1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?> 2<!DOCTYPE ldml SYSTEM "../../common/dtd/ldml.dtd"> 3<!-- Copyright © 1991-2020 Unicode, Inc. 4For terms of use, see http://www.unicode.org/copyright.html 5Unicode and the Unicode Logo are registered trademarks of Unicode, Inc. in the U.S. and other countries. 6CLDR data files are interpreted according to the LDML specification (http://unicode.org/reports/tr35/) 7 8Warnings: All cp values have U+FE0F characters removed. See /annotationsDerived/ for derived annotations. 9--> 10<ldml> 11 <identity> 12 <version number="$Revision$"/> 13 <language type="cy"/> 14 </identity> 15 <annotations> 16 <annotation cp="{">braced | braced agor cyrliog | braced cyrliog | cwplws | cyplysnod | cyplysnod cyrliog</annotation> 17 <annotation cp="{" type="tts">braced agor cyrliog</annotation> 18 <annotation cp="">arlliw croen golau | lliw croen | math 1–2</annotation> 19 <annotation cp="" type="tts">arlliw croen golau</annotation> 20 <annotation cp="">arlliw croen canolig-golau | lliw croen | math 3</annotation> 21 <annotation cp="" type="tts">arlliw croen canolig-golau</annotation> 22 <annotation cp="">arlliw croen canolog | lliw croen | math 4</annotation> 23 <annotation cp="" type="tts">arlliw croen canolog</annotation> 24 <annotation cp="">arlliw croen canolig-tywyll | lliw croen | math 5</annotation> 25 <annotation cp="" type="tts">arlliw croen canolig-tywyll</annotation> 26 <annotation cp="">arlliw croen tywyll | lliw croen | math 6</annotation> 27 <annotation cp="" type="tts">arlliw croen tywyll</annotation> 28 <annotation cp="_">llinell | llinell isel | tanlinellu | underdash</annotation> 29 <annotation cp="_" type="tts">llinell isel</annotation> 30 <annotation cp="-">cysylltnod | cysylltnod-minws | llinell | minws</annotation> 31 <annotation cp="-" type="tts">cysylltnod-minws</annotation> 32 <annotation cp="‐">cysylltnod | llinell</annotation> 33 <annotation cp="‐" type="tts">cysylltnod</annotation> 34 <annotation cp="–">en | llinell doriad | llinell doriad en</annotation> 35 <annotation cp="–" type="tts">llinell doriad en</annotation> 36 <annotation cp="—">em | llinell doriad | llinell doriad em</annotation> 37 <annotation cp="—" type="tts">llinell doriad em</annotation> 38 <annotation cp="―">bar | bar llorweddol | llinell</annotation> 39 <annotation cp="―" type="tts">bar llorweddol</annotation> 40 <annotation cp="・">canol dydd | dot canol katakana | dotiau | katakana | rhyngosod</annotation> 41 <annotation cp="・" type="tts">dot canol katakana</annotation> 42 <annotation cp=",">coma</annotation> 43 <annotation cp="," type="tts">coma</annotation> 44 <annotation cp="،">Arabeg | coma</annotation> 45 <annotation cp="،" type="tts">coma Arabeg</annotation> 46 <annotation cp="、">coma | ideograffig</annotation> 47 <annotation cp="、" type="tts">coma ideograffig</annotation> 48 <annotation cp=";">gwahannod | hanner colon</annotation> 49 <annotation cp=";" type="tts">hanner colon</annotation> 50 <annotation cp="؛">Arabeg | hanner colon | hanner colon Arabeg</annotation> 51 <annotation cp="؛" type="tts">hanner colon Arabeg</annotation> 52 <annotation cp=":">colon</annotation> 53 <annotation cp=":" type="tts">colon</annotation> 54 <annotation cp="!">bang | ebychnod | pwynt ebychnod | rhyfeddnod</annotation> 55 <annotation cp="!" type="tts">rhyfeddnod</annotation> 56 <annotation cp="¡">bang | ebychnod | gwrthdro | pwynt ebychnod | pwynt ebychnod gwrthdro</annotation> 57 <annotation cp="¡" type="tts">pwynt ebychnod gwrthdro</annotation> 58 <annotation cp="?">cwestiwn | gofynnod</annotation> 59 <annotation cp="?" type="tts">gofynnod</annotation> 60 <annotation cp="¿">cwestiwn | gofynnod | gwrthdro</annotation> 61 <annotation cp="¿" type="tts">gofynnod gwrthdro</annotation> 62 <annotation cp="؟">Arabeg | cwestiwn | gofynnod</annotation> 63 <annotation cp="؟" type="tts">gofynnod Arabeg</annotation> 64 <annotation cp="‽">holnod ebychol</annotation> 65 <annotation cp="‽" type="tts">holnod ebychol</annotation> 66 <annotation cp=".">atalnod llawn | dot</annotation> 67 <annotation cp="." type="tts">atalnod llawn</annotation> 68 <annotation cp="…">dotiau | elipsis | ellipsis | hepgor</annotation> 69 <annotation cp="…" type="tts">elipsis</annotation> 70 <annotation cp="。">atalnod llawn | atalnod llawn ideograffig | ideograffig</annotation> 71 <annotation cp="。" type="tts">atalnod llawn ideograffig</annotation> 72 <annotation cp="·">canol | dot</annotation> 73 <annotation cp="·" type="tts">dot canol</annotation> 74 <annotation cp="'">collnod | collnod teipiadur | dyfynnod | dyfynnod sengl</annotation> 75 <annotation cp="'" type="tts">collnod teipiadur</annotation> 76 <annotation cp="‘">collnod | collnod chwith | dyfynnod | dyfynnod craff | dyfynnod sengl</annotation> 77 <annotation cp="‘" type="tts">collnod chwith</annotation> 78 <annotation cp="’">collnod | collnod de | dyfynnod | dyfynnod craff | dyfynnod sengl</annotation> 79 <annotation cp="’" type="tts">collnod de</annotation> 80 <annotation cp="‚">collnod | collnod de isel | dyfynnod | dyfynnod isel</annotation> 81 <annotation cp="‚" type="tts">collnod de isel</annotation> 82 <annotation cp="“">dyfynnod | dyfynnod chwith | dyfynnod craff | dyfynnod dwbl</annotation> 83 <annotation cp="“" type="tts">dyfynnod chwith</annotation> 84 <annotation cp="”">dyfynnod | dyfynnod craff | dyfynnod dde | dyfynnod dwbl</annotation> 85 <annotation cp="”" type="tts">dyfynnod dde</annotation> 86 <annotation cp="„">dyfynnod | dyfynnod craff | dyfynnod dde isel | dyfynnod dwbl | dyfynnod isel</annotation> 87 <annotation cp="„" type="tts">dyfynnod dde isel</annotation> 88 <annotation cp="«">bracedi | caretau | chevron | dyfyniad | dyfynodau saethau dwbl i’r chwith | dyfynodau saethau i’r chwith | i’r chwith | ongl</annotation> 89 <annotation cp="«" type="tts">dyfynodau saethau dwbl i’r chwith</annotation> 90 <annotation cp="»">bracedi | caretau | chevron | dyfyniad | dyfynodau saethau dwbl i’r dde | dyfynodau saethau i’r dde | i’r dde | ongl</annotation> 91 <annotation cp="»" type="tts">dyfynodau saethau dwbl i’r dde</annotation> 92 <annotation cp=")">braced | braced crwn | cromfach | cromfach cau</annotation> 93 <annotation cp=")" type="tts">cromfach cau</annotation> 94 <annotation cp="[">braced | braced sgwâr | braced sgwâr agor | crosiet</annotation> 95 <annotation cp="[" type="tts">braced sgwâr agor</annotation> 96 <annotation cp="]">braced | braced sgwâr | braced sgwâr cau | crosiet</annotation> 97 <annotation cp="]" type="tts">braced sgwâr cau</annotation> 98 <annotation cp="}">braced | braced cau cyrliog | braced cyrliog | cwplws | cyplysnod | cyplysnod cyrliog</annotation> 99 <annotation cp="}" type="tts">braced cau cyrliog</annotation> 100 <annotation cp="〈">braced | braced agor ongl | braced ongl | braced pwyntiog | chevron | cromfachau diemwnt | twpl</annotation> 101 <annotation cp="〈" type="tts">braced agor ongl</annotation> 102 <annotation cp="〉">braced | braced cau ongl | braced ongl | braced pwyntiog | chevron | cromfachau diemwnt | twpl</annotation> 103 <annotation cp="〉" type="tts">braced cau ongl</annotation> 104 <annotation cp="《">braced | braced agor ongl dwbl</annotation> 105 <annotation cp="《" type="tts">braced agor ongl dwbl</annotation> 106 <annotation cp="》">braced | braced cau ongl dwbl | braced ongl dwbl</annotation> 107 <annotation cp="》" type="tts">braced cau ongl dwbl</annotation> 108 <annotation cp="「">braced | braced agor cornel | braced cornel</annotation> 109 <annotation cp="「" type="tts">braced agor cornel</annotation> 110 <annotation cp="」">braced | braced cau cornel | braced cornel</annotation> 111 <annotation cp="」" type="tts">braced cau cornel</annotation> 112 <annotation cp="『">braced | braced agor cornel gwag | braced cornel gwag</annotation> 113 <annotation cp="『" type="tts">braced agor cornel gwag</annotation> 114 <annotation cp="』">braced | braced cau cornel gwag | braced cornel gwag</annotation> 115 <annotation cp="』" type="tts">braced cau cornel gwag</annotation> 116 <annotation cp="【">braced | braced agor lens du | braced deuamgrom | braced lens</annotation> 117 <annotation cp="【" type="tts">braced agor lens du</annotation> 118 <annotation cp="】">braced | braced cau lens du | braced deuamgrom | braced lens</annotation> 119 <annotation cp="】" type="tts">braced cau lens du</annotation> 120 <annotation cp="〔">braced | braced agor cregyn crwban | braced cregyn | braced cregyn crwban</annotation> 121 <annotation cp="〔" type="tts">braced agor cregyn crwban</annotation> 122 <annotation cp="〕">braced | braced cau cregyn crwban | braced cregyn | braced cregyn crwban</annotation> 123 <annotation cp="〕" type="tts">braced cau cregyn crwban</annotation> 124 <annotation cp="〖">braced | braced agor lens gwag | braced deuamgrom gwag | braced lens gwag</annotation> 125 <annotation cp="〖" type="tts">braced agor lens gwag</annotation> 126 <annotation cp="〗">braced | braced cau lens gwag | braced deuamgrom gwag | braced lens gwag</annotation> 127 <annotation cp="〗" type="tts">braced cau lens gwag</annotation> 128 <annotation cp="§">adran | arwydd adran | paragraff | rhan</annotation> 129 <annotation cp="§" type="tts">adran</annotation> 130 <annotation cp="¶">alinea | marc paragraff | paraff | paragraff | pilcrow</annotation> 131 <annotation cp="¶" type="tts">marc paragraff</annotation> 132 <annotation cp="@">ampersat | arobase | arroba | arwydd at | at masnachol | marc at | strudel</annotation> 133 <annotation cp="@" type="tts">arwydd at</annotation> 134 <annotation cp="*">cerdyn gwyllt | seren</annotation> 135 <annotation cp="*" type="tts">seren</annotation> 136 <annotation cp="/">dewisnod | lletraws | slaes | solidws | strôc | whack</annotation> 137 <annotation cp="/" type="tts">slaes</annotation> 138 <annotation cp="\">slaes ôl | solidws gwrthdro | whack</annotation> 139 <annotation cp="\" type="tts">slaes ôl</annotation> 140 <annotation cp="&">a | ampersand | et</annotation> 141 <annotation cp="&" type="tts">ampersand</annotation> 142 <annotation cp="#">arwydd hash | hash | hashnod | lb | punt | rhif</annotation> 143 <annotation cp="#" type="tts">arwydd hash</annotation> 144 <annotation cp="%">y cant</annotation> 145 <annotation cp="%" type="tts">y cant</annotation> 146 <annotation cp="‰">y filltir</annotation> 147 <annotation cp="‰" type="tts">y filltir</annotation> 148 <annotation cp="†">arwydd dager | dager | obelisg | obelws</annotation> 149 <annotation cp="†" type="tts">arwydd dager</annotation> 150 <annotation cp="‡">arwydd dager dwbl | dager | dwbl | obelisg | obelws</annotation> 151 <annotation cp="‡" type="tts">arwydd dager dwbl</annotation> 152 <annotation cp="•">bwled | dot</annotation> 153 <annotation cp="•" type="tts">bwled</annotation> 154 <annotation cp="‧">cysylltnod | llinell | pwynt</annotation> 155 <annotation cp="‧" type="tts">pwynt cysylltnod</annotation> 156 <annotation cp="′">cysefin</annotation> 157 <annotation cp="′" type="tts">cysefin</annotation> 158 <annotation cp="″">cysefin | cysefin dwbl</annotation> 159 <annotation cp="″" type="tts">cysefin dwbl</annotation> 160 <annotation cp="‴">cysefin | cysefin triphlyg</annotation> 161 <annotation cp="‴" type="tts">cysefin triphlyg</annotation> 162 <annotation cp="‸">caret</annotation> 163 <annotation cp="‸" type="tts">caret</annotation> 164 <annotation cp="※">marc cyfeirio</annotation> 165 <annotation cp="※" type="tts">marc cyfeirio</annotation> 166 <annotation cp="`">acen | bedd | tôn</annotation> 167 <annotation cp="`" type="tts">acen bedd</annotation> 168 <annotation cp="´">acen | acíwt | tôn</annotation> 169 <annotation cp="´" type="tts">acen acíwt</annotation> 170 <annotation cp="^">acen | acen grom | arwydd xor | caret | chevron | het | lletem | pŵer | pwyntydd | rheolaeth</annotation> 171 <annotation cp="^" type="tts">acen grom</annotation> 172 <annotation cp="¨">didolnod | tréma | umlaut</annotation> 173 <annotation cp="¨" type="tts">didolnod</annotation> 174 <annotation cp="°">awr | gradd | prawf</annotation> 175 <annotation cp="°" type="tts">gradd</annotation> 176 <annotation cp="℗">hawlfraint | recordio | sain</annotation> 177 <annotation cp="℗" type="tts">hawlfraint recordio sain</annotation> 178 <annotation cp="←">i’r chwith | saeth | saeth yn pwyntio i’r chwith</annotation> 179 <annotation cp="←" type="tts">saeth yn pwyntio i’r chwith</annotation> 180 <annotation cp="↚">saeth i’r chwith strôc</annotation> 181 <annotation cp="↚" type="tts">saeth i’r chwith strôc</annotation> 182 <annotation cp="→">i’r dde | saeth | saeth yn pwyntio i’r dde</annotation> 183 <annotation cp="→" type="tts">saeth yn pwyntio i’r dde</annotation> 184 <annotation cp="↛">saeth i’r dde strôc</annotation> 185 <annotation cp="↛" type="tts">saeth i’r dde strôc</annotation> 186 <annotation cp="↑">i fyny | saeth | saeth yn pwyntio i fyny</annotation> 187 <annotation cp="↑" type="tts">saeth yn pwyntio i fyny</annotation> 188 <annotation cp="↓">i lawr | saeth | saeth yn pwyntio i lawr</annotation> 189 <annotation cp="↓" type="tts">saeth yn pwyntio i lawr</annotation> 190 <annotation cp="↜">saeth donnog i’r chwith</annotation> 191 <annotation cp="↜" type="tts">saeth donnog i’r chwith</annotation> 192 <annotation cp="↝">saeth donnog i’r dde</annotation> 193 <annotation cp="↝" type="tts">saeth donnog i’r dde</annotation> 194 <annotation cp="↞">saeth ddeuben i’r chwith</annotation> 195 <annotation cp="↞" type="tts">saeth ddeuben i’r chwith</annotation> 196 <annotation cp="↟">saeth ddeuben i fyny</annotation> 197 <annotation cp="↟" type="tts">saeth ddeuben i fyny</annotation> 198 <annotation cp="↠">saeth ddeuben i’r dde</annotation> 199 <annotation cp="↠" type="tts">saeth ddeuben i’r dde</annotation> 200 <annotation cp="↡">saeth ddeuben i lawr</annotation> 201 <annotation cp="↡" type="tts">saeth ddeuben i lawr</annotation> 202 <annotation cp="↢">saeth i’r chwith gyda chynffon</annotation> 203 <annotation cp="↢" type="tts">saeth i’r chwith gyda chynffon</annotation> 204 <annotation cp="↣">saeth i’r dde gyda chynffon</annotation> 205 <annotation cp="↣" type="tts">saeth i’r dde gyda chynffon</annotation> 206 <annotation cp="↤">saeth i’r chwith o’r bar</annotation> 207 <annotation cp="↤" type="tts">saeth i’r chwith o’r bar</annotation> 208 <annotation cp="↥">saeth i fyny o’r bar</annotation> 209 <annotation cp="↥" type="tts">saeth i fyny o’r bar</annotation> 210 <annotation cp="↦">saeth i’r dde o’r bar</annotation> 211 <annotation cp="↦" type="tts">saeth i’r dde o’r bar</annotation> 212 <annotation cp="↧">saeth i lawr o’r bar</annotation> 213 <annotation cp="↧" type="tts">saeth i lawr o’r bar</annotation> 214 <annotation cp="↨">saeth i fyny i lawr gyda sail</annotation> 215 <annotation cp="↨" type="tts">saeth i fyny i lawr gyda sail</annotation> 216 <annotation cp="↫">saeth i’r chwith gyda dolen</annotation> 217 <annotation cp="↫" type="tts">saeth i’r chwith gyda dolen</annotation> 218 <annotation cp="↬">saeth i’r dde gyda dolen</annotation> 219 <annotation cp="↬" type="tts">saeth i’r dde gyda dolen</annotation> 220 <annotation cp="↭">saeth donnog chwith dde</annotation> 221 <annotation cp="↭" type="tts">saeth donnog chwith dde</annotation> 222 <annotation cp="↯">igam-ogam | saeth igam-ogam i lawr</annotation> 223 <annotation cp="↯" type="tts">saeth igam-ogam i lawr</annotation> 224 <annotation cp="↼">adfach</annotation> 225 <annotation cp="↾">adfach</annotation> 226 <annotation cp="↿">adfach</annotation> 227 <annotation cp="⇀">adfach</annotation> 228 <annotation cp="⇁">adfach</annotation> 229 <annotation cp="⇂">adfach</annotation> 230 <annotation cp="⇃">adfach</annotation> 231 <annotation cp="⇅">i fyny | i lawr | saeth | saethau yn pwyntio i fyny ac i lawr</annotation> 232 <annotation cp="⇅" type="tts">saethau yn pwyntio i fyny ac i lawr</annotation> 233 <annotation cp="⇆">chwith | i’r dde | saeth | saethau i’r chwith dros ben saethau i’r dde | saethau yn pwyntio i’r chwith dros ben saethau yn pwyntio i’r dde</annotation> 234 <annotation cp="⇆" type="tts">saethau i’r chwith dros ben saethau i’r dde</annotation> 235 <annotation cp="⇇">saethau pâr i’r chwith</annotation> 236 <annotation cp="⇇" type="tts">saethau pâr i’r chwith</annotation> 237 <annotation cp="⇈">saethau pâr i fyny</annotation> 238 <annotation cp="⇈" type="tts">saethau pâr i fyny</annotation> 239 <annotation cp="⇉">saethau pâr i’r dde</annotation> 240 <annotation cp="⇉" type="tts">saethau pâr i’r dde</annotation> 241 <annotation cp="⇊">saethau pâr i lawr</annotation> 242 <annotation cp="⇊" type="tts">saethau pâr i lawr</annotation> 243 <annotation cp="⇐">saeth ddwbl i’r chwith</annotation> 244 <annotation cp="⇐" type="tts">saeth ddwbl i’r chwith</annotation> 245 <annotation cp="⇍">saeth ddwbl i’r chwith strôc</annotation> 246 <annotation cp="⇍" type="tts">saeth ddwbl i’r chwith strôc</annotation> 247 <annotation cp="⇑">saeth ddwbl i fyny</annotation> 248 <annotation cp="⇑" type="tts">saeth ddwbl i fyny</annotation> 249 <annotation cp="⇒">saeth ddwbl i’r dde</annotation> 250 <annotation cp="⇒" type="tts">saeth ddwbl i’r dde</annotation> 251 <annotation cp="⇏">saeth ddwbl i’r dde strôc</annotation> 252 <annotation cp="⇏" type="tts">saeth ddwbl i’r dde strôc</annotation> 253 <annotation cp="⇓">saeth ddwbl i lawr</annotation> 254 <annotation cp="⇓" type="tts">saeth ddwbl i lawr</annotation> 255 <annotation cp="⇔">saeth ddwbl chwith dde</annotation> 256 <annotation cp="⇔" type="tts">saeth ddwbl chwith dde</annotation> 257 <annotation cp="⇎">saeth ddwbl chwith dde strôc</annotation> 258 <annotation cp="⇎" type="tts">saeth ddwbl chwith dde strôc</annotation> 259 <annotation cp="⇖">saeth ddwbl gogledd orllewin</annotation> 260 <annotation cp="⇖" type="tts">saeth ddwbl gogledd orllewin</annotation> 261 <annotation cp="⇗">saeth ddwbl gogledd ddwyrain</annotation> 262 <annotation cp="⇗" type="tts">saeth ddwbl gogledd ddwyrain</annotation> 263 <annotation cp="⇘">saeth ddwbl de ddwyrain</annotation> 264 <annotation cp="⇘" type="tts">saeth ddwbl de ddwyrain</annotation> 265 <annotation cp="⇙">saeth ddwbl de orllewin</annotation> 266 <annotation cp="⇙" type="tts">saeth ddwbl de orllewin</annotation> 267 <annotation cp="⇚">saeth driphlyg i’r chwith</annotation> 268 <annotation cp="⇚" type="tts">saeth driphlyg i’r chwith</annotation> 269 <annotation cp="⇛">saeth driphlyg i’r dde</annotation> 270 <annotation cp="⇛" type="tts">saeth driphlyg i’r dde</annotation> 271 <annotation cp="⇜">saeth grych i’r chwith</annotation> 272 <annotation cp="⇜" type="tts">saeth grych i’r chwith</annotation> 273 <annotation cp="⇝">saeth grych i’r dde</annotation> 274 <annotation cp="⇝" type="tts">saeth grych i’r dde</annotation> 275 <annotation cp="⇤">saeth i’r chwith bar</annotation> 276 <annotation cp="⇤" type="tts">saeth i’r chwith bar</annotation> 277 <annotation cp="⇥">saeth i’r dde bar</annotation> 278 <annotation cp="⇥" type="tts">saeth i’r dde bar</annotation> 279 <annotation cp="⇦">saeth wag i’r chwith</annotation> 280 <annotation cp="⇦" type="tts">saeth wag i’r chwith</annotation> 281 <annotation cp="⇧">saeth wag i fyny</annotation> 282 <annotation cp="⇧" type="tts">saeth wag i fyny</annotation> 283 <annotation cp="⇨">saeth wag i’r dde</annotation> 284 <annotation cp="⇨" type="tts">saeth wag i’r dde</annotation> 285 <annotation cp="⇩">saeth wag i lawr</annotation> 286 <annotation cp="⇩" type="tts">saeth wag i lawr</annotation> 287 <annotation cp="⇪">saeth wag i fyny o’r bar</annotation> 288 <annotation cp="⇪" type="tts">saeth wag i fyny o’r bar</annotation> 289 <annotation cp="⇵">saeth i lawr i’r chwith saeth i fyny</annotation> 290 <annotation cp="⇵" type="tts">saeth i lawr i’r chwith saeth i fyny</annotation> 291 <annotation cp="∂">differyn | differyn rhannol</annotation> 292 <annotation cp="∂" type="tts">differyn rhannol</annotation> 293 <annotation cp="∅">set wag</annotation> 294 <annotation cp="∅" type="tts">set wag</annotation> 295 <annotation cp="∆">cynyddran | triongl</annotation> 296 <annotation cp="∆" type="tts">cynyddran</annotation> 297 <annotation cp="∇">nabla | triongl</annotation> 298 <annotation cp="∇" type="tts">nabla</annotation> 299 <annotation cp="∈">aelodaeth | elfen | elfen o | set | yn cynnwys</annotation> 300 <annotation cp="∈" type="tts">elfen o</annotation> 301 <annotation cp="∉">ddim yn elfen | elfen</annotation> 302 <annotation cp="∉" type="tts">ddim yn elfen</annotation> 303 <annotation cp="∋">elfen</annotation> 304 <annotation cp="+">arwydd plws | plws | ychwanegu</annotation> 305 <annotation cp="+" type="tts">arwydd plws</annotation> 306 <annotation cp="±">plws-minws</annotation> 307 <annotation cp="±" type="tts">plws-minws</annotation> 308 <annotation cp="÷">arwydd rhannu | obelws | rhaniad | rhannu</annotation> 309 <annotation cp="÷" type="tts">arwydd rhannu</annotation> 310 <annotation cp="×">arwydd lluosi | lluosi | lluosiad</annotation> 311 <annotation cp="×" type="tts">arwydd lluosi</annotation> 312 <annotation cp="<">llai na | tag | tag agor</annotation> 313 <annotation cp="<" type="tts">llai na</annotation> 314 <annotation cp="=">cyfartal | cyfartal i | cyfatral</annotation> 315 <annotation cp="=" type="tts">cyfartal</annotation> 316 <annotation cp="≠">anghydraddoldeb | ddim yn gyfartal</annotation> 317 <annotation cp="≠" type="tts">ddim yn gyfartal</annotation> 318 <annotation cp=">">mwy na | tag | tag cau</annotation> 319 <annotation cp=">" type="tts">mwy na</annotation> 320 <annotation cp="¬">ddim | negyddu</annotation> 321 <annotation cp="¬" type="tts">negyddu</annotation> 322 <annotation cp="|">bar | bar fertigol | ffon | llinell | llinell fertigol | penhwyaid | pibell | strôc | strôc sheffer | vbar</annotation> 323 <annotation cp="|" type="tts">llinell fertigol</annotation> 324 <annotation cp="~">tild</annotation> 325 <annotation cp="~" type="tts">tild</annotation> 326 <annotation cp="−">arwydd minws | minws | tynnu</annotation> 327 <annotation cp="−" type="tts">arwydd minws</annotation> 328 <annotation cp="⁻">minws | uwchysgrifen</annotation> 329 <annotation cp="⁻" type="tts">uwchysgrifen minws</annotation> 330 <annotation cp="∗">seren</annotation> 331 <annotation cp="√">ail isradd | gwreiddyn | isradd | radical | sgwâr | swrd</annotation> 332 <annotation cp="√" type="tts">ail isradd</annotation> 333 <annotation cp="∞">anfeidredd | arwydd anfeidredd</annotation> 334 <annotation cp="∞" type="tts">arwydd anfeidredd</annotation> 335 <annotation cp="∩">croestoriad | set</annotation> 336 <annotation cp="∩" type="tts">croestoriad</annotation> 337 <annotation cp="∪">casgliad | set | uno</annotation> 338 <annotation cp="∪" type="tts">uno</annotation> 339 <annotation cp="∵">oherwydd | rhesymeg</annotation> 340 <annotation cp="∵" type="tts">oherwydd</annotation> 341 <annotation cp="∶">cymhareb</annotation> 342 <annotation cp="∶" type="tts">cymhareb</annotation> 343 <annotation cp="∷">cyfran | cyfranoldeb</annotation> 344 <annotation cp="∷" type="tts">cyfran</annotation> 345 <annotation cp="∽">tild</annotation> 346 <annotation cp="≈">bras | brasamcan | bron yn gyfartal</annotation> 347 <annotation cp="≈" type="tts">bron yn gyfartal</annotation> 348 <annotation cp="≌">hafaledd | mathemateg</annotation> 349 <annotation cp="≖">hafaledd | mathemateg</annotation> 350 <annotation cp="≡">triphlyg | union | union yr un fath | union yr un fath â</annotation> 351 <annotation cp="≡" type="tts">union yr un fath â</annotation> 352 <annotation cp="≣">hafaledd | mathemateg</annotation> 353 <annotation cp="≤">anghydraddoldeb | cyfartal | hafal | llai na | llai na neu’n gyfartal</annotation> 354 <annotation cp="≤" type="tts">llai na neu’n gyfartal</annotation> 355 <annotation cp="≥">anghydraddoldeb | cyfartal | hafal | mwy na | mwy na neu’n gyfartal</annotation> 356 <annotation cp="≥" type="tts">mwy na neu’n gyfartal</annotation> 357 <annotation cp="≦">anhafaledd | mathemateg</annotation> 358 <annotation cp="≧">anhafaledd | mathemateg</annotation> 359 <annotation cp="≪">anhafaledd | llawer llai na | mathemateg</annotation> 360 <annotation cp="≪" type="tts">llawer llai na</annotation> 361 <annotation cp="≫">anhafaledd | llawer mwy na | mathemateg</annotation> 362 <annotation cp="≫" type="tts">llawer mwy na</annotation> 363 <annotation cp="≬">rhwng</annotation> 364 <annotation cp="≬" type="tts">rhwng</annotation> 365 <annotation cp="≳">anhafaledd | mathemateg</annotation> 366 <annotation cp="≺">gweithredwr set | mathemateg | yn rhagflaenu</annotation> 367 <annotation cp="≺" type="tts">yn rhagflaenu</annotation> 368 <annotation cp="≻">gweithredwr set | mathemateg | yn dilyn</annotation> 369 <annotation cp="≻" type="tts">yn dilyn</annotation> 370 <annotation cp="⊁">gweithredwr set | mathemateg | nid yw’n dilyn</annotation> 371 <annotation cp="⊁" type="tts">nid yw’n dilyn</annotation> 372 <annotation cp="⊂">is-set | is-set o | set</annotation> 373 <annotation cp="⊂" type="tts">is-set o</annotation> 374 <annotation cp="⊇">hafaledd | mathemateg</annotation> 375 <annotation cp="⊕">plws | plws mewn cylch</annotation> 376 <annotation cp="⊕" type="tts">plws mewn cylch</annotation> 377 <annotation cp="⊖">minws mewn cylch</annotation> 378 <annotation cp="⊖" type="tts">minws mewn cylch</annotation> 379 <annotation cp="⊞">plws mewn sgwâr</annotation> 380 <annotation cp="⊞" type="tts">plws mewn sgwâr</annotation> 381 <annotation cp="⊟">minws mewn sgwâr</annotation> 382 <annotation cp="⊟" type="tts">minws mewn sgwâr</annotation> 383 <annotation cp="⊰">gweithredwr set | mathemateg</annotation> 384 <annotation cp="⊱">gweithredwr set | mathemateg</annotation> 385 <annotation cp="⊶">gwreiddiol</annotation> 386 <annotation cp="⊶" type="tts">gwreiddiol</annotation> 387 <annotation cp="⊿">triongl dde</annotation> 388 <annotation cp="⊿" type="tts">triongl dde</annotation> 389 <annotation cp="⋅">gweithredwr | gweithredwr dot</annotation> 390 <annotation cp="⋅" type="tts">gweithredwr dot</annotation> 391 <annotation cp="⋆">gweithredwr | gweithredwr seren</annotation> 392 <annotation cp="⋆" type="tts">gweithredwr seren</annotation> 393 <annotation cp="⋘">anhafaledd | llawer iawn yn llai na | mathemateg</annotation> 394 <annotation cp="⋘" type="tts">llawer iawn yn llai na</annotation> 395 <annotation cp="⋙">anhafaledd | llawer iawn yn fwy na | mathemateg</annotation> 396 <annotation cp="⋙" type="tts">llawer iawn yn fwy na</annotation> 397 <annotation cp="⋮">hepgoriad | hepgoriad fertigol | mathemateg</annotation> 398 <annotation cp="⋮" type="tts">hepgoriad fertigol</annotation> 399 <annotation cp="⋯">hepgoriad | hepgoriad llorweddol llinell ganol</annotation> 400 <annotation cp="⋯" type="tts">hepgoriad llorweddol llinell ganol</annotation> 401 <annotation cp="⋰">hepgoriad | mathemateg</annotation> 402 <annotation cp="⋱">hepgoriad | mathemateg</annotation> 403 <annotation cp="■">sgwâr wedi’i lenwi</annotation> 404 <annotation cp="■" type="tts">sgwâr wedi’i lenwi</annotation> 405 <annotation cp="□">sgwâr wag</annotation> 406 <annotation cp="□" type="tts">sgwâr wag</annotation> 407 <annotation cp="▢">sgwâr wag â chorneli crwn</annotation> 408 <annotation cp="▢" type="tts">sgwâr wag â chorneli crwn</annotation> 409 <annotation cp="▬">petryal wedi’i lenwi</annotation> 410 <annotation cp="▬" type="tts">petryal wedi’i lenwi</annotation> 411 <annotation cp="▭">petryal gwag</annotation> 412 <annotation cp="▭" type="tts">petryal gwag</annotation> 413 <annotation cp="▮">petryal fertigol wedi’i lenwi</annotation> 414 <annotation cp="▮" type="tts">petryal fertigol wedi’i lenwi</annotation> 415 <annotation cp="▲">i fyny | saeth | triongl | triongl wedi’i lenwi yn pwyntio i fyny | wedi’i lenwi</annotation> 416 <annotation cp="▲" type="tts">triongl wedi’i lenwi yn pwyntio i fyny</annotation> 417 <annotation cp="▼">i lawr | saeth | triongl | triongl wedi’i lenwi yn pwyntio i lawr | wedi’i lenwi</annotation> 418 <annotation cp="▼" type="tts">triongl wedi’i lenwi yn pwyntio i lawr</annotation> 419 <annotation cp="◊">diemwnt | losen | rhombws</annotation> 420 <annotation cp="◊" type="tts">losen</annotation> 421 <annotation cp="○">cylch | cylch gwag | cylchyn</annotation> 422 <annotation cp="○" type="tts">cylch gwag</annotation> 423 <annotation cp="●">cylch | cylch wedi’i lenwi</annotation> 424 <annotation cp="●" type="tts">cylch wedi’i lenwi</annotation> 425 <annotation cp="◯">cylch | cylch gwag mawr | cylchyn</annotation> 426 <annotation cp="◯" type="tts">cylch gwag mawr</annotation> 427 <annotation cp="♪">cerddoriaeth | nodyn | wythfed</annotation> 428 <annotation cp="♪" type="tts">wythfed nodyn</annotation> 429 <annotation cp="♭">bemolle | cerddoriaeth | fflat | nodyn</annotation> 430 <annotation cp="♭" type="tts">fflat</annotation> 431 <annotation cp="♯">cerddoriaeth | dièse | diesis | miniog | nodyn</annotation> 432 <annotation cp="♯" type="tts">miniog</annotation> 433 <annotation cp="">lledwenu | wyneb | wyneb yn gwenu â cheg agored</annotation> 434 <annotation cp="" type="tts">wyneb yn gwenu â cheg agored</annotation> 435 <annotation cp="">agored | ceg | gwenu | wyneb | wyneb yn gwenu â cheg agored a llygaid mawr</annotation> 436 <annotation cp="" type="tts">wyneb