1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?> 2<!DOCTYPE ldml SYSTEM "../../common/dtd/ldml.dtd"> 3<!-- Copyright © 1991-2020 Unicode, Inc. 4For terms of use, see http://www.unicode.org/copyright.html 5Unicode and the Unicode Logo are registered trademarks of Unicode, Inc. in the U.S. and other countries. 6CLDR data files are interpreted according to the LDML specification (http://unicode.org/reports/tr35/) 7 8Warnings: All cp values have U+FE0F characters removed. See /annotationsDerived/ for derived annotations. 9--> 10<ldml> 11 <identity> 12 <version number="$Revision$"/> 13 <language type="be"/> 14 </identity> 15 <annotations> 16 <annotation cp="{">дужка | пачатковая | фігурная</annotation> 17 <annotation cp="{" type="tts">пачатковая фігурная дужка</annotation> 18 <annotation cp="">колер скуры | светлы тон скуры | тып 1–2</annotation> 19 <annotation cp="" type="tts">светлы тон скуры</annotation> 20 <annotation cp="">колер скуры | сярэднясветлы тон скуры | тып 3</annotation> 21 <annotation cp="" type="tts">сярэднясветлы тон скуры</annotation> 22 <annotation cp="">колер скуры | сярэдні тон скуры | тып 4</annotation> 23 <annotation cp="" type="tts">сярэдні тон скуры</annotation> 24 <annotation cp="">колер скуры | сярэдняцёмны тон скуры | тып 5</annotation> 25 <annotation cp="" type="tts">сярэдняцёмны тон скуры</annotation> 26 <annotation cp="">колер скуры | тып 6 | цёмны тон скуры</annotation> 27 <annotation cp="" type="tts">цёмны тон скуры</annotation> 28 <annotation cp="‾">верхняя рыса</annotation> 29 <annotation cp="‾" type="tts">верхняя рыса</annotation> 30 <annotation cp="_">лінія | ніжняе | падкрэсліванне | рыса</annotation> 31 <annotation cp="_" type="tts">падкрэсліванне</annotation> 32 <annotation cp="-">дэфіс | злучок | злучок-мінус | мінус</annotation> 33 <annotation cp="-" type="tts">злучок-мінус</annotation> 34 <annotation cp="‐">дэфіс | злучок</annotation> 35 <annotation cp="‐" type="tts">злучок</annotation> 36 <annotation cp="–">кароткі | працяжнік</annotation> 37 <annotation cp="–" type="tts">кароткі працяжнік</annotation> 38 <annotation cp="—">доўгі | працяжнік</annotation> 39 <annotation cp="—" type="tts">доўгі працяжнік</annotation> 40 <annotation cp="―">гарызантальная | лінія | працяжнік</annotation> 41 <annotation cp="―" type="tts">гарызантальная лінія</annotation> 42 <annotation cp="・">катакана | кропка | сярэдняя | сярэдняя кропка катаканы</annotation> 43 <annotation cp="・" type="tts">сярэдняя кропка катаканы</annotation> 44 <annotation cp=",">коска</annotation> 45 <annotation cp="," type="tts">коска</annotation> 46 <annotation cp="،">арабская | коска</annotation> 47 <annotation cp="،" type="tts">арабская коска</annotation> 48 <annotation cp="、">ідэаграфічная | коска</annotation> 49 <annotation cp="、" type="tts">ідэаграфічная коска</annotation> 50 <annotation cp=";">з | коскай | кропка</annotation> 51 <annotation cp=";" type="tts">кропка з коскай</annotation> 52 <annotation cp="؛">арабская | з | коскай | кропка</annotation> 53 <annotation cp="؛" type="tts">арабская кропка з коскай</annotation> 54 <annotation cp=":">двукроп’е</annotation> 55 <annotation cp=":" type="tts">двукроп’е</annotation> 56 <annotation cp="!">вокліч | знак | клічнік</annotation> 57 <annotation cp="!" type="tts">клічнік</annotation> 58 <annotation cp="¡">вокліч | знак | клічнік | перавернуты</annotation> 59 <annotation cp="¡" type="tts">перавернуты клічнік</annotation> 60 <annotation cp="?">знак пытальніка | пытальнік</annotation> 61 <annotation cp="?" type="tts">знак пытальніка</annotation> 62 <annotation cp="¿">перавернуты | пытальнік | пытанне</annotation> 63 <annotation cp="¿" type="tts">перавернуты пытальнік</annotation> 64 <annotation cp="؟">арабскі | пытальнік | пытанне</annotation> 65 <annotation cp="؟" type="tts">арабскі пытальнік</annotation> 66 <annotation cp="‽">інтэрабанг | лігатура клічніка і пытальніка</annotation> 67 <annotation cp="‽" type="tts">інтэрабанг</annotation> 68 <annotation cp=".">кропка</annotation> 69 <annotation cp="." type="tts">кропка</annotation> 70 <annotation cp="…">кропкі | шматкроп’е</annotation> 71 <annotation cp="…" type="tts">шматкроп’е</annotation> 72 <annotation cp="。">ідэаграфічная | кропка</annotation> 73 <annotation cp="。" type="tts">ідэаграфічная кропка</annotation> 74 <annotation cp="·">інтэрпункт | кропка | сярэдняя</annotation> 75 <annotation cp="·" type="tts">сярэдняя кропка</annotation> 76 <annotation cp="'">аднакоссе | апостраф | машынапісны</annotation> 77 <annotation cp="'" type="tts">машынапісны апостраф</annotation> 78 <annotation cp="‘">аднакоссе | апостраф | левы | пачатковае</annotation> 79 <annotation cp="‘" type="tts">левы апостраф</annotation> 80 <annotation cp="’">аднакоссе | апостраф | канцавое | правы</annotation> 81 <annotation cp="’" type="tts">правы апостраф</annotation> 82 <annotation cp="‚">аднакоссе | апостраф | левае | левы | ніжні</annotation> 83 <annotation cp="‚" type="tts">левы ніжні апостраф</annotation> 84 <annotation cp="“">двукоссе | левае</annotation> 85 <annotation cp="“" type="tts">левае двукоссе</annotation> 86 <annotation cp="”">двукоссе | правае</annotation> 87 <annotation cp="”" type="tts">правае двукоссе</annotation> 88 <annotation cp="„">двукоссе | ніжняе | правае</annotation> 89 <annotation cp="„" type="tts">ніжняе правае двукоссе</annotation> 90 <annotation cp="«">вугалкі | вуглавое | двукоссе | елачка | левае двукоссе | левае французскае двукоссе | улева | французскае | шаўрон | ялінка</annotation> 91 <annotation cp="«" type="tts">левае французскае двукоссе</annotation> 92 <annotation cp="»">вугалкі | вуглавое | двукоссе | елачка | правае двукоссе | правае французскае двукоссе | управа | французскае | шаўрон | ялінка</annotation> 93 <annotation cp="»" type="tts">правае французскае двукоссе</annotation> 94 <annotation cp=")">дужка | канцавая | круглая</annotation> 95 <annotation cp=")" type="tts">канцавая дужка</annotation> 96 <annotation cp="[">дужка | квадратная | пачатковая</annotation> 97 <annotation cp="[" type="tts">пачатковая квадратная дужка</annotation> 98 <annotation cp="]">дужка | канцавая | квадратная</annotation> 99 <annotation cp="]" type="tts">канцавая квадратная дужка</annotation> 100 <annotation cp="}">дужка | канцавая | фігурная</annotation> 101 <annotation cp="}" type="tts">канцавая фігурная дужка</annotation> 102 <annotation cp="〈">вуглавая | дужка | пачатковая</annotation> 103 <annotation cp="〈" type="tts">пачатковая вуглавая дужка</annotation> 104 <annotation cp="〉">вуглавая | дужка | канцавая</annotation> 105 <annotation cp="〉" type="tts">канцавая вуглавая дужка</annotation> 106 <annotation cp="《">вуглавая | двайная | дужка | пачатковая</annotation> 107 <annotation cp="《" type="tts">пачатковая двайная вуглавая дужка</annotation> 108 <annotation cp="》">вуглавая | двайная | дужка | канцавая</annotation> 109 <annotation cp="》" type="tts">канцавая двайная вуглавая дужка</annotation> 110 <annotation cp="「">вертыкальная | дужка | пачатковая</annotation> 111 <annotation cp="「" type="tts">пачатковая вертыкальная дужка</annotation> 112 <annotation cp="」">вертыкальная | дужка | канцавая</annotation> 113 <annotation cp="」" type="tts">канцавая вертыкальная дужка</annotation> 114 <annotation cp="『">вертыкальная | дужка | незафарбаваная | пачатковая</annotation> 115 <annotation cp="『" type="tts">пачатковая незафарбаваная вертыкальная дужка</annotation> 116 <annotation cp="』">вертыкальная | дужка | канцавая | незафарбаваная</annotation> 117 <annotation cp="』" type="tts">канцавая незафарбаваная вертыкальная дужка</annotation> 118 <annotation cp="【">дужка | зафарбаваная | лінзападобная | пачатковая</annotation> 119 <annotation cp="【" type="tts">пачатковая зафарбаваная лінзападобная дужка</annotation> 120 <annotation cp="】">дужка | зафарбаваная | канцавая | лінзападобная</annotation> 121 <annotation cp="】" type="tts">канцавая зафарбаваная лінзападобная дужка</annotation> 122 <annotation cp="〔">дужка | панцыр чарапахі | пачатковая | чарапашая</annotation> 123 <annotation cp="〔" type="tts">пачатковая чарапашая дужка</annotation> 124 <annotation cp="〕">дужка | канцавая | панцыр чарапахі | чарапашая</annotation> 125 <annotation cp="〕" type="tts">канцавая чарапашая дужка</annotation> 126 <annotation cp="〖">дужка | лінзападобная | незафарбаваная | пачатковая</annotation> 127 <annotation cp="〖" type="tts">пачатковая незафарбаваная лінзападобная дужка</annotation> 128 <annotation cp="〗">дужка | канцавая | лінзападобная | незафарбаваная</annotation> 129 <annotation cp="〗" type="tts">канцавая незафарбаваная лінзападобная дужка</annotation> 130 <annotation cp="§">глава | параграф | раздзел | частка</annotation> 131 <annotation cp="§" type="tts">параграф</annotation> 132 <annotation cp="¶">абзац | знак | знак параграфа | параграф</annotation> 133 <annotation cp="¶" type="tts">знак параграфа</annotation> 134 <annotation cp="@">камерцыйнае at | камерцыйнае эт | сабака | слімак</annotation> 135 <annotation cp="@" type="tts">слімак</annotation> 136 <annotation cp="*">астэрыск | зорачка | спецыяльны сімвал</annotation> 137 <annotation cp="*" type="tts">зорачка</annotation> 138 <annotation cp="/">касая | нахіленая | рыса | слэш</annotation> 139 <annotation cp="/" type="tts">касая рыса</annotation> 140 <annotation cp="\">адваротная | бэкслэш | касая | нахіленая | рыса</annotation> 141 <annotation cp="\" type="tts">адваротная касая рыса</annotation> 142 <annotation cp="&">амперсанд | ды | і</annotation> 143 <annotation cp="&" type="tts">амперсанд</annotation> 144 <annotation cp="#">актаторп | нумар | рашотка | фунт | хэш</annotation> 145 <annotation cp="#" type="tts">актаторп</annotation> 146 <annotation cp="%">адсотак | працэнт</annotation> 147 <annotation cp="%" type="tts">працэнт</annotation> 148 <annotation cp="‰">праміле | тысячная доля</annotation> 149 <annotation cp="‰" type="tts">праміле</annotation> 150 <annotation cp="†">абеліск | друкарскі крыжык | кінжал | крыжык</annotation> 151 <annotation cp="†" type="tts">друкарскі крыжык</annotation> 152 <annotation cp="‡">абеліск | двайны | двайны друкарскі крыжык | кінжал | крыжык</annotation> 153 <annotation cp="‡" type="tts">двайны друкарскі крыжык</annotation> 154 <annotation cp="•">кропка | маркер</annotation> 155 <annotation cp="•" type="tts">маркер</annotation> 156 <annotation cp="‧">злучок | кропка | кропка пераносу | перанос</annotation> 157 <annotation cp="‧" type="tts">кропка пераносу</annotation> 158 <annotation cp="′">штрых</annotation> 159 <annotation cp="′" type="tts">штрых</annotation> 160 <annotation cp="″">двайны штрых | штрых</annotation> 161 <annotation cp="″" type="tts">двайны штрых</annotation> 162 <annotation cp="‴">трайны штрых | штрых</annotation> 163 <annotation cp="‴" type="tts">трайны штрых</annotation> 164 <annotation cp="‸">стрэшка</annotation> 165 <annotation cp="‸" type="tts">стрэшка</annotation> 166 <annotation cp="※">знак | знак зноскі | зноска</annotation> 167 <annotation cp="※" type="tts">знак зноскі</annotation> 168 <annotation cp="⁂">астэрызм | тры зоркі</annotation> 169 <annotation cp="⁂" type="tts">астэрызм</annotation> 170 <annotation cp="`">гравіс | націск | тон</annotation> 171 <annotation cp="`" type="tts">гравіс</annotation> 172 <annotation cp="´">акут | націск | тон</annotation> 173 <annotation cp="´" type="tts">акут</annotation> 174 <annotation cp="^">клін | націск | стрэшка | цыркумфлекс | шаўрон</annotation> 175 <annotation cp="^" type="tts">цыркумфлекс</annotation> 176 <annotation cp="¨">трэма | умляўт</annotation> 177 <annotation cp="¨" type="tts">трэма</annotation> 178 <annotation cp="°">вугал | градус | мацунак</annotation> 179 <annotation cp="°" type="tts">градус</annotation> 180 <annotation cp="℗">аўдыя | аўтарскае права | аўтарскае права на аўдыязапіс | гук | запіс</annotation> 181 <annotation cp="℗" type="tts">аўтарскае права на аўдыязапіс</annotation> 182 <annotation cp="←">стрэлка | стрэлка, скіраваная ўлева | улева</annotation> 183 <annotation cp="←" type="tts">стрэлка, скіраваная ўлева</annotation> 184 <annotation cp="↚">стрэлка ўлева з рысай</annotation> 185 <annotation cp="↚" type="tts">стрэлка ўлева з рысай</annotation> 186 <annotation cp="→">стрэлка | стрэлка, скіраваная ўправа | управа</annotation> 187 <annotation cp="→" type="tts">стрэлка, скіраваная ўправа</annotation> 188 <annotation cp="↛">стрэлка ўправа з рысай</annotation> 189 <annotation cp="↛" type="tts">стрэлка ўправа з рысай</annotation> 190 <annotation cp="↑">стрэлка | стрэлка, скіраваная ўверх | уверх</annotation> 191 <annotation cp="↑" type="tts">стрэлка, скіраваная ўверх</annotation> 192 <annotation cp="↓">стрэлка | стрэлка, скіраваная ўніз | уніз</annotation> 193 <annotation cp="↓" type="tts">стрэлка, скіраваная ўніз</annotation> 194 <annotation cp="↜">хвалістая стрэлка ўлева</annotation> 195 <annotation cp="↜" type="tts">хвалістая стрэлка ўлева</annotation> 196 <annotation cp="↝">хвалістая стрэлка ўправа</annotation> 197 <annotation cp="↝" type="tts">хвалістая стрэлка ўправа</annotation> 198 <annotation cp="↞">стрэлка ўлева з двума канцамі</annotation> 199 <annotation cp="↞" type="tts">стрэлка ўлева з двума канцамі</annotation> 200 <annotation cp="↟">стрэлка ўверх з двума канцамі</annotation> 201 <annotation cp="↟" type="tts">стрэлка ўверх з двума канцамі</annotation> 202 <annotation cp="↠">стрэлка ўправа з двума канцамі</annotation> 203 <annotation cp="↠" type="tts">стрэлка ўправа з двума канцамі</annotation> 204 <annotation cp="↡">стрэлка ўніз з двума канцамі</annotation> 205 <annotation cp="↡" type="tts">стрэлка ўніз з двума канцамі</annotation> 206 <annotation cp="↢">стрэлка ўлева з хвастом</annotation> 207 <annotation cp="↢" type="tts">стрэлка ўлева з хвастом</annotation> 208 <annotation cp="↣">стрэлка ўправа з хвастом</annotation> 209 <annotation cp="↣" type="tts">стрэлка ўправа з хвастом</annotation> 210 <annotation cp="↤">стрэлка ўлева з жэрдкай</annotation> 211 <annotation cp="↤" type="tts">стрэлка ўлева з жэрдкай</annotation> 212 <annotation cp="↥">стрэлка ўверх з жэрдкай</annotation> 213 <annotation cp="↥" type="tts">стрэлка ўверх з жэрдкай</annotation> 214 <annotation cp="↦">стрэлка ўправа з жэрдкай</annotation> 215 <annotation cp="↦" type="tts">стрэлка ўправа з жэрдкай</annotation> 216 <annotation cp="↧">стрэлка ўніз з жэрдкай</annotation> 217 <annotation cp="↧" type="tts">стрэлка ўніз з жэрдкай</annotation> 218 <annotation cp="↨">стрэлка ўверх і ўніз з асновай</annotation> 219 <annotation cp="↨" type="tts">стрэлка ўверх і ўніз з асновай</annotation> 220 <annotation cp="↫">стрэлка ўлева з пятлёй</annotation> 221 <annotation cp="↫" type="tts">стрэлка ўлева з пятлёй</annotation> 222 <annotation cp="↬">стрэлка ўправа з пятлёй</annotation> 223 <annotation cp="↬" type="tts">стрэлка ўправа з пятлёй</annotation> 224 <annotation cp="↭">хвалістая стрэлка ўлева і ўправа</annotation> 225 <annotation cp="↭" type="tts">хвалістая стрэлка ўлева і ўправа</annotation> 226 <annotation cp="↯">зігзаг | зігзагападобная стрэлка ўніз</annotation> 227 <annotation cp="↯" type="tts">зігзагападобная стрэлка ўніз</annotation> 228 <annotation cp="↰">стрэлка ўверх з канцом улева</annotation> 229 <annotation cp="↰" type="tts">стрэлка ўверх з канцом улева</annotation> 230 <annotation cp="↱">стрэлка ўверх з канцом управа</annotation> 231 <annotation cp="↱" type="tts">стрэлка ўверх з канцом управа</annotation> 232 <annotation cp="↲">стрэлка ўніз з канцом улева</annotation> 233 <annotation cp="↲" type="tts">стрэлка ўніз з канцом улева</annotation> 234 <annotation cp="↳">стрэлка ўніз з канцом управа</annotation> 235 <annotation cp="↳" type="tts">стрэлка ўніз з канцом управа</annotation> 236 <annotation cp="↴">стрэлка ўправа з канцом уніз</annotation> 237 <annotation cp="↴" type="tts">стрэлка ўправа з канцом уніз</annotation> 238 <annotation cp="↵">ламаная стрэлка ўніз улева</annotation> 239 <annotation cp="↵" type="tts">ламаная стрэлка ўніз улева</annotation> 240 <annotation cp="↶">паўкруглая стрэлка супраць гадзіннікавай стрэлкі</annotation> 241 <annotation cp="↶" type="tts">паўкруглая стрэлка супраць гадзіннікавай стрэлкі</annotation> 242 <annotation cp="↷">паўкруглая стрэлка па гадзіннікавай стрэлцы</annotation> 243 <annotation cp="↷" type="tts">паўкруглая стрэлка па гадзіннікавай стрэлцы</annotation> 244 <annotation cp="↸">доўгая стрэлка на паўночны захад</annotation> 245 <annotation cp="↸" type="tts">доўгая стрэлка на паўночны захад</annotation> 246 <annotation cp="↺">адкрытая круглая стрэлка супраць гадзіннікавай стрэлкі</annotation> 247 <annotation cp="↺" type="tts">адкрытая круглая стрэлка супраць гадзіннікавай стрэлкі</annotation> 248 <annotation cp="↻">адкрытая круглая стрэлка па гадзіннікавай стрэлцы</annotation> 249 <annotation cp="↻" type="tts">адкрытая круглая стрэлка па гадзіннікавай стрэлцы</annotation> 250 <annotation cp="⇄">стрэлка ўправа над стрэлкай улева</annotation> 251 <annotation cp="⇄" type="tts">стрэлка ўправа над стрэлкай улева</annotation> 252 <annotation cp="⇅">стрэлка | стрэлка ўверх і стрэлка ўніз | уверх | уніз</annotation> 253 <annotation cp="⇅" type="tts">стрэлка ўверх і стрэлка ўніз</annotation> 254 <annotation cp="⇆">стрэлка ўлева над стрэлкай управа | улева | управа</annotation> 255 <annotation cp="⇆" type="tts">стрэлка ўлева над стрэлкай управа</annotation> 256 <annotation cp="∆">дэльта | трохвугольнік</annotation> 257 <annotation cp="∆" type="tts">дэльта</annotation> 258 <annotation cp="∇">набла | трохвугольнік</annotation> 259 <annotation cp="∇" type="tts">набла</annotation> 260 <annotation cp="∈">змяшчае | мноства | набор | прыналежыць да | элемент</annotation> 261 <annotation cp="∈" type="tts">элемент</annotation> 262 <annotation cp="+">плюс | складанне</annotation> 263 <annotation cp="+" type="tts">плюс</annotation> 264 <annotation cp="±">плюс-мінус</annotation> 265 <annotation cp="±" type="tts">плюс-мінус</annotation> 266 <annotation cp="÷">дзяленне | дзяліць | знак дзялення</annotation> 267 <annotation cp="÷" type="tts">дзяленне</annotation> 268 <annotation cp="×">знак множання | множанне | памнажаць | разы</annotation> 269 <annotation cp="×" type="tts">множанне</annotation> 270 <annotation cp="<">менш за | пачатковы тэг | тэг</annotation> 271 <annotation cp="<" type="tts">менш за</annotation> 272 <annotation cp="≮">матэматыка | не менш за | няроўнасць</annotation> 273 <annotation cp="≮" type="tts">не менш за</annotation> 274 <annotation cp="=">роўна | роўны</annotation> 275 <annotation cp="=" type="tts">роўна</annotation> 276 <annotation cp="≠">не роўны | няроўнасць | няроўны</annotation> 277 <annotation cp="≠" type="tts">не роўны</annotation> 278 <annotation cp=">">больш за | канцавы тэг | тэг</annotation> 279 <annotation cp=">" type="tts">больш за</annotation> 280 <annotation cp="≯">матэматыка | не больш за | няроўнасць</annotation> 281 <annotation cp="≯" type="tts">не больш за</annotation> 282 <annotation cp="¬">адмаўленне | не</annotation> 283 <annotation cp="¬" type="tts">адмаўленне</annotation> 284 <annotation cp="|">вертыкальная лінія | вертыкальная рыса | лінія | палка | рыса | труба | штрых | штрых шэфера</annotation> 285 <annotation cp="|" type="tts">вертыкальная рыса</annotation> 286 <annotation cp="~">тыльда</annotation> 287 <annotation cp="~" type="tts">тыльда</annotation> 288 <annotation cp="−">адніманне | мінус</annotation> 289 <annotation cp="−" type="tts">мінус</annotation> 290 <annotation cp="⁻">верхні індэкс | мінус | надрадковы</annotation> 291 <annotation cp="⁻" type="tts">надрадковы мінус</annotation> 292 <annotation cp="∓">плюс або мінус | плюс-мінус</annotation> 293 <annotation cp="∓" type="tts">плюс або мінус</annotation> 294 <annotation cp="∗">аператар-астэрыск | астэрыск | зорачка</annotation> 295 <annotation cp="∗" type="tts">аператар-астэрыск</annotation> 296 <annotation cp="√">квадратны | корань | радыкал</annotation> 297 <annotation cp="√" type="tts">квадратны корань</annotation> 298 <annotation cp="∞">бясконцасць | знак бясконцасці</annotation> 299 <annotation cp="∞" type="tts">знак бясконцасці</annotation> 300 <annotation cp="∩">мноства | перасячэнне</annotation> 301 <annotation cp="∩" type="tts">перасячэнне</annotation> 302 <annotation cp="∪">аб’яднанне | злучэнне | мноства</annotation> 303 <annotation cp="∪" type="tts">аб’яднанне</annotation> 304 <annotation cp="≈">амаль роўна | прыблізнасць | прыблізны</annotation> 305 <annotation cp="≈" type="tts">амаль роўна</annotation> 306 <annotation cp="≡">дакладны | ідэнтычны | тоесны | трайны</annotation> 307 <annotation cp="≡" type="tts">тоесны</annotation> 308 <annotation cp="≤">менш за | менш за або роўна | няроўнасць | роўна</annotation> 309 <annotation cp="≤" type="tts">менш за або роўна</annotation> 310 <annotation cp="≥">больш за | больш за або роўна | няроўнасць | роўна</annotation> 311 <annotation cp="≥" type="tts">больш за або роўна</annotation> 312 <annotation cp="⊂">мноства | падмноства</annotation> 313 <annotation cp="⊂" type="tts">падмноства</annotation> 314 <annotation cp="▲">запоўнены | зафарбаваны | стрэлка | трохвугольнік | уверх</annotation> 315 <annotation cp="▲" type="tts">зафарбаваны трохвугольнік уверх</annotation> 316 <annotation cp="▼">запоўнены | зафарбаваны | стрэлка | трохвугольнік | уніз</annotation> 317 <annotation cp="▼" type="tts">зафарбаваны трохвугольнік уніз</annotation> 318 <annotation cp="◊">бубны | звонкі | ромб</annotation> 319 <annotation cp="◊" type="tts">ромб</annotation> 320 <annotation cp="○">кольца | круг | незафарбаваны круг</annotation> 321 <annotation cp="○" type="tts">кольца</annotation> 322 <annotation cp="●">зафарбаваны круг | круг</annotation> 323 <annotation cp="●" type="tts">зафарбаваны круг</annotation> 324 <annotation cp="◯">вялікае кольца | вялікі незафарбаваны круг | кольца | круг</annotation> 325 <annotation cp="◯" type="tts">вялікае кольца</annotation> 326 <annotation cp="♪">восьмая | музыка | нота</annotation> 327 <annotation cp="♪" type="tts">восьмая нота</annotation> 328 <annotation cp="♭">бемоль | музыка | нота</annotation> 329 <annotation cp="♭" type="tts">бемоль</annotation> 330 <annotation cp="♯">дыез | музыка | нота</annotation> 331 <annotation cp="♯" type="tts">дыез</annotation> 332 <annotation cp="">зубы | усмешка | шырока ўсміхаецца</annotation> 333 <annotation cp="" type="tts">шырока ўсміхаецца</annotation> 334 <annotation cp="">адкрыты | рот | усмешка | усміхаецца з адкрытым ротам</annotation> 335 <annotation cp="" type="tts">усміхаецца з адкрытым ротам</annotation> 336 <annotation cp="">вочы | рот | усмешка | усміхаецца, адкрыўшы рот і прыплюшчыўшы вочы</annotation> 337 <annotation cp="" type="tts">усміхаецца, адкрыўшы рот і прыплюшчыўшы вочы</annotation> 338 <annotation cp="">вочы | зубы | усмешка | шырока ўсміхаецца, прыплюшчыўшы вочы</annotation> 339 <annotation cp="" type="tts">шырока ўсміхаецца, прыплюшчыўшы вочы</annotation> 340 <annotation cp="">адкрыты | задаволены | рот | смех | смяецца, адкрыўшы рот і заплюшчыўшы вочы</annotation> 341 <annotation cp="" type="tts">смяецца, адкрыўшы рот і заплюшчыўшы вочы</annotation> 342 <annotation cp="">пот | усмешка | усміхаецца адкрытым ротам з халодным потам на лбе | халодны</annotation> 343 <annotation cp="" type="tts">усміхаецца адкрытым ротам з халодным потам на лбе</annotation> 344 <annotation cp="">качацца | качаюся са смеху | смех</annotation> 345 <annotation cp="" type="tts">качаюся са смеху</annotation> 346 <annotation cp="">зубы | слёзы | слёзы шчасця | смех | шчасце</annotation> 347 <annotation cp="" type="tts">слёзы шчасця</annotation> 348 <annotation cp="">злёгку ўсміхаецца | усмешка</annotation> 349 <annotation cp="" type="tts">злёгку ўсміхаецца</annotation> 350 <annotation cp="">дагары нагамі | твар</annotation> 351 <annotation cp="" type="tts">дагары нагамі</annotation> 352 <annotation cp="">падморгвае | падморгванне | твар</annotation> 353 <annotation cp="" type="tts">падморгвае</annotation> 354 <annotation cp="">вочы | румянец | усмешка | усміхаецца, прыплюшчыўшы вочы</annotation> 355 <annotation cp="" type="tts">усміхаецца, прыплюшчыўшы вочы</annotation> 356 <annotation cp="">анёл | арэол | казачны | німб | нявінны | твар з німбам | усмешка</annotation> 357 <annotation cp="" type="tts">твар з німбам</annotation> 358 <annotation cp="">закаханасць | захапленне | каханне | твар з трыма сэрцамі ўсміхаецца | улюбёнасць</annotation> 359 <annotation cp="" type="tts">твар з трыма сэрцамі ўсміхаецца</annotation> 360 <annotation cp="">закаханы твар | каханне | сэрца | усмешка</annotation> 361 <annotation cp="" type="tts">закаханы твар</annotation> 362 <annotation cp="">вочы | зорка | твар | твар з зоркамі | ухмылка</annotation> 363 <annotation cp="" type="tts">твар з зоркамі</annotation> 364 <annotation cp="">паветраны пацалунак | падморгванне | пацалунак | сэрца</annotation> 365 <annotation cp="" type="tts">паветраны пацалунак</annotation> 366 <annotation cp="">пацалунак | цалуе</annotation> 367 <annotation cp="" type="tts">цалуе</annotation> 368 <annotation cp="☺">спакойны | усмешка | усмешлівы твар | усміхаецца</annotation> 369 <annotation cp="☺" type="tts">усміхаецца</annotation> 370 <annotation cp="">губы | заплюшчаныя вочы | пацалунак | цалуе, заплюшчыўшы вочы</annotation> 371 <annotation cp="" type="tts">цалуе, заплюшчыўшы вочы</annotation> 372 <annotation cp="">вочы | пацалунак | усмешка | цалуе, прыплюшчыўшы вочы</annotation> 373 <annotation cp="" type="tts">цалуе, прыплюшчыўшы вочы</annotation> 374 <annotation cp="">гордасць | палёгка | расчулены | сляза | удзячнасць | усмешка | усмешлівы твар са слязой</annotation> 375 <annotation cp="" type="tts">усмешлівы твар са слязой</annotation> 376 <annotation cp="">гам | смакаванне | смачна | усмешка</annotation> 377 <annotation cp="" type="tts">смачна</annotation> 378 <annotation cp="">гарэза | паказвае язык | язык</annotation> 379 <annotation cp="" type="tts">паказвае язык</annotation> 380 <annotation cp="">вочы | жарт | падморгванне | паказвае язык і падморгвае | язык</annotation> 381 <annotation cp="" type="tts">паказвае язык і падморгвае</annotation> 382 <annotation cp="">вар’яцкі твар | вока | вялікае | маленькае</annotation> 383 <annotation cp="" type="tts">вар’яцкі твар</annotation> 384 <annotation cp="">вочы | гарэза | паказвае язык, заплюшчыўшы вочы | смак | язык</annotation> 385 <annotation cp="" type="tts">паказвае язык, заплюшчыўшы вочы</annotation> 386 <annotation cp="">грошы | рот | скнара | чую грошы</annotation> 387 <annotation cp="" type="tts">чую грошы</annotation> 388 <annotation cp="">абдымае | абдымкі | твар</annotation> 389 <annotation cp="" type="tts">абдымкі</annotation> 390 <annotation cp="">закрывае рукой рот | ой</annotation> 391 <annotation cp="" type="tts">закрывае рукой рот</annotation> 392 <annotation cp="">ціха | цыц | шыкае | шыканне</annotation> 393 <annotation cp="" type="tts">шыкае</annotation> 394 <annotation cp="">гм | развага | роздум | у роздуме</annotation> 395 <annotation cp="" type="tts">у роздуме</annotation> 396 <annotation cp="">замок | маўчу | рот | рот на замок</annotation> 397 <annotation cp="" type="tts">рот на замок</annotation> 398 <annotation cp="">не верыць | скептычны | твар з узнятым брывом</annotation> 399 <annotation cp="" type="tts">твар з узнятым брывом</annotation> 400 <annotation cp="">абыякавы | нейтральны | нейтральны твар</annotation> 401 <annotation cp="" type="tts">нейтральны твар</annotation> 402 <annotation cp="">без эмоцый | каменны | невыразны</annotation> 403 <annotation cp="" type="tts">без эмоцый</annotation> 404 <annotation cp="">маўклівы | рот | твар без рота | ціхі</annotation> 405 <annotation cp="" type="tts">твар без рота</annotation> 406 <annotation cp="">галава ў аблоках | рассеяны | твар у аблоках | твар у тумане</annotation> 407 <annotation cp="" type="tts">твар у аблоках</annotation> 408 <annotation cp="">усмешка | ухмылка | ухмыляецца</annotation> 409 <annotation cp="" type="tts">ухмыляецца</annotation> 410 <annotation cp="">зануда | незадаволены | незадаволены твар | нудны</annotation> 411 <annotation cp="" type="tts">незадаволены твар</annotation> 412 <annotation cp="">вочы | закочвае вочы | закочванне | толькі не гэта</annotation> 413 <annotation cp="" type="tts">закочвае вочы</annotation> 414 <annotation cp="">грымаса | перакошаны | скрыўлены | скрыўлены твар</annotation> 415 <annotation cp="" type="tts">скрыўлены твар</annotation> 416 <annotation cp="">пінокіа | твар | твар хлуса | хлусня</annotation> 417 <annotation cp="" type="tts">твар хлуса</annotation> 418 <annotation cp="">адчувае палёгку | палёгка | як добра</annotation> 419 <annotation cp="" type="tts">адчувае палёгку</annotation> 420 <annotation cp="">задуменны | задуменны твар | засмучаны</annotation> 421 <annotation cp="" type="tts">задуменны твар</annotation> 422 <annotation cp="">санлівасць | сон | сонны твар</annotation> 423 <annotation cp="" type="tts">сонны твар</annotation> 424 <annotation cp="">пускае сліну | пускаць | сліна</annotation> 425 <annotation cp="" type="tts">пускае сліну</annotation> 426 <annotation cp="">сон | спіць | хррр</annotation> 427 <annotation cp="" type="tts">спіць</annotation> 428 <annotation cp="">доктар | маска | медыцына | твар у медыцынскай масцы | хворы</annotation> 429 <annotation cp="" type="tts">твар у медыцынскай масцы</annotation> 430 <annotation cp="">прастуда | твар з тэрмометрам | тэрмометр | хворы</annotation> 431 <annotation cp="" type="tts">твар з тэрмометрам</annotation> 432 <annotation cp="">выцятае месца | павязка | твар з павязкай на галаве | траўма</annotation> 433 <annotation cp="" type="tts">твар з павязкай на галаве</annotation> 434 <annotation cp="">моташна | нудзіць | твар</annotation> 435 <annotation cp="" type="tts">моташна</annotation> 436 <annotation cp="">ванітуе | ваніты | твар</annotation> 437 <annotation cp="" type="tts">ванітуе</annotation> 438 <annotation cp="">твар | чхае</annotation> 439 <annotation cp="" type="tts">чхае</annotation> 440 <annotation cp="">гарачы твар | горача | ліхаманка | перагрэў | пот | чырвоны твар</annotation> 441 <annotation cp="" type="tts">гарачы твар</annotation> 442 <annotation cp="">замярзае | змерзлы твар | ільдзінкі | мароз | сіні твар | холадна</annotation> 443 <annotation cp="" type="tts">змерзлы твар</annotation> 444 <annotation cp="">адурманены | ап’янелы | ап’янелы твар | нецвярозы | п’яны | перакошаны рот | разбягаюцца вочы</annotation> 445 <annotation cp="" type="tts">ап’янелы твар</annotation> 446 <annotation cp="">галава круціцца | галавакружэнне | заблытаны</annotation> 447 <annotation cp="" type="tts">галава круціцца</annotation> 448 <annotation cp="">адурманены | гіпноз | загіпнатызаваны | ого | спіраль | твар з вачыма-спіралямі | турботы</annotation> 449 <annotation cp="" type="tts">твар з вачыма-спіралямі</annotation> 450 <annotation cp="">галава выбухае | шакіраваны</annotation> 451 <annotation cp="" type="tts">галава выбухае</annotation> 452 <annotation cp="">капялюш | каўбой | каўбой у капелюшы</annotation> 453 <annotation cp="" type="tts">каўбой у капелюшы</annotation> 454 <annotation cp="">вечарына | дудка | капялюш | свята | святкуе</annotation> 455 <annotation cp="" type="tts">святкуе</annotation> 456 <annotation cp="">акуляры | інкогніта | маскіроўка | нос | твар | твар пад маскіроўкай</annotation> 457 <annotation cp="" type="tts">твар пад маскіроўкай</annotation> 458 <annotation cp="">акуляры | круты | сонца | усмешка | усміхаецца ў сонечных акулярах</annotation> 459 <annotation cp="" type="tts">усміхаецца ў сонечных акулярах</annotation> 460 <annotation cp="">батан | гік | задрот | нёрд</annotation> 461 <annotation cp="" type="tts">гік</annotation> 462 <annotation cp="">напышлівы | твар з маноклем</annotation> 463 <annotation cp="" type="tts">твар з маноклем</annotation> 464 <annotation cp="">азадачаны | збіты з панталыку | разгублены | разгублены твар</annotation> 465 <annotation cp="" type="tts">разгублены твар</annotation> 466 <annotation cp="">занепакоены | занепакоены твар | устрывожаны</annotation> 467 <annotation cp="" type="tts">занепакоены твар</annotation> 468 <annotation cp="">засмучэнне | злёгку засмучаны твар | нахмураны</annotation> 469 <annotation cp="" type="tts">злёгку засмучаны твар</annotation> 470 <annotation cp="☹">засмучаны твар | засмучэнне | нахмураны</annotation> 471 <annotation cp="☹" type="tts">засмучаны твар</annotation> 472 <annotation cp="">адкрыты | рот | спачуванне | твар з адкрытым ротам</annotation> 473 <annotation cp="" type="tts">твар з адкрытым ротам</annotation> 474 <annotation cp="">выдых | палёгка | перахапіла дыханне | свіст | твар выдыхае | уздых | шэпт</annotation> 475 <annotation cp="" type="tts">твар выдыхае</annotation> 476 <annotation cp="">ашаломлены | здзіўлены | змоўклы | твар</annotation> 477 <annotation cp="" type="tts">ашаломлены твар</annotation> 478 <annotation cp="">здзіўлены | здзіўлены твар | цалкам | шакіраваны</annotation> 479 <annotation cp="" type="tts">здзіўлены твар</annotation> 480 <annotation cp="">аслупянелы | аслупянелы твар | збянтэжаны | збянтэжаны твар | здранцвелы твар</annotation> 481 <annotation cp="" type="tts">здранцвелы твар</annotation> 482 <annotation cp="">моліць | просіць | умольвае | шчанячы позірк</annotation> 483 <annotation cp="" type="tts">умольвае</annotation> 484 <annotation cp="">адкрыты | засмучаны твар з адкрытым ротам | засмучэнне | нахмураны | рот</annotation> 485 <annotation cp="" type="tts">засмучаны твар з адкрытым ротам</annotation> 486 <annotation cp="">пакута | пакутлівы твар | туга</annotation> 487 <annotation cp="" type="tts">пакутлівы твар</annotation> 488 <annotation cp="">жах | напалоханы | напалоханы твар | напужаны | страх</annotation> 489 <annotation cp="" type="tts">напалоханы твар</annotation> 490 <annotation cp="">пот | рот | сіні | стома | твар з адкрытым ротам і халодным потам на лбе</annotation> 491 <annotation cp="" type="tts">твар з адкрытым ротам і халодным потам на лбе</annotation> 492 <annotation cp="">вух | палёгка | расчараванне з палёгкай | расчараваны</annotation> 493 <annotation cp="" type="tts">расчараванне з палёгкай</annotation> 494 <annotation cp="">плач | плача | слёзы | сумны</annotation> 495 <annotation cp="" type="tts">плача</annotation> 496 <annotation cp="">плача ўголас | рыданне | слёзы | сумны</annotation> 497 <annotation cp="" type="tts">плача ўголас</annotation> 498 <annotation cp="">жах | крык | напалоханы | спалохана крычыць | страх</annotation> 499 <annotation cp="" type="tts">спалохана крычыць</annotation> 500 <annotation cp="">безвыходнасць | бязвыхадны | гамон | тупік</annotation> 501 <annotation cp="" type="tts">безвыходнасць</annotation> 502 <annotation cp="">настойваць | упартасць | упарты твар</annotation> 503 <annotation cp="" type="tts">упарты твар</annotation> 504 <annotation cp="">засмучэнне | расчараванне | расчараваны твар</annotation> 505 <annotation cp="" type="tts">расчараваны твар</annotation> 506 <annotation cp="">няёмкасць | пот | халодны | халодны пот на твары</annotation> 507 <annotation cp="" type="tts">халодны пот на твары</annotation> 508 <annotation cp="">змораны | змораны твар | стомлены</annotation> 509 <annotation cp="" type="tts">змораны твар</annotation> 510 <annotation cp="">стомлены | стомлены твар</annotation> 511 <annotation cp="" type="tts">стомлены твар</annotation> 512 <annotation cp="">нуда | пазяхае | пазяханне | стома</annotation> 513 <annotation cp="" type="tts">пазяханне</annotation> 514 <annotation cp="">пара з носа | пераможца | трыумф | упартасць</annotation> 515 <annotation cp="" type="tts">пара з носа</annotation> 516 <annotation cp="">злы | лютасць | надзьмуты | надзьмуты твар | чырвоны</annotation> 517 <annotation cp="" type="tts">надзьмуты твар</annotation> 518 <annotation cp="">злуецца | злы | люты | шалёны</annotation> 519 <annotation cp="" type="tts">злуецца</annotation> 520 <annotation cp="">лаецца | твар са знакамі на роце</annotation> 521 <annotation cp="" type="tts">твар са знакамі на роце</annotation> 522 <annotation cp="">казачны | рагацік з усмешкай | рогі | усмешка</annotation> 523 <annotation cp="" type="tts">рагацік з усмешкай</annotation> 524 <annotation cp="">д’ябал | дэман | злы рагаты чорт | казачны | нячысцік | чорт</annotation> 525 <annotation cp="" type="tts">злы рагаты чорт</annotation> 526 <annotation cp="">казачны | монстр | смерць | чэрап</annotation> 527 <annotation cp="" type="tts">чэрап</annotation> 528 <annotation cp="☠">косці | монстр | пірат | смерць | чэрап і косці</annotation> 529 <annotation cp="☠" type="tts">чэрап і косці</annotation> 530 <annotation cp="">какашка | камічны | фекаліі | фу</annotation> 531 <annotation cp="" type="tts">какашка</annotation> 532 <annotation cp="">клоун | твар | твар клоуна</annotation> 533 <annotation cp="" type="tts">твар клоуна</annotation> 534 <annotation cp="">казачны | людажэр | монстр | стварэнне | японскі</annotation> 535 <annotation cp="" type="tts">людажэр</annotation> 536 <annotation cp="">гоблін | казачны | монстр | стварэнне | японскі</annotation> 537 <annotation cp="" type="tts">гоблін</annotation> 538 <annotation cp="">бу | казачны | монстр | прывід | стварэнне</annotation> 539 <annotation cp="" type="tts">прывід</annotation> 540 <annotation cp="">іншапланецянін | космас | НЛА | пазаземны | стварэнне</annotation> 541 <annotation cp="" type="tts">іншапланецянін</annotation> 542 <annotation cp="">космас | монстр | монстр-іншапланецянін | пазаземны | стварэнне</annotation> 543 <annotation cp="" type="tts">монстр-іншапланецянін</annotation> 544 <annotation cp="">монстр | паўстанне машын | робат</annotation> 545 <annotation cp="" type="tts">робат</annotation> 546 <annotation cp="">адкрыты | кот | кот усміхаецца, адкрыўшы рот | рот | усмешка</annotation> 547 <annotation cp="" type="tts">кот усміхаецца, адкрыўшы рот</annotation> 548 <annotation cp="">вочы | зубы | кот | кот шырока ўсміхаецца, прыплюснуўшы вочы | усмешка</annotation> 549 <annotation cp="" type="tts">кот шырока ўсміхаецца, прыплюснуўшы вочы</annotation> 550 <annotation cp="">зубы | кот | кот плача ад шчасця | слёзы | смех</annotation> 551 <annotation cp="" type="tts">кот плача ад шчасця</annotation> 552 <annotation cp="">закаханы кот | каханне | кот | сэрца | усмешка</annotation> 553 <annotation cp="" type="tts">закаханы кот</annotation> 554 <annotation cp="">іранічны | кот | кот са скрыўленай усмешкай | скрыўлены | усмешка</annotation> 555 <annotation cp="" type="tts">кот са скрыўленай усмешкай</annotation> 556 <annotation cp="">вочы | кот | кот цалуе, закрыўшы вочы | кот цалуе, заплюшчыўшы вочы | пацалунак</annotation> 557 <annotation cp="" type="tts">кот цалуе, закрыўшы вочы</annotation> 558 <annotation cp="">здзіўлены | змораны | кот | ох</annotation> 559 <annotation cp="" type="tts">змораны кот</annotation> 560 <annotation cp="">кот | кот плача | плач | слёзы | сумны</annotation> 561 <annotation cp="" type="tts">кот плача</annotation> 562 <annotation cp="">кот | крыўда | надзьмуты</annotation> 563 <annotation cp="" type="tts">надзьмуты кот</annotation> 564 <annotation cp="">бачыць | жэст | забаронена | малпа | нічога не бачу</annotation> 565 <annotation cp="" type="tts">нічога не бачу</annotation> 566 <annotation cp="">жэст | забаронена | малпа | нічога не чую | чуць</annotation> 567 <annotation cp="" type="tts">нічога не чую</annotation> 568 <annotation cp="">жэст | забаронена | малпа | нічога не скажу | размаўляць</annotation> 569 <annotation cp="" type="tts">нічога не скажу</annotation> 570 <annotation cp="">губы | пацалунак | след ад пацалунку</annotation> 571 <annotation cp="" type="tts">след ад пацалунку</annotation> 572 <annotation cp="">каханне | ліст | любоўны ліст | пошта | сэрца</annotation> 573 <annotation cp="" type="tts">любоўны ліст</annotation> 574 <annotation cp="">купідон | страла | страла ў сэрцы | сэрца</annotation> 575 <annotation cp="" type="tts">страла ў сэрцы</annotation> 576 <annotation cp="">валянцінка | стужка | сэрца | сэрца са стужачкай</annotation> 577 <annotation cp="" type="tts">сэрца са стужачкай</annotation> 578 <annotation cp="">бліскучае сэрца | бляск | захапленне | зіхаценне | сэрца</annotation> 579 <annotation cp="" type="tts">бліскучае сэрца</annotation> 580 <annotation cp="">біццё | захапленне | сэрца | сэрца, якое павялічваецца | хваляванне</annotation> 581 <annotation cp="" type="tts">сэрца, якое павялічваецца</annotation> 582 <annotation cp="">біццё | пульсуючае сэрца | сэрца | сэрцабіцце | хваляванне</annotation> 583 <annotation cp="" type="tts">пульсуючае сэрца</annotation> 584 <annotation cp="">кручэнне | сэрцы | сэрцы, якія круцяцца</annotation> 585 <annotation cp="" type="tts">сэрцы, якія круцяцца</annotation> 586 <annotation cp="">два сэрцы | каханне | сэрцы</annotation> 587 <annotation cp="" type="tts">два сэрцы</annotation> 588 <annotation cp="">стылізаванае сэрца | сэрца</annotation> 589 <annotation cp="" type="tts">стылізаванае сэрца</annotation> 590 <annotation cp="❣">знак | знак прыпынку | клічнік | клічнік у форме сэрца | сэрца</annotation> 591 <annotation cp="❣" type="tts">клічнік у форме сэрца</annotation> 592 <annotation cp="">разбітае | расчараванне | сэрца</annotation> 593 <annotation cp="" type="tts">разбітае сэрца</annotation> 594 <annotation cp="❤">сэрца | чырвонае сэрца</annotation> 595 <annotation cp="❤" type="tts">чырвонае сэрца</annotation> 596 <annotation cp="❤">агонь | жаданне | каханне | святое сэрца | сэрца | сэрца ў агні</annotation> 597 <annotation cp="❤" type="tts">сэрца ў агні</annotation> 598 <annotation cp="❤">аднаўленне | выздараўленне | загойванне | лепей | паляпшэнне | папраўленне | сэрца загойваецца</annotation> 599 <annotation cp="❤" type="tts">сэрца загойваецца</annotation> 600 <annotation cp="">аранжавае сэрца | аранжавы</annotation> 601 <annotation cp="" type="tts">аранжавае сэрца</annotation> 602 <annotation cp="">жоўтае сэрца | жоўты | сэрца</annotation> 603 <annotation cp="" type="tts">жоўтае сэрца</annotation> 604 <annotation cp="">зялёнае сэрца | зялёны | сэрца</annotation> 605 <annotation cp="" type="tts">зялёнае сэрца</annotation> 606 <annotation cp="">сіні | сіняе сэрца | сэрца</annotation> 607 <annotation cp="" type="tts">сіняе сэрца</annotation> 608 <annotation cp="">сэрца | фіялетавае сэрца | фіялетавы</annotation> 609 <annotation cp="" type="tts">фіялетавае сэрца</annotation> 610 <annotation cp="">карычневае | сэрца</annotation> 611 <annotation cp="" type="tts">карычневае сэрца</annotation> 612 <annotation cp="">злосць | сэрца | чорнае</annotation> 613 <annotation cp="" type="tts">чорнае сэрца</annotation> 614 <annotation cp="">белае | сэрца</annotation> 615 <annotation cp="" type="tts">белае сэрца</annotation> 616 <annotation cp="">100 | ачкоў | максімум | сто</annotation> 617 <annotation cp="" type="tts">сто ачкоў</annotation> 618 <annotation cp="">злы | камічны | раздражненне | сімвал злосці | шалёны</annotation> 619 <annotation cp="" type="tts">сімвал злосці</annotation> 620 <annotation cp="">бабах | бум | выбух | камічны</annotation> 621 <annotation cp="" type="tts">выбух</annotation> 622 <annotation cp="">галавакружэнне | зоркі | камічны | прытомнасць</annotation> 623 <annotation cp="" type="tts">галавакружэнне</annotation> 624 <annotation cp="">камічны | пот | пырскі | пырскі поту</annotation> 625 <annotation cp="" type="tts">пырскі поту</annotation> 626 <annotation cp="">бег | знікненне | камічны | рывок</annotation> 627 <annotation cp="" type="tts">знікненне</annotation> 628 <annotation cp="">дзірка</annotation> 629 <annotation cp="" type="tts">дзірка</annotation> 630 <annotation cp="">бомба | камічны</annotation> 631 <annotation cp="" type="tts">бомба</annotation> 632 <annotation cp="">бурбалка | воблачка | воблачка з тэкстам | дыялог | камічны</annotation> 633 <annotation cp="" type="tts">воблачка з тэкстам</annotation> 634 <annotation cp="">бурбалка з тэкстам | вока | вока ў бурбалцы | сведка</annotation> 635 <annotation cp="" type="tts">вока ў бурбалцы</annotation> 636 <annotation cp="">бурбалка з тэкстам злева | дыялог | маўленне</annotation> 637 <annotation cp="" type="tts">бурбалка з тэкстам злева</annotation> 638 <annotation cp="">бурбалка | бурбалка з абурэннем справа | воблачка | злы | шалёны</annotation> 639 <annotation cp="" type="tts">бурбалка з абурэннем справа</annotation> 640 <annotation cp="">бурбалка | воблачка | воблачка з думкамі | думкі | камічны</annotation> 641 <annotation cp="" type="tts">воблачка з думкамі</annotation> 642 <annotation cp="">камічны | сон | храп</annotation> 643 <annotation cp="" type="tts">сон</annotation> 644 <annotation cp="">вітаю | махае рукой | маханне | рука</annotation> 645 <annotation cp="" type="tts">махае рукой</annotation> 646 <annotation cp="">далонь | паднятая</annotation> 647 <annotation cp="" type="tts">паднятая далонь</annotation> 648 <annotation cp="">паднятая рука з растапыранымі пальцамі | пальцы | растапырванне | рука</annotation> 649 <annotation cp="" type="tts">паднятая рука з растапыранымі пальцамі</annotation> 650 <annotation cp="✋">паднятая рука | рука | стоп | цела</annotation> 651 <annotation cp="✋" type="tts">паднятая рука</annotation> 652 <annotation cp="">вулканскі салют | жэст | спок | стартрэк</annotation> 653 <annotation cp="" type="tts">вулканскі салют</annotation> 654 <annotation cp="">добра | жэст | жэст «ОК» | ок | рука</annotation> 655 <annotation cp="" type="tts">жэст «ОК»</annotation> 656 <annotation cp="">жэст рукі | зведзеныя | пальцы | пытанне | сарказм | шчыпок</annotation> 657 <annotation cp="" type="tts">зведзеныя пальцы</annotation> 658 <annotation cp="">маленькая колькасць | тры пальцы</annotation> 659 <annotation cp="" type="tts">тры пальцы</annotation> 660 <annotation cp="✌">жэст | жэст перамогі | рука</annotation> 661 <annotation cp="✌" type="tts">жэст перамогі</annotation> 662 <annotation cp="">скрыжаваныя пальцы | удача</annotation> 663 <annotation cp="" type="tts">скрыжаваныя пальцы</annotation> 664 <annotation cp="">ILY | жэст «люблю цябе» | рука</annotation> 665 <annotation cp="" type="tts">жэст «люблю цябе»</annotation> 666 <annotation cp="">жыве рок | жэст «каза» | пальцы | рогі | цела</annotation> 667 <annotation cp="" type="tts">жэст «каза»</annotation> 668 <annotation cp="">жэст | пазвані | пазвані мне | рука</annotation> 669 <annotation cp="" type="tts">пазвані мне</annotation> 670 <annotation cp="">налева | палец | рука | рука з указальным пальцам улева | указальны палец улева | цела</annotation> 671 <annotation cp="" type="tts">рука з указальным пальцам улева</annotation> 672 <annotation cp="">направа | палец | рука | рука з указальным пальцам управа | указальны палец управа | цела</annotation> 673 <annotation cp="" type="tts">рука з указальным пальцам управа</annotation> 674 <annotation cp="">палец | рука | рука з указальным пальцам уверх | угару | указальны палец уверх | цела</annotation> 675 <annotation cp="" type="tts">рука з указальным пальцам уверх</annotation> 676 <annotation cp="">палец | рука | сярэдні палец | цела</annotation> 677 <annotation cp="" type="tts">сярэдні палец</annotation> 678 <annotation cp="">палец | рука | рука з указальным пальцам уніз | указальны палец уніз | уніз | цела</annotation> 679 <annotation cp="" type="tts">рука з указальным пальцам уніз</annotation> 680 <annotation cp="☝">палец | рука | угару | указальны палец уверх | цела</annotation> 681 <annotation cp="☝" type="tts">указальны палец уверх</annotation> 682 <annotation cp="">+1 | вялікі палец уверх | лайк | падабайка | палец | уверх</annotation> 683 <annotation cp="" type="tts">вялікі палец уверх</annotation> 684 <annotation cp="">-1 | вялікі палец уніз | дызлайк | палец | уніз</annotation> 685 <annotation cp="" type="tts">вялікі палец уніз</annotation> 686 <annotation cp="✊">кулак | падняты кулак | рука | рэвалюцыя | удар</annotation> 687 <annotation cp="✊" type="tts">падняты кулак</annotation> 688 <annotation cp="">кулак | ляціць кулак | небяспека | рука | удар</annotation> 689 <annotation cp="" type="tts">ляціць кулак</annotation> 690 <annotation cp="">кулак | улева</annotation> 691 <annotation cp="" type="tts">кулак улева</annotation> 692 <annotation cp="">кулак | управа</annotation> 693 <annotation cp="" type="tts">кулак управа</annotation> 694 <annotation cp="">авацыі | апладысменты | пляскае ў ладкі | плясканне | рука</annotation> 695 <annotation cp="" type="tts">пляскае ў ладкі</annotation> 696 <annotation cp="">жэст | рукі | свята | ура | чалавек паднімае рукі</annotation> 697 <annotation cp="" type="tts">чалавек паднімае рукі</annotation> 698 <annotation cp="">адкрытыя | бяспека | рукі</annotation> 699 <annotation cp="" type="tts">адкрытыя рукі</annotation> 700 <annotation cp="">моліцца | складзеныя разам далоні</annotation> 701 <annotation cp="" type="tts">складзеныя разам далоні</annotation> 702 <annotation cp="">дамовіліся | поціск рук | рукапацісканне | сустрэча</annotation> 703 <annotation cp="" type="tts">поціск рук</annotation> 704 <annotation cp="">жэст | калі ласка | малітва | просьба | рукі | складзеныя рукі</annotation> 705 <annotation cp="" type="tts">складзеныя рукі</annotation> 706 <annotation cp="✍">асадка | пісьмо | пішучая рука | рука | ручка</annotation> 707 <annotation cp="✍" type="tts">пішучая рука</annotation> 708 <annotation cp="">догляд | касметыка | лак для ногцяў | ногці | рука</annotation> 709 <annotation cp="" type="tts">лак для ногцяў</annotation> 710 <annotation cp="">сэлфі | тэлефон | фота</annotation> 711 <annotation cp="" type="tts">сэлфі</annotation> 712 <annotation cp="">біцэпс | дэманстрацыя біцэпса | мышцы | спорт | цела</annotation> 713 <annotation cp="" type="tts">дэманстрацыя біцэпса</annotation> 714 <annotation cp="">асаблівыя фізічныя патрэбы | інваліднасць | механічная рука | пратэз</annotation> 715 <annotation cp="" type="tts">механічная рука</annotation> 716 <annotation cp="">асаблівыя фізічныя патрэбы | інваліднасць | механічная нага | пратэз</annotation> 717 <annotation cp="" type="tts">механічная нага</annotation> 718 <annotation cp="">выспятак | канечнасць | нага</annotation> 719 <annotation cp="" type="tts">нага</annotation> 720 <annotation cp="">выспятак | ступня</annotation> 721 <annotation cp="" type="tts">ступня</annotation> 722 <annotation cp="">вуха | слых | цела</annotation> 723 <annotation cp="" type="tts">вуха</annotation> 724 <annotation cp="">асаблівыя фізічныя патрэбы | вуха са слыхавым апаратам | дрэнны слых | інваліднасць</annotation> 725 <annotation cp="" type="tts">вуха са слыхавым апаратам</annotation> 726 <annotation cp="">нос | нюх | цела</annotation> 727 <annotation cp="" type="tts">нос</annotation> 728 <annotation cp="">мозг | разумны</annotation> 729 <annotation cp="" type="tts">мозг</annotation> 730 <annotation cp="">кардыялогія | орган | пульс | сэрца | сэрцабіцце | цэнтр</annotation> 731 <annotation cp="" type="tts">сэрца</annotation> 732 <annotation cp="">выдых | дыханне | лёгкія | орган | подых | удых</annotation> 733 <annotation cp="" type="tts">лёгкія</annotation> 734 <annotation cp="">зуб | стаматолаг</annotation> 735 <annotation cp="" type="tts">зуб</annotation> 736 <annotation cp="">косць | шкілет</annotation> 737 <annotation cp="" type="tts">косць</annotation> 738 <annotation cp="">вока | вочы | твар</annotation> 739 <annotation cp="" type="tts">вочы</annotation> 740 <annotation cp="">вока | зрок</annotation> 741 <annotation cp="" type="tts">вока</annotation> 742 <annotation cp="">смак | цела | язык</annotation> 743 <annotation cp="" type="tts">язык</annotation> 744 <annotation cp="">губы | рот</annotation> 745 <annotation cp="" type="tts">рот</annotation> 746 <annotation cp="">малеча | немаўля</annotation> 747 <annotation cp="" type="tts">немаўля</annotation> 748 <annotation cp="">дзіця | малады | невядомы пол | нявызначаны пол</annotation> 749 <annotation cp="" type="tts">дзіця</annotation> 750 <annotation cp="">дзіця | мужчына | хлопчык</annotation> 751 <annotation cp="" type="tts">хлопчык</annotation> 752 <annotation cp="">дзева | дзіця | дзяўчынка | жанчына | задыяк | малышка</annotation> 753 <annotation cp="" type="tts">дзяўчынка</annotation> 754 <annotation cp="">дарослы | дарослы чалавек | няпэўнага полу</annotation> 755 <annotation cp="" type="tts">дарослы</annotation> 756 <annotation cp="">бялявы | бялявы чалавек</annotation> 757 <annotation cp="" type="tts">бялявы чалавек</annotation> 758 <annotation cp="">мужчына</annotation> 759 <annotation cp="" type="tts">мужчына</annotation> 760 <annotation cp="">барада | чалавек з барадой</annotation> 761 <annotation cp="" type="tts">чалавек з барадой</annotation> 762 <annotation cp="♂">бландзін | бялявы | мужчына</annotation> 763 <annotation cp="♂" type="tts">бялявы мужчына</annotation> 764 <annotation cp="♀">барада | жанчына | жанчына: барада</annotation> 765 <annotation cp="♀" type="tts">жанчына: барада</annotation> 766 <annotation cp="♂">барада | мужчына | мужчына: барада</annotation> 767 <annotation cp="♂" type="tts">мужчына: барада</annotation> 768 <annotation cp="">жанчына</annotation> 769 <annotation cp="" type="tts">жанчына</annotation> 770 <annotation cp="♀">бландзінка | бялявая | жанчына</annotation> 771 <annotation cp="♀" type="tts">бялявая жанчына</annotation> 772 <annotation cp="">няпэўнага полу | у гадах | чалавек сталага ўзросту</annotation> 773 <annotation cp="" type="tts">у гадах</annotation> 774 <annotation cp="">дзядуля | мужчына | стары</annotation> 775 <annotation cp="" type="tts">дзядуля</annotation> 776 <annotation cp="">бабуля | жанчына | старая</annotation> 777 <annotation cp="" type="tts">бабуля</annotation> 778 <annotation cp="">жэст | засмуціцца | засмучаны чалавек</annotation> 779 <annotation cp="" type="tts">засмучаны чалавек</annotation> 780 <annotation cp="♂">жэст | засмучаны | мужчына</annotation> 781 <annotation cp="♂" type="tts">засмучаны мужчына</annotation> 782 <annotation cp="♀">жанчына | жэст | засмучаная</annotation> 783 <annotation cp="♀" type="tts">засмучаная жанчына</annotation> 784 <annotation cp="">жэст | крыўда | надзьмуты | надзьмуты чалавек</annotation> 785 <annotation cp="" type="tts">надзьмуты чалавек</annotation> 786 <annotation cp="♂">жэст | крыўда | мужчына | надзьмуты</annotation> 787 <annotation cp="♂" type="tts">надзьмуты мужчына</annotation> 788 <annotation cp="♀">жанчына | жэст | крыўда | надзьмутая</annotation> 789 <annotation cp="♀" type="tts">надзьмутая жанчына</annotation> 790 <annotation cp="">жэст | забаронена | рука | супраць | чалавек супраць</annotation> 791 <annotation cp="" type="tts">чалавек супраць</annotation> 792 <annotation cp="♂">жэст | мужчына | нязгода | супраць</annotation> 793 <annotation cp="♂" type="tts">мужчына супраць</annotation> 794 <annotation cp="♀">жанчына | жэст | нязгода | супраць</annotation> 795 <annotation cp="♀" type="tts">жанчына супраць</annotation> 796 <annotation cp="">добра | жэст | згода | ок | чалавек за | чалавек паказвае згоду</annotation> 797 <annotation cp="" type="tts">чалавек паказвае згоду</annotation> 798 <annotation cp="♂">добра | жэст | мужчына | мужчына за | мужчына паказвае згоду | ок</annotation> 799 <annotation cp="♂" type="tts">мужчына паказвае згоду</annotation> 800 <annotation cp="♀">добра | жанчына | жанчына за | жанчына паказвае згоду | жэст | ок</annotation> 801 <annotation cp="♀" type="tts">жанчына паказвае згоду</annotation> 802 <annotation cp="">бойкі | дапамога | інфармацыя | рука | чалавек трасе рукой</annotation> 803 <annotation cp="" type="tts">чалавек трасе рукой</annotation> 804 <annotation cp="♂">бойкі | мужчына | мужчына працягвае руку | мужчына трасе рукой | трасе рукой</annotation> 805 <annotation cp="♂" type="tts">мужчына трасе рукой</annotation> 806 <annotation cp="♀">бойкая | жанчына | жанчына трасе рукой | жанчына цягне руку | трасе рукой</annotation> 807 <annotation cp="♀" type="tts">жанчына трасе рукой</annotation> 808 <annotation cp="">жэст | паднятая рука | радасны | рука | чалавек цягне руку</annotation> 809 <annotation cp="" type="tts">чалавек цягне руку</annotation> 810 <annotation cp="♂">жэст | мужчына | мужчына цягне руку | цягне руку</annotation> 811 <annotation cp="♂" type="tts">мужчына цягне руку</annotation> 812 <annotation cp="♀">жанчына | жанчына цягне руку | жэст | цягне руку</annotation> 813 <annotation cp="♀" type="tts">жанчына цягне руку</annotation> 814 <annotation cp="">вуха | глухі | глухі чалавек | даступнасць | слых</annotation> 815 <annotation cp="" type="tts">глухі чалавек</annotation> 816 <annotation cp="♂">глухі | мужчына</annotation> 817 <annotation cp="♂" type="tts">глухі мужчына</annotation> 818 <annotation cp="♀">глухая | жанчына</annotation> 819 <annotation cp="♀" type="tts">глухая жанчына</annotation> 820 <annotation cp="">выбачэнне | кланяцца | прабач | чалавек кланяецца</annotation> 821 <annotation cp="" type="tts">чалавек кланяецца</annotation> 822 <annotation cp="♂">жэст | мужчына | мужчына нізка кланяецца | павага | прабач</annotation> 823 <annotation cp="♂" type="tts">мужчына нізка кланяецца</annotation> 824 <annotation cp="♀">жанчына | жанчына нізка кланяецца | жэст | павага | прабач</annotation> 825 <annotation cp="♀" type="tts">жанчына нізка кланяецца</annotation> 826 <annotation cp="">далонь | далонь на твары | не магу паверыць | няма слоў | рука | твар | фэйспалм</annotation> 827 <annotation cp="" type="tts">далонь на твары</annotation> 828 <annotation cp="♂">мужчына | мужчына з далонню на твары | не магу паверыць | няма слоў | рука | фэйспалм</annotation> 829 <annotation cp="♂" type="tts">мужчына з далонню на твары</annotation> 830 <annotation cp="♀">жанчына | жанчына з далонню на твары | не магу паверыць | няма слоў | рука | фэйспалм</annotation> 831 <annotation cp="♀" type="tts">жанчына з далонню на твары</annotation> 832 <annotation cp="">не ведаю | паціскае плячыма</annotation> 833 <annotation cp="" type="tts">паціскае плячыма</annotation> 834 <annotation cp="♂">мужчына | мужчына паціскае плячыма | не ведаю | сумнеў | усё роўна</annotation> 835 <annotation cp="♂" type="tts">мужчына паціскае плячыма</annotation> 836 <annotation cp="♀">жанчына | жанчына паціскае плячыма | не ведаю | сумнеў | усё роўна</annotation> 837 <annotation cp="♀" type="tts">жанчына паціскае плячыма</annotation> 838 <annotation cp="⚕">ахова здароўя | доктар | медсястра | медыцынскі работнік | тэрапеўт</annotation> 839 <annotation cp="⚕" type="tts">медыцынскі работнік</annotation> 840 <annotation cp="⚕">ахова здароўя | доктар | мужчына | тэрапеўт</annotation> 841 <annotation cp="⚕" type="tts">доктар</annotation> 842 <annotation cp="⚕">ахова здароўя | доктарка | жанчына | тэрапеўт</annotation> 843 <annotation cp="⚕" type="tts">доктарка</annotation> 844 <annotation cp="">выпускнік | навучэнец | студэнт</annotation> 845 <annotation cp="" type="tts">навучэнец</annotation> 846 <annotation cp="">выпускнік | мужчына | студэнт</annotation> 847 <annotation cp="" type="tts">студэнт</annotation> 848 <annotation cp="">выпускніца | жанчына | студэнтка</annotation> 849 <annotation cp="" type="tts">студэнтка</annotation> 850 <annotation cp="">выкладчык | настаўнік | прафесар</annotation> 851 <annotation cp="" type="tts">выкладчык</annotation> 852 <annotation cp="">выкладчык | мужчына | настаўнік | прафесар</annotation> 853 <annotation cp="" type="tts">настаўнік</annotation> 854 <annotation cp="">выкладчыца | жанчына | настаўніца | прафесар</annotation> 855 <annotation cp="" type="tts">настаўніца</annotation> 856 <annotation cp="⚖">суддзя | шалі</annotation> 857 <annotation cp="⚖" type="tts">суддзя</annotation> 858 <annotation cp="⚖">мужчына | правасуддзе | суддзя-мужчына | шалі</annotation> 859 <annotation cp="⚖" type="tts">суддзя-мужчына</annotation> 860 <annotation cp="⚖">жанчына | суддзя | суддзя-жанчына | шалі</annotation> 861 <annotation cp="⚖" type="tts">суддзя-жанчына</annotation> 862 <annotation cp="">агароднік | аграрый | фермер</annotation> 863 <annotation cp="" type="tts">аграрый</annotation> 864 <annotation cp="">агароднік | мужчына | фермер</annotation> 865 <annotation cp="" type="tts">фермер</annotation> 866 <annotation cp="">агародніца | жанчына | фермерка</annotation> 867 <annotation cp="" type="tts">фермерка</annotation> 868 <annotation cp="">кухар | повар | шэф</annotation> 869 <annotation cp="" type="tts">повар</annotation> 870 <annotation cp="">кухар | мужчына | шэф-повар</annotation> 871 <annotation cp="" type="tts">кухар</annotation> 872 <annotation cp="">жанчына | кухарка | шэф-кухар</annotation> 873 <annotation cp="" type="tts">кухарка</annotation> 874 <annotation cp="">майстар | механік | сантэхнік | электрык</annotation> 875 <annotation cp="" type="tts">механік</annotation> 876 <annotation cp="">майстар | механік | мужчына | мужчына-механік | сантэхнік | электрык</annotation> 877 <annotation cp="" type="tts">мужчына-механік</annotation> 878 <annotation cp="">жанчына | жанчына-механік | майстрыха | механік | сантэхнік | электрык</annotation> 879 <annotation cp="" type="tts">жанчына-механік</annotation> 880 <annotation cp="">завадчанін | завод | мужчына | прамыслоўца | працаўнік</annotation> 881 <annotation cp="" type="tts">завадчанін</annotation> 882 <annotation cp="">завод | мужчына | прамыслоўца | працаўнік | працаўнік завода</annotation> 883 <annotation cp="" type="tts">працаўнік завода</annotation> 884 <annotation cp="">жанчына | завод | прамысловасць | працаўніца | працаўніца завода</annotation> 885 <annotation cp="" type="tts">працаўніца завода</annotation> 886 <annotation cp="">белы каўнер | бізнес | менеджар | офіс | службовец</annotation> 887 <annotation cp="" type="tts">службовец</annotation> 888 <annotation cp="">белы каўнер | бізнес | менеджар | мужчына | офіс | служачы</annotation> 889 <annotation cp="" type="tts">служачы</annotation> 890 <annotation cp="">белы каўнер | бізнес | жанчына | менеджар | офіс | служачая</annotation> 891 <annotation cp="" type="tts">служачая</annotation> 892 <annotation cp="">біёлаг | навуковец | фізік | хімік</annotation> 893 <annotation cp="" type="tts">навуковец</annotation> 894 <annotation cp="">біёлаг | вучоны | мужчына | навуковец | фізік | хімік</annotation> 895 <annotation cp="" type="tts">вучоны</annotation> 896 <annotation cp="">біёлаг | вучоная | жанчына | жанчына-навуковец | фізік | хімік</annotation> 897 <annotation cp="" type="tts">вучоная</annotation> 898 <annotation cp="">камп’ютаршчык | праграміст | распрацоўшчык | тэхнік</annotation> 899 <annotation cp="" type="tts">тэхнік</annotation> 900 <annotation cp="">камп’ютаршчык | мужчына | праграміст | распрацоўшчык | тэхнік</annotation> 901 <annotation cp="" type="tts">камп’ютаршчык</annotation> 902 <annotation cp="">жанчына | жанчына-тэхнік | камп’ютаршчык | камп’ютаршчыца | праграмістка | распрацоўшчыца</annotation> 903 <annotation cp="" type="tts">камп’ютаршчыца</annotation> 904 <annotation cp="">зорка | пяюн | рок | спеў | спявак | эстраднік</annotation> 905 <annotation cp="" type="tts">пяюн</annotation> 906 <annotation cp="">зорка | мужчына | рок | спеў | спявак | эстраднік</annotation> 907 <annotation cp="" type="tts">спявак</annotation> 908 <annotation cp="">жанчына | зорка | рок | спеў | спявачка | эстрадніца</annotation> 909 <annotation cp="" type="tts">спявачка</annotation> 910 <annotation cp="">жывапісец | мастак | палітра</annotation> 911 <annotation cp="" type="tts">жывапісец</annotation> 912 <annotation cp="">мастак | мужчына | палітра | пэндзаль</annotation> 913 <annotation cp="" type="tts">мастак</annotation> 914 <annotation cp="">жанчына | мастачка | палітра | пэндзаль</annotation> 915 <annotation cp="" type="tts">мастачка</annotation> 916 <annotation cp="✈">пілот | самалёт</annotation> 917 <annotation cp="✈" type="tts">пілот</annotation> 918 <annotation cp="✈">мужчына | мужчына-пілот | пілот | самалёт</annotation> 919 <annotation cp="✈" type="tts">мужчына-пілот</annotation> 920 <annotation cp="✈">жанчына | жанчына-пілот | пілот | самалёт</annotation> 921 <annotation cp="✈" type="tts">жанчына-пілот</annotation> 922 <annotation cp="">астранаўт | касманаўт | ракета</annotation> 923 <annotation cp="" type="tts">астранаўт</annotation> 924 <annotation cp="">касманаўт | космас | мужчына | ракета</annotation> 925 <annotation cp="" type="tts">касманаўт</annotation> 926 <annotation cp="">жанчына | касманаўтка | космас | ракета</annotation> 927 <annotation cp="" type="tts">касманаўтка</annotation> 928 <annotation cp="">пажарная машына | пажарны</annotation> 929 <annotation cp="" type="tts">пажарны</annotation> 930 <annotation cp="">мужчына | пажарная машына | пажарнік</annotation> 931 <annotation cp="" type="tts">пажарнік</annotation> 932 <annotation cp="">жанчына | жанчына-пажарны | пажарная машына | пажарніца</annotation> 933 <annotation cp="" type="tts">пажарніца</annotation> 934 <annotation cp="">афіцэр | паліцыя | паліцыянт</annotation> 935 <annotation cp="" type="tts">паліцыянт</annotation> 936 <annotation cp="♂">афіцэр | мужчына | паліцыя | паліцыянт | паліцэйскі</annotation> 937 <annotation cp="♂" type="tts">паліцэйскі</annotation> 938 <annotation cp="♀">афіцэр | жанчына | жанчына-паліцыянт | паліцыя | паліцыянт | паліцэйская</annotation> 939 <annotation cp="♀" type="tts">паліцэйская</annotation> 940 <annotation cp="">дэтэктыў | сышчык | шпіён</annotation> 941 <annotation cp="" type="tts">дэтэктыў</annotation> 942 <annotation cp="♂">дэтэктыў | мужчына | сышчык | шпіён</annotation> 943 <annotation cp="♂" type="tts">сышчык</annotation> 944 <annotation cp="♀">дэтэктыў | жанчына | сышчыца | шпіёнка</annotation> 945 <annotation cp="♀" type="tts">сышчыца</annotation> 946 <annotation cp="">ахоўнік | варта | ганаровая варта | гвардыя</annotation> 947 <annotation cp="" type="tts">варта</annotation> 948 <annotation cp="♂">ахоўнік | ганаровая варта | гвардыя | каравульны | мужчына</annotation> 949 <annotation cp="♂" type="tts">каравульны</annotation> 950 <annotation cp="♀">ахоўніца | ганаровая варта | гвардыя | жанчына</annotation> 951 <annotation cp="♀" type="tts">ахоўніца</annotation> 952 <annotation cp="">баец | ніндзя | нябачны | схаваны</annotation> 953 <annotation cp="" type="tts">ніндзя</annotation> 954 <annotation cp="">будаўнік | будаўніцтва | каска | рабочы</annotation> 955 <annotation cp="" type="tts">будаўнік</annotation> 956 <annotation cp="♂">будаўніцтва | мужчына | мужчына-будаўнік | рабочы</annotation> 957 <annotation cp="♂" type="tts">мужчына-будаўнік</annotation> 958 <annotation cp="♀">будаўніца | будаўніцтва | жанчына | работніца</annotation> 959 <annotation cp="♀" type="tts">будаўніца</annotation> 960 <annotation cp="">прынц</annotation> 961 <annotation cp="" type="tts">прынц</annotation> 962 <annotation cp="">казачны | карона | прынцэса | фантазія</annotation> 963 <annotation cp="" type="tts">прынцэса</annotation> 964 <annotation cp="">турбан | чалавек у турбане</annotation> 965 <annotation cp="" type="tts">чалавек у турбане</annotation> 966 <annotation cp="♂">мужчына | мужчына ў турбане | турбан</annotation> 967 <annotation cp="♂" type="tts">мужчына ў турбане</annotation> 968 <annotation cp="♀">жанчына | жанчына ў турбане | турбан</annotation> 969 <annotation cp="♀" type="tts">жанчына ў турбане</annotation> 970 <annotation cp="">мужчына | мужчына ў кітайскай шапачцы | цын | цюбецейка | шапка</annotation> 971 <annotation cp="" type="tts">мужчына ў кітайскай шапачцы</annotation> 972 <annotation cp="">жанчына ў хустцы | мантылья | хіджаб | хустка | ціхль</annotation> 973 <annotation cp="" type="tts">жанчына ў хустцы</annotation> 974 <annotation cp="">жаніх | мужчына | мужчына ў смокінгу | смокінг | чалавек у смокінгу</annotation> 975 <annotation cp="" type="tts">чалавек у смокінгу</annotation> 976 <annotation cp="♂">мужчына | мужчына ў смокінгу | смокінг</annotation> 977 <annotation cp="♂" type="tts">мужчына ў смокінгу</annotation> 978 <annotation cp="♀">жанчына | жанчына ў смокінгу | смокінг</annotation> 979 <annotation cp="♀" type="tts">жанчына ў смокінгу</annotation> 980 <annotation cp="">вэлюм | вяселле | нявеста | нявеста ў вэлюме</annotation> 981 <annotation cp="" type="tts">нявеста ў вэлюме</annotation> 982 <annotation cp="♂">вэлюм | вяселле | мужчына | мужчына ў вэлюме</annotation> 983 <annotation cp="♂" type="tts">мужчына ў вэлюме</annotation> 984 <annotation cp="♀">вэлюм | вяселле | жанчына | жанчына ў вэлюме</annotation> 985 <annotation cp="♀" type="tts">жанчына ў вэлюме</annotation> 986 <annotation cp="">цяжарная</annotation> 987 <annotation cp="" type="tts">цяжарная</annotation> 988 <annotation cp="">грудзі | дзіця | кармленне | кормячая маці</annotation> 989 <annotation cp="" type="tts">кормячая маці</annotation> 990 <annotation cp="">дзіця | жанчына | жанчына корміць дзіця | кармленне</annotation> 991 <annotation cp="" type="tts">жанчына корміць дзіця</annotation> 992 <annotation cp="">дзіця | кармленне | мужчына | мужчына корміць дзіця</annotation> 993 <annotation cp="" type="tts">мужчына корміць дзіця</annotation> 994 <annotation cp="">дзіця | кармленне | чалавек | чалавек корміць дзіця</annotation> 995 <annotation cp="" type="tts">чалавек корміць дзіця</annotation> 996 <annotation cp="">анёл | анёлак | дзіця | казачны | німб</annotation> 997 <annotation cp="" type="tts">анёлак</annotation> 998 <annotation cp="">дзед мароз | каляды | раство | Санта Клаус | свята</annotation> 999 <annotation cp="" type="tts">Санта Клаус</annotation> 1000 <annotation cp="">каляды | місіс клаус | місіс Клаус | новы год | снягурка</annotation> 1001 <annotation cp="" type="tts">місіс Клаус</annotation> 1002 <annotation cp="">Клаус, каляды, Раство | спадарыня Клаус</annotation> 1003 <annotation cp="" type="tts">спадарыня Клаус</annotation> 1004 <annotation cp="">гераіня | герой | дабро | супергерой | суперсіла</annotation> 1005 <annotation cp="" type="tts">супергерой</annotation> 1006 <annotation cp="♂">герой | дабро | мужчына | мужчына-супергерой | суперсіла</annotation> 1007 <annotation cp="♂" type="tts">мужчына-супергерой</annotation> 1008 <annotation cp="♀">гераіня | герой | дабро | жанчына | жанчына-супергерой | суперсіла</annotation> 1009 <annotation cp="♀" type="tts">жанчына-супергерой</annotation> 1010 <annotation cp="">злачынца | зло | ліхадзей | суперзлачынца | суперсіла</annotation> 1011 <annotation cp="" type="tts">суперзлачынца</annotation> 1012 <annotation cp="♂">злачынца | зло | ліхадзей | мужчына | суперзлачынец | суперсіла</annotation> 1013 <annotation cp="♂" type="tts">суперзлачынец</annotation> 1014 <annotation cp="♀">жанчына | злачынца | зло | ліхадзей | суперзлачынка | суперсіла</annotation> 1015 <annotation cp="♀" type="tts">суперзлачынка</annotation> 1016 <annotation cp="">ведзьма | вядзьмак | чараўнік | чараўніца</annotation> 1017 <annotation cp="" type="tts">чараўнік</annotation> 1018 <annotation cp="♂">вядзьмак | чарадзей | чараўнік</annotation> 1019 <annotation cp="♂" type="tts">чарадзей</annotation> 1020 <annotation cp="♀">ведзьма | чарадзейка | чараўніца</annotation> 1021 <annotation cp="♀" type="tts">чараўніца</annotation> 1022 <annotation cp="">Абэрон | Пак | Тытанія | фея</annotation> 1023 <annotation cp="" type="tts">фея</annotation> 1024 <annotation cp="♂">Абэрон | мужчына-фея | Пак</annotation> 1025 <annotation cp="♂" type="tts">мужчына-фея</annotation> 1026 <annotation cp="♀">жанчына-фея | Тытанія</annotation> 1027 <annotation cp="♀" type="tts">жанчына-фея</annotation> 1028 <annotation cp="">бессмяротны | вампір | Дракула</annotation> 1029 <annotation cp="" type="tts">вампір</annotation> 1030 <annotation cp="♂">бессмяротны | Дракула | мужчына-вампір</annotation> 1031 <annotation cp="♂" type="tts">мужчына-вампір</annotation> 1032 <annotation cp="♀">бессмяротны | вампірка</annotation> 1033 <annotation cp="♀" type="tts">вампірка</annotation> 1034 <annotation cp="">жанчына | мужчына | русалка | русалкі</annotation> 1035 <annotation cp="" type="tts">русалкі</annotation> 1036 <annotation cp="♂">мужчына-русалка | Трытон</annotation> 1037 <annotation cp="♂" type="tts">мужчына-русалка</annotation> 1038 <annotation cp="♀">жанчына-русалка | русалка</annotation> 1039 <annotation cp="♀" type="tts">русалка</annotation> 1040 <annotation cp="">казачныя | эльф</annotation> 1041 <annotation cp="" type="tts">эльф</annotation> 1042 <annotation cp="♂">казачны | мужчына-эльф</annotation> 1043 <annotation cp="♂" type="tts">мужчына-эльф</annotation> 1044 <annotation cp="♀">казачная | эльфійка</annotation> 1045 <annotation cp="♀" type="tts">эльфійка</annotation> 1046 <annotation cp="">джын</annotation> 1047 <annotation cp="" type="tts">джын</annotation> 1048 <annotation cp="♂">джын | мужчына-джын</annotation> 1049 <annotation cp="♂" type="tts">мужчына-джын</annotation> 1050 <annotation cp="♀">джын | жанчына-джын</annotation> 1051 <annotation cp="♀" type="tts">жанчына-джын</annotation> 1052 <annotation cp="">жывы мярцвяк | зомбі</annotation> 1053 <annotation cp="" type="tts">зомбі</annotation> 1054 <annotation cp="♂">жывы мярцвяк | мужчына-зомбі</annotation> 1055 <annotation cp="♂" type="tts">мужчына-зомбі</annotation> 1056 <annotation cp="♀">жанчына-зомбі | жывы мярцвяк</annotation> 1057 <annotation cp="♀" type="tts">жанчына-зомбі</annotation> 1058 <annotation cp="">масаж | салон | твар | чалавека масажуюць</annotation> 1059 <annotation cp="" type="tts">чалавека масажуюць</annotation> 1060 <annotation cp="♂">масаж | мужчына | мужчыну масажуюць | твар</annotation> 1061 <annotation cp="♂" type="tts">мужчыну масажуюць</annotation> 1062 <annotation cp="♀">жанчына | жанчыну масажуюць | масаж | твар</annotation> 1063 <annotation cp="♀" type="tts">жанчыну масажуюць</annotation> 1064 <annotation cp="">нажніцы | прыгажосць | стрыгчыся | цырульнік | чалавеку стрыгуць валоссе</annotation> 1065 <annotation cp="" type="tts">чалавеку стрыгуць валоссе</annotation> 1066 <annotation cp="♂">валоссе | мужчына | мужчыне стрыгуць валоссе | нажніцы | цырульня</annotation> 1067 <annotation cp="♂" type="tts">мужчыне стрыгуць валоссе</annotation> 1068 <annotation cp="♀">валоссе | жанчына | жанчыне стрыгуць валоссе | нажніцы | цырульня</annotation> 1069 <annotation cp="♀" type="tts">жанчыне стрыгуць валоссе</annotation> 1070 <annotation cp="">пешшу | хадзьба | чалавек ідзе | шпацыраваць</annotation> 1071 <annotation cp="" type="tts">чалавек ідзе</annotation> 1072 <annotation cp="♂">мужчына | мужчына ідзе | пешшу | хадзьба | шпацыраваць</annotation> 1073 <annotation cp="♂" type="tts">мужчына ідзе</annotation> 1074 <annotation cp="♀">жанчына | жанчына ідзе | пешшу | хадзьба | шпацыраваць</annotation> 1075 <annotation cp="♀" type="tts">жанчына ідзе</annotation> 1076 <annotation cp="">стаяць | стойма | чалавек стаіць</annotation> 1077 <annotation cp="" type="tts">чалавек стаіць</annotation> 1078 <annotation cp="♂">мужчына | стаіць</annotation> 1079 <annotation cp="♂" type="tts">мужчына стаіць</annotation> 1080 <annotation cp="♀">жанчына | стаіць</annotation> 1081 <annotation cp="♀" type="tts">жанчына стаіць</annotation> 1082 <annotation cp="">кленчыць | стаяць на каленях | чалавек на каленях</annotation> 1083 <annotation cp="" type="tts">чалавек на каленях</annotation> 1084 <annotation cp="♂">мужчына | мужчына стаіць на каленях | стаіць на каленях</annotation> 1085 <annotation cp="♂" type="tts">мужчына стаіць на каленях</annotation> 1086 <annotation cp="♀">жанчына | жанчына стаіць на каленях | стаіць на каленях</annotation> 1087 <annotation cp="♀" type="tts">жанчына стаіць на каленях</annotation> 1088 <annotation cp="">асаблівыя фізічныя патрэбы | інваліднасць | сляпы | чалавек з палкай</annotation> 1089 <annotation cp="" type="tts">чалавек з палкай</annotation> 1090 <annotation cp="">асаблівыя фізічныя патрэбы | інваліднасць | мужчына | мужчына з палкай | сляпы</annotation> 1091 <annotation cp="" type="tts">мужчына з палкай</annotation> 1092 <annotation cp="">асаблівыя фізічныя патрэбы | жанчына | жанчына з палкай | інваліднасць | сляпы</annotation> 1093 <annotation cp="" type="tts">жанчына з палкай</annotation> 1094 <annotation cp="">асаблівыя фізічныя патрэбы | інваліднасць | інвалідная каляска | чалавек у інваліднай калясцы з маторам</annotation> 1095 <annotation cp="" type="tts">чалавек у інваліднай калясцы з маторам</annotation> 1096 <annotation cp="">асаблівыя фізічныя патрэбы | інваліднасць | інвалідная каляска | мужчына | мужчына ў інваліднай калясцы з маторам</annotation> 1097 <annotation cp="" type="tts">мужчына ў інваліднай калясцы з маторам</annotation> 1098 <annotation cp="">асаблівыя фізічныя патрэбы | жанчына | жанчына ў інваліднай калясцы з маторам | інваліднасць | інвалідная каляска</annotation> 1099 <annotation cp="" type="tts">жанчына ў інваліднай калясцы з маторам</annotation> 1100 <annotation cp="">асаблівыя фізічныя патрэбы | інваліднасць | інвалідная каляска | чалавек у калясцы з ручным прывадам</annotation> 1101 <annotation cp="" type="tts">чалавек у калясцы з ручным прывадам</annotation> 1102 <annotation cp="">асаблівыя фізічныя патрэбы | інваліднасць | інвалідная каляска | мужчына | мужчына ў калясцы з ручным прывадам</annotation> 1103 <annotation cp="" type="tts">мужчына ў калясцы з ручным прывадам</annotation> 1104 <annotation cp="">асаблівыя фізічныя патрэбы | жанчына | жанчына ў калясцы з ручным прывадам | інваліднасць | інвалідная каляска</annotation> 1105 <annotation cp="" type="tts">жанчына ў калясцы з ручным прывадам</annotation> 1106 <annotation cp="">бег | марафон | чалавек бяжыць</annotation> 1107 <annotation cp="" type="tts">чалавек бяжыць</annotation> 1108 <annotation cp="♂">бег | марафон | мужчына | мужчына бяжыць | спорт</annotation> 1109 <annotation cp="♂" type="tts">мужчына бяжыць</annotation> 1110 <annotation cp="♀">бег | жанчына | жанчына бяжыць | марафон | спорт</annotation> 1111 <annotation cp="♀" type="tts">жанчына бяжыць</annotation> 1112 <annotation cp="">жанчына | танцорка | танцы</annotation> 1113 <annotation cp="" type="tts">танцорка</annotation> 1114 <annotation cp="">танцор</annotation> 1115 <annotation cp="" type="tts">танцор</annotation> 1116 <annotation cp="">бізнес | касцюм | мужчына | мужчына ў дзелавым касцюме левітуе</annotation> 1117 <annotation cp="" type="tts">мужчына ў дзелавым касцюме левітуе</annotation> 1118 <annotation cp="">вуха | жанчыны | заяц | людзі весяляцца | танцор</annotation> 1119 <annotation cp="" type="tts">людзі весяляцца</annotation> 1120 <annotation cp="♂">вечарына | заечыя вушы | мужчыны | мужчыны весяляцца | танцор</annotation> 1121 <annotation cp="♂" type="tts">мужчыны весяляцца</annotation> 1122 <annotation cp="♀">вечарына | жанчыны | жанчыны весяляцца | заечыя вушы | танцорка</annotation> 1123 <annotation cp="♀" type="tts">жанчыны весяляцца</annotation> 1124 <annotation cp="">лазня | сауна | чалавек у лазні</annotation> 1125 <annotation cp="" type="tts">чалавек у лазні</annotation> 1126 <annotation cp="♂">лазня | мужчына ў лазні | сауна</annotation> 1127 <annotation cp="♂" type="tts">мужчына ў лазні</annotation> 1128 <annotation cp="♀">жанчына ў лазні | лазня | сауна</annotation> 1129 <annotation cp="♀" type="tts">жанчына ў лазні</annotation> 1130 <annotation cp="">альпініст | чалавек падымаецца на гару</annotation> 1131 <annotation cp="" type="tts">чалавек падымаецца на гару</annotation> 1132 <annotation cp="♂">альпініст | мужчына падымаецца на гару</annotation> 1133 <annotation cp="♂" type="tts">мужчына падымаецца на гару</annotation> 1134 <annotation cp="♀">альпіністка | жанчына падымаецца на гару</annotation> 1135 <annotation cp="♀" type="tts">жанчына падымаецца на гару</annotation> 1136 <annotation cp="">рапіра | спорт | фехтавальшчык | фехтаванне | чалавек</annotation> 1137 <annotation cp="" type="tts">фехтавальшчык</annotation> 1138 <annotation cp="">бегавы конь | гонкі | жакей | конь | скачкі</annotation> 1139 <annotation cp="" type="tts">скачкі</annotation> 1140 <annotation cp="⛷">лыжнік | лыжныя палкі | лыжы | снег | спорт</annotation> 1141 <annotation cp="⛷" type="tts">лыжнік</annotation> 1142 <annotation cp="">снаўбардыст | снаўборд | снег | спорт</annotation> 1143 <annotation cp="" type="tts">снаўбардыст</annotation> 1144 <annotation cp="">гольф | мяч | чалавек гуляе ў гольф</annotation> 1145 <annotation cp="" type="tts">чалавек гуляе ў гольф</annotation> 1146 <annotation cp="♂">гольф | мужчына | мужчына гуляе ў гольф</annotation> 1147 <annotation cp="♂" type="tts">мужчына гуляе ў гольф</annotation> 1148 <annotation cp="♀">гольф | жанчына | жанчына гуляе ў гольф</annotation> 1149 <annotation cp="♀" type="tts">жанчына гуляе ў гольф</annotation> 1150 <annotation cp="">дошка | сёрфінг | хвалі</annotation> 1151 <annotation cp="" type="tts">сёрфінг</annotation> 1152 <annotation cp="♂">мужчына | сёрфінг | серфінгіст</annotation> 1153 <annotation cp="♂" type="tts">серфінгіст</annotation> 1154 <annotation cp="♀">жанчына | сёрфінг | серфінгістка</annotation> 1155 <annotation cp="♀" type="tts">серфінгістка</annotation> 1156 <annotation cp="">веславанне | вёслы | лодка | човен</annotation> 1157 <annotation cp="" type="tts">веславанне</annotation> 1158 <annotation cp="♂">веславанне | вясляр | лодка | мужчына | човен</annotation> 1159 <annotation cp="♂" type="tts">вясляр</annotation> 1160 <annotation cp="♀">веславанне | вяслярка | жанчына | лодка | човен</annotation> 1161 <annotation cp="♀" type="tts">вяслярка</annotation> 1162 <annotation cp="">плаванне | чалавек плыве</annotation> 1163 <annotation cp="" type="tts">чалавек плыве</annotation> 1164 <annotation cp="♂">мужчына | плаванне | плывец</annotation> 1165 <annotation cp="♂" type="tts">плывец</annotation> 1166 <annotation cp="♀">жанчына | плаванне | плыўчыха</annotation> 1167 <annotation cp="♀" type="tts">плыўчыха</annotation> 1168 <annotation cp="⛹">гульня | мяч | чалавек з мячом</annotation> 1169 <annotation cp="⛹" type="tts">чалавек з мячом</annotation> 1170 <annotation cp="⛹♂">гульня | мужчына | мужчына з мячом | мяч</annotation> 1171 <annotation cp="⛹♂" type="tts">мужчына з мячом</annotation> 1172 <annotation cp="⛹♀">гульня | жанчына | жанчына з мячом | мяч</annotation> 1173 <annotation cp="⛹♀" type="tts">жанчына з мячом</annotation> 1174 <annotation cp="">атлетыка | цяжкая | чалавек са штангай | штанга</annotation> 1175 <annotation cp="" type="tts">чалавек са штангай</annotation> 1176 <annotation cp="♂">атлетыка | мужчына | цяжкаатлет | цяжкая | штанга</annotation> 1177 <annotation cp="♂" type="tts">цяжкаатлет</annotation> 1178 <annotation cp="♀">атлетыка | жанчына | цяжкаатлетка | цяжкая | штанга</annotation> 1179 <annotation cp="♀" type="tts">цяжкаатлетка</annotation> 1180 <annotation cp="">веласіпед | педалі | ровар | чалавек на веласіпедзе</annotation> 1181 <annotation cp="" type="tts">чалавек на веласіпедзе</annotation> 1182 <annotation cp="♂">веласіпед | веласіпедыст | мужчына | педалі | ровар</annotation> 1183 <annotation cp="♂" type="tts">веласіпедыст</annotation> 1184 <annotation cp="♀">веласіпед | веласіпедыстка | жанчына | педалі | ровар</annotation> 1185 <annotation cp="♀" type="tts">веласіпедыстка</annotation> 1186 <annotation cp="">веласіпед | гара | горнік | ровар | чалавек на горным веласіпедзе</annotation> 1187 <annotation cp="" type="tts">чалавек на горным веласіпедзе</annotation> 1188 <annotation cp="♂">веласіпед | гара | горнік | мужчына | мужчына на горным веласіпедзе | ровар</annotation> 1189 <annotation cp="♂" type="tts">мужчына на горным веласіпедзе</annotation> 1190 <annotation cp="♀">веласіпед | гара | горнік | жанчына | жанчына на горным веласіпедзе | ровар</annotation> 1191 <annotation cp="♀" type="tts">жанчына на горным веласіпедзе</annotation> 1192 <annotation cp="">акрабатыка | гімнастыка | кола | спорт | ходзіць колам | чалавек</annotation> 1193 <annotation cp="" type="tts">ходзіць колам</annotation> 1194 <annotation cp="♂">акрабатыка | гімнастыка | кола | мужчына | мужчына ходзіць колам | спорт</annotation> 1195 <annotation cp="♂" type="tts">мужчына ходзіць колам</annotation> 1196 <annotation cp="♀">акрабатыка | гімнастыка | жанчына | жанчына ходзіць колам | кола | спорт</annotation> 1197 <annotation cp="♀" type="tts">жанчына ходзіць колам</annotation> 1198 <annotation cp="">барацьба | барцы | спорт | чалавек</annotation> 1199 <annotation cp="" type="tts">барцы</annotation> 1200 <annotation cp="♂">барацьба | барацьба мужчын | мужчына | спорт</annotation> 1201 <annotation cp="♂" type="tts">барацьба мужчын</annotation> 1202 <annotation cp="♀">барацьба | жанчына | жанчыны-барцы | спорт</annotation> 1203 <annotation cp="♀" type="tts">жанчыны-барцы</annotation> 1204 <annotation cp="">воднае | пола | спорт | чалавек</annotation> 1205 <annotation cp="" type="tts">воднае пола</annotation> 1206 <annotation cp="♂">воднае | мужчына | мужчына гуляе ў воднае пола | пола | спорт</annotation> 1207 <annotation cp="♂" type="tts">мужчына гуляе ў воднае пола</annotation> 1208 <annotation cp="♀">воднае | жанчына | жанчына гуляе ў воднае пола | пола | спорт</annotation> 1209 <annotation cp="♀" type="tts">жанчына гуляе ў воднае пола</annotation> 1210 <annotation cp="">гандбол | мяч | спорт | чалавек</annotation> 1211 <annotation cp="" type="tts">гандбол</annotation> 1212 <annotation cp="♂">гандбаліст | гандбол | мужчына | спорт</annotation> 1213 <annotation cp="♂" type="tts">гандбаліст</annotation> 1214 <annotation cp="♀">гандбалістка | гандбол | жанчына | спорт</annotation> 1215 <annotation cp="♀" type="tts">гандбалістка</annotation> 1216 <annotation cp="">жанглёр | раўнавага | умельства | шматзадачнасць</annotation> 1217 <annotation cp="" type="tts">жанглёр</annotation> 1218 <annotation cp="♂">жангліраванне | мужчына | мужчына жангліруе | умельства | шматзадачнасць</annotation> 1219 <annotation cp="♂" type="tts">мужчына жангліруе</annotation> 1220 <annotation cp="♀">жанглёрка | жангліраванне | жанчына | умельства | шматзадачнасць</annotation> 1221 <annotation cp="♀" type="tts">жанглёрка</annotation> 1222 <annotation cp="">ёга | медытацыя | чалавек у позе лотаса</annotation> 1223 <annotation cp="" type="tts">чалавек у позе лотаса</annotation> 1224 <annotation cp="♂">ёга | медытацыя | мужчына ў позе лотаса</annotation> 1225 <annotation cp="♂" type="tts">мужчына ў позе лотаса</annotation> 1226 <annotation cp="♀">ёга | жанчына ў позе лотаса | медытацыя</annotation> 1227 <annotation cp="♀" type="tts">жанчына ў позе лотаса</annotation> 1228 <annotation cp="">вада | ванна | чалавек | чалавек прымае ванну</annotation> 1229 <annotation cp="" type="tts">чалавек прымае ванну</annotation> 1230 <annotation cp="">гатэль | сон | чалавек у ложку</annotation> 1231 <annotation cp="" type="tts">чалавек у ложку</annotation> 1232 <annotation cp="">людзі трымаюцца за рукі | пара | рукі | трымацца за рукі | трымаць | чалавек</annotation> 1233 <annotation cp="" type="tts">людзі трымаюцца за рукі</annotation> 1234 <annotation cp="">жанчына | жанчыны трымаюцца за рукі | пара | рука | трымаць</annotation> 1235 <annotation cp="" type="tts">жанчыны трымаюцца за рукі</annotation> 1236 <annotation cp="">жанчына | мужчына | мужчына і жанчына трымаюцца за рукі | пара | рука</annotation> 1237 <annotation cp="" type="tts">мужчына і жанчына трымаюцца за рукі</annotation> 1238 <annotation cp="">блізнюкі | задыяк | мужчына | мужчыны трымаюцца за рукі | пара</annotation> 1239 <annotation cp="" type="tts">мужчыны трымаюцца за рукі</annotation> 1240 <annotation cp="">каханне | пара | пацалунак</annotation> 1241 <annotation cp="" type="tts">пацалунак</annotation> 1242 <annotation cp="">закаханая пара | каханне | пара | сэрца</annotation> 1243 <annotation cp="" type="tts">закаханая пара</annotation> 1244 <annotation cp="">сям’я</annotation> 1245 <annotation cp="" type="tts">сям’я</annotation> 1246 <annotation cp="">гаворачая галава | гаворачы | галава | сілуэт | твар</annotation> 1247 <annotation cp="" type="tts">гаворачая галава</annotation> 1248 <annotation cp="">бюст | сілуэт | сілуэт бюста</annotation> 1249 <annotation cp="" type="tts">сілуэт бюста</annotation> 1250 <annotation cp="">бюст | сілуэт | сілуэты бюстаў</annotation> 1251 <annotation cp="" type="tts">сілуэты бюстаў</annotation> 1252 <annotation cp="">абдымкі | бывай | вітаю | дзякуй | людзі абдымаюцца</annotation> 