1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
2<!DOCTYPE ldml SYSTEM "../../common/dtd/ldml.dtd">
3<!-- Copyright © 1991-2020 Unicode, Inc.
4For terms of use, see http://www.unicode.org/copyright.html
5Unicode and the Unicode Logo are registered trademarks of Unicode, Inc. in the U.S. and other countries.
6CLDR data files are interpreted according to the LDML specification (http://unicode.org/reports/tr35/)
7
8Warnings: All cp values have U+FE0F characters removed. See /annotationsDerived/ for derived annotations.
9-->
10<ldml>
11	<identity>
12		<version number="$Revision$"/>
13		<language type="cy"/>
14	</identity>
15	<annotations>
16		<annotation cp="{">braced | braced agor cyrliog | braced cyrliog | cwplws | cyplysnod | cyplysnod cyrliog</annotation>
17		<annotation cp="{" type="tts">braced agor cyrliog</annotation>
18		<annotation cp="��">arlliw croen golau | lliw croen | math 1–2</annotation>
19		<annotation cp="��" type="tts">arlliw croen golau</annotation>
20		<annotation cp="��">arlliw croen canolig-golau | lliw croen | math 3</annotation>
21		<annotation cp="��" type="tts">arlliw croen canolig-golau</annotation>
22		<annotation cp="��">arlliw croen canolog | lliw croen | math 4</annotation>
23		<annotation cp="��" type="tts">arlliw croen canolog</annotation>
24		<annotation cp="��">arlliw croen canolig-tywyll | lliw croen | math 5</annotation>
25		<annotation cp="��" type="tts">arlliw croen canolig-tywyll</annotation>
26		<annotation cp="��">arlliw croen tywyll | lliw croen | math 6</annotation>
27		<annotation cp="��" type="tts">arlliw croen tywyll</annotation>
28		<annotation cp="_">llinell | llinell isel | tanlinellu | underdash</annotation>
29		<annotation cp="_" type="tts">llinell isel</annotation>
30		<annotation cp="-">cysylltnod | cysylltnod-minws | llinell | minws</annotation>
31		<annotation cp="-" type="tts">cysylltnod-minws</annotation>
32		<annotation cp="‐">cysylltnod | llinell</annotation>
33		<annotation cp="‐" type="tts">cysylltnod</annotation>
34		<annotation cp="–">en | llinell doriad | llinell doriad en</annotation>
35		<annotation cp="–" type="tts">llinell doriad en</annotation>
36		<annotation cp="—">em | llinell doriad | llinell doriad em</annotation>
37		<annotation cp="—" type="tts">llinell doriad em</annotation>
38		<annotation cp="―">bar | bar llorweddol | llinell</annotation>
39		<annotation cp="―" type="tts">bar llorweddol</annotation>
40		<annotation cp="・">canol dydd | dot canol katakana | dotiau | katakana | rhyngosod</annotation>
41		<annotation cp="・" type="tts">dot canol katakana</annotation>
42		<annotation cp=",">coma</annotation>
43		<annotation cp="," type="tts">coma</annotation>
44		<annotation cp="،">Arabeg | coma</annotation>
45		<annotation cp="،" type="tts">coma Arabeg</annotation>
46		<annotation cp="、">coma | ideograffig</annotation>
47		<annotation cp="、" type="tts">coma ideograffig</annotation>
48		<annotation cp=";">gwahannod | hanner colon</annotation>
49		<annotation cp=";" type="tts">hanner colon</annotation>
50		<annotation cp="؛">Arabeg | hanner colon | hanner colon Arabeg</annotation>
51		<annotation cp="؛" type="tts">hanner colon Arabeg</annotation>
52		<annotation cp=":">colon</annotation>
53		<annotation cp=":" type="tts">colon</annotation>
54		<annotation cp="!">bang | ebychnod | pwynt ebychnod | rhyfeddnod</annotation>
55		<annotation cp="!" type="tts">rhyfeddnod</annotation>
56		<annotation cp="¡">bang | ebychnod | gwrthdro | pwynt ebychnod | pwynt ebychnod gwrthdro</annotation>
57		<annotation cp="¡" type="tts">pwynt ebychnod gwrthdro</annotation>
58		<annotation cp="?">cwestiwn | gofynnod</annotation>
59		<annotation cp="?" type="tts">gofynnod</annotation>
60		<annotation cp="¿">cwestiwn | gofynnod | gwrthdro</annotation>
61		<annotation cp="¿" type="tts">gofynnod gwrthdro</annotation>
62		<annotation cp="؟">Arabeg | cwestiwn | gofynnod</annotation>
63		<annotation cp="؟" type="tts">gofynnod Arabeg</annotation>
64		<annotation cp="‽">holnod ebychol</annotation>
65		<annotation cp="‽" type="tts">holnod ebychol</annotation>
66		<annotation cp=".">atalnod llawn | dot</annotation>
67		<annotation cp="." type="tts">atalnod llawn</annotation>
68		<annotation cp="…">dotiau | elipsis | ellipsis | hepgor</annotation>
69		<annotation cp="…" type="tts">elipsis</annotation>
70		<annotation cp="。">atalnod llawn | atalnod llawn ideograffig | ideograffig</annotation>
71		<annotation cp="。" type="tts">atalnod llawn ideograffig</annotation>
72		<annotation cp="·">canol | dot</annotation>
73		<annotation cp="·" type="tts">dot canol</annotation>
74		<annotation cp="'">collnod | collnod teipiadur | dyfynnod | dyfynnod sengl</annotation>
75		<annotation cp="'" type="tts">collnod teipiadur</annotation>
76		<annotation cp="‘">collnod | collnod chwith | dyfynnod | dyfynnod craff | dyfynnod sengl</annotation>
77		<annotation cp="‘" type="tts">collnod chwith</annotation>
78		<annotation cp="’">collnod | collnod de | dyfynnod | dyfynnod craff | dyfynnod sengl</annotation>
79		<annotation cp="’" type="tts">collnod de</annotation>
80		<annotation cp="‚">collnod | collnod de isel | dyfynnod | dyfynnod isel</annotation>
81		<annotation cp="‚" type="tts">collnod de isel</annotation>
82		<annotation cp="“">dyfynnod | dyfynnod chwith | dyfynnod craff | dyfynnod dwbl</annotation>
83		<annotation cp="“" type="tts">dyfynnod chwith</annotation>
84		<annotation cp="”">dyfynnod | dyfynnod craff | dyfynnod dde | dyfynnod dwbl</annotation>
85		<annotation cp="”" type="tts">dyfynnod dde</annotation>
86		<annotation cp="„">dyfynnod | dyfynnod craff | dyfynnod dde isel | dyfynnod dwbl | dyfynnod isel</annotation>
87		<annotation cp="„" type="tts">dyfynnod dde isel</annotation>
88		<annotation cp="«">bracedi | caretau | chevron | dyfyniad | dyfynodau saethau dwbl i’r chwith | dyfynodau saethau i’r chwith | i’r chwith | ongl</annotation>
89		<annotation cp="«" type="tts">dyfynodau saethau dwbl i’r chwith</annotation>
90		<annotation cp="»">bracedi | caretau | chevron | dyfyniad | dyfynodau saethau dwbl i’r dde | dyfynodau saethau i’r dde | i’r dde | ongl</annotation>
91		<annotation cp="»" type="tts">dyfynodau saethau dwbl i’r dde</annotation>
92		<annotation cp=")">braced | braced crwn | cromfach | cromfach cau</annotation>
93		<annotation cp=")" type="tts">cromfach cau</annotation>
94		<annotation cp="[">braced | braced sgwâr | braced sgwâr agor | crosiet</annotation>
95		<annotation cp="[" type="tts">braced sgwâr agor</annotation>
96		<annotation cp="]">braced | braced sgwâr | braced sgwâr cau | crosiet</annotation>
97		<annotation cp="]" type="tts">braced sgwâr cau</annotation>
98		<annotation cp="}">braced | braced cau cyrliog | braced cyrliog | cwplws | cyplysnod | cyplysnod cyrliog</annotation>
99		<annotation cp="}" type="tts">braced cau cyrliog</annotation>
100		<annotation cp="〈">braced | braced agor ongl | braced ongl | braced pwyntiog | chevron | cromfachau diemwnt | twpl</annotation>
101		<annotation cp="〈" type="tts">braced agor ongl</annotation>
102		<annotation cp="〉">braced | braced cau ongl | braced ongl | braced pwyntiog | chevron | cromfachau diemwnt | twpl</annotation>
103		<annotation cp="〉" type="tts">braced cau ongl</annotation>
104		<annotation cp="《">braced | braced agor ongl dwbl</annotation>
105		<annotation cp="《" type="tts">braced agor ongl dwbl</annotation>
106		<annotation cp="》">braced | braced cau ongl dwbl | braced ongl dwbl</annotation>
107		<annotation cp="》" type="tts">braced cau ongl dwbl</annotation>
108		<annotation cp="「">braced | braced agor cornel | braced cornel</annotation>
109		<annotation cp="「" type="tts">braced agor cornel</annotation>
110		<annotation cp="」">braced | braced cau cornel | braced cornel</annotation>
111		<annotation cp="」" type="tts">braced cau cornel</annotation>
112		<annotation cp="『">braced | braced agor cornel gwag | braced cornel gwag</annotation>
113		<annotation cp="『" type="tts">braced agor cornel gwag</annotation>
114		<annotation cp="』">braced | braced cau cornel gwag | braced cornel gwag</annotation>
115		<annotation cp="』" type="tts">braced cau cornel gwag</annotation>
116		<annotation cp="【">braced | braced agor lens du | braced deuamgrom | braced lens</annotation>
117		<annotation cp="【" type="tts">braced agor lens du</annotation>
118		<annotation cp="】">braced | braced cau lens du | braced deuamgrom | braced lens</annotation>
119		<annotation cp="】" type="tts">braced cau lens du</annotation>
120		<annotation cp="〔">braced | braced agor cregyn crwban | braced cregyn | braced cregyn crwban</annotation>
121		<annotation cp="〔" type="tts">braced agor cregyn crwban</annotation>
122		<annotation cp="〕">braced | braced cau cregyn crwban | braced cregyn | braced cregyn crwban</annotation>
123		<annotation cp="〕" type="tts">braced cau cregyn crwban</annotation>
124		<annotation cp="〖">braced | braced agor lens gwag | braced deuamgrom gwag | braced lens gwag</annotation>
125		<annotation cp="〖" type="tts">braced agor lens gwag</annotation>
126		<annotation cp="〗">braced | braced cau lens gwag | braced deuamgrom gwag | braced lens gwag</annotation>
127		<annotation cp="〗" type="tts">braced cau lens gwag</annotation>
128		<annotation cp="§">adran | arwydd adran | paragraff | rhan</annotation>
129		<annotation cp="§" type="tts">adran</annotation>
130		<annotation cp="¶">alinea | marc paragraff | paraff | paragraff | pilcrow</annotation>
131		<annotation cp="¶" type="tts">marc paragraff</annotation>
132		<annotation cp="@">ampersat | arobase | arroba | arwydd at | at masnachol | marc at | strudel</annotation>
133		<annotation cp="@" type="tts">arwydd at</annotation>
134		<annotation cp="*">cerdyn gwyllt | seren</annotation>
135		<annotation cp="*" type="tts">seren</annotation>
136		<annotation cp="/">dewisnod | lletraws | slaes | solidws | strôc | whack</annotation>
137		<annotation cp="/" type="tts">slaes</annotation>
138		<annotation cp="\">slaes ôl | solidws gwrthdro | whack</annotation>
139		<annotation cp="\" type="tts">slaes ôl</annotation>
140		<annotation cp="&amp;">a | ampersand | et</annotation>
141		<annotation cp="&amp;" type="tts">ampersand</annotation>
142		<annotation cp="#">arwydd hash | hash | hashnod | lb | punt | rhif</annotation>
143		<annotation cp="#" type="tts">arwydd hash</annotation>
144		<annotation cp="%">y cant</annotation>
145		<annotation cp="%" type="tts">y cant</annotation>
146		<annotation cp="‰">y filltir</annotation>
147		<annotation cp="‰" type="tts">y filltir</annotation>
148		<annotation cp="†">arwydd dager | dager | obelisg | obelws</annotation>
149		<annotation cp="†" type="tts">arwydd dager</annotation>
150		<annotation cp="‡">arwydd dager dwbl | dager | dwbl | obelisg | obelws</annotation>
151		<annotation cp="‡" type="tts">arwydd dager dwbl</annotation>
152		<annotation cp="•">bwled | dot</annotation>
153		<annotation cp="•" type="tts">bwled</annotation>
154		<annotation cp="‧">cysylltnod | llinell | pwynt</annotation>
155		<annotation cp="‧" type="tts">pwynt cysylltnod</annotation>
156		<annotation cp="′">cysefin</annotation>
157		<annotation cp="′" type="tts">cysefin</annotation>
158		<annotation cp="″">cysefin | cysefin dwbl</annotation>
159		<annotation cp="″" type="tts">cysefin dwbl</annotation>
160		<annotation cp="‴">cysefin | cysefin triphlyg</annotation>
161		<annotation cp="‴" type="tts">cysefin triphlyg</annotation>
162		<annotation cp="‸">caret</annotation>
163		<annotation cp="‸" type="tts">caret</annotation>
164		<annotation cp="※">marc cyfeirio</annotation>
165		<annotation cp="※" type="tts">marc cyfeirio</annotation>
166		<annotation cp="`">acen | bedd | tôn</annotation>
167		<annotation cp="`" type="tts">acen bedd</annotation>
168		<annotation cp="´">acen | acíwt | tôn</annotation>
169		<annotation cp="´" type="tts">acen acíwt</annotation>
170		<annotation cp="^">acen | acen grom | arwydd xor | caret | chevron | het | lletem | pŵer | pwyntydd | rheolaeth</annotation>
171		<annotation cp="^" type="tts">acen grom</annotation>
172		<annotation cp="¨">didolnod | tréma | umlaut</annotation>
173		<annotation cp="¨" type="tts">didolnod</annotation>
174		<annotation cp="°">awr | gradd | prawf</annotation>
175		<annotation cp="°" type="tts">gradd</annotation>
176		<annotation cp="℗">hawlfraint | recordio | sain</annotation>
177		<annotation cp="℗" type="tts">hawlfraint recordio sain</annotation>
178		<annotation cp="←">i’r chwith | saeth | saeth yn pwyntio i’r chwith</annotation>
179		<annotation cp="←" type="tts">saeth yn pwyntio i’r chwith</annotation>
180		<annotation cp="↚">saeth i’r chwith strôc</annotation>
181		<annotation cp="↚" type="tts">saeth i’r chwith strôc</annotation>
182		<annotation cp="→">i’r dde | saeth | saeth yn pwyntio i’r dde</annotation>
183		<annotation cp="→" type="tts">saeth yn pwyntio i’r dde</annotation>
184		<annotation cp="↛">saeth i’r dde strôc</annotation>
185		<annotation cp="↛" type="tts">saeth i’r dde strôc</annotation>
186		<annotation cp="↑">i fyny | saeth | saeth yn pwyntio i fyny</annotation>
187		<annotation cp="↑" type="tts">saeth yn pwyntio i fyny</annotation>
188		<annotation cp="↓">i lawr | saeth | saeth yn pwyntio i lawr</annotation>
189		<annotation cp="↓" type="tts">saeth yn pwyntio i lawr</annotation>
190		<annotation cp="↜">saeth donnog i’r chwith</annotation>
191		<annotation cp="↜" type="tts">saeth donnog i’r chwith</annotation>
192		<annotation cp="↝">saeth donnog i’r dde</annotation>
193		<annotation cp="↝" type="tts">saeth donnog i’r dde</annotation>
194		<annotation cp="↞">saeth ddeuben i’r chwith</annotation>
195		<annotation cp="↞" type="tts">saeth ddeuben i’r chwith</annotation>
196		<annotation cp="↟">saeth ddeuben i fyny</annotation>
197		<annotation cp="↟" type="tts">saeth ddeuben i fyny</annotation>
198		<annotation cp="↠">saeth ddeuben i’r dde</annotation>
199		<annotation cp="↠" type="tts">saeth ddeuben i’r dde</annotation>
200		<annotation cp="↡">saeth ddeuben i lawr</annotation>
201		<annotation cp="↡" type="tts">saeth ddeuben i lawr</annotation>
202		<annotation cp="↢">saeth i’r chwith gyda chynffon</annotation>
203		<annotation cp="↢" type="tts">saeth i’r chwith gyda chynffon</annotation>
204		<annotation cp="↣">saeth i’r dde gyda chynffon</annotation>
205		<annotation cp="↣" type="tts">saeth i’r dde gyda chynffon</annotation>
206		<annotation cp="↤">saeth i’r chwith o’r bar</annotation>
207		<annotation cp="↤" type="tts">saeth i’r chwith o’r bar</annotation>
208		<annotation cp="↥">saeth i fyny o’r bar</annotation>
209		<annotation cp="↥" type="tts">saeth i fyny o’r bar</annotation>
210		<annotation cp="↦">saeth i’r dde o’r bar</annotation>
211		<annotation cp="↦" type="tts">saeth i’r dde o’r bar</annotation>
212		<annotation cp="↧">saeth i lawr o’r bar</annotation>
213		<annotation cp="↧" type="tts">saeth i lawr o’r bar</annotation>
214		<annotation cp="↨">saeth i fyny i lawr gyda sail</annotation>
215		<annotation cp="↨" type="tts">saeth i fyny i lawr gyda sail</annotation>
216		<annotation cp="↫">saeth i’r chwith gyda dolen</annotation>
217		<annotation cp="↫" type="tts">saeth i’r chwith gyda dolen</annotation>
218		<annotation cp="↬">saeth i’r dde gyda dolen</annotation>
219		<annotation cp="↬" type="tts">saeth i’r dde gyda dolen</annotation>
220		<annotation cp="↭">saeth donnog chwith dde</annotation>
221		<annotation cp="↭" type="tts">saeth donnog chwith dde</annotation>
222		<annotation cp="↯">igam-ogam | saeth igam-ogam i lawr</annotation>
223		<annotation cp="↯" type="tts">saeth igam-ogam i lawr</annotation>
224		<annotation cp="↼">adfach</annotation>
225		<annotation cp="↾">adfach</annotation>
226		<annotation cp="↿">adfach</annotation>
227		<annotation cp="⇀">adfach</annotation>
228		<annotation cp="⇁">adfach</annotation>
229		<annotation cp="⇂">adfach</annotation>
230		<annotation cp="⇃">adfach</annotation>
231		<annotation cp="⇅">i fyny | i lawr | saeth | saethau yn pwyntio i fyny ac i lawr</annotation>
232		<annotation cp="⇅" type="tts">saethau yn pwyntio i fyny ac i lawr</annotation>
233		<annotation cp="⇆">chwith | i’r dde | saeth | saethau i’r chwith dros ben saethau i’r dde | saethau yn pwyntio i’r chwith dros ben saethau yn pwyntio i’r dde</annotation>
234		<annotation cp="⇆" type="tts">saethau i’r chwith dros ben saethau i’r dde</annotation>
235		<annotation cp="⇇">saethau pâr i’r chwith</annotation>
236		<annotation cp="⇇" type="tts">saethau pâr i’r chwith</annotation>
237		<annotation cp="⇈">saethau pâr i fyny</annotation>
238		<annotation cp="⇈" type="tts">saethau pâr i fyny</annotation>
239		<annotation cp="⇉">saethau pâr i’r dde</annotation>
240		<annotation cp="⇉" type="tts">saethau pâr i’r dde</annotation>
241		<annotation cp="⇊">saethau pâr i lawr</annotation>
242		<annotation cp="⇊" type="tts">saethau pâr i lawr</annotation>
243		<annotation cp="⇐">saeth ddwbl i’r chwith</annotation>
244		<annotation cp="⇐" type="tts">saeth ddwbl i’r chwith</annotation>
245		<annotation cp="⇍">saeth ddwbl i’r chwith strôc</annotation>
246		<annotation cp="⇍" type="tts">saeth ddwbl i’r chwith strôc</annotation>
247		<annotation cp="⇑">saeth ddwbl i fyny</annotation>
248		<annotation cp="⇑" type="tts">saeth ddwbl i fyny</annotation>
249		<annotation cp="⇒">saeth ddwbl i’r dde</annotation>
250		<annotation cp="⇒" type="tts">saeth ddwbl i’r dde</annotation>
251		<annotation cp="⇏">saeth ddwbl i’r dde strôc</annotation>
252		<annotation cp="⇏" type="tts">saeth ddwbl i’r dde strôc</annotation>
253		<annotation cp="⇓">saeth ddwbl i lawr</annotation>
254		<annotation cp="⇓" type="tts">saeth ddwbl i lawr</annotation>
255		<annotation cp="⇔">saeth ddwbl chwith dde</annotation>
256		<annotation cp="⇔" type="tts">saeth ddwbl chwith dde</annotation>
257		<annotation cp="⇎">saeth ddwbl chwith dde strôc</annotation>
258		<annotation cp="⇎" type="tts">saeth ddwbl chwith dde strôc</annotation>
259		<annotation cp="⇖">saeth ddwbl gogledd orllewin</annotation>
260		<annotation cp="⇖" type="tts">saeth ddwbl gogledd orllewin</annotation>
261		<annotation cp="⇗">saeth ddwbl gogledd ddwyrain</annotation>
262		<annotation cp="⇗" type="tts">saeth ddwbl gogledd ddwyrain</annotation>
263		<annotation cp="⇘">saeth ddwbl de ddwyrain</annotation>
264		<annotation cp="⇘" type="tts">saeth ddwbl de ddwyrain</annotation>
265		<annotation cp="⇙">saeth ddwbl de orllewin</annotation>
266		<annotation cp="⇙" type="tts">saeth ddwbl de orllewin</annotation>
267		<annotation cp="⇚">saeth driphlyg i’r chwith</annotation>
268		<annotation cp="⇚" type="tts">saeth driphlyg i’r chwith</annotation>
269		<annotation cp="⇛">saeth driphlyg i’r dde</annotation>
270		<annotation cp="⇛" type="tts">saeth driphlyg i’r dde</annotation>
271		<annotation cp="⇜">saeth grych i’r chwith</annotation>
272		<annotation cp="⇜" type="tts">saeth grych i’r chwith</annotation>
273		<annotation cp="⇝">saeth grych i’r dde</annotation>
274		<annotation cp="⇝" type="tts">saeth grych i’r dde</annotation>
275		<annotation cp="⇤">saeth i’r chwith bar</annotation>
276		<annotation cp="⇤" type="tts">saeth i’r chwith bar</annotation>
277		<annotation cp="⇥">saeth i’r dde bar</annotation>
278		<annotation cp="⇥" type="tts">saeth i’r dde bar</annotation>
279		<annotation cp="⇦">saeth wag i’r chwith</annotation>
280		<annotation cp="⇦" type="tts">saeth wag i’r chwith</annotation>
281		<annotation cp="⇧">saeth wag i fyny</annotation>
282		<annotation cp="⇧" type="tts">saeth wag i fyny</annotation>
283		<annotation cp="⇨">saeth wag i’r dde</annotation>
284		<annotation cp="⇨" type="tts">saeth wag i’r dde</annotation>
285		<annotation cp="⇩">saeth wag i lawr</annotation>
286		<annotation cp="⇩" type="tts">saeth wag i lawr</annotation>
287		<annotation cp="⇪">saeth wag i fyny o’r bar</annotation>
288		<annotation cp="⇪" type="tts">saeth wag i fyny o’r bar</annotation>
289		<annotation cp="⇵">saeth i lawr i’r chwith saeth i fyny</annotation>
290		<annotation cp="⇵" type="tts">saeth i lawr i’r chwith saeth i fyny</annotation>
291		<annotation cp="∂">differyn | differyn rhannol</annotation>
292		<annotation cp="∂" type="tts">differyn rhannol</annotation>
293		<annotation cp="∅">set wag</annotation>
294		<annotation cp="∅" type="tts">set wag</annotation>
295		<annotation cp="∆">cynyddran | triongl</annotation>
296		<annotation cp="∆" type="tts">cynyddran</annotation>
297		<annotation cp="∇">nabla | triongl</annotation>
298		<annotation cp="∇" type="tts">nabla</annotation>
299		<annotation cp="∈">aelodaeth | elfen | elfen o | set | yn cynnwys</annotation>
300		<annotation cp="∈" type="tts">elfen o</annotation>
301		<annotation cp="∉">ddim yn elfen | elfen</annotation>
302		<annotation cp="∉" type="tts">ddim yn elfen</annotation>
303		<annotation cp="∋">elfen</annotation>
304		<annotation cp="+">arwydd plws | plws | ychwanegu</annotation>
305		<annotation cp="+" type="tts">arwydd plws</annotation>
306		<annotation cp="±">plws-minws</annotation>
307		<annotation cp="±" type="tts">plws-minws</annotation>
308		<annotation cp="÷">arwydd rhannu | obelws | rhaniad | rhannu</annotation>
309		<annotation cp="÷" type="tts">arwydd rhannu</annotation>
310		<annotation cp="×">arwydd lluosi | lluosi | lluosiad</annotation>
311		<annotation cp="×" type="tts">arwydd lluosi</annotation>
312		<annotation cp="&lt;">llai na | tag | tag agor</annotation>
313		<annotation cp="&lt;" type="tts">llai na</annotation>
314		<annotation cp="=">cyfartal | cyfartal i | cyfatral</annotation>
315		<annotation cp="=" type="tts">cyfartal</annotation>
316		<annotation cp="≠">anghydraddoldeb | ddim yn gyfartal</annotation>
317		<annotation cp="≠" type="tts">ddim yn gyfartal</annotation>
318		<annotation cp="&gt;">mwy na | tag | tag cau</annotation>
319		<annotation cp="&gt;" type="tts">mwy na</annotation>
320		<annotation cp="¬">ddim | negyddu</annotation>
321		<annotation cp="¬" type="tts">negyddu</annotation>
322		<annotation cp="|">bar | bar fertigol | ffon | llinell | llinell fertigol | penhwyaid | pibell | strôc | strôc sheffer | vbar</annotation>
323		<annotation cp="|" type="tts">llinell fertigol</annotation>
324		<annotation cp="~">tild</annotation>
325		<annotation cp="~" type="tts">tild</annotation>
326		<annotation cp="−">arwydd minws | minws | tynnu</annotation>
327		<annotation cp="−" type="tts">arwydd minws</annotation>
328		<annotation cp="⁻">minws | uwchysgrifen</annotation>
329		<annotation cp="⁻" type="tts">uwchysgrifen minws</annotation>
330		<annotation cp="∗">seren</annotation>
331		<annotation cp="√">ail isradd | gwreiddyn | isradd | radical | sgwâr | swrd</annotation>
332		<annotation cp="√" type="tts">ail isradd</annotation>
333		<annotation cp="∞">anfeidredd | arwydd anfeidredd</annotation>
334		<annotation cp="∞" type="tts">arwydd anfeidredd</annotation>
335		<annotation cp="∩">croestoriad | set</annotation>
336		<annotation cp="∩" type="tts">croestoriad</annotation>
337		<annotation cp="∪">casgliad | set | uno</annotation>
338		<annotation cp="∪" type="tts">uno</annotation>
339		<annotation cp="∵">oherwydd | rhesymeg</annotation>
340		<annotation cp="∵" type="tts">oherwydd</annotation>
341		<annotation cp="∶">cymhareb</annotation>
342		<annotation cp="∶" type="tts">cymhareb</annotation>
343		<annotation cp="∷">cyfran | cyfranoldeb</annotation>
344		<annotation cp="∷" type="tts">cyfran</annotation>
345		<annotation cp="∽">tild</annotation>
346		<annotation cp="≈">bras | brasamcan | bron yn gyfartal</annotation>
347		<annotation cp="≈" type="tts">bron yn gyfartal</annotation>
348		<annotation cp="≌">hafaledd | mathemateg</annotation>
349		<annotation cp="≖">hafaledd | mathemateg</annotation>
350		<annotation cp="≡">triphlyg | union | union yr un fath | union yr un fath â</annotation>
351		<annotation cp="≡" type="tts">union yr un fath â</annotation>
352		<annotation cp="≣">hafaledd | mathemateg</annotation>
353		<annotation cp="≤">anghydraddoldeb | cyfartal | hafal | llai na | llai na neu’n gyfartal</annotation>
354		<annotation cp="≤" type="tts">llai na neu’n gyfartal</annotation>
355		<annotation cp="≥">anghydraddoldeb | cyfartal | hafal | mwy na | mwy na neu’n gyfartal</annotation>
356		<annotation cp="≥" type="tts">mwy na neu’n gyfartal</annotation>
357		<annotation cp="≦">anhafaledd | mathemateg</annotation>
358		<annotation cp="≧">anhafaledd | mathemateg</annotation>
359		<annotation cp="≪">anhafaledd | llawer llai na | mathemateg</annotation>
360		<annotation cp="≪" type="tts">llawer llai na</annotation>
361		<annotation cp="≫">anhafaledd | llawer mwy na | mathemateg</annotation>
362		<annotation cp="≫" type="tts">llawer mwy na</annotation>
363		<annotation cp="≬">rhwng</annotation>
364		<annotation cp="≬" type="tts">rhwng</annotation>
365		<annotation cp="≳">anhafaledd | mathemateg</annotation>
366		<annotation cp="≺">gweithredwr set | mathemateg | yn rhagflaenu</annotation>
367		<annotation cp="≺" type="tts">yn rhagflaenu</annotation>
368		<annotation cp="≻">gweithredwr set | mathemateg | yn dilyn</annotation>
369		<annotation cp="≻" type="tts">yn dilyn</annotation>
370		<annotation cp="⊁">gweithredwr set | mathemateg | nid yw’n dilyn</annotation>
371		<annotation cp="⊁" type="tts">nid yw’n dilyn</annotation>
372		<annotation cp="⊂">is-set | is-set o | set</annotation>
373		<annotation cp="⊂" type="tts">is-set o</annotation>
374		<annotation cp="⊇">hafaledd | mathemateg</annotation>
375		<annotation cp="⊕">plws | plws mewn cylch</annotation>
376		<annotation cp="⊕" type="tts">plws mewn cylch</annotation>
377		<annotation cp="⊖">minws mewn cylch</annotation>
378		<annotation cp="⊖" type="tts">minws mewn cylch</annotation>
379		<annotation cp="⊞">plws mewn sgwâr</annotation>
380		<annotation cp="⊞" type="tts">plws mewn sgwâr</annotation>
381		<annotation cp="⊟">minws mewn sgwâr</annotation>
382		<annotation cp="⊟" type="tts">minws mewn sgwâr</annotation>
383		<annotation cp="⊰">gweithredwr set | mathemateg</annotation>
384		<annotation cp="⊱">gweithredwr set | mathemateg</annotation>
385		<annotation cp="⊶">gwreiddiol</annotation>
386		<annotation cp="⊶" type="tts">gwreiddiol</annotation>
387		<annotation cp="⊿">triongl dde</annotation>
388		<annotation cp="⊿" type="tts">triongl dde</annotation>
389		<annotation cp="⋅">gweithredwr | gweithredwr dot</annotation>
390		<annotation cp="⋅" type="tts">gweithredwr dot</annotation>
391		<annotation cp="⋆">gweithredwr | gweithredwr seren</annotation>
392		<annotation cp="⋆" type="tts">gweithredwr seren</annotation>
393		<annotation cp="⋘">anhafaledd | llawer iawn yn llai na | mathemateg</annotation>
394		<annotation cp="⋘" type="tts">llawer iawn yn llai na</annotation>
395		<annotation cp="⋙">anhafaledd | llawer iawn yn fwy na | mathemateg</annotation>
396		<annotation cp="⋙" type="tts">llawer iawn yn fwy na</annotation>
397		<annotation cp="⋮">hepgoriad | hepgoriad fertigol | mathemateg</annotation>
398		<annotation cp="⋮" type="tts">hepgoriad fertigol</annotation>
399		<annotation cp="⋯">hepgoriad | hepgoriad llorweddol llinell ganol</annotation>
400		<annotation cp="⋯" type="tts">hepgoriad llorweddol llinell ganol</annotation>
401		<annotation cp="⋰">hepgoriad | mathemateg</annotation>
402		<annotation cp="⋱">hepgoriad | mathemateg</annotation>
403		<annotation cp="■">sgwâr wedi’i lenwi</annotation>
404		<annotation cp="■" type="tts">sgwâr wedi’i lenwi</annotation>
405		<annotation cp="□">sgwâr wag</annotation>
406		<annotation cp="□" type="tts">sgwâr wag</annotation>
407		<annotation cp="▢">sgwâr wag â chorneli crwn</annotation>
408		<annotation cp="▢" type="tts">sgwâr wag â chorneli crwn</annotation>
409		<annotation cp="▬">petryal wedi’i lenwi</annotation>
410		<annotation cp="▬" type="tts">petryal wedi’i lenwi</annotation>
411		<annotation cp="▭">petryal gwag</annotation>
412		<annotation cp="▭" type="tts">petryal gwag</annotation>
413		<annotation cp="▮">petryal fertigol wedi’i lenwi</annotation>
414		<annotation cp="▮" type="tts">petryal fertigol wedi’i lenwi</annotation>
415		<annotation cp="▲">i fyny | saeth | triongl | triongl wedi’i lenwi yn pwyntio i fyny | wedi’i lenwi</annotation>
416		<annotation cp="▲" type="tts">triongl wedi’i lenwi yn pwyntio i fyny</annotation>
417		<annotation cp="▼">i lawr | saeth | triongl | triongl wedi’i lenwi yn pwyntio i lawr | wedi’i lenwi</annotation>
418		<annotation cp="▼" type="tts">triongl wedi’i lenwi yn pwyntio i lawr</annotation>
419		<annotation cp="◊">diemwnt | losen | rhombws</annotation>
420		<annotation cp="◊" type="tts">losen</annotation>
421		<annotation cp="○">cylch | cylch gwag | cylchyn</annotation>
422		<annotation cp="○" type="tts">cylch gwag</annotation>
423		<annotation cp="●">cylch | cylch wedi’i lenwi</annotation>
424		<annotation cp="●" type="tts">cylch wedi’i lenwi</annotation>
425		<annotation cp="◯">cylch | cylch gwag mawr | cylchyn</annotation>
426		<annotation cp="◯" type="tts">cylch gwag mawr</annotation>
427		<annotation cp="♪">cerddoriaeth | nodyn | wythfed</annotation>
428		<annotation cp="♪" type="tts">wythfed nodyn</annotation>
429		<annotation cp="♭">bemolle | cerddoriaeth | fflat | nodyn</annotation>
430		<annotation cp="♭" type="tts">fflat</annotation>
431		<annotation cp="♯">cerddoriaeth | dièse | diesis | miniog | nodyn</annotation>
432		<annotation cp="♯" type="tts">miniog</annotation>
433		<annotation cp="��">lledwenu | wyneb | wyneb yn gwenu â cheg agored</annotation>
434		<annotation cp="��" type="tts">wyneb yn gwenu â cheg agored</annotation>
435		<annotation cp="��">agored | ceg | gwenu | wyneb | wyneb yn gwenu â cheg agored a llygaid mawr</annotation>
436		<annotation cp="��" type="tts">wyneb yn gwenu â cheg agored a llygaid mawr</annotation>
437		<annotation cp="��">ceg | gwenu | llygad | wyneb | wyneb yn gwenu â cheg agored a gwên yn y llygaid</annotation>
438		<annotation cp="��" type="tts">wyneb yn gwenu â cheg agored a gwên yn y llygaid</annotation>
439		<annotation cp="��">gwenu | lledwenu | llygaid | wyneb | wyneb yn lledwenu â gwên yn y llygaid</annotation>
440		<annotation cp="��" type="tts">wyneb yn lledwenu â gwên yn y llygaid</annotation>
441		<annotation cp="��">bodlon | ceg | chwerthin | wyneb | wyneb yn gwenu â cheg agored a llygaid ynghau</annotation>
442		<annotation cp="��" type="tts">wyneb yn gwenu â cheg agored a llygaid ynghau</annotation>
443		<annotation cp="��">chwys | gofid | gwenu | wyneb | wyneb yn gwenu â cheg agored a chwys</annotation>
444		<annotation cp="��" type="tts">wyneb yn gwenu â cheg agored a chwys</annotation>
445		<annotation cp="��">chwerthin | llawr | rholio | rholio ar y llawr yn chwerthin | wyneb</annotation>
446		<annotation cp="��" type="tts">rholio ar y llawr yn chwerthin</annotation>
447		<annotation cp="��">chwerthin | dagrau | hapusrwydd | wyneb | wyneb â dagrau hapusrwydd</annotation>
448		<annotation cp="��" type="tts">wyneb â dagrau hapusrwydd</annotation>
449		<annotation cp="��">gwenu | gwyneb | wyneb ag ychydig o wên arni</annotation>
450		<annotation cp="��" type="tts">wyneb ag ychydig o wên arni</annotation>
451		<annotation cp="��">ben i waered | wyneb | wyneb â’i ben i waered</annotation>
452		<annotation cp="��" type="tts">wyneb â’i ben i waered</annotation>
453		<annotation cp="��">llygaid yn wincio | winc | wyneb</annotation>
454		<annotation cp="��" type="tts">llygaid yn wincio</annotation>
455		<annotation cp="��">cochi | gwenu | llygad | wyneb | wyneb yn gwenu â gwên yn y llygaid</annotation>
456		<annotation cp="��" type="tts">wyneb yn gwenu â gwên yn y llygaid</annotation>
457		<annotation cp="��">angel | diniwed | eurgylch | wyneb | wyneb yn gwenu ag eurgylch</annotation>
458		<annotation cp="��" type="tts">wyneb yn gwenu ag eurgylch</annotation>
459		<annotation cp="��">dwli | gwirioni | mewn cariad | wyneb yn gwenu â thair calon</annotation>
460		<annotation cp="��" type="tts">wyneb yn gwenu â thair calon</annotation>
461		<annotation cp="��">calon | cariad | gwên | wyneb | wyneb yn gwenu â chalonnau yn y llygaid</annotation>
462		<annotation cp="��" type="tts">wyneb yn gwenu â chalonnau yn y llygaid</annotation>
463		<annotation cp="��">llygaid | seren | wyneb | wyneb â ser yn y llygaid | yn wên o glust i glust</annotation>
464		<annotation cp="��" type="tts">wyneb â ser yn y llygaid</annotation>
465		<annotation cp="��">calon | cusan | wyneb | wyneb yn chwythu cusan</annotation>
466		<annotation cp="��" type="tts">wyneb yn chwythu cusan</annotation>
467		<annotation cp="��">cusan | wyneb | wyneb yn rhoi cusan</annotation>
468		<annotation cp="��" type="tts">wyneb yn rhoi cusan</annotation>
469		<annotation cp="☺">amlinelliad | gwên | wyneb | wyneb yn gwenu | ymlacio</annotation>
470		<annotation cp="☺" type="tts">wyneb yn gwenu</annotation>
471		<annotation cp="��">caeedig | cusan | llygad | wyneb | wyneb yn rhoi cusan â llygaid ynghau</annotation>
472		<annotation cp="��" type="tts">wyneb yn rhoi cusan â llygaid ynghau</annotation>
473		<annotation cp="��">cusan | gwên | llygad | wyneb | wyneb yn rhoi cusan â gwên yn y llygaid</annotation>
474		<annotation cp="��" type="tts">wyneb yn rhoi cusan â gwên yn y llygaid</annotation>
475		<annotation cp="��">balch | cyffwrdd | deugryn | diolchgar | gwenu | rhyddhad | wyneb yn gwenu gyda deugryn</annotation>
476		<annotation cp="��" type="tts">wyneb yn gwenu gyda deugryn</annotation>
477		<annotation cp="��">blasu | blasus | gwenu | wyneb | wyneb yn blasu bwyd blasus</annotation>
478		<annotation cp="��" type="tts">wyneb yn blasu bwyd blasus</annotation>
479		<annotation cp="��">tafod | wyneb | wyneb â thafod yng ngolwg</annotation>
480		<annotation cp="��" type="tts">wyneb â thafod yng ngolwg</annotation>
481		<annotation cp="��">jôc | tafod | winc | wyneb | wyneb â thafod yng ngolwg a llygaid yn wincio</annotation>
482		<annotation cp="��" type="tts">wyneb â thafod yng ngolwg a llygaid yn wincio</annotation>
483		<annotation cp="��">bach | llygad | mawr | wyneb penwan</annotation>
484		<annotation cp="��" type="tts">wyneb penwan</annotation>
485		<annotation cp="��">afiach | blasu | tafod | wyneb | wyneb â thafod yng ngolwg a llygaid ynghau</annotation>
486		<annotation cp="��" type="tts">wyneb â thafod yng ngolwg a llygaid ynghau</annotation>
487		<annotation cp="��">arian | ceg | wyneb | wyneb symbol arian</annotation>
488		<annotation cp="��" type="tts">wyneb symbol arian</annotation>
489		<annotation cp="��">cwtsh | wyneb | wyneb yn rhoi cwtsh</annotation>
490		<annotation cp="��" type="tts">wyneb yn rhoi cwtsh</annotation>
491		<annotation cp="��">wps | wyneb gyda llaw dros y geg</annotation>
492		<annotation cp="��" type="tts">wyneb gyda llaw dros y geg</annotation>
493		<annotation cp="��">hisht | tawelwch | wyneb hisht</annotation>
494		<annotation cp="��" type="tts">wyneb hisht</annotation>
495		<annotation cp="��">meddwl | wyneb | wyneb yn meddwl</annotation>
496		<annotation cp="��" type="tts">wyneb yn meddwl</annotation>
497		<annotation cp="��">caeedig | ceg | sip | wyneb | wyneb â sip dros y geg</annotation>
498		<annotation cp="��" type="tts">wyneb â sip dros y geg</annotation>
499		<annotation cp="��">amheuaeth | sgeptig | wyneb gydag ael wedi codi</annotation>
500		<annotation cp="��" type="tts">wyneb gydag ael wedi codi</annotation>
501		<annotation cp="��">niwtral | wyneb</annotation>
502		<annotation cp="��" type="tts">wyneb niwtral</annotation>
503		<annotation cp="��">ddifynegiant | dring | wyneb | wyneb difynegiant</annotation>
504		<annotation cp="��" type="tts">wyneb difynegiant</annotation>
505		<annotation cp="��">ceg | distaw | wyneb | wyneb heb geg</annotation>
506		<annotation cp="��" type="tts">wyneb heb geg</annotation>
507		<annotation cp="��‍��">anghofus | pen mewn cymylau | wyneb mewn cymylau | wyneb yn y niwl</annotation>
508		<annotation cp="��‍��" type="tts">wyneb mewn cymylau</annotation>
509		<annotation cp="��">cilwen | wyneb | wyneb yn cilwenu</annotation>
510		<annotation cp="��" type="tts">wyneb yn cilwenu</annotation>
511		<annotation cp="��">anhapus | di-ddifyr | wyneb | wyneb ddi-ddifyr</annotation>
512		<annotation cp="��" type="tts">wyneb ddi-ddifyr</annotation>
513		<annotation cp="��">llygaid | rolio | wyneb | wyneb â llygaid yn rholio</annotation>
514		<annotation cp="��" type="tts">wyneb â llygaid yn rholio</annotation>
515		<annotation cp="��">wyneb | wyneb ag ystum | ystum</annotation>
516		<annotation cp="��" type="tts">wyneb ag ystum</annotation>
517		<annotation cp="��">celwydd | pinocchio | wyneb</annotation>
518		<annotation cp="��" type="tts">wyneb celwydd</annotation>
519		<annotation cp="��">rhyddhad | wyneb | wyneb o ryddhad</annotation>
520		<annotation cp="��" type="tts">wyneb o ryddhad</annotation>
521		<annotation cp="��">digalon | synfyfyriol | wyneb</annotation>
522		<annotation cp="��" type="tts">wyneb synfyfyriol</annotation>
523		<annotation cp="��">cysgu | wyneb | wyneb cysglyd</annotation>
524		<annotation cp="��" type="tts">wyneb cysglyd</annotation>
525		<annotation cp="��">glafoerio | wyneb</annotation>
526		<annotation cp="��" type="tts">wyneb glafoerio</annotation>
527		<annotation cp="��">cysgu | wyneb | wyneb yn cysgu | zzz</annotation>
528		<annotation cp="��" type="tts">wyneb yn cysgu</annotation>
529		<annotation cp="��">annwyd | doctor | masg | sâl | wyneb â mwgwd meddygol</annotation>
530		<annotation cp="��" type="tts">wyneb â mwgwd meddygol</annotation>
531		<annotation cp="��">sâl | thermomedr | wyneb | wyneb â thermomedr</annotation>
532		<annotation cp="��" type="tts">wyneb â thermomedr</annotation>
533		<annotation cp="��">dolur | niwed | rhwymyn | wyneb | wyneb â rhwymyn i’r pen</annotation>
534		<annotation cp="��" type="tts">wyneb â rhwymyn i’r pen</annotation>
535		<annotation cp="��">chwydlyd | chwydu | wyneb</annotation>
536		<annotation cp="��" type="tts">wyneb chwydlyd</annotation>
537		<annotation cp="��">chwyd | sic | wyneb yn chwydu</annotation>
538		<annotation cp="��" type="tts">wyneb yn chwydu</annotation>
539		<annotation cp="��">gesundheit | tisian | wyneb</annotation>
540		<annotation cp="��" type="tts">wyneb tisian</annotation>
541		<annotation cp="��">chwysu | llawn twymyn | poeth | trawiad gwres | wyneb poeth</annotation>
542		<annotation cp="��" type="tts">wyneb poeth</annotation>
543		<annotation cp="��">clychau iâ | ewinrhew | oer | rhewi | wyneb las | wyneb oer</annotation>
544		<annotation cp="��" type="tts">wyneb oer</annotation>
545		<annotation cp="��">ceg tonnog | lled feddw | llygaid anghyson | meddw | pendro | wyneb meddw</annotation>
546		<annotation cp="��" type="tts">wyneb meddw</annotation>
547		<annotation cp="��">marw | wedi llorio | wyneb | wyneb wedi llorio</annotation>
548		<annotation cp="��" type="tts">wyneb wedi llorio</annotation>
549		<annotation cp="��‍��">helbul | hypnoteiddio | penysgafn | troellog | whoa | wyneb â llygaid troellog</annotation>
550		<annotation cp="��‍��" type="tts">wyneb â llygaid troellog</annotation>
551		<annotation cp="��">pen yn ffrwydro | syn</annotation>
552		<annotation cp="��" type="tts">pen yn ffrwydro</annotation>
553		<annotation cp="��">cowboi | cowmones | het | wyneb</annotation>
554		<annotation cp="��" type="tts">wyneb het cowboi</annotation>
555		<annotation cp="��">corn | dathliad | het | parti | wyneb yn partïo</annotation>
556		<annotation cp="��" type="tts">wyneb yn partïo</annotation>
557		<annotation cp="��">cuddwisg | incognito | sbectol | trwyn | wyneb | wyneb mewn cuddwisg</annotation>
558		<annotation cp="��" type="tts">wyneb mewn cuddwisg</annotation>
559		<annotation cp="��">gwên | llygad | sbectol haul | wyneb | wyneb yn gwenu â sbectol haul</annotation>
560		<annotation cp="��" type="tts">wyneb yn gwenu â sbectol haul</annotation>
561		<annotation cp="��">clyfar | wyneb</annotation>
562		<annotation cp="��" type="tts">wyneb clyfar</annotation>
563		<annotation cp="��">clòs | wyneb gyda monocl</annotation>
564		<annotation cp="��" type="tts">wyneb gyda monocl</annotation>
565		<annotation cp="��">cymysglyd | wyneb</annotation>
566		<annotation cp="��" type="tts">wyneb cymysglyd</annotation>
567		<annotation cp="��">gofid | wyneb | wyneb gofidio</annotation>
568		<annotation cp="��" type="tts">wyneb gofidio</annotation>
569		<annotation cp="��">cuchio | gwg | wyneb | wyneb â pheth gwg arni</annotation>
570		<annotation cp="��" type="tts">wyneb â pheth gwg arni</annotation>
571		<annotation cp="☹">cuchio | gwg | wyneb | wyneb gwgus</annotation>
572		<annotation cp="☹" type="tts">wyneb gwgus</annotation>
573		<annotation cp="��">agored | ceg | cydymdeimlad | wyneb | wyneb â cheg agored</annotation>
574		<annotation cp="��" type="tts">wyneb â cheg agored</annotation>
575		<annotation cp="��‍��">anadlu allan | chwiban | ebychu | griddfan | rhyddhad | sibrwd | wyneb anadlu allan</annotation>
576		<annotation cp="��‍��" type="tts">wyneb anadlu allan</annotation>
577		<annotation cp="��">distewi | syfrdanu | wyneb</annotation>
578		<annotation cp="��" type="tts">wyneb distewi</annotation>
579		<annotation cp="��">hollol | rhyfeddu | syfrdanu | wyneb | wyneb wedi rhyfeddu</annotation>
580		<annotation cp="��" type="tts">wyneb wedi rhyfeddu</annotation>
581		<annotation cp="��">cochi | gwrido | synnu | wyneb | wyneb yn gwrido</annotation>
582		<annotation cp="��" type="tts">wyneb yn gwrido</annotation>
583		<annotation cp="��">crefu | llygaid ci bach | trugaredd | wyneb yn pledio</annotation>
584		<annotation cp="��" type="tts">wyneb yn pledio</annotation>
585		<annotation cp="��">agored | ceg | gwg | wyneb | wyneb gwgus â cheg agored</annotation>
586		<annotation cp="��" type="tts">wyneb gwgus â cheg agored</annotation>
587		<annotation cp="��">dirboen | ing | wyneb</annotation>
588		<annotation cp="��" type="tts">wyneb dirboen</annotation>
589		<annotation cp="��">ofn | ofnus | wyneb</annotation>
590		<annotation cp="��" type="tts">wyneb ofnus</annotation>
591		<annotation cp="��">agored | ceg | chwys | gofid | wyneb â cheg agored a chwys o ofid</annotation>
592		<annotation cp="��" type="tts">wyneb â cheg agored a chwys o ofid</annotation>
593		<annotation cp="��">rhyddhad | siomedig | wyneb | wyneb siomedig ond â rhyddhad</annotation>
594		<annotation cp="��" type="tts">wyneb siomedig ond â rhyddhad</annotation>
595		<annotation cp="��">crio | deigryn | trist | wyneb | wyneb yn crio</annotation>
596		<annotation cp="��" type="tts">wyneb yn crio</annotation>
597		<annotation cp="��">crio | deigryn | trist | wyneb | wyneb yn beichio crio</annotation>
598		<annotation cp="��" type="tts">wyneb yn beichio crio</annotation>
599		<annotation cp="��">arswyd | braw | ofn | wyneb | wyneb yn sgrechian ag ofn</annotation>
600		<annotation cp="��" type="tts">wyneb yn sgrechian ag ofn</annotation>
601		<annotation cp="��">dryslyd | wyneb</annotation>
602		<annotation cp="��" type="tts">wyneb dryslyd</annotation>
603		<annotation cp="��">dyfal | wyneb</annotation>
604		<annotation cp="��" type="tts">wyneb dyfal</annotation>
605		<annotation cp="��">siomedig | wyneb</annotation>
606		<annotation cp="��" type="tts">wyneb siomedig</annotation>
607		<annotation cp="��">chwys | gofid | wyneb | wyneb yn chwysu o ofid</annotation>
608		<annotation cp="��" type="tts">wyneb yn chwysu o ofid</annotation>
609		<annotation cp="��">blinedig | lluddedig | wyneb</annotation>
610		<annotation cp="��" type="tts">wyneb lluddedig</annotation>
611		<annotation cp="��">blinedig | blino | wyneb</annotation>
612		<annotation cp="��" type="tts">wyneb blinedig</annotation>
613		<annotation cp="��">blino | diflasu | dylyfu gên | wyneb yn dylyfu gên</annotation>
614		<annotation cp="��" type="tts">wyneb yn dylyfu gên</annotation>
615		<annotation cp="��">buddugoliaeth | ennill | wyneb | wyneb â stêm yn dod o’r trwyn</annotation>
616		<annotation cp="��" type="tts">wyneb â stêm yn dod o’r trwyn</annotation>
617		<annotation cp="��">coch | dig | pwdu | wyneb</annotation>
618		<annotation cp="��" type="tts">wyneb pwdu</annotation>
619		<annotation cp="��">dig | gwallgof | wyneb</annotation>
620		<annotation cp="��" type="tts">wyneb dig</annotation>
621		<annotation cp="��">rhegi | wyneb â symbolau dros y ceg</annotation>
622		<annotation cp="��" type="tts">wyneb â symbolau dros y ceg</annotation>
623		<annotation cp="��">cyrn | ffantasi | gwên | wyneb | wyneb yn gwenu â chyrn</annotation>
624		<annotation cp="��" type="tts">wyneb yn gwenu â chyrn</annotation>
625		<annotation cp="��">diafol | ffantasi | wyneb | wyneb dig â chyrn</annotation>
626		<annotation cp="��" type="tts">wyneb dig â chyrn</annotation>
627		<annotation cp="��">anghenfil | corff | marwolaeth | penglog | wyneb</annotation>
628		<annotation cp="��" type="tts">penglog</annotation>
629		<annotation cp="☠">corff | esgyrn croes | marwolaeth | penglog | penglog ac esgyrn croes</annotation>
630		<annotation cp="☠" type="tts">penglog ac esgyrn croes</annotation>
631		<annotation cp="��">anghenfil | baw | cachu | pentwr o faw | wyneb</annotation>
632		<annotation cp="��" type="tts">pentwr o faw</annotation>
633		<annotation cp="��">clown | wyneb</annotation>
634		<annotation cp="��" type="tts">wyneb clown</annotation>
635		<annotation cp="��">anghenfil | creadur | ffantasi | stori dylwyth teg | wyneb</annotation>
636		<annotation cp="��" type="tts">anghenfil</annotation>
637		<annotation cp="��">anghenfil | bwgan | creadur | ffantasi | stori dylwyth teg | wyneb</annotation>
638		<annotation cp="��" type="tts">bwgan</annotation>
639		<annotation cp="��">anghenfil | creadur | ffantasi | wyneb | ysbryd</annotation>
640		<annotation cp="��" type="tts">ysbryd</annotation>
641		<annotation cp="��">allfydol | creadur | estron | fantasi | peth hedegog anhysbys | wyneb</annotation>
642		<annotation cp="��" type="tts">estron</annotation>
643		<annotation cp="��">allfydol | anghenfil | creadur | estron | gofod | peth hedegog anhysbys</annotation>
644		<annotation cp="��" type="tts">anghenfil estron</annotation>
645		<annotation cp="��">anghenfil | robot | wyneb</annotation>
646		<annotation cp="��" type="tts">wyneb robot</annotation>
647		<annotation cp="��">agored | cath | ceg | gwên | wyneb cath yn gwenu â cheg agored</annotation>
648		<annotation cp="��" type="tts">wyneb cath yn gwenu â cheg agored</annotation>
649		<annotation cp="��">cath | gwenu | lledwenu | llygaid | wyneb cath yn gwenu â cheg agored a gwên yn y llygaid</annotation>
650		<annotation cp="��" type="tts">wyneb cath yn gwenu â cheg agored a gwên yn y llygaid</annotation>
651		<annotation cp="��">cath | deigryn | hapusrwydd | wyneb | wyneb cath â dagrau o hapusrwydd</annotation>
652		<annotation cp="��" type="tts">wyneb cath â dagrau o hapusrwydd</annotation>
653		<annotation cp="��">calonnau | cariad | cath | cath yn gwenu â chalonnau yn y llygaid | llygaid | wyneb cath yn gwenu â chalonnau yn y llygaid</annotation>
654		<annotation cp="��" type="tts">cath yn gwenu â chalonnau yn y llygaid</annotation>
655		<annotation cp="��">ar gam | cath | eironig | gwên | wyneb cath â gwên ar gam</annotation>
656		<annotation cp="��" type="tts">wyneb cath â gwên ar gam</annotation>
657		<annotation cp="��">cath | cusan | llygad | wyneb | wyneb cath yn cusanu â llygaid ynghau</annotation>
658		<annotation cp="��" type="tts">wyneb cath yn cusanu â llygaid ynghau</annotation>
659		<annotation cp="��">cath | lluddedig | syfrdanol | wyneb | wyneb cath luddedig</annotation>
660		<annotation cp="��" type="tts">wyneb cath luddedig</annotation>
661		<annotation cp="��">cath | crio | deigryn | trist | wyneb cath yn crio</annotation>
662		<annotation cp="��" type="tts">wyneb cath yn crio</annotation>
663		<annotation cp="��">cath | pwdu | wyneb | wyneb cath yn pwdu</annotation>
664		<annotation cp="��" type="tts">wyneb cath yn pwdu</annotation>
665		<annotation cp="��">drwg | gwaharddedig | gweld | gweld dim drwg | mwnci | mwnci gweld dim drwg | wyneb</annotation>
666		<annotation cp="��" type="tts">mwnci gweld dim drwg</annotation>
667		<annotation cp="��">clywed | clywed dim drwg | drwg | gwaharddedig | mwnci | wyneb</annotation>
668		<annotation cp="��" type="tts">clywed dim drwg</annotation>
669		<annotation cp="��">drwg | gwaharddedig | mwnci | siarad | siarad dim drwg | wyneb</annotation>
670		<annotation cp="��" type="tts">siarad dim drwg</annotation>
671		<annotation cp="��">cusan | gwefusau | ôl cusan</annotation>
672		<annotation cp="��" type="tts">ôl cusan</annotation>
673		<annotation cp="��">calon | cariad | llythyr | llythyr caru | post</annotation>
674		<annotation cp="��" type="tts">llythyr caru</annotation>
675		<annotation cp="��">calon | calon â saeth trwyddi | saeth</annotation>
676		<annotation cp="��" type="tts">calon â saeth trwyddi</annotation>
677		<annotation cp="��">calon | calon â rhuban | ffolant | rhuban</annotation>
678		<annotation cp="��" type="tts">calon â rhuban</annotation>
679		<annotation cp="��">calon | calon yn disgleirio | cynhyrfu | disgleirio</annotation>
680		<annotation cp="��" type="tts">calon yn disgleirio</annotation>
681		<annotation cp="��">calon | calon yn tyfu | cynhyrfu | nerfus | tyfu</annotation>
682		<annotation cp="��" type="tts">calon yn tyfu</annotation>
683		<annotation cp="��">calon | calon yn curo | curo</annotation>
684		<annotation cp="��" type="tts">calon yn curo</annotation>
685		<annotation cp="��">calon | calonnau yn troelli | troelli</annotation>
686		<annotation cp="��" type="tts">calonnau yn troelli</annotation>
687		<annotation cp="��">calon | cariad | dwy galon</annotation>
688		<annotation cp="��" type="tts">dwy galon</annotation>
689		<annotation cp="��">addurn calon | calon</annotation>
690		<annotation cp="��" type="tts">addurn calon</annotation>
691		<annotation cp="❣">atalnodiad | calon | ebychiad | ebychiad trwm galon | marc</annotation>
692		<annotation cp="❣" type="tts">ebychiad trwm galon</annotation>
693		<annotation cp="��">calon | calon wedi torri | torri</annotation>
694		<annotation cp="��" type="tts">calon wedi torri</annotation>
695		<annotation cp="❤">calon | calon goch</annotation>
696		<annotation cp="❤" type="tts">calon goch</annotation>
697		<annotation cp="❤‍��">calon | calon ar dân | calon gysegredig | cariad | chwant | llosgi</annotation>
698		<annotation cp="❤‍��" type="tts">calon ar dân</annotation>
699		<annotation cp="❤‍��">gwella | iach | iachach | trwsio | trwsio calon</annotation>
700		<annotation cp="❤‍��" type="tts">trwsio calon</annotation>
701		<annotation cp="��">calon oren | oren</annotation>
702		<annotation cp="��" type="tts">calon oren</annotation>
703		<annotation cp="��">calon | calon felen | melyn</annotation>
704		<annotation cp="��" type="tts">calon felen</annotation>
705		<annotation cp="��">calon | calon werdd | gwyrdd</annotation>
706		<annotation cp="��" type="tts">calon werdd</annotation>
707		<annotation cp="��">calon | calon las | glas</annotation>
708		<annotation cp="��" type="tts">calon las</annotation>
709		<annotation cp="��">calon | calon borffor | porffor</annotation>
710		<annotation cp="��" type="tts">calon borffor</annotation>
711		<annotation cp="��">brown | calon | calon frown</annotation>
712		<annotation cp="��" type="tts">calon frown</annotation>
713		<annotation cp="��">calon ddu | drwg | du | maleisus</annotation>
714		<annotation cp="��" type="tts">calon ddu</annotation>
715		<annotation cp="��">calon | calon wen | gwyn</annotation>
716		<annotation cp="��" type="tts">calon wen</annotation>
717		<annotation cp="��">100 | cant | cant o bwyntiau | llawn | sgôr</annotation>
718		<annotation cp="��" type="tts">cant o bwyntiau</annotation>
719		<annotation cp="��">comig | dig | gwallgof | symbol dicter</annotation>
720		<annotation cp="��" type="tts">symbol dicter</annotation>
721		<annotation cp="��">comig | trawiad | trwst</annotation>
722		<annotation cp="��" type="tts">trawiad</annotation>
723		<annotation cp="��">comig | penysgafn | seren</annotation>
724		<annotation cp="��" type="tts">penysgafn</annotation>
725		<annotation cp="��">chwys | comig | defnynnau chwys | splash</annotation>
726		<annotation cp="��" type="tts">defnynnau chwys</annotation>
727		<annotation cp="��">comig | rhedeg | rhuthro</annotation>
728		<annotation cp="��" type="tts">rhuthro</annotation>
729		<annotation cp="��">twll</annotation>
730		<annotation cp="��" type="tts">twll</annotation>
731		<annotation cp="��">bom | comig</annotation>
732		<annotation cp="��" type="tts">bom</annotation>
733		<annotation cp="��">balŵn | comig | deialog | swigen</annotation>
734		<annotation cp="��" type="tts">balŵn deialog</annotation>
735		<annotation cp="��‍��">llygad | llygad mewn cwmwl | mewn cwmwl | tyst</annotation>
736		<annotation cp="��‍��" type="tts">llygad mewn cwmwl</annotation>
737		<annotation cp="��">deialog | siarad | swigen siarad i’r chwith</annotation>
738		<annotation cp="��" type="tts">swigen siarad i’r chwith</annotation>
739		<annotation cp="��">balŵn | dig | swigen | swigen ddig i’r dde</annotation>
740		<annotation cp="��" type="tts">swigen ddig i’r dde</annotation>
741		<annotation cp="��">balŵn | comig | cwmwl meddwl | swigen</annotation>
742		<annotation cp="��" type="tts">cwmwl meddwl</annotation>
743		<annotation cp="��">comig | cysgu | zzz</annotation>
744		<annotation cp="��" type="tts">zzz</annotation>
745		<annotation cp="��">chwifio | llaw | llaw yn chwifio</annotation>
746		<annotation cp="��" type="tts">llaw yn chwifio</annotation>
747		<annotation cp="��">cefn llaw | cefn llaw wedi’i chodi | wedi’i chodi</annotation>
748		<annotation cp="��" type="tts">cefn llaw wedi’i chodi</annotation>
749		<annotation cp="��">bys | corff | llaw | llaw wedi ei chodi â bysedd wedi eu lledu | wedi lledu</annotation>
750		<annotation cp="��" type="tts">llaw wedi ei chodi â bysedd wedi eu lledu</annotation>
751		<annotation cp="✋">corff | llaw | llaw wedi codi</annotation>
752		<annotation cp="✋" type="tts">llaw wedi codi</annotation>
753		<annotation cp="��">bys | corff | llaw | saliwt fulcanaidd | spock</annotation>
754		<annotation cp="��" type="tts">saliwt fulcanaidd</annotation>
755		<annotation cp="��">corff | llaw | llaw ocê | ok</annotation>
756		<annotation cp="��" type="tts">llaw ocê</annotation>
757		<annotation cp="��">arwydd â llaw | bysedd | bysedd wedi’u pinsio | holi | sarcastig | wedi pinsio</annotation>
