary" msgid="4121054819936083025">"<xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> minutuko epean pertsona berak berriz deitzen badu"</string>
3845    <string name="zen_mode_behavior_summary_custom" msgid="3126805555852783860">"Pertsonalizatua"</string>
3846    <string name="zen_mode_when" msgid="5710214762051824755">"Aktibatu automatikoki"</string>
3847    <string name="zen_mode_when_never" msgid="2537537280091840672">"Inoiz ez"</string>
3848    <string name="zen_mode_when_every_night" msgid="9018738747936038166">"Gauero"</string>
3849    <string name="zen_mode_when_weeknights" msgid="531342225633264368">"Lanegunetako gauak"</string>
3850    <string name="zen_mode_start_time" msgid="1252665038977523332">"Hasiera-ordua"</string>
3851    <string name="zen_mode_end_time" msgid="223502560367331706">"Amaiera-ordua"</string>
3852    <string name="zen_mode_end_time_next_day_summary_format" msgid="419683704068360804">"<xliff:g id="FORMATTED_TIME">%s</xliff:g> (hurrengo egunean)"</string>
3853    <string name="zen_mode_summary_alarms_only_indefinite" msgid="910047326128154945">"Aldatu \"Alarmak soilik\" modura besterik esan arte"</string>
3854    <plurals name="zen_mode_summary_alarms_only_by_minute" formatted="false" msgid="1900512966361163390">
3855      <item quantity="other">Aldatu \"Alarmak soilik\" modura <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> minutuz, <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g> arte</item>
3856      <item quantity="one">Aldatu \"Alarmak soilik\" modura minutu batez, <xliff:g id="FORMATTEDTIME_0">%2$s</xliff:g> arte</item>
3857    </plurals>
3858    <plurals name="zen_mode_summary_alarms_only_by_hour" formatted="false" msgid="955991428001659124">
3859      <item quantity="other">Aldatu \"Alarmak soilik\" modura <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> orduz, <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g> arte</item>
3860      <item quantity="one">Aldatu \"Alarmak soilik\" modura ordubetez, <xliff:g id="FORMATTEDTIME_0">%2$s</xliff:g> arte</item>
3861    </plurals>
3862    <string name="zen_mode_summary_alarms_only_by_time" msgid="8140619669703968810">"Aldatu \"Alarmak soilik\" modura <xliff:g id="FORMATTEDTIME">%1$s</xliff:g> arte"</string>
3863    <string name="zen_mode_summary_always" msgid="722093064250082317">"Aldatu \"Eten beti\" modura"</string>
3864    <string name="zen_mode_screen_on" msgid="7312758100468915319">"Pantaila piztuta dagoenean"</string>
3865    <string name="zen_mode_screen_on_summary" msgid="510055058460316698">"Eman pantailan agertzeko eta egoera-barran ikono bat erakusteko baimena ez molestatzeko moduan ezkutatu beharreko jakinarazpenei"</string>
3866    <string name="zen_mode_screen_off" msgid="7069798697669366075">"Pantaila itzalita dagoenean"</string>
3867    <string name="zen_mode_screen_off_summary" msgid="4698018253505406152">"Eman pantaila edo jakinarazpen-argia pizteko baimena ez molestatzeko moduan ezkutatu beharreko jakinarazpenei"</string>
3868    <string name="zen_mode_screen_off_summary_no_led" msgid="1958271859408992636">"Eman pantaila pizteko baimena ez molestatzeko moduan ezkutatu beharreko jakinarazpenei"</string>
3869    <string name="notification_app_settings_button" msgid="4692549882609342128">"Jakinarazpen-ezarpenak"</string>
3870    <string name="suggestion_button_text" msgid="4370673818678692873">"Ados"</string>
3871    <string name="suggestion_button_close" msgid="6865170855573283759">"Itxi"</string>
3872    <string name="device_feedback" msgid="5351614458411688608">"Bidali gailu honi buruzko oharrak"</string>
3873    <string name="restr_pin_enter_admin_pin" msgid="4435410646541671918">"Idatzi administratzailearen PIN kodea"</string>
3874    <string name="switch_on_text" msgid="5664542327776075105">"Aktibatuta"</string>
3875    <string name="switch_off_text" msgid="1315547447393646667">"Desaktibatuta"</string>
3876    <string name="screen_pinning_title" msgid="6927227272780208966">"Aplikazioak ainguratzea"</string>
3877    <string name="screen_pinning_description" msgid="6927147836599784578">"Aplikazioak ainguratuz gero, uneko aplikazioa begi bistan izango duzu beti, harik eta aingura kentzen diozun arte. Lagun fidagarri bati joko zehatz batean aritzea ahalbidetzeko erabil dezakezu, adibidez. \n\nAplikazio bat ainguratuta dagoenean, baliteke beste aplikazio batzuk irekitzeko gai izatea, eta haiek zure datu pertsonalak atzitu ahal izango dituzte agian. \n\nAplikazioak ainguratzeko aukera erabiltzeko: 	\n1.	Aktibatu aplikazioak ainguratzeko aukera. 	\n2.	Ireki Ikuspegi orokorra. 	\n3.	Sakatu pantailaren goialdean dagoen aplikazioaren ikonoa eta, ondoren, sakatu Ainguratu."</string>
3878    <string name="screen_pinning_guest_user_description" msgid="4772752097527490014">"Aplikazioak ainguratuz gero, uneko aplikazioa begi bistan izango duzu beti, harik eta aingura kentzen diozun arte. Lagun fidagarri bati joko zehatz batean aritzea ahalbidetzeko erabil dezakezu, adibidez. \n\nAplikazio bat ainguratuta dagoenean, baliteke beste aplikazio batzuk irekitzeko gai izatea, eta haiek zure datu pertsonalak atzitu ahal izango dituzte agian. \n\nGailua segurtasunez partekatu nahi baduzu beste norbaitekin, gonbidatuentzako erabiltzaile-profil bat ere erabil dezakezu. \n\nAplikazioak ainguratzeko aukera erabiltzeko: 	\n1.	Aktibatu aplikazioak ainguratzeko aukera. 	\n2.	Ireki Ikuspegi orokorra. 	\n3.	Sakatu pantailaren goialdean dagoen aplikazioaren ikonoa eta, ondoren, sakatu Ainguratu."</string>
3879    <string name="screen_pinning_dialog_message" msgid="8144925258679476654">"Aplikazioa ainguratuta dagoenean: \n\n• Baliteke aplikazioak datu pertsonalak atzitu ahal izatea (adibidez, kontaktuak eta posta elektronikoko edukia). \n\n• Baliteke beste aplikazio batzuk irekitzeko gai izatea. \n\nPertsona fidagarriekin soilik erabili beharko zenuke aplikazioak ainguratzeko aukera."</string>
3880    <string name="screen_pinning_unlock_pattern" msgid="1345877794180829153">"Eskatu desblokeatzeko eredua aingura kendu aurretik"</string>
3881    <string name="screen_pinning_unlock_pin" msgid="8716638956097417023">"Eskatu PIN kodea aingura kendu aurretik"</string>
3882    <string name="screen_pinning_unlock_password" msgid="4957969621904790573">"Eskatu pasahitza aingura kendu aurretik"</string>
3883    <string name="screen_pinning_unlock_none" msgid="2474959642431856316">"Blokeatu gailua aingura kentzean"</string>
3884    <string name="confirm_sim_deletion_title" msgid="9199369003530237871">"Berretsi SIMeko edukia ezabatu nahi duzula"</string>
3885    <string name="confirm_sim_deletion_description" msgid="8937609409607338516">"Deskargatutako SIM bateko eduki guztia ezabatu aurretik, egiaztatu zeu zarela"</string>
3886    <string name="opening_paragraph_delete_profile_unknown_company" msgid="2951348192319498135">"Laneko profil hau honen bidez kudeatzen da:"</string>
3887    <string name="managing_admin" msgid="2633920317425356619">"Kudeatzailea: <xliff:g id="ADMIN_APP_LABEL">%s</xliff:g>"</string>
3888    <string name="experimental_preference" msgid="869354050717870055">"(Esperimentala)"</string>
3889    <string name="encryption_interstitial_header" msgid="4418014339568737685">"Abio segurua"</string>
3890    <string name="encryption_continue_button" msgid="3591796237625134622">"Jarraitu"</string>
3891    <string name="encryption_interstitial_message_pin" msgid="1413575143234269985">"Gailua are gehiago babesteko, PIN kodea eska dezakezu gailua abiarazi ahal izateko. Abiarazi arte ezingo du jaso deirik, mezurik edo jakinarazpenik, ezta alarmarik jo ere. \n\nGaldutako edo lapurtutako gailuen datuak babesteko balio du neurri horrek. PIN kodea eskatu nahi duzu gailua abiarazi ahal izateko?"</string>
3892    <string name="encryption_interstitial_message_pattern" msgid="726550613252236854">"Gailua are gehiago babesteko, eredua eska dezakezu gailua abiarazi ahal izateko. Abiarazi arte ezingo du jaso deirik, mezurik edo jakinarazpenik, ezta alarmarik jo ere. \nGaldutako edo lapurtutako gailuen datuak babesteko balio du neurri horrek.\n Eredua eskatu nahi duzu gailua abiarazi ahal izateko?"</string>
3893    <string name="encryption_interstitial_message_password" msgid="6051054565294909975">"Gailua are gehiago babesteko, pasahitza eska dezakezu gailua abiarazi ahal izateko. Abiarazi arte ezingo du jaso deirik, mezurik edo jakinarazpenik, ezta alarmarik jo ere. \n\nGaldutako edo lapurtutako gailuen datuak babesteko balio du neurri horrek. Pasahitza eskatu nahi duzu gailua abiarazi ahal izateko?"</string>
3894    <string name="encryption_interstitial_message_pin_for_fingerprint" msgid="7152770518093102916">"Hatz-marka erabiltzeaz gain, gailua are gehiago babesteko, PIN kodea eska dezakezu gailua abiarazi ahal izateko. Abiarazi arte ezingo du jaso deirik, mezurik edo jakinarazpenik, ezta alarmarik jo ere. \n\nGaldutako edo lapurtutako gailuen datuak babesteko balio du neurri horrek. PIN kodea eskatu nahi duzu gailua abiarazi ahal izateko?"</string>
3895    <string name="encryption_interstitial_message_pattern_for_fingerprint" msgid="6257856552043740490">"Hatz-marka erabiltzeaz gain, gailua are gehiago babesteko, eredua eska dezakezu gailua abiarazi ahal izateko. Abiarazi arte ezingo du jaso deirik, mezurik edo jakinarazpenik, ezta alarmarik jo ere. \n\nGaldutako edo lapurtutako gailuen datuak babesteko balio du neurri horrek. Eredua eskatu nahi duzu gailua abiarazi ahal izateko?"</string>
3896    <string name="encryption_interstitial_message_password_for_fingerprint" msgid="7710804822643612867">"Gailua babestuago izan dezazun, desblokeatzeko hatz-marka erabiltzeaz gain, pasahitza eska dezakezu gailua abiarazterakoan. Abiarazi ezean, gailuak ezingo du jaso deirik, mezurik edo jakinarazpenik, eta alarmek ez dute joko.\n\nGaldutako edo lapurtutako gailuetan dauden datuak babesteko balio du neurri horrek. Pasahitza eskatzea nahi duzu gailua abiarazterakoan?"</string>
3897    <string name="encryption_interstitial_message_pin_for_face" msgid="8577135499926738241">"Aurpegia erabiltzeaz gain, gailua are gehiago babesteko, PIN kodea eska dezakezu gailua abiarazi ahal izateko. Abiarazi arte ezingo du jaso deirik, mezurik edo jakinarazpenik, eta alarmek ez dute joko.\n\nGaldutako edo lapurtutako gailuen datuak babesteko balio du neurri horrek. PIN kodea eskatu nahi duzu gailua abiarazi ahal izateko?"</string>
3898    <string name="encryption_interstitial_message_pattern_for_face" msgid="5851725964283239644">"Aurpegia erabiltzeaz gain, gailua are gehiago babesteko, eredua eska dezakezu gailua abiarazi ahal izateko. Abiarazi arte ezingo du jaso deirik, mezurik edo jakinarazpenik, eta alarmek ez dute joko.\n\nGaldutako edo lapurtutako gailuen datuak babesteko balio du neurri horrek. Eredua eskatu nahi duzu gailua abiarazi ahal izateko?"</string>
3899    <string name="encryption_interstitial_message_password_for_face" msgid="3553329272456428461">"Aurpegia erabiltzeaz gain, gailua are gehiago babesteko, pasahitza eska dezakezu gailua abiarazi ahal izateko. Abiarazi arte ezingo du jaso deirik, mezurik edo jakinarazpenik, eta alarmek ez dute joko.\n\nGaldutako edo lapurtutako gailuen datuak babesteko balio du neurri horrek. Pasahitza eskatu nahi duzu gailua abiarazi ahal izateko?"</string>
3900    <string name="encryption_interstitial_yes" msgid="1948016725089728181">"Bai"</string>
3901    <string name="encryption_interstitial_no" msgid="3352331535473118487">"Ez"</string>
3902    <string name="restricted_true_label" msgid="612852292488747564">"Murriztapena du"</string>
3903    <string name="restricted_false_label" msgid="2837053797913490628">"Aplikazioak atzeko planoan erabil dezake bateria"</string>
3904    <string name="encrypt_talkback_dialog_require_pin" msgid="8974156384205924887">"PIN kodea eskatzea nahi duzu?"</string>
3905    <string name="encrypt_talkback_dialog_require_pattern" msgid="1587587568721873184">"Eredua eskatzea nahi duzu?"</string>
3906    <string name="encrypt_talkback_dialog_require_password" msgid="2701793623210531836">"Pasahitza eskatzea nahi duzu?"</string>
3907    <string name="encrypt_talkback_dialog_message_pin" msgid="4482887117824444481">"Gailua abiarazteko PIN kodea idazten duzunean, <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> bezalako erabilerraztasun-zerbitzuak ez dira erabilgarri egongo oraindik."</string>
3908    <string name="encrypt_talkback_dialog_message_pattern" msgid="5156321541636018756">"Gailua abiarazteko eredua marrazten duzunean, <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> bezalako erabilerraztasun-zerbitzuak ez dira erabilgarri egongo oraindik."</string>
3909    <string name="encrypt_talkback_dialog_message_password" msgid="1917287751192953034">"Gailua abiarazteko pasahitza idazten duzunean, <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> bezalako erabilerraztasun-zerbitzuak ez dira erabilgarri egongo oraindik."</string>
3910    <string name="direct_boot_unaware_dialog_message" msgid="5766006106305996844">"Oharra: telefonoa berrabiarazten baduzu eta pantailaren blokeoa ezarrita badaukazu, ezin izango da abiarazi aplikazio hau telefonoa desblokeatzen duzun arte"</string>
3911    <string name="imei_information_title" msgid="8703564992893669514">"IMEIari buruzko informazioa"</string>
3912    <string name="imei_information_summary" msgid="4763358372990258786">"IMEIari buruzko informazioa"</string>
3913    <string name="slot_number" msgid="2663789411468530397">"(<xliff:g id="SLOT_NUM">%1$d</xliff:g>. zirrikitua)"</string>
3914    <string name="launch_by_default" msgid="892824422067985734">"Ireki modu lehenetsian"</string>
3915    <string name="app_launch_domain_links_title" msgid="6702041169676128550">"Irekiko diren estekak"</string>
3916    <string name="app_launch_open_domain_urls_title" msgid="4805388403977096285">"Ireki esteka bateragarriak"</string>
3917    <string name="app_launch_open_domain_urls_summary" msgid="3609156836041234957">"Ireki galdetu gabe"</string>
3918    <string name="app_launch_supported_domain_urls_title" msgid="5088779668667217369">"Esteka bateragarriak"</string>
3919    <string name="app_launch_other_defaults_title" msgid="3296350563585863885">"Beste aplikazio lehenetsi batzuk"</string>
3920    <string name="storage_summary_format" msgid="5721782272185284276">"<xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> erabilita (<xliff:g id="STORAGE_TYPE">%2$s</xliff:g>)"</string>
3921    <string name="storage_type_internal" msgid="979243131665635278">"barneko memoria"</string>
3922    <string name="storage_type_external" msgid="125078274000280821">"kanpoko memoria"</string>
3923    <string name="data_summary_format" msgid="8802057788950096650">"<xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>az geroztik"</string>
3924    <string name="storage_used" msgid="2591194906751432725">"Erabilitako memoria"</string>
3925    <string name="change" msgid="273206077375322595">"Aldatu"</string>
3926    <string name="change_storage" msgid="8773820275624113401">"Aldatu biltegia"</string>
3927    <string name="notifications_label" msgid="8471624476040164538">"Jakinarazpenak"</string>
3928    <string name="notifications_enabled" msgid="7743168481579361019">"Aktibatuta"</string>
3929    <string name="notifications_enabled_with_info" msgid="1808946629277684308">"<xliff:g id="NOTIFICATIONS_SENT">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="NOTIFICATIONS_CATEGORIES_OFF">%2$s</xliff:g>"</string>
3930    <string name="notifications_disabled" msgid="5603160425378437143">"Desaktibatuta"</string>
3931    <string name="notifications_partly_blocked" msgid="5738239705473445725">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g> kategoria desaktibatuta"</string>
3932    <string name="notifications_silenced" msgid="2673798575466545098">"Ezkutatutakoak"</string>
3933    <string name="notifications_redacted" msgid="8820993927920208612">"Ez erakutsi datu pertsonalik pantaila blokeatuan"</string>
3934    <string name="notifications_hidden" msgid="2415415452913806859">"Ez erakutsi pantaila blokeatuan"</string>
3935    <string name="notifications_priority" msgid="9068574646650663837">"Ez aplikatu ez molestatzeko modua"</string>
3936    <string name="notifications_summary_divider" msgid="6877149909390030983">" / "</string>
3937    <string name="notification_summary_level" msgid="4074326972839105652">"%d. maila"</string>
3938    <string name="notification_summary_channel" msgid="8459033623057872803">"<xliff:g id="CHANNEL_NAME">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="GROUP_NAME">%2$s</xliff:g>"</string>
3939    <plurals name="notifications_categories_off" formatted="false" msgid="1385401442703692986">
3940      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> kategoria desaktibatuta daude</item>
3941      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> kategoria desaktibatuta dago</item>
3942    </plurals>
3943    <plurals name="permissions_summary" formatted="false" msgid="5015472550875144481">
3944      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> baimen eman dira</item>
3945      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> baimen eman da</item>
3946    </plurals>
3947    <plurals name="runtime_permissions_summary" formatted="false" msgid="2091022049141391855">
3948      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_2">%d</xliff:g>/<xliff:g id="COUNT_3">%d</xliff:g> baimen eman dira</item>
3949      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g>/<xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> baimen eman da</item>
3950    </plurals>
3951    <plurals name="runtime_permissions_additional_count" formatted="false" msgid="5888624648943937645">
3952      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> baimen gehigarri</item>
3953      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> baimen gehigarri</item>
3954    </plurals>
3955    <string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_granted" msgid="7456745929035665029">"Ez du baimenik"</string>
3956    <string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_requested" msgid="7174876170116073356">"Ez da baimenik eskatu"</string>