yn gwenu â cheg agored a llygaid mawr</annotation> 437 <annotation cp="">ceg | gwenu | llygad | wyneb | wyneb yn gwenu â cheg agored a gwên yn y llygaid</annotation> 438 <annotation cp="" type="tts">wyneb yn gwenu â cheg agored a gwên yn y llygaid</annotation> 439 <annotation cp="">gwenu | lledwenu | llygaid | wyneb | wyneb yn lledwenu â gwên yn y llygaid</annotation> 440 <annotation cp="" type="tts">wyneb yn lledwenu â gwên yn y llygaid</annotation> 441 <annotation cp="">bodlon | ceg | chwerthin | wyneb | wyneb yn gwenu â cheg agored a llygaid ynghau</annotation> 442 <annotation cp="" type="tts">wyneb yn gwenu â cheg agored a llygaid ynghau</annotation> 443 <annotation cp="">chwys | gofid | gwenu | wyneb | wyneb yn gwenu â cheg agored a chwys</annotation> 444 <annotation cp="" type="tts">wyneb yn gwenu â cheg agored a chwys</annotation> 445 <annotation cp="">chwerthin | llawr | rholio | rholio ar y llawr yn chwerthin | wyneb</annotation> 446 <annotation cp="" type="tts">rholio ar y llawr yn chwerthin</annotation> 447 <annotation cp="">chwerthin | dagrau | hapusrwydd | wyneb | wyneb â dagrau hapusrwydd</annotation> 448 <annotation cp="" type="tts">wyneb â dagrau hapusrwydd</annotation> 449 <annotation cp="">gwenu | gwyneb | wyneb ag ychydig o wên arni</annotation> 450 <annotation cp="" type="tts">wyneb ag ychydig o wên arni</annotation> 451 <annotation cp="">ben i waered | wyneb | wyneb â’i ben i waered</annotation> 452 <annotation cp="" type="tts">wyneb â’i ben i waered</annotation> 453 <annotation cp="">llygaid yn wincio | winc | wyneb</annotation> 454 <annotation cp="" type="tts">llygaid yn wincio</annotation> 455 <annotation cp="">cochi | gwenu | llygad | wyneb | wyneb yn gwenu â gwên yn y llygaid</annotation> 456 <annotation cp="" type="tts">wyneb yn gwenu â gwên yn y llygaid</annotation> 457 <annotation cp="">angel | diniwed | eurgylch | wyneb | wyneb yn gwenu ag eurgylch</annotation> 458 <annotation cp="" type="tts">wyneb yn gwenu ag eurgylch</annotation> 459 <annotation cp="">dwli | gwirioni | mewn cariad | wyneb yn gwenu â thair calon</annotation> 460 <annotation cp="" type="tts">wyneb yn gwenu â thair calon</annotation> 461 <annotation cp="">calon | cariad | gwên | wyneb | wyneb yn gwenu â chalonnau yn y llygaid</annotation> 462 <annotation cp="" type="tts">wyneb yn gwenu â chalonnau yn y llygaid</annotation> 463 <annotation cp="">llygaid | seren | wyneb | wyneb â ser yn y llygaid | yn wên o glust i glust</annotation> 464 <annotation cp="" type="tts">wyneb â ser yn y llygaid</annotation> 465 <annotation cp="">calon | cusan | wyneb | wyneb yn chwythu cusan</annotation> 466 <annotation cp="" type="tts">wyneb yn chwythu cusan</annotation> 467 <annotation cp="">cusan | wyneb | wyneb yn rhoi cusan</annotation> 468 <annotation cp="" type="tts">wyneb yn rhoi cusan</annotation> 469 <annotation cp="☺">amlinelliad | gwên | wyneb | wyneb yn gwenu | ymlacio</annotation> 470 <annotation cp="☺" type="tts">wyneb yn gwenu</annotation> 471 <annotation cp="">caeedig | cusan | llygad | wyneb | wyneb yn rhoi cusan â llygaid ynghau</annotation> 472 <annotation cp="" type="tts">wyneb yn rhoi cusan â llygaid ynghau</annotation> 473 <annotation cp="">cusan | gwên | llygad | wyneb | wyneb yn rhoi cusan â gwên yn y llygaid</annotation> 474 <annotation cp="" type="tts">wyneb yn rhoi cusan â gwên yn y llygaid</annotation> 475 <annotation cp="">balch | cyffwrdd | deugryn | diolchgar | gwenu | rhyddhad | wyneb yn gwenu gyda deugryn</annotation> 476 <annotation cp="" type="tts">wyneb yn gwenu gyda deugryn</annotation> 477 <annotation cp="">blasu | blasus | gwenu | wyneb | wyneb yn blasu bwyd blasus</annotation> 478 <annotation cp="" type="tts">wyneb yn blasu bwyd blasus</annotation> 479 <annotation cp="">tafod | wyneb | wyneb â thafod yng ngolwg</annotation> 480 <annotation cp="" type="tts">wyneb â thafod yng ngolwg</annotation> 481 <annotation cp="">jôc | tafod | winc | wyneb | wyneb â thafod yng ngolwg a llygaid yn wincio</annotation> 482 <annotation cp="" type="tts">wyneb â thafod yng ngolwg a llygaid yn wincio</annotation> 483 <annotation cp="">bach | llygad | mawr | wyneb penwan</annotation> 484 <annotation cp="" type="tts">wyneb penwan</annotation> 485 <annotation cp="">afiach | blasu | tafod | wyneb | wyneb â thafod yng ngolwg a llygaid ynghau</annotation> 486 <annotation cp="" type="tts">wyneb â thafod yng ngolwg a llygaid ynghau</annotation> 487 <annotation cp="">arian | ceg | wyneb | wyneb symbol arian</annotation> 488 <annotation cp="" type="tts">wyneb symbol arian</annotation> 489 <annotation cp="">cwtsh | wyneb | wyneb yn rhoi cwtsh</annotation> 490 <annotation cp="" type="tts">wyneb yn rhoi cwtsh</annotation> 491 <annotation cp="">wps | wyneb gyda llaw dros y geg</annotation> 492 <annotation cp="" type="tts">wyneb gyda llaw dros y geg</annotation> 493 <annotation cp="">hisht | tawelwch | wyneb hisht</annotation> 494 <annotation cp="" type="tts">wyneb hisht</annotation> 495 <annotation cp="">meddwl | wyneb | wyneb yn meddwl</annotation> 496 <annotation cp="" type="tts">wyneb yn meddwl</annotation> 497 <annotation cp="">caeedig | ceg | sip | wyneb | wyneb â sip dros y geg</annotation> 498 <annotation cp="" type="tts">wyneb â sip dros y geg</annotation> 499 <annotation cp="">amheuaeth | sgeptig | wyneb gydag ael wedi codi</annotation> 500 <annotation cp="" type="tts">wyneb gydag ael wedi codi</annotation> 501 <annotation cp="">niwtral | wyneb</annotation> 502 <annotation cp="" type="tts">wyneb niwtral</annotation> 503 <annotation cp="">ddifynegiant | dring | wyneb | wyneb difynegiant</annotation> 504 <annotation cp="" type="tts">wyneb difynegiant</annotation> 505 <annotation cp="">ceg | distaw | wyneb | wyneb heb geg</annotation> 506 <annotation cp="" type="tts">wyneb heb geg</annotation> 507 <annotation cp="">anghofus | pen mewn cymylau | wyneb mewn cymylau | wyneb yn y niwl</annotation> 508 <annotation cp="" type="tts">wyneb mewn cymylau</annotation> 509 <annotation cp="">cilwen | wyneb | wyneb yn cilwenu</annotation> 510 <annotation cp="" type="tts">wyneb yn cilwenu</annotation> 511 <annotation cp="">anhapus | di-ddifyr | wyneb | wyneb ddi-ddifyr</annotation> 512 <annotation cp="" type="tts">wyneb ddi-ddifyr</annotation> 513 <annotation cp="">llygaid | rolio | wyneb | wyneb â llygaid yn rholio</annotation> 514 <annotation cp="" type="tts">wyneb â llygaid yn rholio</annotation> 515 <annotation cp="">wyneb | wyneb ag ystum | ystum</annotation> 516 <annotation cp="" type="tts">wyneb ag ystum</annotation> 517 <annotation cp="">celwydd | pinocchio | wyneb</annotation> 518 <annotation cp="" type="tts">wyneb celwydd</annotation> 519 <annotation cp="">rhyddhad | wyneb | wyneb o ryddhad</annotation> 520 <annotation cp="" type="tts">wyneb o ryddhad</annotation> 521 <annotation cp="">digalon | synfyfyriol | wyneb</annotation> 522 <annotation cp="" type="tts">wyneb synfyfyriol</annotation> 523 <annotation cp="">cysgu | wyneb | wyneb cysglyd</annotation> 524 <annotation cp="" type="tts">wyneb cysglyd</annotation> 525 <annotation cp="">glafoerio | wyneb</annotation> 526 <annotation cp="" type="tts">wyneb glafoerio</annotation> 527 <annotation cp="">cysgu | wyneb | wyneb yn cysgu | zzz</annotation> 528 <annotation cp="" type="tts">wyneb yn cysgu</annotation> 529 <annotation cp="">annwyd | doctor | masg | sâl | wyneb â mwgwd meddygol</annotation> 530 <annotation cp="" type="tts">wyneb â mwgwd meddygol</annotation> 531 <annotation cp="">sâl | thermomedr | wyneb | wyneb â thermomedr</annotation> 532 <annotation cp="" type="tts">wyneb â thermomedr</annotation> 533 <annotation cp="">dolur | niwed | rhwymyn | wyneb | wyneb â rhwymyn i’r pen</annotation> 534 <annotation cp="" type="tts">wyneb â rhwymyn i’r pen</annotation> 535 <annotation cp="">chwydlyd | chwydu | wyneb</annotation> 536 <annotation cp="" type="tts">wyneb chwydlyd</annotation> 537 <annotation cp="">chwyd | sic | wyneb yn chwydu</annotation> 538 <annotation cp="" type="tts">wyneb yn chwydu</annotation> 539 <annotation cp="">gesundheit | tisian | wyneb</annotation> 540 <annotation cp="" type="tts">wyneb tisian</annotation> 541 <annotation cp="">chwysu | llawn twymyn | poeth | trawiad gwres | wyneb poeth</annotation> 542 <annotation cp="" type="tts">wyneb poeth</annotation> 543 <annotation cp="">clychau iâ | ewinrhew | oer | rhewi | wyneb las | wyneb oer</annotation> 544 <annotation cp="" type="tts">wyneb oer</annotation> 545 <annotation cp="">ceg tonnog | lled feddw | llygaid anghyson | meddw | pendro | wyneb meddw</annotation> 546 <annotation cp="" type="tts">wyneb meddw</annotation> 547 <annotation cp="">marw | wedi llorio | wyneb | wyneb wedi llorio</annotation> 548 <annotation cp="" type="tts">wyneb wedi llorio</annotation> 549 <annotation cp="">helbul | hypnoteiddio | penysgafn | troellog | whoa | wyneb â llygaid troellog</annotation> 550 <annotation cp="" type="tts">wyneb â llygaid troellog</annotation> 551 <annotation cp="">pen yn ffrwydro | syn</annotation> 552 <annotation cp="" type="tts">pen yn ffrwydro</annotation> 553 <annotation cp="">cowboi | cowmones | het | wyneb</annotation> 554 <annotation cp="" type="tts">wyneb het cowboi</annotation> 555 <annotation cp="">corn | dathliad | het | parti | wyneb yn partïo</annotation> 556 <annotation cp="" type="tts">wyneb yn partïo</annotation> 557 <annotation cp="">cuddwisg | incognito | sbectol | trwyn | wyneb | wyneb mewn cuddwisg</annotation> 558 <annotation cp="" type="tts">wyneb mewn cuddwisg</annotation> 559 <annotation cp="">gwên | llygad | sbectol haul | wyneb | wyneb yn gwenu â sbectol haul</annotation> 560 <annotation cp="" type="tts">wyneb yn gwenu â sbectol haul</annotation> 561 <annotation cp="">clyfar | wyneb</annotation> 562 <annotation cp="" type="tts">wyneb clyfar</annotation> 563 <annotation cp="">clòs | wyneb gyda monocl</annotation> 564 <annotation cp="" type="tts">wyneb gyda monocl</annotation> 565 <annotation cp="">cymysglyd | wyneb</annotation> 566 <annotation cp="" type="tts">wyneb cymysglyd</annotation> 567 <annotation cp="">gofid | wyneb | wyneb gofidio</annotation> 568 <annotation cp="" type="tts">wyneb gofidio</annotation> 569 <annotation cp="">cuchio | gwg | wyneb | wyneb â pheth gwg arni</annotation> 570 <annotation cp="" type="tts">wyneb â pheth gwg arni</annotation> 571 <annotation cp="☹">cuchio | gwg | wyneb | wyneb gwgus</annotation> 572 <annotation cp="☹" type="tts">wyneb gwgus</annotation> 573 <annotation cp="">agored | ceg | cydymdeimlad | wyneb | wyneb â cheg agored</annotation> 574 <annotation cp="" type="tts">wyneb â cheg agored</annotation> 575 <annotation cp="">anadlu allan | chwiban | ebychu | griddfan | rhyddhad | sibrwd | wyneb anadlu allan</annotation> 576 <annotation cp="" type="tts">wyneb anadlu allan</annotation> 577 <annotation cp="">distewi | syfrdanu | wyneb</annotation> 578 <annotation cp="" type="tts">wyneb distewi</annotation> 579 <annotation cp="">hollol | rhyfeddu | syfrdanu | wyneb | wyneb wedi rhyfeddu</annotation> 580 <annotation cp="" type="tts">wyneb wedi rhyfeddu</annotation> 581 <annotation cp="">cochi | gwrido | synnu | wyneb | wyneb yn gwrido</annotation> 582 <annotation cp="" type="tts">wyneb yn gwrido</annotation> 583 <annotation cp="">crefu | llygaid ci bach | trugaredd | wyneb yn pledio</annotation> 584 <annotation cp="" type="tts">wyneb yn pledio</annotation> 585 <annotation cp="">agored | ceg | gwg | wyneb | wyneb gwgus â cheg agored</annotation> 586 <annotation cp="" type="tts">wyneb gwgus â cheg agored</annotation> 587 <annotation cp="">dirboen | ing | wyneb</annotation> 588 <annotation cp="" type="tts">wyneb dirboen</annotation> 589 <annotation cp="">ofn | ofnus | wyneb</annotation> 590 <annotation cp="" type="tts">wyneb ofnus</annotation> 591 <annotation cp="">agored | ceg | chwys | gofid | wyneb â cheg agored a chwys o ofid</annotation> 592 <annotation cp="" type="tts">wyneb â cheg agored a chwys o ofid</annotation> 593 <annotation cp="">rhyddhad | siomedig | wyneb | wyneb siomedig ond â rhyddhad</annotation> 594 <annotation cp="" type="tts">wyneb siomedig ond â rhyddhad</annotation> 595 <annotation cp="">crio | deigryn | trist | wyneb | wyneb yn crio</annotation> 596 <annotation cp="" type="tts">wyneb yn crio</annotation> 597 <annotation cp="">crio | deigryn | trist | wyneb | wyneb yn beichio crio</annotation> 598 <annotation cp="" type="tts">wyneb yn beichio crio</annotation> 599 <annotation cp="">arswyd | braw | ofn | wyneb | wyneb yn sgrechian ag ofn</annotation> 600 <annotation cp="" type="tts">wyneb yn sgrechian ag ofn</annotation> 601 <annotation cp="">dryslyd | wyneb</annotation> 602 <annotation cp="" type="tts">wyneb dryslyd</annotation> 603 <annotation cp="">dyfal | wyneb</annotation> 604 <annotation cp="" type="tts">wyneb dyfal</annotation> 605 <annotation cp="">siomedig | wyneb</annotation> 606 <annotation cp="" type="tts">wyneb siomedig</annotation> 607 <annotation cp="">chwys | gofid | wyneb | wyneb yn chwysu o ofid</annotation> 608 <annotation cp="" type="tts">wyneb yn chwysu o ofid</annotation> 609 <annotation cp="">blinedig | lluddedig | wyneb</annotation> 610 <annotation cp="" type="tts">wyneb lluddedig</annotation> 611 <annotation cp="">blinedig | blino | wyneb</annotation> 612 <annotation cp="" type="tts">wyneb blinedig</annotation> 613 <annotation cp="">blino | diflasu | dylyfu gên | wyneb yn dylyfu gên</annotation> 614 <annotation cp="" type="tts">wyneb yn dylyfu gên</annotation> 615 <annotation cp="">buddugoliaeth | ennill | wyneb | wyneb â stêm yn dod o’r trwyn</annotation> 616 <annotation cp="" type="tts">wyneb â stêm yn dod o’r trwyn</annotation> 617 <annotation cp="">coch | dig | pwdu | wyneb</annotation> 618 <annotation cp="" type="tts">wyneb pwdu</annotation> 619 <annotation cp="">dig | gwallgof | wyneb</annotation> 620 <annotation cp="" type="tts">wyneb dig</annotation> 621 <annotation cp="">rhegi | wyneb â symbolau dros y ceg</annotation> 622 <annotation cp="" type="tts">wyneb â symbolau dros y ceg</annotation> 623 <annotation cp="">cyrn | ffantasi | gwên | wyneb | wyneb yn gwenu â chyrn</annotation> 624 <annotation cp="" type="tts">wyneb yn gwenu â chyrn</annotation> 625 <annotation cp="">diafol | ffantasi | wyneb | wyneb dig â chyrn</annotation> 626 <annotation cp="" type="tts">wyneb dig â chyrn</annotation> 627 <annotation cp="">anghenfil | corff | marwolaeth | penglog | wyneb</annotation> 628 <annotation cp="" type="tts">penglog</annotation> 629 <annotation cp="☠">corff | esgyrn croes | marwolaeth | penglog | penglog ac esgyrn croes</annotation> 630 <annotation cp="☠" type="tts">penglog ac esgyrn croes</annotation> 631 <annotation cp="">anghenfil | baw | cachu | pentwr o faw | wyneb</annotation> 632 <annotation cp="" type="tts">pentwr o faw</annotation> 633 <annotation cp="">clown | wyneb</annotation> 634 <annotation cp="" type="tts">wyneb clown</annotation> 635 <annotation cp="">anghenfil | creadur | ffantasi | stori dylwyth teg | wyneb</annotation> 636 <annotation cp="" type="tts">anghenfil</annotation> 637 <annotation cp="">anghenfil | bwgan | creadur | ffantasi | stori dylwyth teg | wyneb</annotation> 638 <annotation cp="" type="tts">bwgan</annotation> 639 <annotation cp="">anghenfil | creadur | ffantasi | wyneb | ysbryd</annotation> 640 <annotation cp="" type="tts">ysbryd</annotation> 641 <annotation cp="">allfydol | creadur | estron | fantasi | peth hedegog anhysbys | wyneb</annotation> 642 <annotation cp="" type="tts">estron</annotation> 643 <annotation cp="">allfydol | anghenfil | creadur | estron | gofod | peth hedegog anhysbys</annotation> 644 <annotation cp="" type="tts">anghenfil estron</annotation> 645 <annotation cp="">anghenfil | robot | wyneb</annotation> 646 <annotation cp="" type="tts">wyneb robot</annotation> 647 <annotation cp="">agored | cath | ceg | gwên | wyneb cath yn gwenu â cheg agored</annotation> 648 <annotation cp="" type="tts">wyneb cath yn gwenu â cheg agored</annotation> 649 <annotation cp="">cath | gwenu | lledwenu | llygaid | wyneb cath yn gwenu â cheg agored a gwên yn y llygaid</annotation> 650 <annotation cp="" type="tts">wyneb cath yn gwenu â cheg agored a gwên yn y llygaid</annotation> 651 <annotation cp="">cath | deigryn | hapusrwydd | wyneb | wyneb cath â dagrau o hapusrwydd</annotation> 652 <annotation cp="" type="tts">wyneb cath â dagrau o hapusrwydd</annotation> 653 <annotation cp="">calonnau | cariad | cath | cath yn gwenu â chalonnau yn y llygaid | llygaid | wyneb cath yn gwenu â chalonnau yn y llygaid</annotation> 654 <annotation cp="" type="tts">cath yn gwenu â chalonnau yn y llygaid</annotation> 655 <annotation cp="">ar gam | cath | eironig | gwên | wyneb cath â gwên ar gam</annotation> 656 <annotation cp="" type="tts">wyneb cath â gwên ar gam</annotation> 657 <annotation cp="">cath | cusan | llygad | wyneb | wyneb cath yn cusanu â llygaid ynghau</annotation> 658 <annotation cp="" type="tts">wyneb cath yn cusanu â llygaid ynghau</annotation> 659 <annotation cp="">cath | lluddedig | syfrdanol | wyneb | wyneb cath luddedig</annotation> 660 <annotation cp="" type="tts">wyneb cath luddedig</annotation> 661 <annotation cp="">cath | crio | deigryn | trist | wyneb cath yn crio</annotation> 662 <annotation cp="" type="tts">wyneb cath yn crio</annotation> 663 <annotation cp="">cath | pwdu | wyneb | wyneb cath yn pwdu</annotation> 664 <annotation cp="" type="tts">wyneb cath yn pwdu</annotation> 665 <annotation cp="">drwg | gwaharddedig | gweld | gweld dim drwg | mwnci | mwnci gweld dim drwg | wyneb</annotation> 666 <annotation cp="" type="tts">mwnci gweld dim drwg</annotation> 667 <annotation cp="">clywed | clywed dim drwg | drwg | gwaharddedig | mwnci | wyneb</annotation> 668 <annotation cp="" type="tts">clywed dim drwg</annotation> 669 <annotation cp="">drwg | gwaharddedig | mwnci | siarad | siarad dim drwg | wyneb</annotation> 670 <annotation cp="" type="tts">siarad dim drwg</annotation> 671 <annotation cp="">cusan | gwefusau | ôl cusan</annotation> 672 <annotation cp="" type="tts">ôl cusan</annotation> 673 <annotation cp="">calon | cariad | llythyr | llythyr caru | post</annotation> 674 <annotation cp="" type="tts">llythyr caru</annotation> 675 <annotation cp="">calon | calon â saeth trwyddi | saeth</annotation> 676 <annotation cp="" type="tts">calon â saeth trwyddi</annotation> 677 <annotation cp="">calon | calon â rhuban | ffolant | rhuban</annotation> 678 <annotation cp="" type="tts">calon â rhuban</annotation> 679 <annotation cp="">calon | calon yn disgleirio | cynhyrfu | disgleirio</annotation> 680 <annotation cp="" type="tts">calon yn disgleirio</annotation> 681 <annotation cp="">calon | calon yn tyfu | cynhyrfu | nerfus | tyfu</annotation> 682 <annotation cp="" type="tts">calon yn tyfu</annotation> 683 <annotation cp="">calon | calon yn curo | curo</annotation> 684 <annotation cp="" type="tts">calon yn curo</annotation> 685 <annotation cp="">calon | calonnau yn troelli | troelli</annotation> 686 <annotation cp="" type="tts">calonnau yn troelli</annotation> 687 <annotation cp="">calon | cariad | dwy galon</annotation> 688 <annotation cp="" type="tts">dwy galon</annotation> 689 <annotation cp="">addurn calon | calon</annotation> 690 <annotation cp="" type="tts">addurn calon</annotation> 691 <annotation cp="❣">atalnodiad | calon | ebychiad | ebychiad trwm galon | marc</annotation> 692 <annotation cp="❣" type="tts">ebychiad trwm galon</annotation> 693 <annotation cp="">calon | calon wedi torri | torri</annotation> 694 <annotation cp="" type="tts">calon wedi torri</annotation> 695 <annotation cp="❤">calon | calon goch</annotation> 696 <annotation cp="❤" type="tts">calon goch</annotation> 697 <annotation cp="❤">calon | calon ar dân | calon gysegredig | cariad | chwant | llosgi</annotation> 698 <annotation cp="❤" type="tts">calon ar dân</annotation> 699 <annotation cp="❤">gwella | iach | iachach | trwsio | trwsio calon</annotation> 700 <annotation cp="❤" type="tts">trwsio calon</annotation> 701 <annotation cp="">calon oren | oren</annotation> 702 <annotation cp="" type="tts">calon oren</annotation> 703 <annotation cp="">calon | calon felen | melyn</annotation> 704 <annotation cp="" type="tts">calon felen</annotation> 705 <annotation cp="">calon | calon werdd | gwyrdd</annotation> 706 <annotation cp="" type="tts">calon werdd</annotation> 707 <annotation cp="">calon | calon las | glas</annotation> 708 <annotation cp="" type="tts">calon las</annotation> 709 <annotation cp="">calon | calon borffor | porffor</annotation> 710 <annotation cp="" type="tts">calon borffor</annotation> 711 <annotation cp="">brown | calon | calon frown</annotation> 712 <annotation cp="" type="tts">calon frown</annotation> 713 <annotation cp="">calon ddu | drwg | du | maleisus</annotation> 714 <annotation cp="" type="tts">calon ddu</annotation> 715 <annotation cp="">calon | calon wen | gwyn</annotation> 716 <annotation cp="" type="tts">calon wen</annotation> 717 <annotation cp="">100 | cant | cant o bwyntiau | llawn | sgôr</annotation> 718 <annotation cp="" type="tts">cant o bwyntiau</annotation> 719 <annotation cp="">comig | dig | gwallgof | symbol dicter</annotation> 720 <annotation cp="" type="tts">symbol dicter</annotation> 721 <annotation cp="">comig | trawiad | trwst</annotation> 722 <annotation cp="" type="tts">trawiad</annotation> 723 <annotation cp="">comig | penysgafn | seren</annotation> 724 <annotation cp="" type="tts">penysgafn</annotation> 725 <annotation cp="">chwys | comig | defnynnau chwys | splash</annotation> 726 <annotation cp="" type="tts">defnynnau chwys</annotation> 727 <annotation cp="">comig | rhedeg | rhuthro</annotation> 728 <annotation cp="" type="tts">rhuthro</annotation> 729 <annotation cp="">twll</annotation> 730 <annotation cp="" type="tts">twll</annotation> 731 <annotation cp="">bom | comig</annotation> 732 <annotation cp="" type="tts">bom</annotation> 733 <annotation cp="">balŵn | comig | deialog | swigen</annotation> 734 <annotation cp="" type="tts">balŵn deialog</annotation> 735 <annotation cp="">llygad | llygad mewn cwmwl | mewn cwmwl | tyst</annotation> 736 <annotation cp="" type="tts">llygad mewn cwmwl</annotation> 737 <annotation cp="">deialog | siarad | swigen siarad i’r chwith</annotation> 738 <annotation cp="" type="tts">swigen siarad i’r chwith</annotation> 739 <annotation cp="">balŵn | dig | swigen | swigen ddig i’r dde</annotation> 740 <annotation cp="" type="tts">swigen ddig i’r dde</annotation> 741 <annotation cp="">balŵn | comig | cwmwl meddwl | swigen</annotation> 742 <annotation cp="" type="tts">cwmwl meddwl</annotation> 743 <annotation cp="">comig | cysgu | zzz</annotation> 744 <annotation cp="" type="tts">zzz</annotation> 745 <annotation cp="">chwifio | llaw | llaw yn chwifio</annotation> 746 <annotation cp="" type="tts">llaw yn chwifio</annotation> 747 <annotation cp="">cefn llaw | cefn llaw wedi’i chodi | wedi’i chodi</annotation> 748 <annotation cp="" type="tts">cefn llaw wedi’i chodi</annotation> 749 <annotation cp="">bys | corff | llaw | llaw wedi ei chodi â bysedd wedi eu lledu | wedi lledu</annotation> 750 <annotation cp="" type="tts">llaw wedi ei chodi â bysedd wedi eu lledu</annotation> 751 <annotation cp="✋">corff | llaw | llaw wedi codi</annotation> 752 <annotation cp="✋" type="tts">llaw wedi codi</annotation> 753 <annotation cp="">bys | corff | llaw | saliwt fulcanaidd | spock</annotation> 754 <annotation cp="" type="tts">saliwt fulcanaidd</annotation> 755 <annotation cp="">corff | llaw | llaw ocê | ok</annotation> 756 <annotation cp="" type="tts">llaw ocê</annotation> 757 <annotation cp="">arwydd â llaw | bysedd | bysedd wedi’u pinsio | holi | sarcastig | wedi pinsio</annotation> 758 <annotation cp="" type="tts">bysedd wedi’u pinsio</annotation> 759 <annotation cp="">bach iawn | bysedd yn pinshio</annotation> 760 <annotation cp="" type="tts">bysedd yn pinshio</annotation> 761 <annotation cp="✌">buddugoliaeth | corff | llaw | llaw fuddugol | v</annotation> 762 <annotation cp="✌" type="tts">llaw fuddugol</annotation> 763 <annotation cp="">bys | bysedd wedi’u croesi | croesi | llaw | lwc</annotation> 764 <annotation cp="" type="tts">bysedd wedi’u croesi</annotation> 765 <annotation cp="">arwydd caru ti | caru ti | llaw</annotation> 766 <annotation cp="" type="tts">arwydd caru ti</annotation> 767 <annotation cp="">arwydd y cyrn | bys | corff | cyrn | llaw</annotation> 768 <annotation cp="" type="tts">arwydd y cyrn</annotation> 769 <annotation cp="">ffonio | llaw | llaw ffonia fi</annotation> 770 <annotation cp="" type="tts">llaw ffonia fi</annotation> 771 <annotation cp="">bys | corff | gwrthlaw | llaw | mynegfys yr wrthlaw yn pwyntio i’r chwith</annotation> 772 <annotation cp="" type="tts">mynegfys yr wrthlaw yn pwyntio i’r chwith</annotation> 773 <annotation cp="">bys | corff | gwrthlaw | llaw | mynegfys yr wrthlaw yn pwyntio i’r dde</annotation> 774 <annotation cp="" type="tts">mynegfys yr wrthlaw yn pwyntio i’r dde</annotation> 775 <annotation cp="">bys | corff | gwrthlaw | mynegfys | mynegfys yr wrthlaw yn pwyntio i fyny</annotation> 776 <annotation cp="" type="tts">mynegfys yr wrthlaw yn pwyntio i fyny</annotation> 777 <annotation cp="">bys | bys canol | corff | llaw</annotation> 778 <annotation cp="" type="tts">bys canol</annotation> 779 <annotation cp="">bys | corff | gwrthlaw | mynegfys | mynegfys yr wrthlaw yn pwyntio i lawr</annotation> 780 <annotation cp="" type="tts">mynegfys yr wrthlaw yn pwyntio i lawr</annotation> 781 <annotation cp="☝">corff | i fyny | mynegfys | mynegfys yn pwyntio i fyny | pwyntio</annotation> 782 <annotation cp="☝" type="tts">mynegfys yn pwyntio i fyny</annotation> 783 <annotation cp="">bys bawd | bys bawd i fyny | corff | ok</annotation> 784 <annotation cp="" type="tts">bys bawd i fyny</annotation> 785 <annotation cp="">bys bawd | bys bawd i lawr | corff | i lawr | llaw</annotation> 786 <annotation cp="" type="tts">bys bawd i lawr</annotation> 787 <annotation cp="✊">cau | corff | dwrn | dwrn wedi codi | llaw</annotation> 788 <annotation cp="✊" type="tts">dwrn wedi codi</annotation> 789 <annotation cp="">cau | corff | dwrn | dwrn yn agosáu | llaw</annotation> 790 <annotation cp="" type="tts">dwrn yn agosáu</annotation> 791 <annotation cp="">dwrn | dwrn tua’r chwith | tua’r chwith</annotation> 792 <annotation cp="" type="tts">dwrn tua’r chwith</annotation> 793 <annotation cp="">dwrn | dwrn tua’r dde | tua’r dde</annotation> 794 <annotation cp="" type="tts">dwrn tua’r dde</annotation> 795 <annotation cp="">corff | curo | dwylo yn curo | llaw</annotation> 796 <annotation cp="" type="tts">dwylo yn curo</annotation> 797 <annotation cp="">corff | dathliad | llaw | person yn codi dwylo | ystum</annotation> 798 <annotation cp="" type="tts">person yn codi dwylo</annotation> 799 <annotation cp="">agored | corff | dwylo agored | llaw</annotation> 800 <annotation cp="" type="tts">dwylo agored</annotation> 801 <annotation cp="">cledrau dwylo yn yr awyr gyda’u gilydd | gweddïo</annotation> 802 <annotation cp="" type="tts">cledrau dwylo yn yr awyr gyda’u gilydd</annotation> 803 <annotation cp="">cyfarfod | cytuno | llaw | ysgwyd | ysgwyd dwylo</annotation> 804 <annotation cp="" type="tts">ysgwyd dwylo</annotation> 805 <annotation cp="">corff | dwylo wedi plygu | gweddi | plygu | ystum</annotation> 806 <annotation cp="" type="tts">dwylo wedi plygu</annotation> 807 <annotation cp="✍">corff | dwylo yn ysgrifennu | llaw | ysgrifennu</annotation> 808 <annotation cp="✍" type="tts">dwylo yn ysgrifennu</annotation> 809 <annotation cp="">corff | ewyn | farnais ewinedd | gofal | triniaeth</annotation> 810 <annotation cp="" type="tts">farnais ewinedd</annotation> 811 <annotation cp="">camera | ffôn | hunlun</annotation> 812 <annotation cp="" type="tts">hunlun</annotation> 813 <annotation cp="">corff | cyhyrau | cyhyrau deuben wedi eu hystwytho | ystwytho</annotation> 814 <annotation cp="" type="tts">cyhyrau deuben wedi eu hystwytho</annotation> 815 <annotation cp="">braich fecanyddol | hygyrchedd | prosthetig</annotation> 816 <annotation cp="" type="tts">braich fecanyddol</annotation> 817 <annotation cp="">coes fecanyddol | hygyrchedd | prosthetig</annotation> 818 <annotation cp="" type="tts">coes fecanyddol</annotation> 819 <annotation cp="">cicio | coes</annotation> 820 <annotation cp="" type="tts">coes</annotation> 821 <annotation cp="">cic | stomp | troed</annotation> 822 <annotation cp="" type="tts">troed</annotation> 823 <annotation cp="">clust | corff</annotation> 824 <annotation cp="" type="tts">clust</annotation> 825 <annotation cp="">clust gyda chymorth clyw | hygyrchedd | trwm eu clyw</annotation> 826 <annotation cp="" type="tts">clust gyda chymorth clyw</annotation> 827 <annotation cp="">corff | trwyn</annotation> 828 <annotation cp="" type="tts">trwyn</annotation> 829 <annotation cp="">deallus | ymennydd</annotation> 830 <annotation cp="" type="tts">ymennydd</annotation> 831 <annotation cp="">canol | cardioleg | curiad y galon | organ | pwlse | Y galon</annotation> 832 <annotation cp="" type="tts">Y galon</annotation> 833 <annotation cp="">allanadliad | anadl | anadlu | mewnanadliad | organ | Yr ysgyfaint</annotation> 834 <annotation cp="" type="tts">Yr ysgyfaint</annotation> 835 <annotation cp="">dant | deintydd</annotation> 836 <annotation cp="" type="tts">dant</annotation> 837 <annotation cp="">asgwrn | ysgerbwd</annotation> 838 <annotation cp="" type="tts">asgwrn</annotation> 839 <annotation cp="">corff | llygad | llygaid | wyneb</annotation> 840 <annotation cp="" type="tts">llygaid</annotation> 841 <annotation cp="">corff | llygad</annotation> 842 <annotation cp="" type="tts">llygad</annotation> 843 <annotation cp="">corff | tafod</annotation> 844 <annotation cp="" type="tts">tafod</annotation> 845 <annotation cp="">ceg | corff | gwefusau</annotation> 846 <annotation cp="" type="tts">ceg</annotation> 847 <annotation cp="">babi | ifanc</annotation> 848 <annotation cp="" type="tts">babi</annotation> 849 <annotation cp="">ifanc | niwtral o ran rhyw | plentyn</annotation> 850 <annotation cp="" type="tts">plentyn</annotation> 851 <annotation cp="">bachgen | gwrywaidd</annotation> 852 <annotation cp="" type="tts">bachgen</annotation> 853 <annotation cp="">benywaidd | ifanc | merch | y Forwyn</annotation> 854 <annotation cp="" type="tts">merch</annotation> 855 <annotation cp="">niwtral o ran rhyw | oedolyn | person</annotation> 856 <annotation cp="" type="tts">person</annotation> 857 <annotation cp="">gwallt golau | person â gwallt golau</annotation> 858 <annotation cp="" type="tts">person â gwallt golau</annotation> 859 <annotation cp="">dyn | oedolyn</annotation> 860 <annotation cp="" type="tts">dyn</annotation> 861 <annotation cp="">barf | dyn â barf | person barfog | person: barf</annotation> 862 <annotation cp="" type="tts">person: barf</annotation> 863 <annotation cp="♂">blond | dyn | dyn â gwallt golau | gwallt golau</annotation> 864 <annotation cp="♂" type="tts">dyn â gwallt golau</annotation> 865 <annotation cp="♀">barf | fenyw | menyw: barf</annotation> 866 <annotation cp="♀" type="tts">menyw: barf</annotation> 867 <annotation cp="♂">barf | dyn | dyn: barf</annotation> 868 <annotation cp="♂" type="tts">dyn: barf</annotation> 869 <annotation cp="">menyw | oedolyn</annotation> 870 <annotation cp="" type="tts">menyw</annotation> 871 <annotation cp="♀">blonde | gwallt golau | menyw | menyw â gwallt golau</annotation> 872 <annotation cp="♀" type="tts">menyw â gwallt golau</annotation> 873 <annotation cp="">hen | niwtral o ran rhyw | oedolyn oedranus</annotation> 874 <annotation cp="" type="tts">oedolyn oedranus</annotation> 875 <annotation cp="">dyn | gwrywaidd | hen | hen ddyn</annotation> 876 <annotation cp="" type="tts">hen ddyn</annotation> 877 <annotation cp="">benywaidd | hen | hen fenyw | menyw</annotation> 878 <annotation cp="" type="tts">hen fenyw</annotation> 879 <annotation cp="">gwg | person yn gwgu | ystum</annotation> 880 <annotation cp="" type="tts">person yn gwgu</annotation> 881 <annotation cp="♂">dyn | dyn yn gwgu | gwgu | ystum</annotation> 882 <annotation cp="♂" type="tts">dyn yn gwgu</annotation> 883 <annotation cp="♀">gwgu | menyw | menyw yn gwgu | ystum</annotation> 884 <annotation cp="♀" type="tts">menyw yn gwgu</annotation> 885 <annotation cp="">person yn pwdu | pwdu | ystum</annotation> 886 <annotation cp="" type="tts">person yn pwdu</annotation> 887 <annotation cp="♂">dyn | dyn yn pwdu | pwdu | ystum</annotation> 888 <annotation cp="♂" type="tts">dyn yn pwdu</annotation> 889 <annotation cp="♀">menyw | menyw yn pwdu | pwdu | ystum</annotation> 890 <annotation cp="♀" type="tts">menyw yn pwdu</annotation> 891 <annotation cp="">gwaharddedig | llaw | na | person yn ystumio nad yw’n iawn | ystum</annotation> 892 <annotation cp="" type="tts">person yn ystumio nad yw’n iawn</annotation> 893 <annotation cp="♂">dyn | dyn yn ystumio nad yw’n iawn | gwaharddedig | na | ystum</annotation> 894 <annotation cp="♂" type="tts">dyn yn ystumio nad yw’n iawn</annotation> 895 <annotation cp="♀">gwaharddedig | menyw | menyw yn ystumio nad yw’n iawn | na | ystum</annotation> 896 <annotation cp="♀" type="tts">menyw yn ystumio nad yw’n iawn</annotation> 897 <annotation cp="">iawn | llaw | ok | person yn ystumio iawn | ystum</annotation> 898 <annotation cp="" type="tts">person yn ystumio iawn</annotation> 899 <annotation cp="♂">dyn | dyn yn ystumio iawn | iawn | ok | ystum</annotation> 900 <annotation cp="♂" type="tts">dyn yn ystumio iawn</annotation> 901 <annotation cp="♀">iawn | menyw | menyw yn ystumio iawn | ok | ystum</annotation> 902 <annotation cp="♀" type="tts">menyw yn ystumio iawn</annotation> 903 <annotation cp="">gwybodaeth | help | llaw | person yn gwyro llaw | tipio</annotation> 904 <annotation cp="" type="tts">person yn gwyro llaw</annotation> 905 <annotation cp="♂">dyn | dyn yn gwyro ei law | gwybodaeth | llaw | tipio</annotation> 906 <annotation cp="♂" type="tts">dyn yn gwyro ei law</annotation> 907 <annotation cp="♀">gwybodaeth | llaw | menyw | menyw yn gwyro ei llaw | tipio</annotation> 908 <annotation cp="♀" type="tts">menyw yn gwyro ei llaw</annotation> 909 <annotation cp="">hapus | llaw | person yn codi llaw | ystum</annotation> 910 <annotation cp="" type="tts">person yn codi llaw</annotation> 911 <annotation cp="♂">dyn | dyn yn codi ei law | hapus | llaw | ystum</annotation> 912 <annotation cp="♂" type="tts">dyn yn codi ei law</annotation> 913 <annotation cp="♀">hapus | llaw | menyw | menyw yn codi ei llaw | ystum</annotation> 914 <annotation cp="♀" type="tts">menyw yn codi ei llaw</annotation> 915 <annotation cp="">byddar | clust | clywed | hygyrchedd | person byddar</annotation> 916 <annotation cp="" type="tts">person byddar</annotation> 917 <annotation cp="♂">byddar | dyn</annotation> 918 <annotation cp="♂" type="tts">dyn byddar</annotation> 919 <annotation cp="♀">byddar | menyw | menyw fyddar</annotation> 920 <annotation cp="♀" type="tts">menyw fyddar</annotation> 921 <annotation cp="">person yn ymgrymu | sori | ymddiheuriad | ymgrymiad | ystum</annotation> 922 <annotation cp="" type="tts">person yn ymgrymu</annotation> 923 <annotation cp="♂">dyn | dyn yn ymgrymu’n isel | ffafr | ymddiheuriad | ymgrymiad</annotation> 924 <annotation cp="♂" type="tts">dyn yn ymgrymu’n isel</annotation> 925 <annotation cp="♀">ffafr | menyw | menyw yn ymgrymu’n isel | ymddiheuriad | ymgrymiad</annotation> 926 <annotation cp="♀" type="tts">menyw yn ymgrymu’n isel</annotation> 927 <annotation cp="">anghrediniaeth | cledr | cledr i’r wyneb | cythrudd | wyneb</annotation> 928 <annotation cp="" type="tts">cledr i’r wyneb</annotation> 929 <annotation cp="♂">anghoel | cledr | cythrudd | dyn | dyn yn codi cledr i’w wyneb</annotation> 930 <annotation cp="♂" type="tts">dyn yn codi cledr i’w wyneb</annotation> 931 <annotation cp="♀">anghoel | cledr | cythrudd | menyw | menyw yn codi cledr i’w wyneb</annotation> 932 <annotation cp="♀" type="tts">menyw yn codi cledr i’w wyneb</annotation> 933 <annotation cp="">amheuaeth | anwybodaeth | codi gwar | difaterwch</annotation> 934 <annotation cp="" type="tts">codi gwar</annotation> 935 <annotation cp="♂">amheuaeth | anwybodaeth | codi gwar | dyn | dyn yn codi gwar</annotation> 936 <annotation cp="♂" type="tts">dyn yn codi gwar</annotation> 937 <annotation cp="♀">amheuaeth | anwybodaeth | codi gwar | menyw | menyw yn codi gwar</annotation> 938 <annotation cp="♀" type="tts">menyw yn codi gwar</annotation> 939 <annotation cp="⚕">gofal iechyd | gweithiwr iechyd | meddyg | nyrs | therapydd</annotation> 940 <annotation cp="⚕" type="tts">gweithiwr iechyd</annotation> 941 <annotation cp="⚕">gofal iechyd | gweithiwr iechyd gwrywaidd | gwrywaidd | meddyg | nyrs</annotation> 942 <annotation cp="⚕" type="tts">gweithiwr iechyd gwrywaidd</annotation> 943 <annotation cp="⚕">benywaidd | gofal iechyd | gweithiwr iechyd benywaidd | meddyg | nyrs</annotation> 944 <annotation cp="⚕" type="tts">gweithiwr iechyd benywaidd</annotation> 945 <annotation cp="">myfyriwr | person sy’n astudio | wedi graddio</annotation> 946 <annotation cp="" type="tts">person sy’n astudio</annotation> 947 <annotation cp="">dyn | graddio | gwrywaidd | myfyriwr</annotation> 948 <annotation cp="" type="tts">myfyriwr</annotation> 949 <annotation cp="">benywaidd | graddio | menyw | myfyrwraig</annotation> 950 <annotation cp="" type="tts">myfyrwraig</annotation> 951 <annotation cp="">atho | athrawes | hyfforddwr | person sy’n addysgu</annotation> 952 <annotation cp="" type="tts">person sy’n addysgu</annotation> 953 <annotation cp="">athro | dyn | gwrywaidd | hyfforddwr</annotation> 954 <annotation cp="" type="tts">athro</annotation> 955 <annotation cp="">athrawes | benywaidd | hyfforddwraig | menyw</annotation> 956 <annotation cp="" type="tts">athrawes</annotation> 957 <annotation cp="⚖">barnwr | clorian | person sy’n barnu</annotation> 958 <annotation cp="⚖" type="tts">person sy’n barnu</annotation> 959 <annotation cp="⚖">barnwr | clorian | cyfiawnder | dyn | gwrywaidd</annotation> 960 <annotation cp="⚖" type="tts">barnwr</annotation> 961 <annotation cp="⚖">barnwres | benywaidd | clorian | cyfiawnder | menyw</annotation> 962 <annotation cp="⚖" type="tts">barnwres</annotation> 963 <annotation cp="">ffarmwr | garddwr | person sy’n ffermio | ranshwr</annotation> 964 <annotation cp="" type="tts">person sy’n ffermio</annotation> 965 <annotation cp="">dyn | ffermwr | garddwr | gwrywaidd</annotation> 966 <annotation cp="" type="tts">ffermwr</annotation> 967 <annotation cp="">benywaidd | ffarmwraig | ffermio | garddio | menyw</annotation> 968 <annotation cp="" type="tts">ffarmwraig</annotation> 969 <annotation cp="">cogydd | person sy’n coginio | sieff</annotation> 970 <annotation cp="" type="tts">person sy’n coginio</annotation> 971 <annotation cp="">coginio | cogydd | dyn | gwrywaidd</annotation> 972 <annotation cp="" type="tts">cogydd</annotation> 973 <annotation cp="">benywaidd | coginio | cogydd | cogyddes | menyw</annotation> 974 <annotation cp="" type="tts">cogyddes</annotation> 975 <annotation cp="">crefftwr | mecanig | plymer | trydanwr</annotation> 976 <annotation cp="" type="tts">mecanig</annotation> 977 <annotation cp="">dyn | peiriannydd | peiriannydd gwrywaidd | plymwr | trydanwr</annotation> 978 <annotation cp="" type="tts">peiriannydd gwrywaidd</annotation> 979 <annotation cp="">benywaidd | peiriannydd | plymio | trydanwr</annotation> 980 <annotation cp="" type="tts">peiriannydd benywaidd</annotation> 981 <annotation cp="">diwydiannol | ffatri | gweithiwr | person sy’n gweithio mewn ffatri | rhes gydosod</annotation> 982 <annotation cp="" type="tts">person sy’n gweithio mewn ffatri</annotation> 983 <annotation cp="">cydosod | diwydiant | dyn | ffatri | gweithiwr ffatri</annotation> 984 <annotation cp="" type="tts">gweithiwr ffatri</annotation> 985 <annotation cp="">benyw | cydosod | diwydiant | ffatri | gweithwraig ffatri</annotation> 986 <annotation cp="" type="tts">gweithwraig ffatri</annotation> 987 <annotation cp="">busnes | coler wen | gweithiwr swyddfa | pensaer | rheolwr</annotation> 988 <annotation cp="" type="tts">gweithiwr swyddfa</annotation> 989 <annotation cp="">busnes | dyn | gweithiwr swyddfa gwrywaidd | pensaer | swyddfa</annotation> 990 <annotation cp="" type="tts">gweithiwr swyddfa gwrywaidd</annotation> 991 <annotation cp="">busnes | gweithiwr swyddfa benywaidd | menyw | pensaer | swyddfa</annotation> 992 <annotation cp="" type="tts">gweithiwr swyddfa benywaidd</annotation> 993 <annotation cp="">biolegydd | cemegydd | ffisegydd | gwyddonydd | peiriannydd | person sy’n ymwneud â gwyddoniaeth</annotation> 994 <annotation cp="" type="tts">person sy’n ymwneud â gwyddoniaeth</annotation> 995 <annotation cp="">biolegydd | cemegydd | dyn | gwyddonydd</annotation> 996 <annotation cp="" type="tts">gwyddonydd</annotation> 997 <annotation cp="">biolegydd | cemegydd | gwyddonwraig | menyw</annotation> 998 <annotation cp="" type="tts">gwyddonwraig</annotation> 999 <annotation cp="">codiwr | datblygydd | dyfeisiwr | meddalwedd | technolegydd</annotation> 1000 <annotation cp="" type="tts">technolegydd</annotation> 1001 <annotation cp="">codydd | datblygydd | dyfeisio | dyn | technolegwr</annotation> 1002 <annotation cp="" type="tts">technolegwr</annotation> 1003 <annotation cp="">codydd | datblygydd | dyfeisio | menyw | technolegwraig</annotation> 1004 <annotation cp="" type="tts">technolegwraig</annotation> 1005 <annotation cp="">actor | cantor | diddanwr | person sy’n canu | roc | seren</annotation> 1006 <annotation cp="" type="tts">person sy’n canu</annotation> 1007 <annotation cp="">actor | adlonni | cantor | dyn</annotation> 1008 <annotation cp="" type="tts">cantor</annotation> 1009 <annotation cp="">actor | adlonni | cantores | menyw</annotation> 1010 <annotation cp="" type="tts">cantores</annotation> 1011 <annotation cp="">artist | palet</annotation> 1012 <annotation cp="" type="tts">artist</annotation> 1013 <annotation cp="">arlunydd | dyn | palet</annotation> 1014 <annotation cp="" type="tts">arlunydd</annotation> 1015 <annotation cp="">arlunwraig | benyw | palet</annotation> 1016 <annotation cp="" type="tts">arlunwraig</annotation> 1017 <annotation cp="✈">awyren | peilot</annotation> 1018 <annotation cp="✈" type="tts">peilot</annotation> 1019 <annotation cp="✈">awyren | dyn | gwrywaidd | peilot</annotation> 1020 <annotation cp="✈" type="tts">peilot gwrywaidd</annotation> 1021 <annotation cp="✈">awyren | benywaidd | menyw | peilot</annotation> 1022 <annotation cp="✈" type="tts">peilot benywaidd</annotation> 1023 <annotation cp="">gofod-deithiwr | gofodwr | roced</annotation> 1024 <annotation cp="" type="tts">gofod-deithiwr</annotation> 1025 <annotation cp="">dyn | gofod | gofodwr | roced</annotation> 1026 <annotation cp="" type="tts">gofodwr</annotation> 1027 <annotation cp="">gofod | gofodwraig | menyw | roced</annotation> 1028 <annotation cp="" type="tts">gofodwraig</annotation> 1029 <annotation cp="">diffoddwr tân | injan dân</annotation> 1030 <annotation cp="" type="tts">diffoddwr tân</annotation> 1031 <annotation cp="">dyn | dyn tân | lori tân</annotation> 1032 <annotation cp="" type="tts">dyn tân</annotation> 1033 <annotation cp="">lori tân | menyw | menyw tân</annotation> 1034 <annotation cp="" type="tts">menyw tân</annotation> 1035 <annotation cp="">heddlu | heddwas | plismon | swyddog</annotation> 1036 <annotation cp="" type="tts">heddwas</annotation> 1037 <annotation cp="♂">gwrywaidd | heddlu | plismon | swyddog</annotation> 1038 <annotation cp="♂" type="tts">swyddog heddlu gwrywaidd</annotation> 1039 <annotation cp="♀">benywaidd | heddlu | plismon | swyddog</annotation> 1040 <annotation cp="♀" type="tts">swyddog heddlu benywaidd</annotation> 1041 <annotation cp="">ditectif | ysbïwr</annotation> 1042 <annotation cp="" type="tts">ditectif</annotation> 1043 <annotation cp="♂">ditectif | dyn | gwrywaidd | ysbïwr</annotation> 1044 <annotation cp="♂" type="tts">ditectif gwrywaidd</annotation> 1045 <annotation cp="♀">benywaidd | ditectif | menyw | ysbiwraig</annotation> 1046 <annotation cp="♀" type="tts">ditectif benywaidd</annotation> 1047 <annotation cp="">gwarchod | gwarchodfilwr</annotation> 1048 <annotation cp="" type="tts">gwarchodfilwr</annotation> 1049 <annotation cp="♂">dyn | gwarchod | gwarchodydd gwrywaidd | gwrywaidd</annotation> 1050 <annotation cp="♂" type="tts">gwarchodydd gwrywaidd</annotation> 1051 <annotation cp="♀">benywaidd | gwarchod | gwarchodydd benywaidd | menyw</annotation> 1052 <annotation cp="♀" type="tts">gwarchodydd benywaidd</annotation> 1053 <annotation cp="">cudd | cuddio | ninja | ymladdwr</annotation> 1054 <annotation cp="" type="tts">ninja</annotation> 1055 <annotation cp="">adeiladu | adeiladwr | gweithiwr | het</annotation> 1056 <annotation cp="" type="tts">adeiladwr</annotation> 1057 <annotation cp="♂">adeiladu | dyn | gweithiwr | gwrywaidd</annotation> 1058 <annotation cp="♂" type="tts">gweithiwr adeiladu gwrywaidd</annotation> 1059 <annotation cp="♀">adeiladu | benywaidd | gweithiwr adeiladu benywaidd | gweithwraig | menyw</annotation> 1060 <annotation cp="♀" type="tts">gweithiwr adeiladu benywaidd</annotation> 1061 <annotation cp="">tywysog</annotation> 1062 <annotation cp="" type="tts">tywysog</annotation> 1063 <annotation cp="">ffantasi | tywysoges</annotation> 1064 <annotation cp="" type="tts">tywysoges</annotation> 1065 <annotation cp="">person yn gwisgo twrban | twrban</annotation> 1066 <annotation cp="" type="tts">person yn gwisgo twrban</annotation> 1067 <annotation cp="♂">dyn | dyn â thwrban | gwrywaidd | twrban</annotation> 1068 <annotation cp="♂" type="tts">dyn â thwrban</annotation> 1069 <annotation cp="♀">benywaidd | menyw | menyw â thwrban | twrban</annotation> 1070 <annotation cp="♀" type="tts">menyw â thwrban</annotation> 1071 <annotation cp="">dyn | dyn â chap Tsieineaidd | gua pi mao | het</annotation> 1072 <annotation cp="" type="tts">dyn â chap Tsieineaidd</annotation> 1073 <annotation cp="">hijab | mantilla | menyw â phensgarff | pensgarff | tichel</annotation> 1074 <annotation cp="" type="tts">menyw â phensgarff</annotation> 1075 <annotation cp="">person | person mewn siaced ginio | priodfab | siaced ginio</annotation> 1076 <annotation cp="" type="tts">person mewn siaced ginio</annotation> 1077 <annotation cp="♂">dyn | dyn mewn siaced ginio | siaced ginio</annotation> 1078 <annotation cp="♂" type="tts">dyn mewn siaced ginio</annotation> 1079 <annotation cp="♀">menyw | menyw mewn siaced ginio | siaced ginio</annotation> 1080 <annotation cp="♀" type="tts">menyw mewn siaced ginio</annotation> 1081 <annotation cp="">llen | person yn gwisgo llen | priodas | priodferch</annotation> 1082 <annotation cp="" type="tts">person yn gwisgo llen</annotation> 1083 <annotation cp="♂">dyn | dyn yn gwisgo llen | llen</annotation> 1084 <annotation cp="♂" type="tts">dyn yn gwisgo llen</annotation> 1085 <annotation cp="♀">llen | menyw | menyw yn gwisgo llen</annotation> 1086 <annotation cp="♀" type="tts">menyw yn gwisgo llen</annotation> 1087 <annotation cp="">beichiog | menyw | menyw feichiog</annotation> 1088 <annotation cp="" type="tts">menyw feichiog</annotation> 1089 <annotation cp="">babi | bron | bwydo o’r fron | nyrsio</annotation> 1090 <annotation cp="" type="tts">bwydo o’r fron</annotation> 1091 <annotation cp="">babi | bwydo | maethu | menyw | menyw yn bwydo babi</annotation> 1092 <annotation cp="" type="tts">menyw yn bwydo babi</annotation> 1093 <annotation cp="">babi | bwydo | dyn | dyn yn bwydo babi | maethu</annotation> 1094 <annotation cp="" type="tts">dyn yn bwydo babi</annotation> 1095 <annotation cp="">babi | bwydo | maethu | person | person yn bwydo babi</annotation> 1096 <annotation cp="" type="tts">person yn bwydo babi</annotation> 1097 <annotation cp="">angel | babi | ffantasi | wyneb</annotation> 1098 <annotation cp="" type="tts">babi angel</annotation> 1099 <annotation cp="">dathliad | Nadolig | santa | Siôn Corn</annotation> 1100 <annotation cp="" type="tts">Siôn Corn</annotation> 1101 <annotation cp="">mam | Siân Corn | y Nadolig</annotation> 1102 <annotation cp="" type="tts">Siân Corn</annotation> 1103 <annotation cp="">Claus, nadolig | mx claus</annotation> 1104 <annotation cp="" type="tts">mx claus</annotation> 1105 <annotation cp="">archarwr | archbŵer | arwr | arwres | da</annotation> 1106 <annotation cp="" type="tts">archarwr</annotation> 1107 <annotation cp="♂">archarwr gwrywaidd | archbŵer | arwr | da | dyn</annotation> 1108 <annotation cp="♂" type="tts">archarwr gwrywaidd</annotation> 1109 <annotation cp="♀">archarwr benywaidd | archbŵer | arwr | arwres | da | menyw</annotation> 1110 <annotation cp="♀" type="tts">archarwr benywaidd</annotation> 1111 <annotation cp="">archbŵer | archleidr | drwg | dyn drwg | troseddwr</annotation> 1112 <annotation cp="" type="tts">archleidr</annotation> 1113 <annotation cp="♂">archbŵer | archleidr gwrywaidd | drwg | dyn | troseddwr</annotation> 1114 <annotation cp="♂" type="tts">archleidr gwrywaidd</annotation> 1115 <annotation cp="♀">archbŵer | archleidr benywaidd | drwg | dyn drwg | menyw | troseddwr</annotation> 1116 <annotation cp="♀" type="tts">archleidr benywaidd</annotation> 1117 <annotation cp="">dewin | gwrach | swynwr | swynwraig</annotation> 1118 <annotation cp="" type="tts">dewin</annotation> 1119 <annotation cp="♂">dewin | dewin gwrywaidd | swynwr</annotation> 1120 <annotation cp="♂" type="tts">dewin gwrywaidd</annotation> 1121 <annotation cp="♀">dewin benywaidd | dewines | gwrach | swynwraig</annotation> 1122 <annotation cp="♀" type="tts">dewin benywaidd</annotation> 1123 <annotation cp="">Oberon | Puck | Titania | tylwyth teg</annotation> 1124 <annotation cp="" type="tts">tylwyth teg</annotation> 1125 <annotation cp="♂">Oberon | Puck | tylwythen teg</annotation> 1126 <annotation cp="♂" type="tts">tylwythen teg</annotation> 1127 <annotation cp="♀">Titania | tylwythen deg</annotation> 1128 <annotation cp="♀" type="tts">tylwythen deg</annotation> 1129 <annotation cp="">Draciwla | fampir | meirw byw</annotation> 1130 <annotation cp="" type="tts">fampir</annotation> 1131 <annotation cp="♂">Draciwla | fampir gwrywaidd | meirw byw</annotation> 1132 <annotation cp="♂" type="tts">fampir gwrywaidd</annotation> 1133 <annotation cp="♀">fampir benywaidd | meirw byw</annotation> 1134 <annotation cp="♀" type="tts">fampir benywaidd</annotation> 1135 <annotation cp="">môr-fenyw | môr-forwyn | môrberson | morwas</annotation> 1136 <annotation cp="" type="tts">môrberson</annotation> 1137 <annotation cp="♂">morwas | Triton</annotation> 1138 <annotation cp="♂" type="tts">morwas</annotation> 1139 <annotation cp="♀">môr-fenyw | môr-forwyn</annotation> 1140 <annotation cp="♀" type="tts">môr-forwyn</annotation> 1141 <annotation cp="">coblyn | hudol</annotation> 1142 <annotation cp="" type="tts">coblyn</annotation> 1143 <annotation cp="♂">coblyn gwrwywaidd | hudol</annotation> 1144 <annotation cp="♂" type="tts">coblyn gwrwywaidd</annotation> 1145 <annotation cp="♀">coblyn benywaidd | hudol</annotation> 1146 <annotation cp="♀" type="tts">coblyn benywaidd</annotation> 1147 <annotation cp="">djinn | genie</annotation> 1148 <annotation cp="" type="tts">genie</annotation> 1149 <annotation cp="♂">djinn | genie gwrywaidd</annotation> 1150 <annotation cp="♂" type="tts">genie gwrywaidd</annotation> 1151 <annotation cp="♀">djinn | genie benywaidd</annotation> 1152 <annotation cp="♀" type="tts">genie benywaidd</annotation> 1153 <annotation cp="">meirw ar droed | meirw byw | sombi</annotation> 1154 <annotation cp="" type="tts">sombi</annotation> 1155 <annotation cp="♂">meirw ar droed | meirw byw | sombi gwrywaidd</annotation> 1156 <annotation cp="♂" type="tts">sombi gwrywaidd</annotation> 1157 <annotation cp="♀">meirw ar droed | meirw byw | sombi benywaidd</annotation> 1158 <annotation cp="♀" type="tts">sombi benywaidd</annotation> 1159 <annotation cp="">person yn derbyn tyluniad | salon | tyluniad | wyneb</annotation> 1160 <annotation cp="" type="tts">person yn derbyn tyluniad</annotation> 1161 <annotation cp="♂">dyn | dyn yn derbyn tyluniad i’w wyneb | tyluniad | wyneb</annotation> 1162 <annotation cp="♂" type="tts">dyn yn derbyn tyluniad i’w wyneb</annotation> 1163 <annotation cp="♀">menyw | menyw yn derbyn tyluniad i’w wyneb | tyluniad | wyneb</annotation> 1164 <annotation cp="♀" type="tts">menyw yn derbyn tyluniad i’w wyneb</annotation> 1165 <annotation cp="">barbwr | gwallt | harddwch | person yn cael ei wallt wedi’u torri | torri</annotation> 1166 <annotation cp="" type="tts">person yn cael ei wallt wedi’u torri</annotation> 1167 <annotation cp="♂">dyn | dyn yn cael ei wallt wedi’u torri | gwallt | torri</annotation> 1168 <annotation cp="♂" type="tts">dyn yn cael ei wallt wedi’u torri</annotation> 1169 <annotation cp="♀">gwallt | menyw | menyw yn cael ei gwallt wedi’u torri | torri</annotation> 1170 <annotation cp="♀" type="tts">menyw yn cael ei gwallt wedi’u torri</annotation> 1171 <annotation cp="">cerdded | heicio | person yn cerdded</annotation> 1172 <annotation cp="" type="tts">person yn cerdded</annotation> 1173 <annotation cp="♂">cerdded | dyn | dyn yn cerdded | heicio</annotation> 1174 <annotation cp="♂" type="tts">dyn yn cerdded</annotation> 1175 <annotation cp="♀">cerdded | heicio | menyw | menyw yn cerdded</annotation> 1176 <annotation cp="♀" type="tts">menyw yn cerdded</annotation> 1177 <annotation cp="">dwy droed | person yn sefyll | sefyll</annotation> 1178 <annotation cp="" type="tts">person yn sefyll</annotation> 1179 <annotation cp="♂">dyn | dyn yn sefyll | sefyll</annotation> 1180 <annotation cp="♂" type="tts">dyn yn sefyll</annotation> 1181 <annotation cp="♀">menyw | menyw yn sefyll | sefyll</annotation> 1182 <annotation cp="♀" type="tts">menyw yn sefyll</annotation> 1183 <annotation cp="">penlinio | person yn penlinio</annotation> 1184 <annotation cp="" type="tts">person yn penlinio</annotation> 1185 <annotation cp="♂">dyn | dyn yn penlinio | penlinio</annotation> 1186 <annotation cp="♂" type="tts">dyn yn penlinio</annotation> 1187 <annotation cp="♀">menyw / penlinio | menyw yn penlinio</annotation> 1188 <annotation cp="♀" type="tts">menyw yn penlinio</annotation> 1189 <annotation cp="">dall | hygyrchedd | person â ffon gerdded</annotation> 1190 <annotation cp="" type="tts">person â ffon gerdded</annotation> 1191 <annotation cp="">dall | dyn | dyn â ffon wen | hygyrchedd</annotation> 1192 <annotation cp="" type="tts">dyn â ffon wen</annotation> 1193 <annotation cp="">dall | hygyrchedd | menyw | menyw â ffon wen</annotation> 1194 <annotation cp="" type="tts">menyw â ffon wen</annotation> 1195 <annotation cp="">cadair olwyn | hygyrchedd | person mewn cadair olwyn drydan</annotation> 1196 <annotation cp="" type="tts">person mewn cadair olwyn drydan</annotation> 1197 <annotation cp="">cadair olwyn | dyn | dyn mewn cadair olwyn fodur | hygyrchedd</annotation> 1198 <annotation cp="" type="tts">dyn mewn cadair olwyn fodur</annotation> 1199 <annotation cp="">cadair olwyn | hygyrchedd | menyw | menyw mewn cadair olwyn fodur</annotation> 1200 <annotation cp="" type="tts">menyw mewn cadair olwyn fodur</annotation> 1201 <annotation cp="">cadair olwyn | hygyrchedd | person mewn cadair olwyn â llaw</annotation> 1202 <annotation cp="" type="tts">person mewn cadair olwyn â llaw</annotation> 1203 <annotation cp="">cadair olwyn | dyn | dyn mewn cadair olwyn | hygyrchedd</annotation> 1204 <annotation cp="" type="tts">dyn mewn cadair olwyn</annotation> 1205 <annotation cp="">cadair olwyn | hygyrchedd | menyw | menyw mewn cadair olwyn</annotation> 1206 <annotation cp="" type="tts">menyw mewn cadair olwyn</annotation> 1207 <annotation cp="">marathon | person yn rhedeg | rhedeg</annotation> 1208 <annotation cp="" type="tts">person yn rhedeg</annotation> 1209 <annotation cp="♂">dyn | dyn yn rhedeg | marathon | ras | rhedeg</annotation> 1210 <annotation cp="♂" type="tts">dyn yn rhedeg</annotation> 1211 <annotation cp="♀">marathon | menyw | menyw yn rhedeg | ras | rhedeg</annotation> 1212 <annotation cp="♀" type="tts">menyw yn rhedeg</annotation> 1213 <annotation cp="">dawnsio | menyw | menyw yn dawnsio</annotation> 1214 <annotation cp="" type="tts">menyw yn dawnsio</annotation> 1215 <annotation cp="">dawnsio | dyn | dyn yn dawnsio</annotation> 1216 <annotation cp="" type="tts">dyn yn dawnsio</annotation> 1217 <annotation cp="">busnes | dyn | dyn mewn gwisg fusnes yn ymddyrchafu | gwisg</annotation> 1218 <annotation cp="" type="tts">dyn mewn gwisg fusnes yn ymddyrchafu</annotation> 1219 <annotation cp="">clust | dawnsiwr | menyw | merch | pobl mewn parti</annotation> 1220 <annotation cp="" type="tts">pobl mewn parti</annotation> 1221 <annotation cp="♂">dawnsiwr | dyn | dyn mewn parti | dynion | parti</annotation> 1222 <annotation cp="♂" type="tts">dyn mewn parti</annotation> 1223 <annotation cp="♀">dawnsiwr | menyw | menyw mewn parti | menywod | parti</annotation> 1224 <annotation cp="♀" type="tts">menyw mewn parti</annotation> 1225 <annotation cp="">person mewn ystafell llawn stêm | sawna | ystafell stêm</annotation> 1226 <annotation cp="" type="tts">person mewn ystafell llawn stêm</annotation> 1227 <annotation cp="♂">dyn mewn ystafell llawn stêm | sawna | ystafell stêm</annotation> 1228 <annotation cp="♂" type="tts">dyn mewn ystafell llawn stêm</annotation> 1229 <annotation cp="♀">menyw mewn ystafell llawn stêm | sawna | ystafell stêm</annotation> 1230 <annotation cp="♀" type="tts">menyw mewn ystafell llawn stêm</annotation> 1231 <annotation cp="">dringwr | person yn dringo</annotation> 1232 <annotation cp="" type="tts">person yn dringo</annotation> 1233 <annotation cp="♂">dringwr | dyn yn dringo</annotation> 1234 <annotation cp="♂" type="tts">dyn yn dringo</annotation> 1235 <annotation cp="♀">dringwr | menyw yn dringo</annotation> 1236 <annotation cp="♀" type="tts">menyw yn dringo</annotation> 1237 <annotation cp="">chwaraeon | cleddyf | ffensio | ffensiwr | person</annotation> 1238 <annotation cp="" type="tts">ffensiwr</annotation> 1239 <annotation cp="">ceffyl | joci | rasio | rasio ceffylau</annotation> 1240 <annotation cp="" type="tts">rasio ceffylau</annotation> 1241 <annotation cp="⛷">eira | sgi | sgïwr</annotation> 1242 <annotation cp="⛷" type="tts">sgïwr</annotation> 