758		<annotation cp="��" type="tts">bysedd wedi’u pinsio</annotation>
759		<annotation cp="��">bach iawn | bysedd yn pinshio</annotation>
760		<annotation cp="��" type="tts">bysedd yn pinshio</annotation>
761		<annotation cp="✌">buddugoliaeth | corff | llaw | llaw fuddugol | v</annotation>
762		<annotation cp="✌" type="tts">llaw fuddugol</annotation>
763		<annotation cp="��">bys | bysedd wedi’u croesi | croesi | llaw | lwc</annotation>
764		<annotation cp="��" type="tts">bysedd wedi’u croesi</annotation>
765		<annotation cp="��">arwydd caru ti | caru ti | llaw</annotation>
766		<annotation cp="��" type="tts">arwydd caru ti</annotation>
767		<annotation cp="��">arwydd y cyrn | bys | corff | cyrn | llaw</annotation>
768		<annotation cp="��" type="tts">arwydd y cyrn</annotation>
769		<annotation cp="��">ffonio | llaw | llaw ffonia fi</annotation>
770		<annotation cp="��" type="tts">llaw ffonia fi</annotation>
771		<annotation cp="��">bys | corff | gwrthlaw | llaw | mynegfys yr wrthlaw yn pwyntio i’r chwith</annotation>
772		<annotation cp="��" type="tts">mynegfys yr wrthlaw yn pwyntio i’r chwith</annotation>
773		<annotation cp="��">bys | corff | gwrthlaw | llaw | mynegfys yr wrthlaw yn pwyntio i’r dde</annotation>
774		<annotation cp="��" type="tts">mynegfys yr wrthlaw yn pwyntio i’r dde</annotation>
775		<annotation cp="��">bys | corff | gwrthlaw | mynegfys | mynegfys yr wrthlaw yn pwyntio i fyny</annotation>
776		<annotation cp="��" type="tts">mynegfys yr wrthlaw yn pwyntio i fyny</annotation>
777		<annotation cp="��">bys | bys canol | corff | llaw</annotation>
778		<annotation cp="��" type="tts">bys canol</annotation>
779		<annotation cp="��">bys | corff | gwrthlaw | mynegfys | mynegfys yr wrthlaw yn pwyntio i lawr</annotation>
780		<annotation cp="��" type="tts">mynegfys yr wrthlaw yn pwyntio i lawr</annotation>
781		<annotation cp="☝">corff | i fyny | mynegfys | mynegfys yn pwyntio i fyny | pwyntio</annotation>
782		<annotation cp="☝" type="tts">mynegfys yn pwyntio i fyny</annotation>
783		<annotation cp="��">bys bawd | bys bawd i fyny | corff | ok</annotation>
784		<annotation cp="��" type="tts">bys bawd i fyny</annotation>
785		<annotation cp="��">bys bawd | bys bawd i lawr | corff | i lawr | llaw</annotation>
786		<annotation cp="��" type="tts">bys bawd i lawr</annotation>
787		<annotation cp="✊">cau | corff | dwrn | dwrn wedi codi | llaw</annotation>
788		<annotation cp="✊" type="tts">dwrn wedi codi</annotation>
789		<annotation cp="��">cau | corff | dwrn | dwrn yn agosáu | llaw</annotation>
790		<annotation cp="��" type="tts">dwrn yn agosáu</annotation>
791		<annotation cp="��">dwrn | dwrn tua’r chwith | tua’r chwith</annotation>
792		<annotation cp="��" type="tts">dwrn tua’r chwith</annotation>
793		<annotation cp="��">dwrn | dwrn tua’r dde | tua’r dde</annotation>
794		<annotation cp="��" type="tts">dwrn tua’r dde</annotation>
795		<annotation cp="��">corff | curo | dwylo yn curo | llaw</annotation>
796		<annotation cp="��" type="tts">dwylo yn curo</annotation>
797		<annotation cp="��">corff | dathliad | llaw | person yn codi dwylo | ystum</annotation>
798		<annotation cp="��" type="tts">person yn codi dwylo</annotation>
799		<annotation cp="��">agored | corff | dwylo agored | llaw</annotation>
800		<annotation cp="��" type="tts">dwylo agored</annotation>
801		<annotation cp="��">cledrau dwylo yn yr awyr gyda’u gilydd | gweddïo</annotation>
802		<annotation cp="��" type="tts">cledrau dwylo yn yr awyr gyda’u gilydd</annotation>
803		<annotation cp="��">cyfarfod | cytuno | llaw | ysgwyd | ysgwyd dwylo</annotation>
804		<annotation cp="��" type="tts">ysgwyd dwylo</annotation>
805		<annotation cp="��">corff | dwylo wedi plygu | gweddi | plygu | ystum</annotation>
806		<annotation cp="��" type="tts">dwylo wedi plygu</annotation>
807		<annotation cp="✍">corff | dwylo yn ysgrifennu | llaw | ysgrifennu</annotation>
808		<annotation cp="✍" type="tts">dwylo yn ysgrifennu</annotation>
809		<annotation cp="��">corff | ewyn | farnais ewinedd | gofal | triniaeth</annotation>
810		<annotation cp="��" type="tts">farnais ewinedd</annotation>
811		<annotation cp="��">camera | ffôn | hunlun</annotation>
812		<annotation cp="��" type="tts">hunlun</annotation>
813		<annotation cp="��">corff | cyhyrau | cyhyrau deuben wedi eu hystwytho | ystwytho</annotation>
814		<annotation cp="��" type="tts">cyhyrau deuben wedi eu hystwytho</annotation>
815		<annotation cp="��">braich fecanyddol | hygyrchedd | prosthetig</annotation>
816		<annotation cp="��" type="tts">braich fecanyddol</annotation>
817		<annotation cp="��">coes fecanyddol | hygyrchedd | prosthetig</annotation>
818		<annotation cp="��" type="tts">coes fecanyddol</annotation>
819		<annotation cp="��">cicio | coes</annotation>
820		<annotation cp="��" type="tts">coes</annotation>
821		<annotation cp="��">cic | stomp | troed</annotation>
822		<annotation cp="��" type="tts">troed</annotation>
823		<annotation cp="��">clust | corff</annotation>
824		<annotation cp="��" type="tts">clust</annotation>
825		<annotation cp="��">clust gyda chymorth clyw | hygyrchedd | trwm eu clyw</annotation>
826		<annotation cp="��" type="tts">clust gyda chymorth clyw</annotation>
827		<annotation cp="��">corff | trwyn</annotation>
828		<annotation cp="��" type="tts">trwyn</annotation>
829		<annotation cp="��">deallus | ymennydd</annotation>
830		<annotation cp="��" type="tts">ymennydd</annotation>
831		<annotation cp="��">canol | cardioleg | curiad y galon | organ | pwlse | Y galon</annotation>
832		<annotation cp="��" type="tts">Y galon</annotation>
833		<annotation cp="��">allanadliad | anadl | anadlu | mewnanadliad | organ | Yr ysgyfaint</annotation>
834		<annotation cp="��" type="tts">Yr ysgyfaint</annotation>
835		<annotation cp="��">dant | deintydd</annotation>
836		<annotation cp="��" type="tts">dant</annotation>
837		<annotation cp="��">asgwrn | ysgerbwd</annotation>
838		<annotation cp="��" type="tts">asgwrn</annotation>
839		<annotation cp="��">corff | llygad | llygaid | wyneb</annotation>
840		<annotation cp="��" type="tts">llygaid</annotation>
841		<annotation cp="��">corff | llygad</annotation>
842		<annotation cp="��" type="tts">llygad</annotation>
843		<annotation cp="��">corff | tafod</annotation>
844		<annotation cp="��" type="tts">tafod</annotation>
845		<annotation cp="��">ceg | corff | gwefusau</annotation>
846		<annotation cp="��" type="tts">ceg</annotation>
847		<annotation cp="��">babi | ifanc</annotation>
848		<annotation cp="��" type="tts">babi</annotation>
849		<annotation cp="��">ifanc | niwtral o ran rhyw | plentyn</annotation>
850		<annotation cp="��" type="tts">plentyn</annotation>
851		<annotation cp="��">bachgen | gwrywaidd</annotation>
852		<annotation cp="��" type="tts">bachgen</annotation>
853		<annotation cp="��">benywaidd | ifanc | merch | y Forwyn</annotation>
854		<annotation cp="��" type="tts">merch</annotation>
855		<annotation cp="��">niwtral o ran rhyw | oedolyn | person</annotation>
856		<annotation cp="��" type="tts">person</annotation>
857		<annotation cp="��">gwallt golau | person â gwallt golau</annotation>
858		<annotation cp="��" type="tts">person â gwallt golau</annotation>
859		<annotation cp="��">dyn | oedolyn</annotation>
860		<annotation cp="��" type="tts">dyn</annotation>
861		<annotation cp="��">barf | dyn â barf | person barfog | person: barf</annotation>
862		<annotation cp="��" type="tts">person: barf</annotation>
863		<annotation cp="��‍♂">blond | dyn | dyn â gwallt golau | gwallt golau</annotation>
864		<annotation cp="��‍♂" type="tts">dyn â gwallt golau</annotation>
865		<annotation cp="��‍♀">barf | fenyw | menyw: barf</annotation>
866		<annotation cp="��‍♀" type="tts">menyw: barf</annotation>
867		<annotation cp="��‍♂">barf | dyn | dyn: barf</annotation>
868		<annotation cp="��‍♂" type="tts">dyn: barf</annotation>
869		<annotation cp="��">menyw | oedolyn</annotation>
870		<annotation cp="��" type="tts">menyw</annotation>
871		<annotation cp="��‍♀">blonde | gwallt golau | menyw | menyw â gwallt golau</annotation>
872		<annotation cp="��‍♀" type="tts">menyw â gwallt golau</annotation>
873		<annotation cp="��">hen | niwtral o ran rhyw | oedolyn oedranus</annotation>
874		<annotation cp="��" type="tts">oedolyn oedranus</annotation>
875		<annotation cp="��">dyn | gwrywaidd | hen | hen ddyn</annotation>
876		<annotation cp="��" type="tts">hen ddyn</annotation>
877		<annotation cp="��">benywaidd | hen | hen fenyw | menyw</annotation>
878		<annotation cp="��" type="tts">hen fenyw</annotation>
879		<annotation cp="��">gwg | person yn gwgu | ystum</annotation>
880		<annotation cp="��" type="tts">person yn gwgu</annotation>
881		<annotation cp="��‍♂">dyn | dyn yn gwgu | gwgu | ystum</annotation>
882		<annotation cp="��‍♂" type="tts">dyn yn gwgu</annotation>
883		<annotation cp="��‍♀">gwgu | menyw | menyw yn gwgu | ystum</annotation>
884		<annotation cp="��‍♀" type="tts">menyw yn gwgu</annotation>
885		<annotation cp="��">person yn pwdu | pwdu | ystum</annotation>
886		<annotation cp="��" type="tts">person yn pwdu</annotation>
887		<annotation cp="��‍♂">dyn | dyn yn pwdu | pwdu | ystum</annotation>
888		<annotation cp="��‍♂" type="tts">dyn yn pwdu</annotation>
889		<annotation cp="��‍♀">menyw | menyw yn pwdu | pwdu | ystum</annotation>
890		<annotation cp="��‍♀" type="tts">menyw yn pwdu</annotation>
891		<annotation cp="��">gwaharddedig | llaw | na | person yn ystumio nad yw’n iawn | ystum</annotation>
892		<annotation cp="��" type="tts">person yn ystumio nad yw’n iawn</annotation>
893		<annotation cp="��‍♂">dyn | dyn yn ystumio nad yw’n iawn | gwaharddedig | na | ystum</annotation>
894		<annotation cp="��‍♂" type="tts">dyn yn ystumio nad yw’n iawn</annotation>
895		<annotation cp="��‍♀">gwaharddedig | menyw | menyw yn ystumio nad yw’n iawn | na | ystum</annotation>
896		<annotation cp="��‍♀" type="tts">menyw yn ystumio nad yw’n iawn</annotation>
897		<annotation cp="��">iawn | llaw | ok | person yn ystumio iawn | ystum</annotation>
898		<annotation cp="��" type="tts">person yn ystumio iawn</annotation>
899		<annotation cp="��‍♂">dyn | dyn yn ystumio iawn | iawn | ok | ystum</annotation>
900		<annotation cp="��‍♂" type="tts">dyn yn ystumio iawn</annotation>
901		<annotation cp="��‍♀">iawn | menyw | menyw yn ystumio iawn | ok | ystum</annotation>
902		<annotation cp="��‍♀" type="tts">menyw yn ystumio iawn</annotation>
903		<annotation cp="��">gwybodaeth | help | llaw | person yn gwyro llaw | tipio</annotation>
904		<annotation cp="��" type="tts">person yn gwyro llaw</annotation>
905		<annotation cp="��‍♂">dyn | dyn yn gwyro ei law | gwybodaeth | llaw | tipio</annotation>
906		<annotation cp="��‍♂" type="tts">dyn yn gwyro ei law</annotation>
907		<annotation cp="��‍♀">gwybodaeth | llaw | menyw | menyw yn gwyro ei llaw | tipio</annotation>
908		<annotation cp="��‍♀" type="tts">menyw yn gwyro ei llaw</annotation>
909		<annotation cp="��">hapus | llaw | person yn codi llaw | ystum</annotation>
910		<annotation cp="��" type="tts">person yn codi llaw</annotation>
911		<annotation cp="��‍♂">dyn | dyn yn codi ei law | hapus | llaw | ystum</annotation>
912		<annotation cp="��‍♂" type="tts">dyn yn codi ei law</annotation>
913		<annotation cp="��‍♀">hapus | llaw | menyw | menyw yn codi ei llaw | ystum</annotation>
914		<annotation cp="��‍♀" type="tts">menyw yn codi ei llaw</annotation>
915		<annotation cp="��">byddar | clust | clywed | hygyrchedd | person byddar</annotation>
916		<annotation cp="��" type="tts">person byddar</annotation>
917		<annotation cp="��‍♂">byddar | dyn</annotation>
918		<annotation cp="��‍♂" type="tts">dyn byddar</annotation>
919		<annotation cp="��‍♀">byddar | menyw | menyw fyddar</annotation>
920		<annotation cp="��‍♀" type="tts">menyw fyddar</annotation>
921		<annotation cp="��">person yn ymgrymu | sori | ymddiheuriad | ymgrymiad | ystum</annotation>
922		<annotation cp="��" type="tts">person yn ymgrymu</annotation>
923		<annotation cp="��‍♂">dyn | dyn yn ymgrymu’n isel | ffafr | ymddiheuriad | ymgrymiad</annotation>
924		<annotation cp="��‍♂" type="tts">dyn yn ymgrymu’n isel</annotation>
925		<annotation cp="��‍♀">ffafr | menyw | menyw yn ymgrymu’n isel | ymddiheuriad | ymgrymiad</annotation>
926		<annotation cp="��‍♀" type="tts">menyw yn ymgrymu’n isel</annotation>
927		<annotation cp="��">anghrediniaeth | cledr | cledr i’r wyneb | cythrudd | wyneb</annotation>
928		<annotation cp="��" type="tts">cledr i’r wyneb</annotation>
929		<annotation cp="��‍♂">anghoel | cledr | cythrudd | dyn | dyn yn codi cledr i’w wyneb</annotation>
930		<annotation cp="��‍♂" type="tts">dyn yn codi cledr i’w wyneb</annotation>
931		<annotation cp="��‍♀">anghoel | cledr | cythrudd | menyw | menyw yn codi cledr i’w wyneb</annotation>
932		<annotation cp="��‍♀" type="tts">menyw yn codi cledr i’w wyneb</annotation>
933		<annotation cp="��">amheuaeth | anwybodaeth | codi gwar | difaterwch</annotation>
934		<annotation cp="��" type="tts">codi gwar</annotation>
935		<annotation cp="��‍♂">amheuaeth | anwybodaeth | codi gwar | dyn | dyn yn codi gwar</annotation>
936		<annotation cp="��‍♂" type="tts">dyn yn codi gwar</annotation>
937		<annotation cp="��‍♀">amheuaeth | anwybodaeth | codi gwar | menyw | menyw yn codi gwar</annotation>
938		<annotation cp="��‍♀" type="tts">menyw yn codi gwar</annotation>
939		<annotation cp="��‍⚕">gofal iechyd | gweithiwr iechyd | meddyg | nyrs | therapydd</annotation>
940		<annotation cp="��‍⚕" type="tts">gweithiwr iechyd</annotation>
941		<annotation cp="��‍⚕">gofal iechyd | gweithiwr iechyd gwrywaidd | gwrywaidd | meddyg | nyrs</annotation>
942		<annotation cp="��‍⚕" type="tts">gweithiwr iechyd gwrywaidd</annotation>
943		<annotation cp="��‍⚕">benywaidd | gofal iechyd | gweithiwr iechyd benywaidd | meddyg | nyrs</annotation>
944		<annotation cp="��‍⚕" type="tts">gweithiwr iechyd benywaidd</annotation>
945		<annotation cp="��‍��">myfyriwr | person sy’n astudio | wedi graddio</annotation>
946		<annotation cp="��‍��" type="tts">person sy’n astudio</annotation>
947		<annotation cp="��‍��">dyn | graddio | gwrywaidd | myfyriwr</annotation>
948		<annotation cp="��‍��" type="tts">myfyriwr</annotation>
949		<annotation cp="��‍��">benywaidd | graddio | menyw | myfyrwraig</annotation>
950		<annotation cp="��‍��" type="tts">myfyrwraig</annotation>
951		<annotation cp="��‍��">atho | athrawes | hyfforddwr | person sy’n addysgu</annotation>
952		<annotation cp="��‍��" type="tts">person sy’n addysgu</annotation>
953		<annotation cp="��‍��">athro | dyn | gwrywaidd | hyfforddwr</annotation>
954		<annotation cp="��‍��" type="tts">athro</annotation>
955		<annotation cp="��‍��">athrawes | benywaidd | hyfforddwraig | menyw</annotation>
956		<annotation cp="��‍��" type="tts">athrawes</annotation>
957		<annotation cp="��‍⚖">barnwr | clorian | person sy’n barnu</annotation>
958		<annotation cp="��‍⚖" type="tts">person sy’n barnu</annotation>
959		<annotation cp="��‍⚖">barnwr | clorian | cyfiawnder | dyn | gwrywaidd</annotation>
960		<annotation cp="��‍⚖" type="tts">barnwr</annotation>
961		<annotation cp="��‍⚖">barnwres | benywaidd | clorian | cyfiawnder | menyw</annotation>
962		<annotation cp="��‍⚖" type="tts">barnwres</annotation>
963		<annotation cp="��‍��">ffarmwr | garddwr | person sy’n ffermio | ranshwr</annotation>
964		<annotation cp="��‍��" type="tts">person sy’n ffermio</annotation>
965		<annotation cp="��‍��">dyn | ffermwr | garddwr | gwrywaidd</annotation>
966		<annotation cp="��‍��" type="tts">ffermwr</annotation>
967		<annotation cp="��‍��">benywaidd | ffarmwraig | ffermio | garddio | menyw</annotation>
968		<annotation cp="��‍��" type="tts">ffarmwraig</annotation>
969		<annotation cp="��‍��">cogydd | person sy’n coginio | sieff</annotation>
970		<annotation cp="��‍��" type="tts">person sy’n coginio</annotation>
971		<annotation cp="��‍��">coginio | cogydd | dyn | gwrywaidd</annotation>
972		<annotation cp="��‍��" type="tts">cogydd</annotation>
973		<annotation cp="��‍��">benywaidd | coginio | cogydd | cogyddes | menyw</annotation>
974		<annotation cp="��‍��" type="tts">cogyddes</annotation>
975		<annotation cp="��‍��">crefftwr | mecanig | plymer | trydanwr</annotation>
976		<annotation cp="��‍��" type="tts">mecanig</annotation>
977		<annotation cp="��‍��">dyn | peiriannydd | peiriannydd gwrywaidd | plymwr | trydanwr</annotation>
978		<annotation cp="��‍��" type="tts">peiriannydd gwrywaidd</annotation>
979		<annotation cp="��‍��">benywaidd | peiriannydd | plymio | trydanwr</annotation>
980		<annotation cp="��‍��" type="tts">peiriannydd benywaidd</annotation>
981		<annotation cp="��‍��">diwydiannol | ffatri | gweithiwr | person sy’n gweithio mewn ffatri | rhes gydosod</annotation>
982		<annotation cp="��‍��" type="tts">person sy’n gweithio mewn ffatri</annotation>
983		<annotation cp="��‍��">cydosod | diwydiant | dyn | ffatri | gweithiwr ffatri</annotation>
984		<annotation cp="��‍��" type="tts">gweithiwr ffatri</annotation>
985		<annotation cp="��‍��">benyw | cydosod | diwydiant | ffatri | gweithwraig ffatri</annotation>
986		<annotation cp="��‍��" type="tts">gweithwraig ffatri</annotation>
987		<annotation cp="��‍��">busnes | coler wen | gweithiwr swyddfa | pensaer | rheolwr</annotation>
988		<annotation cp="��‍��" type="tts">gweithiwr swyddfa</annotation>
989		<annotation cp="��‍��">busnes | dyn | gweithiwr swyddfa gwrywaidd | pensaer | swyddfa</annotation>
990		<annotation cp="��‍��" type="tts">gweithiwr swyddfa gwrywaidd</annotation>
991		<annotation cp="��‍��">busnes | gweithiwr swyddfa benywaidd | menyw | pensaer | swyddfa</annotation>
992		<annotation cp="��‍��" type="tts">gweithiwr swyddfa benywaidd</annotation>
993		<annotation cp="��‍��">biolegydd | cemegydd | ffisegydd | gwyddonydd | peiriannydd | person sy’n ymwneud â gwyddoniaeth</annotation>
994		<annotation cp="��‍��" type="tts">person sy’n ymwneud â gwyddoniaeth</annotation>
995		<annotation cp="��‍��">biolegydd | cemegydd | dyn | gwyddonydd</annotation>
996		<annotation cp="��‍��" type="tts">gwyddonydd</annotation>
997		<annotation cp="��‍��">biolegydd | cemegydd | gwyddonwraig | menyw</annotation>
998		<annotation cp="��‍��" type="tts">gwyddonwraig</annotation>
999		<annotation cp="��‍��">codiwr | datblygydd | dyfeisiwr | meddalwedd | technolegydd</annotation>
1000		<annotation cp="��‍��" type="tts">technolegydd</annotation>
1001		<annotation cp="��‍��">codydd | datblygydd | dyfeisio | dyn | technolegwr</annotation>
1002		<annotation cp="��‍��" type="tts">technolegwr</annotation>
1003		<annotation cp="��‍��">codydd | datblygydd | dyfeisio | menyw | technolegwraig</annotation>
1004		<annotation cp="��‍��" type="tts">technolegwraig</annotation>
1005		<annotation cp="��‍��">actor | cantor | diddanwr | person sy’n canu | roc | seren</annotation>
1006		<annotation cp="��‍��" type="tts">person sy’n canu</annotation>
1007		<annotation cp="��‍��">actor | adlonni | cantor | dyn</annotation>
1008		<annotation cp="��‍��" type="tts">cantor</annotation>
1009		<annotation cp="��‍��">actor | adlonni | cantores | menyw</annotation>
1010		<annotation cp="��‍��" type="tts">cantores</annotation>
1011		<annotation cp="��‍��">artist | palet</annotation>
1012		<annotation cp="��‍��" type="tts">artist</annotation>
1013		<annotation cp="��‍��">arlunydd | dyn | palet</annotation>
1014		<annotation cp="��‍��" type="tts">arlunydd</annotation>
1015		<annotation cp="��‍��">arlunwraig | benyw | palet</annotation>
1016		<annotation cp="��‍��" type="tts">arlunwraig</annotation>
1017		<annotation cp="��‍✈">awyren | peilot</annotation>
1018		<annotation cp="��‍✈" type="tts">peilot</annotation>
1019		<annotation cp="��‍✈">awyren | dyn | gwrywaidd | peilot</annotation>
1020		<annotation cp="��‍✈" type="tts">peilot gwrywaidd</annotation>
1021		<annotation cp="��‍✈">awyren | benywaidd | menyw | peilot</annotation>
1022		<annotation cp="��‍✈" type="tts">peilot benywaidd</annotation>
1023		<annotation cp="��‍��">gofod-deithiwr | gofodwr | roced</annotation>
1024		<annotation cp="��‍��" type="tts">gofod-deithiwr</annotation>
1025		<annotation cp="��‍��">dyn | gofod | gofodwr | roced</annotation>
1026		<annotation cp="��‍��" type="tts">gofodwr</annotation>
1027		<annotation cp="��‍��">gofod | gofodwraig | menyw | roced</annotation>
1028		<annotation cp="��‍��" type="tts">gofodwraig</annotation>
1029		<annotation cp="��‍��">diffoddwr tân | injan dân</annotation>
1030		<annotation cp="��‍��" type="tts">diffoddwr tân</annotation>
1031		<annotation cp="��‍��">dyn | dyn tân | lori tân</annotation>
1032		<annotation cp="��‍��" type="tts">dyn tân</annotation>
1033		<annotation cp="��‍��">lori tân | menyw | menyw tân</annotation>
1034		<annotation cp="��‍��" type="tts">menyw tân</annotation>
1035		<annotation cp="��">heddlu | heddwas | plismon | swyddog</annotation>
1036		<annotation cp="��" type="tts">heddwas</annotation>
1037		<annotation cp="��‍♂">gwrywaidd | heddlu | plismon | swyddog</annotation>
1038		<annotation cp="��‍♂" type="tts">swyddog heddlu gwrywaidd</annotation>
1039		<annotation cp="��‍♀">benywaidd | heddlu | plismon | swyddog</annotation>
1040		<annotation cp="��‍♀" type="tts">swyddog heddlu benywaidd</annotation>
1041		<annotation cp="��">ditectif | ysbïwr</annotation>
1042		<annotation cp="��" type="tts">ditectif</annotation>
1043		<annotation cp="��‍♂">ditectif | dyn | gwrywaidd | ysbïwr</annotation>
1044		<annotation cp="��‍♂" type="tts">ditectif gwrywaidd</annotation>
1045		<annotation cp="��‍♀">benywaidd | ditectif | menyw | ysbiwraig</annotation>
1046		<annotation cp="��‍♀" type="tts">ditectif benywaidd</annotation>
1047		<annotation cp="��">gwarchod | gwarchodfilwr</annotation>
1048		<annotation cp="��" type="tts">gwarchodfilwr</annotation>
1049		<annotation cp="��‍♂">dyn | gwarchod | gwarchodydd gwrywaidd | gwrywaidd</annotation>
1050		<annotation cp="��‍♂" type="tts">gwarchodydd gwrywaidd</annotation>
1051		<annotation cp="��‍♀">benywaidd | gwarchod | gwarchodydd benywaidd | menyw</annotation>
1052		<annotation cp="��‍♀" type="tts">gwarchodydd benywaidd</annotation>
1053		<annotation cp="��">cudd | cuddio | ninja | ymladdwr</annotation>
1054		<annotation cp="��" type="tts">ninja</annotation>
1055		<annotation cp="��">adeiladu | adeiladwr | gweithiwr | het</annotation>
1056		<annotation cp="��" type="tts">adeiladwr</annotation>
1057		<annotation cp="��‍♂">adeiladu | dyn | gweithiwr | gwrywaidd</annotation>
1058		<annotation cp="��‍♂" type="tts">gweithiwr adeiladu gwrywaidd</annotation>
1059		<annotation cp="��‍♀">adeiladu | benywaidd | gweithiwr adeiladu benywaidd | gweithwraig | menyw</annotation>
1060		<annotation cp="��‍♀" type="tts">gweithiwr adeiladu benywaidd</annotation>
1061		<annotation cp="��">tywysog</annotation>
1062		<annotation cp="��" type="tts">tywysog</annotation>
1063		<annotation cp="��">ffantasi | tywysoges</annotation>
1064		<annotation cp="��" type="tts">tywysoges</annotation>
1065		<annotation cp="��">person yn gwisgo twrban | twrban</annotation>
1066		<annotation cp="��" type="tts">person yn gwisgo twrban</annotation>
1067		<annotation cp="��‍♂">dyn | dyn â thwrban | gwrywaidd | twrban</annotation>
1068		<annotation cp="��‍♂" type="tts">dyn â thwrban</annotation>
1069		<annotation cp="��‍♀">benywaidd | menyw | menyw â thwrban | twrban</annotation>
1070		<annotation cp="��‍♀" type="tts">menyw â thwrban</annotation>
1071		<annotation cp="��">dyn | dyn â chap Tsieineaidd | gua pi mao | het</annotation>
1072		<annotation cp="��" type="tts">dyn â chap Tsieineaidd</annotation>
1073		<annotation cp="��">hijab | mantilla | menyw â phensgarff | pensgarff | tichel</annotation>
1074		<annotation cp="��" type="tts">menyw â phensgarff</annotation>
1075		<annotation cp="��">person | person mewn siaced ginio | priodfab | siaced ginio</annotation>
1076		<annotation cp="��" type="tts">person mewn siaced ginio</annotation>
1077		<annotation cp="��‍♂">dyn | dyn mewn siaced ginio | siaced ginio</annotation>
1078		<annotation cp="��‍♂" type="tts">dyn mewn siaced ginio</annotation>
1079		<annotation cp="��‍♀">menyw | menyw mewn siaced ginio | siaced ginio</annotation>
1080		<annotation cp="��‍♀" type="tts">menyw mewn siaced ginio</annotation>
1081		<annotation cp="��">llen | person yn gwisgo llen | priodas | priodferch</annotation>
1082		<annotation cp="��" type="tts">person yn gwisgo llen</annotation>
1083		<annotation cp="��‍♂">dyn | dyn yn gwisgo llen | llen</annotation>
1084		<annotation cp="��‍♂" type="tts">dyn yn gwisgo llen</annotation>
1085		<annotation cp="��‍♀">llen | menyw | menyw yn gwisgo llen</annotation>
1086		<annotation cp="��‍♀" type="tts">menyw yn gwisgo llen</annotation>
1087		<annotation cp="��">beichiog | menyw | menyw feichiog</annotation>
1088		<annotation cp="��" type="tts">menyw feichiog</annotation>
1089		<annotation cp="��">babi | bron | bwydo o’r fron | nyrsio</annotation>
1090		<annotation cp="��" type="tts">bwydo o’r fron</annotation>
1091		<annotation cp="��‍��">babi | bwydo | maethu | menyw | menyw yn bwydo babi</annotation>
1092		<annotation cp="��‍��" type="tts">menyw yn bwydo babi</annotation>
1093		<annotation cp="��‍��">babi | bwydo | dyn | dyn yn bwydo babi | maethu</annotation>
1094		<annotation cp="��‍��" type="tts">dyn yn bwydo babi</annotation>
1095		<annotation cp="��‍��">babi | bwydo | maethu | person | person yn bwydo babi</annotation>
1096		<annotation cp="��‍��" type="tts">person yn bwydo babi</annotation>
1097		<annotation cp="��">angel | babi | ffantasi | wyneb</annotation>
1098		<annotation cp="��" type="tts">babi angel</annotation>
1099		<annotation cp="��">dathliad | Nadolig | santa | Siôn Corn</annotation>
1100		<annotation cp="��" type="tts">Siôn Corn</annotation>
1101		<annotation cp="��">mam | Siân Corn | y Nadolig</annotation>
1102		<annotation cp="��" type="tts">Siân Corn</annotation>
1103		<annotation cp="��‍��">Claus, nadolig | mx claus</annotation>
1104		<annotation cp="��‍��" type="tts">mx claus</annotation>
1105		<annotation cp="��">archarwr | archbŵer | arwr | arwres | da</annotation>
1106		<annotation cp="��" type="tts">archarwr</annotation>
1107		<annotation cp="��‍♂">archarwr gwrywaidd | archbŵer | arwr | da | dyn</annotation>
1108		<annotation cp="��‍♂" type="tts">archarwr gwrywaidd</annotation>
1109		<annotation cp="��‍♀">archarwr benywaidd | archbŵer | arwr | arwres | da | menyw</annotation>
1110		<annotation cp="��‍♀" type="tts">archarwr benywaidd</annotation>
1111		<annotation cp="��">archbŵer | archleidr | drwg | dyn drwg | troseddwr</annotation>
1112		<annotation cp="��" type="tts">archleidr</annotation>
1113		<annotation cp="��‍♂">archbŵer | archleidr gwrywaidd | drwg | dyn | troseddwr</annotation>
1114		<annotation cp="��‍♂" type="tts">archleidr gwrywaidd</annotation>
1115		<annotation cp="��‍♀">archbŵer | archleidr benywaidd | drwg | dyn drwg | menyw | troseddwr</annotation>
1116		<annotation cp="��‍♀" type="tts">archleidr benywaidd</annotation>
1117		<annotation cp="��">dewin | gwrach | swynwr | swynwraig</annotation>
1118		<annotation cp="��" type="tts">dewin</annotation>
1119		<annotation cp="��‍♂">dewin | dewin gwrywaidd | swynwr</annotation>