3957    <string name="runtime_permissions_summary_control_app_access" msgid="3744591396348990500">"Kontrolatu aplikazioek zure datuetarako duten sarbidea"</string>
3958    <string name="filter_all_apps" msgid="6645539744080251371">"Aplikazio guztiak"</string>
3959    <string name="filter_enabled_apps" msgid="8868356616126759124">"Instalatutako aplikazioak"</string>
3960    <string name="filter_instant_apps" msgid="2292108467020380068">"Zuzeneko aplikazioak"</string>
3961    <string name="filter_notif_all_apps" msgid="2764590815789208306">"Aplikazioak: guztiak"</string>
3962    <string name="filter_notif_blocked_apps" msgid="1065653868850012325">"Desaktibatuta"</string>
3963    <string name="filter_notif_urgent_channels" msgid="875381675739324318">"Kategoriak: premiazkoak"</string>
3964    <string name="filter_notif_low_channels" msgid="2163005243095264537">"Kategoriak: garrantzi txikikoak"</string>
3965    <string name="filter_notif_blocked_channels" msgid="1131444963543380495">"Kategoriak: desaktibatutakoak"</string>
3966    <string name="filter_notif_dnd_channels" msgid="13445325087914932">"Kateg.: ez molestatzeko moduaren salbuespenak"</string>
3967    <string name="advanced_apps" msgid="7643010673326578815">"Aurreratuak"</string>
3968    <string name="configure_apps" msgid="5468359087126598115">"Konfiguratu aplikazioak"</string>
3969    <string name="unknown_app" msgid="2027248925719898714">"Aplikazio ezezaguna"</string>
3970    <string name="app_permissions" msgid="8666537659217653626">"Baimenen kudeatzailea"</string>
3971    <string name="app_permissions_summary" msgid="2709819220672938860">"Hauek atzi ditzaketen aplikazioak: <xliff:g id="APPS">%1$s</xliff:g>"</string>
3972    <string name="app_permissions_summary_more" msgid="6247952473615352350">"<xliff:g id="APPS">%1$s</xliff:g> erabiltzen dituzten aplikazioak eta beste"</string>
3973    <string name="tap_to_wake" msgid="3313433536261440068">"Sakatu aktibatzeko"</string>
3974    <string name="tap_to_wake_summary" msgid="6641039858241611072">"Sakatu birritan pantailako edozein puntu gailua aktibatzeko"</string>
3975    <string name="domain_urls_title" msgid="7012209752049678876">"Irekiko diren estekak"</string>
3976    <string name="domain_urls_summary_none" msgid="1132578967643384733">"Ez ireki esteka bateragarriak"</string>
3977    <string name="domain_urls_summary_one" msgid="3312008753802762892">"Ireki <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g>"</string>
3978    <string name="domain_urls_summary_some" msgid="1197692164421314523">"Ireki <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g> eta beste URL batzuk"</string>
3979    <string name="domain_urls_apps_summary_off" msgid="2534980824850890416">"Ez dago esteka bateragarriak ireki ditzakeen aplikaziorik"</string>
3980    <plurals name="domain_urls_apps_summary_on" formatted="false" msgid="7864816862441985323">
3981      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> aplikaziok ireki ditzakete onartutako estekak</item>
3982      <item quantity="one">Aplikazio batek ireki ditzake onartutako estekak</item>
3983    </plurals>
3984    <string name="app_link_open_always" msgid="9167065494930657503">"Baimendu aplikazioari onartutako estekak irekitzea"</string>
3985    <string name="app_link_open_ask" msgid="2422450109908936371">"Galdetu beti"</string>
3986    <string name="app_link_open_never" msgid="5299808605386052350">"Ez baimendu aplikazioari estekak irekitzea"</string>
3987    <plurals name="app_link_open_always_summary" formatted="false" msgid="1816161439007251694">
3988      <item quantity="other">Aplikazioak <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> esteka kudeatzen dituela dio</item>
3989      <item quantity="one">Aplikazioak <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> esteka kudeatzen duela dio</item>
3990    </plurals>
3991    <string name="open_supported_links_footer" msgid="3188808142432787933">"Aplikazioak esteka hauek kudeatzen dituela dio:"</string>
3992    <string name="default_apps_title" msgid="6943471331817718664">"Lehenetsia"</string>
3993    <string name="default_for_work" msgid="537558180548617528">"Lanerako aplikazio lehenetsiak"</string>
3994    <string name="assist_and_voice_input_title" msgid="6317935163145135914">"Laguntza eta ahozko idazketa"</string>
3995    <string name="default_assist_title" msgid="1182435129627493758">"Laguntzaile digitalaren aplik."</string>
3996    <string name="default_digital_assistant_title" msgid="5654663086385490838">"Laguntzaile digitalaren aplikazio lehenetsia"</string>
3997    <string name="assistant_security_warning_title" msgid="6444187332360938730">"<xliff:g id="ASSISTANT_APP_NAME">%s</xliff:g> laguntzaile gisa ezarri nahi duzu?"</string>
3998    <string name="assistant_security_warning" msgid="5623237187748811070">"Zure sistemak darabiltzan aplikazioei buruzko informazioa irakurri ahal izango du laguntzaileak, besteak beste, pantailan ikusgai duzun edo aplikazioetatik atzi daitekeen informazioa."</string>
3999    <string name="assistant_security_warning_agree" msgid="9013334158753473359">"Onartu"</string>
4000    <string name="assistant_security_warning_disagree" msgid="1539182108068356410">"Ez onartu"</string>
4001    <string name="choose_voice_input_title" msgid="4855506199101586943">"Aukeratu ahots-idazketa aplik."</string>
4002    <string name="default_browser_title" msgid="8342074390782390458">"Arakatzailea"</string>
4003    <string name="default_browser_title_none" msgid="4691907418284764833">"Ez dago arakatzailerik lehenetsita"</string>
4004    <string name="default_phone_title" msgid="7616730756650803827">"Telefonoa"</string>
4005    <string name="default_app" msgid="445053777504688596">"(lehenetsia)"</string>
4006    <string name="system_app" msgid="1863291702508355041">"(Sistema)"</string>
4007    <string name="system_default_app" msgid="2647834628622214931">"(Sistemaren balio lehenetsia)"</string>
4008    <string name="apps_storage" msgid="643866814746927111">"Aplikazioen biltegiratzea"</string>
4009    <string name="usage_access" msgid="5487993885373893282">"Erabilera-datuetarako sarbidea"</string>
4010    <string name="permit_usage_access" msgid="179630895262172674">"Eman erabilera-datuak atzitzeko baimena"</string>
4011    <string name="app_usage_preference" msgid="7062447555623339120">"Aplikazioak erabiltzeko hobespenak"</string>
4012    <string name="time_spent_in_app_pref_title" msgid="25327097913383330">"Erabilera"</string>
4013    <string name="usage_access_description" msgid="8547716253713890707">"Erabilera-datuek zer beste aplikazio eta zer maiztasunekin erabiltzen dituzun jakiteko baimena ematen die aplikazioei, baita zer operadore duzun, zer hizkuntza-ezarpen dituzun eta beste xehetasun batzuk ere."</string>
4014    <string name="memory_settings_title" msgid="6582588646363308430">"Memoria"</string>
4015    <string name="memory_details_title" msgid="3048107441540417799">"Memoriaren xehetasunak"</string>
4016    <string name="always_running" msgid="9012705720688200252">"Beti dago abian (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string>
4017    <string name="sometimes_running" msgid="7954947311082655448">"Noizbehinka abiarazten da (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string>
4018    <string name="rarely_running" msgid="2704869567353196798">"Ez da ia inoiz abiarazten (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string>
4019    <string name="memory_max_use" msgid="8721866158069974846">"Gehienekoa"</string>
4020    <string name="memory_avg_use" msgid="4620476409349875703">"Batez besteko erabilera"</string>
4021    <string name="memory_max_desc" msgid="6966923521720393526">"Gehienekoa: <xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g>"</string>
4022    <string name="memory_avg_desc" msgid="2632995851138152303">"Batez besteko erabilera: <xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g>"</string>
4023    <string name="memory_use_running_format" msgid="4376086847362492613">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="RUNNING">%2$s</xliff:g>"</string>
4024    <string name="process_format" msgid="4239069158701023623">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="COUNT">%2$d</xliff:g>)"</string>
4025    <string name="high_power_apps" msgid="5623152700992102510">"Bateria-optimizazioa"</string>
4026    <string name="additional_battery_info" msgid="3104208543623068714">"Erabilera-alertak"</string>
4027    <string name="show_all_apps" msgid="4490719452453223082">"Erakutsi gailuaren erabilera guztia"</string>
4028    <string name="hide_extra_apps" msgid="7313907836289865123">"Erakutsi aplikazioen erabilera"</string>
4029    <plurals name="power_high_usage_summary" formatted="false" msgid="573433136005336970">
4030      <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%2$d</xliff:g> aplikazio ez dira ari behar bezala funtzionatzen</item>
4031      <item quantity="one"><xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> ez da ari behar bezala funtzionatzen</item>
4032    </plurals>
4033    <plurals name="power_high_usage_title" formatted="false" msgid="8013115866788425817">
4034      <item quantity="other">Bateria asko kontsumitzen ari diren aplikazioak</item>
4035      <item quantity="one">Bateria asko kontsumitzen ari da <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g></item>
4036    </plurals>
4037    <string name="high_power_filter_on" msgid="447849271630431531">"Optimizaziorik gabe"</string>
4038    <string name="high_power_on" msgid="8778058701270819268">"Optimizaziorik gabe"</string>
4039    <string name="high_power_off" msgid="317000444619279018">"Bateria optimizatu egiten da"</string>
4040    <string name="high_power_system" msgid="3966701453644915787">"Bateria-optimizazioa ez dago erabilgarri"</string>
4041    <string name="high_power_desc" msgid="2753076899835765338">"Ez aplikatu bateria-optimizazioa. Aukera horrekin, bizkorrago agortuko da bateria."</string>
4042    <string name="high_power_prompt_title" msgid="2574478825228409124">"Aplikazioa beti atzeko planoan exekutatzea nahi duzu?"</string>
4043    <string name="high_power_prompt_body" msgid="6460557929559616041">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> aplikazioari atzeko planoan beti abiarazteko baimena emanez gero, baliteke bateriak gutxiago irautea. \n\nAukera hori aldatzeko, sakatu Ezarpenak &gt; Aplikazioak eta jakinarazpenak."</string>
4044    <string name="battery_summary" msgid="2491764359695671207">"Bateriaren <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> erabili du bateria guztiz kargatu zenetik"</string>
4045    <string name="battery_power_management" msgid="7507188088567087384">"Bateriaren kudeaketa"</string>
4046    <string name="no_battery_summary" msgid="5769159953384122003">"Ez da bateriarik erabili bateria guztiz kargatu zenetik"</string>
4047    <string name="app_notification_preferences" msgid="2004680717999108725">"Aplikazioaren ezarpenak"</string>
4048    <string name="system_ui_settings" msgid="936169564323330967">"Erakutsi sistemako erabiltzaile-interfazearen konfiguratzailea"</string>
4049    <string name="additional_permissions" msgid="4656871347558988462">"Baimen gehigarriak"</string>
4050    <string name="additional_permissions_more" msgid="8188145515437525307">"Beste <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</string>
4051    <string name="share_remote_bugreport_dialog_title" msgid="1575283098565582433">"Akatsen txostena partekatu nahi duzu?"</string>
4052    <string name="share_remote_bugreport_dialog_message_finished" msgid="4869053468609007680">"IKT saileko administratzaileak akatsen txostena eskatu du gailuko arazoa konpontzeko. Baliteke aplikazioak eta datuak partekatzea."</string>
4053    <string name="share_remote_bugreport_dialog_message" msgid="8714439220818865391">"IKT saileko administratzaileak akatsen txostena eskatu du gailuko arazoa konpontzeko. Baliteke aplikazioak eta datuak partekatzea, eta agian motelago ibiliko da gailua aldi batez."</string>
4054    <string name="sharing_remote_bugreport_dialog_message" msgid="3523877008096439251">"IKT saileko administratzailearekin partekatu dugu akatsen txostena. Xehetasun gehiago lortzeko, jarri harekin harremanetan."</string>
4055    <string name="share_remote_bugreport_action" msgid="7173093464692893276">"Partekatu"</string>
4056    <string name="decline_remote_bugreport_action" msgid="1276509879613158895">"Baztertu"</string>
4057    <string name="usb_use_charging_only" msgid="1743303747327057947">"Ez transferitu daturik"</string>
4058    <string name="usb_use_charging_only_desc" msgid="1234421230461847336">"Kargatu gailu hau soilik"</string>
4059    <string name="usb_use_power_only" msgid="3408055485802114621">"Kargatu konektatutako gailua"</string>
4060    <string name="usb_use_file_transfers" msgid="483915710802018503">"Fitxategi-transferentzia"</string>
4061    <string name="usb_use_file_transfers_desc" msgid="1020257823387107336">"Transferitu fitxategiak beste gailu batera"</string>
4062    <string name="usb_use_photo_transfers" msgid="4641181628966036093">"PTP"</string>
4063    <string name="usb_use_photo_transfers_desc" msgid="7490250033610745765">"Transferitu argazkiak edo fitxategiak MTP onartzen ez bada (PTP)"</string>
4064    <string name="usb_use_tethering" msgid="2897063414491670531">"USB bidez konexioa partekatzea"</string>
4065    <string name="usb_use_MIDI" msgid="8621338227628859789">"MIDI modua"</string>
4066    <string name="usb_use_MIDI_desc" msgid="6464135515868405143">"Erabili gailua MIDI gisa"</string>
4067    <string name="usb_use" msgid="6783183432648438528">"Erabili USB bidezko konexioa honetarako:"</string>
4068    <string name="usb_default_label" msgid="3372838450371060750">"USB konfigurazio lehenetsia"</string>
4069    <string name="usb_default_info" msgid="167172599497085266">"Beste gailu bat konektatuta eta zure telefonoa desblokeatuta dagoenean aplikatuko dira ezarpen hauek. Konektatu gailu fidagarrietara bakarrik."</string>
4070    <string name="usb_pref" msgid="8521832005703261700">"USB"</string>
4071    <string name="usb_preference" msgid="5084550082591493765">"USB bidezko konexioaren hobespenak"</string>
4072    <string name="usb_control_title" msgid="1946791559052157693">"Honek kontrolatzen du USB bidezko konexioa:"</string>
4073    <string name="usb_control_host" msgid="7404215921555021871">"Konektatutako gailua"</string>
4074    <string name="usb_control_device" msgid="527916783743021577">"Gailu hau"</string>
4075    <string name="usb_switching" msgid="3713602881103295766">"Aldatzen…"</string>
4076    <string name="usb_switching_failed" msgid="5721262697715454137">"Ezin izan da aldatu"</string>
4077    <string name="usb_summary_charging_only" msgid="678095599403565146">"Gailua kargatzen"</string>
4078    <string name="usb_summary_power_only" msgid="4901734938857822887">"Konektatutako gailua kargatzea"</string>
4079    <string name="usb_summary_file_transfers" msgid="5498487271972556431">"Fitxategi-transferentzia"</string>
4080    <string name="usb_summary_tether" msgid="2554569836525075702">"USB bidez konexioa partekatzea"</string>
4081    <string name="usb_summary_photo_transfers" msgid="7331503733435780492">"PTP"</string>
4082    <string name="usb_summary_MIDI" msgid="2372443732675899571">"MIDI"</string>
4083    <string name="usb_summary_file_transfers_power" msgid="2788374660532868630">"Fitxategi-transferentzia eta energia hornitzea"</string>
4084    <string name="usb_summary_tether_power" msgid="4853034392919904792">"USB bidez konexioa partekatzea eta energia hornitzea"</string>
4085    <string name="usb_summary_photo_transfers_power" msgid="9077173567697482239">"PTP modua eta energia hornitzea"</string>
4086    <string name="usb_summary_MIDI_power" msgid="1184681982025435815">"MIDI modua eta energia hornitzea"</string>
4087    <string name="background_check_pref" msgid="5304564658578987535">"Atzeko planoko egiaztapena"</string>
4088    <string name="background_check_title" msgid="225170874283229686">"Atzeko planorako sarbide osoa"</string>
4089    <string name="assist_access_context_title" msgid="5201495523514096201">"Erabili pantailako testua"</string>
4090    <string name="assist_access_context_summary" msgid="6951814413185646275">"Eman pantailako edukia testu gisa atzitzeko baimena laguntza-aplikazioari"</string>
4091    <string name="assist_access_screenshot_title" msgid="4395902231753643633">"Erabili pantaila-argazkia"</string>
4092    <string name="assist_access_screenshot_summary" msgid="5276593070956201863">"Eman pantailako irudia atzitzeko baimena laguntza-aplikazioari"</string>
4093    <string name="assist_flash_title" msgid="5449512572885550108">"Egin distira pantailan"</string>
4094    <string name="assist_flash_summary" msgid="3032289860177784594">"Egin distira pantailaren ertzetan laguntza-aplikazioak pantailako edo pantaila-argazkiko testua erabiltzen duenean"</string>
4095    <string name="assist_footer" msgid="8248015363806299068">"Laguntza-aplikazioek ikusten ari zaren pantailako informazioaren araberako laguntza eskain diezazukete. Zenbait aplikaziok abiarazlea eta ahots bidezko zerbitzuak onartzen dituzte laguntza integratua eskaintzeko."</string>
4096    <string name="average_memory_use" msgid="717313706368825388">"Batez best. memoria-erabilera"</string>
4097    <string name="maximum_memory_use" msgid="2171779724001152933">"Gehieneko memoria-erabilera"</string>
4098    <string name="memory_usage" msgid="5594133403819880617">"Memoriaren erabilera"</string>
4099    <string name="app_list_memory_use" msgid="3178720339027577869">"Aplikazioen erabilera"</string>
4100    <string name="memory_details" msgid="6133226869214421347">"Xehetasunak"</string>
4101    <string name="memory_use_summary" msgid="3915964794146424142">"Azken hiru orduetan <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> erabili dira batez beste"</string>
4102    <string name="no_memory_use_summary" msgid="6708111974923274436">"Ez da memoriarik erabili azken hiru orduetan"</string>