1243 <annotation cp="">eira | eirafyrddio | eirafyrddiwr | sgi</annotation> 1244 <annotation cp="" type="tts">eirafyrddiwr</annotation> 1245 <annotation cp="">golff | pêl | person yn chwarae golff</annotation> 1246 <annotation cp="" type="tts">person yn chwarae golff</annotation> 1247 <annotation cp="♂">dyn | dyn yn chwarae golff | golff</annotation> 1248 <annotation cp="♂" type="tts">dyn yn chwarae golff</annotation> 1249 <annotation cp="♀">golff | menyw | menyw yn chwarae golff</annotation> 1250 <annotation cp="♀" type="tts">menyw yn chwarae golff</annotation> 1251 <annotation cp="">person yn syrffio | syrffio</annotation> 1252 <annotation cp="" type="tts">person yn syrffio</annotation> 1253 <annotation cp="♂">dyn | dyn yn syrffio | syrffio</annotation> 1254 <annotation cp="♂" type="tts">dyn yn syrffio</annotation> 1255 <annotation cp="♀">menyw | menyw yn syrffio | syrffio</annotation> 1256 <annotation cp="♀" type="tts">menyw yn syrffio</annotation> 1257 <annotation cp="">cwch | person yn rhwyfo cwch | rhwyfo</annotation> 1258 <annotation cp="" type="tts">person yn rhwyfo cwch</annotation> 1259 <annotation cp="♂">cwch | dyn | dyn yn rhwyfo cwch | rhwyfo</annotation> 1260 <annotation cp="♂" type="tts">dyn yn rhwyfo cwch</annotation> 1261 <annotation cp="♀">cwch | menyw | menyw yn rhwyfo cwch | rhwyfo</annotation> 1262 <annotation cp="♀" type="tts">menyw yn rhwyfo cwch</annotation> 1263 <annotation cp="">nofio | person yn nofio</annotation> 1264 <annotation cp="" type="tts">person yn nofio</annotation> 1265 <annotation cp="♂">dyn | dyn yn nofio | nofio</annotation> 1266 <annotation cp="♂" type="tts">dyn yn nofio</annotation> 1267 <annotation cp="♀">menyw | menyw yn nofio | nofio</annotation> 1268 <annotation cp="♀" type="tts">menyw yn nofio</annotation> 1269 <annotation cp="⛹">pêl | person â phêl</annotation> 1270 <annotation cp="⛹" type="tts">person â phêl</annotation> 1271 <annotation cp="⛹♂">dyn | dyn â phêl | pêl</annotation> 1272 <annotation cp="⛹♂" type="tts">dyn â phêl</annotation> 1273 <annotation cp="⛹♀">menyw | menyw â phêl | pêl</annotation> 1274 <annotation cp="⛹♀" type="tts">menyw â phêl</annotation> 1275 <annotation cp="">codwr | person yn codi pwysau | pwysau</annotation> 1276 <annotation cp="" type="tts">person yn codi pwysau</annotation> 1277 <annotation cp="♂">codi | dyn | dyn yn codi pwysau | pwysau</annotation> 1278 <annotation cp="♂" type="tts">dyn yn codi pwysau</annotation> 1279 <annotation cp="♀">codi | menyw | menyw yn codi pwysau | pwysau</annotation> 1280 <annotation cp="♀" type="tts">menyw yn codi pwysau</annotation> 1281 <annotation cp="">beic | beicio | person yn beicio</annotation> 1282 <annotation cp="" type="tts">person yn beicio</annotation> 1283 <annotation cp="♂">beic | beicio | dyn | dyn yn beicio</annotation> 1284 <annotation cp="♂" type="tts">dyn yn beicio</annotation> 1285 <annotation cp="♀">beic | beicio | menyw | menyw yn beicio</annotation> 1286 <annotation cp="♀" type="tts">menyw yn beicio</annotation> 1287 <annotation cp="">beic | beicio | mynydd | person yn beicio mynydd</annotation> 1288 <annotation cp="" type="tts">person yn beicio mynydd</annotation> 1289 <annotation cp="♂">beic | beicio | dyn | dyn yn beicio mynydd | mynydd</annotation> 1290 <annotation cp="♂" type="tts">dyn yn beicio mynydd</annotation> 1291 <annotation cp="♀">beic | beicio | menyw | menyw yn beicio mynydd | mynydd</annotation> 1292 <annotation cp="♀" type="tts">menyw yn beicio mynydd</annotation> 1293 <annotation cp="">chwaraeon | gymnasteg | olwyn droi | person</annotation> 1294 <annotation cp="" type="tts">olwyn droi</annotation> 1295 <annotation cp="♂">chwaraeon | dyn | dyn yn gwneud olwyn dro | gymnasteg | olwyn dro</annotation> 1296 <annotation cp="♂" type="tts">dyn yn gwneud olwyn dro</annotation> 1297 <annotation cp="♀">chwaraeon | gymnasteg | menyw | menyw yn gwneud olwyn dro | olwyn dro</annotation> 1298 <annotation cp="♀" type="tts">menyw yn gwneud olwyn dro</annotation> 1299 <annotation cp="">chwaraeon | person | taflu codwm | taflwr codwm | taflwyr codwm</annotation> 1300 <annotation cp="" type="tts">taflwyr codwm</annotation> 1301 <annotation cp="♂">chwaraeon | dyn | dynion yn reslo | reslo</annotation> 1302 <annotation cp="♂" type="tts">dynion yn reslo</annotation> 1303 <annotation cp="♀">chwaraeon | menyw | menywod yn reslo | reslo</annotation> 1304 <annotation cp="♀" type="tts">menywod yn reslo</annotation> 1305 <annotation cp="">chwaraeon | dŵr | person | polo</annotation> 1306 <annotation cp="" type="tts">polo dŵr</annotation> 1307 <annotation cp="♂">chwaraeon | dŵr | dyn | dyn yn chwarae polo dŵr | polo</annotation> 1308 <annotation cp="♂" type="tts">dyn yn chwarae polo dŵr</annotation> 1309 <annotation cp="♀">chwaraeon | dŵr | menyw | menyw yn chwarae polo dŵr | polo</annotation> 1310 <annotation cp="♀" type="tts">menyw yn chwarae polo dŵr</annotation> 1311 <annotation cp="">chwaraeon | pêl | pêl-law | person</annotation> 1312 <annotation cp="" type="tts">pêl-law</annotation> 1313 <annotation cp="♂">chwaraeon | dyn | dyn yn chwarae pêl law | pêl-law</annotation> 1314 <annotation cp="♂" type="tts">dyn yn chwarae pêl law</annotation> 1315 <annotation cp="♀">chwaraeon | menyw | menyw yn chwarae pêl law | pêl-law</annotation> 1316 <annotation cp="♀" type="tts">menyw yn chwarae pêl law</annotation> 1317 <annotation cp="">amldasgio | cydbwyso | jyglo | sgil</annotation> 1318 <annotation cp="" type="tts">jyglo</annotation> 1319 <annotation cp="♂">amldasgio | dyn | dyn yn jyglo | jyglo</annotation> 1320 <annotation cp="♂" type="tts">dyn yn jyglo</annotation> 1321 <annotation cp="♀">amldasgio | jyglo | menyw | menyw yn jyglo</annotation> 1322 <annotation cp="♀" type="tts">menyw yn jyglo</annotation> 1323 <annotation cp="">myfyrdod | person mewn ystum lingroes | yoga</annotation> 1324 <annotation cp="" type="tts">person mewn ystum lingroes</annotation> 1325 <annotation cp="♂">dyn mewn ystum lingroes | myfyrdod | yoga</annotation> 1326 <annotation cp="♂" type="tts">dyn mewn ystum lingroes</annotation> 1327 <annotation cp="♀">menyw mewn ystum lingroes | myfyrdod | yoga</annotation> 1328 <annotation cp="♀" type="tts">menyw mewn ystum lingroes</annotation> 1329 <annotation cp="">bath | person mewn bath | twba</annotation> 1330 <annotation cp="" type="tts">person mewn bath</annotation> 1331 <annotation cp="">cysgu | gwesty | person mewn gwely</annotation> 1332 <annotation cp="" type="tts">person mewn gwely</annotation> 1333 <annotation cp="">cwpl | dal | dal dwylo | llaw | person | pobl yn dal dwylo</annotation> 1334 <annotation cp="" type="tts">pobl yn dal dwylo</annotation> 1335 <annotation cp="">dal dwylo | dwy fenyw yn dal dwylo | dwylo | menyw | pâr</annotation> 1336 <annotation cp="" type="tts">dwy fenyw yn dal dwylo</annotation> 1337 <annotation cp="">dal | dwylo | dyn a menyw yn dal dwylo | pâr</annotation> 1338 <annotation cp="" type="tts">dyn a menyw yn dal dwylo</annotation> 1339 <annotation cp="">dal | dau ddyn yn dal dwylo | dwylo | dyn | dynion | pâr | sidydd | yr Efeilliaid</annotation> 1340 <annotation cp="" type="tts">dau ddyn yn dal dwylo</annotation> 1341 <annotation cp="">cusan | pâr</annotation> 1342 <annotation cp="" type="tts">cusan</annotation> 1343 <annotation cp="">calon | cariad | pâr | pâr a chalon</annotation> 1344 <annotation cp="" type="tts">pâr a chalon</annotation> 1345 <annotation cp="">mam | plentyn | tad | teulu</annotation> 1346 <annotation cp="" type="tts">teulu</annotation> 1347 <annotation cp="">pen | pen yn siarad | siarad | silwét | wyneb</annotation> 1348 <annotation cp="" type="tts">pen yn siarad</annotation> 1349 <annotation cp="">penddelw | penddelw mewn silwét | silwét</annotation> 1350 <annotation cp="" type="tts">penddelw mewn silwét</annotation> 1351 <annotation cp="">penddelw | penddelwau mewn silwét | silwét</annotation> 1352 <annotation cp="" type="tts">penddelwau mewn silwét</annotation> 1353 <annotation cp="">cwtsh | diolch | helo | hwyl fawr | pobl yn cofleidio</annotation> 1354 <annotation cp="" type="tts">pobl yn cofleidio</annotation> 1355 <annotation cp="">corff | dilledyn | olion traed</annotation> 1356 <annotation cp="" type="tts">olion traed</annotation> 1357 <annotation cp="">gwallt coch | melyngoch | pen coch</annotation> 1358 <annotation cp="" type="tts">gwallt coch</annotation> 1359 <annotation cp="">afro | cudynnau | cyrliog | gwallt cyrliog</annotation> 1360 <annotation cp="" type="tts">gwallt cyrliog</annotation> 1361 <annotation cp="">gwallt | gwyn | hen | llwyd</annotation> 1362 <annotation cp="" type="tts">gwallt gwyn</annotation> 1363 <annotation cp="">cemotherapi | dim gwallt | moel | wedi eillio</annotation> 1364 <annotation cp="" type="tts">moel</annotation> 1365 <annotation cp="">mwnci | wyneb</annotation> 1366 <annotation cp="" type="tts">wyneb mwnci</annotation> 1367 <annotation cp="">mwnci</annotation> 1368 <annotation cp="" type="tts">mwnci</annotation> 1369 <annotation cp="">gorila</annotation> 1370 <annotation cp="" type="tts">gorila</annotation> 1371 <annotation cp="">epa | orangwtan</annotation> 1372 <annotation cp="" type="tts">orangwtan</annotation> 1373 <annotation cp="">anifail anwes | ci | wyneb</annotation> 1374 <annotation cp="" type="tts">wyneb ci</annotation> 1375 <annotation cp="">anifail anwes | ci</annotation> 1376 <annotation cp="" type="tts">ci</annotation> 1377 <annotation cp="">ci tywys | dall | hygyrchedd | tywys</annotation> 1378 <annotation cp="" type="tts">ci tywys</annotation> 1379 <annotation cp="">ci | cymorth | gwasanaeth | hygyrchedd</annotation> 1380 <annotation cp="" type="tts">ci cymorth</annotation> 1381 <annotation cp="">ci | pwdl</annotation> 1382 <annotation cp="" type="tts">pwdl</annotation> 1383 <annotation cp="">blaidd | wyneb</annotation> 1384 <annotation cp="" type="tts">blaidd</annotation> 1385 <annotation cp="">llwynog | wyneb</annotation> 1386 <annotation cp="" type="tts">llwynog</annotation> 1387 <annotation cp="">chwilfrydig | racŵn | slei</annotation> 1388 <annotation cp="" type="tts">racŵn</annotation> 1389 <annotation cp="">anifail anwes | cath | wyneb</annotation> 1390 <annotation cp="" type="tts">wyneb cath</annotation> 1391 <annotation cp="">anifail anwes | cath</annotation> 1392 <annotation cp="" type="tts">cath</annotation> 1393 <annotation cp="⬛">anlwcus | cath | cath ddu | du</annotation> 1394 <annotation cp="⬛" type="tts">cath ddu</annotation> 1395 <annotation cp="">llew | wyneb</annotation> 1396 <annotation cp="" type="tts">wyneb llew</annotation> 1397 <annotation cp="">teigr | wyneb</annotation> 1398 <annotation cp="" type="tts">wyneb teigr</annotation> 1399 <annotation cp="">teigr</annotation> 1400 <annotation cp="" type="tts">teigr</annotation> 1401 <annotation cp="">llewpard</annotation> 1402 <annotation cp="" type="tts">llewpard</annotation> 1403 <annotation cp="">ceffyl | wyneb</annotation> 1404 <annotation cp="" type="tts">wyneb ceffyl</annotation> 1405 <annotation cp="">ceffyl | marchogaeth | rasio</annotation> 1406 <annotation cp="" type="tts">ceffyl</annotation> 1407 <annotation cp="">uncorn | wyneb</annotation> 1408 <annotation cp="" type="tts">wyneb uncorn</annotation> 1409 <annotation cp="">sebra | streipen</annotation> 1410 <annotation cp="" type="tts">sebra</annotation> 1411 <annotation cp="">carw</annotation> 1412 <annotation cp="" type="tts">carw</annotation> 1413 <annotation cp="">bual | byfflo | haid | ych gwyllt</annotation> 1414 <annotation cp="" type="tts">bual</annotation> 1415 <annotation cp="">buwch | wyneb</annotation> 1416 <annotation cp="" type="tts">wyneb buwch</annotation> 1417 <annotation cp="">Sidydd | tarw | y Tarw | ych</annotation> 1418 <annotation cp="" type="tts">ych</annotation> 1419 <annotation cp="">byfflo | byfflo dwr | dŵr</annotation> 1420 <annotation cp="" type="tts">byfflo dwr</annotation> 1421 <annotation cp="">buwch</annotation> 1422 <annotation cp="" type="tts">buwch</annotation> 1423 <annotation cp="">mochyn | wyneb</annotation> 1424 <annotation cp="" type="tts">wyneb mochyn</annotation> 1425 <annotation cp="">hwch | mochyn</annotation> 1426 <annotation cp="" type="tts">mochyn</annotation> 1427 <annotation cp="">baedd | mochyn</annotation> 1428 <annotation cp="" type="tts">baedd</annotation> 1429 <annotation cp="">mochyn | trwyn | wyneb</annotation> 1430 <annotation cp="" type="tts">trwyn mochyn</annotation> 1431 <annotation cp="">defaid | gwryw | hwrdd | Sidydd | yr Hwrdd</annotation> 1432 <annotation cp="" type="tts">hwrdd</annotation> 1433 <annotation cp="">benyw | dafad</annotation> 1434 <annotation cp="" type="tts">dafad</annotation> 1435 <annotation cp="">gafr | Sidydd | yr Afr</annotation> 1436 <annotation cp="" type="tts">gafr</annotation> 1437 <annotation cp="">camel | dromedari | twmpath</annotation> 1438 <annotation cp="" type="tts">camel</annotation> 1439 <annotation cp="">bactriaidd | camel | camel dau dwmpath | twmpath</annotation> 1440 <annotation cp="" type="tts">camel dau dwmpath</annotation> 1441 <annotation cp="">alpaca | guanaco | gwlân | lama | vicuña</annotation> 1442 <annotation cp="" type="tts">lama</annotation> 1443 <annotation cp="">jiráff | smotiau</annotation> 1444 <annotation cp="" type="tts">jiráff</annotation> 1445 <annotation cp="">eliffant</annotation> 1446 <annotation cp="" type="tts">eliffant</annotation> 1447 <annotation cp="">diflannu | gwlanog | mamoth | mawr | ysgwthr</annotation> 1448 <annotation cp="" type="tts">mamoth</annotation> 1449 <annotation cp="">anifail | rhinoseros</annotation> 1450 <annotation cp="" type="tts">rhinoseros</annotation> 1451 <annotation cp="">afonfarch | hipo</annotation> 1452 <annotation cp="" type="tts">afonfarch</annotation> 1453 <annotation cp="">llygoden | wyneb</annotation> 1454 <annotation cp="" type="tts">wyneb llygoden</annotation> 1455 <annotation cp="">llygoden</annotation> 1456 <annotation cp="" type="tts">llygoden</annotation> 1457 <annotation cp="">llygoden fawr</annotation> 1458 <annotation cp="" type="tts">llygoden fawr</annotation> 1459 <annotation cp="">anifail anwes | bochdew | wyneb</annotation> 1460 <annotation cp="" type="tts">wyneb bochdew</annotation> 1461 <annotation cp="">anifail anwes | bwni | cwningen | wyneb</annotation> 1462 <annotation cp="" type="tts">wyneb cwningen</annotation> 1463 <annotation cp="">anifail anwes | bwni | cwningen</annotation> 1464 <annotation cp="" type="tts">cwningen</annotation> 1465 <annotation cp="">gwiwer | gwiwer resog</annotation> 1466 <annotation cp="" type="tts">gwiwer resog</annotation> 1467 <annotation cp="">afanc | argae</annotation> 1468 <annotation cp="" type="tts">afanc</annotation> 1469 <annotation cp="">draenog | pigog</annotation> 1470 <annotation cp="" type="tts">draenog</annotation> 1471 <annotation cp="">fampir | ystlum</annotation> 1472 <annotation cp="" type="tts">ystlum</annotation> 1473 <annotation cp="">arth | wyneb</annotation> 1474 <annotation cp="" type="tts">wyneb arth</annotation> 1475 <annotation cp="❄">arctig | arth | arth wen | gwyn</annotation> 1476 <annotation cp="❄" type="tts">arth wen</annotation> 1477 <annotation cp="">arth | coala</annotation> 1478 <annotation cp="" type="tts">coala</annotation> 1479 <annotation cp="">panda | wyneb</annotation> 1480 <annotation cp="" type="tts">wyneb panda</annotation> 1481 <annotation cp="">araf | diog | diogyn</annotation> 1482 <annotation cp="" type="tts">diogyn</annotation> 1483 <annotation cp="">chwareus | dyfrgi | pysgota</annotation> 1484 <annotation cp="" type="tts">dyfrgi</annotation> 1485 <annotation cp="">drewdod | drewgi</annotation> 1486 <annotation cp="" type="tts">drewgi</annotation> 1487 <annotation cp="">Awstralia | bolgodog | cangarŵ | joey | neidio</annotation> 1488 <annotation cp="" type="tts">cangarŵ</annotation> 1489 <annotation cp="">moch daear mêl | mochyn daear | poeni</annotation> 1490 <annotation cp="" type="tts">mochyn daear</annotation> 1491 <annotation cp="">olion | pawen | traed</annotation> 1492 <annotation cp="" type="tts">olion pawen</annotation> 1493 <annotation cp="">aderyn | twrci</annotation> 1494 <annotation cp="" type="tts">twrci</annotation> 1495 <annotation cp="">aderyn | iâr</annotation> 1496 <annotation cp="" type="tts">iâr</annotation> 1497 <annotation cp="">aderyn | ceiliog</annotation> 1498 <annotation cp="" type="tts">ceiliog</annotation> 1499 <annotation cp="">babi | cyw | deor | deoriad cywion</annotation> 1500 <annotation cp="" type="tts">deoriad cywion</annotation> 1501 <annotation cp="">babi | cyw | cyw bach</annotation> 1502 <annotation cp="" type="tts">cyw bach</annotation> 1503 <annotation cp="">babi | cyw | cyw iâr yn blaen-wynebu</annotation> 1504 <annotation cp="" type="tts">cyw iâr yn blaen-wynebu</annotation> 1505 <annotation cp="">aderyn</annotation> 1506 <annotation cp="" type="tts">aderyn</annotation> 1507 <annotation cp="">aderyn | pengwin</annotation> 1508 <annotation cp="" type="tts">pengwin</annotation> 1509 <annotation cp="">aderyn | colomen | heddwch | hedfan</annotation> 1510 <annotation cp="" type="tts">colomen</annotation> 1511 <annotation cp="">aderyn | eryr</annotation> 1512 <annotation cp="" type="tts">eryr</annotation> 1513 <annotation cp="">aderyn | hwyaden</annotation> 1514 <annotation cp="" type="tts">hwyaden</annotation> 1515 <annotation cp="">aderyn | alarch | cyw alarch | hwyaden fach hyll</annotation> 1516 <annotation cp="" type="tts">alarch</annotation> 1517 <annotation cp="">aderyn | doeth | tylluan</annotation> 1518 <annotation cp="" type="tts">tylluan</annotation> 1519 <annotation cp="">diflanedig | dodo | mawr | Mawrisiws</annotation> 1520 <annotation cp="" type="tts">dodo</annotation> 1521 <annotation cp="">aderyn | hediad | plu | pluen | ysgafn</annotation> 1522 <annotation cp="" type="tts">pluen</annotation> 1523 <annotation cp="">cyhydeddol | fflamingo | llachar</annotation> 1524 <annotation cp="" type="tts">fflamingo</annotation> 1525 <annotation cp="">aderyn | balch | paun | peunes | trawiadol</annotation> 1526 <annotation cp="" type="tts">paun</annotation> 1527 <annotation cp="">aderyn | môr-leidr | parot | siarad</annotation> 1528 <annotation cp="" type="tts">parot</annotation> 1529 <annotation cp="">broga | wyneb</annotation> 1530 <annotation cp="" type="tts">broga</annotation> 1531 <annotation cp="">crocodeil</annotation> 1532 <annotation cp="" type="tts">crocodeil</annotation> 1533 <annotation cp="">crwban | crwban y môr | terapin</annotation> 1534 <annotation cp="" type="tts">crwban y môr</annotation> 1535 <annotation cp="">madfall | ymlusgiad</annotation> 1536 <annotation cp="" type="tts">madfall</annotation> 1537 <annotation cp="">neidr | ophiuchus | sidydd</annotation> 1538 <annotation cp="" type="tts">neidr</annotation> 1539 <annotation cp="">draig | stori dylwyth teg | wyneb</annotation> 1540 <annotation cp="" type="tts">wyneb draig</annotation> 1541 <annotation cp="">draig | stori dylwyth teg</annotation> 1542 <annotation cp="" type="tts">draig</annotation> 1543 <annotation cp="">braciosor | brontosor | diplodocws | sawropod</annotation> 1544 <annotation cp="" type="tts">sawropod</annotation> 1545 <annotation cp="">T-Rex | Tyranosor Rex</annotation> 1546 <annotation cp="" type="tts">T-Rex</annotation> 1547 <annotation cp="">dŵr | morfil | morfil yn chwythu dŵr | wyneb</annotation> 1548 <annotation cp="" type="tts">morfil yn chwythu dŵr</annotation> 1549 <annotation cp="">morfil</annotation> 1550 <annotation cp="" type="tts">morfil</annotation> 1551 <annotation cp="">dolffin | flipper</annotation> 1552 <annotation cp="" type="tts">dolffin</annotation> 1553 <annotation cp="">morlew | morlo</annotation> 1554 <annotation cp="" type="tts">morlo</annotation> 1555 <annotation cp="">pysgod | pysgodyn | Sidydd | y Pysgod</annotation> 1556 <annotation cp="" type="tts">pysgodyn</annotation> 1557 <annotation cp="">pysgod trofannol | pysgodyn | trofannol</annotation> 1558 <annotation cp="" type="tts">pysgod trofannol</annotation> 1559 <annotation cp="">chwydd bysgodyn | pysgod</annotation> 1560 <annotation cp="" type="tts">chwydd bysgodyn</annotation> 1561 <annotation cp="">pysgodyn | siarc</annotation> 1562 <annotation cp="" type="tts">siarc</annotation> 1563 <annotation cp="">octopws</annotation> 1564 <annotation cp="" type="tts">octopws</annotation> 1565 <annotation cp="">cragen | cragen droellog | troellog</annotation> 1566 <annotation cp="" type="tts">cragen droellog</annotation> 1567 <annotation cp="">malwoden</annotation> 1568 <annotation cp="" type="tts">malwoden</annotation> 1569 <annotation cp="">pert | pili-pala | pryfyn</annotation> 1570 <annotation cp="" type="tts">pili-pala</annotation> 1571 <annotation cp="">chwilen | pryf</annotation> 1572 <annotation cp="" type="tts">pryf</annotation> 1573 <annotation cp="">chwilen | morgrugyn</annotation> 1574 <annotation cp="" type="tts">morgrugyn</annotation> 1575 <annotation cp="">chwilen | gwenynen</annotation> 1576 <annotation cp="" type="tts">gwenynen</annotation> 1577 <annotation cp="">chwilen | cleren | pryfyn</annotation> 1578 <annotation cp="" type="tts">chwilen</annotation> 1579 <annotation cp="">chwilen | chwilen y wraig</annotation> 1580 <annotation cp="" type="tts">chwilen y wraig</annotation> 1581 <annotation cp="">ceiliog rhedyn | criciedyn</annotation> 1582 <annotation cp="" type="tts">criciedyn</annotation> 1583 <annotation cp="">chwilen ddu | cochiad | pla | pryfyn</annotation> 1584 <annotation cp="" type="tts">chwilen ddu</annotation> 1585 <annotation cp="">chwilen | pry copyn</annotation> 1586 <annotation cp="" type="tts">pry copyn</annotation> 1587 <annotation cp="">gwe | gwe pry cop | pry copyn</annotation> 1588 <annotation cp="" type="tts">gwe pry cop</annotation> 1589 <annotation cp="">sgorpio | sgorpion | Sidydd | y Sgorpion</annotation> 1590 <annotation cp="" type="tts">sgorpion</annotation> 1591 <annotation cp="">clefyd | feirws | malaria | mosgito | pryfyn | twymyn</annotation> 1592 <annotation cp="" type="tts">mosgito</annotation> 1593 <annotation cp="">clefyd | cynrhonyn | pla | pry | wedi pydru</annotation> 1594 <annotation cp="" type="tts">pry</annotation> 1595 <annotation cp="">anelid | arfilyn | mwydyn | pryf genwair</annotation> 1596 <annotation cp="" type="tts">mwydyn</annotation> 1597 <annotation cp="">ameba | bacteria | feirws | microb</annotation> 1598 <annotation cp="" type="tts">microb</annotation> 1599 <annotation cp="">blodyn | planhigyn | tusw</annotation> 1600 <annotation cp="" type="tts">tusw</annotation> 1601 <annotation cp="">blodeuyn | blodyn | ceirios | planhigyn</annotation> 1602 <annotation cp="" type="tts">blodeuyn ceirios</annotation> 1603 <annotation cp="">blodyn | blodyn gwyn</annotation> 1604 <annotation cp="" type="tts">blodyn gwyn</annotation> 1605 <annotation cp="">planhigyn | rhosglwm</annotation> 1606 <annotation cp="" type="tts">rhosglwm</annotation> 1607 <annotation cp="">blodyn | rhosyn</annotation> 1608 <annotation cp="" type="tts">rhosyn</annotation> 1609 <annotation cp="">blodyn | blodyn wedi gwiwo | wedi gwiwo</annotation> 1610 <annotation cp="" type="tts">blodyn wedi gwiwo</annotation> 1611 <annotation cp="">blodyn | hibisgws | planhigyn</annotation> 1612 <annotation cp="" type="tts">hibisgws</annotation> 1613 <annotation cp="">blodyn | blodyn yr haul | haul</annotation> 1614 <annotation cp="" type="tts">blodyn haul</annotation> 1615 <annotation cp="">blodeuyn | blodyn</annotation> 1616 <annotation cp="" type="tts">blodeuyn</annotation> 1617 <annotation cp="">blodyn | tiwlip</annotation> 1618 <annotation cp="" type="tts">tiwlip</annotation> 1619 <annotation cp="">blodyn | eginblanhigyn | ifanc</annotation> 1620 <annotation cp="" type="tts">eginblanhigyn</annotation> 1621 <annotation cp="">diddefnydd | diflas | meithrin | planhigyn | planhigyn mewn pot | tŷ | tyfu</annotation> 1622 <annotation cp="" type="tts">planhigyn mewn pot</annotation> 1623 <annotation cp="">bythwyrdd | coeden | planhigyn</annotation> 1624 <annotation cp="" type="tts">bythwyrdd</annotation> 1625 <annotation cp="">coeden | coeden gollddail | collddail | planhigyn</annotation> 1626 <annotation cp="" type="tts">coeden gollddail</annotation> 1627 <annotation cp="">coeden | palmwydden | planhigyn</annotation> 1628 <annotation cp="" type="tts">palmwydden</annotation> 1629 <annotation cp="">cactws | planhigyn</annotation> 1630 <annotation cp="" type="tts">cactws</annotation> 1631 <annotation cp="">gronyn | planhigyn | reis | ysgub o reis</annotation> 1632 <annotation cp="" type="tts">ysgub o reis</annotation> 1633 <annotation cp="">deilen | llysieuyn | planhigyn</annotation> 1634 <annotation cp="" type="tts">llysieuyn</annotation> 1635 <annotation cp="☘">planhigyn | samrog</annotation> 1636 <annotation cp="☘" type="tts">samrog</annotation> 1637 <annotation cp="">4 | deilen | meillionen | meillionen pedair deilen | pedwar</annotation> 1638 <annotation cp="" type="tts">meillionen pedair deilen</annotation> 1639 <annotation cp="">cwympo | deilen | masarnen</annotation> 1640 <annotation cp="" type="tts">deilen masarnen</annotation> 1641 <annotation cp="">cwympo | deilen | deilen yn cwympo | planhigyn</annotation> 1642 <annotation cp="" type="tts">deilen yn cwympo</annotation> 1643 <annotation cp="">chwythu | crynu | deilen | deilen yn crynu yn y gwynt | planhigyn</annotation> 1644 <annotation cp="" type="tts">deilen yn crynu yn y gwynt</annotation> 1645 <annotation cp="">ffrwyth | grawnwin | planhigyn</annotation> 1646 <annotation cp="" type="tts">grawnwin</annotation> 1647 <annotation cp="">ffrwyth | melon | planhigyn</annotation> 1648 <annotation cp="" type="tts">melon</annotation> 1649 <annotation cp="">ffrwyth | melon dŵr | planhigyn</annotation> 1650 <annotation cp="" type="tts">melon dŵr</annotation> 1651 <annotation cp="">ffrwyth | oren | planhigyn | tanjerin</annotation> 1652 <annotation cp="" type="tts">tanjerin</annotation> 1653 <annotation cp="">ffrwyth | lemwn | sitrws</annotation> 1654 <annotation cp="" type="tts">lemwn</annotation> 1655 <annotation cp="">banana | ffrwyth | planhigyn</annotation> 1656 <annotation cp="" type="tts">banana</annotation> 1657 <annotation cp="">ffrwyth | pinafal | planhigyn</annotation> 1658 <annotation cp="" type="tts">pinafal</annotation> 1659 <annotation cp="">ffrwyth | mango | trofannol</annotation> 1660 <annotation cp="" type="tts">mango</annotation> 1661 <annotation cp="">afal | coch | ffrwyth</annotation> 1662 <annotation cp="" type="tts">afal coch</annotation> 1663 <annotation cp="">afal | ffrwyth | gwyrdd</annotation> 1664 <annotation cp="" type="tts">afal gwyrdd</annotation> 1665 <annotation cp="">ffrwyth | peren</annotation> 1666 <annotation cp="" type="tts">peren</annotation> 1667 <annotation cp="">eirinen wlanog | ffrwyth</annotation> 1668 <annotation cp="" type="tts">eirinen wlanog</annotation> 1669 <annotation cp="">aeron | ceirios | coch | ffrwyth</annotation> 1670 <annotation cp="" type="tts">ceirios</annotation> 1671 <annotation cp="">aeronen | ffrwyth | mefus</annotation> 1672 <annotation cp="" type="tts">mefus</annotation> 1673 <annotation cp="">glas | llus | llusen | llusi duon bach | mwyar</annotation> 1674 <annotation cp="" type="tts">llus</annotation> 1675 <annotation cp="">bwyd | ciwi | ffrwyth</annotation> 1676 <annotation cp="" type="tts">ffrwyth ciwi</annotation> 1677 <annotation cp="">ffrwyth | llysieuyn | tomato</annotation> 1678 <annotation cp="" type="tts">tomato</annotation> 1679 <annotation cp="">bwyd | olewydd | olif</annotation> 1680 <annotation cp="" type="tts">olewydd</annotation> 1681 <annotation cp="">cneuen goco | palmwydden | piña colada</annotation> 1682 <annotation cp="" type="tts">cneuen goco</annotation> 1683 <annotation cp="">afocado | bwyd | ffrwyth</annotation> 1684 <annotation cp="" type="tts">afocado</annotation> 1685 <annotation cp="">llysieuyn | ŵylyst</annotation> 1686 <annotation cp="" type="tts">ŵylyst</annotation> 1687 <annotation cp="">bwyd | llysieuyn | taten</annotation> 1688 <annotation cp="" type="tts">taten</annotation> 1689 <annotation cp="">bwyd | llysieuyn | moron</annotation> 1690 <annotation cp="" type="tts">moron</annotation> 1691 <annotation cp="">corn | tywysen | tywysen o gorn</annotation> 1692 <annotation cp="" type="tts">tywysen o gorn</annotation> 1693 <annotation cp="">planhigyn | pupur | twym</annotation> 1694 <annotation cp="" type="tts">pupur twym</annotation> 1695 <annotation cp="">llysieuyn | pupryn</annotation> 1696 <annotation cp="" type="tts">pupryn</annotation> 1697 <annotation cp="">bwyd | ciwcymber | llysieuyn | piclen</annotation> 1698 <annotation cp="" type="tts">ciwcymber</annotation> 1699 <annotation cp="">bok choy | cêl | gwyrdd deiliog | kale | letys</annotation> 1700 <annotation cp="" type="tts">gwyrdd deiliog</annotation> 1701 <annotation cp="">bresych gwyllt | brocoli</annotation> 1702 <annotation cp="" type="tts">brocoli</annotation> 1703 <annotation cp="">cyflas | garlleg</annotation> 1704 <annotation cp="" type="tts">garlleg</annotation> 1705 <annotation cp="">cyflas | winwns</annotation> 1706 <annotation cp="" type="tts">winwns</annotation> 1707 <annotation cp="">madarch | planhigyn</annotation> 1708 <annotation cp="" type="tts">madarch</annotation> 1709 <annotation cp="">bwyd | cnai ddaear | cneuen | cneuen ddaear | llysieuyn</annotation> 1710 <annotation cp="" type="tts">cnai ddaear</annotation> 1711 <annotation cp="">castan | planhigyn</annotation> 1712 <annotation cp="" type="tts">castan</annotation> 1713 <annotation cp="">bara | torth</annotation> 1714 <annotation cp="" type="tts">bara</annotation> 1715 <annotation cp="">bara | brecwast | bwyd | croissant | ffrengig | rhôl cilgant</annotation> 1716 <annotation cp="" type="tts">croissant</annotation> 1717 <annotation cp="">bara | bwyd | ffon fara | ffrengig</annotation> 1718 <annotation cp="" type="tts">ffon fara</annotation> 1719 <annotation cp="">arepa | bara fflat | Bara fflat | lavash | naan | pita</annotation> 1720 <annotation cp="" type="tts">Bara fflat</annotation> 1721 <annotation cp="">pretsel | troellog</annotation> 1722 <annotation cp="" type="tts">pretsel</annotation> 1723 <annotation cp="">bagel | brecwast | pâst | siop fara</annotation> 1724 <annotation cp="" type="tts">bagel</annotation> 1725 <annotation cp="">bwyd | cacennau poeth | crempog | crempogau | crêpe</annotation> 1726 <annotation cp="" type="tts">crempogau</annotation> 1727 <annotation cp="">ansicr | brecwast | haearn | waffl | woffl</annotation> 1728 <annotation cp="" type="tts">woffl</annotation> 1729 <annotation cp="">caws | darn o gaws</annotation> 1730 <annotation cp="" type="tts">darn o gaws</annotation> 1731 <annotation cp="">asgwrn | cig | cig ar yr asgwrn</annotation> 1732 <annotation cp="" type="tts">cig ar yr asgwrn</annotation> 1733 <annotation cp="">asgwrn | coes | coes o ffowls | cyw iâr | ffowls</annotation> 1734 <annotation cp="" type="tts">coes o ffowls</annotation> 1735 <annotation cp="">golwyth | golwyth cig oen | golwyth porc | stecen | toriad o gig</annotation> 1736 <annotation cp="" type="tts">toriad o gig</annotation> 1737 <annotation cp="">bacwn | bwyd | cig</annotation> 1738 <annotation cp="" type="tts">bacwn</annotation> 1739 <annotation cp="">byrgyr | hambyrgyr</annotation> 1740 <annotation cp="" type="tts">hambyrgyr</annotation> 1741 <annotation cp="">sglodion</annotation> 1742 <annotation cp="" type="tts">sglodion</annotation> 1743 <annotation cp="">caws | darn | pitsa</annotation> 1744 <annotation cp="" type="tts">pitsa</annotation> 1745 <annotation cp="">frankfurter | selsigen | selsigen mewn bynen</annotation> 1746 <annotation cp="" type="tts">selsigen mewn bynen</annotation> 1747 <annotation cp="">bara | brechdan</annotation> 1748 <annotation cp="" type="tts">brechdan</annotation> 1749 <annotation cp="">mecsicanaidd | taco</annotation> 1750 <annotation cp="" type="tts">taco</annotation> 1751 <annotation cp="">burrito | mecsicanaidd</annotation> 1752 <annotation cp="" type="tts">burrito</annotation> 1753 <annotation cp="">mecsicanaidd | tamale | wedi ei lapio</annotation> 1754 <annotation cp="" type="tts">tamale</annotation> 1755 <annotation cp="">bara gwastad | bara gwastad wedi’i stwffio | bwyd | cebab | ffalaffel | gyro | wedi stwffio</annotation> 1756 <annotation cp="" type="tts">bara gwastad wedi’i stwffio</annotation> 1757 <annotation cp="">ffalaffel | gwygbysen | peli cig</annotation> 1758 <annotation cp="" type="tts">ffalaffel</annotation> 1759 <annotation cp="">brecwast | bwyd | wy</annotation> 1760 <annotation cp="" type="tts">wy</annotation> 1761 <annotation cp="">coginio | ffrio | padell | wy</annotation> 1762 <annotation cp="" type="tts">coginio</annotation> 1763 <annotation cp="">bas | bwyd | casserol | padell | padell fas o fwyd | paella</annotation> 1764 <annotation cp="" type="tts">padell fas o fwyd</annotation> 1765 <annotation cp="">llestr | llestr o fwyd | stiw</annotation> 1766 <annotation cp="" type="tts">llestr o fwyd</annotation> 1767 <annotation cp="">caws | fondue | pot | siocled | Swisaidd | wedi toddi</annotation> 1768 <annotation cp="" type="tts">fondue</annotation> 1769 <annotation cp="">bowlen â llwy | brecwast | congee | grawnfwyd</annotation> 1770 <annotation cp="" type="tts">bowlen â llwy</annotation> 1771 <annotation cp="">bwyd | gwyrdd | salad</annotation> 1772 <annotation cp="" type="tts">salad gwyrdd</annotation> 1773 <annotation cp="">popgorn</annotation> 1774 <annotation cp="" type="tts">popgorn</annotation> 1775 <annotation cp="">cynnyrch llaeth | menyn</annotation> 1776 <annotation cp="" type="tts">menyn</annotation> 1777 <annotation cp="">condiment | halen | siglwr</annotation> 1778 <annotation cp="" type="tts">halen</annotation> 1779 <annotation cp="">bwyd tun | tun</annotation> 1780 <annotation cp="" type="tts">bwyd tun</annotation> 1781 <annotation cp="">bento | bocs</annotation> 1782 <annotation cp="" type="tts">bocs bento</annotation> 1783 <annotation cp="">cracer | reis</annotation> 1784 <annotation cp="" type="tts">cracer reis</annotation> 1785 <annotation cp="">Japaneaidd | pêl | reis</annotation> 1786 <annotation cp="" type="tts">pêl reis</annotation> 1787 <annotation cp="">reis | reis wedi’i goginio</annotation> 1788 <annotation cp="" type="tts">reis wedi’i goginio</annotation> 1789 <annotation cp="">cyrri | reis</annotation> 1790 <annotation cp="" type="tts">reis cyrri</annotation> 1791 <annotation cp="">bowl | bowlen yn stemio | nwdl | ramen | stêm</annotation> 1792 <annotation cp="" type="tts">bowlen yn stemio</annotation> 1793 <annotation cp="">pasta | sbageti</annotation> 1794 <annotation cp="" type="tts">sbageti</annotation> 1795 <annotation cp="">melys | rostio | taten felys wedi’i rostio | tato</annotation> 1796 <annotation cp="" type="tts">taten felys wedi’i rostio</annotation> 1797 <annotation cp="">bwyd môr | cebab | oden | sgiwer</annotation> 1798 <annotation cp="" type="tts">oden</annotation> 1799 <annotation cp="">swshi</annotation> 1800 <annotation cp="" type="tts">swshi</annotation> 1801 <annotation cp="">berdysyn | berdysyn wedi’i ffrio | corgimwch</annotation> 1802 <annotation cp="" type="tts">berdysyn wedi’i ffrio</annotation> 1803 <annotation cp="">cacen | cacen bysgod gyda chwyrlïad | pysgodyn | toes</annotation> 1804 <annotation cp="" type="tts">cacen bysgod gyda chwyrlïad</annotation> 1805 <annotation cp="">cacen lleuad | gŵyl | hydref | yuèbǐng</annotation> 1806 <annotation cp="" type="tts">cacen lleuad</annotation> 1807 <annotation cp="">dango | Japaneaidd | melys | pwdin | sgiwer</annotation> 1808 <annotation cp="" type="tts">dango</annotation> 1809 <annotation cp="">empanada | gyōza | jiaozi | pierogi | potsticker | twmplen</annotation> 1810 <annotation cp="" type="tts">twmplen</annotation> 1811 <annotation cp="">bisgeden lwcus | proffwydoliaeth</annotation> 1812 <annotation cp="" type="tts">bisgeden lwcus</annotation> 1813 <annotation cp="">bocs prydau parod | bwced wystrys</annotation> 1814 <annotation cp="" type="tts">bocs prydau parod</annotation> 1815 <annotation cp="">cranc</annotation> 1816 <annotation cp="" type="tts">cranc</annotation> 1817 <annotation cp="">bisg | bwyd môr | cimwch | crafangau</annotation> 1818 <annotation cp="" type="tts">cimwch</annotation> 1819 <annotation cp="">bach | berdysyn | bwyd | pysgodyn cragen</annotation> 1820 <annotation cp="" type="tts">berdysyn</annotation> 1821 <annotation cp="">bwyd | molwsg | ystifflog</annotation> 1822 <annotation cp="" type="tts">ystifflog</annotation> 1823 <annotation cp="">cragen | perl | wystrys</annotation> 1824 <annotation cp="" type="tts">wystrys</annotation> 1825 <annotation cp="">hufen | iâ | meddal | melys | pwdin</annotation> 1826 <annotation cp="" type="tts">hufen iâ meddal</annotation> 1827 <annotation cp="">hufen | iâ | iâ wedi’i siafio | melys | pwdin</annotation> 1828 <annotation cp="" type="tts">iâ wedi’i siafio</annotation> 1829 <annotation cp="">hufen | iâ | melys | pwdin</annotation> 1830 <annotation cp="" type="tts">hufen iâ</annotation> 1831 <annotation cp="">melys | pwdin | toesen</annotation> 1832 <annotation cp="" type="tts">toesen</annotation> 1833 <annotation cp="">bisgeden | melys | pwdin</annotation> 1834 <annotation cp="" type="tts">bisgeden</annotation> 1835 <annotation cp="">cacen | dathliad | parti | pen-blwydd</annotation> 1836 <annotation cp="" type="tts">cacen pen-blwydd</annotation> 1837 <annotation cp="">cacen | cacen fer | melys | pwdin</annotation> 1838 <annotation cp="" type="tts">cacen fer</annotation> 1839 <annotation cp="">becws | cacen cwpan | melys</annotation> 1840 <annotation cp="" type="tts">cacen cwpan</annotation> 1841 <annotation cp="">llenwad | pei | toes</annotation> 1842 <annotation cp="" type="tts">pei</annotation> 1843 <annotation cp="">bar | bar o siocled | melys | siocled</annotation> 1844 <annotation cp="" type="tts">bar o siocled</annotation> 1845 <annotation cp="">losin | melys | pwdin</annotation> 1846 <annotation cp="" type="tts">losin</annotation> 1847 <annotation cp="">lolipop | losin | melys | pwdin</annotation> 1848 <annotation cp="" type="tts">lolipop</annotation> 1849 <annotation cp="">cwstard | melys | pwdin</annotation> 1850 <annotation cp="" type="tts">cwstard</annotation> 1851 <annotation cp="">mêl | melys | pot mêl</annotation> 1852 <annotation cp="" type="tts">pot mêl</annotation> 1853 <annotation cp="">babi | botel | diod | llaeth</annotation> 1854 <annotation cp="" type="tts">botel babi</annotation> 1855 <annotation cp="">diod | gwydraid | gwydraid o laeth | llaeth</annotation> 1856 <annotation cp="" type="tts">gwydraid o laeth</annotation> 1857 <annotation cp="☕">coffi | diod | diod boeth | te | twym</annotation> 1858 <annotation cp="☕" type="tts">diod boeth</annotation> 1859 <annotation cp="">diod | pot | te | tebot</annotation> 1860 <annotation cp="" type="tts">tebot</annotation> 1861 <annotation cp="">cwpan | cwpan te heb ddolen | diod | te</annotation> 1862 <annotation cp="" type="tts">cwpan te heb ddolen</annotation> 1863 <annotation cp="">bar | botel | cwpan | diod | sake</annotation> 1864 <annotation cp="" type="tts">sake</annotation> 1865 <annotation cp="">bar | botel | corcyn | diod | potel gyda chorcyn yn popian</annotation> 1866 <annotation cp="" type="tts">potel gyda chorcyn yn popian</annotation> 1867 <annotation cp="">bar | diod | gwin | gwydr</annotation> 1868 <annotation cp="" type="tts">gwydr gwin</annotation> 1869 <annotation cp="">bar | coctel | diod | gwydr</annotation> 1870 <annotation cp="" type="tts">gwydr coctel</annotation> 1871 <annotation cp="">bar | diod | diod drofannol | trofannol</annotation> 1872 <annotation cp="" type="tts">diod drofannol</annotation> 1873 <annotation cp="">bar | cwrw | diod | mwg</annotation> 1874 <annotation cp="" type="tts">mwg cwrw</annotation> 1875 <annotation cp="">bar | cwrw | diod | mygiau cwrw yn clincian</annotation> 1876 <annotation cp="" type="tts">mygiau cwrw yn clincian</annotation> 1877 <annotation cp="">clinc | dathlu | diod | gwydr | gwydrau yn tincian</annotation> 1878 <annotation cp="" type="tts">gwydrau yn tincian</annotation> 1879 <annotation cp="">gwirod | gwydraid | shot | tymbler | whisgi</annotation> 1880 <annotation cp="" type="tts">tymbler</annotation> 1881 <annotation cp="">cwpan â gwellt yfed | soda | sudd</annotation> 1882 <annotation cp="" type="tts">cwpan â gwellt yfed</annotation> 1883 <annotation cp="">llaeth | perl | swigod | te</annotation> 1884 <annotation cp="" type="tts">te swigod</annotation> 1885 <annotation cp="">blwch diodydd | blwch sudd ffrwythau</annotation> 1886 <annotation cp="" type="tts">blwch diodydd</annotation> 1887 <annotation cp="">diod | maté</annotation> 1888 <annotation cp="" type="tts">maté</annotation> 1889 <annotation cp="">ciwb iâ | iâ | mynydd iâ | oer</annotation> 1890 <annotation cp="" type="tts">ciwb iâ</annotation> 1891 <annotation cp="">gweill bwyta</annotation> 1892 <annotation cp="" type="tts">gweill bwyta</annotation> 1893 <annotation cp="">coginio | cyllell | fforc | fforc a chyllell gyda phlât | plât</annotation> 1894 <annotation cp="" type="tts">fforc a chyllell gyda phlât</annotation> 1895 <annotation cp="">coginio | cyllell | fforc | fforc a chyllell</annotation> 1896 <annotation cp="" type="tts">fforc a chyllell</annotation> 1897 <annotation cp="">llestri bwrdd | llwy</annotation> 1898 <annotation cp="" type="tts">llwy</annotation> 1899 <annotation cp="">cegin | coginio | cyllell</annotation> 1900 <annotation cp="" type="tts">cyllell cegin</annotation> 1901 <annotation cp="">coginio | diod | jwg | llestri | sidydd | y Dyfrwr</annotation> 1902 <annotation cp="" type="tts">llestri</annotation> 1903 <annotation cp="">Affrica | byd | Ewrop | glôb yn dangos Ewrop-Affrica | y ddaear</annotation> 1904 <annotation cp="" type="tts">glôb yn dangos Ewrop-Affrica</annotation> 1905 <annotation cp="">Americas | byd | glôb yn dangos yr Americas | y ddaear</annotation> 1906 <annotation cp="" type="tts">glôb yn dangos yr Americas</annotation> 1907 <annotation cp="">Asia | Awstralia | byd | glôb yn dangos Asia-Awstralia | y ddaear</annotation> 1908 <annotation cp="" type="tts">glôb yn dangos Asia-Awstralia</annotation> 1909 <annotation cp="">byd | glôb gyda meridianau | y ddaear</annotation> 1910 <annotation cp="" type="tts">glôb gyda meridianau</annotation> 1911 <annotation cp="">byd | map | map o’r byd</annotation> 1912 <annotation cp="" type="tts">map o’r byd</annotation> 1913 <annotation cp="">Japan | map | map o Japan</annotation> 1914 <annotation cp="" type="tts">map o Japan</annotation> 1915 <annotation cp="">cwmpawd | cyfeiriadu | llywio | magnetig</annotation> 1916 <annotation cp="" type="tts">cwmpawd</annotation> 1917 <annotation cp="">eira | mynydd | mynydd wedi’i orchuddio mewn eira | oer</annotation> 1918 <annotation cp="" type="tts">mynydd wedi’i orchuddio mewn eira</annotation> 1919 <annotation cp="⛰">mynydd</annotation> 1920 <annotation cp="⛰" type="tts">mynydd</annotation> 1921 <annotation cp="">echdoriad | llosgfynydd | mynydd | tywydd</annotation> 1922 <annotation cp="" type="tts">llosgfynydd</annotation> 1923 <annotation cp="">fuji | mynydd | mynydd Fuji</annotation> 1924 <annotation cp="" type="tts">mynydd Fuji</annotation> 1925 <annotation cp="">gwersylla | gwersyllu</annotation> 1926 <annotation cp="" type="tts">gwersyllu</annotation> 1927 <annotation cp="">traeth | traeth ag ymbarél | ymbarél</annotation> 1928 <annotation cp="" type="tts">traeth ag ymbarél</annotation> 1929 <annotation cp="">anialwch</annotation> 1930 <annotation cp="" type="tts">anialwch</annotation> 1931 <annotation cp="">anghyfannedd | ynys</annotation> 1932 <annotation cp="" type="tts">ynys anghyfannedd</annotation> 1933 <annotation cp="">parc | parc cenedlaethol</annotation> 1934 <annotation cp="" type="tts">parc cenedlaethol</annotation> 1935 <annotation cp="">stadiwm</annotation> 1936 <annotation cp="" type="tts">stadiwm</annotation> 1937 <annotation cp="">adeilad | clasurol</annotation> 1938 <annotation cp="" type="tts">adeilad clasurol</annotation> 1939 <annotation cp="">adeilad | adeiladwaith</annotation> 1940 <annotation cp="" type="tts">adeiladwaith adeilad</annotation> 1941 <annotation cp="">briciau | bricsen | clai | morter | wal</annotation> 1942 <annotation cp="" type="tts">bricsen</annotation> 1943 <annotation cp="">cadarn | carreg | carreg fawr | maen | trwm</annotation> 1944 <annotation cp="" type="tts">carreg</annotation> 1945 <annotation cp="">boncyff | coed cadw | coedwydd | pren</annotation> 1946 <annotation cp="" type="tts">pren</annotation> 1947 <annotation cp="">cwt | iwrt | tŷ | tŷ crwn</annotation> 1948 <annotation cp="" type="tts">cwt</annotation> 1949 <annotation cp="">adeiladu | tai | tŷ</annotation> 1950 <annotation cp="" type="tts">tai</annotation> 1951 <annotation cp="">adeilad | gwag | tŷ</annotation> 1952 <annotation cp="" type="tts">tŷ gwag</annotation> 1953 <annotation cp="">adeilad | cartref | tŷ</annotation> 1954 <annotation cp="" type="tts">tŷ</annotation> 1955 <annotation cp="">adeilad | cartref | gardd | tŷ gyda gardd</annotation> 1956 <annotation cp="" type="tts">tŷ gyda gardd</annotation> 1957 <annotation cp="">adeilad | adeilad o swyddfa</annotation> 1958 <annotation cp="" type="tts">adeilad o swyddfa</annotation> 1959 <annotation cp="">adeilad | Japaneaidd | post | swyddfa bost Japaneaidd</annotation> 1960 <annotation cp="" type="tts">swyddfa bost Japaneaidd</annotation> 1961 <annotation cp="">adeilad | Ewropeaidd | post | swyddfa bost</annotation> 1962 <annotation cp="" type="tts">swyddfa bost</annotation> 1963 <annotation cp="">adeilad | meddyg | ysbyty</annotation> 1964 <annotation cp="" type="tts">ysbyty</annotation> 1965 <annotation cp="">adeilad | banc</annotation> 1966 <annotation cp="" type="tts">banc</annotation> 1967 <annotation cp="">adeilad | gwesty</annotation> 1968 <annotation cp="" type="tts">gwesty</annotation> 1969 <annotation cp="">adeilad | cariad | gwesty</annotation> 1970 <annotation cp="" type="tts">gwesty cariad</annotation> 1971 <annotation cp="">adeilad | cyfleus | siop | siop gyfleus</annotation> 1972 <annotation cp="" type="tts">siop gyfleus</annotation> 1973 <annotation cp="">adeilad | ysgol</annotation> 1974 <annotation cp="" type="tts">ysgol</annotation> 1975 <annotation cp="">adeilad | adran | siop | siop adrannol</annotation> 1976 <annotation cp="" type="tts">siop adrannol</annotation> 1977 <annotation cp="">adeilad | ffatri</annotation> 1978 <annotation cp="" type="tts">ffatri</annotation> 1979 <annotation cp="">adeilad | castell | Japaneaidd</annotation> 1980 <annotation cp="" type="tts">castell Japaneaidd</annotation> 1981 <annotation cp="">adeilad | castell | Ewropeaidd</annotation> 1982 <annotation cp="" type="tts">castell</annotation> 1983 <annotation cp="">capel | priodas | rhamant</annotation> 1984 <annotation cp="" type="tts">priodas</annotation> 1985 <annotation cp="">Tokyo | tŵr</annotation> 1986 <annotation cp="" type="tts">tŵr Tokyo</annotation> 1987 <annotation cp="">cerflun | Cerflun Rhyddid | rhyddid</annotation> 1988 <annotation cp="" type="tts">Cerflun Rhyddid</annotation> 1989 <annotation cp="⛪">adeilad | crefydd | cristnogol | croes | eglwys</annotation> 1990 <annotation cp="⛪" type="tts">eglwys</annotation> 1991 <annotation cp="">crefydd | islam | mosg | mwslim</annotation> 1992 <annotation cp="" type="tts">mosg</annotation> 1993 <annotation cp="">hindw | teml | teml hindwaidd</annotation> 1994 <annotation cp="" type="tts">teml hindwaidd</annotation> 1995 <annotation cp="">crefydd | iddew | iddewig | synagog | teml</annotation> 1996 <annotation cp="" type="tts">synagog</annotation> 1997 <annotation cp="⛩">crefydd | cysegrfa | shinto</annotation> 1998 <annotation cp="⛩" type="tts">cysegrfa shinto</annotation> 1999 <annotation cp="">crefydd | islam | kaaba | Mwslim</annotation> 2000 <annotation cp="" type="tts">kaaba</annotation> 2001 <annotation cp="⛲">ffynnon</annotation> 2002 <annotation cp="⛲" type="tts">ffynnon</annotation> 2003 <annotation cp="⛺">gwersylla | pabell</annotation> 2004 <annotation cp="⛺" type="tts">pabell</annotation> 2005 <annotation cp="">niwl | niwlog</annotation> 2006 <annotation cp="" type="tts">niwlog</annotation> 2007 <annotation cp="">nos | noson â sêr | seren</annotation> 2008 <annotation cp="" type="tts">noson â sêr</annotation> 2009 <annotation cp="">dinas | dinaslun</annotation> 2010 <annotation cp="" type="tts">dinaslun</annotation> 2011 <annotation cp="">bore | codiad | codiad haul dros fynyddoedd | haul | mynydd</annotation> 2012 <annotation cp="" type="tts">codiad haul dros fynyddoedd</annotation> 2013 <annotation cp="">bore | codiad haul | haul</annotation> 2014 <annotation cp="" type="tts">codiad haul</annotation> 2015 <annotation cp="">cyfnos | dinas | dinaslun cyfnos | machlud haul | tirwedd</annotation> 2016 <annotation cp="" type="tts">dinaslun cyfnos</annotation> 2017 <annotation cp="">cyfnos | dinas | machlud haul</annotation> 2018 <annotation cp="" type="tts">machlud haul</annotation> 2019 <annotation cp="">nos | pont | pont gyda’r nos | tywydd</annotation> 2020 <annotation cp="" type="tts">pont gyda’r nos</annotation> 2021 <annotation cp="♨">poeth | stêm | tarddelli</annotation> 2022 <annotation cp="♨" type="tts">tarddelli poeth</annotation> 2023 <annotation cp="">carwsél | ceffyl</annotation> 2024 <annotation cp="" type="tts">ceffyl carwsél</annotation> 2025 <annotation cp="">olwyn | olwyn fawr | parc diddanu</annotation> 2026 <annotation cp="" type="tts">olwyn fawr</annotation> 2027 <annotation cp="">cert | parc diddanu | sglefrio</annotation> 2028 <annotation cp="" type="tts">cert sglefrio</annotation> 2029 <annotation cp="">barbwr | polyn | toriad gwallt</annotation> 2030 <annotation cp="" type="tts">polyn barbwr</annotation> 2031 <annotation cp="">syrcas | tent</annotation> 2032 <annotation cp="" type="tts">tent syrcas</annotation> 2033 <annotation cp="">locomotif | peiriant | rheilffordd | stêm | trên</annotation> 2034 <annotation cp="" type="tts">locomotif</annotation> 2035 <annotation cp="">car | rheilffordd | trên | trydan</annotation> 2036 <annotation cp="" type="tts">car rheilffordd</annotation> 2037 <annotation cp="">cyflymder | rheilffordd | shinkansen | trên | trên tra chyflym</annotation> 2038 <annotation cp="" type="tts">trên tra chyflym</annotation> 2039 <annotation cp="">bwled | cyflymder | rheilffordd | trên | trên tra chyflym gyda thrwyn fel bwled</annotation> 2040 <annotation cp="" type="tts">trên tra chyflym gyda thrwyn fel bwled</annotation> 2041 <annotation cp="">cerbyd | rheilffordd | trên</annotation> 2042 <annotation cp="" type="tts">trên</annotation> 2043 <annotation cp="">metro | tanlwybr</annotation> 2044 <annotation cp="" type="tts">metro</annotation> 2045 <annotation cp="">rheilffordd | rheilffordd ysgafn</annotation> 2046 <annotation cp="" type="tts">rheilffordd ysgafn</annotation> 2047 <annotation cp="">gorsaf | rheilffordd | trên</annotation> 2048 <annotation cp="" type="tts">gorsaf</annotation> 2049 <annotation cp="">bysys trydan | tram</annotation> 2050 <annotation cp="" type="tts">tram</annotation> 2051 <annotation cp="">cerbyd | trên un gledren</annotation> 2052 <annotation cp="" type="tts">trên un gledren</annotation> 2053 <annotation cp="">car | mynydd | rheilffordd | rheilffordd fynydd</annotation> 2054 <annotation cp="" type="tts">rheilffordd fynydd</annotation> 2055 <annotation cp="">bysys trydan | car | tram</annotation> 2056 <annotation cp="" type="tts">car tram</annotation> 2057 <annotation cp="">bws | cerbyd</annotation> 2058 <annotation cp="" type="tts">bws</annotation> 2059 <annotation cp="">bws | bws yn dod i’ch cwrdd</annotation> 2060 <annotation cp="" type="tts">bws yn dod i’ch cwrdd</annotation> 2061 <annotation cp="">bws | bws trydan | cerbyd | tram | troli</annotation> 2062 <annotation cp="" type="tts">bws trydan</annotation> 2063 <annotation cp="">bws | bws mini</annotation> 2064 <annotation cp="" type="tts">bws mini</annotation> 2065 <annotation cp="">ambiwlans | cerbyd</annotation> 2066 <annotation cp="" type="tts">ambiwlans</annotation> 2067 <annotation cp="">cerbyd | peiriant | tân</annotation> 2068 <annotation cp="" type="tts">peiriant tân</annotation> 2069 <annotation cp="">car | car yr heddlu | cerbyd | heddlu | patrôl</annotation> 2070 <annotation cp="" type="tts">car yr heddlu</annotation> 2071 <annotation cp="">car | car heddlu sy’n dod i’ch cwrdd | dod i’ch cwrdd | heddlu</annotation> 2072 <annotation cp="" type="tts">car heddlu sy’n dod i’ch cwrdd</annotation> 2073 <annotation cp="">cerbyd | tacsi</annotation> 2074 <annotation cp="" type="tts">tacsi</annotation> 2075 <annotation cp="">dod i’ch cwrdd | tacsi | tacsi sy’n dod i’ch cwrdd</annotation> 2076 <annotation cp="" type="tts">tacsi sy’n dod i’ch cwrdd</annotation> 2077 <annotation cp="">car | modur</annotation> 2078 <annotation cp="" type="tts">modur</annotation> 2079 <annotation cp="">car | dod i’ch cwrdd | modur | modur sy’n dod i’ch cwrdd</annotation> 2080 <annotation cp="" type="tts">modur sy’n dod i’ch cwrdd</annotation> 2081 <annotation cp="">cerbyd | hamdden</annotation> 2082 <annotation cp="" type="tts">cerbyd hamdden</annotation> 2083 <annotation cp="">lori pickup | pick-up | pickup | tryc</annotation> 2084 <annotation cp="" type="tts">lori pickup</annotation> 2085 <annotation cp="">cerbyd | dosbarthu | lori</annotation> 2086 <annotation cp="" type="tts">lori dosbarthu</annotation> 2087 <annotation cp="">cerbyd | lori | lori gymalog | rhannol</annotation> 2088 <annotation cp="" type="tts">lori gymalog</annotation> 2089 <annotation cp="">cerbyd | tractor</annotation> 2090 <annotation cp="" type="tts">tractor</annotation> 2091 <annotation cp="">car | rasio</annotation> 2092 <annotation cp="" type="tts">car rasio</annotation> 2093 <annotation cp="">beic modur | rasio</annotation> 2094 <annotation cp="" type="tts">beic modur</annotation> 2095 <annotation cp="">modur | sgwter</annotation> 2096 <annotation cp="" type="tts">sgwter modur</annotation> 2097 <annotation cp="">cadair olwyn heb beiriant | hygyrchedd</annotation> 2098 <annotation cp="" type="tts">cadair olwyn heb beiriant</annotation> 2099 <annotation cp="">cadair olwyn â pheiriant | hygyrchedd</annotation> 2100 <annotation cp="" type="tts">cadair olwyn â pheiriant</annotation> 2101 <annotation cp="">ricshio â pheiriant | twc twc</annotation> 2102 <annotation cp="" type="tts">ricshio â pheiriant</annotation> 2103 <annotation cp="">beic</annotation> 2104 <annotation cp="" type="tts">beic</annotation> 2105 <annotation cp="">cicio | sgwter</annotation> 2106 <annotation cp="" type="tts">sgwter cicio</annotation> 2107 <annotation cp="">bwrdd | sgrialfwrdd</annotation> 2108 <annotation cp="" type="tts">sgrialfwrdd</annotation> 2109 <annotation cp="">esgid | sglefrio</annotation> 2110 <annotation cp="" type="tts">esgid sglefrio</annotation> 2111 <annotation cp="">arhosfan | bws | stop</annotation> 2112 <annotation cp="" type="tts">arhosfan bws</annotation> 2113 <annotation cp="">heol | traffordd</annotation> 2114 <annotation cp="" type="tts">traffordd</annotation> 2115 <annotation cp="">rheilffordd | trac rheilffordd | trên</annotation> 2116 <annotation cp="" type="tts">trac rheilffordd</annotation> 2117 <annotation cp="">drwm | olew</annotation> 2118 <annotation cp="" type="tts">drwm olew</annotation> 2119 <annotation cp="⛽">disel | gorsaf | nwy | pwmp | tanwydd</annotation> 2120 <annotation cp="⛽" type="tts">pwmp tanwydd</annotation> 2121 <annotation cp="">car | golau | golau car yr heddlu | heddlu</annotation> 2122 <annotation cp="" type="tts">golau car yr heddlu</annotation> 2123 <annotation cp="">arwydd | golau | golau traffig llorweddol | traffig</annotation> 2124 <annotation cp="" type="tts">golau traffig llorweddol</annotation> 2125 <annotation cp="">arwydd | golau | golau traffig fertigol | traffig</annotation> 2126 <annotation cp="" type="tts">golau traffig fertigol</annotation> 2127 <annotation cp="">arwydd | stop | wythonglog</annotation> 2128 <annotation cp="" type="tts">arwydd stop</annotation> 2129 <annotation cp="">adeiladwaith | rhwystr</annotation> 2130 <annotation cp="" type="tts">adeiladwaith</annotation> 2131 <annotation cp="⚓">angor | llong | offer</annotation> 2132 <annotation cp="⚓" type="tts">angor</annotation> 2133 <annotation cp="⛵">cwch | cwch hwylio | cyrchfan | môr</annotation> 2134 <annotation cp="⛵" type="tts">cwch hwylio</annotation> 2135 <annotation cp="">canŵ | cwch</annotation> 2136 <annotation cp="" type="tts">canŵ</annotation> 2137 <annotation cp="">cerbyd | cwch | cwch gwib</annotation> 2138 <annotation cp="" type="tts">cwch gwib</annotation> 2139 <annotation cp="">llong | llong deithwyr | teithiwr</annotation> 2140 <annotation cp="" type="tts">llong deithwyr</annotation> 2141 <annotation cp="⛴">cwch | fferi | teithiwr</annotation> 2142 <annotation cp="⛴" type="tts">fferi</annotation> 2143 <annotation cp="">cerbyd | cwch | cwch modur</annotation> 2144 <annotation cp="" type="tts">cwch modur</annotation> 2145 <annotation cp="">cwch | llong | teithiwr</annotation> 2146 <annotation cp="" type="tts">llong</annotation> 2147 <annotation cp="✈">awyren</annotation> 2148 <annotation cp="✈" type="tts">awyren</annotation> 2149 <annotation cp="">awyren | awyren fach</annotation> 2150 <annotation cp="" type="tts">awyren fach</annotation> 2151 <annotation cp="">awyren | mewngofnodi | ymadawiad | ymadawiadau</annotation> 2152 <annotation cp="" type="tts">ymadawiad awyren</annotation> 2153 <annotation cp="">awyren | dyfodiad awyren | dyfodiadau | glanio</annotation> 2154 <annotation cp="" type="tts">dyfodiad awyren</annotation> 2155 <annotation cp="">barcuta | neidio o awyren | parasiwt</annotation> 2156 <annotation cp="" type="tts">parasiwt</annotation> 2157 <annotation cp="">cadair | sedd</annotation> 2158 <annotation cp="" type="tts">sedd</annotation> 2159 <annotation cp="">cerbyd | hofrennydd</annotation> 2160 <annotation cp="" type="tts">hofrennydd</annotation> 2161 <annotation cp="">cerbyd | crogiant | rheilffordd | rheilffordd grog</annotation> 2162 <annotation cp="" type="tts">rheilffordd grog</annotation> 2163 <annotation cp="">cebl | gondola | mynydd | rhaffbont fynydd</annotation> 2164 <annotation cp="" type="tts">rhaffbont fynydd</annotation> 