1120		<annotation cp="��‍♂" type="tts">dewin gwrywaidd</annotation>
1121		<annotation cp="��‍♀">dewin benywaidd | dewines | gwrach | swynwraig</annotation>
1122		<annotation cp="��‍♀" type="tts">dewin benywaidd</annotation>
1123		<annotation cp="��">Oberon | Puck | Titania | tylwyth teg</annotation>
1124		<annotation cp="��" type="tts">tylwyth teg</annotation>
1125		<annotation cp="��‍♂">Oberon | Puck | tylwythen teg</annotation>
1126		<annotation cp="��‍♂" type="tts">tylwythen teg</annotation>
1127		<annotation cp="��‍♀">Titania | tylwythen deg</annotation>
1128		<annotation cp="��‍♀" type="tts">tylwythen deg</annotation>
1129		<annotation cp="��">Draciwla | fampir | meirw byw</annotation>
1130		<annotation cp="��" type="tts">fampir</annotation>
1131		<annotation cp="��‍♂">Draciwla | fampir gwrywaidd | meirw byw</annotation>
1132		<annotation cp="��‍♂" type="tts">fampir gwrywaidd</annotation>
1133		<annotation cp="��‍♀">fampir benywaidd | meirw byw</annotation>
1134		<annotation cp="��‍♀" type="tts">fampir benywaidd</annotation>
1135		<annotation cp="��">môr-fenyw | môr-forwyn | môrberson | morwas</annotation>
1136		<annotation cp="��" type="tts">môrberson</annotation>
1137		<annotation cp="��‍♂">morwas | Triton</annotation>
1138		<annotation cp="��‍♂" type="tts">morwas</annotation>
1139		<annotation cp="��‍♀">môr-fenyw | môr-forwyn</annotation>
1140		<annotation cp="��‍♀" type="tts">môr-forwyn</annotation>
1141		<annotation cp="��">coblyn | hudol</annotation>
1142		<annotation cp="��" type="tts">coblyn</annotation>
1143		<annotation cp="��‍♂">coblyn gwrwywaidd | hudol</annotation>
1144		<annotation cp="��‍♂" type="tts">coblyn gwrwywaidd</annotation>
1145		<annotation cp="��‍♀">coblyn benywaidd | hudol</annotation>
1146		<annotation cp="��‍♀" type="tts">coblyn benywaidd</annotation>
1147		<annotation cp="��">djinn | genie</annotation>
1148		<annotation cp="��" type="tts">genie</annotation>
1149		<annotation cp="��‍♂">djinn | genie gwrywaidd</annotation>
1150		<annotation cp="��‍♂" type="tts">genie gwrywaidd</annotation>
1151		<annotation cp="��‍♀">djinn | genie benywaidd</annotation>
1152		<annotation cp="��‍♀" type="tts">genie benywaidd</annotation>
1153		<annotation cp="��">meirw ar droed | meirw byw | sombi</annotation>
1154		<annotation cp="��" type="tts">sombi</annotation>
1155		<annotation cp="��‍♂">meirw ar droed | meirw byw | sombi gwrywaidd</annotation>
1156		<annotation cp="��‍♂" type="tts">sombi gwrywaidd</annotation>
1157		<annotation cp="��‍♀">meirw ar droed | meirw byw | sombi benywaidd</annotation>
1158		<annotation cp="��‍♀" type="tts">sombi benywaidd</annotation>
1159		<annotation cp="��">person yn derbyn tyluniad | salon | tyluniad | wyneb</annotation>
1160		<annotation cp="��" type="tts">person yn derbyn tyluniad</annotation>
1161		<annotation cp="��‍♂">dyn | dyn yn derbyn tyluniad i’w wyneb | tyluniad | wyneb</annotation>
1162		<annotation cp="��‍♂" type="tts">dyn yn derbyn tyluniad i’w wyneb</annotation>
1163		<annotation cp="��‍♀">menyw | menyw yn derbyn tyluniad i’w wyneb | tyluniad | wyneb</annotation>
1164		<annotation cp="��‍♀" type="tts">menyw yn derbyn tyluniad i’w wyneb</annotation>
1165		<annotation cp="��">barbwr | gwallt | harddwch | person yn cael ei wallt wedi’u torri | torri</annotation>
1166		<annotation cp="��" type="tts">person yn cael ei wallt wedi’u torri</annotation>
1167		<annotation cp="��‍♂">dyn | dyn yn cael ei wallt wedi’u torri | gwallt | torri</annotation>
1168		<annotation cp="��‍♂" type="tts">dyn yn cael ei wallt wedi’u torri</annotation>
1169		<annotation cp="��‍♀">gwallt | menyw | menyw yn cael ei gwallt wedi’u torri | torri</annotation>
1170		<annotation cp="��‍♀" type="tts">menyw yn cael ei gwallt wedi’u torri</annotation>
1171		<annotation cp="��">cerdded | heicio | person yn cerdded</annotation>
1172		<annotation cp="��" type="tts">person yn cerdded</annotation>
1173		<annotation cp="��‍♂">cerdded | dyn | dyn yn cerdded | heicio</annotation>
1174		<annotation cp="��‍♂" type="tts">dyn yn cerdded</annotation>
1175		<annotation cp="��‍♀">cerdded | heicio | menyw | menyw yn cerdded</annotation>
1176		<annotation cp="��‍♀" type="tts">menyw yn cerdded</annotation>
1177		<annotation cp="��">dwy droed | person yn sefyll | sefyll</annotation>
1178		<annotation cp="��" type="tts">person yn sefyll</annotation>
1179		<annotation cp="��‍♂">dyn | dyn yn sefyll | sefyll</annotation>
1180		<annotation cp="��‍♂" type="tts">dyn yn sefyll</annotation>
1181		<annotation cp="��‍♀">menyw | menyw yn sefyll | sefyll</annotation>
1182		<annotation cp="��‍♀" type="tts">menyw yn sefyll</annotation>
1183		<annotation cp="��">penlinio | person yn penlinio</annotation>
1184		<annotation cp="��" type="tts">person yn penlinio</annotation>
1185		<annotation cp="��‍♂">dyn | dyn yn penlinio | penlinio</annotation>
1186		<annotation cp="��‍♂" type="tts">dyn yn penlinio</annotation>
1187		<annotation cp="��‍♀">menyw / penlinio | menyw yn penlinio</annotation>
1188		<annotation cp="��‍♀" type="tts">menyw yn penlinio</annotation>
1189		<annotation cp="��‍��">dall | hygyrchedd | person â ffon gerdded</annotation>
1190		<annotation cp="��‍��" type="tts">person â ffon gerdded</annotation>
1191		<annotation cp="��‍��">dall | dyn | dyn â ffon wen | hygyrchedd</annotation>
1192		<annotation cp="��‍��" type="tts">dyn â ffon wen</annotation>
1193		<annotation cp="��‍��">dall | hygyrchedd | menyw | menyw â ffon wen</annotation>
1194		<annotation cp="��‍��" type="tts">menyw â ffon wen</annotation>
1195		<annotation cp="��‍��">cadair olwyn | hygyrchedd | person mewn cadair olwyn drydan</annotation>
1196		<annotation cp="��‍��" type="tts">person mewn cadair olwyn drydan</annotation>
1197		<annotation cp="��‍��">cadair olwyn | dyn | dyn mewn cadair olwyn fodur | hygyrchedd</annotation>
1198		<annotation cp="��‍��" type="tts">dyn mewn cadair olwyn fodur</annotation>
1199		<annotation cp="��‍��">cadair olwyn | hygyrchedd | menyw | menyw mewn cadair olwyn fodur</annotation>
1200		<annotation cp="��‍��" type="tts">menyw mewn cadair olwyn fodur</annotation>
1201		<annotation cp="��‍��">cadair olwyn | hygyrchedd | person mewn cadair olwyn â llaw</annotation>
1202		<annotation cp="��‍��" type="tts">person mewn cadair olwyn â llaw</annotation>
1203		<annotation cp="��‍��">cadair olwyn | dyn | dyn mewn cadair olwyn | hygyrchedd</annotation>
1204		<annotation cp="��‍��" type="tts">dyn mewn cadair olwyn</annotation>
1205		<annotation cp="��‍��">cadair olwyn | hygyrchedd | menyw | menyw mewn cadair olwyn</annotation>
1206		<annotation cp="��‍��" type="tts">menyw mewn cadair olwyn</annotation>
1207		<annotation cp="��">marathon | person yn rhedeg | rhedeg</annotation>
1208		<annotation cp="��" type="tts">person yn rhedeg</annotation>
1209		<annotation cp="��‍♂">dyn | dyn yn rhedeg | marathon | ras | rhedeg</annotation>
1210		<annotation cp="��‍♂" type="tts">dyn yn rhedeg</annotation>
1211		<annotation cp="��‍♀">marathon | menyw | menyw yn rhedeg | ras | rhedeg</annotation>
1212		<annotation cp="��‍♀" type="tts">menyw yn rhedeg</annotation>
1213		<annotation cp="��">dawnsio | menyw | menyw yn dawnsio</annotation>
1214		<annotation cp="��" type="tts">menyw yn dawnsio</annotation>
1215		<annotation cp="��">dawnsio | dyn | dyn yn dawnsio</annotation>
1216		<annotation cp="��" type="tts">dyn yn dawnsio</annotation>
1217		<annotation cp="��">busnes | dyn | dyn mewn gwisg fusnes yn ymddyrchafu | gwisg</annotation>
1218		<annotation cp="��" type="tts">dyn mewn gwisg fusnes yn ymddyrchafu</annotation>
1219		<annotation cp="��">clust | dawnsiwr | menyw | merch | pobl mewn parti</annotation>
1220		<annotation cp="��" type="tts">pobl mewn parti</annotation>
1221		<annotation cp="��‍♂">dawnsiwr | dyn | dyn mewn parti | dynion | parti</annotation>
1222		<annotation cp="��‍♂" type="tts">dyn mewn parti</annotation>
1223		<annotation cp="��‍♀">dawnsiwr | menyw | menyw mewn parti | menywod | parti</annotation>
1224		<annotation cp="��‍♀" type="tts">menyw mewn parti</annotation>
1225		<annotation cp="��">person mewn ystafell llawn stêm | sawna | ystafell stêm</annotation>
1226		<annotation cp="��" type="tts">person mewn ystafell llawn stêm</annotation>
1227		<annotation cp="��‍♂">dyn mewn ystafell llawn stêm | sawna | ystafell stêm</annotation>
1228		<annotation cp="��‍♂" type="tts">dyn mewn ystafell llawn stêm</annotation>
1229		<annotation cp="��‍♀">menyw mewn ystafell llawn stêm | sawna | ystafell stêm</annotation>
1230		<annotation cp="��‍♀" type="tts">menyw mewn ystafell llawn stêm</annotation>
1231		<annotation cp="��">dringwr | person yn dringo</annotation>
1232		<annotation cp="��" type="tts">person yn dringo</annotation>
1233		<annotation cp="��‍♂">dringwr | dyn yn dringo</annotation>
1234		<annotation cp="��‍♂" type="tts">dyn yn dringo</annotation>
1235		<annotation cp="��‍♀">dringwr | menyw yn dringo</annotation>
1236		<annotation cp="��‍♀" type="tts">menyw yn dringo</annotation>
1237		<annotation cp="��">chwaraeon | cleddyf | ffensio | ffensiwr | person</annotation>
1238		<annotation cp="��" type="tts">ffensiwr</annotation>
1239		<annotation cp="��">ceffyl | joci | rasio | rasio ceffylau</annotation>
1240		<annotation cp="��" type="tts">rasio ceffylau</annotation>
1241		<annotation cp="⛷">eira | sgi | sgïwr</annotation>
1242		<annotation cp="⛷" type="tts">sgïwr</annotation>
1243		<annotation cp="��">eira | eirafyrddio | eirafyrddiwr | sgi</annotation>
1244		<annotation cp="��" type="tts">eirafyrddiwr</annotation>
1245		<annotation cp="��">golff | pêl | person yn chwarae golff</annotation>
1246		<annotation cp="��" type="tts">person yn chwarae golff</annotation>
1247		<annotation cp="��‍♂">dyn | dyn yn chwarae golff | golff</annotation>
1248		<annotation cp="��‍♂" type="tts">dyn yn chwarae golff</annotation>
1249		<annotation cp="��‍♀">golff | menyw | menyw yn chwarae golff</annotation>
1250		<annotation cp="��‍♀" type="tts">menyw yn chwarae golff</annotation>
1251		<annotation cp="��">person yn syrffio | syrffio</annotation>
1252		<annotation cp="��" type="tts">person yn syrffio</annotation>
1253		<annotation cp="��‍♂">dyn | dyn yn syrffio | syrffio</annotation>
1254		<annotation cp="��‍♂" type="tts">dyn yn syrffio</annotation>
1255		<annotation cp="��‍♀">menyw | menyw yn syrffio | syrffio</annotation>
1256		<annotation cp="��‍♀" type="tts">menyw yn syrffio</annotation>
1257		<annotation cp="��">cwch | person yn rhwyfo cwch | rhwyfo</annotation>
1258		<annotation cp="��" type="tts">person yn rhwyfo cwch</annotation>
1259		<annotation cp="��‍♂">cwch | dyn | dyn yn rhwyfo cwch | rhwyfo</annotation>
1260		<annotation cp="��‍♂" type="tts">dyn yn rhwyfo cwch</annotation>
1261		<annotation cp="��‍♀">cwch | menyw | menyw yn rhwyfo cwch | rhwyfo</annotation>
1262		<annotation cp="��‍♀" type="tts">menyw yn rhwyfo cwch</annotation>
1263		<annotation cp="��">nofio | person yn nofio</annotation>
1264		<annotation cp="��" type="tts">person yn nofio</annotation>
1265		<annotation cp="��‍♂">dyn | dyn yn nofio | nofio</annotation>
1266		<annotation cp="��‍♂" type="tts">dyn yn nofio</annotation>
1267		<annotation cp="��‍♀">menyw | menyw yn nofio | nofio</annotation>
1268		<annotation cp="��‍♀" type="tts">menyw yn nofio</annotation>
1269		<annotation cp="⛹">pêl | person â phêl</annotation>
1270		<annotation cp="⛹" type="tts">person â phêl</annotation>
1271		<annotation cp="⛹‍♂">dyn | dyn â phêl | pêl</annotation>
1272		<annotation cp="⛹‍♂" type="tts">dyn â phêl</annotation>
1273		<annotation cp="⛹‍♀">menyw | menyw â phêl | pêl</annotation>
1274		<annotation cp="⛹‍♀" type="tts">menyw â phêl</annotation>
1275		<annotation cp="��">codwr | person yn codi pwysau | pwysau</annotation>
1276		<annotation cp="��" type="tts">person yn codi pwysau</annotation>
1277		<annotation cp="��‍♂">codi | dyn | dyn yn codi pwysau | pwysau</annotation>
1278		<annotation cp="��‍♂" type="tts">dyn yn codi pwysau</annotation>
1279		<annotation cp="��‍♀">codi | menyw | menyw yn codi pwysau | pwysau</annotation>
1280		<annotation cp="��‍♀" type="tts">menyw yn codi pwysau</annotation>
1281		<annotation cp="��">beic | beicio | person yn beicio</annotation>
1282		<annotation cp="��" type="tts">person yn beicio</annotation>
1283		<annotation cp="��‍♂">beic | beicio | dyn | dyn yn beicio</annotation>
1284		<annotation cp="��‍♂" type="tts">dyn yn beicio</annotation>
1285		<annotation cp="��‍♀">beic | beicio | menyw | menyw yn beicio</annotation>
1286		<annotation cp="��‍♀" type="tts">menyw yn beicio</annotation>
1287		<annotation cp="��">beic | beicio | mynydd | person yn beicio mynydd</annotation>
1288		<annotation cp="��" type="tts">person yn beicio mynydd</annotation>
1289		<annotation cp="��‍♂">beic | beicio | dyn | dyn yn beicio mynydd | mynydd</annotation>
1290		<annotation cp="��‍♂" type="tts">dyn yn beicio mynydd</annotation>
1291		<annotation cp="��‍♀">beic | beicio | menyw | menyw yn beicio mynydd | mynydd</annotation>
1292		<annotation cp="��‍♀" type="tts">menyw yn beicio mynydd</annotation>
1293		<annotation cp="��">chwaraeon | gymnasteg | olwyn droi | person</annotation>
1294		<annotation cp="��" type="tts">olwyn droi</annotation>
1295		<annotation cp="��‍♂">chwaraeon | dyn | dyn yn gwneud olwyn dro | gymnasteg | olwyn dro</annotation>
1296		<annotation cp="��‍♂" type="tts">dyn yn gwneud olwyn dro</annotation>
1297		<annotation cp="��‍♀">chwaraeon | gymnasteg | menyw | menyw yn gwneud olwyn dro | olwyn dro</annotation>
1298		<annotation cp="��‍♀" type="tts">menyw yn gwneud olwyn dro</annotation>
1299		<annotation cp="��">chwaraeon | person | taflu codwm | taflwr codwm | taflwyr codwm</annotation>
1300		<annotation cp="��" type="tts">taflwyr codwm</annotation>
1301		<annotation cp="��‍♂">chwaraeon | dyn | dynion yn reslo | reslo</annotation>
1302		<annotation cp="��‍♂" type="tts">dynion yn reslo</annotation>
1303		<annotation cp="��‍♀">chwaraeon | menyw | menywod yn reslo | reslo</annotation>
1304		<annotation cp="��‍♀" type="tts">menywod yn reslo</annotation>
1305		<annotation cp="��">chwaraeon | dŵr | person | polo</annotation>
1306		<annotation cp="��" type="tts">polo dŵr</annotation>
1307		<annotation cp="��‍♂">chwaraeon | dŵr | dyn | dyn yn chwarae polo dŵr | polo</annotation>
1308		<annotation cp="��‍♂" type="tts">dyn yn chwarae polo dŵr</annotation>
1309		<annotation cp="��‍♀">chwaraeon | dŵr | menyw | menyw yn chwarae polo dŵr | polo</annotation>
1310		<annotation cp="��‍♀" type="tts">menyw yn chwarae polo dŵr</annotation>
1311		<annotation cp="��">chwaraeon | pêl | pêl-law | person</annotation>
1312		<annotation cp="��" type="tts">pêl-law</annotation>
1313		<annotation cp="��‍♂">chwaraeon | dyn | dyn yn chwarae pêl law | pêl-law</annotation>
1314		<annotation cp="��‍♂" type="tts">dyn yn chwarae pêl law</annotation>
1315		<annotation cp="��‍♀">chwaraeon | menyw | menyw yn chwarae pêl law | pêl-law</annotation>
1316		<annotation cp="��‍♀" type="tts">menyw yn chwarae pêl law</annotation>
1317		<annotation cp="��">amldasgio | cydbwyso | jyglo | sgil</annotation>
1318		<annotation cp="��" type="tts">jyglo</annotation>
1319		<annotation cp="��‍♂">amldasgio | dyn | dyn yn jyglo | jyglo</annotation>
1320		<annotation cp="��‍♂" type="tts">dyn yn jyglo</annotation>
1321		<annotation cp="��‍♀">amldasgio | jyglo | menyw | menyw yn jyglo</annotation>
1322		<annotation cp="��‍♀" type="tts">menyw yn jyglo</annotation>
1323		<annotation cp="��">myfyrdod | person mewn ystum lingroes | yoga</annotation>
1324		<annotation cp="��" type="tts">person mewn ystum lingroes</annotation>
1325		<annotation cp="��‍♂">dyn mewn ystum lingroes | myfyrdod | yoga</annotation>
1326		<annotation cp="��‍♂" type="tts">dyn mewn ystum lingroes</annotation>
1327		<annotation cp="��‍♀">menyw mewn ystum lingroes | myfyrdod | yoga</annotation>
1328		<annotation cp="��‍♀" type="tts">menyw mewn ystum lingroes</annotation>
1329		<annotation cp="��">bath | person mewn bath | twba</annotation>
1330		<annotation cp="��" type="tts">person mewn bath</annotation>
1331		<annotation cp="��">cysgu | gwesty | person mewn gwely</annotation>
1332		<annotation cp="��" type="tts">person mewn gwely</annotation>
1333		<annotation cp="��‍��‍��">cwpl | dal | dal dwylo | llaw | person | pobl yn dal dwylo</annotation>
1334		<annotation cp="��‍��‍��" type="tts">pobl yn dal dwylo</annotation>
1335		<annotation cp="��">dal dwylo | dwy fenyw yn dal dwylo | dwylo | menyw | pâr</annotation>
1336		<annotation cp="��" type="tts">dwy fenyw yn dal dwylo</annotation>
1337		<annotation cp="��">dal | dwylo | dyn a menyw yn dal dwylo | pâr</annotation>
1338		<annotation cp="��" type="tts">dyn a menyw yn dal dwylo</annotation>
1339		<annotation cp="��">dal | dau ddyn yn dal dwylo | dwylo | dyn | dynion | pâr | sidydd | yr Efeilliaid</annotation>
1340		<annotation cp="��" type="tts">dau ddyn yn dal dwylo</annotation>
1341		<annotation cp="��">cusan | pâr</annotation>
1342		<annotation cp="��" type="tts">cusan</annotation>
1343		<annotation cp="��">calon | cariad | pâr | pâr a chalon</annotation>
1344		<annotation cp="��" type="tts">pâr a chalon</annotation>
1345		<annotation cp="��">mam | plentyn | tad | teulu</annotation>
1346		<annotation cp="��" type="tts">teulu</annotation>
1347		<annotation cp="��">pen | pen yn siarad | siarad | silwét | wyneb</annotation>
1348		<annotation cp="��" type="tts">pen yn siarad</annotation>
1349		<annotation cp="��">penddelw | penddelw mewn silwét | silwét</annotation>
1350		<annotation cp="��" type="tts">penddelw mewn silwét</annotation>
1351		<annotation cp="��">penddelw | penddelwau mewn silwét | silwét</annotation>
1352		<annotation cp="��" type="tts">penddelwau mewn silwét</annotation>
1353		<annotation cp="��">cwtsh | diolch | helo | hwyl fawr | pobl yn cofleidio</annotation>
1354		<annotation cp="��" type="tts">pobl yn cofleidio</annotation>
1355		<annotation cp="��">corff | dilledyn | olion traed</annotation>
1356		<annotation cp="��" type="tts">olion traed</annotation>
1357		<annotation cp="��">gwallt coch | melyngoch | pen coch</annotation>
1358		<annotation cp="��" type="tts">gwallt coch</annotation>
1359		<annotation cp="��">afro | cudynnau | cyrliog | gwallt cyrliog</annotation>
1360		<annotation cp="��" type="tts">gwallt cyrliog</annotation>
1361		<annotation cp="��">gwallt | gwyn | hen | llwyd</annotation>
1362		<annotation cp="��" type="tts">gwallt gwyn</annotation>
1363		<annotation cp="��">cemotherapi | dim gwallt | moel | wedi eillio</annotation>
1364		<annotation cp="��" type="tts">moel</annotation>
1365		<annotation cp="��">mwnci | wyneb</annotation>
1366		<annotation cp="��" type="tts">wyneb mwnci</annotation>
1367		<annotation cp="��">mwnci</annotation>
1368		<annotation cp="��" type="tts">mwnci</annotation>
1369		<annotation cp="��">gorila</annotation>
1370		<annotation cp="��" type="tts">gorila</annotation>
1371		<annotation cp="��">epa | orangwtan</annotation>
1372		<annotation cp="��" type="tts">orangwtan</annotation>
1373		<annotation cp="��">anifail anwes | ci | wyneb</annotation>
1374		<annotation cp="��" type="tts">wyneb ci</annotation>
1375		<annotation cp="��">anifail anwes | ci</annotation>
1376		<annotation cp="��" type="tts">ci</annotation>
1377		<annotation cp="��">ci tywys | dall | hygyrchedd | tywys</annotation>
1378		<annotation cp="��" type="tts">ci tywys</annotation>
1379		<annotation cp="��‍��">ci | cymorth | gwasanaeth | hygyrchedd</annotation>
1380		<annotation cp="��‍��" type="tts">ci cymorth</annotation>
1381		<annotation cp="��">ci | pwdl</annotation>
1382		<annotation cp="��" type="tts">pwdl</annotation>
1383		<annotation cp="��">blaidd | wyneb</annotation>
1384		<annotation cp="��" type="tts">blaidd</annotation>
1385		<annotation cp="��">llwynog | wyneb</annotation>
1386		<annotation cp="��" type="tts">llwynog</annotation>
1387		<annotation cp="��">chwilfrydig | racŵn | slei</annotation>
1388		<annotation cp="��" type="tts">racŵn</annotation>
1389		<annotation cp="��">anifail anwes | cath | wyneb</annotation>
1390		<annotation cp="��" type="tts">wyneb cath</annotation>
1391		<annotation cp="��">anifail anwes | cath</annotation>
1392		<annotation cp="��" type="tts">cath</annotation>
1393		<annotation cp="��‍⬛">anlwcus | cath | cath ddu | du</annotation>
1394		<annotation cp="��‍⬛" type="tts">cath ddu</annotation>
1395		<annotation cp="��">llew | wyneb</annotation>
1396		<annotation cp="��" type="tts">wyneb llew</annotation>
1397		<annotation cp="��">teigr | wyneb</annotation>
1398		<annotation cp="��" type="tts">wyneb teigr</annotation>
1399		<annotation cp="��">teigr</annotation>
1400		<annotation cp="��" type="tts">teigr</annotation>
1401		<annotation cp="��">llewpard</annotation>
1402		<annotation cp="��" type="tts">llewpard</annotation>
1403		<annotation cp="��">ceffyl | wyneb</annotation>
1404		<annotation cp="��" type="tts">wyneb ceffyl</annotation>
1405		<annotation cp="��">ceffyl | marchogaeth | rasio</annotation>
1406		<annotation cp="��" type="tts">ceffyl</annotation>
1407		<annotation cp="��">uncorn | wyneb</annotation>
1408		<annotation cp="��" type="tts">wyneb uncorn</annotation>
1409		<annotation cp="��">sebra | streipen</annotation>
1410		<annotation cp="��" type="tts">sebra</annotation>
1411		<annotation cp="��">carw</annotation>
1412		<annotation cp="��" type="tts">carw</annotation>
1413		<annotation cp="��">bual | byfflo | haid | ych gwyllt</annotation>
1414		<annotation cp="��" type="tts">bual</annotation>
1415		<annotation cp="��">buwch | wyneb</annotation>
1416		<annotation cp="��" type="tts">wyneb buwch</annotation>
1417		<annotation cp="��">Sidydd | tarw | y Tarw | ych</annotation>
1418		<annotation cp="��" type="tts">ych</annotation>
1419		<annotation cp="��">byfflo | byfflo dwr | dŵr</annotation>
1420		<annotation cp="��" type="tts">byfflo dwr</annotation>
1421		<annotation cp="��">buwch</annotation>
1422		<annotation cp="��" type="tts">buwch</annotation>
1423		<annotation cp="��">mochyn | wyneb</annotation>
1424		<annotation cp="��" type="tts">wyneb mochyn</annotation>
1425		<annotation cp="��">hwch | mochyn</annotation>
1426		<annotation cp="��" type="tts">mochyn</annotation>
1427		<annotation cp="��">baedd | mochyn</annotation>
1428		<annotation cp="��" type="tts">baedd</annotation>
1429		<annotation cp="��">mochyn | trwyn | wyneb</annotation>
1430		<annotation cp="��" type="tts">trwyn mochyn</annotation>
1431		<annotation cp="��">defaid | gwryw | hwrdd | Sidydd | yr Hwrdd</annotation>
1432		<annotation cp="��" type="tts">hwrdd</annotation>
1433		<annotation cp="��">benyw | dafad</annotation>
1434		<annotation cp="��" type="tts">dafad</annotation>
1435		<annotation cp="��">gafr | Sidydd | yr Afr</annotation>
1436		<annotation cp="��" type="tts">gafr</annotation>
1437		<annotation cp="��">camel | dromedari | twmpath</annotation>
1438		<annotation cp="��" type="tts">camel</annotation>
1439		<annotation cp="��">bactriaidd | camel | camel dau dwmpath | twmpath</annotation>
1440		<annotation cp="��" type="tts">camel dau dwmpath</annotation>
1441		<annotation cp="��">alpaca | guanaco | gwlân | lama | vicuña</annotation>
1442		<annotation cp="��" type="tts">lama</annotation>
1443		<annotation cp="��">jiráff | smotiau</annotation>
1444		<annotation cp="��" type="tts">jiráff</annotation>
1445		<annotation cp="��">eliffant</annotation>
1446		<annotation cp="��" type="tts">eliffant</annotation>
1447		<annotation cp="��">diflannu | gwlanog | mamoth | mawr | ysgwthr</annotation>
1448		<annotation cp="��" type="tts">mamoth</annotation>
1449		<annotation cp="��">anifail | rhinoseros</annotation>
1450		<annotation cp="��" type="tts">rhinoseros</annotation>
1451		<annotation cp="��">afonfarch | hipo</annotation>
1452		<annotation cp="��" type="tts">afonfarch</annotation>
1453		<annotation cp="��">llygoden | wyneb</annotation>
1454		<annotation cp="��" type="tts">wyneb llygoden</annotation>
1455		<annotation cp="��">llygoden</annotation>
1456		<annotation cp="��" type="tts">llygoden</annotation>
1457		<annotation cp="��">llygoden fawr</annotation>
1458		<annotation cp="��" type="tts">llygoden fawr</annotation>
1459		<annotation cp="��">anifail anwes | bochdew | wyneb</annotation>
1460		<annotation cp="��" type="tts">wyneb bochdew</annotation>
1461		<annotation cp="��">anifail anwes | bwni | cwningen | wyneb</annotation>
1462		<annotation cp="��" type="tts">wyneb cwningen</annotation>
1463		<annotation cp="��">anifail anwes | bwni | cwningen</annotation>
1464		<annotation cp="��" type="tts">cwningen</annotation>
1465		<annotation cp="��">gwiwer | gwiwer resog</annotation>
1466		<annotation cp="��" type="tts">gwiwer resog</annotation>
1467		<annotation cp="��">afanc | argae</annotation>
1468		<annotation cp="��" type="tts">afanc</annotation>
1469		<annotation cp="��">draenog | pigog</annotation>
1470		<annotation cp="��" type="tts">draenog</annotation>
1471		<annotation cp="��">fampir | ystlum</annotation>
1472		<annotation cp="��" type="tts">ystlum</annotation>
1473		<annotation cp="��">arth | wyneb</annotation>
1474		<annotation cp="��" type="tts">wyneb arth</annotation>
1475		<annotation cp="��‍❄">arctig | arth | arth wen | gwyn</annotation>
1476		<annotation cp="��‍❄" type="tts">arth wen</annotation>
1477		<annotation cp="��">arth | coala</annotation>
1478		<annotation cp="��" type="tts">coala</annotation>
1479		<annotation cp="��">panda | wyneb</annotation>
1480		<annotation cp="��" type="tts">wyneb panda</annotation>
1481		<annotation cp="��">araf | diog | diogyn</annotation>
1482		<annotation cp="��" type="tts">diogyn</annotation>
1483		<annotation cp="��">chwareus | dyfrgi | pysgota</annotation>
1484		<annotation cp="��" type="tts">dyfrgi</annotation>
1485		<annotation cp="��">drewdod | drewgi</annotation>
1486		<annotation cp="��" type="tts">drewgi</annotation>
1487		<annotation cp="��">Awstralia | bolgodog | cangarŵ | joey | neidio</annotation>
1488		<annotation cp="��" type="tts">cangarŵ</annotation>
1489		<annotation cp="��">moch daear mêl | mochyn daear | poeni</annotation>
1490		<annotation cp="��" type="tts">mochyn daear</annotation>
1491		<annotation cp="��">olion | pawen | traed</annotation>
1492		<annotation cp="��" type="tts">olion pawen</annotation>
1493		<annotation cp="��">aderyn | twrci</annotation>
1494		<annotation cp="��" type="tts">twrci</annotation>
1495		<annotation cp="��">aderyn | iâr</annotation>
1496		<annotation cp="��" type="tts">iâr</annotation>
1497		<annotation cp="��">aderyn | ceiliog</annotation>
1498		<annotation cp="��" type="tts">ceiliog</annotation>
1499		<annotation cp="��">babi | cyw | deor | deoriad cywion</annotation>
1500		<annotation cp="��" type="tts">deoriad cywion</annotation>
1501		<annotation cp="��">babi | cyw | cyw bach</annotation>
1502		<annotation cp="��" type="tts">cyw bach</annotation>
1503		<annotation cp="��">babi | cyw | cyw iâr yn blaen-wynebu</annotation>
1504		<annotation cp="��" type="tts">cyw iâr yn blaen-wynebu</annotation>
1505		<annotation cp="��">aderyn</annotation>
1506		<annotation cp="��" type="tts">aderyn</annotation>
1507		<annotation cp="��">aderyn | pengwin</annotation>
1508		<annotation cp="��" type="tts">pengwin</annotation>