4103    <string name="sort_avg_use" msgid="4416841047669186903">"Ordenatu batez besteko erabileraren arabera"</string>
4104    <string name="sort_max_use" msgid="3370552820889448484">"Ordenatu gehieneko erabileraren arabera"</string>
4105    <string name="memory_performance" msgid="5448274293336927570">"Errendimendua"</string>
4106    <string name="total_memory" msgid="5244174393008910567">"Memoria, guztira"</string>
4107    <string name="average_used" msgid="690235917394070169">"Batez best. erabilera (%)"</string>
4108    <string name="free_memory" msgid="439783742246854785">"Erabilgarri"</string>
4109    <string name="memory_usage_apps" msgid="5776108502569850579">"Aplikazioek erabilitako memoria"</string>
4110    <plurals name="memory_usage_apps_summary" formatted="false" msgid="1355637088533572208">
4111      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> aplikaziok erabili du memoria (azken <xliff:g id="DURATION_1">%2$s</xliff:g>ak)</item>
4112      <item quantity="one">Aplikazio batek erabili du memoria (azken <xliff:g id="DURATION_0">%2$s</xliff:g>ak)</item>
4113    </plurals>
4114    <string name="running_frequency" msgid="7260225121706316639">"Maiztasuna"</string>
4115    <string name="memory_maximum_usage" msgid="2047013391595835607">"Gehieneko erabilera"</string>
4116    <string name="no_data_usage" msgid="4665617440434654132">"Ez da erabili daturik"</string>
4117    <string name="zen_access_warning_dialog_title" msgid="6323325813123130154">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> aplikazioari ez molestatzeko modua erabiltzeko baimena eman?"</string>
4118    <string name="zen_access_warning_dialog_summary" msgid="8468714854067428987">"Aplikazioak ez molestatzeko modua aktibatu eta desaktibatu ahal izango du, eta erlazionatutako ezarpenetan aldaketak egin."</string>
4119    <string name="zen_access_disabled_package_warning" msgid="6565908224294537889">"Aktibatuta egon behar du, jakinarazpenetarako sarbidea aktibatuta dagoelako"</string>
4120    <string name="zen_access_revoke_warning_dialog_title" msgid="7377261509261811449">"Ez molestatzeko arauetarako sarbidea kendu nahi diozu <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> aplikazioari?"</string>
4121    <string name="zen_access_revoke_warning_dialog_summary" msgid="8689801842914183595">"Kendu egingo dira aplikazioak sortu dituen ez molestatzeko arau guztiak."</string>
4122    <string name="ignore_optimizations_on" msgid="6865583039303804932">"Ez optimizatu"</string>
4123    <string name="ignore_optimizations_off" msgid="9186557038453586295">"Optimizatu"</string>
4124    <string name="ignore_optimizations_on_desc" msgid="1280043916460939932">"Baliteke bateria bizkorrago agortzea. Aurrerantzean, atzeko planoan erabili ahalko du aplikazioak bateria."</string>
4125    <string name="ignore_optimizations_off_desc" msgid="3324571675983286177">"Bateriak luzeago irauteko gomendatzen da"</string>
4126    <string name="ignore_optimizations_title" msgid="3464172726254542889">"Bateriaren optimizazioei ez ikusi egiteko baimena eman nahi diozu <xliff:g id="APP">%s</xliff:g> aplikazioari?"</string>
4127    <string name="app_list_preference_none" msgid="1635406344616653756">"Bat ere ez"</string>
4128    <string name="work_profile_usage_access_warning" msgid="3477719910927319122">"Administratzaileari aplikazio hau erabiltzeko gaitasuna kendu arren, administratzaileak aplikazioen datuen erabileraren jarraipena egiten jarraitu ahal izango du zure laneko profilean"</string>
4129    <string name="accessibility_lock_screen_progress" msgid="4597298121698665401">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g> karaktere erabili dira"</string>
4130    <string name="draw_overlay" msgid="7902083260500573027">"Bistaratu aplikazioen gainean"</string>
4131    <string name="system_alert_window_settings" msgid="6458633954424862521">"Bistaratu beste aplikazioen gainean"</string>
4132    <string name="system_alert_window_apps_title" msgid="1537949185175079866">"Aplikazioak"</string>
4133    <string name="system_alert_window_access_title" msgid="3074573819155116817">"Bistaratu beste aplikazioen gainean"</string>
4134    <string name="permit_draw_overlay" msgid="4468994037192804075">"Eman beste aplik. gainean bistaratzeko baimena"</string>
4135    <string name="allow_overlay_description" msgid="1607235723669496298">"Eman aplikazioari erabiltzen ari zaren aplikazioen gainean agertzeko baimena. Zerbait sakatzen baduzu edo pantailan ikusten dena aldatzen baduzu, aplikazioa hori ikusteko gai izango da."</string>
4136    <string name="manage_external_storage_title" msgid="8024521099838816100">"Fitxategi orotarako sarbidea"</string>
4137    <string name="permit_manage_external_storage" msgid="6928847280689401761">"Eman fitxategi guztiak kudeatzeko baimena"</string>
4138    <string name="allow_manage_external_storage_description" msgid="5707948153603253225">"Baimendu aplikazio honek gailuko edo konektatutako biltegiratze-unitateetako edozein fitxategi irakurri, aldatu eta ezabatzea. Baimena emanez gero, baliteke aplikazioak fitxategiak atzitzea zuk jakin ez arren."</string>
4139    <string name="filter_manage_external_storage" msgid="6751640571715343804">"Fitxategi guztiak atzi ditzake"</string>
4140    <string name="keywords_vr_listener" msgid="902737490270081131">"eb errealitate birtuala hautemailea estereoa laguntzailea laguntza zerbitzua"</string>
4141    <string name="overlay_settings" msgid="2030836934139139469">"Bistaratu aplikazioen gainean"</string>
4142    <string name="system_alert_window_summary" msgid="1435856750594492891">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g> aplikaziok dute besteen gainean bistaratzeko baimena"</string>
4143    <string name="filter_overlay_apps" msgid="2483998217116789206">"Baimena duten aplikazioak"</string>
4144    <string name="app_permission_summary_allowed" msgid="1155115629167757278">"Baimena dauka"</string>
4145    <string name="app_permission_summary_not_allowed" msgid="2673793662439097900">"Ez dauka baimenik"</string>
4146    <string name="keywords_install_other_apps" msgid="563895867658775580">"instalatu aplikazio iturburu ezezagun"</string>
4147    <string name="write_settings" msgid="6864794401614425894">"Aldatu sistemaren ezarpenak"</string>
4148    <string name="keywords_write_settings" msgid="6908708078855507813">"idatzi aldatu sistema ezarpenak"</string>
4149    <string name="write_settings_summary" msgid="2085800775513476479">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g> aplikaziok alda ditzakete sistemaren ezarpenak"</string>
4150    <string name="filter_install_sources_apps" msgid="6930762738519588431">"Ezin da instalatu beste aplikaziorik"</string>
4151    <string name="filter_write_settings_apps" msgid="4754994984909024093">"Sistemaren ezarpenak alda ditzaketenak"</string>
4152    <string name="write_settings_title" msgid="3011034187823288557">"Sistemaren ezarpenak alda ditzaketenak"</string>
4153    <string name="write_system_settings" msgid="5555707701419757421">"Aldatu sistemaren ezarpenak"</string>
4154    <string name="permit_write_settings" msgid="3113056800709924871">"Eman sistemaren ezarpenak aldatzeko baimena"</string>
4155    <string name="write_settings_description" msgid="1474881759793261146">"Baimen honekin, sistemaren ezarpenak alda ditzakete aplikazioek."</string>
4156    <string name="write_settings_on" msgid="8533286548451191112">"Bai"</string>
4157    <string name="write_settings_off" msgid="1781103034490679144">"Ez"</string>
4158    <string name="external_source_switch_title" msgid="101571983954849473">"Baimendu iturburu hau"</string>
4159    <string name="camera_gesture_title" msgid="5559439253128696180">"Kamera irekitzeko, biratu birritan"</string>
4160    <string name="camera_gesture_desc" msgid="7557645057320805328">"Ireki kameraren aplikazioa eskumuturra birritan biratuta"</string>
4161    <string name="camera_double_tap_power_gesture_title" msgid="8264757967127716261">"Ireki kamera etengailua birritan sakatuta"</string>
4162    <string name="camera_double_tap_power_gesture_desc" msgid="1539147023700755155">"Ireki kamera bizkor, pantaila desblokeatu beharrik gabe"</string>
4163    <string name="screen_zoom_title" msgid="6928045302654960559">"Bistaratzeko tamaina"</string>
4164    <string name="screen_zoom_short_summary" msgid="2458636490408833800">"Handitu edo txikitu pantailako elementuak"</string>
4165    <string name="screen_zoom_keywords" msgid="5964023524422386592">"pantaila, dentsitate, zoom, eskala, tamaina, egokitu, doitu"</string>
4166    <string name="screen_zoom_summary" msgid="1362984939045594989">"Handitu edo txikitu pantailako elementuak. Ezarpena aldatuz gero, baliteke aplikazio batzuen posizioa aldatzea."</string>
4167    <string name="screen_zoom_preview_title" msgid="5288355628444562735">"Aurrebista"</string>
4168    <string name="screen_zoom_make_smaller_desc" msgid="2628662648068995971">"Txikitu"</string>
4169    <string name="screen_zoom_make_larger_desc" msgid="7268794713428853139">"Handitu"</string>
4170    <string name="screen_zoom_conversation_icon_alex" msgid="2896036059049355968">"A"</string>
4171    <string name="screen_zoom_conversation_icon_pete" msgid="4873109337506890558">"P"</string>
4172    <string name="screen_zoom_conversation_message_1" msgid="2641317981482545659">"Kaixo, Pello!"</string>
4173    <string name="screen_zoom_conversation_message_2" msgid="6528272610590915790">"Kafe bat hartu nahi duzu gaur, elkarren berri emateko?"</string>
4174    <string name="screen_zoom_conversation_message_3" msgid="6930848361702066106">"Bai, primeran. Ezagutzen dut toki on bat, hemendik hurbil."</string>
4175    <string name="screen_zoom_conversation_message_4" msgid="2501043894465807210">"Ezin hobeki!"</string>
4176    <string name="screen_zoom_conversation_timestamp_1" msgid="512353741016062507">"Asteartea, 18:00"</string>
4177    <string name="screen_zoom_conversation_timestamp_2" msgid="472183807915497199">"Asteartea, 18:01"</string>
4178    <string name="screen_zoom_conversation_timestamp_3" msgid="1659313906250856104">"Asteartea, 18:02"</string>
4179    <string name="screen_zoom_conversation_timestamp_4" msgid="2046797647382623313">"Asteartea, 18:03"</string>
4180    <string name="disconnected" msgid="3469373726996129247">"Konektatu gabe"</string>
4181    <string name="keyboard_disconnected" msgid="796053864561894531">"Konektatu gabe"</string>
4182    <string name="data_usage_summary_format" msgid="6844301859713164522">"Datuen <xliff:g id="AMOUNT">%1$s</xliff:g> erabili dira"</string>
4183    <string name="data_usage_wifi_format" msgid="7644390582649568117">"<xliff:g id="AMOUNT">^1</xliff:g> erabilita wifi-sareetan"</string>
4184    <plurals name="notification_summary" formatted="false" msgid="7638388920823212470">
4185      <item quantity="other">Desaktibatuta <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> aplikaziotan</item>
4186      <item quantity="one">Desaktibatuta 1 aplikaziotan</item>
4187    </plurals>
4188    <string name="notification_summary_none" msgid="9179312319023988089">"Aktibatuta aplikazio guztietan"</string>
4189    <string name="apps_summary" msgid="4007416751775414252">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> aplikazio instalatu dira"</string>
4190    <string name="apps_summary_example" msgid="6034002063446955592">"24 aplikazio daude instalatuta"</string>
4191    <string name="storage_summary" msgid="5903562203143572768">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> erabilita - <xliff:g id="FREE_SPACE">%2$s</xliff:g> libre"</string>
4192    <string name="storage_summary_with_sdcard" msgid="2063780050580228868">"Barneko memoria: <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> erabilita - <xliff:g id="FREE_SPACE">%2$s</xliff:g> libre"</string>
4193    <string name="display_summary" msgid="5526061030874717172">"Lokartu <xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> inaktibo egon ondoren"</string>
4194    <string name="display_dashboard_summary" msgid="5102247404958535634">"Horma-papera, inaktibo ezartzea, letra-tamaina"</string>
4195    <string name="display_dashboard_summary_with_style" msgid="2792175367835485163">"Estiloak, horma-paperak, pantailaren denbora-muga, letra-tamaina"</string>
4196    <string name="display_dashboard_nowallpaper_summary" msgid="6198590533661927162">"Inaktibo ezartzeko modua, letra-tamaina"</string>
4197    <string name="display_summary_example" msgid="4275121979039344438">"Ezarri inaktibo hamar minutuan jarduerarik gabe egon ondoren"</string>
4198    <string name="memory_summary" msgid="8221954450951651735">"<xliff:g id="USED_MEMORY">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="TOTAL_MEMORY">%2$s</xliff:g> erabili dira batez beste"</string>
4199    <string name="users_summary" msgid="8473589474976307510">"<xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g> gisa hasi duzu saioa"</string>
4200    <string name="payment_summary" msgid="5513009140568552693">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> da aplikazio lehenetsia"</string>
4201    <string name="backup_disabled" msgid="4503062265560959320">"Desgaituta dago babeskopiak egiteko aukera"</string>
4202    <string name="android_version_summary" msgid="7818952662015042768">"Android <xliff:g id="VERSION">%1$s</xliff:g> bertsiora eguneratuta"</string>
4203    <string name="android_version_pending_update_summary" msgid="5404532347171027730">"Eguneratu egin daiteke"</string>
4204    <string name="disabled_by_policy_title" msgid="8296938784202750494">"Ezin da hori egin"</string>
4205    <string name="disabled_by_policy_title_adjust_volume" msgid="1669689058213728099">"Ezin da aldatu bolumena"</string>
4206    <string name="disabled_by_policy_title_outgoing_calls" msgid="2776004460663768982">"Ez da onartzen deiak egitea"</string>
4207    <string name="disabled_by_policy_title_sms" msgid="6309460145439706922">"Ez da onartzen SMS mezuak bidaltzea"</string>
4208    <string name="disabled_by_policy_title_camera" msgid="8567781468959299078">"Ez da onartzen kamera erabiltzea"</string>
4209    <string name="disabled_by_policy_title_screen_capture" msgid="6137746705692573992">"Ez da onartzen pantaila-argazkiak ateratzea"</string>
4210    <string name="disabled_by_policy_title_suspend_packages" msgid="4223983156635729793">"Ezin da ireki aplikazioa"</string>
4211    <string name="default_admin_support_msg" msgid="8338570262037182531">"Galderarik baduzu, jarri IKT saileko administratzailearekin harremanetan"</string>
4212    <string name="admin_support_more_info" msgid="8407433155725898290">"Xehetasun gehiago"</string>
4213    <string name="admin_profile_owner_message" msgid="8860709969532649195">"Administratzaileak gainbegiratu eta kudeatu egin ditzake laneko profilarekin erlazionatutako aplikazioak eta datuak, besteak beste, ezarpenak, baimenak, enpresaren sarbide-baimenak, sareko jarduerak eta gailuaren kokapen-informazioa."</string>
4214    <string name="admin_profile_owner_user_message" msgid="4929926887231544950">"Administratzaileak gainbegiratu eta kudeatu egin ditzake erabiltzailearekin erlazionatutako aplikazioak eta datuak, besteak beste, ezarpenak, baimenak, enpresaren sarbide-baimenak, sareko jarduerak eta gailuaren kokapen-informazioa."</string>
4215    <string name="admin_device_owner_message" msgid="5503131744126520590">"Administratzaileak gainbegiratu eta kudeatu egin ditzake gailuarekin erlazionatutako aplikazioak eta datuak, besteak beste, ezarpenak, baimenak, enpresaren sarbide-baimenak, sareko jarduerak eta gailuaren kokapen-informazioa."</string>
4216    <string name="condition_turn_off" msgid="402707350778441939">"Desaktibatu"</string>
4217    <string name="condition_turn_on" msgid="3911077299444314791">"Aktibatu"</string>
4218    <string name="condition_expand_show" msgid="1501084007540953213">"Erakutsi"</string>
4219    <string name="condition_expand_hide" msgid="8347564076209121058">"Ezkutatu"</string>
4220    <string name="condition_hotspot_title" msgid="7903918338790641071">"Wifi-gunea aktiboa dago"</string>
4221    <string name="condition_airplane_title" msgid="5847967403687381705">"Hegaldi modua aktibatuta"</string>
4222    <string name="condition_airplane_summary" msgid="1964500689287879888">"Sareak ez daude erabilgarri"</string>
4223    <string name="condition_zen_title" msgid="7674761111934567490">"Aktibatuta dago ez molestatzeko modua"</string>
4224    <string name="condition_zen_summary_phone_muted" msgid="6516753722927681820">"Telefonoaren audioa desaktibatuta dago"</string>
4225    <string name="condition_zen_summary_with_exceptions" msgid="9019937492602199663">"Salbuespenekin"</string>
4226    <string name="condition_battery_title" msgid="6395113995454385248">"Bateria-aurrezlea aktibatuta"</string>
4227    <string name="condition_battery_summary" msgid="8436806157833107886">"Eginbide batzuk mugatuta daude"</string>
4228    <string name="condition_cellular_title" msgid="155474690792125747">"Datu-konexioa desaktibatuta"</string>
4229    <string name="condition_cellular_summary" msgid="1678098728303268851">"Wi‑Fi bidez soilik erabil daiteke Internet"</string>
4230    <string name="condition_bg_data_title" msgid="2719263664589753094">"Datu-aurrezlea"</string>
4231    <string name="condition_bg_data_summary" msgid="1736255283216193834">"Eginbide batzuk mugatuta daude"</string>
4232    <string name="condition_work_title" msgid="174326145616998813">"Laneko profila desaktibatuta"</string>
4233    <string name="condition_work_summary" msgid="7113473121312772398">"Aplikazio eta jakinarazpenetarako"</string>
4234    <string name="condition_device_muted_action_turn_on_sound" msgid="4078406807327674934">"Aktibatu soinua"</string>
4235    <string name="condition_device_muted_title" msgid="2446306263428466378">"Tonu-jotzailearen audioa desaktibatuta dago"</string>
4236    <string name="condition_device_muted_summary" msgid="3772178424510397327">"Dei eta jakinarazpenetarako"</string>
4237    <string name="condition_device_vibrate_title" msgid="9058943409545158583">"Dardara soilik"</string>