2165 <annotation cp="">awyrol | car | cebl | gondola | tramffordd awyrol</annotation> 2166 <annotation cp="" type="tts">tramffordd awyrol</annotation> 2167 <annotation cp="">cerbyd | gofod | lloeren</annotation> 2168 <annotation cp="" type="tts">lloeren</annotation> 2169 <annotation cp="">cerbyd | gofod | roced</annotation> 2170 <annotation cp="" type="tts">roced</annotation> 2171 <annotation cp="">peth hedegog anhysbys | soser hedegog</annotation> 2172 <annotation cp="" type="tts">soser hedegog</annotation> 2173 <annotation cp="">cloch | gwesty | porthor</annotation> 2174 <annotation cp="" type="tts">porthor</annotation> 2175 <annotation cp="">bagiau | pacio | teithio</annotation> 2176 <annotation cp="" type="tts">bagiau</annotation> 2177 <annotation cp="⌛">amserydd | awrwydr | tywod</annotation> 2178 <annotation cp="⌛" type="tts">awrwydr</annotation> 2179 <annotation cp="⏳">amserydd | awrwydr | awrwydr gyda thywod yn llifo | tywod</annotation> 2180 <annotation cp="⏳" type="tts">awrwydr gyda thywod yn llifo</annotation> 2181 <annotation cp="⌚">cloc | oriawr</annotation> 2182 <annotation cp="⌚" type="tts">oriawr</annotation> 2183 <annotation cp="⏰">cloc | larwm</annotation> 2184 <annotation cp="⏰" type="tts">cloc larwm</annotation> 2185 <annotation cp="⏱">cloc | stop wats</annotation> 2186 <annotation cp="⏱" type="tts">stop wats</annotation> 2187 <annotation cp="⏲">amserydd | cloc | cloc ag amserydd</annotation> 2188 <annotation cp="⏲" type="tts">cloc ag amserydd</annotation> 2189 <annotation cp="">cloc | cloc silff ben tân</annotation> 2190 <annotation cp="" type="tts">cloc silff ben tân</annotation> 2191 <annotation cp="">00 | 12 | 12:00 | cloc | deuddeg o’r gloch</annotation> 2192 <annotation cp="" type="tts">deuddeg o’r gloch</annotation> 2193 <annotation cp="">12 | 12:30 | 30 | cloc | hanner awr wedi deuddeg</annotation> 2194 <annotation cp="" type="tts">hanner awr wedi deuddeg</annotation> 2195 <annotation cp="">00 | 1 | 1:00 | cloc | un o’r gloch</annotation> 2196 <annotation cp="" type="tts">un o’r gloch</annotation> 2197 <annotation cp="">1 | 1:30 | 30 | cloc | hanner awr wedi un</annotation> 2198 <annotation cp="" type="tts">hanner awr wedi un</annotation> 2199 <annotation cp="">00 | 2 | 2:00 | cloc | dau o’r gloch</annotation> 2200 <annotation cp="" type="tts">dau o’r gloch</annotation> 2201 <annotation cp="">2 | 2:30 | 30 | cloc | hanner awr wedi dau</annotation> 2202 <annotation cp="" type="tts">hanner awr wedi dau</annotation> 2203 <annotation cp="">00 | 3 | 3:00 | cloc | tri o’r gloch</annotation> 2204 <annotation cp="" type="tts">tri o’r gloch</annotation> 2205 <annotation cp="">3 | 3:30 | 30 | cloc | hanner awr wedi tri</annotation> 2206 <annotation cp="" type="tts">hanner awr wedi tri</annotation> 2207 <annotation cp="">00 | 4 | 4:00 | cloc | pedwar o’r gloch</annotation> 2208 <annotation cp="" type="tts">pedwar o’r gloch</annotation> 2209 <annotation cp="">30 | 4 | 4:30 | cloc | hanner awr wedi pedwar</annotation> 2210 <annotation cp="" type="tts">hanner awr wedi pedwar</annotation> 2211 <annotation cp="">00 | 5 | 5:00 | cloc | pump o’r gloch</annotation> 2212 <annotation cp="" type="tts">pump o’r gloch</annotation> 2213 <annotation cp="">30 | 5 | 5:30 | cloc | hanner awr wedi pump</annotation> 2214 <annotation cp="" type="tts">hanner awr wedi pump</annotation> 2215 <annotation cp="">00 | 6 | 6:00 | chwech o’r gloch | cloc</annotation> 2216 <annotation cp="" type="tts">chwech o’r gloch</annotation> 2217 <annotation cp="">30 | 6 | 6:30 | cloc | hanner awr wedi chwech</annotation> 2218 <annotation cp="" type="tts">hanner awr wedi chwech</annotation> 2219 <annotation cp="">00 | 7 | 7:00 | cloc | saith o’r gloch</annotation> 2220 <annotation cp="" type="tts">saith o’r gloch</annotation> 2221 <annotation cp="">30 | 7 | 7:30 | cloc | hanner awr wedi saith</annotation> 2222 <annotation cp="" type="tts">hanner awr wedi saith</annotation> 2223 <annotation cp="">00 | 8 | 8:00 | cloc | wyth o’r gloch</annotation> 2224 <annotation cp="" type="tts">wyth o’r gloch</annotation> 2225 <annotation cp="">30 | 8 | 8:30 | cloc | hanner awr wedi wyth</annotation> 2226 <annotation cp="" type="tts">hanner awr wedi wyth</annotation> 2227 <annotation cp="">00 | 9 | 9:00 | cloc | naw o’r gloch</annotation> 2228 <annotation cp="" type="tts">naw o’r gloch</annotation> 2229 <annotation cp="">30 | 9 | 9:30 | cloc | hanner awr wedi naw</annotation> 2230 <annotation cp="" type="tts">hanner awr wedi naw</annotation> 2231 <annotation cp="">00 | 10 | 10:00 | cloc | deg o’r gloch</annotation> 2232 <annotation cp="" type="tts">deg o’r gloch</annotation> 2233 <annotation cp="">10 | 10:30 | 30 | cloc | hanner awr wedi deg</annotation> 2234 <annotation cp="" type="tts">hanner awr wedi deg</annotation> 2235 <annotation cp="">00 | 11 | 11:00 | cloc | un ar ddeg o’r gloch</annotation> 2236 <annotation cp="" type="tts">un ar ddeg o’r gloch</annotation> 2237 <annotation cp="">11 | 11:30 | 30 | cloc | hanner awr wedi un ar ddeg</annotation> 2238 <annotation cp="" type="tts">hanner awr wedi un ar ddeg</annotation> 2239 <annotation cp="">gofod | lleuad | lleuad newydd | tywydd | tywyllwch</annotation> 2240 <annotation cp="" type="tts">lleuad newydd</annotation> 2241 <annotation cp="">cilgant | cwyro | gofod | lleuad | lleuad gilgant ar ei chynnydd | lleuad gilgant ar ei mesurydd | tywydd</annotation> 2242 <annotation cp="" type="tts">lleuad gilgant ar ei chynnydd</annotation> 2243 <annotation cp="">cilgant | gofod | lleuad | lleuad chwarter cyntaf</annotation> 2244 <annotation cp="" type="tts">lleuad chwarter cyntaf</annotation> 2245 <annotation cp="">chwarter | gofod | lleuad | lleuad amgrwm ar ei chynnydd</annotation> 2246 <annotation cp="" type="tts">lleuad amgrwm ar ei chynnydd</annotation> 2247 <annotation cp="">amgrwm | gofod | lleuad | lleuad lawn</annotation> 2248 <annotation cp="" type="tts">lleuad lawn</annotation> 2249 <annotation cp="">gofod | llawn | lleuad | lleuad amgrwm ar ei chil</annotation> 2250 <annotation cp="" type="tts">lleuad amgrwm ar ei chil</annotation> 2251 <annotation cp="">amgrwm | gofod | lleuad | lleuad chwarter olaf</annotation> 2252 <annotation cp="" type="tts">lleuad chwarter olaf</annotation> 2253 <annotation cp="">chwarter | gofod | lleuad | lleuad cilgant ar ei chil</annotation> 2254 <annotation cp="" type="tts">lleuad cilgant ar ei chil</annotation> 2255 <annotation cp="">cilgant | gofod | lleuad | lleuad gilgant</annotation> 2256 <annotation cp="" type="tts">lleuad gilgant</annotation> 2257 <annotation cp="">cilgant | gofod | lleuad | wyneb lleuad newydd</annotation> 2258 <annotation cp="" type="tts">wyneb lleuad newydd</annotation> 2259 <annotation cp="">chwarter | gofod | lleuad | lleuad chwarter cyntaf gydag wyneb | wyneb</annotation> 2260 <annotation cp="" type="tts">lleuad chwarter cyntaf gydag wyneb</annotation> 2261 <annotation cp="">chwarter | gofod | lleuad | lleuad chwarter olaf gydag wyneb | wyneb</annotation> 2262 <annotation cp="" type="tts">lleuad chwarter olaf gydag wyneb</annotation> 2263 <annotation cp="">thermomedr | tywydd</annotation> 2264 <annotation cp="" type="tts">thermomedr</annotation> 2265 <annotation cp="☀">golau | haul | heulog | pelydrau | tywydd</annotation> 2266 <annotation cp="☀" type="tts">haul</annotation> 2267 <annotation cp="">llachar | llawn | lleuad | lleuad lawn gydag wyneb | wyneb</annotation> 2268 <annotation cp="" type="tts">lleuad lawn gydag wyneb</annotation> 2269 <annotation cp="">haul | llachar | lleuad ag wyneb | tywydd | wyneb</annotation> 2270 <annotation cp="" type="tts">lleuad ag wyneb</annotation> 2271 <annotation cp="">planed | planed cylchog | sadwrn</annotation> 2272 <annotation cp="" type="tts">planed cylchog</annotation> 2273 <annotation cp="⭐">seren | seren ganolig wen</annotation> 2274 <annotation cp="⭐" type="tts">seren ganolig wen</annotation> 2275 <annotation cp="">disgleirio | pelydru | seren yn tywynnu | tywynnu</annotation> 2276 <annotation cp="" type="tts">seren yn tywynnu</annotation> 2277 <annotation cp="">gofod | gwibio | seren wib | syrthio</annotation> 2278 <annotation cp="" type="tts">seren wib</annotation> 2279 <annotation cp="">gofod | tywydd | y llwybr llaethog</annotation> 2280 <annotation cp="" type="tts">y llwybr llaethog</annotation> 2281 <annotation cp="☁">cwmwl | tywydd</annotation> 2282 <annotation cp="☁" type="tts">cwmwl</annotation> 2283 <annotation cp="⛅">cwmwl | haul | haul tu ôl i gwmwl | tywydd</annotation> 2284 <annotation cp="⛅" type="tts">haul tu ôl i gwmwl</annotation> 2285 <annotation cp="⛈">cwmwl | cwmwl â mellt a glaw | glau | storm | tywydd</annotation> 2286 <annotation cp="⛈" type="tts">cwmwl â mellt a glaw</annotation> 2287 <annotation cp="">cwmwl | haul | haul tu ôl i gwmwl bach | tywydd</annotation> 2288 <annotation cp="" type="tts">haul tu ôl i gwmwl bach</annotation> 2289 <annotation cp="">cwmwl | haul | haul tu ôl i gwmwl mawr | tywydd</annotation> 2290 <annotation cp="" type="tts">haul tu ôl i gwmwl mawr</annotation> 2291 <annotation cp="">cwmwl | glaw | haul | haul tu ôl i gwmwl gyda glaw | tywydd</annotation> 2292 <annotation cp="" type="tts">haul tu ôl i gwmwl gyda glaw</annotation> 2293 <annotation cp="">cwmwl | cwmwl gyda glaw | glaw | tywydd</annotation> 2294 <annotation cp="" type="tts">cwmwl gyda glaw</annotation> 2295 <annotation cp="">cwmwl | cwmwl gydag eira | eira | oer | tywydd</annotation> 2296 <annotation cp="" type="tts">cwmwl gydag eira</annotation> 2297 <annotation cp="">cwmwl | cwmwl gyda mellt | mellt | tywydd</annotation> 2298 <annotation cp="" type="tts">cwmwl gyda mellt</annotation> 2299 <annotation cp="">chwyrlwynt | corwynt | cwmwl | tywydd</annotation> 2300 <annotation cp="" type="tts">corwynt</annotation> 2301 <annotation cp="">cwmwl | niwl</annotation> 2302 <annotation cp="" type="tts">niwl</annotation> 2303 <annotation cp="">chwythu | cwmwl | wyneb | wyneb gwyntog</annotation> 2304 <annotation cp="" type="tts">wyneb gwyntog</annotation> 2305 <annotation cp="">corwynt | penysgafn | seiclon | twister | typhoon</annotation> 2306 <annotation cp="" type="tts">seiclon</annotation> 2307 <annotation cp="">enfys | glaw | tywydd</annotation> 2308 <annotation cp="" type="tts">enfys</annotation> 2309 <annotation cp="">dillad | glaw | tywydd | ymbarél | ymbarél ar gau</annotation> 2310 <annotation cp="" type="tts">ymbarél ar gau</annotation> 2311 <annotation cp="☂">dillad | glaw | tywydd | ymbarél</annotation> 2312 <annotation cp="☂" type="tts">ymbarél</annotation> 2313 <annotation cp="☔">diferyn | dillad | glaw | tywydd | ymbarél gyda glaw</annotation> 2314 <annotation cp="☔" type="tts">ymbarél gyda glaw</annotation> 2315 <annotation cp="⛱">glaw | haul | tywydd | ymbarél | ymbarél ar lawr</annotation> 2316 <annotation cp="⛱" type="tts">ymbarél ar lawr</annotation> 2317 <annotation cp="⚡">foltedd | foltedd uchel | perygl | trydan</annotation> 2318 <annotation cp="⚡" type="tts">foltedd uchel</annotation> 2319 <annotation cp="❄">eira | oer | pluen eira | tywydd</annotation> 2320 <annotation cp="❄" type="tts">pluen eira</annotation> 2321 <annotation cp="☃">dyn eira | eira | oerfel | tywydd</annotation> 2322 <annotation cp="☃" type="tts">dyn eira</annotation> 2323 <annotation cp="⛄">dyn eira | dyn eira heb eira | eira | oer | tywydd</annotation> 2324 <annotation cp="⛄" type="tts">dyn eira heb eira</annotation> 2325 <annotation cp="☄">comed | gofod</annotation> 2326 <annotation cp="☄" type="tts">comed</annotation> 2327 <annotation cp="">fflam | offer | tân</annotation> 2328 <annotation cp="" type="tts">tân</annotation> 2329 <annotation cp="">chwys | comig | defnyn | diferyn | oer</annotation> 2330 <annotation cp="" type="tts">defnyn</annotation> 2331 <annotation cp="">cefnfor | dŵr | ton | ton ddŵr | tywydd</annotation> 2332 <annotation cp="" type="tts">ton ddŵr</annotation> 2333 <annotation cp="">calan gaeaf | dathliad | jack-o-lantern | llusern | pwmpen</annotation> 2334 <annotation cp="" type="tts">jack-o-lantern</annotation> 2335 <annotation cp="">coeden | dathliad | nadolig</annotation> 2336 <annotation cp="" type="tts">coeden nadolig</annotation> 2337 <annotation cp="">dathliad | tân gwyllt</annotation> 2338 <annotation cp="" type="tts">tân gwyllt</annotation> 2339 <annotation cp="">dathliad | ffon wreichion | gwreichion | tân gwyllt</annotation> 2340 <annotation cp="" type="tts">ffon wreichion</annotation> 2341 <annotation cp="">dynameit | ffrwydrol | gwialen tân | tân gwyllt</annotation> 2342 <annotation cp="" type="tts">gwialen tân</annotation> 2343 <annotation cp="✨">gwreichion | seren</annotation> 2344 <annotation cp="✨" type="tts">gwreichion</annotation> 2345 <annotation cp="">balŵn | dathliad</annotation> 2346 <annotation cp="" type="tts">balŵn</annotation> 2347 <annotation cp="">dathliad | parti | popiwr | tada</annotation> 2348 <annotation cp="" type="tts">popiwr parti</annotation> 2349 <annotation cp="">conffeti | dathliad | pêl | pelen gonffeti</annotation> 2350 <annotation cp="" type="tts">pelen gonffeti</annotation> 2351 <annotation cp="">baner | coeden | coeden tanabata | dathliad | Japaneaidd</annotation> 2352 <annotation cp="" type="tts">coeden tanabata</annotation> 2353 <annotation cp="">addurn pinwydden | bambŵ | dathliad | pinwydden | planhigyn</annotation> 2354 <annotation cp="" type="tts">addurn pinwydden</annotation> 2355 <annotation cp="">dathliad | doli | doliau Japaneaidd | Japaneaidd</annotation> 2356 <annotation cp="" type="tts">doliau Japaneaidd</annotation> 2357 <annotation cp="">baner | baner y carp | carp | dathliad</annotation> 2358 <annotation cp="" type="tts">baner y carp</annotation> 2359 <annotation cp="">cloch | clychsain | clychsain wynt | dathliad | gwynt</annotation> 2360 <annotation cp="" type="tts">clychsain wynt</annotation> 2361 <annotation cp="">dathliad | lleuad | seremoni | seremoni’r lleuad</annotation> 2362 <annotation cp="" type="tts">seremoni’r lleuad</annotation> 2363 <annotation cp="">amlen goch | anrheg | arian | hóngbāo | lai see | pob lwc</annotation> 2364 <annotation cp="" type="tts">amlen goch</annotation> 2365 <annotation cp="">dathliad | rhuban</annotation> 2366 <annotation cp="" type="tts">rhuban</annotation> 2367 <annotation cp="">anrheg | anrheg wedi’i lapio | bocs | dathliad</annotation> 2368 <annotation cp="" type="tts">anrheg wedi’i lapio</annotation> 2369 <annotation cp="">atgoffa | dathliad | rhuban</annotation> 2370 <annotation cp="" type="tts">rhuban atgoffa</annotation> 2371 <annotation cp="">mynediad | tocyn | tocynnau mynediad</annotation> 2372 <annotation cp="" type="tts">tocynnau mynediad</annotation> 2373 <annotation cp="">mynediad | tocyn</annotation> 2374 <annotation cp="" type="tts">tocyn</annotation> 2375 <annotation cp="">dathliad | medal | medal filwrol | milwrol</annotation> 2376 <annotation cp="" type="tts">medal filwrol</annotation> 2377 <annotation cp="">gwobr | tlws</annotation> 2378 <annotation cp="" type="tts">tlws</annotation> 2379 <annotation cp="">medal | medal chwaraeon</annotation> 2380 <annotation cp="" type="tts">medal chwaraeon</annotation> 2381 <annotation cp="">aur | cyntaf | medal</annotation> 2382 <annotation cp="" type="tts">medal aur</annotation> 2383 <annotation cp="">ail | arian | medal</annotation> 2384 <annotation cp="" type="tts">medal arian</annotation> 2385 <annotation cp="">efydd | medal | trydydd</annotation> 2386 <annotation cp="" type="tts">medal efydd</annotation> 2387 <annotation cp="⚽">pêl | pêl droed</annotation> 2388 <annotation cp="⚽" type="tts">pêl droed</annotation> 2389 <annotation cp="⚾">pêl | pêl fas</annotation> 2390 <annotation cp="⚾" type="tts">pêl fas</annotation> 2391 <annotation cp="">dan braich | maneg | pêl | pêl feddal</annotation> 2392 <annotation cp="" type="tts">pêl feddal</annotation> 2393 <annotation cp="">cylch | pêl | pêl fasged</annotation> 2394 <annotation cp="" type="tts">pêl fasged</annotation> 2395 <annotation cp="">gêm | pêl | pêl-foli</annotation> 2396 <annotation cp="" type="tts">pêl-foli</annotation> 2397 <annotation cp="">americanaidd | pêl | pêl droed | pêl droed Americanaidd</annotation> 2398 <annotation cp="" type="tts">pêl droed Americanaidd</annotation> 2399 <annotation cp="">pêl | pêl droed | rygbi</annotation> 2400 <annotation cp="" type="tts">pêl rygbi</annotation> 2401 <annotation cp="">pêl | raced | tenis</annotation> 2402 <annotation cp="" type="tts">tenis</annotation> 2403 <annotation cp="">disg hedfan | yn y pen draw</annotation> 2404 <annotation cp="" type="tts">disg hedfan</annotation> 2405 <annotation cp="">bowlio | gêm | pêl</annotation> 2406 <annotation cp="" type="tts">bowlio</annotation> 2407 <annotation cp="">bat | criced | gêm | pêl</annotation> 2408 <annotation cp="" type="tts">criced</annotation> 2409 <annotation cp="">cae | chwarae | hoci | pêl</annotation> 2410 <annotation cp="" type="tts">hoci cae</annotation> 2411 <annotation cp="">cnap a ffon hoci iâ | ffon | gêm | hoci | iâ</annotation> 2412 <annotation cp="" type="tts">cnap a ffon hoci iâ</annotation> 2413 <annotation cp="">ffon | gôl | lacrós | pêl</annotation> 2414 <annotation cp="" type="tts">lacrós</annotation> 2415 <annotation cp="">bat | gêm | pêl | ping-pong | tenis</annotation> 2416 <annotation cp="" type="tts">ping-pong</annotation> 2417 <annotation cp="">badminton | gêm | raced</annotation> 2418 <annotation cp="" type="tts">badminton</annotation> 2419 <annotation cp="">bocsio | chwaraeon | maneg</annotation> 2420 <annotation cp="" type="tts">maneg bocsio</annotation> 2421 <annotation cp="">chwaraeon | gwisg | gwisg y crefftau ymladd | jiwdo | karate | taekwondo | y crefftau ymladd</annotation> 2422 <annotation cp="" type="tts">gwisg y crefftau ymladd</annotation> 2423 <annotation cp="">chwaraeon | gôl | rhwyd</annotation> 2424 <annotation cp="" type="tts">rhwyd gôl</annotation> 2425 <annotation cp="⛳">baner mewn twll | golff | twll</annotation> 2426 <annotation cp="⛳" type="tts">baner mewn twll</annotation> 2427 <annotation cp="⛸">iâ | sglefrio</annotation> 2428 <annotation cp="⛸" type="tts">sglefrio iâ</annotation> 2429 <annotation cp="">polyn | polyn pysgota | pysgodyn</annotation> 2430 <annotation cp="" type="tts">polyn pysgota</annotation> 2431 <annotation cp="">deifio | deifio sgwba | masg deifio | snorcel</annotation> 2432 <annotation cp="" type="tts">masg deifio</annotation> 2433 <annotation cp="">crys | rhedeg | sash</annotation> 2434 <annotation cp="" type="tts">crys rhedeg</annotation> 2435 <annotation cp="">eira | sgi | sgîs</annotation> 2436 <annotation cp="" type="tts">sgîs</annotation> 2437 <annotation cp="">car llusg | sled</annotation> 2438 <annotation cp="" type="tts">sled</annotation> 2439 <annotation cp="">carreg cyrlio | craig | gêm</annotation> 2440 <annotation cp="" type="tts">carreg cyrlio</annotation> 2441 <annotation cp="">ergyd uniongyrchol | gêm | llygad | targed | tarw</annotation> 2442 <annotation cp="" type="tts">ergyd uniongyrchol</annotation> 2443 <annotation cp="">fyny ac i lawr | io-io | tegan</annotation> 2444 <annotation cp="" type="tts">io-io</annotation> 2445 <annotation cp="">barcud | esgyn | hedfan</annotation> 2446 <annotation cp="" type="tts">barcud</annotation> 2447 <annotation cp="">biliards | gêm | wyth</annotation> 2448 <annotation cp="" type="tts">biliards</annotation> 2449 <annotation cp="">crisial | ffantasi | pêl | pêl grisial | tylwyth teg</annotation> 2450 <annotation cp="" type="tts">pêl grisial</annotation> 2451 <annotation cp="">dewin | dewines | ffon hud | hud</annotation> 2452 <annotation cp="" type="tts">ffon hud</annotation> 2453 <annotation cp="">amwled nazar | glain | haid | llygad drwg | nazar | talismon</annotation> 2454 <annotation cp="" type="tts">amwled nazar</annotation> 2455 <annotation cp="">gêm | gêm fideo | rheolydd</annotation> 2456 <annotation cp="" type="tts">gêm fideo</annotation> 2457 <annotation cp="">ffon reoli | fideo | gêm</annotation> 2458 <annotation cp="" type="tts">ffon reoli</annotation> 2459 <annotation cp="">gêm | peiriant slot | slot</annotation> 2460 <annotation cp="" type="tts">peiriant slot</annotation> 2461 <annotation cp="">dis | gêm</annotation> 2462 <annotation cp="" type="tts">dis</annotation> 2463 <annotation cp="">cliw | cydgloi | darn | jig-so | pos</annotation> 2464 <annotation cp="" type="tts">jig-so</annotation> 2465 <annotation cp="">moethus | tedi bêr | tegan | wedi’i stwffio</annotation> 2466 <annotation cp="" type="tts">tedi bêr</annotation> 2467 <annotation cp="">dathliad | parti | piñata</annotation> 2468 <annotation cp="" type="tts">piñata</annotation> 2469 <annotation cp="">dol | doliau sy’n nythu | nythu | rwsia</annotation> 2470 <annotation cp="" type="tts">doliau sy’n nythu</annotation> 2471 <annotation cp="♠">cardiau | gêm | rhofiau | siwt</annotation> 2472 <annotation cp="♠" type="tts">siwt rhofiau</annotation> 2473 <annotation cp="♥">calonnau | cardiau | gêm | siwt</annotation> 2474 <annotation cp="♥" type="tts">siwt calonnau</annotation> 2475 <annotation cp="♦">cardiau | diemwntau | gêm | siwt</annotation> 2476 <annotation cp="♦" type="tts">siwt diemwntau</annotation> 2477 <annotation cp="♣">cardiau | clybiau | gêm | siwt</annotation> 2478 <annotation cp="♣" type="tts">siwt clybiau</annotation> 2479 <annotation cp="♟">gwariadwy | gwerinwr gwyddbwyll | gwyddbwyll | twyllo</annotation> 2480 <annotation cp="♟" type="tts">gwerinwr gwyddbwyll</annotation> 2481 <annotation cp="">cardiau | cellweiriwr | chwarae | gêm</annotation> 2482 <annotation cp="" type="tts">cellweiriwr</annotation> 2483 <annotation cp="">coch | draig goch mahjong | gêm | mahjong</annotation> 2484 <annotation cp="" type="tts">draig goch mahjong</annotation> 2485 <annotation cp="">blodyn | cardiau | cardiau chwarae blodau | Japaneaidd</annotation> 2486 <annotation cp="" type="tts">cardiau chwarae blodau</annotation> 2487 <annotation cp="">celf | celfyddydau perfformiadol | mwgwd | perfformiadol | theatr</annotation> 2488 <annotation cp="" type="tts">celfyddydau perfformiadol</annotation> 2489 <annotation cp="">amgueddfa | celf | ffrâm | ffrâm gyda llun</annotation> 2490 <annotation cp="" type="tts">ffrâm gyda llun</annotation> 2491 <annotation cp="">amgueddfa | celf | paentiad | palet arlunydd</annotation> 2492 <annotation cp="" type="tts">palet arlunydd</annotation> 2493 <annotation cp="">edafedd | gwnïo | llinyn | nodwydd | rîl</annotation> 2494 <annotation cp="" type="tts">edafedd</annotation> 2495 <annotation cp="">brodwaith | edeifion | gwnïo | nodwydd | nodwydd wnïo | pwythau | teilwra</annotation> 2496 <annotation cp="" type="tts">nodwydd wnïo</annotation> 2497 <annotation cp="">crosio | edau | gwau | pêl</annotation> 2498 <annotation cp="" type="tts">edau</annotation> 2499 <annotation cp="">clymog | clymu | cwlwm | plethu | rhaff | troi</annotation> 2500 <annotation cp="" type="tts">cwlwm</annotation> 2501 <annotation cp="">dillad | llygad | sbectol</annotation> 2502 <annotation cp="" type="tts">sbectol</annotation> 2503 <annotation cp="">llygad | sbectol | sbectol haul | tywyll</annotation> 2504 <annotation cp="" type="tts">sbectol haul</annotation> 2505 <annotation cp="">amddiffyn llygad | gogls | nofio | weldio</annotation> 2506 <annotation cp="" type="tts">gogls</annotation> 2507 <annotation cp="">arbrawf | cot lab | gwyddonydd | meddyg</annotation> 2508 <annotation cp="" type="tts">cot lab</annotation> 2509 <annotation cp="">argyfwng | diogelwch | siaced | siaced ddiogelwch</annotation> 2510 <annotation cp="" type="tts">siaced ddiogelwch</annotation> 2511 <annotation cp="">dillad | tei</annotation> 2512 <annotation cp="" type="tts">tei</annotation> 2513 <annotation cp="">crys | crys T | dillad</annotation> 2514 <annotation cp="" type="tts">crys T</annotation> 2515 <annotation cp="">dillad | jîns | trwser</annotation> 2516 <annotation cp="" type="tts">jîns</annotation> 2517 <annotation cp="">gwddf | scarff</annotation> 2518 <annotation cp="" type="tts">scarff</annotation> 2519 <annotation cp="">llaw | menyg</annotation> 2520 <annotation cp="" type="tts">menyg</annotation> 2521 <annotation cp="">côt | siaced</annotation> 2522 <annotation cp="" type="tts">côt</annotation> 2523 <annotation cp="">hosan | sanau</annotation> 2524 <annotation cp="" type="tts">sanau</annotation> 2525 <annotation cp="">dillad | ffrog</annotation> 2526 <annotation cp="" type="tts">ffrog</annotation> 2527 <annotation cp="">cimono | dillad</annotation> 2528 <annotation cp="" type="tts">cimono</annotation> 2529 <annotation cp="">dillad | gwisg | sari</annotation> 2530 <annotation cp="" type="tts">sari</annotation> 2531 <annotation cp="">gwisg nofio | siwt nofio</annotation> 2532 <annotation cp="" type="tts">siwt nofio</annotation> 2533 <annotation cp="">gwisg nofio | siwt nofio | trôns</annotation> 2534 <annotation cp="" type="tts">trôns</annotation> 2535 <annotation cp="">dillad isa | siorts | siwt nofio | trôns</annotation> 2536 <annotation cp="" type="tts">siorts</annotation> 2537 <annotation cp="">bicini | dillad | nofio</annotation> 2538 <annotation cp="" type="tts">bicini</annotation> 2539 <annotation cp="">dillad | dillad menywod | menyw</annotation> 2540 <annotation cp="" type="tts">dillad menywod</annotation> 2541 <annotation cp="">darn arian | dillad | pwrs</annotation> 2542 <annotation cp="" type="tts">pwrs</annotation> 2543 <annotation cp="">bag | bag llaw | dillad</annotation> 2544 <annotation cp="" type="tts">bag llaw</annotation> 2545 <annotation cp="">bag | cwd | dillad</annotation> 2546 <annotation cp="" type="tts">cwd</annotation> 2547 <annotation cp="">bag | bagiau siopa | gwesty | siopa</annotation> 2548 <annotation cp="" type="tts">bagiau siopa</annotation> 2549 <annotation cp="">bag | ysgol</annotation> 2550 <annotation cp="" type="tts">bag ysgol</annotation> 2551 <annotation cp="">sandal thong | sandalau | sandalau thong | sandalau traeth | thongs | zōri</annotation> 2552 <annotation cp="" type="tts">sandal thong</annotation> 2553 <annotation cp="">dillad | dyn | esgid</annotation> 2554 <annotation cp="" type="tts">esgid dyn</annotation> 2555 <annotation cp="">athletig | dillad | esgid | esgidiau rhedeg | rhedeg</annotation> 2556 <annotation cp="" type="tts">esgidiau rhedeg</annotation> 2557 <annotation cp="">bacpacio | cerdded | esgid | esgid gerdded | gwersylla</annotation> 2558 <annotation cp="" type="tts">esgid gerdded</annotation> 2559 <annotation cp="">esgid fflat | fflat bale | slip-on | sliper</annotation> 2560 <annotation cp="" type="tts">esgid fflat</annotation> 2561 <annotation cp="">dillad | esgid | esgidiau sodlau uchel | menyw | sawdl</annotation> 2562 <annotation cp="" type="tts">esgidiau sodlau uchel</annotation> 2563 <annotation cp="">dillad | esgid | menyw | sandal</annotation> 2564 <annotation cp="" type="tts">sandal menyw</annotation> 2565 <annotation cp="">bale | dawnsio | esgidiau bale</annotation> 2566 <annotation cp="" type="tts">esgidiau bale</annotation> 2567 <annotation cp="">dillad | esgid | esgid fenyw | menyw</annotation> 2568 <annotation cp="" type="tts">esgid fenyw</annotation> 2569 <annotation cp="">brenhines | brenin | coron | dillad</annotation> 2570 <annotation cp="" type="tts">coron</annotation> 2571 <annotation cp="">dillad | het | het fenyw | menyw</annotation> 2572 <annotation cp="" type="tts">het fenyw</annotation> 2573 <annotation cp="">dillad | het | het silc</annotation> 2574 <annotation cp="" type="tts">het silc</annotation> 2575 <annotation cp="">cap | cap graddio | dathlu | dillad | het</annotation> 2576 <annotation cp="" type="tts">cap graddio</annotation> 2577 <annotation cp="">cap pel fâs | cap pêl fas</annotation> 2578 <annotation cp="" type="tts">cap pêl fas</annotation> 2579 <annotation cp="">byddin | helmed | helmed filitaraidd | milwr | rhyfelwr</annotation> 2580 <annotation cp="" type="tts">helmed filitaraidd</annotation> 2581 <annotation cp="⛑">croes | cymorth | helmed â chroes wen | het | wyneb</annotation> 2582 <annotation cp="⛑" type="tts">helmed â chroes wen</annotation> 2583 <annotation cp="">dillad | gleiniau | gleiniau gweddïo | gweddi | mwclis</annotation> 2584 <annotation cp="" type="tts">gleiniau gweddïo</annotation> 2585 <annotation cp="">colur | minlliw</annotation> 2586 <annotation cp="" type="tts">minlliw</annotation> 2587 <annotation cp="">diemwnt | modrwy</annotation> 2588 <annotation cp="" type="tts">modrwy</annotation> 2589 <annotation cp="">diemwnt | gem | gemfaen | tlws</annotation> 2590 <annotation cp="" type="tts">gemfaen</annotation> 2591 <annotation cp="">mud | sain | seinydd wedi’i ddiffodd | tawelwch</annotation> 2592 <annotation cp="" type="tts">seinydd wedi’i ddiffodd</annotation> 2593 <annotation cp="">seinydd | sŵn</annotation> 2594 <annotation cp="" type="tts">seinydd</annotation> 2595 <annotation cp="">isel | seinydd ymlaen | siarad | ton</annotation> 2596 <annotation cp="" type="tts">seinydd ymlaen</annotation> 2597 <annotation cp="">3 | seinydd | uchel</annotation> 2598 <annotation cp="" type="tts">seinydd uchel</annotation> 2599 <annotation cp="">cyhoeddus | uchel | uchelseinydd</annotation> 2600 <annotation cp="" type="tts">uchelseinydd</annotation> 