1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2<!-- Copyright (C) 2014 The Android Open Source Project 3 4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 5 you may not use this file except in compliance with the License. 6 You may obtain a copy of the License at 7 8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 9 10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 13 See the License for the specific language governing permissions and 14 limitations under the License. 15 --> 16 17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" 18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 19 <string name="sip_settings" msgid="7452587325305604702">"تنظیمات SIP"</string> 20 <string name="sip_accounts" msgid="7297896885665783239">"حسابهای SIP"</string> 21 <string name="sip_accounts_title" msgid="3061686404598143943">"حسابها"</string> 22 <string name="sip_receive_calls" msgid="3403644006618369349">"دریافت تماسهای ورودی"</string> 23 <string name="sip_receive_calls_summary" msgid="5306603671778761443">"از باتری بیشتری استفاده میکند"</string> 24 <string name="sip_call_options_title" msgid="5027066677561068192">"استفاده از تماس SIP"</string> 25 <string name="sip_call_options_wifi_only_title" msgid="6663105297927456484">"استفاده از تماس SIP (فقط Wi-Fi)"</string> 26 <string name="sip_call_options_entry_1" msgid="4722647332760934261">"برای همه تماسها وقتی شبکه داده در دسترس است"</string> 27 <string name="sip_call_options_entry_2" msgid="7338504256051655013">"فقط برای تماسهای SIP"</string> 28 <string name="sip_call_options_wifi_only_entry_1" msgid="922329055414010991">"برای همه تماسها"</string> 29 <string name="add_sip_account" msgid="5754758646745144384">"افزودن حساب"</string> 30 <string name="remove_sip_account" msgid="8272617403399636513">"حذف کردن حساب"</string> 31 <string name="sip_account_list" msgid="2596262496233721769">"حسابهای SIP"</string> 32 <string name="saving_account" msgid="3390358043846687266">"در حال ذخیره حساب..."</string> 33 <string name="removing_account" msgid="1544132880414780408">"در حال حذف حساب..."</string> 34 <string name="sip_menu_save" msgid="4377112554203123060">"ذخیره"</string> 35 <string name="sip_menu_discard" msgid="1883166691772895243">"صرفنظر کردن"</string> 36 <string name="alert_dialog_close" msgid="1734746505531110706">"بستن نمایه"</string> 37 <string name="alert_dialog_ok" msgid="7806760618798687406">"تأیید"</string> 38 <string name="close_profile" msgid="3756064641769751774">"بستن"</string> 39 <string name="registration_status_checking_status" msgid="884179594507591180">"در حال بررسی وضعیت..."</string> 40 <string name="registration_status_registering" msgid="7986331597809521791">"در حال ثبت..."</string> 41 <string name="registration_status_still_trying" msgid="7178623685868766282">"هنوز در حال تلاش..."</string> 42 <string name="registration_status_not_receiving" msgid="3873074208531938401">"تماسهای دریافتی موجود نیست."</string> 43 <string name="registration_status_no_data" msgid="2987064560116584121">"ثبت حساب متوقف شد چون اتصال اینترنتی ندارید"</string> 44 <string name="registration_status_no_wifi_data" msgid="685470618241482948">"ثبت حساب به دلیل عدم وجود اتصال Wi-Fi متوقف شد."</string> 45 <string name="registration_status_not_running" msgid="6236403137652262659">"ثبت حساب ناموفق بود."</string> 46 <string name="registration_status_done" msgid="6787397199273357721">"در حال دریافت تماسها."