4238    <string name="condition_device_vibrate_summary" msgid="7537724181691903202">"Dei eta jakinarazpenetarako"</string>
4239    <string name="night_display_suggestion_title" msgid="5418911386429667704">"Ezarri gaueko argiaren programazioa"</string>
4240    <string name="night_display_suggestion_summary" msgid="4218017907425509769">"Tindatu automatikoki pantaila gauez"</string>
4241    <string name="condition_night_display_title" msgid="1072880897812554421">"Gaueko argia aktibatuta"</string>
4242    <string name="condition_night_display_summary" msgid="3278349775875166984">"Pantaila horixkaz tindatuta"</string>
4243    <string name="condition_grayscale_title" msgid="9029271080007984542">"Grisen eskala"</string>
4244    <string name="condition_grayscale_summary" msgid="1306034149271251292">"Bistaratu grisez soilik"</string>
4245    <string name="homepage_condition_footer_content_description" msgid="1568313430995646108">"Tolestu"</string>
4246    <string name="suggestions_title_v2" msgid="421003737901460147">"Zuri iradokiak"</string>
4247    <string name="suggestions_title" msgid="61841299295602686">"Iradokizunak"</string>
4248    <string name="suggestions_summary" msgid="1709710458908440469">"+<xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g>"</string>
4249    <string name="suggestions_more_title" msgid="240124526378997009">"+ beste <xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g>"</string>
4250    <plurals name="suggestions_collapsed_title" formatted="false" msgid="5023679825210836444">
4251      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> iradokizun</item>
4252      <item quantity="one">1 iradokizun</item>
4253    </plurals>
4254    <plurals name="suggestions_collapsed_summary" formatted="false" msgid="3789011332018516832">
4255      <item quantity="other">+<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> iradokizun</item>
4256      <item quantity="one">+1 iradokizun</item>
4257    </plurals>
4258    <string name="suggestion_remove" msgid="6753986344585367776">"Kendu"</string>
4259    <string name="color_temperature" msgid="8256912135746305176">"Kolore hotzak"</string>
4260    <string name="color_temperature_desc" msgid="6713259535885669622">"Erabili kolore hotzagoak pantailan"</string>
4261    <string name="color_temperature_toast" msgid="7611532183532407342">"Kolorea aldatzeko, itzal ezazu pantaila"</string>
4262    <string name="camera_laser_sensor_switch" msgid="7097842750947187671">"Kameraren laser-sentsorea"</string>
4263    <string name="ota_disable_automatic_update" msgid="1953894421412420231">"Sistemaren eguneratze automatikoak"</string>
4264    <string name="ota_disable_automatic_update_summary" msgid="7803279951533276841">"Aplikatu eguneratzeak gailua berrabiaraztean"</string>
4265    <string name="usage" msgid="287782903846013936">"Erabilera"</string>
4266    <string name="cellular_data_usage" msgid="5874156338825285334">"Datu-konexioaren erabilera"</string>
4267    <string name="app_cellular_data_usage" msgid="7603292978956033926">"Aplikazioak erabilitako datuak"</string>
4268    <string name="wifi_data_usage" msgid="6868503699134605707">"Wifi-datuen erabilera"</string>
4269    <string name="ethernet_data_usage" msgid="4552227880905679761">"Ethernet datuen erabilera"</string>
4270    <string name="wifi" msgid="2932584495223243842">"Wifia"</string>
4271    <string name="ethernet" msgid="4665162609974492983">"Ethernet"</string>
4272    <string name="cell_data_template" msgid="6077963976103260821">"Datu-konexioaren <xliff:g id="AMOUNT">^1</xliff:g>"</string>
4273    <string name="wifi_data_template" msgid="935934798340307438">"<xliff:g id="AMOUNT">^1</xliff:g> Wi-Fi konexioaren bidez"</string>
4274    <string name="ethernet_data_template" msgid="1429173767445201145">"<xliff:g id="AMOUNT">^1</xliff:g> ethernet-konexioaren bidez"</string>
4275    <string name="billing_cycle" msgid="6618424022653876279">"Datuen abisua eta muga"</string>
4276    <string name="app_usage_cycle" msgid="341009528778520583">"Datu-konexioaren erabilera-zikloa"</string>
4277    <string name="cell_data_warning" msgid="5664921950473359634">"Datuen erabileraren abisua: <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>"</string>
4278    <string name="cell_data_limit" msgid="256855024790622112">"Datuen muga: <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>"</string>
4279    <string name="cell_data_warning_and_limit" msgid="8393200831986035724">"Datuen erabileraren abisua: <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>. Datuen muga: <xliff:g id="ID_2">^2</xliff:g>."</string>
4280    <string name="billing_cycle_fragment_summary" msgid="6346655500491631357">"Hilean behin, <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>. egunean"</string>
4281    <string name="network_restrictions" msgid="8385824604048229846">"Sarearen murriztapenak"</string>
4282    <plurals name="network_restrictions_summary" formatted="false" msgid="3875128958788008975">
4283      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> murriztapen</item>
4284      <item quantity="one">1 murriztapen</item>
4285    </plurals>
4286    <string name="operator_warning" msgid="5672761970087591211">"Agian ez dira bat etorriko gailuak eta operadoreak egindako datu-kontsumoen neurketak"</string>
4287    <string name="data_used_template" msgid="8229342096562327646">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> erabilita"</string>
4288    <string name="set_data_warning" msgid="1685771882794205462">"Ezarri datuen erabileraren abisua"</string>
4289    <string name="data_warning" msgid="2925054658166062884">"Datuen erabileraren abisua"</string>
4290    <string name="data_warning_footnote" msgid="5991901765915710592">"Gailuak neurtzen ditu datuen erabilera eta datuen muga. Baliteke informazio hori bat ez etortzea operadoreak egindako datuen neurketarekin."</string>
4291    <string name="set_data_limit" msgid="9010326815874642680">"Ezarri datuen muga"</string>
4292    <string name="data_limit" msgid="8731731657513652363">"Datuen muga"</string>
4293    <string name="data_usage_template" msgid="3822452362629968010">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> erabili dira <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g> artean"</string>
4294    <string name="configure" msgid="1499586749829665889">"Konfiguratu"</string>
4295    <string name="data_usage_other_apps" msgid="5649047093607329537">"Erabileran eragina duten beste aplikazio batzuk"</string>
4296    <plurals name="data_saver_unrestricted_summary" formatted="false" msgid="3316296488378947221">
4297      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> aplikaziok daukate datuak mugarik gabe erabiltzeko baimena, baita datu-aurrezlea aktibatuta dagoenean ere</item>
4298      <item quantity="one">Aplikazio batek dauka datuak mugarik gabe erabiltzeko baimena, baita datu-aurrezlea aktibatuta dagoenean ere</item>
4299    </plurals>
4300    <string name="data_usage_title" msgid="4039024073687469094">"Datu nagusiak"</string>
4301    <string name="data_usage_wifi_title" msgid="1060495519280456926">"Wi‑Fi datuak"</string>
4302    <string name="data_used" msgid="7770571947591789895">"<xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> erabilita"</string>
4303    <string name="data_used_formatted" msgid="7913920278059077938">"<xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> <xliff:g id="ID_2">^2</xliff:g> erabilita"</string>
4304    <string name="data_overusage" msgid="3680477320458707259">"Muga baino <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> gehiago"</string>
4305    <string name="data_remaining" msgid="6316251496381922837">"<xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> gelditzen dira"</string>
4306    <string name="data_usage_chart_brief_content_description" msgid="5548074070258881530">"<xliff:g id="START_DATE">%1$s</xliff:g> eta <xliff:g id="END_DATE">%2$s</xliff:g> arteko datuen erabilera erakusten duen grafikoa."</string>
4307    <string name="data_usage_chart_no_data_content_description" msgid="5481968839079467231">"Ez dago daturik data tarte horretan"</string>
4308    <plurals name="billing_cycle_days_left" formatted="false" msgid="661792524671718753">
4309      <item quantity="other">%d egun gelditzen dira</item>
4310      <item quantity="one">%d egun gelditzen da</item>
4311    </plurals>
4312    <string name="billing_cycle_none_left" msgid="1694844019159277504">"Ez da gelditzen denborarik"</string>
4313    <string name="billing_cycle_less_than_one_day_left" msgid="1210202399053992163">"Egun bat baino gutxiago gelditzen da"</string>
4314    <string name="carrier_and_update_text" msgid="5363656651921656280">"<xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> operadoreak duela <xliff:g id="ID_2">^2</xliff:g> eguneratu du"</string>
4315    <string name="no_carrier_update_text" msgid="5432798085593055966">"Duela <xliff:g id="ID_1">^2</xliff:g> eguneratu da"</string>
4316    <string name="carrier_and_update_now_text" msgid="5075861262344398849">"<xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> operadoreak oraintxe eguneratu du"</string>
4317    <string name="no_carrier_update_now_text" msgid="7898004907837200752">"Oraintxe eguneratu da"</string>
4318    <string name="launch_mdp_app_text" msgid="8791816789749304897">"Ikusi plana"</string>
4319    <string name="launch_wifi_text" msgid="976421974332512894">"Ikusi xehetasunak"</string>
4320    <string name="data_saver_title" msgid="2593804270788863815">"Datu-aurrezlea"</string>
4321    <string name="unrestricted_data_saver" msgid="7922563266857367495">"Datuen erabilera mugagabea"</string>
4322    <string name="restrict_background_blacklisted" msgid="7953049316098373715">"Atzeko planoko datuak desaktibatuta daude"</string>
4323    <string name="data_saver_on" msgid="7848893946018448793">"Aktibatuta"</string>
4324    <string name="data_saver_off" msgid="5891210864117269045">"Desaktibatuta"</string>
4325    <string name="data_saver_switch_title" msgid="7111538580123722959">"Erabili datu-aurrezlea"</string>
4326    <string name="unrestricted_app_title" msgid="7117585996574329284">"Erabili datuak mugarik gabe"</string>
4327    <string name="unrestricted_app_summary" msgid="282698963532000403">"Eman datuak mugarik gabe erabiltzeko baimena, baita datu-aurrezlea aktibatuta dagoenean ere"</string>
4328    <string name="home_app" msgid="6056850504746902747">"Hasierako aplikazioa"</string>
4329    <string name="no_default_home" msgid="3588073707316139318">"Ez dago hasierako pantaila lehenetsirik"</string>
4330    <string name="lockpattern_settings_require_cred_before_startup" msgid="4098653943835666086">"Abio segurua"</string>
4331    <string name="lockpattern_settings_require_pattern_before_startup_summary" msgid="311325321794497404">"Eskatu eredua gailua martxan jartzeko. Desaktibatuta dagoen bitartean, gailuak ezin izango du deirik, mezurik, jakinarazpenik edo alarmarik jaso."</string>
4332    <string name="lockpattern_settings_require_pin_before_startup_summary" msgid="1881271630312222251">"Eskatu PINa gailua martxan jartzeko. Desaktibatuta dagoen bitartean, gailuak ezin izango du deirik, mezurik, jakinarazpenik edo alarmarik jaso."</string>
4333    <string name="lockpattern_settings_require_password_before_startup_summary" msgid="8651761245246411947">"Eskatu pasahitza gailua abiarazteko. Desaktibatuta dagoen bitartean, gailuak ezin izango du deirik, mezurik, jakinarazpenik edo alarmarik jaso."</string>
4334    <string name="suggestion_additional_fingerprints" msgid="4726777300101156208">"Gehitu beste hatz-marka bat"</string>
4335    <string name="suggestion_additional_fingerprints_summary" msgid="2825364645039666674">"Desblokeatu beste hatz batekin"</string>
4336    <string name="battery_saver_on_summary" msgid="4605146593966255848">"Aktibatuta"</string>
4337    <string name="battery_saver_off_scheduled_summary" msgid="2193875981740829819">"Bateria <xliff:g id="BATTERY_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> denean aktibatuko da"</string>
4338    <string name="battery_saver_off_summary" msgid="4411561435493109261">"Desaktibatuta"</string>
4339    <string name="battery_saver_button_turn_on" msgid="2206239048232352476">"Aktibatu"</string>
4340    <string name="battery_saver_button_turn_off" msgid="6371072408072481484">"Desaktibatu"</string>
4341    <string name="not_battery_optimizing" msgid="8361294470943376258">"Ez zara erabiltzen ari bateriaren optimizazioa"</string>
4342    <string name="lockscreen_remote_input" msgid="6030274311185811503">"Gailua blokeatuta badago, eragotzi jakinarazpenetan erantzunak edo beste edozer idaztea"</string>
4343    <string name="default_spell_checker" msgid="7108373288347014351">"Zuzentzaile lehenetsia"</string>
4344    <string name="choose_spell_checker" msgid="7402513404783243675">"Aukeratu zuzentzailea"</string>
4345    <string name="spell_checker_master_switch_title" msgid="1233180004430328851">"Erabili ortografia-zuzentzailea"</string>
4346    <string name="spell_checker_not_selected" msgid="8818618543474481451">"Hautatu gabe"</string>
4347    <string name="notification_log_no_title" msgid="2343315128609978203">"(bat ere ez)"</string>
4348    <string name="notification_log_details_delimiter" msgid="2475986465985309821">": "</string>
4349    <string name="notification_log_details_package" msgid="3205243985502010202">"paketea"</string>
4350    <string name="notification_log_details_key" msgid="2690467272328709046">"giltza"</string>
4351    <string name="notification_log_details_group" msgid="1765952974599794393">"taldea"</string>
4352    <string name="notification_log_details_group_summary" msgid="4364622087007803822">"(laburpena)"</string>
4353    <string name="notification_log_details_visibility" msgid="6811292866832243357">"ikusgaitasuna"</string>
4354    <string name="notification_log_details_public_version" msgid="3057653571018432759">"bertsio publikoa"</string>
4355    <string name="notification_log_details_priority" msgid="4772047133062255513">"lehentasuna"</string>
4356    <string name="notification_log_details_importance" msgid="8516198274667183446">"garrantzia"</string>
4357    <string name="notification_log_details_explanation" msgid="6966274549873070059">"azalpena"</string>
4358    <string name="notification_log_details_badge" msgid="648647240928645446">"bereizgarria bistara dezake"</string>
4359    <string name="notification_log_details_content_intent" msgid="2768423554375629089">"helburua"</string>
4360    <string name="notification_log_details_delete_intent" msgid="8296434571041573503">"ezabatzeko helburua"</string>
4361    <string name="notification_log_details_full_screen_intent" msgid="4151243693072002296">"pantaila osoan ezartzeko helburua"</string>
4362    <string name="notification_log_details_actions" msgid="2269605330470905236">"ekintzak"</string>
4363    <string name="notification_log_details_title" msgid="8365761340979164197">"izena"</string>
4364    <string name="notification_log_details_remoteinput" msgid="264204203044885921">"urruneko sarrerak"</string>
4365    <string name="notification_log_details_content_view" msgid="7193602999512479112">"ikuspegi pertsonalizatua"</string>
4366    <string name="notification_log_details_extras" msgid="8602887256103970989">"gehigarriak"</string>
4367    <string name="notification_log_details_icon" msgid="6728710746466389675">"ikonoa"</string>
4368    <string name="notification_log_details_parcel" msgid="2098454650154230531">"paketearen tamaina"</string>
4369    <string name="notification_log_details_ashmem" msgid="6163312898302809015">"ashmem"</string>
4370    <string name="notification_log_details_alerted" msgid="5285078967825048406">"bidali da jakinarazpena"</string>
4371    <string name="notification_log_channel" msgid="3406738695621767204">"katea"</string>
4372    <string name="notification_log_details_none" msgid="1090852853755089991">"bat ere ez"</string>
4373    <string name="notification_log_details_ranking_null" msgid="6607596177723101524">"Sailkapen-objektua falta da."</string>
4374    <string name="notification_log_details_ranking_none" msgid="2484105338466675261">"Sailkapen-objektuak ez du gako hau."</string>
4375    <string name="theme_customization_device_default" msgid="7641813022590999286">"Gailuaren balio lehenetsiak"</string>
4376    <string name="display_cutout_emulation" msgid="1421648375408281244">"Pantailaren mozketa"</string>
4377    <string name="display_cutout_emulation_keywords" msgid="4506580703807358127">"pantailaren mozketa, koska"</string>
4378    <string name="overlay_option_device_default" msgid="7986355499809313848">"Gailuaren balio lehenetsiak"</string>
4379    <string name="overlay_toast_failed_to_apply" msgid="4839587811338164960">"Ezin izan da aplikatu gainjartzea"</string>
4380    <string name="special_access" msgid="1767980727423395147">"Aplikazio-baimen bereziak"</string>
4381    <plurals name="special_access_summary" formatted="false" msgid="4995506406763570815">
4382      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> aplikaziok dute datuak mugarik gabe erabiltzeko aukera</item>
4383      <item quantity="one">1 aplikaziok du datuak mugarik gabe erabiltzeko aukera</item>
4384    </plurals>
4385    <string name="special_access_more" msgid="132919514147475846">"Ikusi gehiago"</string>
4386    <string name="confirm_convert_to_fbe_warning" msgid="3783325656948378111">"Ziur erabiltzailearen datu guztiak ezabatu nahi dituzula eta fitxategietan oinarritutako enkriptatzea gauzatu nahi duzula?"</string>
4387    <string name="button_confirm_convert_fbe" msgid="339648921918438106">"Ezabatu eduki guztia eta enkriptatu"</string>
4388    <string name="reset_shortcut_manager_throttling" msgid="2183940254903144298">"Berrezarri ShortcutManager zerbitzuaren mugak"</string>
4389    <string name="reset_shortcut_manager_throttling_complete" msgid="8949943009096885470">"Berrezarri dira ShortcutManager zerbitzuaren mugak"</string>
4390    <string name="notification_suggestion_title" msgid="6309263655965785411">"Pantaila blokeatuko kontrolari buruzko informazioa"</string>
4391    <string name="notification_suggestion_summary" msgid="7615611244249276113">"Erakutsi edo ezkutatu jakinarazpenaren edukia"</string>