1509		<annotation cp="��">aderyn | colomen | heddwch | hedfan</annotation>
1510		<annotation cp="��" type="tts">colomen</annotation>
1511		<annotation cp="��">aderyn | eryr</annotation>
1512		<annotation cp="��" type="tts">eryr</annotation>
1513		<annotation cp="��">aderyn | hwyaden</annotation>
1514		<annotation cp="��" type="tts">hwyaden</annotation>
1515		<annotation cp="��">aderyn | alarch | cyw alarch | hwyaden fach hyll</annotation>
1516		<annotation cp="��" type="tts">alarch</annotation>
1517		<annotation cp="��">aderyn | doeth | tylluan</annotation>
1518		<annotation cp="��" type="tts">tylluan</annotation>
1519		<annotation cp="��">diflanedig | dodo | mawr | Mawrisiws</annotation>
1520		<annotation cp="��" type="tts">dodo</annotation>
1521		<annotation cp="��">aderyn | hediad | plu | pluen | ysgafn</annotation>
1522		<annotation cp="��" type="tts">pluen</annotation>
1523		<annotation cp="��">cyhydeddol | fflamingo | llachar</annotation>
1524		<annotation cp="��" type="tts">fflamingo</annotation>
1525		<annotation cp="��">aderyn | balch | paun | peunes | trawiadol</annotation>
1526		<annotation cp="��" type="tts">paun</annotation>
1527		<annotation cp="��">aderyn | môr-leidr | parot | siarad</annotation>
1528		<annotation cp="��" type="tts">parot</annotation>
1529		<annotation cp="��">broga | wyneb</annotation>
1530		<annotation cp="��" type="tts">broga</annotation>
1531		<annotation cp="��">crocodeil</annotation>
1532		<annotation cp="��" type="tts">crocodeil</annotation>
1533		<annotation cp="��">crwban | crwban y môr | terapin</annotation>
1534		<annotation cp="��" type="tts">crwban y môr</annotation>
1535		<annotation cp="��">madfall | ymlusgiad</annotation>
1536		<annotation cp="��" type="tts">madfall</annotation>
1537		<annotation cp="��">neidr | ophiuchus | sidydd</annotation>
1538		<annotation cp="��" type="tts">neidr</annotation>
1539		<annotation cp="��">draig | stori dylwyth teg | wyneb</annotation>
1540		<annotation cp="��" type="tts">wyneb draig</annotation>
1541		<annotation cp="��">draig | stori dylwyth teg</annotation>
1542		<annotation cp="��" type="tts">draig</annotation>
1543		<annotation cp="��">braciosor | brontosor | diplodocws | sawropod</annotation>
1544		<annotation cp="��" type="tts">sawropod</annotation>
1545		<annotation cp="��">T-Rex | Tyranosor Rex</annotation>
1546		<annotation cp="��" type="tts">T-Rex</annotation>
1547		<annotation cp="��">dŵr | morfil | morfil yn chwythu dŵr | wyneb</annotation>
1548		<annotation cp="��" type="tts">morfil yn chwythu dŵr</annotation>
1549		<annotation cp="��">morfil</annotation>
1550		<annotation cp="��" type="tts">morfil</annotation>
1551		<annotation cp="��">dolffin | flipper</annotation>
1552		<annotation cp="��" type="tts">dolffin</annotation>
1553		<annotation cp="��">morlew | morlo</annotation>
1554		<annotation cp="��" type="tts">morlo</annotation>
1555		<annotation cp="��">pysgod | pysgodyn | Sidydd | y Pysgod</annotation>
1556		<annotation cp="��" type="tts">pysgodyn</annotation>
1557		<annotation cp="��">pysgod trofannol | pysgodyn | trofannol</annotation>
1558		<annotation cp="��" type="tts">pysgod trofannol</annotation>
1559		<annotation cp="��">chwydd bysgodyn | pysgod</annotation>
1560		<annotation cp="��" type="tts">chwydd bysgodyn</annotation>
1561		<annotation cp="��">pysgodyn | siarc</annotation>
1562		<annotation cp="��" type="tts">siarc</annotation>
1563		<annotation cp="��">octopws</annotation>
1564		<annotation cp="��" type="tts">octopws</annotation>
1565		<annotation cp="��">cragen | cragen droellog | troellog</annotation>
1566		<annotation cp="��" type="tts">cragen droellog</annotation>
1567		<annotation cp="��">malwoden</annotation>
1568		<annotation cp="��" type="tts">malwoden</annotation>
1569		<annotation cp="��">pert | pili-pala | pryfyn</annotation>
1570		<annotation cp="��" type="tts">pili-pala</annotation>
1571		<annotation cp="��">chwilen | pryf</annotation>
1572		<annotation cp="��" type="tts">pryf</annotation>
1573		<annotation cp="��">chwilen | morgrugyn</annotation>
1574		<annotation cp="��" type="tts">morgrugyn</annotation>
1575		<annotation cp="��">chwilen | gwenynen</annotation>
1576		<annotation cp="��" type="tts">gwenynen</annotation>
1577		<annotation cp="��">chwilen | cleren | pryfyn</annotation>
1578		<annotation cp="��" type="tts">chwilen</annotation>
1579		<annotation cp="��">chwilen | chwilen y wraig</annotation>
1580		<annotation cp="��" type="tts">chwilen y wraig</annotation>
1581		<annotation cp="��">ceiliog rhedyn | criciedyn</annotation>
1582		<annotation cp="��" type="tts">criciedyn</annotation>
1583		<annotation cp="��">chwilen ddu | cochiad | pla | pryfyn</annotation>
1584		<annotation cp="��" type="tts">chwilen ddu</annotation>
1585		<annotation cp="��">chwilen | pry copyn</annotation>
1586		<annotation cp="��" type="tts">pry copyn</annotation>
1587		<annotation cp="��">gwe | gwe pry cop | pry copyn</annotation>
1588		<annotation cp="��" type="tts">gwe pry cop</annotation>
1589		<annotation cp="��">sgorpio | sgorpion | Sidydd | y Sgorpion</annotation>
1590		<annotation cp="��" type="tts">sgorpion</annotation>
1591		<annotation cp="��">clefyd | feirws | malaria | mosgito | pryfyn | twymyn</annotation>
1592		<annotation cp="��" type="tts">mosgito</annotation>
1593		<annotation cp="��">clefyd | cynrhonyn | pla | pry | wedi pydru</annotation>
1594		<annotation cp="��" type="tts">pry</annotation>
1595		<annotation cp="��">anelid | arfilyn | mwydyn | pryf genwair</annotation>
1596		<annotation cp="��" type="tts">mwydyn</annotation>
1597		<annotation cp="��">ameba | bacteria | feirws | microb</annotation>
1598		<annotation cp="��" type="tts">microb</annotation>
1599		<annotation cp="��">blodyn | planhigyn | tusw</annotation>
1600		<annotation cp="��" type="tts">tusw</annotation>
1601		<annotation cp="��">blodeuyn | blodyn | ceirios | planhigyn</annotation>
1602		<annotation cp="��" type="tts">blodeuyn ceirios</annotation>
1603		<annotation cp="��">blodyn | blodyn gwyn</annotation>
1604		<annotation cp="��" type="tts">blodyn gwyn</annotation>
1605		<annotation cp="��">planhigyn | rhosglwm</annotation>
1606		<annotation cp="��" type="tts">rhosglwm</annotation>
1607		<annotation cp="��">blodyn | rhosyn</annotation>
1608		<annotation cp="��" type="tts">rhosyn</annotation>
1609		<annotation cp="��">blodyn | blodyn wedi gwiwo | wedi gwiwo</annotation>
1610		<annotation cp="��" type="tts">blodyn wedi gwiwo</annotation>
1611		<annotation cp="��">blodyn | hibisgws | planhigyn</annotation>
1612		<annotation cp="��" type="tts">hibisgws</annotation>
1613		<annotation cp="��">blodyn | blodyn yr haul | haul</annotation>
1614		<annotation cp="��" type="tts">blodyn haul</annotation>
1615		<annotation cp="��">blodeuyn | blodyn</annotation>
1616		<annotation cp="��" type="tts">blodeuyn</annotation>
1617		<annotation cp="��">blodyn | tiwlip</annotation>
1618		<annotation cp="��" type="tts">tiwlip</annotation>
1619		<annotation cp="��">blodyn | eginblanhigyn | ifanc</annotation>
1620		<annotation cp="��" type="tts">eginblanhigyn</annotation>
1621		<annotation cp="��">diddefnydd | diflas | meithrin | planhigyn | planhigyn mewn pot | tŷ | tyfu</annotation>
1622		<annotation cp="��" type="tts">planhigyn mewn pot</annotation>
1623		<annotation cp="��">bythwyrdd | coeden | planhigyn</annotation>
1624		<annotation cp="��" type="tts">bythwyrdd</annotation>
1625		<annotation cp="��">coeden | coeden gollddail | collddail | planhigyn</annotation>
1626		<annotation cp="��" type="tts">coeden gollddail</annotation>
1627		<annotation cp="��">coeden | palmwydden | planhigyn</annotation>
1628		<annotation cp="��" type="tts">palmwydden</annotation>
1629		<annotation cp="��">cactws | planhigyn</annotation>
1630		<annotation cp="��" type="tts">cactws</annotation>
1631		<annotation cp="��">gronyn | planhigyn | reis | ysgub o reis</annotation>
1632		<annotation cp="��" type="tts">ysgub o reis</annotation>
1633		<annotation cp="��">deilen | llysieuyn | planhigyn</annotation>
1634		<annotation cp="��" type="tts">llysieuyn</annotation>
1635		<annotation cp="☘">planhigyn | samrog</annotation>
1636		<annotation cp="☘" type="tts">samrog</annotation>
1637		<annotation cp="��">4 | deilen | meillionen | meillionen pedair deilen | pedwar</annotation>
1638		<annotation cp="��" type="tts">meillionen pedair deilen</annotation>
1639		<annotation cp="��">cwympo | deilen | masarnen</annotation>
1640		<annotation cp="��" type="tts">deilen masarnen</annotation>
1641		<annotation cp="��">cwympo | deilen | deilen yn cwympo | planhigyn</annotation>
1642		<annotation cp="��" type="tts">deilen yn cwympo</annotation>
1643		<annotation cp="��">chwythu | crynu | deilen | deilen yn crynu yn y gwynt | planhigyn</annotation>
1644		<annotation cp="��" type="tts">deilen yn crynu yn y gwynt</annotation>
1645		<annotation cp="��">ffrwyth | grawnwin | planhigyn</annotation>
1646		<annotation cp="��" type="tts">grawnwin</annotation>
1647		<annotation cp="��">ffrwyth | melon | planhigyn</annotation>
1648		<annotation cp="��" type="tts">melon</annotation>
1649		<annotation cp="��">ffrwyth | melon dŵr | planhigyn</annotation>
1650		<annotation cp="��" type="tts">melon dŵr</annotation>
1651		<annotation cp="��">ffrwyth | oren | planhigyn | tanjerin</annotation>
1652		<annotation cp="��" type="tts">tanjerin</annotation>
1653		<annotation cp="��">ffrwyth | lemwn | sitrws</annotation>
1654		<annotation cp="��" type="tts">lemwn</annotation>
1655		<annotation cp="��">banana | ffrwyth | planhigyn</annotation>
1656		<annotation cp="��" type="tts">banana</annotation>
1657		<annotation cp="��">ffrwyth | pinafal | planhigyn</annotation>
1658		<annotation cp="��" type="tts">pinafal</annotation>
1659		<annotation cp="��">ffrwyth | mango | trofannol</annotation>
1660		<annotation cp="��" type="tts">mango</annotation>
1661		<annotation cp="��">afal | coch | ffrwyth</annotation>
1662		<annotation cp="��" type="tts">afal coch</annotation>
1663		<annotation cp="��">afal | ffrwyth | gwyrdd</annotation>
1664		<annotation cp="��" type="tts">afal gwyrdd</annotation>
1665		<annotation cp="��">ffrwyth | peren</annotation>
1666		<annotation cp="��" type="tts">peren</annotation>
1667		<annotation cp="��">eirinen wlanog | ffrwyth</annotation>
1668		<annotation cp="��" type="tts">eirinen wlanog</annotation>
1669		<annotation cp="��">aeron | ceirios | coch | ffrwyth</annotation>
1670		<annotation cp="��" type="tts">ceirios</annotation>
1671		<annotation cp="��">aeronen | ffrwyth | mefus</annotation>
1672		<annotation cp="��" type="tts">mefus</annotation>
1673		<annotation cp="��">glas | llus | llusen | llusi duon bach | mwyar</annotation>
1674		<annotation cp="��" type="tts">llus</annotation>
1675		<annotation cp="��">bwyd | ciwi | ffrwyth</annotation>
1676		<annotation cp="��" type="tts">ffrwyth ciwi</annotation>
1677		<annotation cp="��">ffrwyth | llysieuyn | tomato</annotation>
1678		<annotation cp="��" type="tts">tomato</annotation>
1679		<annotation cp="��">bwyd | olewydd | olif</annotation>
1680		<annotation cp="��" type="tts">olewydd</annotation>
1681		<annotation cp="��">cneuen goco | palmwydden | piña colada</annotation>
1682		<annotation cp="��" type="tts">cneuen goco</annotation>
1683		<annotation cp="��">afocado | bwyd | ffrwyth</annotation>
1684		<annotation cp="��" type="tts">afocado</annotation>
1685		<annotation cp="��">llysieuyn | ŵylyst</annotation>
1686		<annotation cp="��" type="tts">ŵylyst</annotation>
1687		<annotation cp="��">bwyd | llysieuyn | taten</annotation>
1688		<annotation cp="��" type="tts">taten</annotation>
1689		<annotation cp="��">bwyd | llysieuyn | moron</annotation>
1690		<annotation cp="��" type="tts">moron</annotation>
1691		<annotation cp="��">corn | tywysen | tywysen o gorn</annotation>
1692		<annotation cp="��" type="tts">tywysen o gorn</annotation>
1693		<annotation cp="��">planhigyn | pupur | twym</annotation>
1694		<annotation cp="��" type="tts">pupur twym</annotation>
1695		<annotation cp="��">llysieuyn | pupryn</annotation>
1696		<annotation cp="��" type="tts">pupryn</annotation>
1697		<annotation cp="��">bwyd | ciwcymber | llysieuyn | piclen</annotation>
1698		<annotation cp="��" type="tts">ciwcymber</annotation>
1699		<annotation cp="��">bok choy | cêl | gwyrdd deiliog | kale | letys</annotation>
1700		<annotation cp="��" type="tts">gwyrdd deiliog</annotation>
1701		<annotation cp="��">bresych gwyllt | brocoli</annotation>
1702		<annotation cp="��" type="tts">brocoli</annotation>
1703		<annotation cp="��">cyflas | garlleg</annotation>
1704		<annotation cp="��" type="tts">garlleg</annotation>
1705		<annotation cp="��">cyflas | winwns</annotation>
1706		<annotation cp="��" type="tts">winwns</annotation>
1707		<annotation cp="��">madarch | planhigyn</annotation>
1708		<annotation cp="��" type="tts">madarch</annotation>
1709		<annotation cp="��">bwyd | cnai ddaear | cneuen | cneuen ddaear | llysieuyn</annotation>
1710		<annotation cp="��" type="tts">cnai ddaear</annotation>
1711		<annotation cp="��">castan | planhigyn</annotation>
1712		<annotation cp="��" type="tts">castan</annotation>
1713		<annotation cp="��">bara | torth</annotation>
1714		<annotation cp="��" type="tts">bara</annotation>
1715		<annotation cp="��">bara | brecwast | bwyd | croissant | ffrengig | rhôl cilgant</annotation>
1716		<annotation cp="��" type="tts">croissant</annotation>
1717		<annotation cp="��">bara | bwyd | ffon fara | ffrengig</annotation>
1718		<annotation cp="��" type="tts">ffon fara</annotation>
1719		<annotation cp="��">arepa | bara fflat | Bara fflat | lavash | naan | pita</annotation>
1720		<annotation cp="��" type="tts">Bara fflat</annotation>
1721		<annotation cp="��">pretsel | troellog</annotation>
1722		<annotation cp="��" type="tts">pretsel</annotation>
1723		<annotation cp="��">bagel | brecwast | pâst | siop fara</annotation>
1724		<annotation cp="��" type="tts">bagel</annotation>
1725		<annotation cp="��">bwyd | cacennau poeth | crempog | crempogau | crêpe</annotation>
1726		<annotation cp="��" type="tts">crempogau</annotation>
1727		<annotation cp="��">ansicr | brecwast | haearn | waffl | woffl</annotation>
1728		<annotation cp="��" type="tts">woffl</annotation>
1729		<annotation cp="��">caws | darn o gaws</annotation>
1730		<annotation cp="��" type="tts">darn o gaws</annotation>
1731		<annotation cp="��">asgwrn | cig | cig ar yr asgwrn</annotation>
1732		<annotation cp="��" type="tts">cig ar yr asgwrn</annotation>
1733		<annotation cp="��">asgwrn | coes | coes o ffowls | cyw iâr | ffowls</annotation>
1734		<annotation cp="��" type="tts">coes o ffowls</annotation>
1735		<annotation cp="��">golwyth | golwyth cig oen | golwyth porc | stecen | toriad o gig</annotation>
1736		<annotation cp="��" type="tts">toriad o gig</annotation>
1737		<annotation cp="��">bacwn | bwyd | cig</annotation>
1738		<annotation cp="��" type="tts">bacwn</annotation>
1739		<annotation cp="��">byrgyr | hambyrgyr</annotation>
1740		<annotation cp="��" type="tts">hambyrgyr</annotation>
1741		<annotation cp="��">sglodion</annotation>
1742		<annotation cp="��" type="tts">sglodion</annotation>
1743		<annotation cp="��">caws | darn | pitsa</annotation>
1744		<annotation cp="��" type="tts">pitsa</annotation>
1745		<annotation cp="��">frankfurter | selsigen | selsigen mewn bynen</annotation>
1746		<annotation cp="��" type="tts">selsigen mewn bynen</annotation>
1747		<annotation cp="��">bara | brechdan</annotation>
1748		<annotation cp="��" type="tts">brechdan</annotation>
1749		<annotation cp="��">mecsicanaidd | taco</annotation>
1750		<annotation cp="��" type="tts">taco</annotation>
1751		<annotation cp="��">burrito | mecsicanaidd</annotation>
1752		<annotation cp="��" type="tts">burrito</annotation>
1753		<annotation cp="��">mecsicanaidd | tamale | wedi ei lapio</annotation>
1754		<annotation cp="��" type="tts">tamale</annotation>
1755		<annotation cp="��">bara gwastad | bara gwastad wedi’i stwffio | bwyd | cebab | ffalaffel | gyro | wedi stwffio</annotation>
1756		<annotation cp="��" type="tts">bara gwastad wedi’i stwffio</annotation>
1757		<annotation cp="��">ffalaffel | gwygbysen | peli cig</annotation>
1758		<annotation cp="��" type="tts">ffalaffel</annotation>
1759		<annotation cp="��">brecwast | bwyd | wy</annotation>
1760		<annotation cp="��" type="tts">wy</annotation>
1761		<annotation cp="��">coginio | ffrio | padell | wy</annotation>
1762		<annotation cp="��" type="tts">coginio</annotation>
1763		<annotation cp="��">bas | bwyd | casserol | padell | padell fas o fwyd | paella</annotation>
1764		<annotation cp="��" type="tts">padell fas o fwyd</annotation>
1765		<annotation cp="��">llestr | llestr o fwyd | stiw</annotation>
1766		<annotation cp="��" type="tts">llestr o fwyd</annotation>
1767		<annotation cp="��">caws | fondue | pot | siocled | Swisaidd | wedi toddi</annotation>
1768		<annotation cp="��" type="tts">fondue</annotation>
1769		<annotation cp="��">bowlen â llwy | brecwast | congee | grawnfwyd</annotation>
1770		<annotation cp="��" type="tts">bowlen â llwy</annotation>
1771		<annotation cp="��">bwyd | gwyrdd | salad</annotation>
1772		<annotation cp="��" type="tts">salad gwyrdd</annotation>
1773		<annotation cp="��">popgorn</annotation>
1774		<annotation cp="��" type="tts">popgorn</annotation>
1775		<annotation cp="��">cynnyrch llaeth | menyn</annotation>
1776		<annotation cp="��" type="tts">menyn</annotation>
1777		<annotation cp="��">condiment | halen | siglwr</annotation>
1778		<annotation cp="��" type="tts">halen</annotation>
1779		<annotation cp="��">bwyd tun | tun</annotation>
1780		<annotation cp="��" type="tts">bwyd tun</annotation>
1781		<annotation cp="��">bento | bocs</annotation>
1782		<annotation cp="��" type="tts">bocs bento</annotation>
1783		<annotation cp="��">cracer | reis</annotation>
1784		<annotation cp="��" type="tts">cracer reis</annotation>
1785		<annotation cp="��">Japaneaidd | pêl | reis</annotation>
1786		<annotation cp="��" type="tts">pêl reis</annotation>
1787		<annotation cp="��">reis | reis wedi’i goginio</annotation>
1788		<annotation cp="��" type="tts">reis wedi’i goginio</annotation>
1789		<annotation cp="��">cyrri | reis</annotation>
1790		<annotation cp="��" type="tts">reis cyrri</annotation>
1791		<annotation cp="��">bowl | bowlen yn stemio | nwdl | ramen | stêm</annotation>
1792		<annotation cp="��" type="tts">bowlen yn stemio</annotation>
1793		<annotation cp="��">pasta | sbageti</annotation>
1794		<annotation cp="��" type="tts">sbageti</annotation>
1795		<annotation cp="��">melys | rostio | taten felys wedi’i rostio | tato</annotation>
1796		<annotation cp="��" type="tts">taten felys wedi’i rostio</annotation>
1797		<annotation cp="��">bwyd môr | cebab | oden | sgiwer</annotation>
1798		<annotation cp="��" type="tts">oden</annotation>
1799		<annotation cp="��">swshi</annotation>
1800		<annotation cp="��" type="tts">swshi</annotation>
1801		<annotation cp="��">berdysyn | berdysyn wedi’i ffrio | corgimwch</annotation>
1802		<annotation cp="��" type="tts">berdysyn wedi’i ffrio</annotation>
1803		<annotation cp="��">cacen | cacen bysgod gyda chwyrlïad | pysgodyn | toes</annotation>
1804		<annotation cp="��" type="tts">cacen bysgod gyda chwyrlïad</annotation>
1805		<annotation cp="��">cacen lleuad | gŵyl | hydref | yuèbǐng</annotation>
1806		<annotation cp="��" type="tts">cacen lleuad</annotation>
1807		<annotation cp="��">dango | Japaneaidd | melys | pwdin | sgiwer</annotation>
1808		<annotation cp="��" type="tts">dango</annotation>
1809		<annotation cp="��">empanada | gyōza | jiaozi | pierogi | potsticker | twmplen</annotation>
1810		<annotation cp="��" type="tts">twmplen</annotation>
1811		<annotation cp="��">bisgeden lwcus | proffwydoliaeth</annotation>
1812		<annotation cp="��" type="tts">bisgeden lwcus</annotation>
1813		<annotation cp="��">bocs prydau parod | bwced wystrys</annotation>
1814		<annotation cp="��" type="tts">bocs prydau parod</annotation>
1815		<annotation cp="��">cranc</annotation>
1816		<annotation cp="��" type="tts">cranc</annotation>
1817		<annotation cp="��">bisg | bwyd môr | cimwch | crafangau</annotation>
1818		<annotation cp="��" type="tts">cimwch</annotation>
1819		<annotation cp="��">bach | berdysyn | bwyd | pysgodyn cragen</annotation>
1820		<annotation cp="��" type="tts">berdysyn</annotation>
1821		<annotation cp="��">bwyd | molwsg | ystifflog</annotation>
1822		<annotation cp="��" type="tts">ystifflog</annotation>
1823		<annotation cp="��">cragen | perl | wystrys</annotation>
1824		<annotation cp="��" type="tts">wystrys</annotation>
1825		<annotation cp="��">hufen | iâ | meddal | melys | pwdin</annotation>
1826		<annotation cp="��" type="tts">hufen iâ meddal</annotation>
1827		<annotation cp="��">hufen | iâ | iâ wedi’i siafio | melys | pwdin</annotation>
1828		<annotation cp="��" type="tts">iâ wedi’i siafio</annotation>
1829		<annotation cp="��">hufen | iâ | melys | pwdin</annotation>
1830		<annotation cp="��" type="tts">hufen iâ</annotation>
1831		<annotation cp="��">melys | pwdin | toesen</annotation>
1832		<annotation cp="��" type="tts">toesen</annotation>
1833		<annotation cp="��">bisgeden | melys | pwdin</annotation>
1834		<annotation cp="��" type="tts">bisgeden</annotation>
1835		<annotation cp="��">cacen | dathliad | parti | pen-blwydd</annotation>
1836		<annotation cp="��" type="tts">cacen pen-blwydd</annotation>
1837		<annotation cp="��">cacen | cacen fer | melys | pwdin</annotation>
1838		<annotation cp="��" type="tts">cacen fer</annotation>
1839		<annotation cp="��">becws | cacen cwpan | melys</annotation>
1840		<annotation cp="��" type="tts">cacen cwpan</annotation>
1841		<annotation cp="��">llenwad | pei | toes</annotation>
1842		<annotation cp="��" type="tts">pei</annotation>
1843		<annotation cp="��">bar | bar o siocled | melys | siocled</annotation>
1844		<annotation cp="��" type="tts">bar o siocled</annotation>
1845		<annotation cp="��">losin | melys | pwdin</annotation>
1846		<annotation cp="��" type="tts">losin</annotation>
1847		<annotation cp="��">lolipop | losin | melys | pwdin</annotation>
1848		<annotation cp="��" type="tts">lolipop</annotation>
1849		<annotation cp="��">cwstard | melys | pwdin</annotation>
1850		<annotation cp="��" type="tts">cwstard</annotation>
1851		<annotation cp="��">mêl | melys | pot mêl</annotation>
1852		<annotation cp="��" type="tts">pot mêl</annotation>
1853		<annotation cp="��">babi | botel | diod | llaeth</annotation>
1854		<annotation cp="��" type="tts">botel babi</annotation>
1855		<annotation cp="��">diod | gwydraid | gwydraid o laeth | llaeth</annotation>
1856		<annotation cp="��" type="tts">gwydraid o laeth</annotation>
1857		<annotation cp="☕">coffi | diod | diod boeth | te | twym</annotation>
1858		<annotation cp="☕" type="tts">diod boeth</annotation>
1859		<annotation cp="��">diod | pot | te | tebot</annotation>
1860		<annotation cp="��" type="tts">tebot</annotation>
1861		<annotation cp="��">cwpan | cwpan te heb ddolen | diod | te</annotation>
1862		<annotation cp="��" type="tts">cwpan te heb ddolen</annotation>
1863		<annotation cp="��">bar | botel | cwpan | diod | sake</annotation>
1864		<annotation cp="��" type="tts">sake</annotation>
1865		<annotation cp="��">bar | botel | corcyn | diod | potel gyda chorcyn yn popian</annotation>
1866		<annotation cp="��" type="tts">potel gyda chorcyn yn popian</annotation>
1867		<annotation cp="��">bar | diod | gwin | gwydr</annotation>
1868		<annotation cp="��" type="tts">gwydr gwin</annotation>
1869		<annotation cp="��">bar | coctel | diod | gwydr</annotation>
1870		<annotation cp="��" type="tts">gwydr coctel</annotation>
1871		<annotation cp="��">bar | diod | diod drofannol | trofannol</annotation>
1872		<annotation cp="��" type="tts">diod drofannol</annotation>
1873		<annotation cp="��">bar | cwrw | diod | mwg</annotation>
1874		<annotation cp="��" type="tts">mwg cwrw</annotation>
1875		<annotation cp="��">bar | cwrw | diod | mygiau cwrw yn clincian</annotation>
1876		<annotation cp="��" type="tts">mygiau cwrw yn clincian</annotation>
1877		<annotation cp="��">clinc | dathlu | diod | gwydr | gwydrau yn tincian</annotation>
1878		<annotation cp="��" type="tts">gwydrau yn tincian</annotation>
1879		<annotation cp="��">gwirod | gwydraid | shot | tymbler | whisgi</annotation>
1880		<annotation cp="��" type="tts">tymbler</annotation>
1881		<annotation cp="��">cwpan â gwellt yfed | soda | sudd</annotation>
1882		<annotation cp="��" type="tts">cwpan â gwellt yfed</annotation>
1883		<annotation cp="��">llaeth | perl | swigod | te</annotation>
1884		<annotation cp="��" type="tts">te swigod</annotation>
1885		<annotation cp="��">blwch diodydd | blwch sudd ffrwythau</annotation>
1886		<annotation cp="��" type="tts">blwch diodydd</annotation>
1887		<annotation cp="��">diod | maté</annotation>
1888		<annotation cp="��" type="tts">maté</annotation>
1889		<annotation cp="��">ciwb iâ | iâ | mynydd iâ | oer</annotation>
1890		<annotation cp="��" type="tts">ciwb iâ</annotation>
1891		<annotation cp="��">gweill bwyta</annotation>
1892		<annotation cp="��" type="tts">gweill bwyta</annotation>
1893		<annotation cp="��">coginio | cyllell | fforc | fforc a chyllell gyda phlât | plât</annotation>
1894		<annotation cp="��" type="tts">fforc a chyllell gyda phlât</annotation>
1895		<annotation cp="��">coginio | cyllell | fforc | fforc a chyllell</annotation>
1896		<annotation cp="��" type="tts">fforc a chyllell</annotation>
1897		<annotation cp="��">llestri bwrdd | llwy</annotation>
1898		<annotation cp="��" type="tts">llwy</annotation>
1899		<annotation cp="��">cegin | coginio | cyllell</annotation>
1900		<annotation cp="��" type="tts">cyllell cegin</annotation>
1901		<annotation cp="��">coginio | diod | jwg | llestri | sidydd | y Dyfrwr</annotation>
1902		<annotation cp="��" type="tts">llestri</annotation>
1903		<annotation cp="��">Affrica | byd | Ewrop | glôb yn dangos Ewrop-Affrica | y ddaear</annotation>
1904		<annotation cp="��" type="tts">glôb yn dangos Ewrop-Affrica</annotation>
1905		<annotation cp="��">Americas | byd | glôb yn dangos yr Americas | y ddaear</annotation>
1906		<annotation cp="��" type="tts">glôb yn dangos yr Americas</annotation>
1907		<annotation cp="��">Asia | Awstralia | byd | glôb yn dangos Asia-Awstralia | y ddaear</annotation>
1908		<annotation cp="��" type="tts">glôb yn dangos Asia-Awstralia</annotation>
1909		<annotation cp="��">byd | glôb gyda meridianau | y ddaear</annotation>
1910		<annotation cp="��" type="tts">glôb gyda meridianau</annotation>
1911		<annotation cp="��">byd | map | map o’r byd</annotation>
1912		<annotation cp="��" type="tts">map o’r byd</annotation>
1913		<annotation cp="��">Japan | map | map o Japan</annotation>
1914		<annotation cp="��" type="tts">map o Japan</annotation>
1915		<annotation cp="��">cwmpawd | cyfeiriadu | llywio | magnetig</annotation>
1916		<annotation cp="��" type="tts">cwmpawd</annotation>
1917		<annotation cp="��">eira | mynydd | mynydd wedi’i orchuddio mewn eira | oer</annotation>
1918		<annotation cp="��" type="tts">mynydd wedi’i orchuddio mewn eira</annotation>