1253 <annotation cp="" type="tts">людзі абдымаюцца</annotation> 1254 <annotation cp="">адбітак | сляды | сляды ног | цела</annotation> 1255 <annotation cp="" type="tts">сляды ног</annotation> 1256 <annotation cp="">руды | рыжыя валасы</annotation> 1257 <annotation cp="" type="tts">рыжыя валасы</annotation> 1258 <annotation cp="">афра | завіткі | курчавыя валасы | кучары</annotation> 1259 <annotation cp="" type="tts">курчавыя валасы</annotation> 1260 <annotation cp="">белы | валасы | сівы | сівыя валасы | стары</annotation> 1261 <annotation cp="" type="tts">сівыя валасы</annotation> 1262 <annotation cp="">без валасоў | голены | лысы | хіміятэрапія</annotation> 1263 <annotation cp="" type="tts">лысы</annotation> 1264 <annotation cp="">малпа | пыска малпы | твар</annotation> 1265 <annotation cp="" type="tts">пыска малпы</annotation> 1266 <annotation cp="">малпа</annotation> 1267 <annotation cp="" type="tts">малпа</annotation> 1268 <annotation cp="">гарыла</annotation> 1269 <annotation cp="" type="tts">гарыла</annotation> 1270 <annotation cp="">арангутан | малпа</annotation> 1271 <annotation cp="" type="tts">арангутан</annotation> 1272 <annotation cp="">дамашні пястун | пыска | сабака | сабачая пыска</annotation> 1273 <annotation cp="" type="tts">сабачая пыска</annotation> 1274 <annotation cp="">дамашні пястун | сабака</annotation> 1275 <annotation cp="" type="tts">сабака</annotation> 1276 <annotation cp="">асаблівыя фізічныя патрэбы | інваліднасць | павадыр | сабака-павадыр | сляпы</annotation> 1277 <annotation cp="" type="tts">сабака-павадыр</annotation> 1278 <annotation cp="">асаблівыя фізічныя патрэбы | дапамога | інваліднасць | сабака | служба | службовы сабака</annotation> 1279 <annotation cp="" type="tts">службовы сабака</annotation> 1280 <annotation cp="">пудзель | сабака</annotation> 1281 <annotation cp="" type="tts">пудзель</annotation> 1282 <annotation cp="">воўк | пыска</annotation> 1283 <annotation cp="" type="tts">воўк</annotation> 1284 <annotation cp="">ліс | ліса | пыска</annotation> 1285 <annotation cp="" type="tts">ліс</annotation> 1286 <annotation cp="">хітры | цікаўны | янот</annotation> 1287 <annotation cp="" type="tts">янот</annotation> 1288 <annotation cp="">дамашні пястун | каціная пыска | кот | пыска</annotation> 1289 <annotation cp="" type="tts">каціная пыска</annotation> 1290 <annotation cp="">дамашні пястун | кот</annotation> 1291 <annotation cp="" type="tts">кот</annotation> 1292 <annotation cp="⬛">кот | няўдача | чорны</annotation> 1293 <annotation cp="⬛" type="tts">чорны кот</annotation> 1294 <annotation cp="">задыяк | леў | пыска</annotation> 1295 <annotation cp="" type="tts">леў</annotation> 1296 <annotation cp="">пыска | пыска тыгра | тыгр</annotation> 1297 <annotation cp="" type="tts">пыска тыгра</annotation> 1298 <annotation cp="">тыгр</annotation> 1299 <annotation cp="" type="tts">тыгр</annotation> 1300 <annotation cp="">леапард</annotation> 1301 <annotation cp="" type="tts">леапард</annotation> 1302 <annotation cp="">конь | пыска | пыска каня</annotation> 1303 <annotation cp="" type="tts">пыска каня</annotation> 1304 <annotation cp="">гонкі | конь | скакавы конь</annotation> 1305 <annotation cp="" type="tts">конь</annotation> 1306 <annotation cp="">аднарог | пыска | пыска аднарога</annotation> 1307 <annotation cp="" type="tts">пыска аднарога</annotation> 1308 <annotation cp="">зебра | палоскі</annotation> 1309 <annotation cp="" type="tts">зебра</annotation> 1310 <annotation cp="">алень</annotation> 1311 <annotation cp="" type="tts">алень</annotation> 1312 <annotation cp="">бізон | буйвал | зубр | статак</annotation> 1313 <annotation cp="" type="tts">зубр</annotation> 1314 <annotation cp="">карова | пыска | пыска каровы</annotation> 1315 <annotation cp="" type="tts">пыска каровы</annotation> 1316 <annotation cp="">бык | задыяк | цялец</annotation> 1317 <annotation cp="" type="tts">бык</annotation> 1318 <annotation cp="">буйвал | вада | вадзяны буйвал</annotation> 1319 <annotation cp="" type="tts">вадзяны буйвал</annotation> 1320 <annotation cp="">карова</annotation> 1321 <annotation cp="" type="tts">карова</annotation> 1322 <annotation cp="">пыска | пыска свінні | свіння</annotation> 1323 <annotation cp="" type="tts">пыска свінні</annotation> 1324 <annotation cp="">свіння</annotation> 1325 <annotation cp="" type="tts">свіння</annotation> 1326 <annotation cp="">дзік | свіння</annotation> 1327 <annotation cp="" type="tts">дзік</annotation> 1328 <annotation cp="">пыска | пятачок | свіння | свіны пятачок</annotation> 1329 <annotation cp="" type="tts">свіны пятачок</annotation> 1330 <annotation cp="">авен | авечка | баран | задыяк</annotation> 1331 <annotation cp="" type="tts">баран</annotation> 1332 <annotation cp="">авечка</annotation> 1333 <annotation cp="" type="tts">авечка</annotation> 1334 <annotation cp="">задыяк | казёл | казярог</annotation> 1335 <annotation cp="" type="tts">казёл</annotation> 1336 <annotation cp="">аднагорбы | вярблюд | горб | драмадэр | пустыня</annotation> 1337 <annotation cp="" type="tts">вярблюд</annotation> 1338 <annotation cp="">вярблюд | горб | двухгорбы | пустыня</annotation> 1339 <annotation cp="" type="tts">двухгорбы вярблюд</annotation> 1340 <annotation cp="">альпака | вікунья | воўна | гуанака | лама</annotation> 1341 <annotation cp="" type="tts">лама</annotation> 1342 <annotation cp="">жыраф | плямы</annotation> 1343 <annotation cp="" type="tts">жыраф</annotation> 1344 <annotation cp="">слон</annotation> 1345 <annotation cp="" type="tts">слон</annotation> 1346 <annotation cp="">бівень | вымерлы | вялікі | мамант | поўсць</annotation> 1347 <annotation cp="" type="tts">мамант</annotation> 1348 <annotation cp="">жывёла | насарог</annotation> 1349 <annotation cp="" type="tts">насарог</annotation> 1350 <annotation cp="">бегемот | гіпапатам</annotation> 1351 <annotation cp="" type="tts">гіпапатам</annotation> 1352 <annotation cp="">мыш | мышыная пыска | пыска</annotation> 1353 <annotation cp="" type="tts">мышыная пыска</annotation> 1354 <annotation cp="">мыш</annotation> 1355 <annotation cp="" type="tts">мыш</annotation> 1356 <annotation cp="">пацук</annotation> 1357 <annotation cp="" type="tts">пацук</annotation> 1358 <annotation cp="">дамашні пястун | пыска | пыска хамяка | хамяк</annotation> 1359 <annotation cp="" type="tts">пыска хамяка</annotation> 1360 <annotation cp="">дамашні пястун | заечая пыска | заяц | пыска | трус</annotation> 1361 <annotation cp="" type="tts">заечая пыска</annotation> 1362 <annotation cp="">дамашні пястун | заяц | трус</annotation> 1363 <annotation cp="" type="tts">трус</annotation> 1364 <annotation cp="">бурундук | вавёрка</annotation> 1365 <annotation cp="" type="tts">бурундук</annotation> 1366 <annotation cp="">бабёр | плаціна</annotation> 1367 <annotation cp="" type="tts">бабёр</annotation> 1368 <annotation cp="">вожык | калючкі</annotation> 1369 <annotation cp="" type="tts">вожык</annotation> 1370 <annotation cp="">вупар | кажан | лятак</annotation> 1371 <annotation cp="" type="tts">кажан</annotation> 1372 <annotation cp="">мядзведжая пыска | мядзведзь | пыска</annotation> 1373 <annotation cp="" type="tts">мядзведжая пыска</annotation> 1374 <annotation cp="❄">арктыка | белы мядзведзь | мядзведзь | палярны</annotation> 1375 <annotation cp="❄" type="tts">белы мядзведзь</annotation> 1376 <annotation cp="">каала | мядзведзь</annotation> 1377 <annotation cp="" type="tts">каала</annotation> 1378 <annotation cp="">панда | пыска | пыска панды</annotation> 1379 <annotation cp="" type="tts">панда</annotation> 1380 <annotation cp="">лянівец | лянівы | павольны</annotation> 1381 <annotation cp="" type="tts">лянівец</annotation> 1382 <annotation cp="">выдра | гуллівая | ловіць | рыбу</annotation> 1383 <annotation cp="" type="tts">выдра</annotation> 1384 <annotation cp="">скунс | смурод</annotation> 1385 <annotation cp="" type="tts">скунс</annotation> 1386 <annotation cp="">Аўстралія | кенгуронак | кенгуру | скачок | сумчатае</annotation> 1387 <annotation cp="" type="tts">кенгуру</annotation> 1388 <annotation cp="">барсук | медаед</annotation> 1389 <annotation cp="" type="tts">барсук</annotation> 1390 <annotation cp="">адбітак | лапа | след | сляды лап</annotation> 1391 <annotation cp="" type="tts">сляды лап</annotation> 1392 <annotation cp="">індычка | птушка</annotation> 1393 <annotation cp="" type="tts">індычка</annotation> 1394 <annotation cp="">курыца | птушка</annotation> 1395 <annotation cp="" type="tts">курыца</annotation> 1396 <annotation cp="">певень | птушка</annotation> 1397 <annotation cp="" type="tts">певень</annotation> 1398 <annotation cp="">вылупліванне | дзіцяня | кураня | кураня вылупліваецца</annotation> 1399 <annotation cp="" type="tts">кураня вылупліваецца</annotation> 1400 <annotation cp="">дзіцяня | кураня</annotation> 1401 <annotation cp="" type="tts">кураня</annotation> 1402 <annotation cp="">дзіцяня | кураня | кураня спераду</annotation> 1403 <annotation cp="" type="tts">кураня спераду</annotation> 1404 <annotation cp="">птушка</annotation> 1405 <annotation cp="" type="tts">птушка</annotation> 1406 <annotation cp="">пінгвін | птушка</annotation> 1407 <annotation cp="" type="tts">пінгвін</annotation> 1408 <annotation cp="">голуб | мір | палёт | птушка</annotation> 1409 <annotation cp="" type="tts">голуб</annotation> 1410 <annotation cp="">арол | птушка</annotation> 1411 <annotation cp="" type="tts">арол</annotation> 1412 <annotation cp="">качка | птушка</annotation> 1413 <annotation cp="" type="tts">качка</annotation> 1414 <annotation cp="">агіднае качаня | лебедзь | птушка</annotation> 1415 <annotation cp="" type="tts">лебедзь</annotation> 1416 <annotation cp="">мудрасць | птушка | сава</annotation> 1417 <annotation cp="" type="tts">сава</annotation> 1418 <annotation cp="">вялікі | дадо | маўрыкійскі дронт | чырвоная кніга</annotation> 1419 <annotation cp="" type="tts">дадо</annotation> 1420 <annotation cp="">лёгкі | палёт | пер’е | птушка | пяро</annotation> 1421 <annotation cp="" type="tts">пяро</annotation> 1422 <annotation cp="">трапічны | фламінга | яркі | яскравы</annotation> 1423 <annotation cp="" type="tts">фламінга</annotation> 1424 <annotation cp="">ганарлівы | пава | паўлін | пафасны | птушка</annotation> 1425 <annotation cp="" type="tts">паўлін</annotation> 1426 <annotation cp="">гаворка | папугай | птушка</annotation> 1427 <annotation cp="" type="tts">папугай</annotation> 1428 <annotation cp="">жаба | пыска</annotation> 1429 <annotation cp="" type="tts">жаба</annotation> 1430 <annotation cp="">кракадзіл</annotation> 1431 <annotation cp="" type="tts">кракадзіл</annotation> 1432 <annotation cp="">чарапаха</annotation> 1433 <annotation cp="" type="tts">чарапаха</annotation> 1434 <annotation cp="">рэптылія | яшчарка</annotation> 1435 <annotation cp="" type="tts">яшчарка</annotation> 1436 <annotation cp="">задыяк | змеяносец | змяя | спакушальнік | яд</annotation> 1437 <annotation cp="" type="tts">змяя</annotation> 1438 <annotation cp="">галава цмока | дракон | казачны | пыска | цмок</annotation> 1439 <annotation cp="" type="tts">галава цмока</annotation> 1440 <annotation cp="">дракон | казачны | цмок</annotation> 1441 <annotation cp="" type="tts">цмок</annotation> 1442 <annotation cp="">брантазаўр | брахіязаўр | дыпладок | заўрапод</annotation> 1443 <annotation cp="" type="tts">заўрапод</annotation> 1444 <annotation cp="">тыраназаўр | тыраназаўр рэкс | тырэкс</annotation> 1445 <annotation cp="" type="tts">тыраназаўр</annotation> 1446 <annotation cp="">кіт | пыска | фантан | фантанаванне | фантануючы кіт</annotation> 1447 <annotation cp="" type="tts">фантануючы кіт</annotation> 1448 <annotation cp="">кіт</annotation> 1449 <annotation cp="" type="tts">кіт</annotation> 1450 <annotation cp="">акіян | дэльфін | плаўнік</annotation> 1451 <annotation cp="" type="tts">дэльфін</annotation> 1452 <annotation cp="">марскі леў | цюлень</annotation> 1453 <annotation cp="" type="tts">цюлень</annotation> 1454 <annotation cp="">задыяк | рыба | рыбы</annotation> 1455 <annotation cp="" type="tts">рыба</annotation> 1456 <annotation cp="">рыба | трапічная рыба | тропікі</annotation> 1457 <annotation cp="" type="tts">трапічная рыба</annotation> 1458 <annotation cp="">іголкабрухавая рыба | рыба | фугу</annotation> 1459 <annotation cp="" type="tts">іголкабрухавая рыба</annotation> 1460 <annotation cp="">акула | рыба</annotation> 1461 <annotation cp="" type="tts">акула</annotation> 1462 <annotation cp="">васьміног</annotation> 1463 <annotation cp="" type="tts">васьміног</annotation> 1464 <annotation cp="">ракушка | спіраль | спіральная ракушка</annotation> 1465 <annotation cp="" type="tts">спіральная ракушка</annotation> 1466 <annotation cp="">смоўж</annotation> 1467 <annotation cp="" type="tts">смоўж</annotation> 1468 <annotation cp="">матылёк | насякомае | прыгожы</annotation> 1469 <annotation cp="" type="tts">матылёк</annotation> 1470 <annotation cp="">кузурка | насякомае</annotation> 1471 <annotation cp="" type="tts">кузурка</annotation> 1472 <annotation cp="">мураш | насякомае</annotation> 1473 <annotation cp="" type="tts">мураш</annotation> 1474 <annotation cp="">меданосная пчала | насякомае | пчала</annotation> 1475 <annotation cp="" type="tts">пчала</annotation> 1476 <annotation cp="">жук | кузурка | насякомае</annotation> 1477 <annotation cp="" type="tts">жук</annotation> 1478 <annotation cp="">божая кароўка | жук | насякомае</annotation> 1479 <annotation cp="" type="tts">божая кароўка</annotation> 1480 <annotation cp="">конік | цвыркун</annotation> 1481 <annotation cp="" type="tts">цвыркун</annotation> 1482 <annotation cp="">насякомае | паразіт | прусак | таракан</annotation> 1483 <annotation cp="" type="tts">таракан</annotation> 1484 <annotation cp="">насякомае | павук</annotation> 1485 <annotation cp="" type="tts">павук</annotation> 1486 <annotation cp="">павук | павуцінне</annotation> 1487 <annotation cp="" type="tts">павуцінне</annotation> 1488 <annotation cp="">задыяк | скарпіён</annotation> 1489 <annotation cp="" type="tts">скарпіён</annotation> 1490 <annotation cp="">вірус | камар | ліхаманка | малярыя | насякомае | хвароба</annotation> 1491 <annotation cp="" type="tts">камар</annotation> 1492 <annotation cp="">гніенне | лічынка | муха | хвароба | шкоднік</annotation> 1493 <annotation cp="" type="tts">муха</annotation> 1494 <annotation cp="">дажджавы чарвяк | кольчаты чарвяк | паразіт | чарвяк</annotation> 1495 <annotation cp="" type="tts">чарвяк</annotation> 1496 <annotation cp="">амёба | бактэрыя | вірус | мікроб</annotation> 1497 <annotation cp="" type="tts">мікроб</annotation> 1498 <annotation cp="">букет | кветка | расліна</annotation> 1499 <annotation cp="" type="tts">букет</annotation> 1500 <annotation cp="">вішнёвая квецень | вішня | кветка | квецень | расліна</annotation> 1501 <annotation cp="" type="tts">вішнёвая квецень</annotation> 1502 <annotation cp="">белая кветка | кветка</annotation> 1503 <annotation cp="" type="tts">белая кветка</annotation> 1504 <annotation cp="">разетка | расліна</annotation> 1505 <annotation cp="" type="tts">разетка</annotation> 1506 <annotation cp="">кветка | расліна | ружа</annotation> 1507 <annotation cp="" type="tts">ружа</annotation> 1508 <annotation cp="">завялая | кветка</annotation> 1509 <annotation cp="" type="tts">завялая кветка</annotation> 1510 <annotation cp="">гібіскус | кветка | расліна</annotation> 1511 <annotation cp="" type="tts">гібіскус</annotation> 1512 <annotation cp="">кветка | расліна | сланечнік | сонца</annotation> 1513 <annotation cp="" type="tts">сланечнік</annotation> 1514 <annotation cp="">кветка | квецень | расліна</annotation> 1515 <annotation cp="" type="tts">квецень</annotation> 1516 <annotation cp="">кветка | расліна | цюльпан</annotation> 1517 <annotation cp="" type="tts">цюльпан</annotation> 1518 <annotation cp="">малады | расада | расліна | саджанец | флянс</annotation> 1519 <annotation cp="" type="tts">расада</annotation> 1520 <annotation cp="">бескарысны | вазон | вырошчванне | вырошчваць | дом | нудна | расліна</annotation> 1521 <annotation cp="" type="tts">вазон</annotation> 1522 <annotation cp="">вечназялёнае дрэва | дрэва | расліна | хвоя</annotation> 1523 <annotation cp="" type="tts">вечназялёнае дрэва</annotation> 1524 <annotation cp="">ападанне | дрэва | ліставое дрэва | ліставы | расліна</annotation> 1525 <annotation cp="" type="tts">ліставое дрэва</annotation> 1526 <annotation cp="">дрэва | пальма | пальмавае дрэва | расліна</annotation> 1527 <annotation cp="" type="tts">пальма</annotation> 1528 <annotation cp="">кактус | расліна</annotation> 1529 <annotation cp="" type="tts">кактус</annotation> 1530 <annotation cp="">зерне | колас | колас рыса | расліна | рыс</annotation> 1531 <annotation cp="" type="tts">колас рыса</annotation> 1532 <annotation cp="">лекавая трава | лекавы | ліст | расліна</annotation> 1533 <annotation cp="" type="tts">лекавая трава</annotation> 1534 <annotation cp="☘">расліна | трыліснік</annotation> 1535 <annotation cp="☘" type="tts">трыліснік</annotation> 1536 <annotation cp="">4 | канюшына | ліст | расліна | чатырохлістая канюшына</annotation> 1537 <annotation cp="" type="tts">чатырохлістая канюшына</annotation> 1538 <annotation cp="">ападанне | клён | кляновы ліст | ліст | расліна</annotation> 1539 <annotation cp="" type="tts">кляновы ліст</annotation> 1540 <annotation cp="">ападанне | апалы ліст | восень | ліст | расліна</annotation> 1541 <annotation cp="" type="tts">апалы ліст</annotation> 1542 <annotation cp="">ападанне | вецер | ліст | ліст кружыцца ў паветры | расліна</annotation> 1543 <annotation cp="" type="tts">ліст кружыцца ў паветры</annotation> 1544 <annotation cp="">вінаград | расліна | садавіна</annotation> 1545 <annotation cp="" type="tts">вінаград</annotation> 1546 <annotation cp="">дыня | расліна | садавіна</annotation> 1547 <annotation cp="" type="tts">дыня</annotation> 1548 <annotation cp="">кавун | расліна | садавіна</annotation> 1549 <annotation cp="" type="tts">кавун</annotation> 1550 <annotation cp="">апельсін | аранжавы | мандарын | расліна | садавіна</annotation> 1551 <annotation cp="" type="tts">мандарын</annotation> 1552 <annotation cp="">лімон | расліна | садавіна | цытрусавы</annotation> 1553 <annotation cp="" type="tts">лімон</annotation> 1554 <annotation cp="">банан | расліна | садавіна</annotation> 1555 <annotation cp="" type="tts">банан</annotation> 1556 <annotation cp="">ананас | расліна | садавіна</annotation> 1557 <annotation cp="" type="tts">ананас</annotation> 1558 <annotation cp="">манга | трапічны | фрукт</annotation> 1559 <annotation cp="" type="tts">манга</annotation> 1560 <annotation cp="">расліна | садавіна | чырвоны | яблык</annotation> 1561 <annotation cp="" type="tts">чырвоны яблык</annotation> 1562 <annotation cp="">зялёны | расліна | садавіна | яблык</annotation> 1563 <annotation cp="" type="tts">зялёны яблык</annotation> 1564 <annotation cp="">груша | расліна | садавіна</annotation> 1565 <annotation cp="" type="tts">груша</annotation> 1566 <annotation cp="">персік | расліна | садавіна</annotation> 1567 <annotation cp="" type="tts">персік</annotation> 1568 <annotation cp="">вішні | вішня | расліна | садавіна | чарэшня</annotation> 1569 <annotation cp="" type="tts">вішні</annotation> 1570 <annotation cp="">клубніцы | расліна | суніцы | ягада</annotation> 1571 <annotation cp="" type="tts">клубніцы</annotation> 1572 <annotation cp="">буякі | дурніцы | сінія | чарніцы | ягады</annotation> 1573 <annotation cp="" type="tts">буякі</annotation> 1574 <annotation cp="">ківі | садавіна | фрукт</annotation> 1575 <annotation cp="" type="tts">ківі</annotation> 1576 <annotation cp="">гародніна | памідор | плод | тамат</annotation> 1577 <annotation cp="" type="tts">памідор</annotation> 1578 <annotation cp="">аліва | ежа | масліна</annotation> 1579 <annotation cp="" type="tts">аліва</annotation> 1580 <annotation cp="">какос | пальма | піна калада</annotation> 1581 <annotation cp="" type="tts">какос</annotation> 1582 <annotation cp="">авакада | садавіна | фрукт</annotation> 1583 <annotation cp="" type="tts">авакада</annotation> 1584 <annotation cp="">баклажан | гародніна | расліна</annotation> 1585 <annotation cp="" type="tts">баклажан</annotation> 1586 <annotation cp="">бульба | гародніна | ежа</annotation> 1587 <annotation cp="" type="tts">бульба</annotation> 1588 <annotation cp="">гародніна | ежа | морква</annotation> 1589 <annotation cp="" type="tts">морква</annotation> 1590 <annotation cp="">катах | катах кукурузы | кукуруза | пачатак | расліна</annotation> 1591 <annotation cp="" type="tts">катах кукурузы</annotation> 1592 <annotation cp="">востры | перац | расліна</annotation> 1593 <annotation cp="" type="tts">востры перац</annotation> 1594 <annotation cp="">агародніна | балгарскі перац | перац | чырвоны перац</annotation> 1595 <annotation cp="" type="tts">балгарскі перац</annotation> 1596 <annotation cp="">агурок | гародніна | ежа | саленне</annotation> 1597 <annotation cp="" type="tts">агурок</annotation> 1598 <annotation cp="">бок-чой | зеляніна | кале | капуста | латук</annotation> 1599 <annotation cp="" type="tts">зеляніна</annotation> 1600 <annotation cp="">брокалі | дзікая капуста</annotation> 1601 <annotation cp="" type="tts">брокалі</annotation> 1602 <annotation cp="">прыправа | часнок</annotation> 1603 <annotation cp="" type="tts">часнок</annotation> 1604 <annotation cp="">прыправа | цыбуля</annotation> 1605 <annotation cp="" type="tts">цыбуля</annotation> 1606 <annotation cp="">грыб | мухамор</annotation> 1607 <annotation cp="" type="tts">грыб</annotation> 1608 <annotation cp="">арахіс | арэх | гародніна | ежа</annotation> 1609 <annotation cp="" type="tts">арахіс</annotation> 1610 <annotation cp="">каштан | расліна</annotation> 1611 <annotation cp="" type="tts">каштан</annotation> 1612 <annotation cp="">бохан | хлеб</annotation> 1613 <annotation cp="" type="tts">хлеб</annotation> 1614 <annotation cp="">ежа | круасан | рагалік | французскі | хлеб</annotation> 1615 <annotation cp="" type="tts">круасан</annotation> 1616 <annotation cp="">багет | батон | ежа | французскі</annotation> 1617 <annotation cp="" type="tts">багет</annotation> 1618 <annotation cp="">арэпа | лаваш | наан | піта | праснак</annotation> 1619 <annotation cp="" type="tts">праснак</annotation> 1620 <annotation cp="">крэндзель | плеценая булка</annotation> 1621 <annotation cp="" type="tts">крэндзель</annotation> 1622 <annotation cp="">выпечка | масла | пышка</annotation> 1623 <annotation cp="" type="tts">пышка</annotation> 1624 <annotation cp="">бліны | ежа</annotation> 1625 <annotation cp="" type="tts">бліны</annotation> 1626 <annotation cp="">вафельніца | вафля | няпэўнасць</annotation> 1627 <annotation cp="" type="tts">вафля</annotation> 1628 <annotation cp="">кавалак сыру | сыр</annotation> 1629 <annotation cp="" type="tts">кавалак сыру</annotation> 1630 <annotation cp="">косць | мяса | мяса на косці</annotation> 1631 <annotation cp="" type="tts">мяса на косці</annotation> 1632 <annotation cp="">косць | курыная ножка | курыца | мяса птушкі | нага</annotation> 1633 <annotation cp="" type="tts">курыная ножка</annotation> 1634 <annotation cp="">адбіўная | кавалак мяса | свініна | стэйк | ягняціна</annotation> 1635 <annotation cp="" type="tts">кавалак мяса</annotation> 1636 <annotation cp="">бекон | ежа | мяса</annotation> 1637 <annotation cp="" type="tts">бекон</annotation> 1638 <annotation cp="">бургер | гамбургер | фаст-фуд</annotation> 1639 <annotation cp="" type="tts">гамбургер</annotation> 1640 <annotation cp="">бульба | фаст-фуд | фры</annotation> 1641 <annotation cp="" type="tts">бульба фры</annotation> 1642 <annotation cp="">кавалак | піца | сыр | фаст-фуд</annotation> 1643 <annotation cp="" type="tts">піца</annotation> 1644 <annotation cp="">булка | сасіска | фаст-фуд | хот-дог</annotation> 1645 <annotation cp="" type="tts">хот-дог</annotation> 1646 <annotation cp="">сандвіч | хлеб</annotation> 1647 <annotation cp="" type="tts">сандвіч</annotation> 1648 <annotation cp="">мексіканскі | така</annotation> 1649 <annotation cp="" type="tts">така</annotation> 1650 <annotation cp="">бурыта | мексіканскі</annotation> 1651 <annotation cp="" type="tts">бурыта</annotation> 1652 <annotation cp="">мексіканскі | тамале</annotation> 1653 <annotation cp="" type="tts">тамале</annotation> 1654 <annotation cp="">златка | кебаб | лаваш | піта | шаўрма</annotation> 1655 <annotation cp="" type="tts">піта</annotation> 1656 <annotation cp="">нут | фалафель | фрыкадэлька | шарык</annotation> 1657 <annotation cp="" type="tts">фалафель</annotation> 1658 <annotation cp="">ежа | яйка</annotation> 1659 <annotation cp="" type="tts">яйка</annotation> 1660 <annotation cp="">гатаванне | патэльня | скаварада | смажанне | яйка</annotation> 1661 <annotation cp="" type="tts">гатаванне</annotation> 1662 <annotation cp="">ежа | патэльня | паэлья | рагу | рагу ў патэльні</annotation> 1663 <annotation cp="" type="tts">рагу ў патэльні</annotation> 1664 <annotation cp="">гаршчок | гаршчок з ежай | тушэнне</annotation> 1665 <annotation cp="" type="tts">гаршчок з ежай</annotation> 1666 <annotation cp="">каструля | расплаўлены | сыр | фандзю | шакалад | швейцарскі</annotation> 1667 <annotation cp="" type="tts">фандзю</annotation> 1668 <annotation cp="">каша | міска з лыжкай | сняданак | шматкі</annotation> 1669 <annotation cp="" type="tts">міска з лыжкай</annotation> 1670 <annotation cp="">гародніна | ежа | зеляніна | салата | салата з зеляніны</annotation> 1671 <annotation cp="" type="tts">салата з зеляніны</annotation> 1672 <annotation cp="">папкорн</annotation> 1673 <annotation cp="" type="tts">папкорн</annotation> 1674 <annotation cp="">малочны прадукт | масла</annotation> 1675 <annotation cp="" type="tts">масла</annotation> 1676 <annotation cp="">прыправы | сальніца | соль</annotation> 1677 <annotation cp="" type="tts">соль</annotation> 1678 <annotation cp="">кансерваваная ежа | кансервы</annotation> 1679 <annotation cp="" type="tts">кансерваваная ежа</annotation> 1680 <annotation cp="">бэнто | скрыначка</annotation> 1681 <annotation cp="" type="tts">бэнто</annotation> 1682 <annotation cp="">печыва | пячэнне | рыс | рысавае печыва | рысавае пячэнне</annotation> 1683 <annotation cp="" type="tts">рысавае пячэнне</annotation> 1684 <annotation cp="">рыс | рысавы шарык | шарык | японскі</annotation> 1685 <annotation cp="" type="tts">рысавы шарык</annotation> 1686 <annotation cp="">згатаваны | правараны | рыс</annotation> 1687 <annotation cp="" type="tts">згатаваны рыс</annotation> 1688 <annotation cp="">кары | рыс | рыс і кары</annotation> 1689 <annotation cp="" type="tts">рыс і кары</annotation> 1690 <annotation cp="">гарачы | локшына | міска | міска з гарачай ежай | рамэн</annotation> 1691 <annotation cp="" type="tts">міска з гарачай ежай</annotation> 1692 <annotation cp="">макароны | паста | спагеці</annotation> 1693 <annotation cp="" type="tts">спагеці</annotation> 1694 <annotation cp="">бульба | запечаная салодкая бульба | запечаны | салодкі</annotation> 1695 <annotation cp="" type="tts">запечаная салодкая бульба</annotation> 1696 <annotation cp="">кебаб | марскія прадукты | одэн | палка | шампур</annotation> 1697 <annotation cp="" type="tts">одэн</annotation> 1698 <annotation cp="">сусі | сушы</annotation> 1699 <annotation cp="" type="tts">сушы</annotation> 1700 <annotation cp="">крэветка | смажаная крэветка | смажаны | тэмпура</annotation> 1701 <annotation cp="" type="tts">смажаная крэветка</annotation> 1702 <annotation cp="">выпечка | завіток | пірог | рыба | рыбны пірог з завітком</annotation> 1703 <annotation cp="" type="tts">рыбны пірог з завітком</annotation> 1704 <annotation cp="">восень | месяцовы пернік | фестываль | юэбін</annotation> 1705 <annotation cp="" type="tts">месяцовы пернік</annotation> 1706 <annotation cp="">данга | дэсерт | палачка | салодкі | японскі</annotation> 1707 <annotation cp="" type="tts">данга</annotation> 1708 <annotation cp="">варэнікі | гёдза | пельмені | цяоцзы | эмпанада</annotation> 1709 <annotation cp="" type="tts">пельмені</annotation> 1710 <annotation cp="">прадказанне | пячэнне з прадказаннем</annotation> 1711 <annotation cp="" type="tts">пячэнне з прадказаннем</annotation> 1712 <annotation cp="">ежа на вынас | каробка для кітайскай ежы</annotation> 1713 <annotation cp="" type="tts">ежа на вынас</annotation> 1714 <annotation cp="">задыяк | краб | рак</annotation> 1715 <annotation cp="" type="tts">краб</annotation> 1716 <annotation cp="">амар | клюшні | морапрадукты | ракавы суп</annotation> 1717 <annotation cp="" type="tts">амар</annotation> 1718 <annotation cp="">ежа | крэветка | маленькая | морапрадукты</annotation> 1719 <annotation cp="" type="tts">крэветка</annotation> 1720 <annotation cp="">ежа | кальмар | малюск</annotation> 1721 <annotation cp="" type="tts">кальмар</annotation> 1722 <annotation cp="">вустрыца | жэмчуг | ныранне</annotation> 1723 <annotation cp="" type="tts">вустрыца</annotation> 1724 <annotation cp="">дэсерт | марожанае | марозіва | мяккае марожанае | мяккі | пламбір | салодкі</annotation> 1725 <annotation cp="" type="tts">мяккае марожанае</annotation> 1726 <annotation cp="">дэсерт | лёд | салодкі | фруктовы</annotation> 1727 <annotation cp="" type="tts">фруктовы лёд</annotation> 1728 <annotation cp="">дэсерт | марожанае | марозіва | салодкі</annotation> 