4392    <string name="page_tab_title_summary" msgid="7188875610123234454">"Guztiak"</string>
4393    <string name="page_tab_title_support" msgid="3235725053332345773">"Aholkuak eta laguntza"</string>
4394    <string name="developer_smallest_width" msgid="632354817870920911">"Zabalerarik txikiena"</string>
4395    <string name="premium_sms_none" msgid="8737045049886416739">"Ez dago premium SMSetarako sarbidea eskatu duen aplikaziorik."</string>
4396    <string name="premium_sms_warning" msgid="2192300872411073324">"Premium SMSak ordaindu egin behar izan ditzakezu eta, hala bada, operadorearen fakturan gehituko da haien kostua. Aplikazioei baimen hau ematen badiezu, premium SMSak bidaltzeko gai izango dira."</string>
4397    <string name="premium_sms_access" msgid="5605970342699013212">"Premium SMSetarako sarbidea"</string>
4398    <string name="bluetooth_disabled" msgid="835838280837359514">"Desaktibatuta"</string>
4399    <string name="bluetooth_connected_summary" msgid="8043167194934315712">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> gailura konektatuta"</string>
4400    <string name="bluetooth_connected_multiple_devices_summary" msgid="2294954614327771844">"Gailu batera baino gehiagotara konektatuta"</string>
4401    <string name="demo_mode" msgid="6566167465451386728">"Sistemaren erabiltzaile-interfazearen demo modua"</string>
4402    <string name="dark_ui_mode" msgid="898146394425795281">"Gai iluna"</string>
4403    <string name="dark_ui_mode_disabled_summary_dark_theme_on" msgid="3936676430482852520">"Aktibatuta. Aldi baterako desgaitu du bateria-aurrezleak."</string>
4404    <string name="dark_ui_mode_disabled_summary_dark_theme_off" msgid="4154227921313505702">"Aldi baterako aktibatu du bateria-aurrezleak"</string>
4405    <string name="dark_ui_settings_dark_summary" msgid="1214821092462388494">"Aplikazio bateragarriak ere aldatuko dira gai ilunera"</string>
4406    <string name="dark_ui_settings_dialog_acknowledge" msgid="250437497729953965">"Ados"</string>
4407    <string name="dark_theme_slice_title" msgid="4684222119481114062">"Probatu gai iluna"</string>
4408    <string name="dark_theme_slice_subtitle" msgid="5555724345330434268">"Bateriaren iraupena luzatzen du"</string>
4409    <string name="quick_settings_developer_tiles" msgid="7336007844525766623">"Ezarpen bizkorretako garatzaileentzako lauzak"</string>
4410    <string name="adb_authorization_timeout_title" msgid="6996844506783749754">"Desgaitu ADB baimenaren denbora-muga"</string>
4411    <string name="adb_authorization_timeout_summary" msgid="409931540424019778">"Desgaitu ADB baimenen baliogabetze automatikoa lehenetsitako epean (zazpi egun) edo erabiltzaileak konfiguratutako epean (gutxienez egun bat) berriro konektatu ez diren sistemetan"</string>
4412    <string name="winscope_trace_quick_settings_title" msgid="4104768565053226689">"Winscope arrastoa"</string>
4413    <string name="sensors_off_quick_settings_title" msgid="8472151847125917167">"Sentsoreak desaktibatuta"</string>
4414    <string name="managed_profile_settings_title" msgid="3400923723423564217">"Laneko profilaren ezarpenak"</string>
4415    <string name="managed_profile_contact_search_title" msgid="7685402733942182110">"Kontaktu-bilaketak"</string>
4416    <string name="managed_profile_contact_search_summary" msgid="2771343453017731940">"Onartu erakundeko kontaktu-bilaketek deitzaileak eta kontaktuak identifikatzea"</string>
4417    <string name="cross_profile_calendar_title" msgid="7570277841490216947">"Profilekin sinkronizatutako egutegia"</string>
4418    <string name="cross_profile_calendar_summary" msgid="8856185206722860069">"Erakutsi laneko gertaerak egutegi pertsonalean"</string>
4419    <plurals name="hours" formatted="false" msgid="1853396353451635458">
4420      <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> ordu</item>
4421      <item quantity="one">Ordubete</item>
4422    </plurals>
4423    <plurals name="minutes" formatted="false" msgid="6244503272924425418">
4424      <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> minutu</item>
4425      <item quantity="one">Minutu bat</item>
4426    </plurals>
4427    <plurals name="seconds" formatted="false" msgid="4237020272336995370">
4428      <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> segundo</item>
4429      <item quantity="one">Segundo bat</item>
4430    </plurals>
4431    <string name="automatic_storage_manager_settings" msgid="519158151463974656">"Kudeatu memoria"</string>
4432    <string name="automatic_storage_manager_text" msgid="6900593059927987273">"Memorian tokia egiteko, babeskopiak dituzten argazkiak eta bideoak gailutik kentzen ditu memoria-kudeatzaileak."</string>
4433    <string name="automatic_storage_manager_days_title" msgid="5077286114860539367">"Kendu argazkiak eta bideoak"</string>
4434    <string name="automatic_storage_manager_preference_title" msgid="3483357910142595444">"Memoria-kudeatzailea"</string>
4435    <string name="automatic_storage_manager_master_switch_title" msgid="8492707479615609185">"Erabili Memoria-kudeatzailea"</string>
4436    <string name="deletion_helper_automatic_title" msgid="597196990024769472">"Automatikoa"</string>
4437    <string name="deletion_helper_manual_title" msgid="1068812971600327101">"Eskuzko ezarpenak"</string>
4438    <string name="deletion_helper_preference_title" msgid="6364023246849161274">"Egin tokia"</string>
4439    <string name="gesture_preference_title" msgid="8291899281322647187">"Keinuak"</string>
4440    <string name="gesture_preference_summary" product="default" msgid="7941981260703379398">"Telefonoa kontrolatzeko keinu bizkorrak"</string>
4441    <string name="gesture_preference_summary" product="tablet" msgid="4031666250963488007">"Tableta kontrolatzeko keinu bizkorrak"</string>
4442    <string name="gesture_preference_summary" product="device" msgid="3520072325356373349">"Gailua kontrolatzeko keinu bizkorrak"</string>
4443    <string name="double_tap_power_for_camera_title" msgid="7982364144330923683">"Ireki kamera bizkor"</string>
4444    <string name="double_tap_power_for_camera_summary" msgid="1100926048598415509">"Kamera bizkor irekitzeko, sakatu birritan etengailua. Edozein pantailatan zaudela egin dezakezu hori."</string>
4445    <string name="double_tap_power_for_camera_suggestion_title" msgid="4299496243418753571">"Ireki kamera bizkor"</string>
4446    <string name="double_twist_for_camera_mode_title" msgid="472455236910935684">"Biratu kamera autoargazkiak ateratzeko"</string>
4447    <string name="double_twist_for_camera_mode_summary" msgid="592503740044744951"></string>
4448    <string name="double_twist_for_camera_suggestion_title" msgid="8178844037382604158">"Atera autoargazkiak bizkorrago"</string>
4449    <string name="system_navigation_title" msgid="1698862900901417194">"Sisteman nabigatzeko modua"</string>
4450    <string name="swipe_up_to_switch_apps_title" msgid="6677266952021118342">"Bi botoiko nabigazioa"</string>
4451    <string name="swipe_up_to_switch_apps_summary" msgid="1415457307836359560">"Aplikazioa aldatzeko, pasatu hatza gora Hasiera botoian. Aplikazio guztiak ikusteko, pasatu hatza gora berriro. Atzera egiteko, sakatu Atzera botoia."</string>
4452    <string name="swipe_up_to_switch_apps_suggestion_title" msgid="5754081720589900007">"Probatu Hasiera botoi berria"</string>
4453    <string name="swipe_up_to_switch_apps_suggestion_summary" msgid="8885866570559435110">"Aktibatu aplikazioa aldatzeko keinu berria"</string>
4454    <string name="edge_to_edge_navigation_title" msgid="714427081306043819">"Keinu bidezko nabigazioa"</string>
4455    <string name="edge_to_edge_navigation_summary" msgid="8497033810637690561">"Hasierako pantailara joateko, pasatu hatza pantailaren behealdetik gora. Aplikazioa aldatzeko, pasatu hatza pantailaren behealdetik gora eta eduki sakatuta une batez, guztiz altxatu aurretik. Atzera egiteko, pasatu hatza pantailaren ezkerreko edo eskuineko ertzetik erdialdera."</string>
4456    <string name="legacy_navigation_title" msgid="7877402855994423727">"Hiru botoiko nabigazioa"</string>
4457    <string name="legacy_navigation_summary" msgid="5905301067778326433">"Erabili pantailaren behealdeko botoiak atzera egiteko, hasierako pantailara joateko eta aplikazio batetik bestera aldatzeko."</string>
4458    <string name="keywords_system_navigation" msgid="3131782378486554934">"sisteman nabigatzeko modua, sistemako nabigazioa, bi botoiko nabigazioa, hiru botoiko nabigazioa, keinu bidezko nabigazioa"</string>
4459    <string name="gesture_not_supported_dialog_message" msgid="5316512246119347889">"Ez du onartzen hasierako aplikazio lehenetsi gisa ezarrita daukazun aplikazioak (<xliff:g id="DEFAULT_HOME_APP">%s</xliff:g>)"</string>
4460    <string name="gesture_not_supported_positive_button" msgid="7909969459977021893">"Aldatu hasierako aplikazio lehenetsia"</string>
4461    <string name="information_label" msgid="6939310810756569298">"Informazioa"</string>
4462    <string name="low_label" msgid="6525629096999711220">"Txikia"</string>
4463    <string name="high_label" msgid="357503396626018487">"Handia"</string>
4464    <string name="left_edge" msgid="1513576842959071849">"Ezkerreko ertza"</string>
4465    <string name="right_edge" msgid="1505309103265829121">"Eskuineko ertza"</string>
4466    <string name="back_sensitivity_dialog_message" msgid="6638367716784103306">"Sentikortasun handiagoa ezarriz gero, baliteke gatazkak sortzea pantailaren ertzetan egiten diren aplikazioen keinuekin."</string>
4467    <string name="back_sensitivity_dialog_title" msgid="6153608904168908264">"Atzera egiteko keinuaren sentikortasuna"</string>
4468    <string name="gesture_settings_activity_title" msgid="6047431928567911330">"Keinuen ezarpenak"</string>
4469    <string name="keywords_gesture_navigation_settings" msgid="667561222717238931">"keinu bidezko nabigazioa, atzera egiteko keinuaren sentikortasuna, atzera egiteko keinua"</string>
4470    <string name="ambient_display_title" product="default" msgid="5885136049497127396">"Sakatu birritan telefonoa pantailako informazioa ikusteko"</string>
4471    <string name="ambient_display_title" product="tablet" msgid="205744440641466921">"Sakatu birritan tableta bertan dagoela ikusteko"</string>
4472    <string name="ambient_display_title" product="device" msgid="4164103424628824786">"Sakatu birritan gailua bertan dagoela ikusteko"</string>
4473    <string name="ambient_display_summary" msgid="2650326740502690434">"Ordua, jakinarazpenak eta bestelako informazioa ikusteko, sakatu pantaila birritan."</string>
4474    <string name="ambient_display_pickup_title" product="default" msgid="4418310591912877548">"Jaso telefonoa pantailako informazioa ikusteko"</string>
4475    <string name="ambient_display_pickup_title" product="tablet" msgid="8055486872070888377">"Jaso tableta bertan dagoela ikusteko"</string>
4476    <string name="ambient_display_pickup_title" product="device" msgid="8980156994848721455">"Jaso gailua bertan dagoela ikusteko"</string>
4477    <string name="ambient_display_wake_screen_title" msgid="7637678749035378085">"Esnarazi pantaila"</string>
4478    <string name="ambient_display_pickup_summary" product="default" msgid="1087355013674109242">"Ordua, jakinarazpenak eta bestelako informazioa ikusteko, hartu telefonoa."</string>
4479    <string name="ambient_display_pickup_summary" product="tablet" msgid="2589556997034530529">"Ordua, jakinarazpenak eta bestelako informazioa ikusteko, hartu tableta."</string>
4480    <string name="ambient_display_pickup_summary" product="device" msgid="1916011370011115627">"Ordua, jakinarazpenak eta bestelako informazioa ikusteko, hartu gailua."</string>
4481    <string name="ambient_display_tap_screen_title" product="default" msgid="2811332293938467179">"Sakatu telefonoa pantailako informazioa ikusteko"</string>
4482    <string name="ambient_display_tap_screen_title" product="tablet" msgid="6461531447715370632">"Sakatu tableta egiaztatzeko"</string>
4483    <string name="ambient_display_tap_screen_title" product="device" msgid="4423803387551153840">"Sakatu gailua egiaztatzeko"</string>
4484    <string name="ambient_display_tap_screen_summary" msgid="4480489179996521405">"Ordua, jakinarazpenak eta bestelako informazioa ikusteko, sakatu pantaila."</string>
4485    <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_title" msgid="2271217256447175017">"Pasatu hatza sentsoretik jakinarazpenak ikusteko"</string>
4486    <string name="fingerprint_gesture_screen_title" msgid="9086261338232806522">"Pasatu hatza sentsoretik"</string>
4487    <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="default" msgid="286662791588779673">"Jakinarazpenei begiratu bat emateko, pasatu hatza behera telefonoaren atzealdeko hatz-marken sentsorean."</string>
4488    <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="tablet" msgid="8642092907817554454">"Jakinarazpenei begiratu bat emateko, pasatu hatza behera tabletaren atzealdeko hatz-marken sentsorean."</string>
4489    <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="device" msgid="3888927017311372398">"Jakinarazpenei begiratu bat emateko, pasatu hatza behera gailuaren atzealdeko hatz-marken sentsorean."</string>
4490    <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_suggestion_title" msgid="2956636269742745449">"Ikusi jakinarazpenak bizkor"</string>
4491    <string name="gesture_setting_on" msgid="3223448394997988591">"Aktibatuta"</string>
4492    <string name="gesture_setting_off" msgid="3444029475726294919">"Desaktibatuta"</string>
4493    <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_bootloader_unlocked" msgid="65713754674288193">"Abiarazlea desblokeatuta dago dagoeneko"</string>
4494    <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_connectivity" msgid="8045017109714463041">"Lehendabizi, konektatu Internetera"</string>
4495    <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_connectivity_or_locked" msgid="7425519481227423860">"Konektatu Internetera edo jarri operadorearekin harremanetan"</string>
4496    <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_sim_locked_device" msgid="168124660162907358">"Ezin da erabili operadore bakarra erabil dezaketen gailuetan"</string>
4497    <string name="oem_lock_info_message" msgid="8843145669619429197">"Gailua babesteko eginbidea gaitzeko, berrabiarazi gailua."</string>
4498    <string name="automatic_storage_manager_freed_bytes" msgid="706230592123831676">"Guztira, <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> utzi dira libre.\n\nAzken exekuzio-data: <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
4499    <string name="web_action_enable_title" msgid="6654581786741216382">"Zuzeneko aplikazioak"</string>
4500    <string name="web_action_enable_summary" msgid="2658930257777545990">"Ireki aplikazioetako estekak, nahiz eta aplikazio horiek instalatuta ez egon"</string>
4501    <string name="web_action_section_title" msgid="994717569424234098">"Zuzeneko aplikazioak"</string>
4502    <string name="instant_apps_settings" msgid="4280942494969957858">"Zuzeneko aplikazioen hobespenak"</string>
4503    <string name="domain_url_section_title" msgid="9028890472923474958">"Instalatutako aplikazioak"</string>
4504    <string name="automatic_storage_manager_activation_warning" msgid="170508173207142665">"Biltegi-kudeatzailea ari da biltegia kudeatzen"</string>
4505    <string name="account_for_section_header" msgid="7466759342105251096">"<xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g> erabiltzailearen kontuak"</string>
4506    <string name="configure_section_header" msgid="3126887329521705210">"Konfiguratu"</string>
4507    <string name="auto_sync_account_title" msgid="1070908045600374254">"Sinkronizatu aplikazioetako datuak automatikoki"</string>
4508    <string name="auto_sync_personal_account_title" msgid="3544275021920818595">"Sinkronizatu datu pertsonalak automatikoki"</string>
4509    <string name="auto_sync_work_account_title" msgid="6060310415978781885">"Sinkronizatu laneko datuak automatikoki"</string>
4510    <string name="auto_sync_account_summary" msgid="7580352130028957346">"Utzi aplikazioei datuak automatikoki freskatzen"</string>
4511    <string name="account_sync_title" msgid="7036067017433297574">"Kontuaren sinkronizazioa"</string>
4512    <string name="account_sync_summary_some_on" msgid="911460286297968724">"<xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="ID_2">%2$d</xliff:g> elementuk aktibatuta daukate sinkronizazioa"</string>
4513    <string name="account_sync_summary_all_on" msgid="2953682111836599841">"Elementu guztiek aktibatuta daukate sinkronizazioa"</string>
4514    <string name="account_sync_summary_all_off" msgid="6378301874540507884">"Elementu guztiek desaktibatuta dute sinkronizazioa"</string>
4515    <string name="enterprise_privacy_settings" msgid="786350385374794180">"Gailu kudeatuaren informazioa"</string>
4516    <string name="enterprise_privacy_settings_summary_generic" msgid="5471858290610344646">"Erakundeak kudeatzen dituen aldaketak eta ezarpenak"</string>
4517    <string name="enterprise_privacy_settings_summary_with_name" msgid="1315413275836515937">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g> erakundeak kudeatzen dituen aldaketak eta ezarpenak"</string>
4518    <string name="enterprise_privacy_header" msgid="4626225398848641603">"Laneko datuetarako sarbidea emateko, erakundeak ezarpenak alda ditzake eta softwarea instala dezake gailuan. \n\nInformazio gehiago lortzeko, jarri harremanetan erakundeko administratzailearekin."</string>
4519    <string name="enterprise_privacy_exposure_category" msgid="2507761423540037308">"Erakundeak ikus dezakeen informazioa"</string>
4520    <string name="enterprise_privacy_exposure_changes_category" msgid="5459989751333816587">"Erakundeko administratzaileak egindako aldaketak"</string>
4521    <string name="enterprise_privacy_device_access_category" msgid="140157499478630004">"Gailurako duzun sarbidea"</string>