1919		<annotation cp="⛰">mynydd</annotation>
1920		<annotation cp="⛰" type="tts">mynydd</annotation>
1921		<annotation cp="��">echdoriad | llosgfynydd | mynydd | tywydd</annotation>
1922		<annotation cp="��" type="tts">llosgfynydd</annotation>
1923		<annotation cp="��">fuji | mynydd | mynydd Fuji</annotation>
1924		<annotation cp="��" type="tts">mynydd Fuji</annotation>
1925		<annotation cp="��">gwersylla | gwersyllu</annotation>
1926		<annotation cp="��" type="tts">gwersyllu</annotation>
1927		<annotation cp="��">traeth | traeth ag ymbarél | ymbarél</annotation>
1928		<annotation cp="��" type="tts">traeth ag ymbarél</annotation>
1929		<annotation cp="��">anialwch</annotation>
1930		<annotation cp="��" type="tts">anialwch</annotation>
1931		<annotation cp="��">anghyfannedd | ynys</annotation>
1932		<annotation cp="��" type="tts">ynys anghyfannedd</annotation>
1933		<annotation cp="��">parc | parc cenedlaethol</annotation>
1934		<annotation cp="��" type="tts">parc cenedlaethol</annotation>
1935		<annotation cp="��">stadiwm</annotation>
1936		<annotation cp="��" type="tts">stadiwm</annotation>
1937		<annotation cp="��">adeilad | clasurol</annotation>
1938		<annotation cp="��" type="tts">adeilad clasurol</annotation>
1939		<annotation cp="��">adeilad | adeiladwaith</annotation>
1940		<annotation cp="��" type="tts">adeiladwaith adeilad</annotation>
1941		<annotation cp="��">briciau | bricsen | clai | morter | wal</annotation>
1942		<annotation cp="��" type="tts">bricsen</annotation>
1943		<annotation cp="��">cadarn | carreg | carreg fawr | maen | trwm</annotation>
1944		<annotation cp="��" type="tts">carreg</annotation>
1945		<annotation cp="��">boncyff | coed cadw | coedwydd | pren</annotation>
1946		<annotation cp="��" type="tts">pren</annotation>
1947		<annotation cp="��">cwt | iwrt | tŷ | tŷ crwn</annotation>
1948		<annotation cp="��" type="tts">cwt</annotation>
1949		<annotation cp="��">adeiladu | tai | tŷ</annotation>
1950		<annotation cp="��" type="tts">tai</annotation>
1951		<annotation cp="��">adeilad | gwag | tŷ</annotation>
1952		<annotation cp="��" type="tts">tŷ gwag</annotation>
1953		<annotation cp="��">adeilad | cartref | tŷ</annotation>
1954		<annotation cp="��" type="tts">tŷ</annotation>
1955		<annotation cp="��">adeilad | cartref | gardd | tŷ gyda gardd</annotation>
1956		<annotation cp="��" type="tts">tŷ gyda gardd</annotation>
1957		<annotation cp="��">adeilad | adeilad o swyddfa</annotation>
1958		<annotation cp="��" type="tts">adeilad o swyddfa</annotation>
1959		<annotation cp="��">adeilad | Japaneaidd | post | swyddfa bost Japaneaidd</annotation>
1960		<annotation cp="��" type="tts">swyddfa bost Japaneaidd</annotation>
1961		<annotation cp="��">adeilad | Ewropeaidd | post | swyddfa bost</annotation>
1962		<annotation cp="��" type="tts">swyddfa bost</annotation>
1963		<annotation cp="��">adeilad | meddyg | ysbyty</annotation>
1964		<annotation cp="��" type="tts">ysbyty</annotation>
1965		<annotation cp="��">adeilad | banc</annotation>
1966		<annotation cp="��" type="tts">banc</annotation>
1967		<annotation cp="��">adeilad | gwesty</annotation>
1968		<annotation cp="��" type="tts">gwesty</annotation>
1969		<annotation cp="��">adeilad | cariad | gwesty</annotation>
1970		<annotation cp="��" type="tts">gwesty cariad</annotation>
1971		<annotation cp="��">adeilad | cyfleus | siop | siop gyfleus</annotation>
1972		<annotation cp="��" type="tts">siop gyfleus</annotation>
1973		<annotation cp="��">adeilad | ysgol</annotation>
1974		<annotation cp="��" type="tts">ysgol</annotation>
1975		<annotation cp="��">adeilad | adran | siop | siop adrannol</annotation>
1976		<annotation cp="��" type="tts">siop adrannol</annotation>
1977		<annotation cp="��">adeilad | ffatri</annotation>
1978		<annotation cp="��" type="tts">ffatri</annotation>
1979		<annotation cp="��">adeilad | castell | Japaneaidd</annotation>
1980		<annotation cp="��" type="tts">castell Japaneaidd</annotation>
1981		<annotation cp="��">adeilad | castell | Ewropeaidd</annotation>
1982		<annotation cp="��" type="tts">castell</annotation>
1983		<annotation cp="��">capel | priodas | rhamant</annotation>
1984		<annotation cp="��" type="tts">priodas</annotation>
1985		<annotation cp="��">Tokyo | tŵr</annotation>
1986		<annotation cp="��" type="tts">tŵr Tokyo</annotation>
1987		<annotation cp="��">cerflun | Cerflun Rhyddid | rhyddid</annotation>
1988		<annotation cp="��" type="tts">Cerflun Rhyddid</annotation>
1989		<annotation cp="⛪">adeilad | crefydd | cristnogol | croes | eglwys</annotation>
1990		<annotation cp="⛪" type="tts">eglwys</annotation>
1991		<annotation cp="��">crefydd | islam | mosg | mwslim</annotation>
1992		<annotation cp="��" type="tts">mosg</annotation>
1993		<annotation cp="��">hindw | teml | teml hindwaidd</annotation>
1994		<annotation cp="��" type="tts">teml hindwaidd</annotation>
1995		<annotation cp="��">crefydd | iddew | iddewig | synagog | teml</annotation>
1996		<annotation cp="��" type="tts">synagog</annotation>
1997		<annotation cp="⛩">crefydd | cysegrfa | shinto</annotation>
1998		<annotation cp="⛩" type="tts">cysegrfa shinto</annotation>
1999		<annotation cp="��">crefydd | islam | kaaba | Mwslim</annotation>
2000		<annotation cp="��" type="tts">kaaba</annotation>
2001		<annotation cp="⛲">ffynnon</annotation>
2002		<annotation cp="⛲" type="tts">ffynnon</annotation>
2003		<annotation cp="⛺">gwersylla | pabell</annotation>
2004		<annotation cp="⛺" type="tts">pabell</annotation>
2005		<annotation cp="��">niwl | niwlog</annotation>
2006		<annotation cp="��" type="tts">niwlog</annotation>
2007		<annotation cp="��">nos | noson â sêr | seren</annotation>
2008		<annotation cp="��" type="tts">noson â sêr</annotation>
2009		<annotation cp="��">dinas | dinaslun</annotation>
2010		<annotation cp="��" type="tts">dinaslun</annotation>
2011		<annotation cp="��">bore | codiad | codiad haul dros fynyddoedd | haul | mynydd</annotation>
2012		<annotation cp="��" type="tts">codiad haul dros fynyddoedd</annotation>
2013		<annotation cp="��">bore | codiad haul | haul</annotation>
2014		<annotation cp="��" type="tts">codiad haul</annotation>
2015		<annotation cp="��">cyfnos | dinas | dinaslun cyfnos | machlud haul | tirwedd</annotation>
2016		<annotation cp="��" type="tts">dinaslun cyfnos</annotation>
2017		<annotation cp="��">cyfnos | dinas | machlud haul</annotation>
2018		<annotation cp="��" type="tts">machlud haul</annotation>
2019		<annotation cp="��">nos | pont | pont gyda’r nos | tywydd</annotation>
2020		<annotation cp="��" type="tts">pont gyda’r nos</annotation>
2021		<annotation cp="♨">poeth | stêm | tarddelli</annotation>
2022		<annotation cp="♨" type="tts">tarddelli poeth</annotation>
2023		<annotation cp="��">carwsél | ceffyl</annotation>
2024		<annotation cp="��" type="tts">ceffyl carwsél</annotation>
2025		<annotation cp="��">olwyn | olwyn fawr | parc diddanu</annotation>
2026		<annotation cp="��" type="tts">olwyn fawr</annotation>
2027		<annotation cp="��">cert | parc diddanu | sglefrio</annotation>
2028		<annotation cp="��" type="tts">cert sglefrio</annotation>
2029		<annotation cp="��">barbwr | polyn | toriad gwallt</annotation>
2030		<annotation cp="��" type="tts">polyn barbwr</annotation>
2031		<annotation cp="��">syrcas | tent</annotation>
2032		<annotation cp="��" type="tts">tent syrcas</annotation>
2033		<annotation cp="��">locomotif | peiriant | rheilffordd | stêm | trên</annotation>
2034		<annotation cp="��" type="tts">locomotif</annotation>
2035		<annotation cp="��">car | rheilffordd | trên | trydan</annotation>
2036		<annotation cp="��" type="tts">car rheilffordd</annotation>
2037		<annotation cp="��">cyflymder | rheilffordd | shinkansen | trên | trên tra chyflym</annotation>
2038		<annotation cp="��" type="tts">trên tra chyflym</annotation>
2039		<annotation cp="��">bwled | cyflymder | rheilffordd | trên | trên tra chyflym gyda thrwyn fel bwled</annotation>
2040		<annotation cp="��" type="tts">trên tra chyflym gyda thrwyn fel bwled</annotation>
2041		<annotation cp="��">cerbyd | rheilffordd | trên</annotation>
2042		<annotation cp="��" type="tts">trên</annotation>
2043		<annotation cp="��">metro | tanlwybr</annotation>
2044		<annotation cp="��" type="tts">metro</annotation>
2045		<annotation cp="��">rheilffordd | rheilffordd ysgafn</annotation>
2046		<annotation cp="��" type="tts">rheilffordd ysgafn</annotation>
2047		<annotation cp="��">gorsaf | rheilffordd | trên</annotation>
2048		<annotation cp="��" type="tts">gorsaf</annotation>
2049		<annotation cp="��">bysys trydan | tram</annotation>
2050		<annotation cp="��" type="tts">tram</annotation>
2051		<annotation cp="��">cerbyd | trên un gledren</annotation>
2052		<annotation cp="��" type="tts">trên un gledren</annotation>
2053		<annotation cp="��">car | mynydd | rheilffordd | rheilffordd fynydd</annotation>
2054		<annotation cp="��" type="tts">rheilffordd fynydd</annotation>
2055		<annotation cp="��">bysys trydan | car | tram</annotation>
2056		<annotation cp="��" type="tts">car tram</annotation>
2057		<annotation cp="��">bws | cerbyd</annotation>
2058		<annotation cp="��" type="tts">bws</annotation>
2059		<annotation cp="��">bws | bws yn dod i’ch cwrdd</annotation>
2060		<annotation cp="��" type="tts">bws yn dod i’ch cwrdd</annotation>
2061		<annotation cp="��">bws | bws trydan | cerbyd | tram | troli</annotation>
2062		<annotation cp="��" type="tts">bws trydan</annotation>
2063		<annotation cp="��">bws | bws mini</annotation>
2064		<annotation cp="��" type="tts">bws mini</annotation>
2065		<annotation cp="��">ambiwlans | cerbyd</annotation>
2066		<annotation cp="��" type="tts">ambiwlans</annotation>
2067		<annotation cp="��">cerbyd | peiriant | tân</annotation>
2068		<annotation cp="��" type="tts">peiriant tân</annotation>
2069		<annotation cp="��">car | car yr heddlu | cerbyd | heddlu | patrôl</annotation>
2070		<annotation cp="��" type="tts">car yr heddlu</annotation>
2071		<annotation cp="��">car | car heddlu sy’n dod i’ch cwrdd | dod i’ch cwrdd | heddlu</annotation>
2072		<annotation cp="��" type="tts">car heddlu sy’n dod i’ch cwrdd</annotation>
2073		<annotation cp="��">cerbyd | tacsi</annotation>
2074		<annotation cp="��" type="tts">tacsi</annotation>
2075		<annotation cp="��">dod i’ch cwrdd | tacsi | tacsi sy’n dod i’ch cwrdd</annotation>
2076		<annotation cp="��" type="tts">tacsi sy’n dod i’ch cwrdd</annotation>
2077		<annotation cp="��">car | modur</annotation>
2078		<annotation cp="��" type="tts">modur</annotation>
2079		<annotation cp="��">car | dod i’ch cwrdd | modur | modur sy’n dod i’ch cwrdd</annotation>
2080		<annotation cp="��" type="tts">modur sy’n dod i’ch cwrdd</annotation>
2081		<annotation cp="��">cerbyd | hamdden</annotation>
2082		<annotation cp="��" type="tts">cerbyd hamdden</annotation>
2083		<annotation cp="��">lori pickup | pick-up | pickup | tryc</annotation>
2084		<annotation cp="��" type="tts">lori pickup</annotation>
2085		<annotation cp="��">cerbyd | dosbarthu | lori</annotation>
2086		<annotation cp="��" type="tts">lori dosbarthu</annotation>
2087		<annotation cp="��">cerbyd | lori | lori gymalog | rhannol</annotation>
2088		<annotation cp="��" type="tts">lori gymalog</annotation>
2089		<annotation cp="��">cerbyd | tractor</annotation>
2090		<annotation cp="��" type="tts">tractor</annotation>
2091		<annotation cp="��">car | rasio</annotation>
2092		<annotation cp="��" type="tts">car rasio</annotation>
2093		<annotation cp="��">beic modur | rasio</annotation>
2094		<annotation cp="��" type="tts">beic modur</annotation>
2095		<annotation cp="��">modur | sgwter</annotation>
2096		<annotation cp="��" type="tts">sgwter modur</annotation>
2097		<annotation cp="��">cadair olwyn heb beiriant | hygyrchedd</annotation>
2098		<annotation cp="��" type="tts">cadair olwyn heb beiriant</annotation>
2099		<annotation cp="��">cadair olwyn â pheiriant | hygyrchedd</annotation>
2100		<annotation cp="��" type="tts">cadair olwyn â pheiriant</annotation>
2101		<annotation cp="��">ricshio â pheiriant | twc twc</annotation>
2102		<annotation cp="��" type="tts">ricshio â pheiriant</annotation>
2103		<annotation cp="��">beic</annotation>
2104		<annotation cp="��" type="tts">beic</annotation>
2105		<annotation cp="��">cicio | sgwter</annotation>
2106		<annotation cp="��" type="tts">sgwter cicio</annotation>
2107		<annotation cp="��">bwrdd | sgrialfwrdd</annotation>
2108		<annotation cp="��" type="tts">sgrialfwrdd</annotation>
2109		<annotation cp="��">esgid | sglefrio</annotation>
2110		<annotation cp="��" type="tts">esgid sglefrio</annotation>
2111		<annotation cp="��">arhosfan | bws | stop</annotation>
2112		<annotation cp="��" type="tts">arhosfan bws</annotation>
2113		<annotation cp="��">heol | traffordd</annotation>
2114		<annotation cp="��" type="tts">traffordd</annotation>
2115		<annotation cp="��">rheilffordd | trac rheilffordd | trên</annotation>
2116		<annotation cp="��" type="tts">trac rheilffordd</annotation>
2117		<annotation cp="��">drwm | olew</annotation>
2118		<annotation cp="��" type="tts">drwm olew</annotation>
2119		<annotation cp="⛽">disel | gorsaf | nwy | pwmp | tanwydd</annotation>
2120		<annotation cp="⛽" type="tts">pwmp tanwydd</annotation>
2121		<annotation cp="��">car | golau | golau car yr heddlu | heddlu</annotation>
2122		<annotation cp="��" type="tts">golau car yr heddlu</annotation>
2123		<annotation cp="��">arwydd | golau | golau traffig llorweddol | traffig</annotation>
2124		<annotation cp="��" type="tts">golau traffig llorweddol</annotation>
2125		<annotation cp="��">arwydd | golau | golau traffig fertigol | traffig</annotation>
2126		<annotation cp="��" type="tts">golau traffig fertigol</annotation>
2127		<annotation cp="��">arwydd | stop | wythonglog</annotation>
2128		<annotation cp="��" type="tts">arwydd stop</annotation>
2129		<annotation cp="��">adeiladwaith | rhwystr</annotation>
2130		<annotation cp="��" type="tts">adeiladwaith</annotation>
2131		<annotation cp="⚓">angor | llong | offer</annotation>
2132		<annotation cp="⚓" type="tts">angor</annotation>
2133		<annotation cp="⛵">cwch | cwch hwylio | cyrchfan | môr</annotation>
2134		<annotation cp="⛵" type="tts">cwch hwylio</annotation>
2135		<annotation cp="��">canŵ | cwch</annotation>
2136		<annotation cp="��" type="tts">canŵ</annotation>
2137		<annotation cp="��">cerbyd | cwch | cwch gwib</annotation>
2138		<annotation cp="��" type="tts">cwch gwib</annotation>
2139		<annotation cp="��">llong | llong deithwyr | teithiwr</annotation>
2140		<annotation cp="��" type="tts">llong deithwyr</annotation>
2141		<annotation cp="⛴">cwch | fferi | teithiwr</annotation>
2142		<annotation cp="⛴" type="tts">fferi</annotation>
2143		<annotation cp="��">cerbyd | cwch | cwch modur</annotation>
2144		<annotation cp="��" type="tts">cwch modur</annotation>
2145		<annotation cp="��">cwch | llong | teithiwr</annotation>
2146		<annotation cp="��" type="tts">llong</annotation>
2147		<annotation cp="✈">awyren</annotation>
2148		<annotation cp="✈" type="tts">awyren</annotation>
2149		<annotation cp="��">awyren | awyren fach</annotation>
2150		<annotation cp="��" type="tts">awyren fach</annotation>
2151		<annotation cp="��">awyren | mewngofnodi | ymadawiad | ymadawiadau</annotation>
2152		<annotation cp="��" type="tts">ymadawiad awyren</annotation>
2153		<annotation cp="��">awyren | dyfodiad awyren | dyfodiadau | glanio</annotation>
2154		<annotation cp="��" type="tts">dyfodiad awyren</annotation>
2155		<annotation cp="��">barcuta | neidio o awyren | parasiwt</annotation>
2156		<annotation cp="��" type="tts">parasiwt</annotation>
2157		<annotation cp="��">cadair | sedd</annotation>
2158		<annotation cp="��" type="tts">sedd</annotation>
2159		<annotation cp="��">cerbyd | hofrennydd</annotation>
2160		<annotation cp="��" type="tts">hofrennydd</annotation>
2161		<annotation cp="��">cerbyd | crogiant | rheilffordd | rheilffordd grog</annotation>
2162		<annotation cp="��" type="tts">rheilffordd grog</annotation>
2163		<annotation cp="��">cebl | gondola | mynydd | rhaffbont fynydd</annotation>
2164		<annotation cp="��" type="tts">rhaffbont fynydd</annotation>
2165		<annotation cp="��">awyrol | car | cebl | gondola | tramffordd awyrol</annotation>
2166		<annotation cp="��" type="tts">tramffordd awyrol</annotation>
2167		<annotation cp="��">cerbyd | gofod | lloeren</annotation>
2168		<annotation cp="��" type="tts">lloeren</annotation>
2169		<annotation cp="��">cerbyd | gofod | roced</annotation>
2170		<annotation cp="��" type="tts">roced</annotation>
2171		<annotation cp="��">peth hedegog anhysbys | soser hedegog</annotation>
2172		<annotation cp="��" type="tts">soser hedegog</annotation>
2173		<annotation cp="��">cloch | gwesty | porthor</annotation>
2174		<annotation cp="��" type="tts">porthor</annotation>
2175		<annotation cp="��">bagiau | pacio | teithio</annotation>
2176		<annotation cp="��" type="tts">bagiau</annotation>
2177		<annotation cp="⌛">amserydd | awrwydr | tywod</annotation>
2178		<annotation cp="⌛" type="tts">awrwydr</annotation>
2179		<annotation cp="⏳">amserydd | awrwydr | awrwydr gyda thywod yn llifo | tywod</annotation>
2180		<annotation cp="⏳" type="tts">awrwydr gyda thywod yn llifo</annotation>
2181		<annotation cp="⌚">cloc | oriawr</annotation>
2182		<annotation cp="⌚" type="tts">oriawr</annotation>
2183		<annotation cp="⏰">cloc | larwm</annotation>
2184		<annotation cp="⏰" type="tts">cloc larwm</annotation>
2185		<annotation cp="⏱">cloc | stop wats</annotation>
2186		<annotation cp="⏱" type="tts">stop wats</annotation>
2187		<annotation cp="⏲">amserydd | cloc | cloc ag amserydd</annotation>
2188		<annotation cp="⏲" type="tts">cloc ag amserydd</annotation>
2189		<annotation cp="��">cloc | cloc silff ben tân</annotation>
2190		<annotation cp="��" type="tts">cloc silff ben tân</annotation>
2191		<annotation cp="��">00 | 12 | 12:00 | cloc | deuddeg o’r gloch</annotation>
2192		<annotation cp="��" type="tts">deuddeg o’r gloch</annotation>
2193		<annotation cp="��">12 | 12:30 | 30 | cloc | hanner awr wedi deuddeg</annotation>
2194		<annotation cp="��" type="tts">hanner awr wedi deuddeg</annotation>
2195		<annotation cp="��">00 | 1 | 1:00 | cloc | un o’r gloch</annotation>
2196		<annotation cp="��" type="tts">un o’r gloch</annotation>
2197		<annotation cp="��">1 | 1:30 | 30 | cloc | hanner awr wedi un</annotation>
2198		<annotation cp="��" type="tts">hanner awr wedi un</annotation>
2199		<annotation cp="��">00 | 2 | 2:00 | cloc | dau o’r gloch</annotation>
2200		<annotation cp="��" type="tts">dau o’r gloch</annotation>
2201		<annotation cp="��">2 | 2:30 | 30 | cloc | hanner awr wedi dau</annotation>
2202		<annotation cp="��" type="tts">hanner awr wedi dau</annotation>
2203		<annotation cp="��">00 | 3 | 3:00 | cloc | tri o’r gloch</annotation>
2204		<annotation cp="��" type="tts">tri o’r gloch</annotation>
2205		<annotation cp="��">3 | 3:30 | 30 | cloc | hanner awr wedi tri</annotation>
2206		<annotation cp="��" type="tts">hanner awr wedi tri</annotation>
2207		<annotation cp="��">00 | 4 | 4:00 | cloc | pedwar o’r gloch</annotation>
2208		<annotation cp="��" type="tts">pedwar o’r gloch</annotation>
2209		<annotation cp="��">30 | 4 | 4:30 | cloc | hanner awr wedi pedwar</annotation>
2210		<annotation cp="��" type="tts">hanner awr wedi pedwar</annotation>
2211		<annotation cp="��">00 | 5 | 5:00 | cloc | pump o’r gloch</annotation>
2212		<annotation cp="��" type="tts">pump o’r gloch</annotation>
2213		<annotation cp="��">30 | 5 | 5:30 | cloc | hanner awr wedi pump</annotation>
2214		<annotation cp="��" type="tts">hanner awr wedi pump</annotation>
2215		<annotation cp="��">00 | 6 | 6:00 | chwech o’r gloch | cloc</annotation>
2216		<annotation cp="��" type="tts">chwech o’r gloch</annotation>
2217		<annotation cp="��">30 | 6 | 6:30 | cloc | hanner awr wedi chwech</annotation>
2218		<annotation cp="��" type="tts">hanner awr wedi chwech</annotation>
2219		<annotation cp="��">00 | 7 | 7:00 | cloc | saith o’r gloch</annotation>
2220		<annotation cp="��" type="tts">saith o’r gloch</annotation>
2221		<annotation cp="��">30 | 7 | 7:30 | cloc | hanner awr wedi saith</annotation>
2222		<annotation cp="��" type="tts">hanner awr wedi saith</annotation>
2223		<annotation cp="��">00 | 8 | 8:00 | cloc | wyth o’r gloch</annotation>
2224		<annotation cp="��" type="tts">wyth o’r gloch</annotation>
2225		<annotation cp="��">30 | 8 | 8:30 | cloc | hanner awr wedi wyth</annotation>
2226		<annotation cp="��" type="tts">hanner awr wedi wyth</annotation>
2227		<annotation cp="��">00 | 9 | 9:00 | cloc | naw o’r gloch</annotation>
2228		<annotation cp="��" type="tts">naw o’r gloch</annotation>
2229		<annotation cp="��">30 | 9 | 9:30 | cloc | hanner awr wedi naw</annotation>
2230		<annotation cp="��" type="tts">hanner awr wedi naw</annotation>
2231		<annotation cp="��">00 | 10 | 10:00 | cloc | deg o’r gloch</annotation>
2232		<annotation cp="��" type="tts">deg o’r gloch</annotation>
2233		<annotation cp="��">10 | 10:30 | 30 | cloc | hanner awr wedi deg</annotation>
2234		<annotation cp="��" type="tts">hanner awr wedi deg</annotation>
2235		<annotation cp="��">00 | 11 | 11:00 | cloc | un ar ddeg o’r gloch</annotation>
2236		<annotation cp="��" type="tts">un ar ddeg o’r gloch</annotation>
2237		<annotation cp="��">11 | 11:30 | 30 | cloc | hanner awr wedi un ar ddeg</annotation>
2238		<annotation cp="��" type="tts">hanner awr wedi un ar ddeg</annotation>
2239		<annotation cp="��">gofod | lleuad | lleuad newydd | tywydd | tywyllwch</annotation>
2240		<annotation cp="��" type="tts">lleuad newydd</annotation>
2241		<annotation cp="��">cilgant | cwyro | gofod | lleuad | lleuad gilgant ar ei chynnydd | lleuad gilgant ar ei mesurydd | tywydd</annotation>
2242		<annotation cp="��" type="tts">lleuad gilgant ar ei chynnydd</annotation>
2243		<annotation cp="��">cilgant | gofod | lleuad | lleuad chwarter cyntaf</annotation>
2244		<annotation cp="��" type="tts">lleuad chwarter cyntaf</annotation>
2245		<annotation cp="��">chwarter | gofod | lleuad | lleuad amgrwm ar ei chynnydd</annotation>
2246		<annotation cp="��" type="tts">lleuad amgrwm ar ei chynnydd</annotation>
2247		<annotation cp="��">amgrwm | gofod | lleuad | lleuad lawn</annotation>
2248		<annotation cp="��" type="tts">lleuad lawn</annotation>
2249		<annotation cp="��">gofod | llawn | lleuad | lleuad amgrwm ar ei chil</annotation>
2250		<annotation cp="��" type="tts">lleuad amgrwm ar ei chil</annotation>
2251		<annotation cp="��">amgrwm | gofod | lleuad | lleuad chwarter olaf</annotation>
2252		<annotation cp="��" type="tts">lleuad chwarter olaf</annotation>
2253		<annotation cp="��">chwarter | gofod | lleuad | lleuad cilgant ar ei chil</annotation>
2254		<annotation cp="��" type="tts">lleuad cilgant ar ei chil</annotation>
2255		<annotation cp="��">cilgant | gofod | lleuad | lleuad gilgant</annotation>
2256		<annotation cp="��" type="tts">lleuad gilgant</annotation>
2257		<annotation cp="��">cilgant | gofod | lleuad | wyneb lleuad newydd</annotation>
2258		<annotation cp="��" type="tts">wyneb lleuad newydd</annotation>
2259		<annotation cp="��">chwarter | gofod | lleuad | lleuad chwarter cyntaf gydag wyneb | wyneb</annotation>
2260		<annotation cp="��" type="tts">lleuad chwarter cyntaf gydag wyneb</annotation>
2261		<annotation cp="��">chwarter | gofod | lleuad | lleuad chwarter olaf gydag wyneb | wyneb</annotation>
2262		<annotation cp="��" type="tts">lleuad chwarter olaf gydag wyneb</annotation>
2263		<annotation cp="��">thermomedr | tywydd</annotation>
2264		<annotation cp="��" type="tts">thermomedr</annotation>
2265		<annotation cp="☀">golau | haul | heulog | pelydrau | tywydd</annotation>
2266		<annotation cp="☀" type="tts">haul</annotation>
2267		<annotation cp="��">llachar | llawn | lleuad | lleuad lawn gydag wyneb | wyneb</annotation>
2268		<annotation cp="��" type="tts">lleuad lawn gydag wyneb</annotation>
2269		<annotation cp="��">haul | llachar | lleuad ag wyneb | tywydd | wyneb</annotation>
2270		<annotation cp="��" type="tts">lleuad ag wyneb</annotation>
2271		<annotation cp="��">planed | planed cylchog | sadwrn</annotation>
2272		<annotation cp="��" type="tts">planed cylchog</annotation>
2273		<annotation cp="⭐">seren | seren ganolig wen</annotation>
2274		<annotation cp="⭐" type="tts">seren ganolig wen</annotation>
2275		<annotation cp="��">disgleirio | pelydru | seren yn tywynnu | tywynnu</annotation>
2276		<annotation cp="��" type="tts">seren yn tywynnu</annotation>
2277		<annotation cp="��">gofod | gwibio | seren wib | syrthio</annotation>
2278		<annotation cp="��" type="tts">seren wib</annotation>
2279		<annotation cp="��">gofod | tywydd | y llwybr llaethog</annotation>
2280		<annotation cp="��" type="tts">y llwybr llaethog</annotation>
2281		<annotation cp="☁">cwmwl | tywydd</annotation>
2282		<annotation cp="☁" type="tts">cwmwl</annotation>
2283		<annotation cp="⛅">cwmwl | haul | haul tu ôl i gwmwl | tywydd</annotation>
2284		<annotation cp="⛅" type="tts">haul tu ôl i gwmwl</annotation>
2285		<annotation cp="⛈">cwmwl | cwmwl â mellt a glaw | glau | storm | tywydd</annotation>
2286		<annotation cp="⛈" type="tts">cwmwl â mellt a glaw</annotation>
2287		<annotation cp="��">cwmwl | haul | haul tu ôl i gwmwl bach | tywydd</annotation>
2288		<annotation cp="��" type="tts">haul tu ôl i gwmwl bach</annotation>
2289		<annotation cp="��">cwmwl | haul | haul tu ôl i gwmwl mawr | tywydd</annotation>
2290		<annotation cp="��" type="tts">haul tu ôl i gwmwl mawr</annotation>
2291		<annotation cp="��">cwmwl | glaw | haul | haul tu ôl i gwmwl gyda glaw | tywydd</annotation>
2292		<annotation cp="��" type="tts">haul tu ôl i gwmwl gyda glaw</annotation>
2293		<annotation cp="��">cwmwl | cwmwl gyda glaw | glaw | tywydd</annotation>
2294		<annotation cp="��" type="tts">cwmwl gyda glaw</annotation>
2295		<annotation cp="��">cwmwl | cwmwl gydag eira | eira | oer | tywydd</annotation>
2296		<annotation cp="��" type="tts">cwmwl gydag eira</annotation>
2297		<annotation cp="��">cwmwl | cwmwl gyda mellt | mellt | tywydd</annotation>
2298		<annotation cp="��" type="tts">cwmwl gyda mellt</annotation>
2299		<annotation cp="��">chwyrlwynt | corwynt | cwmwl | tywydd</annotation>
2300		<annotation cp="��" type="tts">corwynt</annotation>
2301		<annotation cp="��">cwmwl | niwl</annotation>
2302		<annotation cp="��" type="tts">niwl</annotation>
2303		<annotation cp="��">chwythu | cwmwl | wyneb | wyneb gwyntog</annotation>
2304		<annotation cp="��" type="tts">wyneb gwyntog</annotation>
2305		<annotation cp="��">corwynt | penysgafn | seiclon | twister | typhoon</annotation>
2306		<annotation cp="��" type="tts">seiclon</annotation>
2307		<annotation cp="��">enfys | glaw | tywydd</annotation>
2308		<annotation cp="��" type="tts">enfys</annotation>
2309		<annotation cp="��">dillad | glaw | tywydd | ymbarél | ymbarél ar gau</annotation>
2310		<annotation cp="��" type="tts">ymbarél ar gau</annotation>
2311		<annotation cp="☂">dillad | glaw | tywydd | ymbarél</annotation>
2312		<annotation cp="☂" type="tts">ymbarél</annotation>
2313		<annotation cp="☔">diferyn | dillad | glaw | tywydd | ymbarél gyda glaw</annotation>