2601 <annotation cp="">megaffon | sirioli</annotation> 2602 <annotation cp="" type="tts">megaffon</annotation> 2603 <annotation cp="">corn | corn bost | post</annotation> 2604 <annotation cp="" type="tts">corn bost</annotation> 2605 <annotation cp="">cloch</annotation> 2606 <annotation cp="" type="tts">cloch</annotation> 2607 <annotation cp="">cloch | cloch a slaes | gwaharddedig | mud | na</annotation> 2608 <annotation cp="" type="tts">cloch a slaes</annotation> 2609 <annotation cp="">cerddoriaeth | sgôr | sgôr cerddorol</annotation> 2610 <annotation cp="" type="tts">sgôr cerddorol</annotation> 2611 <annotation cp="">cerddoriaeth | nodyn | nodyn cerddorol</annotation> 2612 <annotation cp="" type="tts">nodyn cerddorol</annotation> 2613 <annotation cp="">cerddoriaeth | nodau cerddorol | nodyn</annotation> 2614 <annotation cp="" type="tts">nodau cerddorol</annotation> 2615 <annotation cp="">cerddoriaeth | meic | meicroffon | stiwdio</annotation> 2616 <annotation cp="" type="tts">meicroffon stiwdio</annotation> 2617 <annotation cp="">cerddoriaeth | lefel | llithrydd lefel</annotation> 2618 <annotation cp="" type="tts">llithrydd lefel</annotation> 2619 <annotation cp="">cerddoriaeth | dyrnau | rheoli</annotation> 2620 <annotation cp="" type="tts">dyrnau rheoli</annotation> 2621 <annotation cp="">caraoce | meic | meicroffon</annotation> 2622 <annotation cp="" type="tts">meicroffon</annotation> 2623 <annotation cp="">clustffon</annotation> 2624 <annotation cp="" type="tts">clustffon</annotation> 2625 <annotation cp="">fideo | radio</annotation> 2626 <annotation cp="" type="tts">radio</annotation> 2627 <annotation cp="">cerddoriaeth | offeryn | sacs | sacsoffon</annotation> 2628 <annotation cp="" type="tts">sacsoffon</annotation> 2629 <annotation cp="">acordion | blwch gwasgu | consertina</annotation> 2630 <annotation cp="" type="tts">acordion</annotation> 2631 <annotation cp="">cerddoriaeth | gitâr | offeyrn</annotation> 2632 <annotation cp="" type="tts">gitâr</annotation> 2633 <annotation cp="">allweddell | cerddoriaeth | offeryn | piano</annotation> 2634 <annotation cp="" type="tts">allweddell</annotation> 2635 <annotation cp="">cerddoriaeth | offeryn | trwmped</annotation> 2636 <annotation cp="" type="tts">trwmped</annotation> 2637 <annotation cp="">cerddoriaeth | ffidl | offeryn</annotation> 2638 <annotation cp="" type="tts">ffidl</annotation> 2639 <annotation cp="">banjo | cerddoriaeth | llinynnau</annotation> 2640 <annotation cp="" type="tts">banjo</annotation> 2641 <annotation cp="">cerddoriaeth | drwm | ffyn curo</annotation> 2642 <annotation cp="" type="tts">drwm</annotation> 2643 <annotation cp="">conga | curiad | drwm | drwm hir | rhythm</annotation> 2644 <annotation cp="" type="tts">drwm hir</annotation> 2645 <annotation cp="">ffôn | symudol</annotation> 2646 <annotation cp="" type="tts">ffôn symudol</annotation> 2647 <annotation cp="">ffôn | ffôn symudol â saeth | galw | saeth | symudol</annotation> 2648 <annotation cp="" type="tts">ffôn symudol â saeth</annotation> 2649 <annotation cp="☎">ffôn | teleffon</annotation> 2650 <annotation cp="☎" type="tts">ffôn</annotation> 2651 <annotation cp="">derbyniwr | derbynnydd ffôn | ffôn</annotation> 2652 <annotation cp="" type="tts">derbynnydd ffôn</annotation> 2653 <annotation cp="">galwr | peiriant galw</annotation> 2654 <annotation cp="" type="tts">peiriant galw</annotation> 2655 <annotation cp="">ffacs | peiriant ffacs</annotation> 2656 <annotation cp="" type="tts">peiriant ffacs</annotation> 2657 <annotation cp="">batri</annotation> 2658 <annotation cp="" type="tts">batri</annotation> 2659 <annotation cp="">plwg | trydan | trydanol</annotation> 2660 <annotation cp="" type="tts">plwg trydanol</annotation> 2661 <annotation cp="">cluniadur | cyfrifiadur | personol</annotation> 2662 <annotation cp="" type="tts">cluniadur</annotation> 2663 <annotation cp="">bwrdd gwaith | cyfrifiadur</annotation> 2664 <annotation cp="" type="tts">cyfrifiadur</annotation> 2665 <annotation cp="">argraffydd | cyfrifiadur</annotation> 2666 <annotation cp="" type="tts">argraffydd</annotation> 2667 <annotation cp="⌨">bysellfwrdd | cyfrifiadur</annotation> 2668 <annotation cp="⌨" type="tts">bysellfwrdd</annotation> 2669 <annotation cp="">botwm | llygoden | llygoden gyfrifiadurol</annotation> 2670 <annotation cp="" type="tts">llygoden gyfrifiadurol</annotation> 2671 <annotation cp="">cyfrifiadur | pelen lwybro</annotation> 2672 <annotation cp="" type="tts">pelen lwybro</annotation> 2673 <annotation cp="">cyfrifiadur | disg | disg mini | optegol</annotation> 2674 <annotation cp="" type="tts">disg mini</annotation> 2675 <annotation cp="">cyfrifiadur | disg | hyblyg</annotation> 2676 <annotation cp="" type="tts">disg hyblyg</annotation> 2677 <annotation cp="">blu-ray | cd | computer | disg optegol | disk | dvd | optical</annotation> 2678 <annotation cp="" type="tts">disg optegol</annotation> 2679 <annotation cp="">blu-ray | cd | cyfrifiadur | disg | dvd</annotation> 2680 <annotation cp="" type="tts">dvd</annotation> 2681 <annotation cp="">abacws | cyfrifiad</annotation> 2682 <annotation cp="" type="tts">abacws</annotation> 2683 <annotation cp="">camera | ffilm | sinema</annotation> 2684 <annotation cp="" type="tts">camera ffilm</annotation> 2685 <annotation cp="">ffilm | fframiau | sinema</annotation> 2686 <annotation cp="" type="tts">fframiau ffilm</annotation> 2687 <annotation cp="">ffilm | fideo | sinema | taflunydd</annotation> 2688 <annotation cp="" type="tts">taflunydd ffilm</annotation> 2689 <annotation cp="">clepiwr | ffilm</annotation> 2690 <annotation cp="" type="tts">clepiwr</annotation> 2691 <annotation cp="">fideo | teledu</annotation> 2692 <annotation cp="" type="tts">teledu</annotation> 2693 <annotation cp="">camera | fideo</annotation> 2694 <annotation cp="" type="tts">camera</annotation> 2695 <annotation cp="">camera | camera â fflach | fflach | fideo</annotation> 2696 <annotation cp="" type="tts">camera â fflach</annotation> 2697 <annotation cp="">camera | fideo</annotation> 2698 <annotation cp="" type="tts">camera fideo</annotation> 2699 <annotation cp="">casét fideo | fideo | tap | vhs</annotation> 2700 <annotation cp="" type="tts">casét fideo</annotation> 2701 <annotation cp="">chwilio | chwyddwydr | chwyddwydr yn wynebu’r chwith | gwydr | offeryn</annotation> 2702 <annotation cp="" type="tts">chwyddwydr yn wynebu’r chwith</annotation> 2703 <annotation cp="">chwilio | chwyddo | chwyddwydr yn wynebu’r dde | gwydr | offeryn</annotation> 2704 <annotation cp="" type="tts">chwyddwydr yn wynebu’r dde</annotation> 2705 <annotation cp="">cannwyll | golau</annotation> 2706 <annotation cp="" type="tts">cannwyll</annotation> 2707 <annotation cp="">bwlb | bwlb golau | comig | syniad | trydanol</annotation> 2708 <annotation cp="" type="tts">bwlb golau</annotation> 2709 <annotation cp="">golau | offeryn | tortsh | trydanol</annotation> 2710 <annotation cp="" type="tts">tortsh</annotation> 2711 <annotation cp="">bar | coch | Japaneaidd | llusern | llusern bapur coch</annotation> 2712 <annotation cp="" type="tts">llusern bapur coch</annotation> 2713 <annotation cp="">diya | lamp | olew</annotation> 2714 <annotation cp="" type="tts">lamp diya</annotation> 2715 <annotation cp="">addurnol | clawr | llyfr | llyfr nodiadau | llyfr nodiadau gyda chlawr addurnol</annotation> 2716 <annotation cp="" type="tts">llyfr nodiadau gyda chlawr addurnol</annotation> 2717 <annotation cp="">llyfr | ynghau</annotation> 2718 <annotation cp="" type="tts">llyfr ynghau</annotation> 2719 <annotation cp="">agored | llyfr</annotation> 2720 <annotation cp="" type="tts">llyfr agored</annotation> 2721 <annotation cp="">gwyrdd | llyfr</annotation> 2722 <annotation cp="" type="tts">llyfr gwyrdd</annotation> 2723 <annotation cp="">glas | llyfr</annotation> 2724 <annotation cp="" type="tts">llyfr glas</annotation> 2725 <annotation cp="">llyfr | oren</annotation> 2726 <annotation cp="" type="tts">llyfr oren</annotation> 2727 <annotation cp="">llyfr | llyfrau</annotation> 2728 <annotation cp="" type="tts">llyfrau</annotation> 2729 <annotation cp="">llyfr nodiadau</annotation> 2730 <annotation cp="" type="tts">llyfr nodiadau</annotation> 2731 <annotation cp="">cyfriflyfr | llyfr nodiadau</annotation> 2732 <annotation cp="" type="tts">cyfriflyfr</annotation> 2733 <annotation cp="">cwrl | dogfen | tudalen | tudalen gyda chwrl</annotation> 2734 <annotation cp="" type="tts">tudalen gyda chwrl</annotation> 2735 <annotation cp="">papur | sgrôl</annotation> 2736 <annotation cp="" type="tts">sgrôl</annotation> 2737 <annotation cp="">dogfen | tudalen | tudalen yn wynebu i fyny</annotation> 2738 <annotation cp="" type="tts">tudalen yn wynebu i fyny</annotation> 2739 <annotation cp="">newyddion | papur | papur newydd</annotation> 2740 <annotation cp="" type="tts">papur newydd</annotation> 2741 <annotation cp="">newyddion | papur | papur newydd | papur newydd wedi’i rolio | wedi’i rolio</annotation> 2742 <annotation cp="" type="tts">papur newydd wedi’i rolio</annotation> 2743 <annotation cp="">llyfrnod | marc | nod tudalen | tabiau | tabiau nodau tudalen</annotation> 2744 <annotation cp="" type="tts">tabiau nodau tudalen</annotation> 2745 <annotation cp="">marc | nod tudalen</annotation> 2746 <annotation cp="" type="tts">nod tudalen</annotation> 2747 <annotation cp="">label</annotation> 2748 <annotation cp="" type="tts">label</annotation> 2749 <annotation cp="">arian | bag | doler</annotation> 2750 <annotation cp="" type="tts">bag arian</annotation> 2751 <annotation cp="">arian | aur | darn arian | metel | trysor</annotation> 2752 <annotation cp="" type="tts">darn arian</annotation> 2753 <annotation cp="">arian cyfredol | banc | papur arian | papur arian yen | yen</annotation> 2754 <annotation cp="" type="tts">papur arian yen</annotation> 2755 <annotation cp="">arian cyfredol | banc | doler | papur arian | papur arian doler</annotation> 2756 <annotation cp="" type="tts">papur arian doler</annotation> 2757 <annotation cp="">arian cyfredol | banc | ewro | papur arian | papur arian ewro</annotation> 2758 <annotation cp="" type="tts">papur arian ewro</annotation> 2759 <annotation cp="">arian cyfredol | banc | papur arian | papur arian punt | punt</annotation> 2760 <annotation cp="" type="tts">papur arian punt</annotation> 2761 <annotation cp="">adenydd | arian cyfredol | arian gydag adenydd | banc | papur arian</annotation> 2762 <annotation cp="" type="tts">arian gydag adenydd</annotation> 2763 <annotation cp="">arian | banc | card | cerdyn credyd | credyd</annotation> 2764 <annotation cp="" type="tts">cerdyn credyd</annotation> 2765 <annotation cp="">cadw llyfrau | cyfrifyddu | derbynneb | prawf | tystiolaeth</annotation> 2766 <annotation cp="" type="tts">derbynneb</annotation> 2767 <annotation cp="">banc | marchnad | siart | siart yn cynyddu â yen | twf</annotation> 2768 <annotation cp="" type="tts">siart yn cynyddu â yen</annotation> 2769 <annotation cp="✉">amlen | e-bost</annotation> 2770 <annotation cp="✉" type="tts">amlen</annotation> 2771 <annotation cp="">e-bost | llythyren | post</annotation> 2772 <annotation cp="" type="tts">e-bost</annotation> 2773 <annotation cp="">amlen | amlen yn dyfod i mewn | derbyn | e-bost | llythyr</annotation> 2774 <annotation cp="" type="tts">amlen yn dyfod i mewn</annotation> 2775 <annotation cp="">amlen | amlen gyda saeth | e-bost | i lawr | saeth</annotation> 2776 <annotation cp="" type="tts">amlen gyda saeth</annotation> 2777 <annotation cp="">blwch | blwch allan | hambwrdd | hambwrdd blwch allan | llythyr</annotation> 2778 <annotation cp="" type="tts">hambwrdd blwch allan</annotation> 2779 <annotation cp="">blwch | hambwrdd | mewnflwch</annotation> 2780 <annotation cp="" type="tts">hambwrdd mewnflwch</annotation> 2781 <annotation cp="">blwch | parsel</annotation> 2782 <annotation cp="" type="tts">parsel</annotation> 2783 <annotation cp="">blwch post | blwch post caeedig gyda banner wedi’i chodi | caeedig | post</annotation> 2784 <annotation cp="" type="tts">blwch post caeedig gyda banner wedi’i chodi</annotation> 2785 <annotation cp="">blwch post | blwch post caeedig gyda banner wedi’i gostwng | caeedig | wedi’i gostwng</annotation> 2786 <annotation cp="" type="tts">blwch post caeedig gyda banner wedi’i gostwng</annotation> 2787 <annotation cp="">agored | blwch post | blwch post agored gyda banner wedi’i chodi | post</annotation> 2788 <annotation cp="" type="tts">blwch post agored gyda banner wedi’i chodi</annotation> 2789 <annotation cp="">agored | blwch post | blwch post agored gyda banner wedi’i gostwng | wedi’i gostwng</annotation> 2790 <annotation cp="" type="tts">blwch post agored gyda banner wedi’i gostwng</annotation> 2791 <annotation cp="">blwch post | post</annotation> 2792 <annotation cp="" type="tts">blwch post</annotation> 2793 <annotation cp="">blwch | blwch pleidlais gyda phleidlais | pleidlais</annotation> 2794 <annotation cp="" type="tts">blwch pleidlais gyda phleidlais</annotation> 2795 <annotation cp="✏">pensil</annotation> 2796 <annotation cp="✏" type="tts">pensil</annotation> 2797 <annotation cp="✒">nib | nib du | pen</annotation> 2798 <annotation cp="✒" type="tts">nib du</annotation> 2799 <annotation cp="">ysgrifbin</annotation> 2800 <annotation cp="" type="tts">ysgrifbin</annotation> 2801 <annotation cp="">beiro | blaengrwn</annotation> 2802 <annotation cp="" type="tts">beiro</annotation> 2803 <annotation cp="">brwsh paent | paentio</annotation> 2804 <annotation cp="" type="tts">brwsh paent</annotation> 2805 <annotation cp="">pensil lliw</annotation> 2806 <annotation cp="" type="tts">pensil lliw</annotation> 2807 <annotation cp="">memo | pensil</annotation> 2808 <annotation cp="" type="tts">memo</annotation> 2809 <annotation cp="">cas friff</annotation> 2810 <annotation cp="" type="tts">cas friff</annotation> 2811 <annotation cp="">ffeil | ffolder | ffolder ffeiliau</annotation> 2812 <annotation cp="" type="tts">ffolder ffeiliau</annotation> 2813 <annotation cp="">agor | agor ffolder ffeiliau | ffeil | ffolder</annotation> 2814 <annotation cp="" type="tts">agor ffolder ffeiliau</annotation> 2815 <annotation cp="">card | mynegai | rhanwyr | rhanwyr mynegai cardiau</annotation> 2816 <annotation cp="" type="tts">rhanwyr mynegai cardiau</annotation> 2817 <annotation cp="">calendr | dyddiad</annotation> 2818 <annotation cp="" type="tts">calendr</annotation> 2819 <annotation cp="">calendr | calendr rwygo</annotation> 2820 <annotation cp="" type="tts">calendr rwygo</annotation> 2821 <annotation cp="">llyfr nodiadau | llyfr nodiadau troellog | nodyn | troellog</annotation> 2822 <annotation cp="" type="tts">llyfr nodiadau troellog</annotation> 2823 <annotation cp="">calendr | pad | troellog</annotation> 2824 <annotation cp="" type="tts">calendr troellog</annotation> 2825 <annotation cp="">card | mynegai | mynegai cardiau | rolodex</annotation> 2826 <annotation cp="" type="tts">mynegai cardiau</annotation> 2827 <annotation cp="">graff | i fyny | siart | siart yn cynyddu | twf</annotation> 2828 <annotation cp="" type="tts">siart yn cynyddu</annotation> 2829 <annotation cp="">graff | i lawr | siart | siart yn gostwng | trend</annotation> 2830 <annotation cp="" type="tts">siart yn gostwng</annotation> 2831 <annotation cp="">bar | graff | siart</annotation> 2832 <annotation cp="" type="tts">siart bar</annotation> 2833 <annotation cp="">clipfwrdd</annotation> 2834 <annotation cp="" type="tts">clipfwrdd</annotation> 2835 <annotation cp="">pin | pin gwthio</annotation> 2836 <annotation cp="" type="tts">pin</annotation> 2837 <annotation cp="">pin | pin crwn</annotation> 2838 <annotation cp="" type="tts">pin crwn</annotation> 2839 <annotation cp="">clip papur</annotation> 2840 <annotation cp="" type="tts">clip papur</annotation> 2841 <annotation cp="">clip papur | clipiau papur wedi’u cysylltu | linc</annotation> 2842 <annotation cp="" type="tts">clipiau papur wedi’u cysylltu</annotation> 2843 <annotation cp="">pren mesur | ymyl syth</annotation> 2844 <annotation cp="" type="tts">pren mesur</annotation> 2845 <annotation cp="">pren mesur | pren mesur trionglog | set | triongl</annotation> 2846 <annotation cp="" type="tts">pren mesur trionglog</annotation> 2847 <annotation cp="✂">offeryn | siswrn</annotation> 2848 <annotation cp="✂" type="tts">siswrn</annotation> 2849 <annotation cp="">blwch | blwch ffeilio cardiau | card | ffeilio</annotation> 2850 <annotation cp="" type="tts">blwch ffeilio cardiau</annotation> 2851 <annotation cp="">cabinet | ffeil gabinet | ffeilio</annotation> 2852 <annotation cp="" type="tts">ffeil gabinet</annotation> 2853 <annotation cp="">bin sbwriel</annotation> 2854 <annotation cp="" type="tts">bin sbwriel</annotation> 2855 <annotation cp="">ar gau | clô | dan glo</annotation> 2856 <annotation cp="" type="tts">clô</annotation> 2857 <annotation cp="">agor | clô agored | cloi | datgloi</annotation> 2858 <annotation cp="" type="tts">clô agored</annotation> 2859 <annotation cp="">clô ac ysgrifbin | cloi | inc | nib | ysgrifbin</annotation> 2860 <annotation cp="" type="tts">clô ac ysgrifbin</annotation> 2861 <annotation cp="">allwedd | clô | clô ynghau gydag allwedd | cloi | diogel</annotation> 2862 <annotation cp="" type="tts">clô ynghau gydag allwedd</annotation> 2863 <annotation cp="">allwedd | allweddair | cloi</annotation> 2864 <annotation cp="" type="tts">allwedd</annotation> 2865 <annotation cp="">allwedd | cliw | cloi | hen</annotation> 2866 <annotation cp="" type="tts">hen allwedd</annotation> 2867 <annotation cp="">morthwyl | offeryn</annotation> 2868 <annotation cp="" type="tts">morthwyl</annotation> 2869 <annotation cp="">bwyell | coed | hollti | pren | torri</annotation> 2870 <annotation cp="" type="tts">bwyell</annotation> 2871 <annotation cp="⛏">caib | cloddio | offeryn</annotation> 2872 <annotation cp="⛏" type="tts">caib</annotation> 2873 <annotation cp="⚒">caib | morthwyl | morthwyl a chaib | offeryn</annotation> 2874 <annotation cp="⚒" type="tts">morthwyl a chaib</annotation> 2875 <annotation cp="">caib | morthwyl | morthwyl a sbaner | sbaner</annotation> 2876 <annotation cp="" type="tts">morthwyl a sbaner</annotation> 2877 <annotation cp="">arf | cyllell | dagr</annotation> 2878 <annotation cp="" type="tts">dagr</annotation> 2879 <annotation cp="⚔">arf | cleddyfau | cleddyfau wedi croesi | wedi croesi</annotation> 2880 <annotation cp="⚔" type="tts">cleddyfau wedi croesi</annotation> 2881 <annotation cp="">arf | dryll | llawddryll | pistol | pistol dŵr | rifolfer</annotation> 2882 <annotation cp="" type="tts">pistol dŵr</annotation> 2883 <annotation cp="">adlam | Awstralia | bwmerang | ôl-effaith</annotation> 2884 <annotation cp="" type="tts">bwmerang</annotation> 2885 <annotation cp="">bwa | saeth | saethwr | sidydd</annotation> 2886 <annotation cp="" type="tts">bwa saeth</annotation> 2887 <annotation cp="">arf | tarian</annotation> 2888 <annotation cp="" type="tts">tarian</annotation> 2889 <annotation cp="">coed cadw | llif | llif gwaith coed | offeryn | saer</annotation> 2890 <annotation cp="" type="tts">llif gwaith coed</annotation> 2891 <annotation cp="">offeryn | sbaner</annotation> 2892 <annotation cp="" type="tts">sbaner</annotation> 2893 <annotation cp="">offeryn | sgriw | sgriwdreifar</annotation> 2894 <annotation cp="" type="tts">sgriwdreifar</annotation> 2895 <annotation cp="">bollt | nyten | nyten a bollt | offeryn</annotation> 2896 <annotation cp="" type="tts">nyten a bollt</annotation> 2897 <annotation cp="⚙">gêr | offeryn</annotation> 2898 <annotation cp="⚙" type="tts">gêr</annotation> 2899 <annotation cp="">cywasgedd | feis | offeryn</annotation> 2900 <annotation cp="" type="tts">cywasgedd</annotation> 2901 <annotation cp="⚖">clorian | mantol | offeryn | pwysau</annotation> 2902 <annotation cp="⚖" type="tts">clorian</annotation> 2903 <annotation cp="">dall | ffon wen | hygyrchedd</annotation> 2904 <annotation cp="" type="tts">ffon wen</annotation> 2905 <annotation cp="">dolen | linc</annotation> 2906 <annotation cp="" type="tts">dolen</annotation> 2907 <annotation cp="⛓">cadwyn | cadwyni</annotation> 2908 <annotation cp="⛓" type="tts">cadwyni</annotation> 2909 <annotation cp="">bachyn | cromlin | dal | maglu | pwynt gwerthu | troseddwr</annotation> 2910 <annotation cp="" type="tts">bachyn</annotation> 2911 <annotation cp="">blwch offer | cist | mecanydd | offer</annotation> 2912 <annotation cp="" type="tts">blwch offer</annotation> 2913 <annotation cp="">atyniad | magnet | magnetig | pedol</annotation> 2914 <annotation cp="" type="tts">magnet</annotation> 2915 <annotation cp="">cam | dringo | gris | ysgol | ysgol ddringo</annotation> 2916 <annotation cp="" type="tts">ysgol ddringo</annotation> 2917 <annotation cp="⚗">cemeg | distyllydd | offeryn</annotation> 2918 <annotation cp="⚗" type="tts">distyllydd</annotation> 2919 <annotation cp="">arbrawf | cemeg | fferyllydd | gwyddoniaeth | lab | tiwb profi</annotation> 2920 <annotation cp="" type="tts">tiwb profi</annotation> 2921 <annotation cp="">bacteria | bioleg | biologydd | dysgl petri | lab | meithrin</annotation> 2922 <annotation cp="" type="tts">dysgl petri</annotation> 2923 <annotation cp="">biolegydd | bywyd | dna | esblygiad | geneteg | genyn</annotation> 2924 <annotation cp="" type="tts">dna</annotation> 2925 <annotation cp="">microsgop | offeryn</annotation> 2926 <annotation cp="" type="tts">microsgop</annotation> 2927 <annotation cp="">offeryn | telesgop</annotation> 2928 <annotation cp="" type="tts">telesgop</annotation> 2929 <annotation cp="">antena | lloeren</annotation> 2930 <annotation cp="" type="tts">antena lloeren</annotation> 2931 <annotation cp="">chwistrell | doctor | meddygaeth | nodwydd | sâl</annotation> 2932 <annotation cp="" type="tts">chwistrell</annotation> 2933 <annotation cp="">diferyn o waed | meddyginiaeth | mislif | rhoi gwaed</annotation> 2934 <annotation cp="" type="tts">diferyn o waed</annotation> 2935 <annotation cp="">doctor | meddygaeth | pilsen | sâl</annotation> 2936 <annotation cp="" type="tts">pilsen</annotation> 2937 <annotation cp="">bandej | bandej glynu</annotation> 2938 <annotation cp="" type="tts">bandej glynu</annotation> 2939 <annotation cp="">calon | meddyg | meddyginiaeth | stethosgop</annotation> 2940 <annotation cp="" type="tts">stethosgop</annotation> 2941 <annotation cp="">drws</annotation> 2942 <annotation cp="" type="tts">drws</annotation> 2943 <annotation cp="">hosiad | hygyrchedd | lifft</annotation> 2944 <annotation cp="" type="tts">lifft</annotation> 2945 <annotation cp="">adlewyrchiad | adlewyrchydd | drych | sbecwlwm</annotation> 2946 <annotation cp="" type="tts">drych</annotation> 2947 <annotation cp="">agoriad | awyr iach | ffenestr | ffrâm | golwg | tryloyw</annotation> 2948 <annotation cp="" type="tts">ffenestr</annotation> 2949 <annotation cp="">cysgu | gwely | gwesty</annotation> 2950 <annotation cp="" type="tts">gwely</annotation> 2951 <annotation cp="">gwesty | lamp | soffa | soffa a lamp</annotation> 2952 <annotation cp="" type="tts">soffa a lamp</annotation> 2953 <annotation cp="">cadair | eistedd | sedd</annotation> 2954 <annotation cp="" type="tts">cadair</annotation> 2955 <annotation cp="">toiled</annotation> 2956 <annotation cp="" type="tts">toiled</annotation> 2957 <annotation cp="">cwpan rym | offeryn sugno | plymiwr | plymwr | sugnedd | toiled</annotation> 2958 <annotation cp="" type="tts">offeryn sugno</annotation> 2959 <annotation cp="">cawod | dŵr</annotation> 2960 <annotation cp="" type="tts">cawod</annotation> 2961 <annotation cp="">bath | twba bath</annotation> 2962 <annotation cp="" type="tts">twba bath</annotation> 2963 <annotation cp="">abwyd | maglu | trap | trap llygod | trap llygoden</annotation> 2964 <annotation cp="" type="tts">trap llygod</annotation> 2965 <annotation cp="">eillio | miniog | rasel | siafio</annotation> 2966 <annotation cp="" type="tts">rasel</annotation> 2967 <annotation cp="">eli haul | hufen | lleithydd | potel hufen | siampw</annotation> 2968 <annotation cp="" type="tts">potel hufen</annotation> 2969 <annotation cp="">cewyn | pin diogelwch | roc pync</annotation> 2970 <annotation cp="" type="tts">pin diogelwch</annotation> 2971 <annotation cp="">glanhau | wrach | ysgubell | ysgubo</annotation> 2972 <annotation cp="" type="tts">ysgubell</annotation> 2973 <annotation cp="">basged | ffermio | golchi dillad | picnic</annotation> 2974 <annotation cp="" type="tts">basged</annotation> 2975 <annotation cp="">papur toiled | rholyn o bapur | tywelion papur</annotation> 2976 <annotation cp="" type="tts">rholyn o bapur</annotation> 2977 <annotation cp="">bwced | casgen | cerwyn | stwc</annotation> 2978 <annotation cp="" type="tts">bwced</annotation> 2979 <annotation cp="">bar | dysgl sebon | glanhau | sebon | trochion sebon | ymolchi</annotation> 2980 <annotation cp="" type="tts">sebon</annotation> 2981 <annotation cp="">brwsh | dannedd | deintyddol | glanhau | hylendid | ystafell ymolchi</annotation> 2982 <annotation cp="" type="tts">brwsh dannedd</annotation> 2983 <annotation cp="">amsugno | glanhau | mandyllog | sbwng</annotation> 2984 <annotation cp="" type="tts">sbwng</annotation> 2985 <annotation cp="">diffodd | diffoddwr tân | diffoddydd tân | disychedu | tân</annotation> 2986 <annotation cp="" type="tts">diffoddydd tân</annotation> 2987 <annotation cp="">cert | siopa | troli</annotation> 2988 <annotation cp="" type="tts">troli siopa</annotation> 2989 <annotation cp="">ysmygu</annotation> 2990 <annotation cp="" type="tts">ysmygu</annotation> 2991 <annotation cp="⚰">arch | marwolaeth</annotation> 2992 <annotation cp="⚰" type="tts">arch</annotation> 2993 <annotation cp="">bedd | carreg fedd | mynwent</annotation> 2994 <annotation cp="" type="tts">carreg fedd</annotation> 2995 <annotation cp="⚱">angladd | marwolaeth | wrn</annotation> 2996 <annotation cp="⚱" type="tts">wrn angladd</annotation> 2997 <annotation cp="">cerflun | moai | moyai | wyneb</annotation> 2998 <annotation cp="" type="tts">moai</annotation> 2999 <annotation cp="">arwydd | piced | placard | protest</annotation> 3000 <annotation cp="" type="tts">placard</annotation> 3001 <annotation cp="">arwydd peiriant codi arian | atm | awtomataidd | banc | clerc</annotation> 3002 <annotation cp="" type="tts">arwydd peiriant codi arian</annotation> 3003 <annotation cp="">arwydd sbwriel mewn bin | bin sbwriel | sbwriel</annotation> 3004 <annotation cp="" type="tts">arwydd sbwriel mewn bin</annotation> 3005 <annotation cp="">diod | dŵr | yfed</annotation> 3006 <annotation cp="" type="tts">dŵr yfed</annotation> 3007 <annotation cp="♿">cadair olwyn | mynediad</annotation> 3008 <annotation cp="♿" type="tts">cadair olwyn</annotation> 3009 <annotation cp="">dyn | toiled | tŷ bach | ystafell ymolchi i ddynion</annotation> 3010 <annotation cp="" type="tts">ystafell ymolchi i ddynion</annotation> 3011 <annotation cp="">menyw | toiled | tŷbach | ystafell ymolchi i fenywod</annotation> 3012 <annotation cp="" type="tts">ystafell ymolchi i fenywod</annotation> 3013 <annotation cp="">toiled | ystafell ymolchi</annotation> 3014 <annotation cp="" type="tts">ystafell ymolchi</annotation> 3015 <annotation cp="">babi | newid | symbol babi</annotation> 3016 <annotation cp="" type="tts">symbol babi</annotation> 3017 <annotation cp="">dŵr | toiled | tŷ bach | tŷbach</annotation> 3018 <annotation cp="" type="tts">tŷ bach</annotation> 3019 <annotation cp="">arolygaeth | pasbort</annotation> 3020 <annotation cp="" type="tts">arolygaeth pasbort</annotation> 3021 <annotation cp="">tollau</annotation> 3022 <annotation cp="" type="tts">tollau</annotation> 3023 <annotation cp="">bagiau | hawlio</annotation> 3024 <annotation cp="" type="tts">hawlio bagiau</annotation> 3025 <annotation cp="">bagiau | bagiau wedi’u gadael | coffor</annotation> 3026 <annotation cp="" type="tts">bagiau wedi’u gadael</annotation> 3027 <annotation cp="⚠">rhybudd</annotation> 3028 <annotation cp="⚠" type="tts">rhybudd</annotation> 3029 <annotation cp="">cerddwr | croesi | plant yn croesi | plentyn | traffig</annotation> 3030 <annotation cp="" type="tts">plant yn croesi</annotation> 3031 <annotation cp="⛔">dim mynediad | gwahardd | mynediad | traffig</annotation> 3032 <annotation cp="⛔" type="tts">dim mynediad</annotation> 3033 <annotation cp="">dim | gwahardd | mynediad | wedi’i wahardd</annotation> 3034 <annotation cp="" type="tts">wedi’i wahardd</annotation> 3035 <annotation cp="">beic | cerbyd | dim beiciau | gwahardd</annotation> 3036 <annotation cp="" type="tts">dim beiciau</annotation> 3037 <annotation cp="">dim | gwahardd | ysmygu</annotation> 3038 <annotation cp="" type="tts">dim ysmygu</annotation> 3039 <annotation cp="">dim | gwahardd | sbwriel</annotation> 3040 <annotation cp="" type="tts">dim sbwriel</annotation> 3041 <annotation cp="">dŵr | dwr na ellir ei yfed | dŵr na ellir ei yfed | gwahardd</annotation> 3042 <annotation cp="" type="tts">dŵr na ellir ei yfed</annotation> 3043 <annotation cp="">cerddwr | dim | dim cerddwyr | gwahardd</annotation> 3044 <annotation cp="" type="tts">dim cerddwyr</annotation> 3045 <annotation cp="">dim ffonau symudol | ffôn | gwahardd | symudol</annotation> 3046 <annotation cp="" type="tts">dim ffonau symudol</annotation> 3047 <annotation cp="">18 | dan oed | neb o dan un deg wyth oed | oedran | un deg wyth</annotation> 3048 <annotation cp="" type="tts">neb o dan un deg wyth oed</annotation> 3049 <annotation cp="☢">arwydd | ymbelydrol</annotation> 3050 <annotation cp="☢" type="tts">ymbelydrol</annotation> 3051 <annotation cp="☣">arwydd | bioberyg</annotation> 3052 <annotation cp="☣" type="tts">bioberyg</annotation> 3053 <annotation cp="⬆">cyfeiriad | Gogledd | saeth | saeth i fyny</annotation> 3054 <annotation cp="⬆" type="tts">saeth i fyny</annotation> 3055 <annotation cp="↗">cyfeiriad | Gogledd-ddwyrain | saeth | saeth i fyny-dde</annotation> 3056 <annotation cp="↗" type="tts">saeth i fyny-dde</annotation> 3057 <annotation cp="➡">cyfeiriad | Dwyrain | saeth | saeth i’r dde</annotation> 3058 <annotation cp="➡" type="tts">saeth i’r dde</annotation> 3059 <annotation cp="↘">cyfeiriad | De-ddwyrain | saeth | saeth i lawr-dde</annotation> 3060 <annotation cp="↘" type="tts">saeth i lawr-dde</annotation> 3061 <annotation cp="⬇">cyfeiriad | De | saeth | saeth i lawr</annotation> 3062 <annotation cp="⬇" type="tts">saeth i lawr</annotation> 3063 <annotation cp="↙">cyfeiriad | De-orllewin | saeth | saeth i lawr-chwith</annotation> 3064 <annotation cp="↙" type="tts">saeth i lawr-chwith</annotation> 3065 <annotation cp="⬅">cyfeiriad | Gorllewin | saeth | saeth i’r chwith</annotation> 3066 <annotation cp="⬅" type="tts">saeth i’r chwith</annotation> 3067 <annotation cp="↖">cyfeiriad | Gogledd-orllewin | saeth | saeth i fyny-chwith</annotation> 3068 <annotation cp="↖" type="tts">saeth i fyny-chwith</annotation> 3069 <annotation cp="↕">saeth | saeth i fyny-lawr</annotation> 3070 <annotation cp="↕" type="tts">saeth i fyny-lawr</annotation> 3071 <annotation cp="↔">saeth | saeth chwith-dde</annotation> 3072 <annotation cp="↔" type="tts">saeth chwith-dde</annotation> 3073 <annotation cp="↮">saeth dde chwith strôc</annotation> 3074 <annotation cp="↮" type="tts">saeth dde chwith strôc</annotation> 3075 <annotation cp="↩">saeth | saeth i’r dde yn troi i’r chwith</annotation> 3076 <annotation cp="↩" type="tts">saeth i’r dde yn troi i’r chwith</annotation> 3077 <annotation cp="↪">saeth | saeth i’r chwith yn troi i’r dde</annotation> 3078 <annotation cp="↪" type="tts">saeth i’r chwith yn troi i’r dde</annotation> 3079 <annotation cp="⤴">saeth | saeth i’r dde yn troi i fyny</annotation> 3080 <annotation cp="⤴" type="tts">saeth i’r dde yn troi i fyny</annotation> 3081 <annotation cp="⤵">i lawr | saeth | saeth i’r dde yn troi i lawr</annotation> 3082 <annotation cp="⤵" type="tts">saeth i’r dde yn troi i lawr</annotation> 3083 <annotation cp="">ail-lwytho | clocwedd | saeth | saethau clocwedd fertigol</annotation> 3084 <annotation cp="" type="tts">saethau clocwedd fertigol</annotation> 3085 <annotation cp="">botwm saethau gwrthglocwedd | gwrthglocwedd | o chwith | saeth</annotation> 3086 <annotation cp="" type="tts">botwm saethau gwrthglocwedd</annotation> 3087 <annotation cp="">saeth | saeth BACK | yn ôl</annotation> 3088 <annotation cp="" type="tts">saeth BACK</annotation> 3089 <annotation cp="">diwedd | saeth | saeth END</annotation> 3090 <annotation cp="" type="tts">saeth END</annotation> 3091 <annotation cp="">marc | saeth | saeth ON! | ymlaen</annotation> 3092 <annotation cp="" type="tts">saeth ON!