4522    <string name="enterprise_privacy_enterprise_data" msgid="3963070078195245028">"Laneko kontuarekin erlazionatutako datuak, adibidez, posta elektronikoa eta egutegia"</string>
4523    <string name="enterprise_privacy_installed_packages" msgid="6707006112254572820">"Gailuan dituzun aplikazioen zerrenda"</string>
4524    <string name="enterprise_privacy_usage_stats" msgid="6328506963853465534">"Aplikazio bakoitzean emandako denbora eta erabilitako datuak"</string>
4525    <string name="enterprise_privacy_network_logs" msgid="3081744541193695887">"Sareko trafikoari buruzko azken erregistroa"</string>
4526    <string name="enterprise_privacy_bug_reports" msgid="2635897583413134123">"Azken akatsen txostena"</string>
4527    <string name="enterprise_privacy_security_logs" msgid="8494681624247959075">"Azken segurtasun-erregistroa"</string>
4528    <string name="enterprise_privacy_none" msgid="6026527690979756431">"Bat ere ez"</string>
4529    <string name="enterprise_privacy_enterprise_installed_packages" msgid="9114143640515900082">"Instalatutako aplikazioak"</string>
4530    <string name="enterprise_privacy_apps_count_estimation_info" msgid="7959907857710107792">"Gutxi gorabeherakoa da aplikazio kopurua. Baliteke Play Store-tik instalatu ez diren aplikazioak kontuan ez izatea."</string>
4531    <plurals name="enterprise_privacy_number_packages_lower_bound" formatted="false" msgid="5403847001419529018">
4532      <item quantity="other">Gutxienez <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> aplikazio</item>
4533      <item quantity="one">Gutxienez <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> aplikazio</item>
4534    </plurals>
4535    <string name="enterprise_privacy_location_access" msgid="8023838718108456971">"Kokapena hautemateko baimenak"</string>
4536    <string name="enterprise_privacy_microphone_access" msgid="7242958026470143653">"Mikrofonoa erabiltzeko baimenak"</string>
4537    <string name="enterprise_privacy_camera_access" msgid="7685460535880069016">"Kamera erabiltzeko baimenak"</string>
4538    <string name="enterprise_privacy_enterprise_set_default_apps" msgid="7498546659083996300">"Aplikazio lehenetsiak"</string>
4539    <plurals name="enterprise_privacy_number_packages" formatted="false" msgid="8568544906431825430">
4540      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> aplikazio</item>
4541      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> aplikazio</item>
4542    </plurals>
4543    <string name="enterprise_privacy_input_method" msgid="3278314982700662246">"Teklatu lehenetsia"</string>
4544    <string name="enterprise_privacy_input_method_name" msgid="2974859490559054584">"Ezarri <xliff:g id="APP_LABEL">%s</xliff:g>"</string>
4545    <string name="enterprise_privacy_always_on_vpn_device" msgid="1735829327405126695">"Beti aktibatuta egongo den VPN konexioa aktibatu da"</string>
4546    <string name="enterprise_privacy_always_on_vpn_personal" msgid="8395903360175064841">"Beti aktibatuta egongo den VPN konexioa aktibatu da zure profil pertsonalean"</string>
4547    <string name="enterprise_privacy_always_on_vpn_work" msgid="2496961514592522377">"Beti aktibatuta egongo den VPN konexioa aktibatu da zure laneko profilean"</string>
4548    <string name="enterprise_privacy_global_http_proxy" msgid="4350347418068037051">"HTTP proxy orokorra ezarri da"</string>
4549    <string name="enterprise_privacy_ca_certs_device" msgid="1816495877258727663">"Kredentzial fidagarriak"</string>
4550    <string name="enterprise_privacy_ca_certs_personal" msgid="1516422660828485795">"Profil pertsonaleko kredentzial fidagarriak"</string>
4551    <string name="enterprise_privacy_ca_certs_work" msgid="4318941788592655561">"Laneko profileko kredentzial fidagarriak"</string>
4552    <plurals name="enterprise_privacy_number_ca_certs" formatted="false" msgid="6459725295322004179">
4553      <item quantity="other">Gutxienez <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> CA ziurtagiri</item>
4554      <item quantity="one">Gutxienez <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> CA ziurtagiri</item>
4555    </plurals>
4556    <string name="enterprise_privacy_lock_device" msgid="464054894363899866">"Administratzaileak gailua blokea eta pasahitza berrezar dezake"</string>
4557    <string name="enterprise_privacy_wipe_device" msgid="869589182352244591">"Administratzaileak gailuko datu guztiak ezaba ditzake"</string>
4558    <string name="enterprise_privacy_failed_password_wipe_device" msgid="7045164901334821226">"Pasahitza idazteko egin daitezkeen saiakerak gailuko datu guztiak ezabatu aurretik"</string>
4559    <string name="enterprise_privacy_failed_password_wipe_work" msgid="2537582942554484170">"Pasahitza idazteko egin daitezkeen saiakerak laneko profileko datuak ezabatu aurretik"</string>
4560    <plurals name="enterprise_privacy_number_failed_password_wipe" formatted="false" msgid="8811973918944217791">
4561      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> saiakera</item>
4562      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> saiakera</item>
4563    </plurals>
4564    <string name="do_disclosure_generic" msgid="3067459392402324538">"Zure erakundeak kudeatzen du gailua."</string>
4565    <string name="do_disclosure_with_name" msgid="867544298924410766">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g> erakundeak kudeatzen du gailu hau."</string>
4566    <string name="do_disclosure_learn_more_separator" msgid="5714364437437041671">" "</string>
4567    <string name="learn_more" msgid="3534519107947510952">"Lortu informazio gehiago"</string>
4568    <plurals name="default_camera_app_title" formatted="false" msgid="8112432929729136399">
4569      <item quantity="other">Kamera-aplikazioak</item>
4570      <item quantity="one">Kamera-aplikazioa</item>
4571    </plurals>
4572    <string name="default_calendar_app_title" msgid="1870095225089706093">"Egutegi-aplikazioa"</string>
4573    <string name="default_contacts_app_title" msgid="7740028900741944569">"Kontaktu-aplikazioa"</string>
4574    <plurals name="default_email_app_title" formatted="false" msgid="8338194872609410234">
4575      <item quantity="other">Posta-aplikazioak</item>
4576      <item quantity="one">Posta-aplikazioa</item>
4577    </plurals>
4578    <string name="default_map_app_title" msgid="7569231732944853320">"Mapa-aplikazioa"</string>
4579    <plurals name="default_phone_app_title" formatted="false" msgid="4222188821845826493">
4580      <item quantity="other">Telefono-aplikazioak</item>
4581      <item quantity="one">Telefono-aplikazioa</item>
4582    </plurals>
4583    <string name="app_names_concatenation_template_2" msgid="8320181646458855457">"<xliff:g id="FIRST_APP_NAME">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SECOND_APP_NAME">%2$s</xliff:g>"</string>
4584    <string name="app_names_concatenation_template_3" msgid="7019703249717854148">"<xliff:g id="FIRST_APP_NAME">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SECOND_APP_NAME">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="THIRD_APP_NAME">%3$s</xliff:g>"</string>
4585    <string name="storage_photos_videos" msgid="6926197783745481869">"Argazkiak eta bideoak"</string>
4586    <string name="storage_music_audio" msgid="1185624135490182822">"Musika eta audioa"</string>
4587    <string name="storage_games" msgid="1176568610086802469">"Jokoak"</string>
4588    <string name="storage_other_apps" msgid="5902520888043081176">"Beste aplikazio batzuk"</string>
4589    <string name="storage_files" msgid="7968460921272772299">"Fitxategiak"</string>
4590    <string name="storage_size_large_alternate" msgid="7555149858858591495">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"<small>" "<font size="20">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font></small>""</string>
4591    <string name="storage_volume_total" msgid="7102720999351050601">"/ <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> erabilita"</string>
4592    <string name="storage_percent_full" msgid="7211888326013020857">"erabilita"</string>
4593    <string name="clear_instant_app_data" msgid="5951258323364386357">"Garbitu aplikazioa"</string>
4594    <string name="clear_instant_app_confirmation" msgid="3964731334459209482">"Zuzeneko aplikazio hau kendu nahi duzu?"</string>
4595    <string name="launch_instant_app" msgid="8503927414339606561">"Ireki"</string>
4596    <string name="game_storage_settings" msgid="2521393115726178837">"Jokoak"</string>
4597    <string name="audio_files_title" msgid="5981409295669041303">"Audio-fitxategiak"</string>
4598    <string name="app_info_storage_title" msgid="4076977173803093808">"Erabilitako tokia"</string>
4599    <string name="webview_uninstalled_for_user" msgid="627352948986275488">"(<xliff:g id="USER">%s</xliff:g> - desinstalatuta)"</string>
4600    <string name="webview_disabled_for_user" msgid="5809886172032644498">"(<xliff:g id="USER">%s</xliff:g> - desgaituta)"</string>
4601    <string name="autofill_app" msgid="7595308061826307921">"Betetze automatikoaren zerbitzua"</string>
4602    <string name="autofill_keywords" msgid="6260653325195017912">"bete, automatikoki, betetze automatiko"</string>
4603    <string name="autofill_confirmation_message" msgid="4888767934273494272">"&lt;b&gt;Ziurtatu aplikazioa fidagarria dela&lt;/b&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; &lt;xliff:g id=app_name example=Google Autofill&gt;%1$s&lt;/xliff:g&gt; eginbideak pantailan dagoena erabiltzen du automatikoki bete daitekeena zehazteko."</string>
4604    <string name="debug_autofill_category" msgid="5998163555428196185">"Betetze automatikoa"</string>
4605    <string name="autofill_logging_level_title" msgid="3733958845861098307">"Erregistratze-maila"</string>
4606    <string name="autofill_max_partitions" msgid="7342195529574406366">"Saio bakoitzeko gehieneko eskaera kopurua"</string>
4607    <string name="autofill_max_visible_datasets" msgid="4970201981694392229">"Ikusgai dauden gehieneko datu multzoak"</string>
4608    <string name="autofill_reset_developer_options" msgid="6425613608979498608">"Berrezarri balio lehenetsiak"</string>
4609    <string name="autofill_reset_developer_options_complete" msgid="1276741935956594965">"Garatzaileak ez ditu berrezarri betetze automatikoko aukerak"</string>
4610    <string name="device_theme" msgid="5027604586494772471">"Gailuaren gaia"</string>
4611    <string name="default_theme" msgid="4815428567082263639">"Lehenetsia"</string>
4612    <string name="show_operator_name_title" msgid="3355910331531144028">"Sarearen izena"</string>
4613    <string name="show_operator_name_summary" msgid="5352696579216501773">"Erakutsi sarearen izena egoera-barran"</string>
4614    <string name="storage_manager_indicator" msgid="6187509172735927297">"Memoria-kudeatzailea: <xliff:g id="STATUS">^1</xliff:g>"</string>
4615    <string name="storage_manager_indicator_off" msgid="2705959642617709265">"Desaktibatuta"</string>
4616    <string name="storage_manager_indicator_on" msgid="8380330763647785309">"Aktibatuta"</string>
4617    <string name="install_type_instant" msgid="7685381859060486009">"Zuzeneko aplikazioa"</string>
4618    <string name="automatic_storage_manager_deactivation_warning" msgid="4905106133215702099">"Memoria-kudeatzailea desaktibatu nahi duzu?"</string>
4619    <string name="storage_movies_tv" msgid="7897612625450668593">"Zinema- eta telebista-aplikazioak"</string>
4620    <string name="carrier_provisioning" msgid="7217868336140325816">"Operadorearen hornikuntza-informazioa"</string>
4621    <string name="trigger_carrier_provisioning" msgid="3288805742683538597">"Abiarazi operadorearen hornikuntza"</string>
4622    <string name="zen_suggestion_title" msgid="4555260320474465668">"Eguneratu ez molestatzeko modua"</string>
4623    <string name="zen_suggestion_summary" msgid="1984990920503217">"Pausatu jakinarazpenak arreta ez galtzeko"</string>
4624    <string name="disabled_feature" msgid="7151433782819744211">"Eginbidea ez dago erabilgarri"</string>
4625    <string name="disabled_feature_reason_slow_down_phone" msgid="5743569256308510404">"Eginbidea desaktibatu egin da, telefonoa moteltzen duelako"</string>
4626    <string name="enable_gnss_raw_meas_full_tracking" msgid="1206679951510243341">"Behartu GNSS neurketa osoak gauzatzera"</string>
4627    <string name="enable_gnss_raw_meas_full_tracking_summary" msgid="3841463141138247167">"Egin GNSS konstelazio eta maiztasun guztien jarraipena, eginbeharren ziklorik gabe"</string>
4628    <string name="show_first_crash_dialog" msgid="1696584857732637389">"Erakutsi beti hutsegiteen leihoak"</string>
4629    <string name="show_first_crash_dialog_summary" msgid="4692334286984681111">"Erakutsi leiho bat aplikazioren batek huts egiten duen bakoitzean"</string>
4630    <string name="angle_enabled_app" msgid="6044941043384239076">"Hautatu ANGLE-rekin bateragarria den aplikazio bat"</string>
4631    <string name="angle_enabled_app_not_set" msgid="4472572224881726067">"Ez da gaitu ANGLE-rekiko bateragarritasuna"</string>
4632    <string name="angle_enabled_app_set" msgid="7811829383833353021">"ANGLE-rekin bateragarria den aplikazioa: <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
4633    <string name="graphics_driver_dashboard_title" msgid="5661084817492587796">"Grafikoen kontrolatzailearen hobespenak"</string>
4634    <string name="graphics_driver_dashboard_summary" msgid="6348759885315793654">"Aldatu grafikoen kontrolatzailearen ezarpenak"</string>
4635    <string name="graphics_driver_footer_text" msgid="5123754522284046790">"Grafikoen hainbat kontrolatzaile daudenean, gailuan instalatuta dauden aplikazioetan grafikoen kontrolatzaile eguneratua erabiltzea aukera dezakezu."</string>
4636    <string name="graphics_driver_all_apps_preference_title" msgid="1343065382898127360">"Gaitu aplikazio guztietan"</string>
4637    <string name="graphics_driver_app_preference_title" msgid="3133255818657706857">"Hautatu grafikoen kontrolatzailea"</string>
4638    <string name="graphics_driver_app_preference_default" msgid="764432460281859855">"Lehenetsia"</string>
4639    <string name="graphics_driver_app_preference_game_driver" msgid="3115277644656023504">"Jokoen kontrolatzailea"</string>
4640    <string name="graphics_driver_app_preference_prerelease_driver" msgid="7355929161805829480">"Developer Driver"</string>
4641    <string name="graphics_driver_app_preference_system" msgid="3754748149113184126">"Sistemaren grafikoen kontrolatzailea"</string>
4642    <!-- no translation found for graphics_driver_all_apps_preference_values:0 (8039644515855740879) -->
4643    <!-- no translation found for graphics_driver_all_apps_preference_values:1 (157748136905839375) -->
4644    <!-- no translation found for graphics_driver_all_apps_preference_values:2 (8104576549429294026) -->
4645    <!-- no translation found for graphics_driver_app_preference_values:0 (6403705826179314116) -->
4646    <!-- no translation found for graphics_driver_app_preference_values:1 (485288770206606512) -->
4647    <!-- no translation found for graphics_driver_app_preference_values:2 (5391218026495225599) -->
4648    <!-- no translation found for graphics_driver_app_preference_values:3 (2586045835780389650) -->
4649    <string name="platform_compat_dashboard_title" msgid="1323980546791790236">"Aplikazioaren bateragarritasun-aldaketak"</string>
4650    <string name="platform_compat_dashboard_summary" msgid="4036546607938791337">"Aldatu aplikazioaren bateragarritasunaren aldaketak"</string>
4651    <string name="platform_compat_default_enabled_title" msgid="8973137337738388024">"Gaitutako aldaketa lehenetsiak"</string>
4652    <string name="platform_compat_default_disabled_title" msgid="3975847180953793602">"Desgaitutako aldaketa lehenetsiak"</string>
4653    <string name="platform_compat_dialog_title_no_apps" msgid="4387656000745989506">"Ez dago aplikaziorik erabilgarri"</string>
4654    <string name="platform_compat_dialog_text_no_apps" msgid="5715226015751055812">"Araz daitezkeen aplikazioetan soilik egin daitezke bateragarritasun-aldaketak. Instalatu araz daitekeen aplikazio bat eta saiatu berriro."</string>
4655    <string name="unsupported_setting_summary" product="default" msgid="1085229417771470172">"Telefono honek ez du ezarpena onartzen"</string>
4656    <string name="unsupported_setting_summary" product="tablet" msgid="7402414129786489664">"Tableta honek ez du ezarpena onartzen"</string>
4657    <string name="unsupported_setting_summary" product="device" msgid="3422953459122926833">"Gailu honek ez du ezarpena onartzen"</string>
4658    <string name="disabled_for_user_setting_summary" msgid="9096036019081828639">"Uneko erabiltzaileak ezin du aldatu ezarpena"</string>
4659    <string name="disabled_dependent_setting_summary" msgid="4508635725315852504">"Beste ezarpen baten araberakoa da"</string>
4660    <string name="unknown_unavailability_setting_summary" msgid="9060213910510360231">"Ezarpena ez dago erabilgarri"</string>
4661    <string name="my_device_info_account_preference_title" msgid="9197139254007133175">"Kontua"</string>
4662    <string name="my_device_info_device_name_preference_title" msgid="8053298498727237971">"Gailuaren izena"</string>
4663    <string name="change_wifi_state_title" msgid="5629648102837821525">"Wifi-konexioa kontrolatzeko aukera"</string>
4664    <string name="change_wifi_state_app_detail_switch" msgid="1385358508267180745">"Baimendu aplikazioari Wi-Fi konexioa kontrolatzea"</string>
4665    <string name="change_wifi_state_app_detail_summary" msgid="8230854855584217111">"Baimendu aplikazio honi wifi-konexioa aktibatzea edo desaktibatzea, wifi-sareak bilatzea eta haietara konektatzea, sareak gehitzea edo kentzea, edota wifi-gune lokalak sortzea"</string>
4666    <string name="media_output_title" msgid="8283629315159510680">"Erreproduzitu multimedia-edukia hemen:"</string>
4667    <string name="media_output_label_title" msgid="4139048973886819148">"Erreproduzitu <xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g> gailu honetan"</string>
4668    <string name="media_output_default_summary" msgid="4200343059396412376">"Gailu hau"</string>