2314		<annotation cp="☔" type="tts">ymbarél gyda glaw</annotation>
2315		<annotation cp="⛱">glaw | haul | tywydd | ymbarél | ymbarél ar lawr</annotation>
2316		<annotation cp="⛱" type="tts">ymbarél ar lawr</annotation>
2317		<annotation cp="⚡">foltedd | foltedd uchel | perygl | trydan</annotation>
2318		<annotation cp="⚡" type="tts">foltedd uchel</annotation>
2319		<annotation cp="❄">eira | oer | pluen eira | tywydd</annotation>
2320		<annotation cp="❄" type="tts">pluen eira</annotation>
2321		<annotation cp="☃">dyn eira | eira | oerfel | tywydd</annotation>
2322		<annotation cp="☃" type="tts">dyn eira</annotation>
2323		<annotation cp="⛄">dyn eira | dyn eira heb eira | eira | oer | tywydd</annotation>
2324		<annotation cp="⛄" type="tts">dyn eira heb eira</annotation>
2325		<annotation cp="☄">comed | gofod</annotation>
2326		<annotation cp="☄" type="tts">comed</annotation>
2327		<annotation cp="��">fflam | offer | tân</annotation>
2328		<annotation cp="��" type="tts">tân</annotation>
2329		<annotation cp="��">chwys | comig | defnyn | diferyn | oer</annotation>
2330		<annotation cp="��" type="tts">defnyn</annotation>
2331		<annotation cp="��">cefnfor | dŵr | ton | ton ddŵr | tywydd</annotation>
2332		<annotation cp="��" type="tts">ton ddŵr</annotation>
2333		<annotation cp="��">calan gaeaf | dathliad | jack-o-lantern | llusern | pwmpen</annotation>
2334		<annotation cp="��" type="tts">jack-o-lantern</annotation>
2335		<annotation cp="��">coeden | dathliad | nadolig</annotation>
2336		<annotation cp="��" type="tts">coeden nadolig</annotation>
2337		<annotation cp="��">dathliad | tân gwyllt</annotation>
2338		<annotation cp="��" type="tts">tân gwyllt</annotation>
2339		<annotation cp="��">dathliad | ffon wreichion | gwreichion | tân gwyllt</annotation>
2340		<annotation cp="��" type="tts">ffon wreichion</annotation>
2341		<annotation cp="��">dynameit | ffrwydrol | gwialen tân | tân gwyllt</annotation>
2342		<annotation cp="��" type="tts">gwialen tân</annotation>
2343		<annotation cp="✨">gwreichion | seren</annotation>
2344		<annotation cp="✨" type="tts">gwreichion</annotation>
2345		<annotation cp="��">balŵn | dathliad</annotation>
2346		<annotation cp="��" type="tts">balŵn</annotation>
2347		<annotation cp="��">dathliad | parti | popiwr | tada</annotation>
2348		<annotation cp="��" type="tts">popiwr parti</annotation>
2349		<annotation cp="��">conffeti | dathliad | pêl | pelen gonffeti</annotation>
2350		<annotation cp="��" type="tts">pelen gonffeti</annotation>
2351		<annotation cp="��">baner | coeden | coeden tanabata | dathliad | Japaneaidd</annotation>
2352		<annotation cp="��" type="tts">coeden tanabata</annotation>
2353		<annotation cp="��">addurn pinwydden | bambŵ | dathliad | pinwydden | planhigyn</annotation>
2354		<annotation cp="��" type="tts">addurn pinwydden</annotation>
2355		<annotation cp="��">dathliad | doli | doliau Japaneaidd | Japaneaidd</annotation>
2356		<annotation cp="��" type="tts">doliau Japaneaidd</annotation>
2357		<annotation cp="��">baner | baner y carp | carp | dathliad</annotation>
2358		<annotation cp="��" type="tts">baner y carp</annotation>
2359		<annotation cp="��">cloch | clychsain | clychsain wynt | dathliad | gwynt</annotation>
2360		<annotation cp="��" type="tts">clychsain wynt</annotation>
2361		<annotation cp="��">dathliad | lleuad | seremoni | seremoni’r lleuad</annotation>
2362		<annotation cp="��" type="tts">seremoni’r lleuad</annotation>
2363		<annotation cp="��">amlen goch | anrheg | arian | hóngbāo | lai see | pob lwc</annotation>
2364		<annotation cp="��" type="tts">amlen goch</annotation>
2365		<annotation cp="��">dathliad | rhuban</annotation>
2366		<annotation cp="��" type="tts">rhuban</annotation>
2367		<annotation cp="��">anrheg | anrheg wedi’i lapio | bocs | dathliad</annotation>
2368		<annotation cp="��" type="tts">anrheg wedi’i lapio</annotation>
2369		<annotation cp="��">atgoffa | dathliad | rhuban</annotation>
2370		<annotation cp="��" type="tts">rhuban atgoffa</annotation>
2371		<annotation cp="��">mynediad | tocyn | tocynnau mynediad</annotation>
2372		<annotation cp="��" type="tts">tocynnau mynediad</annotation>
2373		<annotation cp="��">mynediad | tocyn</annotation>
2374		<annotation cp="��" type="tts">tocyn</annotation>
2375		<annotation cp="��">dathliad | medal | medal filwrol | milwrol</annotation>
2376		<annotation cp="��" type="tts">medal filwrol</annotation>
2377		<annotation cp="��">gwobr | tlws</annotation>
2378		<annotation cp="��" type="tts">tlws</annotation>
2379		<annotation cp="��">medal | medal chwaraeon</annotation>
2380		<annotation cp="��" type="tts">medal chwaraeon</annotation>
2381		<annotation cp="��">aur | cyntaf | medal</annotation>
2382		<annotation cp="��" type="tts">medal aur</annotation>
2383		<annotation cp="��">ail | arian | medal</annotation>
2384		<annotation cp="��" type="tts">medal arian</annotation>
2385		<annotation cp="��">efydd | medal | trydydd</annotation>
2386		<annotation cp="��" type="tts">medal efydd</annotation>
2387		<annotation cp="⚽">pêl | pêl droed</annotation>
2388		<annotation cp="⚽" type="tts">pêl droed</annotation>
2389		<annotation cp="⚾">pêl | pêl fas</annotation>
2390		<annotation cp="⚾" type="tts">pêl fas</annotation>
2391		<annotation cp="��">dan braich | maneg | pêl | pêl feddal</annotation>
2392		<annotation cp="��" type="tts">pêl feddal</annotation>
2393		<annotation cp="��">cylch | pêl | pêl fasged</annotation>
2394		<annotation cp="��" type="tts">pêl fasged</annotation>
2395		<annotation cp="��">gêm | pêl | pêl-foli</annotation>
2396		<annotation cp="��" type="tts">pêl-foli</annotation>
2397		<annotation cp="��">americanaidd | pêl | pêl droed | pêl droed Americanaidd</annotation>
2398		<annotation cp="��" type="tts">pêl droed Americanaidd</annotation>
2399		<annotation cp="��">pêl | pêl droed | rygbi</annotation>
2400		<annotation cp="��" type="tts">pêl rygbi</annotation>
2401		<annotation cp="��">pêl | raced | tenis</annotation>
2402		<annotation cp="��" type="tts">tenis</annotation>
2403		<annotation cp="��">disg hedfan | yn y pen draw</annotation>
2404		<annotation cp="��" type="tts">disg hedfan</annotation>
2405		<annotation cp="��">bowlio | gêm | pêl</annotation>
2406		<annotation cp="��" type="tts">bowlio</annotation>
2407		<annotation cp="��">bat | criced | gêm | pêl</annotation>
2408		<annotation cp="��" type="tts">criced</annotation>
2409		<annotation cp="��">cae | chwarae | hoci | pêl</annotation>
2410		<annotation cp="��" type="tts">hoci cae</annotation>
2411		<annotation cp="��">cnap a ffon hoci iâ | ffon | gêm | hoci | iâ</annotation>
2412		<annotation cp="��" type="tts">cnap a ffon hoci iâ</annotation>
2413		<annotation cp="��">ffon | gôl | lacrós | pêl</annotation>
2414		<annotation cp="��" type="tts">lacrós</annotation>
2415		<annotation cp="��">bat | gêm | pêl | ping-pong | tenis</annotation>
2416		<annotation cp="��" type="tts">ping-pong</annotation>
2417		<annotation cp="��">badminton | gêm | raced</annotation>
2418		<annotation cp="��" type="tts">badminton</annotation>
2419		<annotation cp="��">bocsio | chwaraeon | maneg</annotation>
2420		<annotation cp="��" type="tts">maneg bocsio</annotation>
2421		<annotation cp="��">chwaraeon | gwisg | gwisg y crefftau ymladd | jiwdo | karate | taekwondo | y crefftau ymladd</annotation>
2422		<annotation cp="��" type="tts">gwisg y crefftau ymladd</annotation>
2423		<annotation cp="��">chwaraeon | gôl | rhwyd</annotation>
2424		<annotation cp="��" type="tts">rhwyd gôl</annotation>
2425		<annotation cp="⛳">baner mewn twll | golff | twll</annotation>
2426		<annotation cp="⛳" type="tts">baner mewn twll</annotation>
2427		<annotation cp="⛸">iâ | sglefrio</annotation>
2428		<annotation cp="⛸" type="tts">sglefrio iâ</annotation>
2429		<annotation cp="��">polyn | polyn pysgota | pysgodyn</annotation>
2430		<annotation cp="��" type="tts">polyn pysgota</annotation>
2431		<annotation cp="��">deifio | deifio sgwba | masg deifio | snorcel</annotation>
2432		<annotation cp="��" type="tts">masg deifio</annotation>
2433		<annotation cp="��">crys | rhedeg | sash</annotation>
2434		<annotation cp="��" type="tts">crys rhedeg</annotation>
2435		<annotation cp="��">eira | sgi | sgîs</annotation>
2436		<annotation cp="��" type="tts">sgîs</annotation>
2437		<annotation cp="��">car llusg | sled</annotation>
2438		<annotation cp="��" type="tts">sled</annotation>
2439		<annotation cp="��">carreg cyrlio | craig | gêm</annotation>
2440		<annotation cp="��" type="tts">carreg cyrlio</annotation>
2441		<annotation cp="��">ergyd uniongyrchol | gêm | llygad | targed | tarw</annotation>
2442		<annotation cp="��" type="tts">ergyd uniongyrchol</annotation>
2443		<annotation cp="��">fyny ac i lawr | io-io | tegan</annotation>
2444		<annotation cp="��" type="tts">io-io</annotation>
2445		<annotation cp="��">barcud | esgyn | hedfan</annotation>
2446		<annotation cp="��" type="tts">barcud</annotation>
2447		<annotation cp="��">biliards | gêm | wyth</annotation>
2448		<annotation cp="��" type="tts">biliards</annotation>
2449		<annotation cp="��">crisial | ffantasi | pêl | pêl grisial | tylwyth teg</annotation>
2450		<annotation cp="��" type="tts">pêl grisial</annotation>
2451		<annotation cp="��">dewin | dewines | ffon hud | hud</annotation>
2452		<annotation cp="��" type="tts">ffon hud</annotation>
2453		<annotation cp="��">amwled nazar | glain | haid | llygad drwg | nazar | talismon</annotation>
2454		<annotation cp="��" type="tts">amwled nazar</annotation>
2455		<annotation cp="��">gêm | gêm fideo | rheolydd</annotation>
2456		<annotation cp="��" type="tts">gêm fideo</annotation>
2457		<annotation cp="��">ffon reoli | fideo | gêm</annotation>
2458		<annotation cp="��" type="tts">ffon reoli</annotation>
2459		<annotation cp="��">gêm | peiriant slot | slot</annotation>
2460		<annotation cp="��" type="tts">peiriant slot</annotation>
2461		<annotation cp="��">dis | gêm</annotation>
2462		<annotation cp="��" type="tts">dis</annotation>
2463		<annotation cp="��">cliw | cydgloi | darn | jig-so | pos</annotation>
2464		<annotation cp="��" type="tts">jig-so</annotation>
2465		<annotation cp="��">moethus | tedi bêr | tegan | wedi’i stwffio</annotation>
2466		<annotation cp="��" type="tts">tedi bêr</annotation>
2467		<annotation cp="��">dathliad | parti | piñata</annotation>
2468		<annotation cp="��" type="tts">piñata</annotation>
2469		<annotation cp="��">dol | doliau sy’n nythu | nythu | rwsia</annotation>
2470		<annotation cp="��" type="tts">doliau sy’n nythu</annotation>
2471		<annotation cp="♠">cardiau | gêm | rhofiau | siwt</annotation>
2472		<annotation cp="♠" type="tts">siwt rhofiau</annotation>
2473		<annotation cp="♥">calonnau | cardiau | gêm | siwt</annotation>
2474		<annotation cp="♥" type="tts">siwt calonnau</annotation>
2475		<annotation cp="♦">cardiau | diemwntau | gêm | siwt</annotation>
2476		<annotation cp="♦" type="tts">siwt diemwntau</annotation>
2477		<annotation cp="♣">cardiau | clybiau | gêm | siwt</annotation>
2478		<annotation cp="♣" type="tts">siwt clybiau</annotation>
2479		<annotation cp="♟">gwariadwy | gwerinwr gwyddbwyll | gwyddbwyll | twyllo</annotation>
2480		<annotation cp="♟" type="tts">gwerinwr gwyddbwyll</annotation>
2481		<annotation cp="��">cardiau | cellweiriwr | chwarae | gêm</annotation>
2482		<annotation cp="��" type="tts">cellweiriwr</annotation>
2483		<annotation cp="��">coch | draig goch mahjong | gêm | mahjong</annotation>
2484		<annotation cp="��" type="tts">draig goch mahjong</annotation>
2485		<annotation cp="��">blodyn | cardiau | cardiau chwarae blodau | Japaneaidd</annotation>
2486		<annotation cp="��" type="tts">cardiau chwarae blodau</annotation>
2487		<annotation cp="��">celf | celfyddydau perfformiadol | mwgwd | perfformiadol | theatr</annotation>
2488		<annotation cp="��" type="tts">celfyddydau perfformiadol</annotation>
2489		<annotation cp="��">amgueddfa | celf | ffrâm | ffrâm gyda llun</annotation>
2490		<annotation cp="��" type="tts">ffrâm gyda llun</annotation>
2491		<annotation cp="��">amgueddfa | celf | paentiad | palet arlunydd</annotation>
2492		<annotation cp="��" type="tts">palet arlunydd</annotation>
2493		<annotation cp="��">edafedd | gwnïo | llinyn | nodwydd | rîl</annotation>
2494		<annotation cp="��" type="tts">edafedd</annotation>
2495		<annotation cp="��">brodwaith | edeifion | gwnïo | nodwydd | nodwydd wnïo | pwythau | teilwra</annotation>
2496		<annotation cp="��" type="tts">nodwydd wnïo</annotation>
2497		<annotation cp="��">crosio | edau | gwau | pêl</annotation>
2498		<annotation cp="��" type="tts">edau</annotation>
2499		<annotation cp="��">clymog | clymu | cwlwm | plethu | rhaff | troi</annotation>
2500		<annotation cp="��" type="tts">cwlwm</annotation>
2501		<annotation cp="��">dillad | llygad | sbectol</annotation>
2502		<annotation cp="��" type="tts">sbectol</annotation>
2503		<annotation cp="��">llygad | sbectol | sbectol haul | tywyll</annotation>
2504		<annotation cp="��" type="tts">sbectol haul</annotation>
2505		<annotation cp="��">amddiffyn llygad | gogls | nofio | weldio</annotation>
2506		<annotation cp="��" type="tts">gogls</annotation>
2507		<annotation cp="��">arbrawf | cot lab | gwyddonydd | meddyg</annotation>
2508		<annotation cp="��" type="tts">cot lab</annotation>
2509		<annotation cp="��">argyfwng | diogelwch | siaced | siaced ddiogelwch</annotation>
2510		<annotation cp="��" type="tts">siaced ddiogelwch</annotation>
2511		<annotation cp="��">dillad | tei</annotation>
2512		<annotation cp="��" type="tts">tei</annotation>
2513		<annotation cp="��">crys | crys T | dillad</annotation>
2514		<annotation cp="��" type="tts">crys T</annotation>
2515		<annotation cp="��">dillad | jîns | trwser</annotation>
2516		<annotation cp="��" type="tts">jîns</annotation>
2517		<annotation cp="��">gwddf | scarff</annotation>
2518		<annotation cp="��" type="tts">scarff</annotation>
2519		<annotation cp="��">llaw | menyg</annotation>
2520		<annotation cp="��" type="tts">menyg</annotation>
2521		<annotation cp="��">côt | siaced</annotation>
2522		<annotation cp="��" type="tts">côt</annotation>
2523		<annotation cp="��">hosan | sanau</annotation>
2524		<annotation cp="��" type="tts">sanau</annotation>
2525		<annotation cp="��">dillad | ffrog</annotation>
2526		<annotation cp="��" type="tts">ffrog</annotation>
2527		<annotation cp="��">cimono | dillad</annotation>
2528		<annotation cp="��" type="tts">cimono</annotation>
2529		<annotation cp="��">dillad | gwisg | sari</annotation>
2530		<annotation cp="��" type="tts">sari</annotation>
2531		<annotation cp="��">gwisg nofio | siwt nofio</annotation>
2532		<annotation cp="��" type="tts">siwt nofio</annotation>
2533		<annotation cp="��">gwisg nofio | siwt nofio | trôns</annotation>
2534		<annotation cp="��" type="tts">trôns</annotation>
2535		<annotation cp="��">dillad isa | siorts | siwt nofio | trôns</annotation>
2536		<annotation cp="��" type="tts">siorts</annotation>
2537		<annotation cp="��">bicini | dillad | nofio</annotation>
2538		<annotation cp="��" type="tts">bicini</annotation>
2539		<annotation cp="��">dillad | dillad menywod | menyw</annotation>
2540		<annotation cp="��" type="tts">dillad menywod</annotation>
2541		<annotation cp="��">darn arian | dillad | pwrs</annotation>
2542		<annotation cp="��" type="tts">pwrs</annotation>
2543		<annotation cp="��">bag | bag llaw | dillad</annotation>
2544		<annotation cp="��" type="tts">bag llaw</annotation>
2545		<annotation cp="��">bag | cwd | dillad</annotation>
2546		<annotation cp="��" type="tts">cwd</annotation>
2547		<annotation cp="��">bag | bagiau siopa | gwesty | siopa</annotation>
2548		<annotation cp="��" type="tts">bagiau siopa</annotation>
2549		<annotation cp="��">bag | ysgol</annotation>
2550		<annotation cp="��" type="tts">bag ysgol</annotation>
2551		<annotation cp="��">sandal thong | sandalau | sandalau thong | sandalau traeth | thongs | zōri</annotation>
2552		<annotation cp="��" type="tts">sandal thong</annotation>
2553		<annotation cp="��">dillad | dyn | esgid</annotation>
2554		<annotation cp="��" type="tts">esgid dyn</annotation>
2555		<annotation cp="��">athletig | dillad | esgid | esgidiau rhedeg | rhedeg</annotation>
2556		<annotation cp="��" type="tts">esgidiau rhedeg</annotation>
2557		<annotation cp="��">bacpacio | cerdded | esgid | esgid gerdded | gwersylla</annotation>
2558		<annotation cp="��" type="tts">esgid gerdded</annotation>
2559		<annotation cp="��">esgid fflat | fflat bale | slip-on | sliper</annotation>
2560		<annotation cp="��" type="tts">esgid fflat</annotation>
2561		<annotation cp="��">dillad | esgid | esgidiau sodlau uchel | menyw | sawdl</annotation>
2562		<annotation cp="��" type="tts">esgidiau sodlau uchel</annotation>
2563		<annotation cp="��">dillad | esgid | menyw | sandal</annotation>
2564		<annotation cp="��" type="tts">sandal menyw</annotation>
2565		<annotation cp="��">bale | dawnsio | esgidiau bale</annotation>
2566		<annotation cp="��" type="tts">esgidiau bale</annotation>
2567		<annotation cp="��">dillad | esgid | esgid fenyw | menyw</annotation>
2568		<annotation cp="��" type="tts">esgid fenyw</annotation>
2569		<annotation cp="��">brenhines | brenin | coron | dillad</annotation>
2570		<annotation cp="��" type="tts">coron</annotation>
2571		<annotation cp="��">dillad | het | het fenyw | menyw</annotation>
2572		<annotation cp="��" type="tts">het fenyw</annotation>
2573		<annotation cp="��">dillad | het | het silc</annotation>
2574		<annotation cp="��" type="tts">het silc</annotation>
2575		<annotation cp="��">cap | cap graddio | dathlu | dillad | het</annotation>
2576		<annotation cp="��" type="tts">cap graddio</annotation>
2577		<annotation cp="��">cap pel fâs | cap pêl fas</annotation>
2578		<annotation cp="��" type="tts">cap pêl fas</annotation>
2579		<annotation cp="��">byddin | helmed | helmed filitaraidd | milwr | rhyfelwr</annotation>
2580		<annotation cp="��" type="tts">helmed filitaraidd</annotation>
2581		<annotation cp="⛑">croes | cymorth | helmed â chroes wen | het | wyneb</annotation>
2582		<annotation cp="⛑" type="tts">helmed â chroes wen</annotation>
2583		<annotation cp="��">dillad | gleiniau | gleiniau gweddïo | gweddi | mwclis</annotation>
2584		<annotation cp="��" type="tts">gleiniau gweddïo</annotation>
2585		<annotation cp="��">colur | minlliw</annotation>
2586		<annotation cp="��" type="tts">minlliw</annotation>
2587		<annotation cp="��">diemwnt | modrwy</annotation>
2588		<annotation cp="��" type="tts">modrwy</annotation>
2589		<annotation cp="��">diemwnt | gem | gemfaen | tlws</annotation>
2590		<annotation cp="��" type="tts">gemfaen</annotation>
2591		<annotation cp="��">mud | sain | seinydd wedi’i ddiffodd | tawelwch</annotation>
2592		<annotation cp="��" type="tts">seinydd wedi’i ddiffodd</annotation>
2593		<annotation cp="��">seinydd | sŵn</annotation>
2594		<annotation cp="��" type="tts">seinydd</annotation>
2595		<annotation cp="��">isel | seinydd ymlaen | siarad | ton</annotation>
2596		<annotation cp="��" type="tts">seinydd ymlaen</annotation>
2597		<annotation cp="��">3 | seinydd | uchel</annotation>
2598		<annotation cp="��" type="tts">seinydd uchel</annotation>
2599		<annotation cp="��">cyhoeddus | uchel | uchelseinydd</annotation>
2600		<annotation cp="��" type="tts">uchelseinydd</annotation>
2601		<annotation cp="��">megaffon | sirioli</annotation>
2602		<annotation cp="��" type="tts">megaffon</annotation>
2603		<annotation cp="��">corn | corn bost | post</annotation>
2604		<annotation cp="��" type="tts">corn bost</annotation>
2605		<annotation cp="��">cloch</annotation>
2606		<annotation cp="��" type="tts">cloch</annotation>
2607		<annotation cp="��">cloch | cloch a slaes | gwaharddedig | mud | na</annotation>
2608		<annotation cp="��" type="tts">cloch a slaes</annotation>
2609		<annotation cp="��">cerddoriaeth | sgôr | sgôr cerddorol</annotation>
2610		<annotation cp="��" type="tts">sgôr cerddorol</annotation>
2611		<annotation cp="��">cerddoriaeth | nodyn | nodyn cerddorol</annotation>
2612		<annotation cp="��" type="tts">nodyn cerddorol</annotation>
2613		<annotation cp="��">cerddoriaeth | nodau cerddorol | nodyn</annotation>
2614		<annotation cp="��" type="tts">nodau cerddorol</annotation>
2615		<annotation cp="��">cerddoriaeth | meic | meicroffon | stiwdio</annotation>
2616		<annotation cp="��" type="tts">meicroffon stiwdio</annotation>
2617		<annotation cp="��">cerddoriaeth | lefel | llithrydd lefel</annotation>
2618		<annotation cp="��" type="tts">llithrydd lefel</annotation>
2619		<annotation cp="��">cerddoriaeth | dyrnau | rheoli</annotation>
2620		<annotation cp="��" type="tts">dyrnau rheoli</annotation>
2621		<annotation cp="��">caraoce | meic | meicroffon</annotation>
2622		<annotation cp="��" type="tts">meicroffon</annotation>
2623		<annotation cp="��">clustffon</annotation>
2624		<annotation cp="��" type="tts">clustffon</annotation>
2625		<annotation cp="��">fideo | radio</annotation>
2626		<annotation cp="��" type="tts">radio</annotation>
2627		<annotation cp="��">cerddoriaeth | offeryn | sacs | sacsoffon</annotation>
2628		<annotation cp="��" type="tts">sacsoffon</annotation>
2629		<annotation cp="��">acordion | blwch gwasgu | consertina</annotation>
2630		<annotation cp="��" type="tts">acordion</annotation>
2631		<annotation cp="��">cerddoriaeth | gitâr | offeyrn</annotation>
2632		<annotation cp="��" type="tts">gitâr</annotation>
2633		<annotation cp="��">allweddell | cerddoriaeth | offeryn | piano</annotation>
2634		<annotation cp="��" type="tts">allweddell</annotation>
2635		<annotation cp="��">cerddoriaeth | offeryn | trwmped</annotation>
2636		<annotation cp="��" type="tts">trwmped</annotation>
2637		<annotation cp="��">cerddoriaeth | ffidl | offeryn</annotation>
2638		<annotation cp="��" type="tts">ffidl</annotation>
2639		<annotation cp="��">banjo | cerddoriaeth | llinynnau</annotation>
2640		<annotation cp="��" type="tts">banjo</annotation>
2641		<annotation cp="��">cerddoriaeth | drwm | ffyn curo</annotation>
2642		<annotation cp="��" type="tts">drwm</annotation>
2643		<annotation cp="��">conga | curiad | drwm | drwm hir | rhythm</annotation>
2644		<annotation cp="��" type="tts">drwm hir</annotation>
2645		<annotation cp="��">ffôn | symudol</annotation>
2646		<annotation cp="��" type="tts">ffôn symudol</annotation>
2647		<annotation cp="��">ffôn | ffôn symudol â saeth | galw | saeth | symudol</annotation>
2648		<annotation cp="��" type="tts">ffôn symudol â saeth</annotation>
2649		<annotation cp="☎">ffôn | teleffon</annotation>
2650		<annotation cp="☎" type="tts">ffôn</annotation>
2651		<annotation cp="��">derbyniwr | derbynnydd ffôn | ffôn</annotation>
2652		<annotation cp="��" type="tts">derbynnydd ffôn</annotation>
2653		<annotation cp="��">galwr | peiriant galw</annotation>
2654		<annotation cp="��" type="tts">peiriant galw</annotation>
2655		<annotation cp="��">ffacs | peiriant ffacs</annotation>
2656		<annotation cp="��" type="tts">peiriant ffacs</annotation>
2657		<annotation cp="��">batri</annotation>
2658		<annotation cp="��" type="tts">batri</annotation>
2659		<annotation cp="��">plwg | trydan | trydanol</annotation>
2660		<annotation cp="��" type="tts">plwg trydanol</annotation>
2661		<annotation cp="��">cluniadur | cyfrifiadur | personol</annotation>
2662		<annotation cp="��" type="tts">cluniadur</annotation>
2663		<annotation cp="��">bwrdd gwaith | cyfrifiadur</annotation>
2664		<annotation cp="��" type="tts">cyfrifiadur</annotation>
2665		<annotation cp="��">argraffydd | cyfrifiadur</annotation>
2666		<annotation cp="��" type="tts">argraffydd</annotation>
2667		<annotation cp="⌨">bysellfwrdd | cyfrifiadur</annotation>
2668		<annotation cp="⌨" type="tts">bysellfwrdd</annotation>
2669		<annotation cp="��">botwm | llygoden | llygoden gyfrifiadurol</annotation>
2670		<annotation cp="��" type="tts">llygoden gyfrifiadurol</annotation>
2671		<annotation cp="��">cyfrifiadur | pelen lwybro</annotation>
2672		<annotation cp="��" type="tts">pelen lwybro</annotation>
2673		<annotation cp="��">cyfrifiadur | disg | disg mini | optegol</annotation>
2674		<annotation cp="��" type="tts">disg mini</annotation>
2675		<annotation cp="��">cyfrifiadur | disg | hyblyg</annotation>
2676		<annotation cp="��" type="tts">disg hyblyg</annotation>
2677		<annotation cp="��">blu-ray | cd | computer | disg optegol | disk | dvd | optical</annotation>
2678		<annotation cp="��" type="tts">disg optegol</annotation>
2679		<annotation cp="��">blu-ray | cd | cyfrifiadur | disg | dvd</annotation>
2680		<annotation cp="��" type="tts">dvd</annotation>
2681		<annotation cp="��">abacws | cyfrifiad</annotation>
2682		<annotation cp="��" type="tts">abacws</annotation>
2683		<annotation cp="��">camera | ffilm | sinema</annotation>
2684		<annotation cp="��" type="tts">camera ffilm</annotation>
2685		<annotation cp="��">ffilm | fframiau | sinema</annotation>
2686		<annotation cp="��" type="tts">fframiau ffilm</annotation>
2687		<annotation cp="��">ffilm | fideo | sinema | taflunydd</annotation>
2688		<annotation cp="��" type="tts">taflunydd ffilm</annotation>
2689		<annotation cp="��">clepiwr | ffilm</annotation>
2690		<annotation cp="��" type="tts">clepiwr</annotation>
2691		<annotation cp="��">fideo | teledu</annotation>
2692		<annotation cp="��" type="tts">teledu</annotation>
2693		<annotation cp="��">camera | fideo</annotation>
2694		<annotation cp="��" type="tts">camera</annotation>
2695		<annotation cp="��">camera | camera â fflach | fflach | fideo</annotation>
2696		<annotation cp="��" type="tts">camera â fflach</annotation>
2697		<annotation cp="��">camera | fideo</annotation>
2698		<annotation cp="��" type="tts">camera fideo</annotation>
2699		<annotation cp="��">casét fideo | fideo | tap | vhs</annotation>
2700		<annotation cp="��" type="tts">casét fideo</annotation>
2701		<annotation cp="��">chwilio | chwyddwydr | chwyddwydr yn wynebu’r chwith | gwydr | offeryn</annotation>
2702		<annotation cp="��" type="tts">chwyddwydr yn wynebu’r chwith</annotation>
2703		<annotation cp="��">chwilio | chwyddo | chwyddwydr yn wynebu’r dde | gwydr | offeryn</annotation>
2704		<annotation cp="��" type="tts">chwyddwydr yn wynebu’r dde</annotation>
2705		<annotation cp="��">cannwyll | golau</annotation>
2706		<annotation cp="��" type="tts">cannwyll</annotation>
2707		<annotation cp="��">bwlb | bwlb golau | comig | syniad | trydanol</annotation>
2708		<annotation cp="��" type="tts">bwlb golau</annotation>
2709		<annotation cp="��">golau | offeryn | tortsh | trydanol</annotation>
2710		<annotation cp="��" type="tts">tortsh</annotation>
2711		<annotation cp="��">bar | coch | Japaneaidd | llusern | llusern bapur coch</annotation>
2712		<annotation cp="��" type="tts">llusern bapur coch</annotation>
2713		<annotation cp="��">diya | lamp | olew</annotation>
2714		<annotation cp="��" type="tts">lamp diya</annotation>
2715		<annotation cp="��">addurnol | clawr | llyfr | llyfr nodiadau | llyfr nodiadau gyda chlawr addurnol</annotation>
2716		<annotation cp="��" type="tts">llyfr nodiadau gyda chlawr addurnol</annotation>
2717		<annotation cp="��">llyfr | ynghau</annotation>