</string> 47 <string name="registration_status_failed_try_later" msgid="7855389184910312091">"ثبت حساب ناموفق بود: (<xliff:g id="REGISTRATION_ERROR_MESSAGE">%s</xliff:g>)، بعداً امتحان میشود"</string> 48 <string name="registration_status_invalid_credentials" msgid="8896714049938660777">"ثبت حساب ناموفق بود: نام کاربری یا گذرواژه نادرست است."</string> 49 <string name="registration_status_server_unreachable" msgid="3832339558868965604">"ثبت حساب ناموفق: نام سرور را بررسی کنید."</string> 50 <string name="third_party_account_summary" msgid="5918779106950859167">"این حساب اکنون توسط برنامه <xliff:g id="ACCOUNT_OWNER">%s</xliff:g> در حال استفاده است."</string> 51 <string name="sip_edit_title" msgid="7438891546610820307">"جزئیات حساب SIP"</string> 52 <string name="sip_edit_new_title" msgid="8394790068979636381">"جزئیات حساب SIP"</string> 53 <string name="domain_address_title" msgid="8238078615181248579">"سرور"</string> 54 <string name="username_title" msgid="298416796886107970">"نام کاربری"</string> 55 <string name="password_title" msgid="8035579335591959021">"گذرواژه"</string> 56 <string name="display_name_title" msgid="3730105783656830160">"نام نمایشی"</string> 57 <string name="proxy_address_title" msgid="4120361943254795287">"آدرس پروکسی خارج از محدوده"</string> 58 <string name="port_title" msgid="1703586046264385110">"شماره درگاه"</string> 59 <string name="transport_title" msgid="1661659138226029178">"نوع حملونقل"</string> 60 <string name="send_keepalive_title" msgid="5319788151608946049">"ارسال حفظ اتصال"</string> 61 <string name="advanced_settings" msgid="2704644977548662872">"تنظیمات اختیاری"</string> 62 <string name="auth_username_title" msgid="9002505242616662698">"نام کاربری برای احراز هویت"</string> 63 <string name="auth_username_summary" msgid="6346313945275377230">"نام کاربری مورد استفاده برای احراز هویت"</string> 64 <string name="default_preference_summary_username" msgid="8788114717555599222">"<تنظیم نشده>"</string> 65 <string name="default_preference_summary_password" msgid="3695366978153175549">"<تنظیم نشده>"</string> 66 <string name="default_preference_summary_domain_address" msgid="443247296785732364">"<تنظیم نشده>"</string> 67 <string name="display_name_summary" msgid="6749135030093260358">"<همان نام کاربری>"</string> 68 <string name="optional_summary" msgid="620379377865437488">"<اختیاری>"</string> 69 <string name="advanced_settings_show" msgid="2318728080037568529">"▷ جهت نمایش همه لمس کنید"</string> 70 <string name="advanced_settings_hide" msgid="6200816937370652083">"▽ برای پنهان کردن همه لمس کنید"</string> 71 <string name="all_empty_alert" msgid="6085603517610199098">"جزئیات حساب جدید SIP را وارد کنید."</string> 72 <string name="empty_alert" msgid="3693655518612836718">"<xliff:g id="INPUT_FIELD_NAME">%s</xliff:g> ضروری است و نباید خالی بماند."</string> 73 <string name="not_a_valid_port" msgid="3664668836663491376">"شماره درگاه باید بین ۱۰۰۰ و ۶۵۵۳۴ باشد."</string> 74 <string name="no_internet_available" msgid="161720645084325479">"برای برقراری تماس SIP، ابتدا اتصال اینترنتتان را بررسی کنید."</string> 75 <string name="no_wifi_available" msgid="1179092018692306312">"برای برقراری تماسهای SIP باید به شبکه Wi-Fi متصل باشید (از تنظیمات بیسیم و شبکه استفاده کنید)."</string> 76 <string name="no_voip" msgid="3366395789297981738">"تماس SIP پشتیبانی نمیشود"</string> 77 <string name="sip_system_decide" msgid="197230378376326430">"خودکار"</string> 78 <string name="sip_always_send_keepalive" msgid="4986533673960084769">"همیشه ارسال شود"</string> 79 <string name="sip_connection_service_label" msgid="8796284274240316006">"تماس SIP داخلی"</string> 80</resources> 81