4669    <string name="media_output_summary" product="default" msgid="4760338801715262899">"Telefonoa"</string>
4670    <string name="media_output_summary" product="tablet" msgid="5138101426462250247">"Tableta"</string>
4671    <string name="media_output_summary" product="device" msgid="3598300438694764381">"Gailua"</string>
4672    <string name="media_out_summary_ongoing_call_state" msgid="475188726850090363">"Ez dago erabilgarri deiak egin bitartean"</string>
4673    <string name="media_output_summary_unavailable" msgid="2695058965888813093">"Ez dago erabilgarri"</string>
4674    <string name="media_output_group_panel_title" msgid="3086245179062913037">"Gehitu irteerak"</string>
4675    <string name="media_output_group" msgid="7918231774595274396">"Taldea"</string>
4676    <string name="media_output_group_panel_single_device_summary" msgid="5027884071572180516">"1 gailu hautatu da"</string>
4677    <string name="media_output_group_panel_multiple_devices_summary" msgid="4838305763151455248">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> gailu hautatu dira"</string>
4678    <string name="media_output_switching" msgid="7488216595474868546">"Aldatzen…"</string>
4679    <string name="take_call_on_title" msgid="1159417893879946757">"Erantzun deiei hemen:"</string>
4680    <string name="cannot_change_apn_toast" msgid="296540724089240405">"Ezin da aldatu APNa."</string>
4681    <string name="battery_suggestion_title" product="tablet" msgid="1525940496459255289">"Hobetu tabletaren bateriaren iraupena"</string>
4682    <string name="battery_suggestion_title" product="device" msgid="2280773774080720377">"Hobetu gailuaren bateriaren iraupena"</string>
4683    <string name="battery_suggestion_title" product="default" msgid="4811554469047272537">"Hobetu telefonoaren bateriaren iraupena"</string>
4684    <string name="battery_suggestion_summary" msgid="8186720080540016197"></string>
4685    <string name="gesture_prevent_ringing_screen_title" msgid="8293094715267769349">"Ez jo tonurik"</string>
4686    <string name="gesture_prevent_ringing_title" msgid="5978577898997523581">"Sakatu pizteko eta bolumena igotzeko teklak aldi berean hauek egiteko"</string>
4687    <string name="gesture_prevent_ringing_sound_title" msgid="4529077822282099235">"Tonua ez jotzeko lasterbidea"</string>
4688    <string name="prevent_ringing_option_vibrate" msgid="5456962289649581737">"Dar-dar egin"</string>
4689    <string name="prevent_ringing_option_mute" msgid="7446121133560945051">"Audioa desaktibatu"</string>
4690    <string name="prevent_ringing_option_none" msgid="7776676007180834163">"Ez egin ezer"</string>
4691    <string name="prevent_ringing_option_vibrate_summary" msgid="5649569082721304741">"Aktibatuta (dardara)"</string>
4692    <string name="prevent_ringing_option_mute_summary" msgid="4885288334872920616">"Aktibatuta (audioa desaktibatuta)"</string>
4693    <string name="prevent_ringing_option_none_summary" msgid="7004926708584574224">"Desaktibatuta"</string>
4694    <string name="pref_title_network_details" msgid="7329759534269363308">"Sarearen xehetasunak"</string>
4695    <string name="about_phone_device_name_warning" msgid="764557372426153827">"Mugikorreko aplikazioek gailuaren izena ikus dezakete. Halaber, jendeak ere ikus dezake Bluetooth bidezko gailuetara konektatzean edo wifi-gune bat konfiguratzean."</string>
4696    <string name="devices_title" msgid="649715719278562515">"Gailuak"</string>
4697    <string name="homepage_all_settings" msgid="1877827279189801035">"Ezarpen guztiak"</string>
4698    <string name="homepage_personal_settings" msgid="8312279476519359656">"Iradokizunak"</string>
4699    <string name="choose_network_title" msgid="5355609223363859430">"Aukeratu sarea"</string>
4700    <string name="network_disconnected" msgid="8281188173486212661">"Deskonektatuta"</string>
4701    <string name="network_connected" msgid="7637745547242487795">"Konektatuta"</string>
4702    <string name="network_connecting" msgid="6856124847029124041">"Konektatzen…"</string>
4703    <string name="network_could_not_connect" msgid="676574629319069922">"Ezin izan da konektatu"</string>
4704    <string name="empty_networks_list" msgid="6519489879480673428">"Ez da aurkitu sarerik."</string>
4705    <string name="network_query_error" msgid="6406348372070035274">"Ezin izan da aurkitu sarerik. Saiatu berriro."</string>
4706    <string name="forbidden_network" msgid="7404863971282262991">"(debekatuta)"</string>
4707    <string name="no_sim_card" msgid="1497407489810953863">"Ez dago SIM txartelik"</string>
4708    <string name="preferred_network_mode_wcdma_perf_summary" msgid="230527592752934655">"Sare modu hobetsia: WCDMA hobetsita"</string>
4709    <string name="preferred_network_mode_gsm_only_summary" msgid="2936969642076535162">"Sare modu hobetsia: GSM soilik"</string>
4710    <string name="preferred_network_mode_wcdma_only_summary" msgid="632816273979433076">"Sare modu hobetsia: WCDMA soilik"</string>
4711    <string name="preferred_network_mode_gsm_wcdma_summary" msgid="6419309630040697488">"Sare modu hobetsia: GSM/WCDMA"</string>
4712    <string name="preferred_network_mode_cdma_summary" msgid="5735467143380764681">"Sare modu hobetsia: CDMA"</string>
4713    <string name="preferred_network_mode_cdma_evdo_summary" msgid="1667358006735235626">"Sare modu hobetsia: CDMA/EvDo"</string>
4714    <string name="preferred_network_mode_cdma_only_summary" msgid="6305930965673800101">"Sare modu hobetsia: CDMA soilik"</string>
4715    <string name="preferred_network_mode_evdo_only_summary" msgid="613903666107299289">"Sare modu hobetsia: EvDo soilik"</string>
4716    <string name="preferred_network_mode_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="5643603478619124717">"Sare modu hobetsia: CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string>
4717    <string name="preferred_network_mode_lte_summary" msgid="4236015557975544307">"Sare modu hobetsia: LTE"</string>
4718    <string name="preferred_network_mode_lte_gsm_wcdma_summary" msgid="1377100995001285751">"Sare modu hobetsia: GSM/WCDMA/LTE"</string>
4719    <string name="preferred_network_mode_lte_cdma_evdo_summary" msgid="1221806410911793222">"Sare modu hobetsia: CDMA + LTE / EVDO"</string>
4720    <string name="preferred_network_mode_lte_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="8974263692041299883">"Sare modu hobetsia: LTE/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string>
4721    <string name="preferred_network_mode_global_summary" msgid="817118763629102239">"Sare modu hobetsia: orokorra"</string>
4722    <string name="preferred_network_mode_lte_wcdma_summary" msgid="7326137039981934928">"Sare modu hobetsia: LTE/WCDMA"</string>
4723    <string name="preferred_network_mode_lte_gsm_umts_summary" msgid="5105989927899481131">"Sare modu hobetsia: LTE/GSM/UMTS"</string>
4724    <string name="preferred_network_mode_lte_cdma_summary" msgid="2364210682008525703">"Sare modu hobetsia: LTE/CDMA"</string>
4725    <string name="preferred_network_mode_tdscdma_summary" msgid="796303916110624922">"Sare modu hobetsia: TDSCDMA"</string>
4726    <string name="preferred_network_mode_tdscdma_wcdma_summary" msgid="1465990745594594173">"Sare modu hobetsia: TDSCDMA/WCDMA"</string>
4727    <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_summary" msgid="3771917510642642724">"Sare modu hobetsia: LTE/TDSCDMA"</string>
4728    <string name="preferred_network_mode_tdscdma_gsm_summary" msgid="8906951876805688851">"Sare modu hobetsia: TDSCDMA/GSM"</string>
4729    <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_gsm_summary" msgid="2264537129425897267">"Sare modu hobetsia: LTE/GSM/TDSCDMA"</string>
4730    <string name="preferred_network_mode_tdscdma_gsm_wcdma_summary" msgid="2469046704847661521">"Sare modu hobetsia: TDSCDMA/GSM/WCDMA"</string>
4731    <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_wcdma_summary" msgid="2276439307637315057">"Sare modu hobetsia: LTE/TDSCDMA/WCDMA"</string>
4732    <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_gsm_wcdma_summary" msgid="1640309016390119366">"Sare modu hobetsia: LTE/TDSCDMA/GSM/WCDMA"</string>
4733    <string name="preferred_network_mode_tdscdma_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="8918066490624875671">"Sare modu hobetsia: TDSCDMA/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string>
4734    <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="1059705864131001171">"Sare modu hobetsia: LTE/TDSCDMA/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string>
4735    <string name="preferred_network_mode_nr_only_summary" msgid="9153575102136218656">"Sare modu hobetsia: NR soilik"</string>
4736    <string name="preferred_network_mode_nr_lte_summary" msgid="4326679533556458480">"Sare modu hobetsia: NR/LTE"</string>
4737    <string name="preferred_network_mode_nr_lte_cdma_evdo_summary" msgid="4030662583832600005">"Sare modu hobetsia: NR/LTE/CDMA/EvDo"</string>
4738    <string name="preferred_network_mode_nr_lte_gsm_wcdma_summary" msgid="8327982533965785835">"Sare modu hobetsia: NR/LTE/GSM/WCDMA"</string>
4739    <string name="preferred_network_mode_nr_lte_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="7892233480076496041">"Sare modu hobetsia: NR/LTE/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string>
4740    <string name="preferred_network_mode_nr_lte_wcdma_summary" msgid="5762334298562095421">"Sare modu hobetsia: NR/LTE/WCDMA"</string>
4741    <string name="preferred_network_mode_nr_lte_tdscdma_summary" msgid="2356681171665091175">"Sare modu hobetsia: NR/LTE/TDSCDMA"</string>
4742    <string name="preferred_network_mode_nr_lte_tdscdma_gsm_summary" msgid="8889597344872814893">"Sare modu hobetsia: NR/LTE/TDSCDMA/GSM"</string>
4743    <string name="preferred_network_mode_nr_lte_tdscdma_wcdma_summary" msgid="506057560516483258">"Sare modu hobetsia: NR/LTE/TDSCDMA/WCDMA"</string>
4744    <string name="preferred_network_mode_nr_lte_tdscdma_gsm_wcdma_summary" msgid="4337061745216872524">"Sare modu hobetsia: NR/LTE/TDSCDMA/GSM/WCDMA"</string>
4745    <string name="preferred_network_mode_nr_lte_tdscdma_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="3396717432149544381">"Sare modu hobetsia: NR/LTE/TDSCDMA/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string>
4746    <string name="network_recommended" msgid="4665525658003183348">" (gomendatua)"</string>
4747    <string name="network_lte" msgid="2449425437381668780">"LTE (gomendatua)"</string>
4748    <string name="network_4G" msgid="9018841362928321047">"4G (gomendatua)"</string>
4749    <string name="label_available" msgid="5305726869955838606">"Sare erabilgarriak"</string>
4750    <string name="load_networks_progress" msgid="4717874401621250401">"Bilatzen…"</string>
4751    <string name="register_on_network" msgid="2169662800750709709">"<xliff:g id="NETWORK">%s</xliff:g> sarean erregistratzen…"</string>
4752    <string name="not_allowed" msgid="5756935665192962915">"SIM txartelak ez dizu sare honetara konektatzea baimentzen."</string>
4753    <string name="connect_later" msgid="2330538069949281352">"Une honetan, ezin da konektatu sare horretara. Saiatu berriro geroago."</string>
4754    <string name="registration_done" msgid="1750434215698850123">"Erregistratu zara sarean."</string>
4755    <string name="select_automatically" msgid="2419752566747259155">"Hautatu sarea automatikoki"</string>
4756    <string name="carrier_settings_title" msgid="6959295328730560529">"Operadorearen ezarpenak"</string>
4757    <string name="cdma_lte_data_service" msgid="6937443423651347345">"Konfiguratu datu-zerbitzua"</string>
4758    <string name="mobile_data_settings_title" msgid="3927524078598009792">"Datu-konexioa"</string>
4759    <string name="mobile_data_settings_summary" msgid="7323978798199919063">"Atzitu datuak datu-konexioaren bidez"</string>
4760    <string name="mobile_data_settings_summary_auto_switch" msgid="7851549787645698945">"Barrutian dagoenean, automatikoki aldatuko da telefonoa operadore honetara"</string>
4761    <string name="calls_preference" msgid="2166481296066890129">"Deien hobespena"</string>
4762    <string name="sms_preference" msgid="7742964962568219351">"SMS mezuen hobespena"</string>
4763    <string name="calls_and_sms_ask_every_time" msgid="3178743088737726677">"Galdetu beti"</string>
4764    <string name="mobile_network_summary_add_a_network" msgid="9079866102827526779">"Gehitu sare bat"</string>
4765    <plurals name="mobile_network_summary_count" formatted="false" msgid="5173633860800230925">
4766      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> SIM txartel</item>
4767      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> SIM txartel</item>
4768    </plurals>
4769    <string name="default_for_calls" msgid="2788950217176988034">"Deietarako lehenetsia"</string>
4770    <string name="default_for_sms" msgid="1316988329407434771">"SMSetarako lehenetsia"</string>
4771    <string name="default_for_calls_and_sms" msgid="8223971369339958151">"Dei eta SMSetarako lehenetsia"</string>
4772    <string name="default_for_mobile_data" msgid="3725773640392315626">"Datu-konexiorako lehenetsia"</string>
4773    <string name="mobile_data_active" msgid="8683694456401350210">"Datu-konexioa aktibo dago"</string>
4774    <string name="mobile_data_off" msgid="2702029611959308269">"Datu-konexioa desaktibatuta dago"</string>
4775    <string name="subscription_available" msgid="2659722770210403365">"Erabilgarri"</string>
4776    <string name="mobile_network_in_range" msgid="3528320750936028369">"Barrutian"</string>
4777    <string name="mobile_network_not_in_range" msgid="5680896182395366584">"Sarea ez dago barrutian"</string>
4778    <string name="mobile_network_list_add_more" msgid="4478586073355236604">"Gehitu beste batzuk"</string>
4779    <string name="mobile_network_active_sim" msgid="6397581267971410039">"Aktibo / SIM txartela"</string>
4780    <string name="mobile_network_inactive_sim" msgid="5829757490580409899">"Inaktibo / SIM txartela"</string>
4781    <string name="mobile_network_active_esim" msgid="4673190244386572318">"Aktibo / Deskargatutako SIM txartela"</string>
4782    <string name="mobile_network_inactive_esim" msgid="2901035056727849007">"Inaktibo / Deskargatutako SIM txartela"</string>
4783    <string name="mobile_network_sim_name" msgid="3187192894150386537">"SIM txartelaren izena eta kolorea"</string>
4784    <string name="mobile_network_sim_name_label" msgid="1452440641628369625">"Izena"</string>
4785    <string name="mobile_network_sim_color_label" msgid="5293944087609632340">"Kolorea (aplikazio bateragarrietarako)"</string>
4786    <string name="mobile_network_sim_name_rename" msgid="5967588549571582924">"Gorde"</string>
4787    <string name="mobile_network_use_sim_on" msgid="7298332437547707908">"Erabili SIM txartela"</string>
4788    <string name="mobile_network_use_sim_off" msgid="6303281166199670639">"Desaktibatuta"</string>
4789    <string name="mobile_network_disable_sim_explanation" msgid="2851862257846773796">"SIMa desgaitu nahi baduzu, ken ezazu"</string>
4790    <string name="mobile_network_tap_to_activate" msgid="4139979375717958102">"Sakatu <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g> aktibatzeko"</string>
4791    <string name="mobile_network_esim_swap_confirm_title" msgid="2762744961192218789">"<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g> operadorera aldatu nahi duzu?"</string>
4792    <string name="mobile_network_esim_swap_confirm_body" msgid="8168680839542031781">"Deskargatutako SIM txartel bakarra aktiba daiteke aldiko.\n\n<xliff:g id="CARRIER1">%1$s</xliff:g> operadorera aldatuta ere ez da bertan behera utziko <xliff:g id="CARRIER2">%2$s</xliff:g> zerbitzua."</string>
4793    <string name="mobile_network_esim_swap_confirm_ok" msgid="8695772737522378095">"Aldatu <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g> operadorera"</string>
4794    <string name="mobile_network_erase_sim" msgid="4629071168032714930">"Ezabatu SIM txarteleko eduki guztia"</string>
4795    <string name="mobile_network_erase_sim_error_dialog_title" msgid="6680959559589234726">"Ezin da ezabatu SIM txartela"</string>
4796    <string name="mobile_network_erase_sim_error_dialog_body" msgid="6401922869095572710">"Ezin da ezabatu SIM txarteleko eduki guztia errore bat gertatu delako.\n\nBerrabiarazi gailua eta saiatu berriro."</string>
4797    <string name="preferred_network_mode_title" msgid="3083431168988535628">"Sare mota lehenetsia"</string>
4798    <string name="preferred_network_mode_summary" msgid="537577807865497546">"Aldatu sare modua"</string>
4799    <string name="preferred_network_mode_dialogtitle" msgid="4179420486180351631">"Sare mota lehenetsia"</string>
4800    <string name="carrier_settings_euicc" msgid="1541279297111378907">"Operadorea"</string>
4801    <string name="carrier_settings_version" msgid="4738147451583140935">"Ezarpenen bertsioa"</string>
4802    <string name="call_category" msgid="641461844504128789">"Deiak"</string>
4803    <string name="video_calling_settings_title" msgid="5490466306783552190">"Operadorearen bideo-deiak"</string>
4804    <string name="cdma_system_select_title" msgid="8261408056382123386">"Sistemaren hautapena"</string>
4805    <string name="cdma_system_select_summary" msgid="384128007068464145">"Aldatu CDMA ibiltaritzaren modua"</string>
4806    <string name="cdma_system_select_dialogtitle" msgid="6143586810486936984">"Sistemaren hautapena"</string>
4807    <string name="network_operator_category" msgid="5309383730335681395">"Sarea"</string>
4808    <string name="network_select_title" msgid="4532395144000206685">"Sarea"</string>
4809    <string name="cdma_subscription_title" msgid="3107207913315872336">"CDMA harpidetza"</string>
4810    <string name="cdma_subscription_summary" msgid="7134032708555561334">"Aldatu RUIM/SIM eta NV artean"</string>
4811    <string name="cdma_subscription_dialogtitle" msgid="555971296756231647">"harpidetza"</string>
4812    <string name="register_automatically" msgid="5208258089316657167">"Erregistratze automatikoa…"</string>
