1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!--
3     Copyright (C) 2018 The Android Open Source Project
4
5     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
6     you may not use this file except in compliance with the License.
7     You may obtain a copy of the License at
8
9          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
10
11     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
12     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
13     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
14     See the License for the specific language governing permissions and
15     limitations under the License.
16 -->
17
18<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
19    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
20    <string name="app_name" msgid="6995669566699638946">"Стилови и тапети"</string>
21    <string name="theme_title" msgid="2144932106319405101">"Стил"</string>
22    <string name="clock_title" msgid="2126046720254613991">"Часовник"</string>
23    <string name="grid_title" msgid="2825094404523390773">"Мрежа"</string>
24    <string name="wallpaper_title" msgid="6952635398953194544">"Тапет"</string>
25    <string name="apply_theme_btn" msgid="6293081192321303991">"Примени"</string>
26    <string name="edit_custom_theme_lbl" msgid="5211377705710775224">"Допрете за да измените"</string>
27    <string name="keep_my_wallpaper" msgid="8012385376769568517">"Задржи тековен тапет"</string>
28    <string name="apply_btn" msgid="7965877231041987336">"Примени"</string>
29    <string name="accessibility_preview_pager" msgid="3548503287402185430">"Страница <xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> од <xliff:g id="ID_2">%2$d</xliff:g>"</string>
30    <string name="next_page_content_description" msgid="5290226604542300962">"Следно"</string>
31    <string name="previous_page_content_description" msgid="6025726405430262788">"Претходно"</string>
32    <string name="option_applied_description" msgid="5022305212078053534">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>, применета во моментов"</string>
33    <string name="option_applied_previewed_description" msgid="5269654286638446858">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>, применети и прегледани во моментов"</string>
34    <string name="option_previewed_description" msgid="3467217598865047661">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>, прегледани во моментов"</string>
35    <string name="theme_description" msgid="3697012391785254635">"Фонт: <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>, икони: <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>, облик: <xliff:g id="ID_3">%3$s</xliff:g>, боја: <xliff:g id="ID_4">%4$s</xliff:g>"</string>
36    <string name="default_theme_title" msgid="2555741736622366797">"Стандардно"</string>
37    <string name="preview_name_font" msgid="4465423899630037038">"Фонт"</string>
38    <string name="preview_name_icon" msgid="6818927315316316440">"Икона"</string>
39    <string name="preview_name_color" msgid="8776203144994416172">"Боја"</string>
40    <string name="preview_name_shape" msgid="5676971146080968721">"Облик"</string>
41    <string name="preview_name_wallpaper" msgid="1738652462949531828">"Тапет"</string>
42    <string name="font_card_title" msgid="2343292653502548685">"ABC • abc • 123"</string>
43    <string name="font_card_body" msgid="6790525594503904468">"Додајте ги омилените фонтови на секој екран"</string>
44    <string name="grid_title_pattern" msgid="9188866567612607806">"<xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g>x<xliff:g id="ID_2">%2$d</xliff:g>"</string>
45    <string name="applied_theme_msg" msgid="7348498271552054431">"Стилот е применет"</string>
46    <string name="applied_clock_msg" msgid="1938218786265793285">"Часовникот е применет"</string>
47    <string name="apply_theme_error_msg" msgid="791364062636538317">"Настана проблем со применување на стилот"</string>
48    <string name="custom_theme_next" msgid="6235420097213197301">"Следно"</string>
49    <string name="custom_theme_previous" msgid="4941132112640503022">"Претходно"</string>
50    <string name="custom_theme_title" msgid="2192300350332693631">"Приспособен <xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g>"</string>
51    <string name="custom_theme_fragment_title" msgid="6615547284702040280">"Приспособен стил"</string>
52    <string name="custom_theme_delete" msgid="4744494663184126202">"Избриши"</string>
53    <string name="font_component_title" msgid="8800340833695292049">"Изберете фонт"</string>
54    <string name="icon_component_title" msgid="5779787138399083903">"Изберете икони"</string>
55    <string name="color_component_title" msgid="1194089273921078816">"Изберете боја"</string>
56    <string name="shape_component_title" msgid="8366847436022025538">"Изберете форма"</string>
57    <string name="name_component_title" msgid="532425087968663437">"Именувајте го вашиот стил"</string>
58    <string name="icon_component_label" msgid="2625784884001407944">"Икони <xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g>"</string>
59    <string name="delete_custom_theme_confirmation" msgid="4452137183628769394">"Да се избрише приспособениот стил?"</string>
60    <string name="delete_custom_theme_button" msgid="5102462988130208824">"Избриши"</string>
61    <string name="cancel" msgid="4651030493668562067">"Откажи"</string>
62    <string name="set_theme_wallpaper_dialog_message" msgid="2179661027350908003">"Поставете стил на тапетот"</string>
63    <string name="use_style_instead_title" msgid="1578754995763917502">"Да се користи <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> наместо неа?"</string>
64    <string name="use_style_instead_body" msgid="3051937045807471496">"Компонентите што ги избравте одговараат на стилот на <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> Дали сакате да ја користите <xliff:g id="ID_2">%1$s</xliff:g> наместо неа?"</string>
65    <string name="use_style_button" msgid="1754493078383627019">"Користи <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
66    <string name="no_thanks" msgid="7286616980115687627">"Не, фала"</string>
67    <string name="clock_preview_content_description" msgid="5460561185905717460">"Преглед на часовник <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
68    <string name="something_went_wrong" msgid="529840112449799117">"Оф леле! Нешто тргна наопаку."</string>
69</resources>
70