</annotation> 3093 <annotation cp="">cyn bo hir | saeth | saeth SOON</annotation> 3094 <annotation cp="" type="tts">saeth SOON</annotation> 3095 <annotation cp="">i fyny | saeth | saeth TOP | top</annotation> 3096 <annotation cp="" type="tts">saeth TOP</annotation> 3097 <annotation cp="">addoli | crefydd | man addoli</annotation> 3098 <annotation cp="" type="tts">man addoli</annotation> 3099 <annotation cp="⚛">anffyddiwr | atom | symbol o atom</annotation> 3100 <annotation cp="⚛" type="tts">symbol o atom</annotation> 3101 <annotation cp="">crefydd | hindŵ | om</annotation> 3102 <annotation cp="" type="tts">om</annotation> 3103 <annotation cp="✡">Dafydd | Iddew | Iddewig | seren</annotation> 3104 <annotation cp="✡" type="tts">seren Dafydd</annotation> 3105 <annotation cp="☸">bwdhaidd | crefydd | dharma | olwyn</annotation> 3106 <annotation cp="☸" type="tts">olwyn dharma</annotation> 3107 <annotation cp="☯">crefydd | tao | taoaidd | yin yang</annotation> 3108 <annotation cp="☯" type="tts">yin yang</annotation> 3109 <annotation cp="✝">crefydd | cristnogol | croes | croes ladin</annotation> 3110 <annotation cp="✝" type="tts">croes ladin</annotation> 3111 <annotation cp="☦">crefydd | cristnogol | croes | croes uniongred</annotation> 3112 <annotation cp="☦" type="tts">croes uniongred</annotation> 3113 <annotation cp="☪">crefydd | islam | mwslim | seren a chilgant</annotation> 3114 <annotation cp="☪" type="tts">seren a chilgant</annotation> 3115 <annotation cp="☮">heddwch | symbol hedd</annotation> 3116 <annotation cp="☮" type="tts">symbol hedd</annotation> 3117 <annotation cp="">canhwyllbren | crefydd | menorah | sêr canhwyllau</annotation> 3118 <annotation cp="" type="tts">menorah</annotation> 3119 <annotation cp="">ffortiwn | seren | seren chwe ochr dotiog</annotation> 3120 <annotation cp="" type="tts">seren chwe ochr dotiog</annotation> 3121 <annotation cp="♈">hwrdd | sidydd | yr Hwrdd</annotation> 3122 <annotation cp="♈" type="tts">yr Hwrdd</annotation> 3123 <annotation cp="♉">sidydd | tarw | y Tarw | ych</annotation> 3124 <annotation cp="♉" type="tts">y Tarw</annotation> 3125 <annotation cp="♊">efeilliaid | sidydd | yr Efeilliaid</annotation> 3126 <annotation cp="♊" type="tts">yr Efeilliaid</annotation> 3127 <annotation cp="♋">cranc | sidydd | y Cranc</annotation> 3128 <annotation cp="♋" type="tts">y Cranc</annotation> 3129 <annotation cp="♌">llew | sidydd | y Llew</annotation> 3130 <annotation cp="♌" type="tts">y Llew</annotation> 3131 <annotation cp="♍">morwyn | sidydd | y Forwyn</annotation> 3132 <annotation cp="♍" type="tts">y Forwyn</annotation> 3133 <annotation cp="♎">clorian | cyfiawnder | mantol | sidydd | y Fantol</annotation> 3134 <annotation cp="♎" type="tts">y Fantol</annotation> 3135 <annotation cp="♏">sgorpio | sgorpion | sidydd | y Sgorpion</annotation> 3136 <annotation cp="♏" type="tts">y Sgorpion</annotation> 3137 <annotation cp="♐">saethwr | sidydd | y Saethydd</annotation> 3138 <annotation cp="♐" type="tts">y Saethydd</annotation> 3139 <annotation cp="♑">gafr | sidydd | yr Afr</annotation> 3140 <annotation cp="♑" type="tts">yr Afr</annotation> 3141 <annotation cp="♒">cludwr | dŵr | sidydd | y Dyfrwr</annotation> 3142 <annotation cp="♒" type="tts">y Dyfrwr</annotation> 3143 <annotation cp="♓">pysgod | sidydd | y Pysgod</annotation> 3144 <annotation cp="♓" type="tts">y Pysgod</annotation> 3145 <annotation cp="⛎">cludwr | neidr | ophiuchus | sarff | sidydd</annotation> 3146 <annotation cp="⛎" type="tts">ophiuchus</annotation> 3147 <annotation cp="">botwm cymysgu traciau | saeth | wedi’i chroesi</annotation> 3148 <annotation cp="" type="tts">botwm cymysgu traciau</annotation> 3149 <annotation cp="">ailadrodd | botwm ailadrodd | clocwedd | saeth</annotation> 3150 <annotation cp="" type="tts">botwm ailadrodd</annotation> 3151 <annotation cp="">botwm ailadrodd sengl | clocwedd | saeth | unwaith</annotation> 3152 <annotation cp="" type="tts">botwm ailadrodd sengl</annotation> 3153 <annotation cp="▶">botwm chwarae | chwarae | dde | saeth | triongl</annotation> 3154 <annotation cp="▶" type="tts">botwm chwarae</annotation> 3155 <annotation cp="⏩">botwm blaenyrru cyflym | cyflym | dwbl | saeth | ymlaen</annotation> 3156 <annotation cp="⏩" type="tts">botwm blaenyrru cyflym</annotation> 3157 <annotation cp="⏭">botwm trac nesaf | golygfa nesaf | saeth | trac nesaf | triongl</annotation> 3158 <annotation cp="⏭" type="tts">botwm trac nesaf</annotation> 3159 <annotation cp="⏯">botwm chwarae neu saib | chwarae | saeth | saib | triongl</annotation> 3160 <annotation cp="⏯" type="tts">botwm chwarae neu saib</annotation> 3161 <annotation cp="◀">botwm cildroi | chwith | cildroi | saeth | triongl</annotation> 3162 <annotation cp="◀" type="tts">botwm cildroi</annotation> 3163 <annotation cp="⏪">botwm cildroi cyflym | cildroi | dwbl | saeth</annotation> 3164 <annotation cp="⏪" type="tts">botwm cildroi cyflym</annotation> 3165 <annotation cp="⏮">botwm trac olaf | golygfa olaf | saeth | trac olaf | triongl</annotation> 3166 <annotation cp="⏮" type="tts">botwm trac olaf</annotation> 3167 <annotation cp="">botwm | botwm i fyny | coch | saeth</annotation> 3168 <annotation cp="" type="tts">botwm i fyny</annotation> 3169 <annotation cp="⏫">botwm i fyny cyflym | dwbl | saeth</annotation> 3170 <annotation cp="⏫" type="tts">botwm i fyny cyflym</annotation> 3171 <annotation cp="">botwm | botwm i lawr | coch | i fyny | saeth</annotation> 3172 <annotation cp="" type="tts">botwm i lawr</annotation> 3173 <annotation cp="⏬">botwm i lawr cyflym | dwbl | i lawr | saeth</annotation> 3174 <annotation cp="⏬" type="tts">botwm i lawr cyflym</annotation> 3175 <annotation cp="⏸">bar | botwm saib | dwbl | fertigol | saib</annotation> 3176 <annotation cp="⏸" type="tts">botwm saib</annotation> 3177 <annotation cp="⏹">botwm stop | sgwâr | stop</annotation> 3178 <annotation cp="⏹" type="tts">botwm stop</annotation> 3179 <annotation cp="⏺">botwm recordio | cylch | recordio</annotation> 3180 <annotation cp="⏺" type="tts">botwm recordio</annotation> 3181 <annotation cp="⏏">allfwrw | botwm allfwrw</annotation> 3182 <annotation cp="⏏" type="tts">botwm allfwrw</annotation> 3183 <annotation cp="">camera | ffilm | sinema</annotation> 3184 <annotation cp="" type="tts">sinema</annotation> 3185 <annotation cp="">botwm pylu | disgleirdeb | isel | pylu</annotation> 3186 <annotation cp="" type="tts">botwm pylu</annotation> 3187 <annotation cp="">botwm disglair | disglair | disgleirdeb</annotation> 3188 <annotation cp="" type="tts">botwm disglair</annotation> 3189 <annotation cp="">antena | bar | barau antena | cell | symudol</annotation> 3190 <annotation cp="" type="tts">barau antena</annotation> 3191 <annotation cp="">dirgryniad | ffôn | modd</annotation> 3192 <annotation cp="" type="tts">modd dirgryniad</annotation> 3193 <annotation cp="">cell | diffodd | ffôn | ffôn symudol wedi’i ddiffodd</annotation> 3194 <annotation cp="" type="tts">ffôn symudol wedi’i ddiffodd</annotation> 3195 <annotation cp="♀">arwydd benyw | benywaidd | menyw</annotation> 3196 <annotation cp="♀" type="tts">arwydd benyw</annotation> 3197 <annotation cp="♂">arwydd gwrw | dyn | gwrywaidd</annotation> 3198 <annotation cp="♂" type="tts">arwydd gwrw</annotation> 3199 <annotation cp="⚧">symbol trawsryweddol | trawsryweddol</annotation> 3200 <annotation cp="⚧" type="tts">symbol trawsryweddol</annotation> 3201 <annotation cp="✖">× | arwydd | canslo | lluosi | lluosiad | x</annotation> 3202 <annotation cp="✖" type="tts">lluosi</annotation> 3203 <annotation cp="➕">+ | adio | arwydd | mathemateg</annotation> 3204 <annotation cp="➕" type="tts">adio</annotation> 3205 <annotation cp="➖">- | − | arwydd | mathemateg | tynnu</annotation> 3206 <annotation cp="➖" type="tts">tynnu</annotation> 3207 <annotation cp="➗">÷ | arwydd | mathemateg | rhannu</annotation> 3208 <annotation cp="➗" type="tts">rhannu</annotation> 3209 <annotation cp="♾">am byth | anfeidredd | cyfun | diderfyn</annotation> 3210 <annotation cp="♾" type="tts">anfeidredd</annotation> 3211 <annotation cp="‼">!! | atalnodiad | bangbang | ebychnod | ebychnod dwbl | marc</annotation> 3212 <annotation cp="‼" type="tts">ebychnod dwbl</annotation> 3213 <annotation cp="⁉">! | !? | ? | cwestiwn | ebychnod | holnod ebychol | marc | marc cwestiwn ag ebychnod</annotation> 3214 <annotation cp="⁉" type="tts">marc cwestiwn ag ebychnod</annotation> 3215 <annotation cp="❓">? | atalnodiad | cwestiwn | marc</annotation> 3216 <annotation cp="❓" type="tts">marc cwestiwn</annotation> 3217 <annotation cp="❔">? | amlinelliad | atalnodiad | cwestiwn | marc | marc cwestiwn gwyn</annotation> 3218 <annotation cp="❔" type="tts">marc cwestiwn gwyn</annotation> 3219 <annotation cp="❕">! | amlinelliad | atalnodiad | ebychnod | ebychnod gwyn | marc</annotation> 3220 <annotation cp="❕" type="tts">ebychnod gwyn</annotation> 3221 <annotation cp="❗">! | atalnodiad | ebychnod | marc</annotation> 3222 <annotation cp="❗" type="tts">ebychnod</annotation> 3223 <annotation cp="〰">atalnodiad | llinell | llinell donnog | tonnog</annotation> 3224 <annotation cp="〰" type="tts">llinell donnog</annotation> 3225 <annotation cp="">arian | arian cyfredol | banc | cyfnewid | cyfnewid arian cyfredol</annotation> 3226 <annotation cp="" type="tts">cyfnewid arian cyfredol</annotation> 3227 <annotation cp="">arian | arian cyfredol | arwydd doler drom | doler</annotation> 3228 <annotation cp="" type="tts">arwydd doler drom</annotation> 3229 <annotation cp="⚕">arwydd meddygol | esgwlapaidd | meddyginiaeth | staff</annotation> 3230 <annotation cp="⚕" type="tts">arwydd meddygol</annotation> 3231 <annotation cp="♻">ailgylchu | symbol ailgylchu</annotation> 3232 <annotation cp="♻" type="tts">symbol ailgylchu</annotation> 3233 <annotation cp="⚜">gellesgen</annotation> 3234 <annotation cp="⚜" type="tts">gellesgen</annotation> 3235 <annotation cp="">angor | arwyddlun | llong | tryfer</annotation> 3236 <annotation cp="" type="tts">arwyddlun tryfer</annotation> 3237 <annotation cp="">bathodyn | enw</annotation> 3238 <annotation cp="" type="tts">bathodyn enw</annotation> 3239 <annotation cp="">dechreuwr | deilen | gwyrdd | Japaneaidd | symbol Japaneaidd am ddechreuwr</annotation> 3240 <annotation cp="" type="tts">symbol Japaneaidd am ddechreuwr</annotation> 3241 <annotation cp="⭕">coch | cylch | cylch coch gwag | mawr | o</annotation> 3242 <annotation cp="⭕" type="tts">cylch coch gwag</annotation> 3243 <annotation cp="✅">✓ | marc | marc tic gwyn trwm | tic</annotation> 3244 <annotation cp="✅" type="tts">marc tic gwyn trwm</annotation> 3245 <annotation cp="☑">✓ | blwch | blwch pleidlais gyda thic | pleidlais | tic</annotation> 3246 <annotation cp="☑" type="tts">blwch pleidlais gyda thic</annotation> 3247 <annotation cp="✔">✓ | marc | marc tic trwm | tic</annotation> 3248 <annotation cp="✔" type="tts">marc tic trwm</annotation> 3249 <annotation cp="❌">× | canslo | lluosi | marc | marc croes | x</annotation> 3250 <annotation cp="❌" type="tts">marc croes</annotation> 3251 <annotation cp="❎">× | botwm croes | marc | sgwâr | x</annotation> 3252 <annotation cp="❎" type="tts">botwm croes</annotation> 3253 <annotation cp="➰">cwrl | dolen | dolen gyrliog</annotation> 3254 <annotation cp="➰" type="tts">dolen gyrliog</annotation> 3255 <annotation cp="➿">cwrl | dolen | dolen gyrliog ddwbl | dwbl</annotation> 3256 <annotation cp="➿" type="tts">dolen gyrliog ddwbl</annotation> 3257 <annotation cp="〽">marc | marc aryneilio rhannol | rhan</annotation> 3258 <annotation cp="〽" type="tts">marc aryneilio rhannol</annotation> 3259 <annotation cp="✳">* | asterics | asterics wyth pwynt</annotation> 3260 <annotation cp="✳" type="tts">asterics wyth pwynt</annotation> 3261 <annotation cp="✴">* | seren | seren wyth pwynt</annotation> 3262 <annotation cp="✴" type="tts">seren wyth pwynt</annotation> 3263 <annotation cp="❇">* | fflachiad</annotation> 3264 <annotation cp="❇" type="tts">fflachiad</annotation> 3265 <annotation cp="©">c | hawlfraint</annotation> 3266 <annotation cp="©" type="tts">hawlfraint</annotation> 3267 <annotation cp="®">cofrestredig | r</annotation> 3268 <annotation cp="®" type="tts">cofrestredig</annotation> 3269 <annotation cp="™">marc | nod masnach</annotation> 3270 <annotation cp="™" type="tts">nod masnach</annotation> 3271 <annotation cp="">lladin | llythrennau | llythrennau mawr | mewnbwn | mewnbwn llythrennau mawr ladin</annotation> 3272 <annotation cp="" type="tts">mewnbwn llythrennau mawr ladin</annotation> 3273 <annotation cp="">abcch | lladin | llythrennau bach | mewnbwn | mewnbwn llythrennau bach lladin</annotation> 3274 <annotation cp="" type="tts">mewnbwn llythrennau bach lladin</annotation> 3275 <annotation cp="">1234 | mewnbwn | mewnbwn rhifedd | rhifau</annotation> 3276 <annotation cp="" type="tts">mewnbwn rhifedd</annotation> 3277 <annotation cp="">mewnbwn | mewnbwn symbylau</annotation> 3278 <annotation cp="" type="tts">mewnbwn symbylau</annotation> 3279 <annotation cp="">abc | gwyddor | lladin | mewnbwn | mewnbwn llythrennau lladin</annotation> 3280 <annotation cp="" type="tts">mewnbwn llythrennau lladin</annotation> 3281 <annotation cp="">a | botwm A (grwp gwaed) | gwaed</annotation> 3282 <annotation cp="" type="tts">botwm A (grwp gwaed)</annotation> 3283 <annotation cp="">ab | botwm AB (grwp gwaed) | gwaed</annotation> 3284 <annotation cp="" type="tts">botwm AB (grwp gwaed)</annotation> 3285 <annotation cp="">b | botwm B (grwp gwaed) | gwaed</annotation> 3286 <annotation cp="" type="tts">botwm B (grwp gwaed)</annotation> 3287 <annotation cp="">botwm CL | cl</annotation> 3288 <annotation cp="" type="tts">botwm CL</annotation> 3289 <annotation cp="">botwm COOL | cool</annotation> 3290 <annotation cp="" type="tts">botwm COOL</annotation> 3291 <annotation cp="">botwm FREE | free</annotation> 3292 <annotation cp="" type="tts">botwm FREE</annotation> 3293 <annotation cp="ℹ">gwybodaeth | i</annotation> 3294 <annotation cp="ℹ" type="tts">gwybodaeth</annotation> 3295 <annotation cp="">adnabod | botwm ID | id</annotation> 3296 <annotation cp="" type="tts">botwm ID</annotation> 3297 <annotation cp="Ⓜ">cylch | llythyren M mewn cylch | m</annotation> 3298 <annotation cp="Ⓜ" type="tts">llythyren M mewn cylch</annotation> 3299 <annotation cp="">botwm NEW | newydd</annotation> 3300 <annotation cp="" type="tts">botwm NEW</annotation> 3301 <annotation cp="">botwm NG | ng</annotation> 3302 <annotation cp="" type="tts">botwm NG</annotation> 3303 <annotation cp="">botwm O (grwp gwaed) | gwaed | o</annotation> 3304 <annotation cp="" type="tts">botwm O (grwp gwaed)</annotation> 3305 <annotation cp="">botwm OK | ocê</annotation> 3306 <annotation cp="" type="tts">botwm OK</annotation> 3307 <annotation cp="">botwm P | parcio</annotation> 3308 <annotation cp="" type="tts">botwm P</annotation> 3309 <annotation cp="">botwm SOS | help | sos</annotation> 3310 <annotation cp="" type="tts">botwm SOS</annotation> 3311 <annotation cp="">botwm UP! | i fyny | marc</annotation> 3312 <annotation cp="" type="tts">botwm UP!</annotation> 3313 <annotation cp="">botwm VS | vs | yn erbyn</annotation> 3314 <annotation cp="" type="tts">botwm VS</annotation> 3315 <annotation cp="">Japaneaidd | katakana koko mewn sgwâr</annotation> 3316 <annotation cp="" type="tts">katakana koko mewn sgwâr</annotation> 3317 <annotation cp="">Japaneaidd | katakana sa mewn sgwâr</annotation> 3318 <annotation cp="" type="tts">katakana sa mewn sgwâr</annotation> 3319 <annotation cp="">ideograff lleuad mewn sgwâr | Japaneaidd</annotation> 3320 <annotation cp="" type="tts">ideograff lleuad mewn sgwâr</annotation> 3321 <annotation cp="">ideograff bodoli mewn sgwâr | Japaneaidd</annotation> 3322 <annotation cp="" type="tts">ideograff bodoli mewn sgwâr</annotation> 3323 <annotation cp="">ideograff bys mewn sgwâr | Japaneaidd</annotation> 3324 <annotation cp="" type="tts">ideograff bys mewn sgwâr</annotation> 3325 <annotation cp="">ideograff mantais mewn cylch | Japaneaidd</annotation> 3326 <annotation cp="" type="tts">ideograff mantais mewn cylch</annotation> 3327 <annotation cp="">ideograff rhannu mewn sgwâr | Japaneaidd</annotation> 3328 <annotation cp="" type="tts">ideograff rhannu mewn sgwâr</annotation> 3329 <annotation cp="">ideograff negyddiad mewn sgwâr | Japaneaidd</annotation> 3330 <annotation cp="" type="tts">ideograff negyddiad mewn sgwâr</annotation> 3331 <annotation cp="">ideograff gwaharddiad mewn sgwâr | Japaneaidd</annotation> 3332 <annotation cp="" type="tts">ideograff gwaharddiad mewn sgwâr</annotation> 3333 <annotation cp="">ideograff derbyn mewn cylch | Tsieineaidd</annotation> 3334 <annotation cp="" type="tts">ideograff derbyn mewn cylch</annotation> 3335 <annotation cp="">ideograff cais mewn sgwâr | Tsieineaidd</annotation> 3336 <annotation cp="" type="tts">ideograff cais mewn sgwâr</annotation> 3337 <annotation cp="">ideograff gyda’i gilydd mewn sgwâr | Tsieineaidd</annotation> 3338 <annotation cp="" type="tts">ideograff gyda’i gilydd mewn sgwâr</annotation> 3339 <annotation cp="">ideograff gwag mewn sgwâr | Tsieineaidd</annotation> 3340 <annotation cp="" type="tts">ideograff gwag mewn sgwâr</annotation> 3341 <annotation cp="㊗">ideograff | ideograff cyfarchion mewn cylch | llongyfarchiad | llongyfarchiadau | Tsieineaidd</annotation> 3342 <annotation cp="㊗" type="tts">ideograff cyfarchion mewn cylch</annotation> 3343 <annotation cp="㊙">cyfrinach | ideograff | ideograff cyfrinach mewn cylch | Tsieineaidd</annotation> 3344 <annotation cp="㊙" type="tts">ideograff cyfrinach mewn cylch</annotation> 3345 <annotation cp="">ideograff gweithredu mewn sgwâr | Tsieineaidd</annotation> 3346 <annotation cp="" type="tts">ideograff gweithredu mewn sgwâr</annotation> 3347 <annotation cp="">ideograff llawnder mewn sgwâr | Tsieineaidd</annotation> 3348 <annotation cp="" type="tts">ideograff llawnder mewn sgwâr</annotation> 3349 <annotation cp="">coch | cylch | geometrig</annotation> 3350 <annotation cp="" type="tts">cylch coch</annotation> 3351 <annotation cp="">cylch | oren</annotation> 3352 <annotation cp="" type="tts">cylch oren</annotation> 3353 <annotation cp="">cylch | melyn</annotation> 3354 <annotation cp="" type="tts">cylch melyn</annotation> 3355 <annotation cp="">cylch | gwyrdd</annotation> 3356 <annotation cp="" type="tts">cylch gwyrdd</annotation> 3357 <annotation cp="">cylch | geometrig | glas</annotation> 3358 <annotation cp="" type="tts">cylch glas</annotation> 3359 <annotation cp="">cylch | piws</annotation> 3360 <annotation cp="" type="tts">cylch piws</annotation> 3361 <annotation cp="">brown | cylch</annotation> 3362 <annotation cp="" type="tts">cylch brown</annotation> 3363 <annotation cp="⚫">cylch | cylch du | geometrig</annotation> 3364 <annotation cp="⚫" type="tts">cylch du</annotation> 3365 <annotation cp="⚪">cylch | cylch gwyn | geometrig</annotation> 3366 <annotation cp="⚪" type="tts">cylch gwyn</annotation> 3367 <annotation cp="">coch | sgwâr</annotation> 3368 <annotation cp="" type="tts">sgwâr coch</annotation> 3369 <annotation cp="">oren | sgwâr</annotation> 3370 <annotation cp="" type="tts">sgwâr oren</annotation> 3371 <annotation cp="">melyn | sgwâr</annotation> 3372 <annotation cp="" type="tts">sgwâr melyn</annotation> 3373 <annotation cp="">gwyrdd | sgwâr</annotation> 3374 <annotation cp="" type="tts">sgwâr gwyrdd</annotation> 3375 <annotation cp="">glas | sgwâr</annotation> 3376 <annotation cp="" type="tts">sgwâr glas</annotation> 3377 <annotation cp="">piws | sgwâr</annotation> 3378 <annotation cp="" type="tts">sgwâr piws</annotation> 3379 <annotation cp="">brown | sgwâr</annotation> 3380 <annotation cp="" type="tts">sgwâr brown</annotation> 3381 <annotation cp="⬛">geometrig | sgwâr | sgwâr mawr du</annotation> 3382 <annotation cp="⬛" type="tts">sgwâr mawr du</annotation> 3383 <annotation cp="⬜">geometrig | sgwâr | sgwâr mawr wyn</annotation> 3384 <annotation cp="⬜" type="tts">sgwâr mawr wyn</annotation> 3385 <annotation cp="◼">geometrig | sgwâr | sgwâr canolig du</annotation> 3386 <annotation cp="◼" type="tts">sgwâr canolig du</annotation> 3387 <annotation cp="◻">geometrig | sgwâr | sgwâr canolig gwyn</annotation> 3388 <annotation cp="◻" type="tts">sgwâr canolig gwyn</annotation> 3389 <annotation cp="◾">geometrig | sgwâr | sgwâr canolig-bach du</annotation> 3390 <annotation cp="◾" type="tts">sgwâr canolig-bach du</annotation> 3391 <annotation cp="◽">geometrig | sgwâr | sgwâr canolig-bach gwyn</annotation> 3392 <annotation cp="◽" type="tts">sgwâr canolig-bach gwyn</annotation> 3393 <annotation cp="▪">geometrig | sgwâr | sgwâr bach du</annotation> 3394 <annotation cp="▪" type="tts">sgwâr bach du</annotation> 3395 <annotation cp="▫">geometrig | sgwâr | sgwâr bach gwyn</annotation> 3396 <annotation cp="▫" type="tts">sgwâr bach gwyn</annotation> 3397 <annotation cp="">diemwnt | diemwnt mawr oren | geometrig | oren</annotation> 3398 <annotation cp="" type="tts">diemwnt mawr oren</annotation> 3399 <annotation cp="">diemwnt | diemwnt mawr glas | geometrig | glas</annotation> 3400 <annotation cp="" type="tts">diemwnt mawr glas</annotation> 3401 <annotation cp="">diemwnt | diemwnt bach oren | geometrig | oren</annotation> 3402 <annotation cp="" type="tts">diemwnt bach oren</annotation> 3403 <annotation cp="">diemwnt | diemwnt bach glas | geometrig | glas</annotation> 3404 <annotation cp="" type="tts">diemwnt bach glas</annotation> 3405 <annotation cp="">coch | geometrig | triongl coch yn pwyntio tuag i fyny</annotation> 3406 <annotation cp="" type="tts">triongl coch yn pwyntio tuag i fyny</annotation> 3407 <annotation cp="">coch | geometrig | i lawr | triongl coch yn pwyntio tuag i lawr</annotation> 3408 <annotation cp="" type="tts">triongl coch yn pwyntio tuag i lawr</annotation> 3409 <annotation cp="">comig | diemwnt | diemwnt â dot | geometric | tu fewn</annotation> 3410 <annotation cp="" type="tts">diemwnt â dot</annotation> 3411 <annotation cp="">botwm | geometrig | radio</annotation> 3412 <annotation cp="" type="tts">botwm radio</annotation> 3413 <annotation cp="">amlinelliad | botwm | botwm sgwâr gwyn | geometrig | sgwâr</annotation> 3414 <annotation cp="" type="tts">botwm sgwâr gwyn</annotation> 3415 <annotation cp="">botwm | botwm sgwâr du | geometrig | sgwâr</annotation> 3416 <annotation cp="" type="tts">botwm sgwâr du</annotation> 3417 <annotation cp="">baner frith | frith | rasio | sgwariog</annotation> 3418 <annotation cp="" type="tts">baner frith</annotation> 3419 <annotation cp="">baner drionglog | post</annotation> 3420 <annotation cp="" type="tts">baner drionglog</annotation> 3421 <annotation cp="">baneri wedi croesi | croes | dathliad | Japaneaidd | wedi croesi</annotation> 3422 <annotation cp="" type="tts">baneri wedi croesi</annotation> 3423 <annotation cp="">chwifio | chwifio baner ddu</annotation> 3424 <annotation cp="" type="tts">chwifio baner ddu</annotation> 3425 <annotation cp="">chwifio | chwifio baner wen</annotation> 3426 <annotation cp="" type="tts">chwifio baner wen</annotation> 3427 <annotation cp="">baner | enfys | pride</annotation> 3428 <annotation cp="" type="tts">baner enfys</annotation> 3429 <annotation cp="⚧">baner | baner las, pinc a gwyn | trawsryweddol</annotation> 3430 <annotation cp="⚧" type="tts">baner las, pinc a gwyn</annotation> 3431 <annotation cp="☠">baner môr-leidr | Jolly Roger | môr-leidr | trysor | ysbeilio</annotation> 3432 <annotation cp="☠" type="tts">baner môr-leidr</annotation> 3433 <annotation cp="¢">sent</annotation> 3434 <annotation cp="¢" type="tts">sent</annotation> 3435 <annotation cp="$">arian | doler | peso | USD</annotation> 3436 <annotation cp="$" type="tts">doler</annotation> 3437 <annotation cp="£">arian cyfredol | EGP | GBP | punt</annotation> 3438 <annotation cp="£" type="tts">punt</annotation> 3439 <annotation cp="¥">arian cyfredol | CNY | ien | iwan | JPY</annotation> 3440 <annotation cp="¥" type="tts">ien</annotation> 3441 <annotation cp="₤">arian cyfred | lira</annotation> 3442 <annotation cp="₤" type="tts">lira</annotation> 3443 <annotation cp="₥">milfed</annotation> 3444 <annotation cp="₥" type="tts">milfed</annotation> 3445 <annotation cp="₩">KPW | KRW | won</annotation> 3446 <annotation cp="₩" type="tts">won</annotation> 3447 <annotation cp="€">arian cyfredol | EUR | ewro</annotation> 3448 <annotation cp="€" type="tts">ewro</annotation> 3449 <annotation cp="₱">peso</annotation> 3450 <annotation cp="₱" type="tts">peso</annotation> 3451 <annotation cp="₶">arian cyfred</annotation> 3452 <annotation cp="₷">arian cyfred | spesmilo</annotation> 3453 <annotation cp="₷" type="tts">spesmilo</annotation> 3454 <annotation cp="₹">arian cyfredol | rwpî | rwpî indiaidd</annotation> 3455 <annotation cp="₹" type="tts">rwpî indiaidd</annotation> 3456 <annotation cp="₽">arian cyfredol | rwbl</annotation> 3457 <annotation cp="₽" type="tts">rwbl</annotation> 3458 <annotation cp="₿">bitcoin | BTC</annotation> 3459 <annotation cp="₿" type="tts">bitcoin</annotation> 3460 <annotation cp="₨">arian cyfred | rwpî</annotation> 3461 <annotation cp="₨" type="tts">rwpî</annotation> 3462 <annotation cp="﷼">arian cyfred | rial</annotation> 3463 <annotation cp="﷼" type="tts">rial</annotation> 3464 <annotation cp="¹">un | uwchysgrifen</annotation> 3465 <annotation cp="¹" type="tts">uwchysgrifen un</annotation> 3466 <annotation cp="²">dau | sgwâr | uwchysgrifen</annotation> 3467 <annotation cp="²" type="tts">uwchysgrifen dau</annotation> 3468 <annotation cp="³">ciwbiedig | tri | uwchysgrifen</annotation> 3469 <annotation cp="³" type="tts">uwchysgrifen tri</annotation> 3470 <annotation cp="µ">arwydd micro | mesur</annotation> 3471 <annotation cp="µ" type="tts">arwydd micro</annotation> 3472 </annotations> 3473</ldml> 3474