1729 <annotation cp="" type="tts">марожанае</annotation> 1730 <annotation cp="">дэсерт | пончык | салодкі</annotation> 1731 <annotation cp="" type="tts">пончык</annotation> 1732 <annotation cp="">дэсерт | пячэнне | салодкі</annotation> 1733 <annotation cp="" type="tts">пячэнне</annotation> 1734 <annotation cp="">дзень нараджэння | дэсерт | імянінны торт | салодкі | свята | торт</annotation> 1735 <annotation cp="" type="tts">імянінны торт</annotation> 1736 <annotation cp="">выпечка | дэсерт | пірог | салодкі | слоены пірог | торт</annotation> 1737 <annotation cp="" type="tts">слоены пірог</annotation> 1738 <annotation cp="">выпечка | кекс | салодкае</annotation> 1739 <annotation cp="" type="tts">кекс</annotation> 1740 <annotation cp="">выпечка | начынка | пірог | торт</annotation> 1741 <annotation cp="" type="tts">торт</annotation> 1742 <annotation cp="">дэсерт | плітка | плітка шакаладу | салодкі | шакалад</annotation> 1743 <annotation cp="" type="tts">плітка шакаладу</annotation> 1744 <annotation cp="">дэсерт | салодкі | цукерка</annotation> 1745 <annotation cp="" type="tts">цукерка</annotation> 1746 <annotation cp="">дэсерт | ледзянец | салодкі | цукерка</annotation> 1747 <annotation cp="" type="tts">ледзянец</annotation> 1748 <annotation cp="">дэсерт | карамельны пудынг | пудынг | салодкі</annotation> 1749 <annotation cp="" type="tts">карамельны пудынг</annotation> 1750 <annotation cp="">гаршчок | гаршчок мёду | мёд | салодкі</annotation> 1751 <annotation cp="" type="tts">гаршчок мёду</annotation> 1752 <annotation cp="">бутэлечка | дзіцячая бутэлечка | малако | напой | немаўля</annotation> 1753 <annotation cp="" type="tts">дзіцячая бутэлечка</annotation> 1754 <annotation cp="">малако | пітво | шклянка | шклянка малака</annotation> 1755 <annotation cp="" type="tts">шклянка малака</annotation> 1756 <annotation cp="☕">гарачы | гарбата | кава | напой | чай</annotation> 1757 <annotation cp="☕" type="tts">гарачы напой</annotation> 1758 <annotation cp="">імбрык | імбрычак | піць | чай | чайнік</annotation> 1759 <annotation cp="" type="tts">чайнік</annotation> 1760 <annotation cp="">гарбата | кубачак | кубачак чаю без ручкі | напой | піяла | чай | шклянка</annotation> 1761 <annotation cp="" type="tts">кубачак чаю без ручкі</annotation> 1762 <annotation cp="">алкаголь | бар | бутэлька | кубак | напой | саке</annotation> 1763 <annotation cp="" type="tts">саке</annotation> 1764 <annotation cp="">алкаголь | бар | бутэлька | корак | напой | шампанскае адкаркавана</annotation> 1765 <annotation cp="" type="tts">шампанскае адкаркавана</annotation> 1766 <annotation cp="">бар | віно | келіх | келіх віна | напой</annotation> 1767 <annotation cp="" type="tts">келіх віна</annotation> 1768 <annotation cp="">бар | кактэйль | келіх | келіх кактэйлю | напой</annotation> 1769 <annotation cp="" type="tts">келіх кактэйлю</annotation> 1770 <annotation cp="">бар | напой | трапічны</annotation> 1771 <annotation cp="" type="tts">трапічны напой</annotation> 1772 <annotation cp="">бар | куфель | напой | піва</annotation> 1773 <annotation cp="" type="tts">куфель піва</annotation> 1774 <annotation cp="">бар | куфель | кухаль | напой | піва | чоканне | чоканне куфляў</annotation> 1775 <annotation cp="" type="tts">чоканне куфляў</annotation> 1776 <annotation cp="">дзынкаць | келіх | напітак | свята | чоканне келіхаў | чокацца</annotation> 1777 <annotation cp="" type="tts">чоканне келіхаў</annotation> 1778 <annotation cp="">віно | віскі | кактэйль | лікёр | шклянка | шклянка для віна</annotation> 1779 <annotation cp="" type="tts">шклянка для віна</annotation> 1780 <annotation cp="">газіроўка | сок | шклянка з саломінкай</annotation> 1781 <annotation cp="" type="tts">шклянка з саломінкай</annotation> 1782 <annotation cp="">жамчужны | малако | чай | чай з шарыкамі | шарыкі</annotation> 1783 <annotation cp="" type="tts">чай з шарыкамі</annotation> 1784 <annotation cp="">пачак з напоем | пачак соку</annotation> 1785 <annotation cp="" type="tts">пачак з напоем</annotation> 1786 <annotation cp="">матэ | напой</annotation> 1787 <annotation cp="" type="tts">матэ</annotation> 1788 <annotation cp="">кубік лёду | ледзяны | халодны</annotation> 1789 <annotation cp="" type="tts">кубік лёду</annotation> 1790 <annotation cp="">палачкі | хашы</annotation> 1791 <annotation cp="" type="tts">палачкі</annotation> 1792 <annotation cp="">відэлец | гатаванне | нож | талерка | талерка, відэлец і нож</annotation> 1793 <annotation cp="" type="tts">талерка, відэлец і нож</annotation> 1794 <annotation cp="">відэлец | відэлец і нож | гатаванне | нож</annotation> 1795 <annotation cp="" type="tts">відэлец і нож</annotation> 1796 <annotation cp="">лыжка | сталовы прыбор</annotation> 1797 <annotation cp="" type="tts">лыжка</annotation> 1798 <annotation cp="">гатаванне | зброя | інструмент | кухонны нож | нож</annotation> 1799 <annotation cp="" type="tts">кухонны нож</annotation> 1800 <annotation cp="">амфара | вадаліў | задыяк | збан | напой</annotation> 1801 <annotation cp="" type="tts">амфара</annotation> 1802 <annotation cp="">афрыка | еўропа | зямля | зямны шар (еўропа і афрыка) | свет</annotation> 1803 <annotation cp="" type="tts">зямны шар (еўропа і афрыка)</annotation> 1804 <annotation cp="">зямля | зямны шар (паўночная і паўднёвая амерыкі) | паўднёвая амерыка | паўночная амерыка | свет</annotation> 1805 <annotation cp="" type="tts">зямны шар (паўночная і паўднёвая амерыкі)</annotation> 1806 <annotation cp="">азія | аўстралія | зямля | зямны шар (аўстралія і азія) | свет</annotation> 1807 <annotation cp="" type="tts">зямны шар (аўстралія і азія)</annotation> 1808 <annotation cp="">зямля | зямны шар з мерыдыянамі | мерыдыяны | свет</annotation> 1809 <annotation cp="" type="tts">зямны шар з мерыдыянамі</annotation> 1810 <annotation cp="">карта | карта свету | мапа | свет</annotation> 1811 <annotation cp="" type="tts">карта свету</annotation> 1812 <annotation cp="">карта | карта японіі | мапа | японія</annotation> 1813 <annotation cp="" type="tts">карта японіі</annotation> 1814 <annotation cp="">арыентаванне | компас | магнетызм | навігацыя</annotation> 1815 <annotation cp="" type="tts">компас</annotation> 1816 <annotation cp="">гара | заснежаная гара | снег | халодны</annotation> 1817 <annotation cp="" type="tts">заснежаная гара</annotation> 1818 <annotation cp="⛰">гара</annotation> 1819 <annotation cp="⛰" type="tts">гара</annotation> 1820 <annotation cp="">вулкан | вывяржэнне | гара | лава | надвор’е</annotation> 1821 <annotation cp="" type="tts">вулкан</annotation> 1822 <annotation cp="">гара | фудзі | фудзіяма | японія</annotation> 1823 <annotation cp="" type="tts">гара фудзі</annotation> 1824 <annotation cp="">кемпінг</annotation> 1825 <annotation cp="" type="tts">кемпінг</annotation> 1826 <annotation cp="">парасон | пляж | пляж і парасон</annotation> 1827 <annotation cp="" type="tts">пляж і парасон</annotation> 1828 <annotation cp="">пустыня</annotation> 1829 <annotation cp="" type="tts">пустыня</annotation> 1830 <annotation cp="">бязлюдны | востраў | ненаселены</annotation> 1831 <annotation cp="" type="tts">ненаселены востраў</annotation> 1832 <annotation cp="">нацыянальны парк | парк</annotation> 1833 <annotation cp="" type="tts">нацыянальны парк</annotation> 1834 <annotation cp="">стадыён</annotation> 1835 <annotation cp="" type="tts">стадыён</annotation> 1836 <annotation cp="">будынак | будынак у класічным стылі | класічны</annotation> 1837 <annotation cp="" type="tts">будынак у класічным стылі</annotation> 1838 <annotation cp="">будаўніцтва | будынак</annotation> 1839 <annotation cp="" type="tts">будаўніцтва</annotation> 1840 <annotation cp="">гліна | сцяна | цагліна | цэгла | цэмент</annotation> 1841 <annotation cp="" type="tts">цагліна</annotation> 1842 <annotation cp="">валун | камень | моцны | трывалы | цяжкі</annotation> 1843 <annotation cp="" type="tts">камень</annotation> 1844 <annotation cp="">бервяно | драўніна | дрэва | лесаматэрыял</annotation> 1845 <annotation cp="" type="tts">драўніна</annotation> 1846 <annotation cp="">дом | хата | юрта</annotation> 1847 <annotation cp="" type="tts">хата</annotation> 1848 <annotation cp="">будынкі | дамы | хаты</annotation> 1849 <annotation cp="" type="tts">дамы</annotation> 1850 <annotation cp="">будынак | дом | закінуты | занядбаны</annotation> 1851 <annotation cp="" type="tts">закінуты дом</annotation> 1852 <annotation cp="">будынак | дом | хата</annotation> 1853 <annotation cp="" type="tts">дом</annotation> 1854 <annotation cp="">будынак | дом | дом з садам | сад | хата</annotation> 1855 <annotation cp="" type="tts">дом з садам</annotation> 1856 <annotation cp="">будынак | офіс | офісны будынак</annotation> 1857 <annotation cp="" type="tts">офісны будынак</annotation> 1858 <annotation cp="">будынак | пошта | юбінкёку | японскі | японскі паштамт</annotation> 1859 <annotation cp="" type="tts">японскі паштамт</annotation> 1860 <annotation cp="">будынак | еўрапейскі | паштамт | пошта</annotation> 1861 <annotation cp="" type="tts">паштамт</annotation> 1862 <annotation cp="">бальніца | будынак | доктар | медыцына | паліклініка</annotation> 1863 <annotation cp="" type="tts">бальніца</annotation> 1864 <annotation cp="">банк | будынак | валюта | грошы</annotation> 1865 <annotation cp="" type="tts">банк</annotation> 1866 <annotation cp="">адпачынак | будынак | гатэль</annotation> 1867 <annotation cp="" type="tts">гатэль</annotation> 1868 <annotation cp="">будынак | гатэль | інтым | каханне | любоўны гатэль</annotation> 1869 <annotation cp="" type="tts">любоўны гатэль</annotation> 1870 <annotation cp="">будынак | крама | кругласутачная крама | магазін | начнік</annotation> 1871 <annotation cp="" type="tts">кругласутачная крама</annotation> 1872 <annotation cp="">адукацыя | будынак | установа | школа</annotation> 1873 <annotation cp="" type="tts">школа</annotation> 1874 <annotation cp="">будынак | крама | магазін | універмаг</annotation> 1875 <annotation cp="" type="tts">універмаг</annotation> 1876 <annotation cp="">будынак | вытворчасць | завод | прамысловасць</annotation> 1877 <annotation cp="" type="tts">завод</annotation> 1878 <annotation cp="">будынак | замак | японскі</annotation> 1879 <annotation cp="" type="tts">японскі замак</annotation> 1880 <annotation cp="">будынак | еўрапейскі | замак</annotation> 1881 <annotation cp="" type="tts">замак</annotation> 1882 <annotation cp="">вяселле | капліца | касцёл | царква | шлюб</annotation> 1883 <annotation cp="" type="tts">вяселле</annotation> 1884 <annotation cp="">вежа | такійская тэлевежа | токіа</annotation> 1885 <annotation cp="" type="tts">такійская тэлевежа</annotation> 1886 <annotation cp="">свабода | статуя | статуя свабоды</annotation> 1887 <annotation cp="" type="tts">статуя свабоды</annotation> 1888 <annotation cp="⛪">касцёл | рэлігія | хрысціянства | царква</annotation> 1889 <annotation cp="⛪" type="tts">царква</annotation> 1890 <annotation cp="">іслам | мусульманскі | мячэць | рэлігія</annotation> 1891 <annotation cp="" type="tts">мячэць</annotation> 1892 <annotation cp="">індуісцкі | храм</annotation> 1893 <annotation cp="" type="tts">індуісцкі храм</annotation> 1894 <annotation cp="">іудаізм | рэлігія | сінагога | храм | яўрэй</annotation> 1895 <annotation cp="" type="tts">сінагога</annotation> 1896 <annotation cp="⛩">рэлігія | сінтаізм | сінтаісцкі храм | храм</annotation> 1897 <annotation cp="⛩" type="tts">сінтаісцкі храм</annotation> 1898 <annotation cp="">іслам | кааба | мусульманскі | рэлігія</annotation> 1899 <annotation cp="" type="tts">кааба</annotation> 1900 <annotation cp="⛲">фантан</annotation> 1901 <annotation cp="⛲" type="tts">фантан</annotation> 1902 <annotation cp="⛺">кемпінг | палатка</annotation> 1903 <annotation cp="⛺" type="tts">палатка</annotation> 1904 <annotation cp="">надвор’е | туман | туманнае надвор’е</annotation> 1905 <annotation cp="" type="tts">туманнае надвор’е</annotation> 1906 <annotation cp="">зорка | зорная ноч | надвор’е | ноч</annotation> 1907 <annotation cp="" type="tts">зорная ноч</annotation> 1908 <annotation cp="">будынкі | гарадскі краявід | горад</annotation> 1909 <annotation cp="" type="tts">гарадскі краявід</annotation> 1910 <annotation cp="">гара | надвор’е | раніца | сонца | узыход сонца над гарамі</annotation> 1911 <annotation cp="" type="tts">узыход сонца над гарамі</annotation> 1912 <annotation cp="">надвор’е | раніца | світанне | сонца | узыход сонца</annotation> 1913 <annotation cp="" type="tts">узыход сонца</annotation> 1914 <annotation cp="">будынак | вечар | гарадскі краявід у змярканні | горад | захад | змярканне</annotation> 1915 <annotation cp="" type="tts">гарадскі краявід у змярканні</annotation> 1916 <annotation cp="">будынак | захад сонца | змярканне | надвор’е | сонца</annotation> 1917 <annotation cp="" type="tts">захад сонца</annotation> 1918 <annotation cp="">мост | мост уначы | надвор’е | ноч</annotation> 1919 <annotation cp="" type="tts">мост уначы</annotation> 1920 <annotation cp="♨">гарачы | гарачыя крыніцы | крыніцы | пара</annotation> 1921 <annotation cp="♨" type="tts">гарачыя крыніцы</annotation> 1922 <annotation cp="">карусель | конік | конік з каруселі | конь</annotation> 1923 <annotation cp="" type="tts">конік з каруселі</annotation> 1924 <annotation cp="">забаўляльны парк | кола агляду</annotation> 1925 <annotation cp="" type="tts">кола агляду</annotation> 1926 <annotation cp="">амерыканскія горкі | атракцыён | горка | забаўляльны парк</annotation> 1927 <annotation cp="" type="tts">амерыканскія горкі</annotation> 1928 <annotation cp="">барбершоп | знак цырульні | каляровы слуп | слуп | цырульнік | цырульня</annotation> 1929 <annotation cp="" type="tts">каляровы слуп</annotation> 1930 <annotation cp="">палатка | цырк | цыркавая палатка | шапіто</annotation> 1931 <annotation cp="" type="tts">цыркавая палатка</annotation> 1932 <annotation cp="">лакаматыў | пара | рухавік | цягнік | чыгунка</annotation> 1933 <annotation cp="" type="tts">лакаматыў</annotation> 1934 <annotation cp="">вагон | чыгуначны вагон | чыгунка | электрычка</annotation> 1935 <annotation cp="" type="tts">чыгуначны вагон</annotation> 1936 <annotation cp="">высакаскорасны цягнік | сінкансэн | хуткасць | цягнік | чыгунка</annotation> 1937 <annotation cp="" type="tts">высакаскорасны цягнік</annotation> 1938 <annotation cp="">пуля | сінкансэн | хуткасць | цягнік | цягнік-пуля | чыгунка</annotation> 1939 <annotation cp="" type="tts">цягнік-пуля</annotation> 1940 <annotation cp="">бч | рэйкі | цягнік | чыгунка</annotation> 1941 <annotation cp="" type="tts">цягнік</annotation> 1942 <annotation cp="">м | метрапалітэн | метро | рэйкі | цягнік</annotation> 1943 <annotation cp="" type="tts">метро</annotation> 1944 <annotation cp="">бч | рэйкі | чыгунка | электрычка</annotation> 1945 <annotation cp="" type="tts">электрычка</annotation> 1946 <annotation cp="">прыпынак | станцыя | цягнік | чыгунка</annotation> 1947 <annotation cp="" type="tts">станцыя</annotation> 1948 <annotation cp="">рэйкі | трамвай | цягнік</annotation> 1949 <annotation cp="" type="tts">трамвай</annotation> 1950 <annotation cp="">манарэйка | метро | рэйкі</annotation> 1951 <annotation cp="" type="tts">манарэйка</annotation> 1952 <annotation cp="">гара | рэйкі | цягнік | чыгунка | чыгунка ў гарах</annotation> 1953 <annotation cp="" type="tts">чыгунка ў гарах</annotation> 1954 <annotation cp="">вагон | рэйкі | трамвай | трамвайны вагон</annotation> 1955 <annotation cp="" type="tts">трамвайны вагон</annotation> 1956 <annotation cp="">аўтобус | транспарт</annotation> 1957 <annotation cp="" type="tts">аўтобус</annotation> 1958 <annotation cp="">аўтобус | набліжаецца аўтобус | набліжэнне | транспарт</annotation> 1959 <annotation cp="" type="tts">набліжаецца аўтобус</annotation> 1960 <annotation cp="">тралейбус | тралік | транспарт | электрычнасць</annotation> 1961 <annotation cp="" type="tts">тралейбус</annotation> 1962 <annotation cp="">аўтобус | маршрутка | мікрааўтобус</annotation> 1963 <annotation cp="" type="tts">мікрааўтобус</annotation> 1964 <annotation cp="">103 | мігалка | транспарт | хуткая дапамога</annotation> 1965 <annotation cp="" type="tts">хуткая дапамога</annotation> 1966 <annotation cp="">101 | грузавік | мігалка | пажар | пажарная машына</annotation> 1967 <annotation cp="" type="tts">пажарная машына</annotation> 1968 <annotation cp="">102 | мігалка | міліцыя | паліцыя | паліцэйская машына | патруль</annotation> 1969 <annotation cp="" type="tts">паліцэйская машына</annotation> 1970 <annotation cp="">102 | мігалка | міліцыя | набліжаецца паліцэйская машына | набліжэнне | паліцыя</annotation> 1971 <annotation cp="" type="tts">набліжаецца паліцэйская машына</annotation> 1972 <annotation cp="">таксі | транспарт</annotation> 1973 <annotation cp="" type="tts">таксі</annotation> 1974 <annotation cp="">набліжаецца таксі | набліжэнне | таксі | транспарт</annotation> 1975 <annotation cp="" type="tts">набліжаецца таксі</annotation> 1976 <annotation cp="">аўтамабіль | машына | транспарт</annotation> 1977 <annotation cp="" type="tts">аўтамабіль</annotation> 1978 <annotation cp="">аўтамабіль | машына | набліжаецца аўтамабіль | набліжэнне | транспарт</annotation> 1979 <annotation cp="" type="tts">набліжаецца аўтамабіль</annotation> 1980 <annotation cp="">suv | адпачынак | джып | машына | пазадарожнік | уседарожнік</annotation> 1981 <annotation cp="" type="tts">джып</annotation> 1982 <annotation cp="">грузавік | пікап</annotation> 1983 <annotation cp="" type="tts">пікап</annotation> 1984 <annotation cp="">грузавік | дастаўка | развоз</annotation> 1985 <annotation cp="" type="tts">грузавік</annotation> 1986 <annotation cp="">аўтапоезд | грузавік | дальнабойшчык | перавозка | фура</annotation> 1987 <annotation cp="" type="tts">аўтапоезд</annotation> 1988 <annotation cp="">беларус | ммвз | мтз | трактар | транспарт</annotation> 1989 <annotation cp="" type="tts">трактар</annotation> 1990 <annotation cp="">аўтамабіль | балід | гоначны аўтамабіль | гонкі | формула</annotation> 1991 <annotation cp="" type="tts">гоначны аўтамабіль</annotation> 1992 <annotation cp="">байк | гонкі | матацыкл | хуткасць</annotation> 1993 <annotation cp="" type="tts">матацыкл</annotation> 1994 <annotation cp="">скутар</annotation> 1995 <annotation cp="" type="tts">скутар</annotation> 1996 <annotation cp="">асаблівыя фізічныя патрэбы | інваліднасць | інвалідная каляска з ручным прывадам</annotation> 1997 <annotation cp="" type="tts">інвалідная каляска з ручным прывадам</annotation> 1998 <annotation cp="">асаблівыя фізічныя патрэбы | інваліднасць | інвалідная каляска з маторам</annotation> 1999 <annotation cp="" type="tts">інвалідная каляска з маторам</annotation> 2000 <annotation cp="">аўтарыкша | тук-тук</annotation> 2001 <annotation cp="" type="tts">аўтарыкша</annotation> 2002 <annotation cp="">аіст | веласіпед | горнік | ровар</annotation> 2003 <annotation cp="" type="tts">веласіпед</annotation> 2004 <annotation cp="">самакат</annotation> 2005 <annotation cp="" type="tts">самакат</annotation> 2006 <annotation cp="">дошка | скейтборд</annotation> 2007 <annotation cp="" type="tts">скейтборд</annotation> 2008 <annotation cp="">канёк | ролік | ролікавы канёк</annotation> 2009 <annotation cp="" type="tts">ролікавы канёк</annotation> 2010 <annotation cp="">аўтобус | аўтобусны прыпынак | знак | прыпынак</annotation> 2011 <annotation cp="" type="tts">аўтобусны прыпынак</annotation> 2012 <annotation cp="">аўтамагістраль | дарога | траса | шаша</annotation> 2013 <annotation cp="" type="tts">аўтамагістраль</annotation> 2014 <annotation cp="">рэйкі | цягнік | чыгунка | шпалы</annotation> 2015 <annotation cp="" type="tts">чыгунка</annotation> 2016 <annotation cp="">бочка | бочка з нафтай | нафта</annotation> 2017 <annotation cp="" type="tts">бочка з нафтай</annotation> 2018 <annotation cp="⛽">азс | бензакалонка | бензін | запраўка | паліва | паліўная станцыя | салярка</annotation> 2019 <annotation cp="⛽" type="tts">бензакалонка</annotation> 2020 <annotation cp="">аўтамабіль | маячок | міліцыя | паліцыя | паліцэйская мігалка | трывога</annotation> 2021 <annotation cp="" type="tts">паліцэйская мігалка</annotation> 2022 <annotation cp="">гарызантальны святлафор | рух | рэгуляванне | сігнал</annotation> 2023 <annotation cp="" type="tts">гарызантальны святлафор</annotation> 2024 <annotation cp="">вертыкальны святлафор | рух | рэгуляванне | сігнал</annotation> 2025 <annotation cp="" type="tts">вертыкальны святлафор</annotation> 2026 <annotation cp="">васьмівугольнік | знак | знак “стоп” | стоп</annotation> 2027 <annotation cp="" type="tts">знак “стоп”</annotation> 2028 <annotation cp="">агароджа | бар’ер | будаўнічыя работы | перашкода</annotation> 2029 <annotation cp="" type="tts">будаўнічыя работы</annotation> 2030 <annotation cp="⚓">інструмент | карабель | якар</annotation> 2031 <annotation cp="⚓" type="tts">якар</annotation> 2032 <annotation cp="⛵">ветразь | курорт | лодка | мора | паруснік | яхта</annotation> 2033 <annotation cp="⛵" type="tts">паруснік</annotation> 2034 <annotation cp="">каноэ | лодка</annotation> 2035 <annotation cp="" type="tts">каноэ</annotation> 2036 <annotation cp="">быстраходны катар | вада | лодка | хуткасць</annotation> 2037 <annotation cp="" type="tts">быстраходны катар</annotation> 2038 <annotation cp="">карабель | круіз | падарожжа | пасажырскі лайнер | судна</annotation> 2039 <annotation cp="" type="tts">пасажырскі лайнер</annotation> 2040 <annotation cp="⛴">карабель | паром</annotation> 2041 <annotation cp="⛴" type="tts">паром</annotation> 2042 <annotation cp="">вада | лодка | матор | маторная лодка</annotation> 2043 <annotation cp="" type="tts">маторная лодка</annotation> 2044 <annotation cp="">карабель | параход | перавозкі | транспарт</annotation> 2045 <annotation cp="" type="tts">карабель</annotation> 2046 <annotation cp="✈">пералёт | самалёт | транспарт</annotation> 2047 <annotation cp="✈" type="tts">самалёт</annotation> 2048 <annotation cp="">лёгкаматорны | невялікі самалёт | самалёт | транспарт</annotation> 2049 <annotation cp="" type="tts">невялікі самалёт</annotation> 2050 <annotation cp="">адбыццё | вылет | рэгістрацыя | самалёт | узлёт</annotation> 2051 <annotation cp="" type="tts">узлёт</annotation> 2052 <annotation cp="">пасадка | прыбыццё | прылёт | самалёт</annotation> 2053 <annotation cp="" type="tts">пасадка</annotation> 2054 <annotation cp="">дэльтаплан | парасэйлінг | парашут | скайдайвінг</annotation> 2055 <annotation cp="" type="tts">парашут</annotation> 2056 <annotation cp="">крэсла | месца</annotation> 2057 <annotation cp="" type="tts">месца</annotation> 2058 <annotation cp="">верталёт | лопасці | транспарт</annotation> 2059 <annotation cp="" type="tts">верталёт</annotation> 2060 <annotation cp="">вагон | падвесная чыгунка | падвесны | чыгунка</annotation> 2061 <annotation cp="" type="tts">падвесная чыгунка</annotation> 2062 <annotation cp="">вагон | гара | горны фунікулёр | трос</annotation> 2063 <annotation cp="" type="tts">горны фунікулёр</annotation> 2064 <annotation cp="">вагон | канатная дарога | паветраны | трамвай | трос</annotation> 2065 <annotation cp="" type="tts">канатная дарога</annotation> 2066 <annotation cp="">космас | спадарожнік</annotation> 2067 <annotation cp="" type="tts">спадарожнік</annotation> 2068 <annotation cp="">космас | ракета</annotation> 2069 <annotation cp="" type="tts">ракета</annotation> 2070 <annotation cp="">лятаючая талерка | НЛА</annotation> 2071 <annotation cp="" type="tts">лятаючая талерка</annotation> 2072 <annotation cp="">выклік | гатэль | званок | званок у гатэлі</annotation> 2073 <annotation cp="" type="tts">званок у гатэлі</annotation> 2074 <annotation cp="">багаж | падарожжа | чамадан</annotation> 2075 <annotation cp="" type="tts">багаж</annotation> 2076 <annotation cp="⌛">гадзіннік | пясок | пясочны гадзіннік | пясочны гадзіннік адлічыў час | час</annotation> 2077 <annotation cp="⌛" type="tts">пясочны гадзіннік адлічыў час</annotation> 2078 <annotation cp="⏳">адлік часу | гадзіннік | пясок | пясочны гадзіннік лічыць час | таймер | час ідзе</annotation> 2079 <annotation cp="⏳" type="tts">пясочны гадзіннік лічыць час</annotation> 2080 <annotation cp="⌚">гадзіннік | наручны гадзіннік | рука</annotation> 2081 <annotation cp="⌚" type="tts">наручны гадзіннік</annotation> 2082 <annotation cp="⏰">будзільнік | звон | сігнал | час</annotation> 2083 <annotation cp="⏰" type="tts">будзільнік</annotation> 2084 <annotation cp="⏱">гадзіннік | замер | секундамер</annotation> 2085 <annotation cp="⏱" type="tts">секундамер</annotation> 2086 <annotation cp="⏲">адлік | гадзіннік | таймер</annotation> 2087 <annotation cp="⏲" type="tts">таймер</annotation> 2088 <annotation cp="">гадзіннік | камін | камінны гадзіннік</annotation> 2089 <annotation cp="" type="tts">камінны гадзіннік</annotation> 2090 <annotation cp="">дванаццаць | дванаццаць гадзін | поўдзень | поўнач</annotation> 2091 <annotation cp="" type="tts">дванаццаць гадзін</annotation> 2092 <annotation cp="">00:30 | 12:30 | дванаццаць | дня | ночы | палова | палова на першую</annotation> 2093 <annotation cp="" type="tts">палова на першую</annotation> 2094 <annotation cp="">1:00 | 13:00 | адна | гадзіна | дня | ночы</annotation> 2095 <annotation cp="" type="tts">адна гадзіна</annotation> 2096 <annotation cp="">1:30 | 13:30 | гадзіна | дня | ночы | палова | палова на другую</annotation> 2097 <annotation cp="" type="tts">палова на другую</annotation> 2098 <annotation cp="">14:00 | 2:00 | гадзіна | дзве | дзве гадзіны | дня | ночы</annotation> 2099 <annotation cp="" type="tts">дзве гадзіны</annotation> 2100 <annotation cp="">14:30 | 2:30 | гадзіна | дня | ночы | палова | палова на трэцюю</annotation> 2101 <annotation cp="" type="tts">палова на трэцюю</annotation> 2102 <annotation cp="">15:00 | 3:00 | гадзіна | дня | ночы | тры | тры гадзіны</annotation> 2103 <annotation cp="" type="tts">тры гадзіны</annotation> 2104 <annotation cp="">15:30 | 3:30 | гадзіна | дня | ночы | палова | палова на чацвёртую</annotation> 2105 <annotation cp="" type="tts">палова на чацвёртую</annotation> 2106 <annotation cp="">16:00 | 4:00 | гадзіна | дня | раніцы | чатыры | чатыры гадзіны</annotation> 2107 <annotation cp="" type="tts">чатыры гадзіны</annotation> 2108 <annotation cp="">16:30 | 4:30 | гадзіна | дня | палова | палова на пятую | раніцы</annotation> 2109 <annotation cp="" type="tts">палова на пятую</annotation> 2110 <annotation cp="">17:00 | 5:00 | вечара | гадзіна | пяць | пяць гадзін | раніцы</annotation> 2111 <annotation cp="" type="tts">пяць гадзін</annotation> 2112 <annotation cp="">17:30 | 5:30 | вечара | гадзіна | палова | палова на шостую | раніцы</annotation> 2113 <annotation cp="" type="tts">палова на шостую</annotation> 2114 <annotation cp="">18:00 | 6:00 | вечара | гадзіна | раніцы | шэсць | шэсць гадзін</annotation> 2115 <annotation cp="" type="tts">шэсць гадзін</annotation> 2116 <annotation cp="">18:30 | 6:30 | вечара | гадзіна | палова | палова на сёмую | раніцы</annotation> 2117 <annotation cp="" type="tts">палова на сёмую</annotation> 2118 <annotation cp="">19:00 | 7:00 | вечара | гадзіна | раніцы | сем | сем гадзін</annotation> 2119 <annotation cp="" type="tts">сем гадзін</annotation> 2120 <annotation cp="">19:30 | 7:30 | вечара | гадзіна | палова | палова на восьмую | раніцы</annotation> 2121 <annotation cp="" type="tts">палова на восьмую</annotation> 2122 <annotation cp="">20:00 | 8:00 | вечара | восем | восем гадзін | гадзіна | раніцы</annotation> 2123 <annotation cp="" type="tts">восем гадзін</annotation> 2124 <annotation cp="">20:30 | 8:30 | вечара | гадзіна | палова | палова на дзявятую | раніцы</annotation> 2125 <annotation cp="" type="tts">палова на дзявятую</annotation> 2126 <annotation cp="">21:00 | 9:00 | вечара | гадзіна | дзевяць | дзевяць гадзін | раніцы</annotation> 2127 <annotation cp="" type="tts">дзевяць гадзін</annotation> 2128 <annotation cp="">21:30 | 9:30 | вечара | гадзіна | палова | палова на дзясятую | раніцы</annotation> 2129 <annotation cp="" type="tts">палова на дзясятую</annotation> 2130 <annotation cp="">10:00 | 22:00 | вечара | гадзіна | дзесяць | дзесяць гадзін | раніцы</annotation> 2131 <annotation cp="" type="tts">дзесяць гадзін</annotation> 2132 <annotation cp="">10:30 | 22:30 | вечара | гадзіна | палова | палова на адзінаццатую | раніцы</annotation> 2133 <annotation cp="" type="tts">палова на адзінаццатую</annotation> 2134 <annotation cp="">11:00 | 23:00 | адзінаццаць | адзінаццаць гадзін | вечара | гадзіна | раніцы</annotation> 2135 <annotation cp="" type="tts">адзінаццаць гадзін</annotation> 2136 <annotation cp="">11:30 | 23:30 | вечара | гадзіна | палова | палова на дванаццатую | раніцы</annotation> 2137 <annotation cp="" type="tts">палова на дванаццатую</annotation> 2138 <annotation cp="">космас | маладзік | новы месяц | ноч | перакрой | пусты месяц</annotation> 2139 <annotation cp="" type="tts">маладзік</annotation> 2140 <annotation cp="">космас | маладзік | месяц | неаменія | ноч | рост сярпа | серп</annotation> 2141 <annotation cp="" type="tts">рост сярпа</annotation> 2142 <annotation cp="">квадра | космас | маладзік | месяц | ноч | палова | першая чвэрць | чвэрць</annotation> 2143 <annotation cp="" type="tts">першая чвэрць</annotation> 2144 <annotation cp="">горб | космас | месяц | ноч | падпоўня | рост | рост гарба</annotation> 2145 <annotation cp="" type="tts">рост гарба</annotation> 2146 <annotation cp="">космас | ноч | поўны месяц | поўня</annotation> 2147 <annotation cp="" type="tts">поўня</annotation> 2148 <annotation cp="">горб | змяншэнне гарба | космас | месяц | ноч | сход | убыванне</annotation> 2149 <annotation cp="" type="tts">змяншэнне гарба</annotation> 2150 <annotation cp="">апошняя | квадра | космас | месяц | ноч | палова | сход | трэцяя | чвэрць</annotation> 2151 <annotation cp="" type="tts">апошняя чвэрць</annotation> 2152 <annotation cp="">ветах | змяншэнне сярпа | космас | месяц | ноч | серп | стары | убыванне</annotation> 2153 <annotation cp="" type="tts">змяншэнне сярпа</annotation> 2154 <annotation cp="">космас | месяц | ноч | паўмесяц</annotation> 2155 <annotation cp="" type="tts">паўмесяц</annotation> 2156 <annotation cp="">космас | маладзік | маладзік з тварам | месяц | ноч | твар</annotation> 2157 <annotation cp="" type="tts">маладзік з тварам</annotation> 2158 <annotation cp="">квадра | космас | месяц | месяц у першай чвэрці з тварам | першая | твар | чвэрць</annotation> 2159 <annotation cp="" type="tts">месяц у першай чвэрці з тварам</annotation> 2160 <annotation cp="">апошняя | квадра | космас | месяц | месяц у апошняй чвэрці з тварам | твар | чвэрць</annotation> 2161 <annotation cp="" type="tts">месяц у апошняй чвэрці з тварам</annotation> 2162 <annotation cp="">надвор’е | тэмпература | тэрмометр</annotation> 2163 <annotation cp="" type="tts">тэрмометр</annotation> 2164 <annotation cp="☀">космас | надвор’е | промні | сонца</annotation> 2165 <annotation cp="☀" type="tts">сонца</annotation> 2166 <annotation cp="">космас | месяц | ноч | поўня | поўня з тварам | яркі</annotation> 2167 <annotation cp="" type="tts">поўня з тварам</annotation> 2168 <annotation cp="">космас | надвор’е | сонца | сонца з тварам | твар | яркае</annotation> 2169 <annotation cp="" type="tts">сонца з тварам</annotation> 2170 <annotation cp="">планета з кальцом | сатурн</annotation> 2171 <annotation cp="" type="tts">планета з кальцом</annotation> 2172 <annotation cp="⭐">звычайная зорка | зорка</annotation> 2173 <annotation cp="⭐" type="tts">звычайная зорка</annotation> 2174 <annotation cp="">бліскучая зорка | бліскучы | ззянне | зорка | іскра</annotation> 2175 <annotation cp="" type="tts">бліскучая зорка</annotation> 2176 <annotation cp="">знічка | зорка | космас | мара | метэор</annotation> 2177 <annotation cp="" type="tts">знічка</annotation> 2178 <annotation cp="">космас | млечны шлях | надвор’е | ноч</annotation> 2179 <annotation cp="" type="tts">млечны шлях</annotation> 2180 <annotation cp="☁">воблака | надвор’е | неба | пахмурна</annotation> 2181 <annotation cp="☁" type="tts">воблака</annotation> 2182 <annotation cp="⛅">воблака | надвор’е | неба | сонца | сонца за воблакам</annotation> 2183 <annotation cp="⛅" type="tts">сонца за воблакам</annotation> 2184 <annotation cp="⛈">гром | дождж | навальніца | хмара | хмара з маланкай і дажджом</annotation> 2185 <annotation cp="⛈" type="tts">хмара з маланкай і дажджом</annotation> 2186 <annotation cp="">воблака | надвор’е | неба | сонца | сонца за маленькім воблакам</annotation> 2187 <annotation cp="" type="tts">сонца за маленькім воблакам</annotation> 2188 <annotation cp="">воблака | надвор’е | неба | сонца | сонца за вялікім воблакам</annotation> 2189 <annotation cp="" type="tts">сонца за вялікім воблакам</annotation> 2190 <annotation cp="">дождж | надвор’е | сонца | сонца за дажджавой хмарай | хмара</annotation> 2191 <annotation cp="" type="tts">сонца за дажджавой хмарай</annotation> 2192 <annotation cp="">ападкі | дождж | надвор’е | хмара | хмара і дождж</annotation> 2193 <annotation cp="" type="tts">хмара і дождж</annotation> 2194 <annotation cp="">ападкі | надвор’е | снег | хмара | хмара і снег</annotation> 2195 <annotation cp="" type="tts">хмара і снег</annotation> 2196 <annotation cp="">бліскавіца | маланка | надвор’е | хмара | хмара з маланкай</annotation> 2197 <annotation cp="" type="tts">хмара з маланкай</annotation> 2198 <annotation cp="">віхор | надвор’е | смерч | тарнада | хмара</annotation> 2199 <annotation cp="" type="tts">тарнада</annotation> 2200 <annotation cp="">бачнасць | воблака | надвор’е | нізкая | туман</annotation> 2201 <annotation cp="" type="tts">туман</annotation> 2202 <annotation cp="">вецер | надвор’е | твар | твар ветру</annotation> 2203 <annotation cp="" type="tts">твар ветру</annotation> 2204 <annotation cp="">завіхрэнне | надвор’е | тайфун | ураган | цыклон</annotation> 2205 <annotation cp="" type="tts">цыклон</annotation> 2206 <annotation cp="">вясёлка | дождж | надвор’е</annotation> 2207 <annotation cp="" type="tts">вясёлка</annotation> 2208 <annotation cp="">аксесуар | дождж | закрыты парасон | надвор’е | парасон</annotation> 2209 <annotation cp="" type="tts">закрыты парасон</annotation> 2210 <annotation cp="☂">аксесуар | дождж | надвор’е | парасон</annotation> 2211 <annotation cp="☂" type="tts">парасон</annotation> 2212 <annotation cp="☔">аксесуар | дождж | кропля | надвор’е | парасон | парасон з кроплямі дажджу</annotation> 2213 <annotation cp="☔" type="tts">парасон з кроплямі дажджу</annotation> 2214 <annotation cp="⛱">дождж | надвор’е | парасон | пляжны парасон | сонца</annotation> 2215 <annotation cp="⛱" type="tts">пляжны парасон</annotation> 2216 <annotation cp="⚡">высокае напружанне | маланка | напружанне | небяспека | электрычнасць</annotation> 2217 <annotation cp="⚡" type="tts">высокае напружанне</annotation> 2218 <annotation cp="❄">надвор’е | снег | сняжынка | халодны</annotation> 2219 <annotation cp="❄" type="tts">сняжынка</annotation> 2220 <annotation cp="☃">снег | снегавая баба | снегавік | снегавы балван | холад</annotation> 2221 <annotation cp="☃" type="tts">снегавік</annotation> 2222 <annotation cp="⛄">снегавая баба без снегападу | снегавік | снегавік без снегападу | снегавы балван | холад</annotation> 2223 <annotation cp="⛄" type="tts">снегавік без снегападу</annotation> 2224 <annotation cp="☄">камета | космас</annotation> 2225 <annotation cp="☄" type="tts">камета</annotation> 2226 <annotation cp="">агонь | інструмент | полымя</annotation> 2227 <annotation cp="" type="tts">агонь</annotation> 2228 <annotation cp="">вада | кропелька | надвор’е | пот | халодны</annotation> 2229 <annotation cp="" type="tts">кропелька</annotation> 2230 <annotation cp="">акіян | вада | надвор’е | хваля</annotation> 2231 <annotation cp="" type="tts">хваля</annotation> 2232 <annotation cp="">гарбуз | гарбузны ліхтар | ліхтар | свята | Хэлоўін</annotation> 2233 <annotation cp="" type="tts">гарбузны ліхтар</annotation> 2234 <annotation cp="">ёлка | Каляды | навагодняя ёлка | ялінка</annotation> 2235 <annotation cp="" type="tts">навагодняя ёлка</annotation> 2236 <annotation cp="">святкаванне | феерверк</annotation> 2237 <annotation cp="" type="tts">феерверк</annotation> 2238 <annotation cp="">бенгальскі агонь | іскра | свята | феерверк</annotation> 2239 <annotation cp="" type="tts">бенгальскі агонь</annotation> 2240 <annotation cp="">выбуховы | дынаміт | петарда | узрыўчатка | феерверк</annotation> 2241 <annotation cp="" type="tts">петарда</annotation> 2242 <annotation cp="✨">* | зорка | іскра | іскры</annotation> 2243 <annotation cp="✨" type="tts">іскры</annotation> 2244 <annotation cp="">паветраны шарык | святкаванне</annotation> 2245 <annotation cp="" type="tts">паветраны шарык</annotation> 2246 <annotation cp="">вечарына | віншую | свята | хлапушка</annotation> 2247 <annotation cp="" type="tts">хлапушка</annotation> 2248 <annotation cp="">канфеці | свята | шар | шарык з канфеці</annotation> 2249 <annotation cp="" type="tts">шарык з канфеці</annotation> 2250 <annotation cp="">дрэва | дрэва танабата | свята | тандзаку | японскае</annotation> 2251 <annotation cp="" type="tts">дрэва танабата</annotation> 2252 <annotation cp="">бамбук | кадамацу | свята | хвоя | японскае</annotation> 2253 <annotation cp="" type="tts">кадамацу</annotation> 2254 <annotation cp="">лялька | свята | фестываль | японскі | японскія лялькі</annotation> 2255 <annotation cp="" type="tts">японскія лялькі</annotation> 2256 <annotation cp="">каінаборы | карп | свята</annotation> 2257 <annotation cp="" type="tts">каінаборы</annotation> 2258 <annotation cp="">вецер | званок | музычная падвеска | свята</annotation> 2259 <annotation cp="" type="tts">музычная падвеска</annotation> 2260 <annotation cp="">любаванне месяцам | месяц | свята | цукімі | цырымонія</annotation> 2261 <annotation cp="" type="tts">цукімі</annotation> 2262 <annotation cp="">грошы | падарунак | прэзент | удача | хунбаа | чаявыя | чырвоны канверт</annotation> 2263 <annotation cp="" type="tts">чырвоны канверт</annotation> 2264 <annotation cp="">свята | святкаванне | стужка</annotation> 2265 <annotation cp="" type="tts">стужка</annotation> 2266 <annotation cp="">загорнуты | запакаваны падарунак | каробка | падарунак | свята</annotation> 2267 <annotation cp="" type="tts">запакаваны падарунак</annotation> 2268 <annotation cp="">напамін | памятная стужка | свята | стужка</annotation> 2269 <annotation cp="" type="tts">памятная стужка</annotation> 2270 <annotation cp="">білет | уваход | уваходныя білеты</annotation> 2271 <annotation cp="" type="tts">уваходныя білеты</annotation> 2272 <annotation cp="">білет | уваход</annotation> 2273 <annotation cp="" type="tts">білет</annotation> 2274 <annotation cp="">ваенны | медаль | свята</annotation> 2275 <annotation cp="" type="tts">ваенны медаль</annotation> 2276 <annotation cp="">кубак | прыз</annotation> 2277 <annotation cp="" type="tts">кубак</annotation> 2278 <annotation cp="">медаль | спартыўны медаль</annotation> 2279 <annotation cp="" type="tts">спартыўны медаль</annotation> 2280 <annotation cp="">залаты медаль | золата | медаль | першае месца</annotation> 2281 <annotation cp="" type="tts">залаты медаль</annotation> 2282 <annotation cp="">другое месца | медаль | серабро | сярэбраны медаль</annotation> 2283 <annotation cp="" type="tts">сярэбраны медаль</annotation> 2284 <annotation cp="">бронза | бронзавы медаль | медаль | трэцяе месца</annotation> 2285 <annotation cp="" type="tts">бронзавы медаль</annotation> 2286 <annotation cp="⚽">мяч | футбол | футбольны мяч</annotation> 2287 <annotation cp="⚽" type="tts">футбольны мяч</annotation> 2288 <annotation cp="⚾">бейсбол | бейсбольны мяч</annotation> 2289 <annotation cp="⚾" type="tts">бейсбольны мяч</annotation> 2290 <annotation cp="">мяч | падача | пальчатка | софтбол</annotation> 2291 <annotation cp="" type="tts">софтбол</annotation> 2292 <annotation cp="">баскетбол | кальцо | мяч</annotation> 2293 <annotation cp="" type="tts">баскетбол</annotation> 2294 <annotation cp="">валейбол | гульня | мяч</annotation> 2295 <annotation cp="" type="tts">валейбол</annotation> 2296 <annotation cp="">амерыканскі | мяч | футбол</annotation> 2297 <annotation cp="" type="tts">амерыканскі футбол</annotation> 2298 <annotation cp="">мяч | рэгбі | футбол</annotation> 2299 <annotation cp="" type="tts">рэгбі</annotation> 2300 <annotation cp="">мяч | ракетка | тэніс</annotation> 2301 <annotation cp="" type="tts">тэніс</annotation> 2302 <annotation cp="">алцімат | лятучы дыск | фрысбі</annotation> 2303 <annotation cp="" type="tts">фрысбі</annotation> 2304 <annotation cp="">боўлінг | гульня | шар</annotation> 2305 <annotation cp="" type="tts">боўлінг</annotation> 2306 <annotation cp="">біта | гульня | крыкет | мяч</annotation> 2307 <annotation cp="" type="tts">крыкет</annotation> 2308 <annotation cp="">гульня | клюшка | мяч | поле | хакей | хакей на траве</annotation> 2309 <annotation cp="" type="tts">хакей на траве</annotation> 2310 <annotation cp="">гульня | клюшка | лёд | хакей | хакей з шайбай | хакей на лёдзе | шайба</annotation> 2311 <annotation cp="" type="tts">хакей з шайбай</annotation> 2312 <annotation cp="">гол | клюшка | лакрос | мяч</annotation> 2313 <annotation cp="" type="tts">лакрос</annotation> 2314 <annotation cp="">гульня | мяч | настольны | пінг-понг | ракетка | тэніс</annotation> 2315 <annotation cp="" type="tts">пінг-понг</annotation> 2316 <annotation cp="">бадмінтон | валан | валанчык | гульня | ракетка</annotation> 2317 <annotation cp="" type="tts">бадмінтон</annotation> 2318 <annotation cp="">баксёрская пальчатка | бокс</annotation> 2319 <annotation cp="" type="tts">баксёрская пальчатка</annotation> 2320 <annotation cp="">баявыя мастацтва | дзюдо | каратэ | тэквандо | уніформа для адзінаборстваў | форма</annotation> 2321 <annotation cp="" type="tts">уніформа для адзінаборстваў</annotation> 2322 <annotation cp="">вароты | футбольныя вароты</annotation> 2323 <annotation cp="" type="tts">футбольныя вароты</annotation> 2324 <annotation cp="⛳">гольф | лунка | сцяжок | флажок | флажок у лунцы</annotation> 2325 <annotation cp="⛳" type="tts">флажок у лунцы</annotation> 2326 <annotation cp="⛸">канёк | лёд</annotation> 2327 <annotation cp="⛸" type="tts">канёк</annotation> 2328 <annotation cp="">вуда для рыбалкі | рыба | рыбалка</annotation> 2329 <annotation cp="" type="tts">вуда для рыбалкі</annotation> 2330 <annotation cp="">маска для падводнага плавання | ныранне | падводнае плаванне | скуба</annotation> 2331 <annotation cp="" type="tts">маска для падводнага плавання</annotation> 2332 <annotation cp="">атлетыка | бег | майка | паласа | саколка | саколка для бегу</annotation> 2333 <annotation cp="" type="tts">саколка для бегу</annotation> 2334 <annotation cp="">лыжныя палкі | лыжы | снег</annotation> 2335 <annotation cp="" type="tts">лыжы</annotation> 2336 <annotation cp="">сані | санкі</annotation> 2337 <annotation cp="" type="tts">санкі</annotation> 2338 <annotation cp="">гульня | камень | шайба | шайба для кёрлінгу</annotation> 2339 <annotation cp="" type="tts">шайба для кёрлінгу</annotation> 2340 <annotation cp="">гульня | дартс | дроцік | мішэнь | прамое пападанне | цэль</annotation> 2341 <annotation cp="" type="tts">прамое пападанне</annotation> 2342 <annotation cp="">ё-ё | матляцца | цацка</annotation> 2343 <annotation cp="" type="tts">ё-ё</annotation> 2344 <annotation cp="">лётаць | лунаць | лятаць | паветраны змей</annotation> 2345 <annotation cp="" type="tts">паветраны змей</annotation> 2346 <annotation cp="">8 | більярд | восем | гульня | кій | шар</annotation> 2347 <annotation cp="" type="tts">більярд</annotation> 2348 <annotation cp="">казачны | крыштальны | магія | прадказанне | шар</annotation> 2349 <annotation cp="" type="tts">крыштальны шар</annotation> 2350 <annotation cp="">вядзьмак | вядзьмарка | магія | чароўная палачка</annotation> 2351 <annotation cp="" type="tts">чароўная палачка</annotation> 2352 <annotation cp="">бірулька | вока Фатымы | Назар | пацерка | сурокі | талісман</annotation> 2353 <annotation cp="" type="tts">Назар</annotation> 2354 <annotation cp="">відэагульня | геймпад | гульня | кантролер</annotation> 2355 <annotation cp="" type="tts">відэагульня</annotation> 2356 <annotation cp="">відэагульня | гульня | джойстык | кантролер</annotation> 2357 <annotation cp="" type="tts">джойстык</annotation> 2358 <annotation cp="">аўтамат | гульня | гульнявы аўтамат | жэтон</annotation> 2359 <annotation cp="" type="tts">гульнявы аўтамат</annotation> 2360 <annotation cp="">азарт | гульня | ігральная косць | косць | кубік</annotation> 2361 <annotation cp="" type="tts">ігральная косць</annotation> 2362 <annotation cp="">ключ | мазаіка | пазл | частка | частка пазла</annotation> 2363 <annotation cp="" type="tts">частка пазла</annotation> 2364 <annotation cp="">забава | мяккі | плюш | плюшавы мядзведзь | цацка</annotation> 2365 <annotation cp="" type="tts">плюшавы мядзведзь</annotation> 2366 <annotation cp="">вечарына | гулянка | піньята | святкаванне</annotation> 2367 <annotation cp="" type="tts">піньята</annotation> 2368 <annotation cp="">лялька | матрошка | Расія</annotation> 2369 <annotation cp="" type="tts">матрошка</annotation> 2370 <annotation cp="♠">азарт | віны | гульня | карты | масць | пікі</annotation> 2371 <annotation cp="♠" type="tts">віны</annotation> 2372 <annotation cp="♥">гульня | карты | чырвы</annotation> 2373 <annotation cp="♥" type="tts">чырвы</annotation> 2374 <annotation cp="♦">гульня | звонкі | карты</annotation> 2375 <annotation cp="♦" type="tts">звонкі</annotation> 2376 <annotation cp="♣">гульня | карта | трэфы | хрэсці</annotation> 2377 <annotation cp="♣" type="tts">трэфы</annotation> 2378 <annotation cp="♟">дробязь | пешка | шахматы</annotation> 2379 <annotation cp="♟" type="tts">пешка</annotation> 2380 <annotation cp="">азарт | гульня | джокер | карта</annotation> 2381 <annotation cp="" type="tts">джокер</annotation> 2382 <annotation cp="">гульня | маджонг | цмок | чырвоны | чырвоны дракон у маджонгу</annotation> 2383 <annotation cp="" type="tts">чырвоны дракон у маджонгу</annotation> 2384 <annotation cp="">гульня | ігральныя карты ханафуда | кветка | ханафуда | японская</annotation> 2385 <annotation cp="" type="tts">ігральныя карты ханафуда</annotation> 2386 <annotation cp="">выканальніцкія віды мастацтва | ігра | маска | мастацтва | тэатр</annotation> 2387 <annotation cp="" type="tts">выканальніцкія віды мастацтва</annotation> 2388 <annotation cp="">карціна | карціна ў рамцы | мастацтва | музей | рамка</annotation> 2389 <annotation cp="" type="tts">карціна ў рамцы</annotation> 2390 <annotation cp="">карціна | мастацтва | музей | палітра | палітра мастака</annotation> 2391 <annotation cp="" type="tts">палітра мастака</annotation> 2392 <annotation cp="">іголка | нітка | шпулька | шыццё</annotation> 2393 <annotation cp="" type="tts">нітка</annotation> 2394 <annotation cp="">вышыўка | іголка | пашыў | швейная іголка | швы | шыўкі | шыццё</annotation> 2395 <annotation cp="" type="tts">швейная іголка</annotation> 2396 <annotation cp="">вязанне | клубок | кручок | пража</annotation> 2397 <annotation cp="" type="tts">пража</annotation> 2398 <annotation cp="">вузел | вяроўка | завязаны | закручаны | шнурок</annotation> 2399 <annotation cp="" type="tts">вузел</annotation> 2400 <annotation cp="">аксесуар | акуляры | вочы | зрок</annotation> 2401 <annotation cp="" type="tts">акуляры</annotation> 2402 <annotation cp="">аксесуар | акуляры | вочы | сонечныя акуляры | цёмны</annotation> 2403 <annotation cp="" type="tts">сонечныя акуляры</annotation> 2404 <annotation cp="">ахова вачэй | ахоўныя акуляры | зварка | плаванне</annotation> 2405 <annotation cp="" type="tts">ахоўныя акуляры</annotation> 2406 <annotation cp="">вучоны | доктар | лабараторны халат | эксперымент</annotation> 2407 <annotation cp="" type="tts">лабараторны халат</annotation> 2408 <annotation cp="">засцерагальная | камізэлька | сігнальная</annotation> 2409 <annotation cp="" type="tts">сігнальная камізэлька</annotation> 2410 <annotation cp="">адзенне | гальштук</annotation> 2411 <annotation cp="" type="tts">гальштук</annotation> 2412 <annotation cp="">адзенне | кашуля | майка | саколка | футболка</annotation> 2413 <annotation cp="" type="tts">футболка</annotation> 2414 <annotation cp="">адзенне | джынсы | штаны</annotation> 2415 <annotation cp="" type="tts">джынсы</annotation> 2416 <annotation cp="">шалік | шыя</annotation> 2417 <annotation cp="" type="tts">шалік</annotation> 2418 <annotation cp="">пальчаткі | рука</annotation> 2419 <annotation cp="" type="tts">пальчаткі</annotation> 2420 <annotation cp="">куртка | паліто</annotation> 2421 <annotation cp="" type="tts">паліто</annotation> 2422 <annotation cp="">панчохі | шкарпэткі</annotation> 2423 <annotation cp="" type="tts">шкарпэткі</annotation> 2424 <annotation cp="">адзенне | сукенка</annotation> 2425 <annotation cp="" type="tts">сукенка</annotation> 2426 <annotation cp="">адзенне | кімано</annotation> 2427 <annotation cp="" type="tts">кімано</annotation> 2428 <annotation cp="">адзенне | сары | сукенка</annotation> 2429 <annotation cp="" type="tts">сары</annotation> 2430 <annotation cp="">закрыты купальнік | купальны касцюм</annotation> 2431 <annotation cp="" type="tts">закрыты купальнік</annotation> 2432 <annotation cp="">закрыты купальнік | купальны касцюм | ніжняя бялізна | плаўкі</annotation> 2433 <annotation cp="" type="tts">плаўкі</annotation> 2434 <annotation cp="">купальны касцюм | ніжняя бялізна | трусы | шорты</annotation> 2435 <annotation cp="" type="tts">шорты</annotation> 2436 <annotation cp="">адзенне | бікіні | купальнік</annotation> 2437 <annotation cp="" type="tts">бікіні</annotation> 2438 <annotation cp="">адзенне | жаночае адзенне | жанчына</annotation> 2439 <annotation cp="" type="tts">жаночае адзенне</annotation> 2440 <annotation cp="">аксесуар | капейка | кашалёк | манета</annotation> 2441 <annotation cp="" type="tts">кашалёк</annotation> 2442 <annotation cp="">аксесуар | дамская сумачка | сумка | торба</annotation> 2443 <annotation cp="" type="tts">дамская сумачка</annotation> 2444 <annotation cp="">аксесуар | сумачка | сумка | торба</annotation> 2445 <annotation cp="" type="tts">сумачка</annotation> 2446 <annotation cp="">гатэль | пакет | пакеты для шопінгу | шопінг</annotation> 2447 <annotation cp="" type="tts">пакеты для шопінгу</annotation> 2448 <annotation cp="">кніжная сумка | сумка | школа | школьны ранец</annotation> 2449 <annotation cp="" type="tts">школьны ранец</annotation> 2450 <annotation cp="">в’етнамка | в’етнамкі | дзоры | пляжныя сандалі | сандалі</annotation> 2451 <annotation cp="" type="tts">в’етнамка</annotation> 2452 <annotation cp="">абутак | мужчына | мужчынскі туфель | туфель</annotation> 2453 <annotation cp="" type="tts">мужчынскі туфель</annotation> 2454 <annotation cp="">абутак | бег | красовак | спорт</annotation> 2455 <annotation cp="" type="tts">красовак</annotation> 2456 <annotation cp="">бот | паход | паходны бот | пешы турызм | турызм</annotation> 2457 <annotation cp="" type="tts">паходны бот</annotation> 2458 <annotation cp="">балетка | без шнуркоў | тапак</annotation> 2459 <annotation cp="" type="tts">балетка</annotation> 2460 <annotation cp="">абутак | абцас | жанчына | туфель на абцасе</annotation> 2461 <annotation cp="" type="tts">туфель на абцасе</annotation> 2462 <annotation cp="">абутак | жаночая сандаля | жанчына | сандалі</annotation> 2463 <annotation cp="" type="tts">жаночая сандаля</annotation> 2464 <annotation cp="">балет | пуанты | танец</annotation> 2465 <annotation cp="" type="tts">пуанты</annotation> 2466 <annotation cp="">абутак | боты | жаночы бот | жанчына</annotation> 2467 <annotation cp="" type="tts">жаночы бот</annotation> 2468 <annotation cp="">аксесуар | каралева | кароль | карона</annotation> 2469 <annotation cp="" type="tts">карона</annotation> 2470 <annotation cp="">адзенне | аксесуар | жаночы капялюш | жанчына | капялюш</annotation> 2471 <annotation cp="" type="tts">жаночы капялюш</annotation> 2472 <annotation cp="">адзенне | аксесуар | капялюш | мужчына | цыліндр</annotation> 2473 <annotation cp="" type="tts">цыліндр</annotation> 2474 <annotation cp="">акадэмічная шапачка | выпуск | свята | шапачка | шапка</annotation> 2475 <annotation cp="" type="tts">акадэмічная шапачка</annotation> 2476 <annotation cp="">бейсболка | кепка</annotation> 2477 <annotation cp="" type="tts">кепка</annotation> 2478 <annotation cp="">армія | баец | ваенная каска | ваенны | каска | салдат</annotation> 2479 <annotation cp="" type="tts">ваенная каска</annotation> 2480 <annotation cp="⛑">дапамога | каска | каска з белым крыжам | крыж | шлем</annotation> 2481 <annotation cp="⛑" type="tts">каска з белым крыжам</annotation> 2482 <annotation cp="">аксесуар | малітва | пацеркі | ружанец | рэлігія</annotation> 2483 <annotation cp="" type="tts">ружанец</annotation> 2484 <annotation cp="">касметыка | макіяж | памада</annotation> 2485 <annotation cp="" type="tts">памада</annotation> 2486 <annotation cp="">дыямент | кальцо</annotation> 2487 <annotation cp="" type="tts">кальцо</annotation> 2488 <annotation cp="">дыямент | каштоўны самацвет | самацвет | ювелірны выраб</annotation> 2489 <annotation cp="" type="tts">каштоўны самацвет</annotation> 2490 <annotation cp="">без гуку | бязгучнасць | гучнасць | дынамік | ціха</annotation> 2491 <annotation cp="" type="tts">без гуку</annotation> 2492 <annotation cp="">гучнасць | дынамік</annotation> 2493 <annotation cp="" type="tts">дынамік</annotation> 2494 <annotation cp="">гучнасць | дынамік | нізкая | ціха</annotation> 2495 <annotation cp="" type="tts">ціха</annotation> 2496 <annotation cp="">высокая | гучна | гучнасць | дынамік</annotation> 2497 <annotation cp="" type="tts">гучна</annotation> 2498 <annotation cp="">вяшчанне | гучнагаварыцель | гучны | публічны зварот | рупар</annotation> 2499 <annotation cp="" type="tts">гучнагаварыцель</annotation> 2500 <annotation cp="">мегафон | мітынг | падбадзёрванне</annotation> 2501 <annotation cp="" type="tts">мегафон</annotation> 2502 <annotation cp="">паштовая труба | паштовы | пошта | труба</annotation> 2503 <annotation cp="" type="tts">паштовая труба</annotation> 2504 <annotation cp="">званочак</annotation> 2505 <annotation cp="" type="tts">званочак</annotation> 2506 <annotation cp="">без гуку | бязгучны | забаронена | званочак | перакрэслены званочак | ціха</annotation> 2507 <annotation cp="" type="tts">перакрэслены званочак</annotation> 2508 <annotation cp="">запіс | музыка | музычны | нота | партытура</annotation> 2509 <annotation cp="" type="tts">партытура</annotation> 2510 <annotation cp="">музыка | музычная нота | музычны | нота</annotation> 2511 <annotation cp="" type="tts">музычная нота</annotation> 2512 <annotation cp="">музыка | музычны | музычныя ноты | ноты</annotation> 2513 <annotation cp="" type="tts">музычныя ноты</annotation> 2514 <annotation cp="">мікрафон | музыка | музычная | студыйны мікрафон | студыя</annotation> 2515 <annotation cp="" type="tts">студыйны мікрафон</annotation> 2516 <annotation cp="">музыка | паўзунок | узровень</annotation> 2517 <annotation cp="" type="tts">паўзунок</annotation> 2518 <annotation cp="">музыка | рэгуляванне | рэгулятар | рэгулятары</annotation> 2519 <annotation cp="" type="tts">рэгулятары</annotation> 2520 <annotation cp="">караоке | мікрафон | музыка</annotation> 2521 <annotation cp="" type="tts">мікрафон</annotation> 2522 <annotation cp="">вушы | гук | музыка | навушнікі</annotation> 2523 <annotation cp="" type="tts">навушнікі</annotation> 2524 <annotation cp="">відэа | перадача | прыёмнік | радыё | хваля</annotation> 2525 <annotation cp="" type="tts">радыё</annotation> 2526 <annotation cp="">духавы | інструмент | музыка | музычны | саксафон</annotation> 2527 <annotation cp="" type="tts">саксафон</annotation> 2528 <annotation cp="">акардэон | гармонік | канцэрціна</annotation> 2529 <annotation cp="" type="tts">акардэон</annotation> 2530 <annotation cp="">гітара | інструмент | музыка | музычны | шчыпковы</annotation> 2531 <annotation cp="" type="tts">гітара</annotation> 2532 <annotation cp="">інструмент | клавішны | клавіятура | музыка | музычная клавіятура | піяніна</annotation> 2533 <annotation cp="" type="tts">музычная клавіятура</annotation> 2534 <annotation cp="">духавы | інструмент | музыка | музычны | труба</annotation> 2535 <annotation cp="" type="tts">труба</annotation> 2536 <annotation cp="">інструмент | музыка | музычны | скрыпка | смычковы</annotation> 2537 <annotation cp="" type="tts">скрыпка</annotation> 2538 <annotation cp="">банджа | музыка | струнныя</annotation> 2539 <annotation cp="" type="tts">банджа</annotation> 2540 <annotation cp="">барабан | музыка | палачкі</annotation> 2541 <annotation cp="" type="tts">барабан</annotation> 2542 <annotation cp="">барабан | біт | выцягнуты барабан | конга | рытм</annotation> 2543 <annotation cp="" type="tts">выцягнуты барабан</annotation> 2544 <annotation cp="">мабільнік | мабільны | смартфон | сотавы | тэлефон</annotation> 2545 <annotation cp="" type="tts">мабільны тэлефон</annotation> 2546 <annotation cp="">выклік | мабільнік | мабільны | мабільны тэлефон са стрэлкай | прыём | смартфон | сотавы | стрэлка | тэлефон</annotation> 2547 <annotation cp="" type="tts">мабільны тэлефон са стрэлкай</annotation> 2548 <annotation cp="☎">тэлефон | хатні тэлефон</annotation> 2549 <annotation cp="☎" type="tts">хатні тэлефон</annotation> 2550 <annotation cp="">трубка | тэлефон | тэлефонная трубка</annotation> 2551 <annotation cp="" type="tts">тэлефонная трубка</annotation> 2552 <annotation cp="">паведамленне | пэйджар | радок</annotation> 2553 <annotation cp="" type="tts">пэйджар</annotation> 2554 <annotation cp="">факс | факсімільны апарат</annotation> 2555 <annotation cp="" type="tts">факсімільны апарат</annotation> 2556 <annotation cp="">акумулятар | батарэйка | батарэя</annotation> 2557 <annotation cp="" type="tts">батарэйка</annotation> 2558 <annotation cp="">вілка | разетка | штэкер | электрычнасць</annotation> 2559 <annotation cp="" type="tts">вілка</annotation> 2560 <annotation cp="">камп’ютар | ноўтбук | персанальны | ПК</annotation> 2561 <annotation cp="" type="tts">ноўтбук</annotation> 2562 <annotation cp="">камп’ютар | стацыянарны</annotation> 2563 <annotation cp="" type="tts">стацыянарны камп’ютар</annotation> 2564 <annotation cp="">друк | камп’ютар | папера | перыферыя | прынтар</annotation> 2565 <annotation cp="" type="tts">прынтар</annotation> 2566 <annotation cp="⌨">камп’ютар | клавішы | клавіятура | перыферыя</annotation> 2567 <annotation cp="⌨" type="tts">клавіятура</annotation> 2568 <annotation cp="">камп’ютар | камп’ютарная мыш | кнопкі | мыш | перыферыя | тры</annotation> 2569 <annotation cp="" type="tts">камп’ютарная мыш</annotation> 2570 <annotation cp="">камп’ютар | перыферыя | трэкбол | шар</annotation> 2571 <annotation cp="" type="tts">трэкбол</annotation> 2572 <annotation cp="">аптычны | дыск | камп’ютар | міні-дыск | носьбіт</annotation> 2573 <annotation cp="" type="tts">міні-дыск</annotation> 2574 <annotation cp="">гібкі | дыск | дыскета | камп’ютар | носьбіт</annotation> 2575 <annotation cp="" type="tts">дыскета</annotation> 2576 <annotation cp="">CD | аптычны | аптычны дыск | камп’ютар | кампакт-дыск | носьбіт</annotation> 2577 <annotation cp="" type="tts">аптычны дыск</annotation> 2578 <annotation cp="">blu-ray | DVD | аптычны | блюрэй | камп’ютар | кампакт-дыск | носьбіт</annotation> 2579 <annotation cp="" type="tts">DVD</annotation> 2580 <annotation cp="">лічыльнікі | разлік</annotation> 2581 <annotation cp="" type="tts">лічыльнікі</annotation> 2582 <annotation cp="">камера | кінакамера | кіно | фільм</annotation> 2583 <annotation cp="" type="tts">кінакамера</annotation> 2584 <annotation cp="">кадры | кінаплёнка | кіно | плёнка | фільм</annotation> 2585 <annotation cp="" type="tts">кінаплёнка</annotation> 2586 <annotation cp="">відэа | кінапраектар | кіно | праектар | фільм</annotation> 2587 <annotation cp="" type="tts">кінапраектар</annotation> 2588 <annotation cp="">здымка | нумаратар з хлапушкай | фільм | хлапушка</annotation> 2589 <annotation cp="" type="tts">нумаратар з хлапушкай</annotation> 2590 <annotation cp="">відэа | ТБ | тэлебачанне | тэлевізар</annotation> 2591 <annotation cp="" type="tts">тэлевізар</annotation> 2592 <annotation cp="">відэа | здымка | камера | фота</annotation> 2593 <annotation cp="" type="tts">камера</annotation> 2594 <annotation cp="">здымка | камера | камера з успышкай | успышка | фота</annotation> 2595 <annotation cp="" type="tts">камера з успышкай</annotation> 2596 <annotation cp="">відэа | відэакамера | здымка | камера</annotation> 2597 <annotation cp="" type="tts">відэакамера</annotation> 2598 <annotation cp="">відэа | відэакасета | касета | плёнка</annotation> 2599 <annotation cp="" type="tts">відэакасета</annotation> 2600 <annotation cp="">інструмент | лупа павернута ўлева | павелічэнне | пошук | шкло</annotation> 2601 <annotation cp="" type="tts">лупа павернута ўлева</annotation> 2602 <annotation cp="">інструмент | лупа павернута ўправа | павелічэнне | пошук | шкло</annotation> 2603 <annotation cp="" type="tts">лупа павернута ўправа</annotation> 2604 <annotation cp="">агонь | свечка | святло</annotation> 2605 <annotation cp="" type="tts">свечка</annotation> 2606 <annotation cp="">ідэя | комікс | лямпа | лямпачка | святло | электрычнасць | эўрыка</annotation> 2607 <annotation cp="" type="tts">лямпачка</annotation> 2608 <annotation cp="">інструмент | ліхтарык | святло | электрычнасць</annotation> 2609 <annotation cp="" type="tts">ліхтарык</annotation> 2610 <annotation cp="">ідзакая | святло | чырвоны | чырвоны папяровы ліхтар | японскі</annotation> 2611 <annotation cp="" type="tts">чырвоны папяровы ліхтар</annotation> 2612 <annotation cp="">алейная | дыя | каганец | лямпа</annotation> 2613 <annotation cp="" type="tts">лямпа дыя</annotation> 2614 <annotation cp="">вокладка | дэкаратыўны | кніга | нататнік | нататнік з дэкаратыўнай вокладкай</annotation> 2615 <annotation cp="" type="tts">нататнік з дэкаратыўнай вокладкай</annotation> 2616 <annotation cp="">закрытая | кніга</annotation> 2617 <annotation cp="" type="tts">закрытая кніга</annotation> 2618 <annotation cp="">адкрытая | кніга</annotation> 2619 <annotation cp="" type="tts">адкрытая кніга</annotation> 2620 <annotation cp="">зялёная | кніга</annotation> 2621 <annotation cp="" type="tts">зялёная кніга</annotation> 2622 <annotation cp="">кніга | сіняя</annotation> 2623 <annotation cp="" type="tts">сіняя кніга</annotation> 2624 <annotation cp="">аранжавая | кніга</annotation> 2625 <annotation cp="" type="tts">аранжавая кніга</annotation> 2626 <annotation cp="">кніга | кнігі</annotation> 2627 <annotation cp="" type="tts">кнігі</annotation> 2628 <annotation cp="">блакнот | запіс | нататка | нататнік</annotation> 2629 <annotation cp="" type="tts">нататнік</annotation> 2630 <annotation cp="">бухгалтарская кніга | запіс | справаводства | улік</annotation> 2631 <annotation cp="" type="tts">бухгалтарская кніга</annotation> 2632 <annotation cp="">дакумент | завіток | загіб | старонка | старонка з загібам</annotation> 2633 <annotation cp="" type="tts">старонка з загібам</annotation> 2634 <annotation cp="">папера | пергамент | скрутак</annotation> 2635 <annotation cp="" type="tts">скрутак</annotation> 2636 <annotation cp="">аркуш | дакумент | ліст | старонка</annotation> 2637 <annotation cp="" type="tts">старонка</annotation> 2638 <annotation cp="">газета | навіны | папера | прэса</annotation> 2639 <annotation cp="" type="tts">газета</annotation> 2640 <annotation cp="">газета | навіны | папера | скручаная</annotation> 2641 <annotation cp="" type="tts">скручаная газета</annotation> 2642 <annotation cp="">закладка | закладкі | маркер | метка | укладка</annotation> 2643 <annotation cp="" type="tts">закладкі</annotation> 2644 <annotation cp="">закладка | маркер | метка</annotation> 2645 <annotation cp="" type="tts">закладка</annotation> 2646 <annotation cp="">бірка | цэтлік | ярлык</annotation> 2647 <annotation cp="" type="tts">бірка</annotation> 2648 <annotation cp="">грошы | долар | мяшок | мяшок з грашыма</annotation> 2649 <annotation cp="" type="tts">мяшок з грашыма</annotation> 2650 <annotation cp="">грошы | золата | манета | метал | скарб | срэбра</annotation> 2651 <annotation cp="" type="tts">манета</annotation> 2652 <annotation cp="">банкнот іены | валюта | грошы | іена | купюра | Японія</annotation> 2653 <annotation cp="" type="tts">банкнот іены</annotation> 2654 <annotation cp="">Аўстралія | банкнот долара | валюта | грошы | долар | ЗША | Канада | купюра</annotation> 2655 <annotation cp="" type="tts">банкнот долара</annotation> 2656 <annotation cp="">банкнот еўра | валюта | грошы | еўра | купюра</annotation> 2657 <annotation cp="" type="tts">банкнот еўра</annotation> 2658 <annotation cp="">банкнот фунта | валюта | Вялікабрытанія | грошы | купюра | фунт</annotation> 2659 <annotation cp="" type="tts">банкнот фунта</annotation> 2660 <annotation cp="">грошы | грошы з крыламі | долар | крылы | купюра | палёт</annotation> 2661 <annotation cp="" type="tts">грошы з крыламі</annotation> 2662 <annotation cp="">банк | грошы | картка | крэдыт | крэдытка | крэдытная карта</annotation> 2663 <annotation cp="" type="tts">крэдытная карта</annotation> 2664 <annotation cp="">бухгалтэрыя | доказ | пацвярджэнне | разлікі | чэк</annotation> 2665 <annotation cp="" type="tts">чэк</annotation> 2666 <annotation cp="">валюта | графік | грошы | дыяграма | дыяграма росту са знакам іены | іена | рост | рынак | тэндэнцыя</annotation> 2667 <annotation cp="" type="tts">дыяграма росту са знакам іены</annotation> 2668 <annotation cp="✉">канверт | ліст | пошта | электронная пошта</annotation> 2669 <annotation cp="✉" type="tts">канверт</annotation> 2670 <annotation cp="">ліст | пошта | электронная пошта | электронны ліст</annotation> 2671 <annotation cp="" type="tts">электронны ліст</annotation> 2672 <annotation cp="">атрыманы | канверт | пошта | уваходны | уваходны ліст | электронная пошта</annotation> 2673 <annotation cp="" type="tts">уваходны ліст</annotation> 2674 <annotation cp="">адпраўленая | выходная | выходны ліст | канверт | ліст | пошта | стрэлка | электронная пошта</annotation> 2675 <annotation cp="" type="tts">выходны ліст</annotation> 2676 <annotation cp="">адпраўленыя | выходныя | латок | латок для выходнай пошты | ліст | пошта</annotation> 2677 <annotation cp="" type="tts">латок для выходнай пошты</annotation> 2678 <annotation cp="">атрыманыя | латок | латок для ўваходнай пошты | ліст | пошта | уваходныя</annotation> 2679 <annotation cp="" type="tts">латок для ўваходнай пошты</annotation> 2680 <annotation cp="">каробка | пакет | пасылка</annotation> 2681 <annotation cp="" type="tts">пасылка</annotation> 2682 <annotation cp="">закрытая | закрытая паштовая скрынка з паднятым флажком | пошта | скрынка | флажок</annotation> 2683 <annotation cp="" type="tts">закрытая паштовая скрынка з паднятым флажком</annotation> 2684 <annotation cp="">апушчаны | закрытая | закрытая паштовая скрынка з апушчаным флажком | пошта | скрынка | флажок</annotation> 2685 <annotation cp="" type="tts">закрытая паштовая скрынка з апушчаным флажком</annotation> 2686 <annotation cp="">адкрытая | адкрытая паштовая скрынка з паднятым флажком | пошта | скрынка | флажок</annotation> 2687 <annotation cp="" type="tts">адкрытая паштовая скрынка з паднятым флажком</annotation> 2688 <annotation cp="">адкрытая | адкрытая паштовая скрынка з апушчаным флажком | апушчаны | пошта | скрынка | флажок</annotation> 2689 <annotation cp="" type="tts">адкрытая паштовая скрынка з апушчаным флажком</annotation> 2690 <annotation cp="">паштовая скрынка | пошта | скрынка</annotation> 2691 <annotation cp="" type="tts">паштовая скрынка</annotation> 2692 <annotation cp="">выбары | галасаванне | урна | урна для галасавання</annotation> 2693 <annotation cp="" type="tts">урна для галасавання</annotation> 2694 <annotation cp="✏">аловак | карандаш</annotation> 2695 <annotation cp="✏" type="tts">аловак</annotation> 2696 <annotation cp="✒">асадка | вастрыё | пісьмо | пяро | чорнае пяро</annotation> 2697 <annotation cp="✒" type="tts">чорнае пяро</annotation> 2698 <annotation cp="">асадка | пёравая | пяро | ручка</annotation> 2699 <annotation cp="" type="tts">пёравая ручка</annotation> 2700 <annotation cp="">асадка | аўтаручка | ручка | шарыкавая</annotation> 2701 <annotation cp="" type="tts">аўтаручка</annotation> 2702 <annotation cp="">жывапіс | маляванне | пэндзаль</annotation> 2703 <annotation cp="" type="tts">пэндзаль</annotation> 2704 <annotation cp="">аловак | жывапіс | маляванне | мяккі | пастэль</annotation> 2705 <annotation cp="" type="tts">пастэль</annotation> 2706 <annotation cp="">аловак | запіс | нататка | памятка | папера</annotation> 2707 <annotation cp="" type="tts">памятка</annotation> 2708 <annotation cp="">дакументы | паперы | партфель</annotation> 2709 <annotation cp="" type="tts">партфель</annotation> 2710 <annotation cp="">папка | папка для файлаў | файл</annotation> 2711 <annotation cp="" type="tts">папка для файлаў</annotation> 2712 <annotation cp="">адкрытая | адкрытая папка для файлаў | папка | файл</annotation> 2713 <annotation cp="" type="tts">адкрытая папка для файлаў</annotation> 2714 <annotation cp="">карта | картатэка | раздзяляльнікі | раздзяляльнікі для картатэкі | сартаванне</annotation> 2715 <annotation cp="" type="tts">раздзяляльнікі для картатэкі</annotation> 2716 <annotation cp="">дата | каляндар | чысло</annotation> 2717 <annotation cp="" type="tts">каляндар</annotation> 2718 <annotation cp="">адрыўны | каляндар</annotation> 2719 <annotation cp="" type="tts">адрыўны каляндар</annotation> 2720 <annotation cp="">блакнот | лісты | нататнік | перакідны</annotation> 2721 <annotation cp="" type="tts">перакідны нататнік</annotation> 2722 <annotation cp="">каляндар | лісты | перакідны</annotation> 2723 <annotation cp="" type="tts">перакідны каляндар</annotation> 2724 <annotation cp="">картатэка | картка | каталог | паказальнік</annotation> 2725 <annotation cp="" type="tts">картатэка</annotation> 2726 <annotation cp="">графік | дыяграма | дыяграма росту | рост | тэндэнцыя</annotation> 2727 <annotation cp="" type="tts">дыяграма росту</annotation> 2728 <annotation cp="">графік | дыяграма | дыяграма зніжэння | зніжэнне | тэндэнцыя</annotation> 2729 <annotation cp="" type="tts">дыяграма зніжэння</annotation> 2730 <annotation cp="">графік | дыяграма | лінейчастая | слупок</annotation> 2731 <annotation cp="" type="tts">лінейчастая дыяграма</annotation> 2732 <annotation cp="">заціск | папера | планшэт | планшэт з заціскам</annotation> 2733 <annotation cp="" type="tts">планшэт з заціскам</annotation> 2734 <annotation cp="">канцылярская кнопка | кнопка</annotation> 2735 <annotation cp="" type="tts">канцылярская кнопка</annotation> 2736 <annotation cp="">кнопка | круглая | круглая канцылярская кнопка</annotation> 2737 <annotation cp="" type="tts">круглая канцылярская кнопка</annotation> 2738 <annotation cp="">канцылярыя | папера | сашчэпка</annotation> 2739 <annotation cp="" type="tts">сашчэпка</annotation> 2740 <annotation cp="">злучаныя сашчэпкі | папера | сашчэпка</annotation> 2741 <annotation cp="" type="tts">злучаныя сашчэпкі</annotation> 2742 <annotation cp="">вымярэнне | край | лінейка | прамы</annotation> 2743 <annotation cp="" type="tts">лінейка</annotation> 2744 <annotation cp="">вымярэнне | лінейка | трохвугольная лінейка | трохвугольнік</annotation> 2745 <annotation cp="" type="tts">трохвугольная лінейка</annotation> 2746 <annotation cp="✂">выразанне | інструмент | нажніцы</annotation> 2747 <annotation cp="✂" type="tts">нажніцы</annotation> 2748 <annotation cp="">каробка | каробка для картатэкі | карта | файл</annotation> 2749 <annotation cp="" type="tts">каробка для картатэкі</annotation> 2750 <annotation cp="">архіў | архіўная шафа | файл | шафа</annotation> 2751 <annotation cp="" type="tts">архіўная шафа</annotation> 2752 <annotation cp="">кошык | кошык для смецця | сметніца | смецце</annotation> 2753 <annotation cp="" type="tts">кошык для смецця</annotation> 2754 <annotation cp="">заблакіравана | закрыта | замкнёны замок | замок</annotation> 2755 <annotation cp="" type="tts">замкнёны замок</annotation> 2756 <annotation cp="">адамкнёны замок | адкрыта | замок | разблакіравана</annotation> 2757 <annotation cp="" type="tts">адамкнёны замок</annotation> 2758 <annotation cp="">бяспека | замкнёны замок з пяром | замок | канфідэнцыяльнасць | пяро</annotation> 2759 <annotation cp="" type="tts">замкнёны замок з пяром</annotation> 2760 <annotation cp="">бяспека | закрыта | замкнёны замок з ключом | замок | ключ</annotation> 2761 <annotation cp="" type="tts">замкнёны замок з ключом</annotation> 2762 <annotation cp="">замок | ключ | пароль</annotation> 2763 <annotation cp="" type="tts">ключ</annotation> 2764 <annotation cp="">замок | ключ | стары</annotation> 2765 <annotation cp="" type="tts">стары ключ</annotation> 2766 <annotation cp="">інструмент | малаток</annotation> 2767 <annotation cp="" type="tts">малаток</annotation> 2768 <annotation cp="">дрэва | рассякаць | сякера | сячы</annotation> 2769 <annotation cp="" type="tts">сякера</annotation> 2770 <annotation cp="⛏">здабыча | інструмент | кірка | шахта</annotation> 2771 <annotation cp="⛏" type="tts">кірка</annotation> 2772 <annotation cp="⚒">інструмент | кірка | малаток | малаток і кірка | шахта</annotation> 2773 <annotation cp="⚒" type="tts">малаток і кірка</annotation> 2774 <annotation cp="">гаечны | інструмент | ключ | малаток | малаток і гаечны ключ</annotation> 2775 <annotation cp="" type="tts">малаток і гаечны ключ</annotation> 2776 <annotation cp="">зброя | кінжал | корцік | нож</annotation> 2777 <annotation cp="" type="tts">кінжал</annotation> 2778 <annotation cp="⚔">зброя | мячы | скрыжаваныя</annotation> 2779 <annotation cp="⚔" type="tts">скрыжаваныя мячы</annotation> 2780 <annotation cp="">вадзяны пісталет | зброя | пісталет | пушка | рэвальвер</annotation> 2781 <annotation cp="" type="tts">вадзяны пісталет</annotation> 2782 <annotation cp="">Аўстралія | бумеранг | вяртанне | зварот</annotation> 2783 <annotation cp="" type="tts">бумеранг</annotation> 2784 <annotation cp="">задыяк | лук са стралой | стралец</annotation> 2785 <annotation cp="" type="tts">лук са стралой</annotation> 2786 <annotation cp="">абарона | зброя | рыштунак | шчыт</annotation> 2787 <annotation cp="" type="tts">шчыт</annotation> 2788 <annotation cp="">драўніна | інструмент | нажоўка | піла | цясляр</annotation> 2789 <annotation cp="" type="tts">піла</annotation> 2790 <annotation cp="">гаечны ключ | інструмент</annotation> 2791 <annotation cp="" type="tts">гаечны ключ</annotation> 2792 <annotation cp="">адвёртка | інструмент</annotation> 2793 <annotation cp="" type="tts">адвёртка</annotation> 2794 <annotation cp="">болт | гайка | інструмент | ніт і гайка | шруба</annotation> 2795 <annotation cp="" type="tts">ніт і гайка</annotation> 2796 <annotation cp="⚙">дэталь | інструмент | шасцярня | шасцярэнька</annotation> 2797 <annotation cp="⚙" type="tts">шасцярня</annotation> 2798 <annotation cp="">інструмент | сцісканне | ціскі</annotation> 2799 <annotation cp="" type="tts">ціскі</annotation> 2800 <annotation cp="⚖">задыяк | шалі</annotation> 2801 <annotation cp="⚖" type="tts">шалі</annotation> 2802 <annotation cp="">даступнасць | палка | сляпы</annotation> 2803 <annotation cp="" type="tts">палка</annotation> 2804 <annotation cp="">злучаныя звёны | ланцуг | сувязь</annotation> 2805 <annotation cp="" type="tts">злучаныя звёны</annotation> 2806 <annotation cp="⛓">ланцуг | ланцугі</annotation> 2807 <annotation cp="⛓" type="tts">ланцугі</annotation> 2808 <annotation cp="">абыход | гак | крук | кручок | лавіць | прынада | чапляць</annotation> 2809 <annotation cp="" type="tts">кручок</annotation> 2810 <annotation cp="">інструменты | механік | скрыня | скрыня з інструментамі</annotation> 2811 <annotation cp="" type="tts">скрыня з інструментамі</annotation> 2812 <annotation cp="">магнетызм | магніт | падкова | прыцяжэнне</annotation> 2813 <annotation cp="" type="tts">магніт</annotation> 2814 <annotation cp="">драбіны | караскацца | лесвіца | прыступка</annotation> 2815 <annotation cp="" type="tts">драбіны</annotation> 2816 <annotation cp="⚗">алхімія | інструмент | пасудзіна | перагонны куб | хімія</annotation> 2817 <annotation cp="⚗" type="tts">перагонны куб</annotation> 2818 <annotation cp="">лабараторыя | навука | прабірка | хімік | хімія | эксперымент</annotation> 2819 <annotation cp="" type="tts">прабірка</annotation> 2820 <annotation cp="">бактэрыя | біёлаг | біялогія | культура | лабараторыя | чашка Петры</annotation> 2821 <annotation cp="" type="tts">чашка Петры</annotation> 2822 <annotation cp="">біёлаг | ген | генетыка | ДНК | жыццё | эвалюцыя</annotation> 2823 <annotation cp="" type="tts">ДНК</annotation> 2824 <annotation cp="">інструмент | мікраскоп | прыбор</annotation> 2825 <annotation cp="" type="tts">мікраскоп</annotation> 2826 <annotation cp="">інструмент | прыбор | тэлескоп</annotation> 2827 <annotation cp="" type="tts">тэлескоп</annotation> 2828 <annotation cp="">антэна | спадарожнік | спадарожнікавая антэна | талерка</annotation> 2829 <annotation cp="" type="tts">спадарожнікавая антэна</annotation> 2830 <annotation cp="">доктар | іголка | ін’екцыя | лекі | укол | шпрыц</annotation> 2831 <annotation cp="" type="tts">шпрыц</annotation> 2832 <annotation cp="">донарства крыві | кропля крыві | медыцына | менструацыя</annotation> 2833 <annotation cp="" type="tts">кропля крыві</annotation> 2834 <annotation cp="">доктар | лекі | таблетка | хворы</annotation> 2835 <annotation cp="" type="tts">таблетка</annotation> 2836 <annotation cp="">бінт | пластыр</annotation> 2837 <annotation cp="" type="tts">пластыр</annotation> 2838 <annotation cp="">доктар | медыцына | стэтаскоп | сэрца</annotation> 2839 <annotation cp="" type="tts">стэтаскоп</annotation> 2840 <annotation cp="">дзверы</annotation> 2841 <annotation cp="" type="tts">дзверы</annotation> 2842 <annotation cp="">даступнасць | ліфт | пад’ёмнік</annotation> 2843 <annotation cp="" type="tts">ліфт</annotation> 2844 <annotation cp="">адбітак | адлюстраванне | люстэрка</annotation> 2845 <annotation cp="" type="tts">люстэрка</annotation> 2846 <annotation cp="">адчыняць | акно | від | празрысты | рама | свежае паветра</annotation> 2847 <annotation cp="" type="tts">акно</annotation> 2848 <annotation cp="">гасцініца | гатэль | ложак | сон</annotation> 2849 <annotation cp="" type="tts">ложак</annotation> 2850 <annotation cp="">гасцініца | гатэль | канапа | канапа з лямпай | лямпа</annotation> 2851 <annotation cp="" type="tts">канапа з лямпай</annotation> 2852 <annotation cp="">крэсла | месца | сядзець</annotation> 2853 <annotation cp="" type="tts">крэсла</annotation> 2854 <annotation cp="">туалет | унітаз</annotation> 2855 <annotation cp="" type="tts">унітаз</annotation> 2856 <annotation cp="">адпампоўваць | вантуз | сантэхнік | туалет</annotation> 2857 <annotation cp="" type="tts">вантуз</annotation> 2858 <annotation cp="">вада | душ</annotation> 2859 <annotation cp="" type="tts">душ</annotation> 2860 <annotation cp="">вада | ванна | купанне</annotation> 2861 <annotation cp="" type="tts">ванна</annotation> 2862 <annotation cp="">мышыная пастка | пастка | прынада | сіло</annotation> 2863 <annotation cp="" type="tts">пастка</annotation> 2864 <annotation cp="">брытва | востры | галіцца</annotation> 2865 <annotation cp="" type="tts">брытва</annotation> 2866 <annotation cp="">ахова ад сонца | бутэлька з ласьёнам | крэм | ласьён | шампунь</annotation> 2867 <annotation cp="" type="tts">бутэлька з ласьёнам</annotation> 2868 <annotation cp="">панк-рок | шпілька</annotation> 2869 <annotation cp="" type="tts">шпілька</annotation> 2870 <annotation cp="">ведзьма | мятла | падмятаць | прыбіраць</annotation> 2871 <annotation cp="" type="tts">мятла</annotation> 2872 <annotation cp="">кошык | мыццё | пікнік | фермерства</annotation> 2873 <annotation cp="" type="tts">кошык</annotation> 2874 <annotation cp="">папяровыя ручнікі | рулон паперы | туалетная папера</annotation> 2875 <annotation cp="" type="tts">рулон паперы</annotation> 2876 <annotation cp="">бітон | бочачка | вядро | ёмістасць</annotation> 2877 <annotation cp="" type="tts">вядро</annotation> 2878 <annotation cp="">купанне | мыла | мыльніца | мыццё | пена</annotation> 2879 <annotation cp="" type="tts">мыла</annotation> 2880 <annotation cp="">ванны пакой | гігіена | зубная шчотка | зубны | зубы | чысціць | шчотка</annotation> 2881 <annotation cp="" type="tts">зубная шчотка</annotation> 2882 <annotation cp="">ачышчэнне | мачалка | мыццё | порысты</annotation> 2883 <annotation cp="" type="tts">мачалка</annotation> 2884 <annotation cp="">вогнетушыцель | гасіць | пажар | тушыць</annotation> 2885 <annotation cp="" type="tts">вогнетушыцель</annotation> 2886 <annotation cp="">каляска | каляска для тавараў | пакупкі | тавары</annotation> 2887 <annotation cp="" type="tts">каляска для тавараў</annotation> 2888 <annotation cp="">дым | курэнне | цыгарэта</annotation> 2889 <annotation cp="" type="tts">курэнне</annotation> 2890 <annotation cp="⚰">дамавіна | смерць | труна</annotation> 2891 <annotation cp="⚰" type="tts">труна</annotation> 2892 <annotation cp="">магіла | магільны камень | могілкі | могільнік | надмагільны помнік</annotation> 2893 <annotation cp="" type="tts">надмагільны помнік</annotation> 2894 <annotation cp="⚱">прах | смерць | урна | урна з прахам</annotation> 2895 <annotation cp="⚱" type="tts">урна з прахам</annotation> 2896 <annotation cp="">востраў | мааі | Пасхі | Рапануі | статуя | твар</annotation> 2897 <annotation cp="" type="tts">мааі</annotation> 2898 <annotation cp="">дэманстрацыя | знак | пікет | плакат | пратэст</annotation> 2899 <annotation cp="" type="tts">плакат</annotation> 2900 <annotation cp="">банкамат | гатоўка | знак | знак банкамата | наяўныя | тэрмінал</annotation> 2901 <annotation cp="" type="tts">знак банкамата</annotation> 2902 <annotation cp="">знак | знак «кідайце смецце ў урну» | сметніца | урна</annotation> 2903 <annotation cp="" type="tts">знак «кідайце смецце ў урну»</annotation> 2904 <annotation cp="">вада | пітная | піццё</annotation> 2905 <annotation cp="" type="tts">пітная вада</annotation> 2906 <annotation cp="♿">доступ | знак «для інвалідаў» | інвалід | каляска</annotation> 2907 <annotation cp="♿" type="tts">знак «для інвалідаў»</annotation> 2908 <annotation cp="">мужчына | мужчынскі туалет | прыбіральня | туалет</annotation> 2909 <annotation cp="" type="tts">мужчынскі туалет</annotation> 2910 <annotation cp="">жаночы туалет | жанчына | прыбіральня | туалет</annotation> 2911 <annotation cp="" type="tts">жаночы туалет</annotation> 2912 <annotation cp="">прыбіральня | туалет</annotation> 2913 <annotation cp="" type="tts">прыбіральня</annotation> 2914 <annotation cp="">дзіця | знак «немаўля» | спавіванне</annotation> 2915 <annotation cp="" type="tts">знак «немаўля»</annotation> 2916 <annotation cp="">грамадская | прыбіральня | туалет</annotation> 2917 <annotation cp="" type="tts">туалет</annotation> 2918 <annotation cp="">кантроль | пашпарт | пашпартны кантроль | праверка</annotation> 2919 <annotation cp="" type="tts">пашпартны кантроль</annotation> 2920 <annotation cp="">кантроль | мытнік | мытня | праверка</annotation> 2921 <annotation cp="" type="tts">мытня</annotation> 2922 <annotation cp="">атрыманне | атрыманне багажу | багаж</annotation> 2923 <annotation cp="" type="tts">атрыманне багажу</annotation> 2924 <annotation cp="">багаж | камера | камера для хавання | хаванне | шафа</annotation> 2925 <annotation cp="" type="tts">камера для хавання</annotation> 2926 <annotation cp="⚠">папярэджанне | увага</annotation> 2927 <annotation cp="⚠" type="tts">папярэджанне</annotation> 2928 <annotation cp="">дарожны | дарожны рух | дзеці | дзеці на дарозе | знак | пешаход</annotation> 2929 <annotation cp="" type="tts">дзеці на дарозе</annotation> 2930 <annotation cp="⛔">дарожны | забаронены | знак | рух | уезд</annotation> 2931 <annotation cp="⛔" type="tts">уезд забаронены</annotation> 2932 <annotation cp="">забаронена | знак | нельга | няма ўваходу</annotation> 2933 <annotation cp="" type="tts">забаронена</annotation> 2934 <annotation cp="">веласіпед | дарожны | забаронена | знак | ровар | рух | рух на веласіпедзе забаронены</annotation> 2935 <annotation cp="" type="tts">рух на веласіпедзе забаронены</annotation> 2936 <annotation cp="">забаронена | курэнне | не курыць</annotation> 2937 <annotation cp="" type="tts">курэнне забаронена</annotation> 2938 <annotation cp="">забаронена | нельга | смеціць забаронена | смецце</annotation> 2939 <annotation cp="" type="tts">смеціць забаронена</annotation> 2940 <annotation cp="">вада | забаронена | непітны | непрыдатная | непрыдатная для піцця вада | піццё</annotation> 2941 <annotation cp="" type="tts">непрыдатная для піцця вада</annotation> 2942 <annotation cp="">дарожны | забаронена | знак | нельга | пешаход | рух | рух пешаходаў забаронены</annotation> 2943 <annotation cp="" type="tts">рух пешаходаў забаронены</annotation> 2944 <annotation cp="">забаронена | карыстацца мабільнымі тэлефонамі забаронена | мабільнік | мабільны | сотавы | тэлефон</annotation> 2945 <annotation cp="" type="tts">карыстацца мабільнымі тэлефонамі забаронена</annotation> 2946 <annotation cp="">18 | забаронена | паўналетнія | толькі для паўналетніх | узроставае абмежаванне</annotation> 2947 <annotation cp="" type="tts">толькі для паўналетніх</annotation> 2948 <annotation cp="☢">знак | небяспека | радыеактыўны | радыяцыя</annotation> 2949 <annotation cp="☢" type="tts">радыяцыя</annotation> 2950 <annotation cp="☣">біялагічная небяспека | біялагічны | знак | небяспека</annotation> 2951 <annotation cp="☣" type="tts">біялагічная небяспека</annotation> 2952 <annotation cp="⬆">кірунак | поўнач | стрэлка | стрэлка ўверх | уверх</annotation> 2953 <annotation cp="⬆" type="tts">стрэлка ўверх</annotation> 2954 <annotation cp="↗">кірунак | паўночны ўсход | стрэлка | стрэлка ўверх-управа | уверх-управа</annotation> 2955 <annotation cp="↗" type="tts">стрэлка ўверх-управа</annotation> 2956 <annotation cp="➡">кірунак | стрэлка | стрэлка ўправа | управа | усход</annotation> 2957 <annotation cp="➡" type="tts">стрэлка ўправа</annotation> 2958 <annotation cp="↘">кірунак | паўднёвы ўсход | стрэлка | стрэлка ўніз-управа | уніз-управа</annotation> 2959 <annotation cp="↘" type="tts">стрэлка ўніз-управа</annotation> 2960 <annotation cp="⬇">кірунак | поўдзень | стрэлка | стрэлка ўніз | уніз</annotation> 2961 <annotation cp="⬇" type="tts">стрэлка ўніз</annotation> 2962 <annotation cp="↙">кірунак | паўднёвы захад | стрэлка | стрэлка ўніз-улева | уніз-улева</annotation> 2963 <annotation cp="↙" type="tts">стрэлка ўніз-улева</annotation> 2964 <annotation cp="⬅">захад | кірунак | стрэлка | стрэлка ўлева | улева</annotation> 2965 <annotation cp="⬅" type="tts">стрэлка ўлева</annotation> 2966 <annotation cp="↖">кірунак | паўночны захад | стрэлка | стрэлка ўверх-улева | уверх-улева</annotation> 2967 <annotation cp="↖" type="tts">стрэлка ўверх-улева</annotation> 2968 <annotation cp="↕">падвоеная | стрэлка | стрэлка ўверх-уніз</annotation> 2969 <annotation cp="↕" type="tts">стрэлка ўверх-уніз</annotation> 2970 <annotation cp="↔">падвоеная | стрэлка | стрэлка ўлева-ўправа</annotation> 2971 <annotation cp="↔" type="tts">стрэлка ўлева-ўправа</annotation> 2972 <annotation cp="↮">стрэлка ўлева і ўправа з рысай</annotation> 2973 <annotation cp="↮" type="tts">стрэлка ўлева і ўправа з рысай</annotation> 2974 <annotation cp="↩">кірунак | рух | стрэлка | стрэлка ўправа з паваротам улева</annotation> 2975 <annotation cp="↩" type="tts">стрэлка ўправа з паваротам улева</annotation> 2976 <annotation cp="↪">кірунак | рух | стрэлка | стрэлка ўлева з паваротам управа</annotation> 2977 <annotation cp="↪" type="tts">стрэлка ўлева з паваротам управа</annotation> 2978 <annotation cp="⤴">кірунак | стрэлка | стрэлка ўправа з паваротам уверх | уверх</annotation> 2979 <annotation cp="⤴" type="tts">стрэлка ўправа з паваротам уверх</annotation> 2980 <annotation cp="⤵">кірунак | стрэлка | стрэлка ўправа з паваротам уніз | уніз</annotation> 2981 <annotation cp="⤵" type="tts">стрэлка ўправа з паваротам уніз</annotation> 2982 <annotation cp="">вертыкальныя стрэлкі па гадзіннікавай стрэлцы | па гадзіннікавай стрэлцы | перазагрузіць | стрэлка</annotation> 2983 <annotation cp="" type="tts">вертыкальныя стрэлкі па гадзіннікавай стрэлцы</annotation> 2984 <annotation cp="">абнавіць | кнопка | кнопка са стрэлкамі супраць гадзіннікавай стрэлкі | стрэлка | супраць гадзіннікавай стрэлкі</annotation> 2985 <annotation cp="" type="tts">кнопка са стрэлкамі супраць гадзіннікавай стрэлкі</annotation> 2986 <annotation cp="">назад | стрэлка | стрэлка «назад»</annotation> 2987 <annotation cp="" type="tts">стрэлка «назад»</annotation> 2988 <annotation cp="">канец | стрэлка | стрэлка «канец»</annotation> 2989 <annotation cp="" type="tts">стрэлка «канец»</annotation> 2990 <annotation cp="">актыўна | стрэлка | стрэлка «уключана!» | уключана</annotation> 2991 <annotation cp="" type="tts">стрэлка «уключана!»