4813    <string name="roaming_alert_title" msgid="9052791521868787985">"Datu-ibiltaritza erabiltzeko baimena eman nahi duzu?"</string>
4814    <string name="roaming_check_price_warning" msgid="5876977438036791361">"Eskatu prezioari buruzko informazioa sare-hornitzaileari."</string>
4815    <string name="mobile_data_usage_title" msgid="2047864499317759728">"Aplikazioetako datuen erabilera"</string>
4816    <string name="mobile_network_mode_error" msgid="9222056129897416074">"<xliff:g id="NETWORKMODEID">%1$d</xliff:g> sare moduak ez du balio. Egin ez ikusi."</string>
4817    <string name="mobile_network_apn_title" msgid="5582995550142073054">"Sarbide-puntuen izenak"</string>
4818    <string name="manual_mode_disallowed_summary" msgid="4243142645520152175">"Ez dago erabilgarri <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g> operadorera konektatuta egoteagatik"</string>
4819    <string name="see_more" msgid="7499355691042812723">"Ikusi gehiago"</string>
4820    <string name="see_less" msgid="2642392725363552793">"Ikusi gutxiago"</string>
4821    <string name="network_connection_request_dialog_title" msgid="1896186380874289434">"Konektatu gailura"</string>
4822    <string name="network_connection_request_dialog_summary" msgid="7693038309792726170">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> aplikazioak aldi baterako wifi-sare bat erabili nahi du zure gailura konektatzeko"</string>
4823    <string name="network_connection_timeout_dialog_message" msgid="598509083077743772">"Ez da aurkitu gailurik. Ziurtatu gailuak piztuta daudela eta konekta daitezkeela."</string>
4824    <string name="network_connection_timeout_dialog_ok" msgid="6022675321823723755">"Saiatu berriro"</string>
4825    <string name="network_connection_errorstate_dialog_message" msgid="3360714322047603239">"Arazoren bat izan da. Aplikazioak bertan behera utzi du gailu bat aukeratzeko eskaera."</string>
4826    <string name="network_connection_connect_successful" msgid="2587314077675642476">"Konektatu da"</string>
4827    <string name="network_connection_connect_failure" msgid="6803313816657494319">"Ezin izan da konektatu"</string>
4828    <string name="network_connection_request_dialog_showall" msgid="6392059758456994944">"Erakutsi guztiak"</string>
4829    <string name="network_connection_searching_message" msgid="8521819623516926482">"Gailua bilatzen…"</string>
4830    <string name="network_connection_connecting_message" msgid="433189540877274889">"Gailura konektatzen…"</string>
4831    <string name="bluetooth_left_name" msgid="7440064067910080502">"Ezkerrekoa"</string>
4832    <string name="bluetooth_right_name" msgid="7588088072444124949">"Eskuinekoa"</string>
4833    <string name="bluetooth_middle_name" msgid="3909371955137442319">"Kaxa"</string>
4834    <string name="settings_panel_title" msgid="346363079938069215">"Ezarpenen panela"</string>
4835    <string name="internet_connectivity_panel_title" msgid="2044237561024730108">"Interneteko konexioa"</string>
4836    <string name="volume_connectivity_panel_title" msgid="8772438444782726321">"Bolumena"</string>
4837    <string name="mobile_data_ap_mode_disabled" msgid="6067959496888990983">"Ez dago erabilgarri hegaldi moduan"</string>
4838    <string name="force_desktop_mode" msgid="1336913605091334238">"Behartu mahaigainerako modua erabiltzera"</string>
4839    <string name="force_desktop_mode_summary" msgid="4587416867846930479">"Behartu mahaigainerako modu esperimentala erabiltzera bigarren mailako pantailetan"</string>
4840    <string name="enable_sizecompat_freeform" msgid="3799755160777404309">"Gaitu estilo librea tamaina-bateragarritasunetan"</string>
4841    <string name="enable_sizecompat_freeform_summary" msgid="1484050174538201499">"Estilo libreko leihoak erabiltzeko baimena ematen die tamaina-bateragarritasuna duten aplikazioei"</string>
4842    <string name="hwui_force_dark_title" msgid="4256904905631994219">"Ez aplikatu gai iluna"</string>
4843    <string name="hwui_force_dark_summary" msgid="6515748781487952769">"Gai iluna beti aktibatuta egoteko eskakizuna gainidazten du"</string>
4844    <string name="enable_blurs_on_windows_title" msgid="4218144213800778872">"Gaitu lausotzeak"</string>
4845    <string name="enable_blurs_on_windows_summary" msgid="8962906921531490386">"Leiho-lausotzeak gaitzen ditu konpositore-mailan. Gailua berrabiarazi egin behar da."</string>
4846    <string name="privacy_dashboard_title" msgid="6845403825611829558">"Pribatutasuna"</string>
4847    <string name="privacy_dashboard_summary" msgid="5775090172422786808">"Baimenak, kontuko jarduerak, datu pertsonalak"</string>
4848    <string name="contextual_card_dismiss_remove" msgid="8636557343011606722">"Kendu"</string>
4849    <string name="contextual_card_dismiss_keep" msgid="440516181066490747">"Mantendu"</string>
4850    <string name="contextual_card_dismiss_confirm_message" msgid="6434344989238055188">"Gomendio hau kendu nahi duzu?"</string>
4851    <string name="contextual_card_removed_message" msgid="5755438207494260867">"Kendu da iradokizuna"</string>
4852    <string name="contextual_card_undo_dismissal_text" msgid="5200381837316691406">"Desegin"</string>
4853    <string name="low_storage_summary" msgid="1979492757417779718">"Memoria gutxi gelditzen da. <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> erabili duzu eta <xliff:g id="FREE_SPACE">%2$s</xliff:g> dituzu libre."</string>
4854    <string name="contextual_card_feedback_send" msgid="7409408664417908922">"Bidali oharrak"</string>
4855    <string name="contextual_card_feedback_confirm_message" msgid="3186334562157665381">"Zer iruditzen zaizu iradokizun hau?"</string>
4856    <string name="copyable_slice_toast" msgid="1008251852798990606">"Arbelean kopiatu da <xliff:g id="COPY_CONTENT">%1$s</xliff:g>."</string>
4857    <string name="search_bar_account_avatar_content_description" msgid="880523277036898350"></string>
4858    <string name="permission_bar_chart_empty_text" msgid="4856719891991325077">"Ez dago baimenak erabili dituen aplikaziorik"</string>
4859    <string name="permission_bar_chart_title" msgid="2493212904955611441">"Azken 24 orduetan baimenei eman zaien erabilera"</string>
4860    <string name="permission_bar_chart_details" msgid="5816698018592357088">"Ikusi guztiak panelean"</string>
4861    <plurals name="permission_bar_chart_label" formatted="false" msgid="4853396794340896078">
4862      <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> aplikazio</item>
4863      <item quantity="one">1 aplikazio</item>
4864    </plurals>
4865    <string name="accessibility_usage_title" msgid="9190967143518779145">"Erabilerraztasun-hobespenak"</string>
4866    <plurals name="accessibility_usage_summary" formatted="false" msgid="6910643986958263005">
4867      <item quantity="other"><xliff:g id="SERVICE_COUNT">%1$d</xliff:g> aplikaziok gailurako sarbide osoa dute</item>
4868      <item quantity="one">1 aplikaziok gailurako sarbide osoa du</item>
4869    </plurals>
4870    <string name="media_output_panel_title" msgid="5920946795078065159">"Aldatu irteera"</string>
4871    <string name="media_output_panel_summary_of_playing_device" msgid="6998758947764222915">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> gailuan erreproduzitzen"</string>
4872    <string name="media_output_disconnected_status" msgid="5567111639832431865">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> (deskonektatuta)"</string>
4873    <string name="media_output_switch_error_text" msgid="603563475910236831">"Ezin da aldatu. Berriro saiatzeko, sakatu hau."</string>
4874    <string name="wfc_disclaimer_title_text" msgid="4617195934203523503">"Informazio garrantzitsua"</string>
4875    <string name="wfc_disclaimer_agree_button_text" msgid="4082872292910770344">"AURRERA"</string>
4876    <string name="wfc_disclaimer_disagree_text" msgid="8424457394700137703">"EZ, ESKERRIK ASKO"</string>
4877    <string name="wfc_disclaimer_location_title_text" msgid="7913919887475418423">"Kokapena"</string>
4878    <string name="wfc_disclaimer_location_desc_text" msgid="2799241640320172899">"Baliteke zerbitzu-hornitzaileak zure kokapena biltzea, zerbitzua ematearren.\n\nBerrikusi zerbitzu-hornitzailearen pribatutasun-gidalerroak."</string>
4879    <string name="forget_passpoint_dialog_message" msgid="2433875063907365760">"Denbora edo daturik geldituz gero, baliteke haiek galtzea. Kendu aurretik, galdetu hornitzaileari."</string>
4880    <string name="keywords_content_capture" msgid="7802155522681936956">"eduki-bilketa, aplikazioko edukia"</string>
4881    <string name="content_capture" msgid="868372905432812238">"Aplikazioko edukia"</string>
4882    <string name="content_capture_summary" msgid="49720773699715531">"Eman Android sistemara edukia bidaltzeko baimena aplikazioei"</string>
4883    <string name="capture_system_heap_dump_title" msgid="9210974110606886455">"Sortu memoria-iraulketaren txostena"</string>
4884    <string name="capturing_system_heap_dump_message" msgid="8410503247477360622">"Memoria-iraulketaren txostena sortzen"</string>
4885    <string name="error_capturing_system_heap_dump_message" msgid="2352983250048200052">"Ezin izan da sortu memoria-iraulketaren txostena"</string>
4886    <string name="automatic_system_heap_dump_title" msgid="4093306504711109479">"Sortu automatikoki memoria-prozesuaren txostenak"</string>
4887    <string name="automatic_system_heap_dump_summary" msgid="4060846186592886986">"Sortu automatikoki Android sistemaren memoria-iraulketaren txosten bat memoria gehiegi erabiltzen denean"</string>
4888    <string name="wifi_disconnect_button_text" msgid="5698154296678571998">"Deskonektatu"</string>
4889    <string name="wfc_disclaimer_emergency_limitation_title_text" msgid="8276287227589397162">"Larrialdi-deiak"</string>
4890    <string name="wfc_disclaimer_emergency_limitation_desc_text" msgid="5503902001191552196">"Zure operadoreak ez ditu onartzen wifi bidezko larrialdi-deiak.\nLarrialdi-dei bat egin behar dela hautematean, gailua automatikoki aldatzen da sare mugikor batera deia egiteko.\nSare mugikorren estaldura-eremuetan bakarrik egin daitezke larrialdi-deiak."</string>
4891    <string name="wifi_calling_summary" msgid="8566648389959032967">"Kalitatea hobetzeko, erabili wifi-konexioa deietan"</string>
4892    <string name="enable_receiving_mms_notification_title" msgid="6465218559386990248">"MMS mezu bat jaso duzu"</string>
4893    <string name="enable_sending_mms_notification_title" msgid="7120641300854953375">"Ezin da bidali MMS mezua"</string>
4894    <string name="enable_mms_notification_summary" msgid="6432752438276672500">"Sakatu hau <xliff:g id="OPERATOR_NAME">%1$s</xliff:g> operadorearekin MMS mezuak erabiltzeko baimena emateko datu-konexioa desaktibatuta dagoenean"</string>
4895    <string name="enable_mms_notification_channel_title" msgid="1798206332620642108">"MMS mezua"</string>
4896    <string name="sim_combination_warning_notification_title" msgid="1365401631492986487">"Arazoak daude SIM txartelak konbinatzeko"</string>
4897    <string name="dual_cdma_sim_warning_notification_summary" msgid="2826474790710586487">"<xliff:g id="OPERATOR_NAMES">%1$s</xliff:g> erabiliz gero, baliteke funtzioak mugatzea. Informazio gehiago lortzeko, sakatu hau."</string>
4898    <string name="dual_cdma_sim_warning_notification_channel_title" msgid="1049161096896074364">"SIM txartelen konbinazioa"</string>
4899    <string name="work_policy_privacy_settings" msgid="2702644843505242596">"Laneko gidalerroen informazioa"</string>
4900    <string name="work_policy_privacy_settings_summary" msgid="690118670737638405">"IKTen administratzaileak kudeatzen ditu ezarpenak"</string>
4901    <string name="track_frame_time_keywords" msgid="7885340257945922239">"GPUa"</string>
4902    <string name="bug_report_handler_title" msgid="713439959113250125">"Akatsen txostenaren kudeatzailea"</string>
4903    <string name="bug_report_handler_picker_footer_text" msgid="4935758328366585673">"Gailuko Akatsen txostenaren lasterbidea zein aplikaziok kontrolatzen duen zehazten du."</string>
4904    <string name="personal_profile_app_subtext" msgid="5586060806997067676">"Pertsonala"</string>
4905    <string name="work_profile_app_subtext" msgid="5043419461440127879">"Laneko aplikazioa"</string>
4906    <string name="system_default_app_subtext" msgid="5212055189703164839">"Sistemaren aplikazio lehenetsia"</string>
4907    <string name="select_invalid_bug_report_handler_toast_text" msgid="8857326334015386692">"Jada ez dago erabilgarri aukera hori. Saiatu berriro."</string>
4908    <string name="device_controls_sentence" msgid="4887752349920801907">"Gailuak kontrolatzeko widgetak"</string>
4909    <string name="quick_controls_lower" msgid="6675573610027367819">"gailuak kontrolatzeko widgetak"</string>
4910    <string name="cards_passes_sentence" msgid="1866311782387946944">"Txartelak eta bonuak"</string>
4911    <string name="cards_passes_lower" msgid="2429722007109957877">"txartelak eta bonuak"</string>
4912    <string name="power_menu_setting_name" msgid="7843519296976254765">"Itzaltzeko menua"</string>
4913    <string name="power_menu_setting_title" msgid="7716546106215378956">"Etengailuaren menua"</string>
4914    <string name="power_menu_cards_passes" msgid="1707852019651773645">"Erakutsi txartelak eta bonuak"</string>
4915    <string name="power_menu_device_controls" msgid="5114816270328063924">"Erakutsi gailuak kontrolatzeko widgetak"</string>
4916    <string name="power_menu_cards_passes_device_controls" msgid="8645794247280620106">"Erakutsi txartelak, bonuak eta gailuak kontrolatzeko widgetak"</string>
4917    <string name="power_menu_lock_screen_category" msgid="1478249026305417128">"Pantaila blokeatua"</string>
4918    <string name="power_menu_none" msgid="4620640577918731270">"Ez erakutsi edukirik"</string>
4919    <string name="power_menu_privacy" msgid="7900052501075197854">"Kontuzko edukia"</string>
4920    <string name="power_menu_privacy_show" msgid="2112741022037054383">"Erakutsi txartelak eta kontrolatzeko aukerak blokeatuta daudenean"</string>
4921    <string name="power_menu_privacy_show_controls" msgid="8294874046577167797">"Erakutsi kontrolatzeko aukerak gailua blokeatuta dagoenean"</string>
4922    <string name="power_menu_privacy_show_cards" msgid="8937303188629541026">"Erakutsi txartelak blokeatuta dagoenean"</string>
4923    <string name="power_menu_privacy_hide" msgid="1617102911157977095">"Ezkutatu txartelak eta kontrolatzeko aukerak blokeatuta daudenean"</string>
4924    <string name="power_menu_privacy_not_secure" msgid="6247119934128206924">"Erabili ahal izateko, konfiguratu pantailaren blokeoa"</string>
4925    <string name="device_controls_setting_toggle" msgid="8972005569207737469">"Erakutsi gailuak kontrolatzeko widgetak"</string>
4926    <string name="cards_passes_setting_toggle" msgid="3380984848045396695">"Erakutsi txartelak eta bonuak"</string>
4927    <string name="device_controls_setting_subtitle" msgid="4388544861427973600">"Konektatutako gailuak kontrolatzeko aukerak atzitzeko, eduki sakatuta etengailua."</string>
4928    <string name="cards_passes_setting_subtitle" msgid="4427459738229697469">"Ordainketa-metodoak, hegazkineratze-txartelak eta bestelakoak atzitzeko, eduki sakatuta etengailua."</string>
4929    <string name="rtt_settings_title" msgid="7049259598645966354"></string>
4930    <string name="rtt_settings_no_visible" msgid="7440356831140948382"></string>
4931    <string name="rtt_settings_visible_during_call" msgid="7866181103286073700"></string>
4932    <string name="rtt_settings_always_visible" msgid="2364173070088756238"></string>
4933    <string name="media_output_panel_stop_casting_button" msgid="6094875883164119035">"Utzi igortzeari"</string>
4934    <string name="volte_5G_limited_title" msgid="5908052268836750629">"VoLTE desaktibatu nahi duzu?"</string>
4935    <string name="volte_5G_limited_text" msgid="7150583768725182345">"5G konexioa desaktibatu ere egiten du horrek.\nAhots-dei bat egiten duzun bitartean, ezingo duzu erabili Internet, eta baliteke aplikazio batzuek ez funtzionatzea."</string>
4936    <string name="no_5g_in_dsds_text" product="default" msgid="772747677303920132">"Bi SIM txartel darabiltzanean, telefonoak 4G sarea erabili ahal izango du, gehienez. "<annotation id="url">"Lortu informazio gehiago"</annotation></string>
4937    <string name="no_5g_in_dsds_text" product="tablet" msgid="4757328474425714624">"Bi SIM txartel darabiltzanean, tabletak 4G sarea erabili ahal izango du, gehienez. "<annotation id="url">"Lortu informazio gehiago"</annotation></string>
4938    <string name="no_5g_in_dsds_text" product="device" msgid="6983783505032683314">"Bi SIM txartel darabiltzanean, gailuak 4G sarea erabili ahal izango du, gehienez. "<annotation id="url">"Lortu informazio gehiago"</annotation></string>
4939    <string name="cached_apps_freezer" msgid="1057519579761550350">"Eten cacheko aplikazioen exekuzioa"</string>
4940    <string name="overlay_settings_title" msgid="1032863083496396365">"Eman pantailetan gainjartzeko baimena ezarpenetan"</string>
4941    <string name="overlay_settings_summary" msgid="2745336273786148166">"Eman ezarpenenen pantailetan gainjartzeko baimena aplikazioen gainean bistara daitezkeen aplikazioei"</string>
4942    <string name="media_controls_title" msgid="403271085636252597">"Multimedia-edukia"</string>
4943    <string name="media_controls_summary" msgid="5032071475867165587">"Ezkutatu erreproduzigailua multimedia-saioa amaitzean"</string>
4944    <string name="media_controls_resume_description" msgid="2333689676163363582">"Erreproduzigailuari esker, saioei berrekin diezaiekezu Ezarpen bizkorrak panel zabaldutik."</string>
4945    <string name="media_controls_hide_player" msgid="2751439192580884015">"Ezkutatu erreproduzigailua"</string>
4946    <string name="media_controls_show_player" msgid="8504571042365814021">"Erakutsi erreproduzigailua"</string>
4947    <string name="media_controls_no_players" msgid="3493023121892175946">"Ez dago erreproduzigailurik erabilgarri"</string>
4948    <string name="keywords_media_controls" msgid="8345490568291778638">"multimedia-edukia"</string>
4949</resources>
4950