</annotation> 2992 <annotation cp="">неўзабаве | стрэлка | стрэлка «неўзабаве»</annotation> 2993 <annotation cp="" type="tts">стрэлка «неўзабаве»</annotation> 2994 <annotation cp="">дагары | стрэлка | стрэлка «верх» | уверх | угару</annotation> 2995 <annotation cp="" type="tts">стрэлка «верх»</annotation> 2996 <annotation cp="">культ | культавае памяшканне | пакланенне | рэлігія</annotation> 2997 <annotation cp="" type="tts">культавае памяшканне</annotation> 2998 <annotation cp="⚛">атам | атэізм | сімвал атама | фізіка</annotation> 2999 <annotation cp="⚛" type="tts">сімвал атама</annotation> 3000 <annotation cp="">індуізм | мантра | ом | рэлігія</annotation> 3001 <annotation cp="" type="tts">ом</annotation> 3002 <annotation cp="✡">Давід | зорка | зорка Давіда | іудаізм | рэлігія | яўрэй</annotation> 3003 <annotation cp="✡" type="tts">зорка Давіда</annotation> 3004 <annotation cp="☸">будызм | дхарма | кола | кола дхармы | рэлігія</annotation> 3005 <annotation cp="☸" type="tts">кола дхармы</annotation> 3006 <annotation cp="☯">даасізм | інь | інь і ян | рэлігія | ян</annotation> 3007 <annotation cp="☯" type="tts">інь і ян</annotation> 3008 <annotation cp="✝">каталіцкі крыж | каталіцтва | крыж | рэлігія | хрысціянства</annotation> 3009 <annotation cp="✝" type="tts">каталіцкі крыж</annotation> 3010 <annotation cp="☦">крыж | праваслаўе | праваслаўны крыж | рэлігія | хрысціянства</annotation> 3011 <annotation cp="☦" type="tts">праваслаўны крыж</annotation> 3012 <annotation cp="☪">зорка і паўмесяц | іслам | мусульманскі | рэлігія</annotation> 3013 <annotation cp="☪" type="tts">зорка і паўмесяц</annotation> 3014 <annotation cp="☮">мір | пацыфік | сімвал</annotation> 3015 <annotation cp="☮" type="tts">пацыфік</annotation> 3016 <annotation cp="">падсвечнік | рэлігія | свечка | сямісвечнік | Ханука</annotation> 3017 <annotation cp="" type="tts">сямісвечнік</annotation> 3018 <annotation cp="">Давід | зорка | шасціканцовая | шасціканцовая зорка з кропкай</annotation> 3019 <annotation cp="" type="tts">шасціканцовая зорка з кропкай</annotation> 3020 <annotation cp="♈">авен | задыяк | знак задыяка Авен</annotation> 3021 <annotation cp="♈" type="tts">знак задыяка Авен</annotation> 3022 <annotation cp="♉">бык | задыяк | знак задыяка Цялец | цялец</annotation> 3023 <annotation cp="♉" type="tts">знак задыяка Цялец</annotation> 3024 <annotation cp="♊">блізняты | задыяк | знак задыяка Блізняты</annotation> 3025 <annotation cp="♊" type="tts">знак задыяка Блізняты</annotation> 3026 <annotation cp="♋">задыяк | знак задыяка Рак | краб | рак</annotation> 3027 <annotation cp="♋" type="tts">знак задыяка Рак</annotation> 3028 <annotation cp="♌">задыяк | знак задыяка Леў | леў</annotation> 3029 <annotation cp="♌" type="tts">знак задыяка Леў</annotation> 3030 <annotation cp="♍">дзева | задыяк | знак задыяка Дзева</annotation> 3031 <annotation cp="♍" type="tts">знак задыяка Дзева</annotation> 3032 <annotation cp="♎">баланс | задыяк | знак задыяка Шалі | правасуддзе | шалі</annotation> 3033 <annotation cp="♎" type="tts">знак задыяка Шалі</annotation> 3034 <annotation cp="♏">задыяк | знак задыяка Скарпіён | скарпіён</annotation> 3035 <annotation cp="♏" type="tts">знак задыяка Скарпіён</annotation> 3036 <annotation cp="♐">задыяк | знак задыяка Стралец | стралец</annotation> 3037 <annotation cp="♐" type="tts">знак задыяка Стралец</annotation> 3038 <annotation cp="♑">задыяк | знак задыяка Казярог | казёл | казярог</annotation> 3039 <annotation cp="♑" type="tts">знак задыяка Казярог</annotation> 3040 <annotation cp="♒">вада | вадаліў | задыяк | знак задыяка Вадалей</annotation> 3041 <annotation cp="♒" type="tts">знак задыяка Вадалей</annotation> 3042 <annotation cp="♓">задыяк | знак задыяка Рыбы | рыба | рыбы</annotation> 3043 <annotation cp="♓" type="tts">знак задыяка Рыбы</annotation> 3044 <annotation cp="⛎">задыяк | змеяносец | змяя | знак задыяка Змеяносец | спакушальнік</annotation> 3045 <annotation cp="⛎" type="tts">знак задыяка Змеяносец</annotation> 3046 <annotation cp="">кнопка | кнопка «перамяшаць трэкі» | перакрыжаваныя | стрэлкі</annotation> 3047 <annotation cp="" type="tts">кнопка «перамяшаць трэкі»</annotation> 3048 <annotation cp="">кнопка | кнопка «паўтарыць» | па гадзіннікавай стрэлцы | паўтарэнне | стрэлкі</annotation> 3049 <annotation cp="" type="tts">кнопка «паўтарыць»</annotation> 3050 <annotation cp="">кнопка | кнопка «паўтараць адзін трэк» | па гадзіннікавай стрэлцы | паўтор | стрэлка | трэк</annotation> 3051 <annotation cp="" type="tts">кнопка «паўтараць адзін трэк»</annotation> 3052 <annotation cp="▶">кнопка | кнопка «прайграць» | прайграванне | трохвугольнік | управа</annotation> 3053 <annotation cp="▶" type="tts">кнопка «прайграць»</annotation> 3054 <annotation cp="⏩">кнопка | кнопка перамоткі наперад | падвоены | перамотка | трохвугольнік</annotation> 3055 <annotation cp="⏩" type="tts">кнопка перамоткі наперад</annotation> 3056 <annotation cp="⏭">кнопка | кнопка «наступны трэк» | наступны | трохвугольнік | трэк</annotation> 3057 <annotation cp="⏭" type="tts">кнопка «наступны трэк»</annotation> 3058 <annotation cp="⏯">кнопка | кнопка «прайграць» і «прыпыніць» | паўза | прайграванне | трохвугольнік | управа</annotation> 3059 <annotation cp="⏯" type="tts">кнопка «прайграць» і «прыпыніць»</annotation> 3060 <annotation cp="◀">кнопка | кнопка «прайграць назад» | назад | прайграць | трохвугольнік | улева</annotation> 3061 <annotation cp="◀" type="tts">кнопка «прайграць назад»</annotation> 3062 <annotation cp="⏪">кнопка | кнопка перамоткі назад | падвоеная | перамотка | стрэлка</annotation> 3063 <annotation cp="⏪" type="tts">кнопка перамоткі назад</annotation> 3064 <annotation cp="⏮">кнопка | кнопка «папярэдні трэк» | папярэдні | трохвугольнік | трэк</annotation> 3065 <annotation cp="⏮" type="tts">кнопка «папярэдні трэк»</annotation> 3066 <annotation cp="">кнопка | кнопка «уверх» | стрэлка | уверх | чырвоная</annotation> 3067 <annotation cp="" type="tts">кнопка «уверх»</annotation> 3068 <annotation cp="⏫">кнопка «хутка ўверх» | падвоеная | стрэлка | уверх</annotation> 3069 <annotation cp="⏫" type="tts">кнопка «хутка ўверх»</annotation> 3070 <annotation cp="">кнопка | кнопка «ўніз» | стрэлка | уніз | чырвоная</annotation> 3071 <annotation cp="" type="tts">кнопка «ўніз»</annotation> 3072 <annotation cp="⏬">кнопка «хутка ўніз» | падвоеная | стрэлка | уніз</annotation> 3073 <annotation cp="⏬" type="tts">кнопка «хутка ўніз»</annotation> 3074 <annotation cp="⏸">вертыкальная | кнопка «прыпыніць» | падвоеная | палоска | паўза | прыпыненне</annotation> 3075 <annotation cp="⏸" type="tts">кнопка «прыпыніць»</annotation> 3076 <annotation cp="⏹">квадрат | кнопка | кнопка «спыніць» | спыненне | стоп</annotation> 3077 <annotation cp="⏹" type="tts">кнопка «спыніць»</annotation> 3078 <annotation cp="⏺">запіс | кнопка | кнопка «запіс» | круг</annotation> 3079 <annotation cp="⏺" type="tts">кнопка «запіс»</annotation> 3080 <annotation cp="⏏">выманне | кнопка | кнопка «выняць»</annotation> 3081 <annotation cp="⏏" type="tts">кнопка «выняць»</annotation> 3082 <annotation cp="">зала | камера | кіно | стужка | фільм</annotation> 3083 <annotation cp="" type="tts">кіно</annotation> 3084 <annotation cp="">кнопка змяншэння яркасці | нізкі | узровень | цёмна | яркасць</annotation> 3085 <annotation cp="" type="tts">кнопка змяншэння яркасці</annotation> 3086 <annotation cp="">высокі | кнопка павелічэння яркасці | узровень | ярка | яркасць</annotation> 3087 <annotation cp="" type="tts">кнопка павелічэння яркасці</annotation> 3088 <annotation cp="">антэна | мабільны | палоска | сетка | сігнал | сотавы | тэлефон | узровень сігналу сеткі</annotation> 3089 <annotation cp="" type="tts">узровень сігналу сеткі</annotation> 3090 <annotation cp="">вібрацыя | мабільны | рэжым | рэжым вібрацыі | сотавы | тэлефон</annotation> 3091 <annotation cp="" type="tts">рэжым вібрацыі</annotation> 3092 <annotation cp="">выключаны | мабільны | сотавы | тэлефон</annotation> 3093 <annotation cp="" type="tts">мабільны тэлефон выключаны</annotation> 3094 <annotation cp="♀">жаночы сімвал | жанчына</annotation> 3095 <annotation cp="♀" type="tts">жаночы сімвал</annotation> 3096 <annotation cp="♂">мужчына | мужчынскі сімвал</annotation> 3097 <annotation cp="♂" type="tts">мужчынскі сімвал</annotation> 3098 <annotation cp="⚧">сімвал трансгендара | трансгендар</annotation> 3099 <annotation cp="⚧" type="tts">сімвал трансгендара</annotation> 3100 <annotation cp="✖">знак множання | множанне | скасаванне | х</annotation> 3101 <annotation cp="✖" type="tts">знак множання</annotation> 3102 <annotation cp="➕">+ | знак складання | матэматыка | плюс | складанне</annotation> 3103 <annotation cp="➕" type="tts">знак складання</annotation> 3104 <annotation cp="➖">- | − | адніманне | знак аднімання | матэматыка | мінус</annotation> 3105 <annotation cp="➖" type="tts">знак аднімання</annotation> 3106 <annotation cp="➗">÷ | дзяленне | знак дзялення | матэматыка</annotation> 3107 <annotation cp="➗" type="tts">знак дзялення</annotation> 3108 <annotation cp="♾">безгранічны | бясконцасць | вечны | універсальны</annotation> 3109 <annotation cp="♾" type="tts">бясконцасць</annotation> 3110 <annotation cp="‼">! | !! | вокліч | два клічнікі | знак | клічнікі | пунктуацыя | шум</annotation> 3111 <annotation cp="‼" type="tts">два клічнікі</annotation> 3112 <annotation cp="⁉">! | !? | ? | знак | клічнік | клічнік з пытальнікам | пунктуацыя | пытальнік</annotation> 3113 <annotation cp="⁉" type="tts">клічнік з пытальнікам</annotation> 3114 <annotation cp="❓">? | знак | пунктуацыя | пытальнік | пытанне</annotation> 3115 <annotation cp="❓" type="tts">пытальнік</annotation> 3116 <annotation cp="❔">? | белы пытальнік | знак | контур | пунктуацыя | пытанне</annotation> 3117 <annotation cp="❔" type="tts">белы пытальнік</annotation> 3118 <annotation cp="❕">! | белы клічнік | вокліч | знак | контур | пунктуацыя</annotation> 3119 <annotation cp="❕" type="tts">белы клічнік</annotation> 3120 <annotation cp="❗">! | вокліч | знак | клічнік | пунктуацыя | чырвоны клічнік</annotation> 3121 <annotation cp="❗" type="tts">чырвоны клічнік</annotation> 3122 <annotation cp="〰">працяжнік | пунктуацыя | хвалісты</annotation> 3123 <annotation cp="〰" type="tts">хвалісты працяжнік</annotation> 3124 <annotation cp="">абмен | абмен валют | банк | валюта | грошы</annotation> 3125 <annotation cp="" type="tts">абмен валют</annotation> 3126 <annotation cp="">валюта | грошы | долар | знак долара</annotation> 3127 <annotation cp="" type="tts">знак долара</annotation> 3128 <annotation cp="⚕">Асклепій | медыцына | медыцынскі сімвал | посах | эскулап</annotation> 3129 <annotation cp="⚕" type="tts">медыцынскі сімвал</annotation> 3130 <annotation cp="♻">перапрацоўка | сімвал перапрацоўкі | утылізацыя</annotation> 3131 <annotation cp="♻" type="tts">сімвал перапрацоўкі</annotation> 3132 <annotation cp="⚜">геральдычная лілея | лілея | флёр-дэ-ліс | Францыя | эмблема</annotation> 3133 <annotation cp="⚜" type="tts">геральдычная лілея</annotation> 3134 <annotation cp="">карабель | сімвал | трызубец | эмблема | якар</annotation> 3135 <annotation cp="" type="tts">трызубец</annotation> 3136 <annotation cp="">бірка | бэйдж | бэйдж з імем | імя</annotation> 3137 <annotation cp="" type="tts">бэйдж з імем</annotation> 3138 <annotation cp="">жоўты | зялёны | навічок | пачатковец | шаўрон | японскі | японскі сімвал «пачатковец»</annotation> 3139 <annotation cp="" type="tts">японскі сімвал «пачатковец»</annotation> 3140 <annotation cp="⭕">вялікае | кола | о | чырвонае кольца</annotation> 3141 <annotation cp="⭕" type="tts">чырвонае кольца</annotation> 3142 <annotation cp="✅">белая | вялікая белая птушка | знак | птушка</annotation> 3143 <annotation cp="✅" type="tts">вялікая белая птушка</annotation> 3144 <annotation cp="☑">адзнака | квадрат з птушкай | клетка | птушка</annotation> 3145 <annotation cp="☑" type="tts">квадрат з птушкай</annotation> 3146 <annotation cp="✔">знак | знак птушкі | птушка</annotation> 3147 <annotation cp="✔" type="tts">знак птушкі</annotation> 3148 <annotation cp="❌">знак | крыжык | множанне | скасаванне | х</annotation> 3149 <annotation cp="❌" type="tts">крыжык</annotation> 3150 <annotation cp="❎">× | знак | квадрат | кнопка з крыжыкам | крыжык | х</annotation> 3151 <annotation cp="❎" type="tts">кнопка з крыжыкам</annotation> 3152 <annotation cp="➰">звілістая пятля | звілісты | пятля</annotation> 3153 <annotation cp="➰" type="tts">звілістая пятля</annotation> 3154 <annotation cp="➿">звілістая | падвойная | пятля</annotation> 3155 <annotation cp="➿" type="tts">падвойная звілістая пятля</annotation> 3156 <annotation cp="〽">знак | знак змены партыі | іарытэн | песенны | японскі</annotation> 3157 <annotation cp="〽" type="tts">знак змены партыі</annotation> 3158 <annotation cp="✳">* | астэрыск | васьміканцовая | зорачка</annotation> 3159 <annotation cp="✳" type="tts">васьміканцовая зорачка</annotation> 3160 <annotation cp="✴">* | васьміканцовая зорка | зорка</annotation> 3161 <annotation cp="✴" type="tts">васьміканцовая зорка</annotation> 3162 <annotation cp="❇">* | іскра</annotation> 3163 <annotation cp="❇" type="tts">іскра</annotation> 3164 <annotation cp="©">аўтарскае права | значок аўтарскага права</annotation> 3165 <annotation cp="©" type="tts">значок аўтарскага права</annotation> 3166 <annotation cp="®">зарэгістраваны | зарэгістраваны таварны знак</annotation> 3167 <annotation cp="®" type="tts">зарэгістраваны таварны знак</annotation> 3168 <annotation cp="™">знак | таварны | ТМ</annotation> 3169 <annotation cp="™" type="tts">таварны знак</annotation> 3170 <annotation cp="">верхні рэгістр | вялікі | лацінскі | літары | увод | увод лацінскіх літар верхнім рэгістрам</annotation> 3171 <annotation cp="" type="tts">увод лацінскіх літар верхнім рэгістрам</annotation> 3172 <annotation cp="">лацінскі | літары | малы | ніжні рэгістр | увод | увод лацінскіх літар ніжнім рэгістрам</annotation> 3173 <annotation cp="" type="tts">увод лацінскіх літар ніжнім рэгістрам</annotation> 3174 <annotation cp="">1234 | лічбы | увод | увод лічбаў</annotation> 3175 <annotation cp="" type="tts">увод лічбаў</annotation> 3176 <annotation cp="">сімвалы | увод | увод сімвалаў</annotation> 3177 <annotation cp="" type="tts">увод сімвалаў</annotation> 3178 <annotation cp="">алфавіт | лацінскі | літары | увод | увод лацінскіх літар</annotation> 3179 <annotation cp="" type="tts">увод лацінскіх літар</annotation> 3180 <annotation cp="">A | група | другая | значок «група крыві A» | кроў</annotation> 3181 <annotation cp="" type="tts">значок «група крыві A»</annotation> 3182 <annotation cp="">AB | AB (група крыві) | група | кроў | чацвёртая</annotation> 3183 <annotation cp="" type="tts">AB (група крыві)</annotation> 3184 <annotation cp="">B | група | значок «група крыві B» | кроў | трэцяя</annotation> 3185 <annotation cp="" type="tts">значок «група крыві B»</annotation> 3186 <annotation cp="">ачыстка | кнопка | кнопка «ачысціць»</annotation> 3187 <annotation cp="" type="tts">кнопка «ачысціць»</annotation> 3188 <annotation cp="">слова «файна» ў квадраце | файна</annotation> 3189 <annotation cp="" type="tts">слова «файна» ў квадраце</annotation> 3190 <annotation cp="">бясплатна | слова «бясплатна» ў квадраце</annotation> 3191 <annotation cp="" type="tts">слова «бясплатна» ў квадраце</annotation> 3192 <annotation cp="ℹ">даведка | інфармацыя | крыніца інфармацыі</annotation> 3193 <annotation cp="ℹ" type="tts">крыніца інфармацыі</annotation> 3194 <annotation cp="">асоба | ідэнтыфікацыя | ідэнтычнасць | пасведчанне | слова «пасведчанне» ў квадраце</annotation> 3195 <annotation cp="" type="tts">слова «пасведчанне» ў квадраце</annotation> 3196 <annotation cp="Ⓜ">M | кола | круг | літара | літара «M» у коле</annotation> 3197 <annotation cp="Ⓜ" type="tts">літара «M» у коле</annotation> 3198 <annotation cp="">новы | слова «новы» ў квадраце</annotation> 3199 <annotation cp="" type="tts">слова «новы» ў квадраце</annotation> 3200 <annotation cp="">блага | дрэнна | нічога добрага | скарачэнне «нічога добрага» ў квадраце</annotation> 3201 <annotation cp="" type="tts">скарачэнне «нічога добрага» ў квадраце</annotation> 3202 <annotation cp="">0 | група | значок «група крыві 0» | кроў | першая</annotation> 3203 <annotation cp="" type="tts">значок «група крыві 0»</annotation> 3204 <annotation cp="">добра | ОК | ОК у квадраце</annotation> 3205 <annotation cp="" type="tts">ОК у квадраце</annotation> 3206 <annotation cp="">знак | знак «паркоўка» | паркінг | паркоўка | стаянка</annotation> 3207 <annotation cp="" type="tts">знак «паркоўка»</annotation> 3208 <annotation cp="">SOS | дапамажыце | знак «SOS» | СОС</annotation> 3209 <annotation cp="" type="tts">знак «SOS»</annotation> 3210 <annotation cp="">гульня | знак | знак «новы ўзровень!» | новы | слова «новы ўзровень!» | уверх | узровень</annotation> 3211 <annotation cp="" type="tts">знак «новы ўзровень!»</annotation> 3212 <annotation cp="">гульня | знак «супраць» | супраць</annotation> 3213 <annotation cp="" type="tts">знак «супраць»</annotation> 3214 <annotation cp="">ідэаграма «тут» у квадраце | пісьмо | японскае</annotation> 3215 <annotation cp="" type="tts">ідэаграма «тут» у квадраце</annotation> 3216 <annotation cp="">бясплатна | ідэаграма «сэрвіс» у квадраце | пісьмо | японскае</annotation> 3217 <annotation cp="" type="tts">ідэаграма «сэрвіс» у квадраце</annotation> 3218 <annotation cp="">ідэаграма «месяц» у квадраце | пісьмо | штомесяц | японскае</annotation> 3219 <annotation cp="" type="tts">ідэаграма «месяц» у квадраце</annotation> 3220 <annotation cp="">ідэаграма «ў наяўнасці» ў квадраце | пісьмо | прадаецца | японскае</annotation> 3221 <annotation cp="" type="tts">ідэаграма «ў наяўнасці» ў квадраце</annotation> 3222 <annotation cp="">ідэаграма «паказванне пальцам» у квадраце | кірунак | кітайскае | пісьмо | японскае</annotation> 3223 <annotation cp="" type="tts">ідэаграма «паказванне пальцам» у квадраце</annotation> 3224 <annotation cp="">ідэаграма «выгадная здзелка» ў крузе | пісьмо | японскае</annotation> 3225 <annotation cp="" type="tts">ідэаграма «выгадная здзелка» ў крузе</annotation> 3226 <annotation cp="">дыскаўнт | ідэаграма «скідка» ў квадраце | пісьмо | японскае</annotation> 3227 <annotation cp="" type="tts">ідэаграма «скідка» ў квадраце</annotation> 3228 <annotation cp="">ідэаграма «адсутнасць» у квадраце | кітайскае | няма | пісьмо | японскае</annotation> 3229 <annotation cp="" type="tts">ідэаграма «адсутнасць» у квадраце</annotation> 3230 <annotation cp="">забарона | ідэаграма «забаронена» ў квадраце | пісьмо | японскае</annotation> 3231 <annotation cp="" type="tts">ідэаграма «забаронена» ў квадраце</annotation> 3232 <annotation cp="">ідэаграма «прыняць» ў крузе | кітайскае | пісьмо | прымальна</annotation> 3233 <annotation cp="" type="tts">ідэаграма «прыняць» ў крузе</annotation> 3234 <annotation cp="">запыт | заява | ідэаграма «заяўка» у квадраце | кітайскае | пісьмо</annotation> 3235 <annotation cp="" type="tts">ідэаграма «заяўка» у квадраце</annotation> 3236 <annotation cp="">згода | ідэаграма «пагадненне» ў квадраце | кітайскае | пісьмо | ухвала | японскае</annotation> 3237 <annotation cp="" type="tts">ідэаграма «пагадненне» ў квадраце</annotation> 3238 <annotation cp="">ідэаграма «свабодна» ў квадраце | кітайскае | незаняты | пісьмо | японскае</annotation> 3239 <annotation cp="" type="tts">ідэаграма «свабодна» ў квадраце</annotation> 3240 <annotation cp="㊗">віншаванні | віншую | вітанні | ідэаграма | ідэаграма «віншаванні» ў квадраце | кітайскае | пісьмо | японскае</annotation> 3241 <annotation cp="㊗" type="tts">ідэаграма «віншаванні» ў квадраце</annotation> 3242 <annotation cp="㊙">ідэаграма | ідэаграма «сакрэтна» ў крузе | кітайскае | пісьмо | сакрэт | сакрэтна | японскае</annotation> 3243 <annotation cp="㊙" type="tts">ідэаграма «сакрэтна» ў крузе</annotation> 3244 <annotation cp="">адкрыта | ідэаграма «працуе» ў квадраце | кітайскае | пісьмо | час працы | японскае</annotation> 3245 <annotation cp="" type="tts">ідэаграма «працуе» ў квадраце</annotation> 3246 <annotation cp="">заняты | ідэаграма «поўны» ў квадраце | пісьмо | поўны бак | сто працэнтаў | японскае</annotation> 3247 <annotation cp="" type="tts">ідэаграма «поўны» ў квадраце</annotation> 3248 <annotation cp="">аб’ект | геаметрычны | круг | чырвоны</annotation> 3249 <annotation cp="" type="tts">чырвоны круг</annotation> 3250 <annotation cp="">аранжавы | круг</annotation> 3251 <annotation cp="" type="tts">аранжавы круг</annotation> 3252 <annotation cp="">жоўты | круг</annotation> 3253 <annotation cp="" type="tts">жоўты круг</annotation> 3254 <annotation cp="">зялёны | круг</annotation> 3255 <annotation cp="" type="tts">зялёны круг</annotation> 3256 <annotation cp="">аб’ект | геаметрычны | круг | сіні</annotation> 3257 <annotation cp="" type="tts">сіні круг</annotation> 3258 <annotation cp="">круг | фіялетавы</annotation> 3259 <annotation cp="" type="tts">фіялетавы круг</annotation> 3260 <annotation cp="">карычневы | круг</annotation> 3261 <annotation cp="" type="tts">карычневы круг</annotation> 3262 <annotation cp="⚫">аб’ект | геаметрычны | круг | чорны</annotation> 3263 <annotation cp="⚫" type="tts">чорны круг</annotation> 3264 <annotation cp="⚪">аб’ект | белы | геаметрычны | круг</annotation> 3265 <annotation cp="⚪" type="tts">белы круг</annotation> 3266 <annotation cp="">квадрат | чырвоны</annotation> 3267 <annotation cp="" type="tts">чырвоны квадрат</annotation> 3268 <annotation cp="">аранжавы | квадрат</annotation> 3269 <annotation cp="" type="tts">аранжавы квадрат</annotation> 3270 <annotation cp="">жоўты | квадрат</annotation> 3271 <annotation cp="" type="tts">жоўты квадрат</annotation> 3272 <annotation cp="">зялёны | квадрат</annotation> 3273 <annotation cp="" type="tts">зялёны квадрат</annotation> 3274 <annotation cp="">квадрат | сіні</annotation> 3275 <annotation cp="" type="tts">сіні квадрат</annotation> 3276 <annotation cp="">квадрат | фіялетавы</annotation> 3277 <annotation cp="" type="tts">фіялетавы квадрат</annotation> 3278 <annotation cp="">карычневы | квадрат</annotation> 3279 <annotation cp="" type="tts">карычневы квадрат</annotation> 3280 <annotation cp="⬛">аб’ект | вялікі чорны квадрат | геаметрычны | квадрат</annotation> 3281 <annotation cp="⬛" type="tts">вялікі чорны квадрат</annotation> 3282 <annotation cp="⬜">аб’ект | вялікі белы квадрат | геаметрычны | квадрат</annotation> 3283 <annotation cp="⬜" type="tts">вялікі белы квадрат</annotation> 3284 <annotation cp="◼">аб’ект | геаметрычны | квадрат | чорны сярэдні квадрат</annotation> 3285 <annotation cp="◼" type="tts">чорны сярэдні квадрат</annotation> 3286 <annotation cp="◻">аб’ект | белы сярэдні квадрат | геаметрычны | квадрат</annotation> 3287 <annotation cp="◻" type="tts">белы сярэдні квадрат</annotation> 3288 <annotation cp="◾">аб’ект | геаметрычны | квадрат | невялікі чорны квадрат</annotation> 3289 <annotation cp="◾" type="tts">невялікі чорны квадрат</annotation> 3290 <annotation cp="◽">аб’ект | геаметрычны | квадрат | невялікі белы квадрат</annotation> 3291 <annotation cp="◽" type="tts">невялікі белы квадрат</annotation> 3292 <annotation cp="▪">аб’ект | геаметрычны | квадрат | малы чорны квадрат</annotation> 3293 <annotation cp="▪" type="tts">малы чорны квадрат</annotation> 3294 <annotation cp="▫">аб’ект | геаметрычны | квадрат | малы белы квадрат</annotation> 3295 <annotation cp="▫" type="tts">малы белы квадрат</annotation> 3296 <annotation cp="">аб’ект | вялікі аранжавы ромб | геаметрычны | ромб</annotation> 3297 <annotation cp="" type="tts">вялікі аранжавы ромб</annotation> 3298 <annotation cp="">аб’ект | вялікі сіні ромб | геаметрычны | ромб | сіні</annotation> 3299 <annotation cp="" type="tts">вялікі сіні ромб</annotation> 3300 <annotation cp="">аб’ект | геаметрычны | малы аранжавы ромб | ромб</annotation> 3301 <annotation cp="" type="tts">малы аранжавы ромб</annotation> 3302 <annotation cp="">аб’ект | геаметрычны | малы сіні ромб | ромб</annotation> 3303 <annotation cp="" type="tts">малы сіні ромб</annotation> 3304 <annotation cp="">аб’ект | геаметрычны | чырвоны | чырвоны трохвугольнік вяршыняй уверх</annotation> 3305 <annotation cp="" type="tts">чырвоны трохвугольнік вяршыняй уверх</annotation> 3306 <annotation cp="">аб’ект | геаметрычны | чырвоны | чырвоны трохвугольнік вяршыняй уніз</annotation> 3307 <annotation cp="" type="tts">чырвоны трохвугольнік вяршыняй уніз</annotation> 3308 <annotation cp="">аб’ект | геаметрычны | кропка | ромб | ромб з кропкай</annotation> 3309 <annotation cp="" type="tts">ромб з кропкай</annotation> 3310 <annotation cp="">аб’ект | выбар | геаметрычны | кнопка | пераключальнік</annotation> 3311 <annotation cp="" type="tts">пераключальнік</annotation> 3312 <annotation cp="">аб’ект | белая квадратная кнопка | белы | геаметрычны | квадрат | кнопка</annotation> 3313 <annotation cp="" type="tts">белая квадратная кнопка</annotation> 3314 <annotation cp="">аб’ект | геаметрычны | квадрат | кнопка | чорная квадратная кнопка | чорны</annotation> 3315 <annotation cp="" type="tts">чорная квадратная кнопка</annotation> 3316 <annotation cp="">гонкі | клятчасты сцяг | у клетку | фініш | Формула адзін | Формула-1</annotation> 3317 <annotation cp="" type="tts">клятчасты сцяг</annotation> 3318 <annotation cp="">гольф | лунка | поле | трохвугольны сцяг</annotation> 3319 <annotation cp="" type="tts">трохвугольны сцяг</annotation> 3320 <annotation cp="">свята | скрыжаванне | скрыжаваныя сцягі | сцяг | японскі</annotation> 3321 <annotation cp="" type="tts">скрыжаваныя сцягі</annotation> 3322 <annotation cp="">лунанне | сцяг | чорны | чорны сцяг развяваецца</annotation> 3323 <annotation cp="" type="tts">чорны сцяг развяваецца</annotation> 3324 <annotation cp="">белы | белы сцяг развяваецца | лунанне | сцяг</annotation> 3325 <annotation cp="" type="tts">белы сцяг развяваецца</annotation> 3326 <annotation cp="">вясёлка | вясёлкавы сцяг | сцяг</annotation> 3327 <annotation cp="" type="tts">вясёлкавы сцяг</annotation> 3328 <annotation cp="⚧">белы | блакітны | ружовы | сцяг | трансгендар | трансгендарны сцяг</annotation> 3329 <annotation cp="⚧" type="tts">трансгендарны сцяг</annotation> 3330 <annotation cp="☠">Вясёлы Роджар | пірат | пірацкі сцяг | разбой | скарбы</annotation> 3331 <annotation cp="☠" type="tts">пірацкі сцяг</annotation> 3332 <annotation cp="¢">цэнт</annotation> 3333 <annotation cp="¢" type="tts">цэнт</annotation> 3334 <annotation cp="$">USD | грошы | долар | песа</annotation> 3335 <annotation cp="$" type="tts">долар</annotation> 3336 <annotation cp="£">EGP | GBP | валюта | стэрлінгаў | фунт</annotation> 3337 <annotation cp="£" type="tts">фунт</annotation> 3338 <annotation cp="¥">CNY | JPY | валюта | іена | юань</annotation> 3339 <annotation cp="¥" type="tts">іена</annotation> 3340 <annotation cp="₥">міль</annotation> 3341 <annotation cp="₥" type="tts">міль</annotation> 3342 <annotation cp="₩">KPW | KRW | вона</annotation> 3343 <annotation cp="₩" type="tts">вона</annotation> 3344 <annotation cp="€">EUR | валюта | еўра</annotation> 3345 <annotation cp="€" type="tts">еўра</annotation> 3346 <annotation cp="₱">песа</annotation> 3347 <annotation cp="₱" type="tts">песа</annotation> 3348 <annotation cp="₹">валюта | індыйская рупія | рупія</annotation> 3349 <annotation cp="₹" type="tts">індыйская рупія</annotation> 3350 <annotation cp="₽">валюта | расійскі | рубель</annotation> 3351 <annotation cp="₽" type="tts">расійскі рубель</annotation> 3352 <annotation cp="₿">BTC | біткойн</annotation> 3353 <annotation cp="₿" type="tts">біткойн</annotation> 3354 <annotation cp="¹">адзінка | верхні індэкс | надрадковая</annotation> 3355 <annotation cp="¹" type="tts">надрадковая адзінка</annotation> 3356 <annotation cp="²">верхні індэкс | двойка | надрадковая | у квадраце</annotation> 3357 <annotation cp="²" type="tts">надрадковая двойка</annotation> 3358 <annotation cp="³">верхні індэкс | надрадковая | тройка | у кубе</annotation> 3359 <annotation cp="³" type="tts">надрадковая тройка</annotation> 3360 <annotation cp="µ">вымярэнне | знак «мікра»</annotation> 3361 <annotation cp="µ" type="tts">знак «мікра»</annotation> 3362 </annotations> 3363</ldml> 3364