2718		<annotation cp="��" type="tts">llyfr ynghau</annotation>
2719		<annotation cp="��">agored | llyfr</annotation>
2720		<annotation cp="��" type="tts">llyfr agored</annotation>
2721		<annotation cp="��">gwyrdd | llyfr</annotation>
2722		<annotation cp="��" type="tts">llyfr gwyrdd</annotation>
2723		<annotation cp="��">glas | llyfr</annotation>
2724		<annotation cp="��" type="tts">llyfr glas</annotation>
2725		<annotation cp="��">llyfr | oren</annotation>
2726		<annotation cp="��" type="tts">llyfr oren</annotation>
2727		<annotation cp="��">llyfr | llyfrau</annotation>
2728		<annotation cp="��" type="tts">llyfrau</annotation>
2729		<annotation cp="��">llyfr nodiadau</annotation>
2730		<annotation cp="��" type="tts">llyfr nodiadau</annotation>
2731		<annotation cp="��">cyfriflyfr | llyfr nodiadau</annotation>
2732		<annotation cp="��" type="tts">cyfriflyfr</annotation>
2733		<annotation cp="��">cwrl | dogfen | tudalen | tudalen gyda chwrl</annotation>
2734		<annotation cp="��" type="tts">tudalen gyda chwrl</annotation>
2735		<annotation cp="��">papur | sgrôl</annotation>
2736		<annotation cp="��" type="tts">sgrôl</annotation>
2737		<annotation cp="��">dogfen | tudalen | tudalen yn wynebu i fyny</annotation>
2738		<annotation cp="��" type="tts">tudalen yn wynebu i fyny</annotation>
2739		<annotation cp="��">newyddion | papur | papur newydd</annotation>
2740		<annotation cp="��" type="tts">papur newydd</annotation>
2741		<annotation cp="��">newyddion | papur | papur newydd | papur newydd wedi’i rolio | wedi’i rolio</annotation>
2742		<annotation cp="��" type="tts">papur newydd wedi’i rolio</annotation>
2743		<annotation cp="��">llyfrnod | marc | nod tudalen | tabiau | tabiau nodau tudalen</annotation>
2744		<annotation cp="��" type="tts">tabiau nodau tudalen</annotation>
2745		<annotation cp="��">marc | nod tudalen</annotation>
2746		<annotation cp="��" type="tts">nod tudalen</annotation>
2747		<annotation cp="��">label</annotation>
2748		<annotation cp="��" type="tts">label</annotation>
2749		<annotation cp="��">arian | bag | doler</annotation>
2750		<annotation cp="��" type="tts">bag arian</annotation>
2751		<annotation cp="��">arian | aur | darn arian | metel | trysor</annotation>
2752		<annotation cp="��" type="tts">darn arian</annotation>
2753		<annotation cp="��">arian cyfredol | banc | papur arian | papur arian yen | yen</annotation>
2754		<annotation cp="��" type="tts">papur arian yen</annotation>
2755		<annotation cp="��">arian cyfredol | banc | doler | papur arian | papur arian doler</annotation>
2756		<annotation cp="��" type="tts">papur arian doler</annotation>
2757		<annotation cp="��">arian cyfredol | banc | ewro | papur arian | papur arian ewro</annotation>
2758		<annotation cp="��" type="tts">papur arian ewro</annotation>
2759		<annotation cp="��">arian cyfredol | banc | papur arian | papur arian punt | punt</annotation>
2760		<annotation cp="��" type="tts">papur arian punt</annotation>
2761		<annotation cp="��">adenydd | arian cyfredol | arian gydag adenydd | banc | papur arian</annotation>
2762		<annotation cp="��" type="tts">arian gydag adenydd</annotation>
2763		<annotation cp="��">arian | banc | card | cerdyn credyd | credyd</annotation>
2764		<annotation cp="��" type="tts">cerdyn credyd</annotation>
2765		<annotation cp="��">cadw llyfrau | cyfrifyddu | derbynneb | prawf | tystiolaeth</annotation>
2766		<annotation cp="��" type="tts">derbynneb</annotation>
2767		<annotation cp="��">banc | marchnad | siart | siart yn cynyddu â yen | twf</annotation>
2768		<annotation cp="��" type="tts">siart yn cynyddu â yen</annotation>
2769		<annotation cp="✉">amlen | e-bost</annotation>
2770		<annotation cp="✉" type="tts">amlen</annotation>
2771		<annotation cp="��">e-bost | llythyren | post</annotation>
2772		<annotation cp="��" type="tts">e-bost</annotation>
2773		<annotation cp="��">amlen | amlen yn dyfod i mewn | derbyn | e-bost | llythyr</annotation>
2774		<annotation cp="��" type="tts">amlen yn dyfod i mewn</annotation>
2775		<annotation cp="��">amlen | amlen gyda saeth | e-bost | i lawr | saeth</annotation>
2776		<annotation cp="��" type="tts">amlen gyda saeth</annotation>
2777		<annotation cp="��">blwch | blwch allan | hambwrdd | hambwrdd blwch allan | llythyr</annotation>
2778		<annotation cp="��" type="tts">hambwrdd blwch allan</annotation>
2779		<annotation cp="��">blwch | hambwrdd | mewnflwch</annotation>
2780		<annotation cp="��" type="tts">hambwrdd mewnflwch</annotation>
2781		<annotation cp="��">blwch | parsel</annotation>
2782		<annotation cp="��" type="tts">parsel</annotation>
2783		<annotation cp="��">blwch post | blwch post caeedig gyda banner wedi’i chodi | caeedig | post</annotation>
2784		<annotation cp="��" type="tts">blwch post caeedig gyda banner wedi’i chodi</annotation>
2785		<annotation cp="��">blwch post | blwch post caeedig gyda banner wedi’i gostwng | caeedig | wedi’i gostwng</annotation>
2786		<annotation cp="��" type="tts">blwch post caeedig gyda banner wedi’i gostwng</annotation>
2787		<annotation cp="��">agored | blwch post | blwch post agored gyda banner wedi’i chodi | post</annotation>
2788		<annotation cp="��" type="tts">blwch post agored gyda banner wedi’i chodi</annotation>
2789		<annotation cp="��">agored | blwch post | blwch post agored gyda banner wedi’i gostwng | wedi’i gostwng</annotation>
2790		<annotation cp="��" type="tts">blwch post agored gyda banner wedi’i gostwng</annotation>
2791		<annotation cp="��">blwch post | post</annotation>
2792		<annotation cp="��" type="tts">blwch post</annotation>
2793		<annotation cp="��">blwch | blwch pleidlais gyda phleidlais | pleidlais</annotation>
2794		<annotation cp="��" type="tts">blwch pleidlais gyda phleidlais</annotation>
2795		<annotation cp="✏">pensil</annotation>
2796		<annotation cp="✏" type="tts">pensil</annotation>
2797		<annotation cp="✒">nib | nib du | pen</annotation>
2798		<annotation cp="✒" type="tts">nib du</annotation>
2799		<annotation cp="��">ysgrifbin</annotation>
2800		<annotation cp="��" type="tts">ysgrifbin</annotation>
2801		<annotation cp="��">beiro | blaengrwn</annotation>
2802		<annotation cp="��" type="tts">beiro</annotation>
2803		<annotation cp="��">brwsh paent | paentio</annotation>
2804		<annotation cp="��" type="tts">brwsh paent</annotation>
2805		<annotation cp="��">pensil lliw</annotation>
2806		<annotation cp="��" type="tts">pensil lliw</annotation>
2807		<annotation cp="��">memo | pensil</annotation>
2808		<annotation cp="��" type="tts">memo</annotation>
2809		<annotation cp="��">cas friff</annotation>
2810		<annotation cp="��" type="tts">cas friff</annotation>
2811		<annotation cp="��">ffeil | ffolder | ffolder ffeiliau</annotation>
2812		<annotation cp="��" type="tts">ffolder ffeiliau</annotation>
2813		<annotation cp="��">agor | agor ffolder ffeiliau | ffeil | ffolder</annotation>
2814		<annotation cp="��" type="tts">agor ffolder ffeiliau</annotation>
2815		<annotation cp="��">card | mynegai | rhanwyr | rhanwyr mynegai cardiau</annotation>
2816		<annotation cp="��" type="tts">rhanwyr mynegai cardiau</annotation>
2817		<annotation cp="��">calendr | dyddiad</annotation>
2818		<annotation cp="��" type="tts">calendr</annotation>
2819		<annotation cp="��">calendr | calendr rwygo</annotation>
2820		<annotation cp="��" type="tts">calendr rwygo</annotation>
2821		<annotation cp="��">llyfr nodiadau | llyfr nodiadau troellog | nodyn | troellog</annotation>
2822		<annotation cp="��" type="tts">llyfr nodiadau troellog</annotation>
2823		<annotation cp="��">calendr | pad | troellog</annotation>
2824		<annotation cp="��" type="tts">calendr troellog</annotation>
2825		<annotation cp="��">card | mynegai | mynegai cardiau | rolodex</annotation>
2826		<annotation cp="��" type="tts">mynegai cardiau</annotation>
2827		<annotation cp="��">graff | i fyny | siart | siart yn cynyddu | twf</annotation>
2828		<annotation cp="��" type="tts">siart yn cynyddu</annotation>
2829		<annotation cp="��">graff | i lawr | siart | siart yn gostwng | trend</annotation>
2830		<annotation cp="��" type="tts">siart yn gostwng</annotation>
2831		<annotation cp="��">bar | graff | siart</annotation>
2832		<annotation cp="��" type="tts">siart bar</annotation>
2833		<annotation cp="��">clipfwrdd</annotation>
2834		<annotation cp="��" type="tts">clipfwrdd</annotation>
2835		<annotation cp="��">pin | pin gwthio</annotation>
2836		<annotation cp="��" type="tts">pin</annotation>
2837		<annotation cp="��">pin | pin crwn</annotation>
2838		<annotation cp="��" type="tts">pin crwn</annotation>
2839		<annotation cp="��">clip papur</annotation>
2840		<annotation cp="��" type="tts">clip papur</annotation>
2841		<annotation cp="��">clip papur | clipiau papur wedi’u cysylltu | linc</annotation>
2842		<annotation cp="��" type="tts">clipiau papur wedi’u cysylltu</annotation>
2843		<annotation cp="��">pren mesur | ymyl syth</annotation>
2844		<annotation cp="��" type="tts">pren mesur</annotation>
2845		<annotation cp="��">pren mesur | pren mesur trionglog | set | triongl</annotation>
2846		<annotation cp="��" type="tts">pren mesur trionglog</annotation>
2847		<annotation cp="✂">offeryn | siswrn</annotation>
2848		<annotation cp="✂" type="tts">siswrn</annotation>
2849		<annotation cp="��">blwch | blwch ffeilio cardiau | card | ffeilio</annotation>
2850		<annotation cp="��" type="tts">blwch ffeilio cardiau</annotation>
2851		<annotation cp="��">cabinet | ffeil gabinet | ffeilio</annotation>
2852		<annotation cp="��" type="tts">ffeil gabinet</annotation>
2853		<annotation cp="��">bin sbwriel</annotation>
2854		<annotation cp="��" type="tts">bin sbwriel</annotation>
2855		<annotation cp="��">ar gau | clô | dan glo</annotation>
2856		<annotation cp="��" type="tts">clô</annotation>
2857		<annotation cp="��">agor | clô agored | cloi | datgloi</annotation>
2858		<annotation cp="��" type="tts">clô agored</annotation>
2859		<annotation cp="��">clô ac ysgrifbin | cloi | inc | nib | ysgrifbin</annotation>
2860		<annotation cp="��" type="tts">clô ac ysgrifbin</annotation>
2861		<annotation cp="��">allwedd | clô | clô ynghau gydag allwedd | cloi | diogel</annotation>
2862		<annotation cp="��" type="tts">clô ynghau gydag allwedd</annotation>
2863		<annotation cp="��">allwedd | allweddair | cloi</annotation>
2864		<annotation cp="��" type="tts">allwedd</annotation>
2865		<annotation cp="��">allwedd | cliw | cloi | hen</annotation>
2866		<annotation cp="��" type="tts">hen allwedd</annotation>
2867		<annotation cp="��">morthwyl | offeryn</annotation>
2868		<annotation cp="��" type="tts">morthwyl</annotation>
2869		<annotation cp="��">bwyell | coed | hollti | pren | torri</annotation>
2870		<annotation cp="��" type="tts">bwyell</annotation>
2871		<annotation cp="⛏">caib | cloddio | offeryn</annotation>
2872		<annotation cp="⛏" type="tts">caib</annotation>
2873		<annotation cp="⚒">caib | morthwyl | morthwyl a chaib | offeryn</annotation>
2874		<annotation cp="⚒" type="tts">morthwyl a chaib</annotation>
2875		<annotation cp="��">caib | morthwyl | morthwyl a sbaner | sbaner</annotation>
2876		<annotation cp="��" type="tts">morthwyl a sbaner</annotation>
2877		<annotation cp="��">arf | cyllell | dagr</annotation>
2878		<annotation cp="��" type="tts">dagr</annotation>
2879		<annotation cp="⚔">arf | cleddyfau | cleddyfau wedi croesi | wedi croesi</annotation>
2880		<annotation cp="⚔" type="tts">cleddyfau wedi croesi</annotation>
2881		<annotation cp="��">arf | dryll | llawddryll | pistol | pistol dŵr | rifolfer</annotation>
2882		<annotation cp="��" type="tts">pistol dŵr</annotation>
2883		<annotation cp="��">adlam | Awstralia | bwmerang | ôl-effaith</annotation>
2884		<annotation cp="��" type="tts">bwmerang</annotation>
2885		<annotation cp="��">bwa | saeth | saethwr | sidydd</annotation>
2886		<annotation cp="��" type="tts">bwa saeth</annotation>
2887		<annotation cp="��">arf | tarian</annotation>
2888		<annotation cp="��" type="tts">tarian</annotation>
2889		<annotation cp="��">coed cadw | llif | llif gwaith coed | offeryn | saer</annotation>
2890		<annotation cp="��" type="tts">llif gwaith coed</annotation>
2891		<annotation cp="��">offeryn | sbaner</annotation>
2892		<annotation cp="��" type="tts">sbaner</annotation>
2893		<annotation cp="��">offeryn | sgriw | sgriwdreifar</annotation>
2894		<annotation cp="��" type="tts">sgriwdreifar</annotation>
2895		<annotation cp="��">bollt | nyten | nyten a bollt | offeryn</annotation>
2896		<annotation cp="��" type="tts">nyten a bollt</annotation>
2897		<annotation cp="⚙">gêr | offeryn</annotation>
2898		<annotation cp="⚙" type="tts">gêr</annotation>
2899		<annotation cp="��">cywasgedd | feis | offeryn</annotation>
2900		<annotation cp="��" type="tts">cywasgedd</annotation>
2901		<annotation cp="⚖">clorian | mantol | offeryn | pwysau</annotation>
2902		<annotation cp="⚖" type="tts">clorian</annotation>
2903		<annotation cp="��">dall | ffon wen | hygyrchedd</annotation>
2904		<annotation cp="��" type="tts">ffon wen</annotation>
2905		<annotation cp="��">dolen | linc</annotation>
2906		<annotation cp="��" type="tts">dolen</annotation>
2907		<annotation cp="⛓">cadwyn | cadwyni</annotation>
2908		<annotation cp="⛓" type="tts">cadwyni</annotation>
2909		<annotation cp="��">bachyn | cromlin | dal | maglu | pwynt gwerthu | troseddwr</annotation>
2910		<annotation cp="��" type="tts">bachyn</annotation>
2911		<annotation cp="��">blwch offer | cist | mecanydd | offer</annotation>
2912		<annotation cp="��" type="tts">blwch offer</annotation>
2913		<annotation cp="��">atyniad | magnet | magnetig | pedol</annotation>
2914		<annotation cp="��" type="tts">magnet</annotation>
2915		<annotation cp="��">cam | dringo | gris | ysgol | ysgol ddringo</annotation>
2916		<annotation cp="��" type="tts">ysgol ddringo</annotation>
2917		<annotation cp="⚗">cemeg | distyllydd | offeryn</annotation>
2918		<annotation cp="⚗" type="tts">distyllydd</annotation>
2919		<annotation cp="��">arbrawf | cemeg | fferyllydd | gwyddoniaeth | lab | tiwb profi</annotation>
2920		<annotation cp="��" type="tts">tiwb profi</annotation>
2921		<annotation cp="��">bacteria | bioleg | biologydd | dysgl petri | lab | meithrin</annotation>
2922		<annotation cp="��" type="tts">dysgl petri</annotation>
2923		<annotation cp="��">biolegydd | bywyd | dna | esblygiad | geneteg | genyn</annotation>
2924		<annotation cp="��" type="tts">dna</annotation>
2925		<annotation cp="��">microsgop | offeryn</annotation>
2926		<annotation cp="��" type="tts">microsgop</annotation>
2927		<annotation cp="��">offeryn | telesgop</annotation>
2928		<annotation cp="��" type="tts">telesgop</annotation>
2929		<annotation cp="��">antena | lloeren</annotation>
2930		<annotation cp="��" type="tts">antena lloeren</annotation>
2931		<annotation cp="��">chwistrell | doctor | meddygaeth | nodwydd | sâl</annotation>
2932		<annotation cp="��" type="tts">chwistrell</annotation>
2933		<annotation cp="��">diferyn o waed | meddyginiaeth | mislif | rhoi gwaed</annotation>
2934		<annotation cp="��" type="tts">diferyn o waed</annotation>
2935		<annotation cp="��">doctor | meddygaeth | pilsen | sâl</annotation>
2936		<annotation cp="��" type="tts">pilsen</annotation>
2937		<annotation cp="��">bandej | bandej glynu</annotation>
2938		<annotation cp="��" type="tts">bandej glynu</annotation>
2939		<annotation cp="��">calon | meddyg | meddyginiaeth | stethosgop</annotation>
2940		<annotation cp="��" type="tts">stethosgop</annotation>
2941		<annotation cp="��">drws</annotation>
2942		<annotation cp="��" type="tts">drws</annotation>
2943		<annotation cp="��">hosiad | hygyrchedd | lifft</annotation>
2944		<annotation cp="��" type="tts">lifft</annotation>
2945		<annotation cp="��">adlewyrchiad | adlewyrchydd | drych | sbecwlwm</annotation>
2946		<annotation cp="��" type="tts">drych</annotation>
2947		<annotation cp="��">agoriad | awyr iach | ffenestr | ffrâm | golwg | tryloyw</annotation>
2948		<annotation cp="��" type="tts">ffenestr</annotation>
2949		<annotation cp="��">cysgu | gwely | gwesty</annotation>
2950		<annotation cp="��" type="tts">gwely</annotation>
2951		<annotation cp="��">gwesty | lamp | soffa | soffa a lamp</annotation>
2952		<annotation cp="��" type="tts">soffa a lamp</annotation>
2953		<annotation cp="��">cadair | eistedd | sedd</annotation>
2954		<annotation cp="��" type="tts">cadair</annotation>
2955		<annotation cp="��">toiled</annotation>
2956		<annotation cp="��" type="tts">toiled</annotation>
2957		<annotation cp="��">cwpan rym | offeryn sugno | plymiwr | plymwr | sugnedd | toiled</annotation>
2958		<annotation cp="��" type="tts">offeryn sugno</annotation>
2959		<annotation cp="��">cawod | dŵr</annotation>
2960		<annotation cp="��" type="tts">cawod</annotation>
2961		<annotation cp="��">bath | twba bath</annotation>
2962		<annotation cp="��" type="tts">twba bath</annotation>
2963		<annotation cp="��">abwyd | maglu | trap | trap llygod | trap llygoden</annotation>
2964		<annotation cp="��" type="tts">trap llygod</annotation>
2965		<annotation cp="��">eillio | miniog | rasel | siafio</annotation>
2966		<annotation cp="��" type="tts">rasel</annotation>
2967		<annotation cp="��">eli haul | hufen | lleithydd | potel hufen | siampw</annotation>
2968		<annotation cp="��" type="tts">potel hufen</annotation>
2969		<annotation cp="��">cewyn | pin diogelwch | roc pync</annotation>
2970		<annotation cp="��" type="tts">pin diogelwch</annotation>
2971		<annotation cp="��">glanhau | wrach | ysgubell | ysgubo</annotation>
2972		<annotation cp="��" type="tts">ysgubell</annotation>
2973		<annotation cp="��">basged | ffermio | golchi dillad | picnic</annotation>
2974		<annotation cp="��" type="tts">basged</annotation>
2975		<annotation cp="��">papur toiled | rholyn o bapur | tywelion papur</annotation>
2976		<annotation cp="��" type="tts">rholyn o bapur</annotation>
2977		<annotation cp="��">bwced | casgen | cerwyn | stwc</annotation>
2978		<annotation cp="��" type="tts">bwced</annotation>
2979		<annotation cp="��">bar | dysgl sebon | glanhau | sebon | trochion sebon | ymolchi</annotation>
2980		<annotation cp="��" type="tts">sebon</annotation>
2981		<annotation cp="��">brwsh | dannedd | deintyddol | glanhau | hylendid | ystafell ymolchi</annotation>
2982		<annotation cp="��" type="tts">brwsh dannedd</annotation>
2983		<annotation cp="��">amsugno | glanhau | mandyllog | sbwng</annotation>
2984		<annotation cp="��" type="tts">sbwng</annotation>
2985		<annotation cp="��">diffodd | diffoddwr tân | diffoddydd tân | disychedu | tân</annotation>
2986		<annotation cp="��" type="tts">diffoddydd tân</annotation>
2987		<annotation cp="��">cert | siopa | troli</annotation>
2988		<annotation cp="��" type="tts">troli siopa</annotation>
2989		<annotation cp="��">ysmygu</annotation>
2990		<annotation cp="��" type="tts">ysmygu</annotation>
2991		<annotation cp="⚰">arch | marwolaeth</annotation>
2992		<annotation cp="⚰" type="tts">arch</annotation>
2993		<annotation cp="��">bedd | carreg fedd | mynwent</annotation>
2994		<annotation cp="��" type="tts">carreg fedd</annotation>
2995		<annotation cp="⚱">angladd | marwolaeth | wrn</annotation>
2996		<annotation cp="⚱" type="tts">wrn angladd</annotation>
2997		<annotation cp="��">cerflun | moai | moyai | wyneb</annotation>
2998		<annotation cp="��" type="tts">moai</annotation>
2999		<annotation cp="��">arwydd | piced | placard | protest</annotation>
3000		<annotation cp="��" type="tts">placard</annotation>
3001		<annotation cp="��">arwydd peiriant codi arian | atm | awtomataidd | banc | clerc</annotation>
3002		<annotation cp="��" type="tts">arwydd peiriant codi arian</annotation>
3003		<annotation cp="��">arwydd sbwriel mewn bin | bin sbwriel | sbwriel</annotation>
3004		<annotation cp="��" type="tts">arwydd sbwriel mewn bin</annotation>
3005		<annotation cp="��">diod | dŵr | yfed</annotation>
3006		<annotation cp="��" type="tts">dŵr yfed</annotation>
3007		<annotation cp="♿">cadair olwyn | mynediad</annotation>
3008		<annotation cp="♿" type="tts">cadair olwyn</annotation>
3009		<annotation cp="��">dyn | toiled | tŷ bach | ystafell ymolchi i ddynion</annotation>
3010		<annotation cp="��" type="tts">ystafell ymolchi i ddynion</annotation>
3011		<annotation cp="��">menyw | toiled | tŷbach | ystafell ymolchi i fenywod</annotation>
3012		<annotation cp="��" type="tts">ystafell ymolchi i fenywod</annotation>
3013		<annotation cp="��">toiled | ystafell ymolchi</annotation>
3014		<annotation cp="��" type="tts">ystafell ymolchi</annotation>
3015		<annotation cp="��">babi | newid | symbol babi</annotation>
3016		<annotation cp="��" type="tts">symbol babi</annotation>
3017		<annotation cp="��">dŵr | toiled | tŷ bach | tŷbach</annotation>
3018		<annotation cp="��" type="tts">tŷ bach</annotation>
3019		<annotation cp="��">arolygaeth | pasbort</annotation>
3020		<annotation cp="��" type="tts">arolygaeth pasbort</annotation>
3021		<annotation cp="��">tollau</annotation>
3022		<annotation cp="��" type="tts">tollau</annotation>
3023		<annotation cp="��">bagiau | hawlio</annotation>
3024		<annotation cp="��" type="tts">hawlio bagiau</annotation>
3025		<annotation cp="��">bagiau | bagiau wedi’u gadael | coffor</annotation>
3026		<annotation cp="��" type="tts">bagiau wedi’u gadael</annotation>
3027		<annotation cp="⚠">rhybudd</annotation>
3028		<annotation cp="⚠" type="tts">rhybudd</annotation>
3029		<annotation cp="��">cerddwr | croesi | plant yn croesi | plentyn | traffig</annotation>
3030		<annotation cp="��" type="tts">plant yn croesi</annotation>
3031		<annotation cp="⛔">dim mynediad | gwahardd | mynediad | traffig</annotation>
3032		<annotation cp="⛔" type="tts">dim mynediad</annotation>
3033		<annotation cp="��">dim | gwahardd | mynediad | wedi’i wahardd</annotation>
3034		<annotation cp="��" type="tts">wedi’i wahardd</annotation>
3035		<annotation cp="��">beic | cerbyd | dim beiciau | gwahardd</annotation>
3036		<annotation cp="��" type="tts">dim beiciau</annotation>
3037		<annotation cp="��">dim | gwahardd | ysmygu</annotation>
3038		<annotation cp="��" type="tts">dim ysmygu</annotation>
3039		<annotation cp="��">dim | gwahardd | sbwriel</annotation>
3040		<annotation cp="��" type="tts">dim sbwriel</annotation>
3041		<annotation cp="��">dŵr | dwr na ellir ei yfed | dŵr na ellir ei yfed | gwahardd</annotation>
3042		<annotation cp="��" type="tts">dŵr na ellir ei yfed</annotation>
3043		<annotation cp="��">cerddwr | dim | dim cerddwyr | gwahardd</annotation>
3044		<annotation cp="��" type="tts">dim cerddwyr</annotation>
3045		<annotation cp="��">dim ffonau symudol | ffôn | gwahardd | symudol</annotation>
3046		<annotation cp="��" type="tts">dim ffonau symudol</annotation>
3047		<annotation cp="��">18 | dan oed | neb o dan un deg wyth oed | oedran | un deg wyth</annotation>
3048		<annotation cp="��" type="tts">neb o dan un deg wyth oed</annotation>
3049		<annotation cp="☢">arwydd | ymbelydrol</annotation>
3050		<annotation cp="☢" type="tts">ymbelydrol</annotation>
3051		<annotation cp="☣">arwydd | bioberyg</annotation>
3052		<annotation cp="☣" type="tts">bioberyg</annotation>
3053		<annotation cp="⬆">cyfeiriad | Gogledd | saeth | saeth i fyny</annotation>
3054		<annotation cp="⬆" type="tts">saeth i fyny</annotation>
3055		<annotation cp="↗">cyfeiriad | Gogledd-ddwyrain | saeth | saeth i fyny-dde</annotation>
3056		<annotation cp="↗" type="tts">saeth i fyny-dde</annotation>
3057		<annotation cp="➡">cyfeiriad | Dwyrain | saeth | saeth i’r dde</annotation>
3058		<annotation cp="➡" type="tts">saeth i’r dde</annotation>
3059		<annotation cp="↘">cyfeiriad | De-ddwyrain | saeth | saeth i lawr-dde</annotation>
3060		<annotation cp="↘" type="tts">saeth i lawr-dde</annotation>
3061		<annotation cp="⬇">cyfeiriad | De | saeth | saeth i lawr</annotation>
3062		<annotation cp="⬇" type="tts">saeth i lawr</annotation>
3063		<annotation cp="↙">cyfeiriad | De-orllewin | saeth | saeth i lawr-chwith</annotation>
3064		<annotation cp="↙" type="tts">saeth i lawr-chwith</annotation>
3065		<annotation cp="⬅">cyfeiriad | Gorllewin | saeth | saeth i’r chwith</annotation>
3066		<annotation cp="⬅" type="tts">saeth i’r chwith</annotation>
3067		<annotation cp="↖">cyfeiriad | Gogledd-orllewin | saeth | saeth i fyny-chwith</annotation>
3068		<annotation cp="↖" type="tts">saeth i fyny-chwith</annotation>
3069		<annotation cp="↕">saeth | saeth i fyny-lawr</annotation>
3070		<annotation cp="↕" type="tts">saeth i fyny-lawr</annotation>
3071		<annotation cp="↔">saeth | saeth chwith-dde</annotation>
3072		<annotation cp="↔" type="tts">saeth chwith-dde</annotation>
3073		<annotation cp="↮">saeth dde chwith strôc</annotation>
3074		<annotation cp="↮" type="tts">saeth dde chwith strôc</annotation>
3075		<annotation cp="↩">saeth | saeth i’r dde yn troi i’r chwith</annotation>
3076		<annotation cp="↩" type="tts">saeth i’r dde yn troi i’r chwith</annotation>
3077		<annotation cp="↪">saeth | saeth i’r chwith yn troi i’r dde</annotation>
3078		<annotation cp="↪" type="tts">saeth i’r chwith yn troi i’r dde</annotation>
3079		<annotation cp="⤴">saeth | saeth i’r dde yn troi i fyny</annotation>
3080		<annotation cp="⤴" type="tts">saeth i’r dde yn troi i fyny</annotation>
3081		<annotation cp="⤵">i lawr | saeth | saeth i’r dde yn troi i lawr</annotation>
3082		<annotation cp="⤵" type="tts">saeth i’r dde yn troi i lawr</annotation>
3083		<annotation cp="��">ail-lwytho | clocwedd | saeth | saethau clocwedd fertigol</annotation>
3084		<annotation cp="��" type="tts">saethau clocwedd fertigol</annotation>
3085		<annotation cp="��">botwm saethau gwrthglocwedd | gwrthglocwedd | o chwith | saeth</annotation>
3086		<annotation cp="��" type="tts">botwm saethau gwrthglocwedd</annotation>
3087		<annotation cp="��">saeth | saeth BACK | yn ôl</annotation>
3088		<annotation cp="��" type="tts">saeth BACK</annotation>
3089		<annotation cp="��">diwedd | saeth | saeth END</annotation>
3090		<annotation cp="��" type="tts">saeth END</annotation>
3091		<annotation cp="��">marc | saeth | saeth ON! | ymlaen</annotation>
3092		<annotation cp="��" type="tts">saeth ON!</annotation>
3093		<annotation cp="��">cyn bo hir | saeth | saeth SOON</annotation>
3094		<annotation cp="��" type="tts">saeth SOON</annotation>
3095		<annotation cp="��">i fyny | saeth | saeth TOP | top</annotation>
3096		<annotation cp="��" type="tts">saeth TOP</annotation>
3097		<annotation cp="��">addoli | crefydd | man addoli</annotation>
3098		<annotation cp="��" type="tts">man addoli</annotation>
3099		<annotation cp="⚛">anffyddiwr | atom | symbol o atom</annotation>
3100		<annotation cp="⚛" type="tts">symbol o atom</annotation>
3101		<annotation cp="��">crefydd | hindŵ | om</annotation>
3102		<annotation cp="��" type="tts">om</annotation>
3103		<annotation cp="✡">Dafydd | Iddew | Iddewig | seren</annotation>
3104		<annotation cp="✡" type="tts">seren Dafydd</annotation>
3105		<annotation cp="☸">bwdhaidd | crefydd | dharma | olwyn</annotation>
3106		<annotation cp="☸" type="tts">olwyn dharma</annotation>
3107		<annotation cp="☯">crefydd | tao | taoaidd | yin yang</annotation>
3108		<annotation cp="☯" type="tts">yin yang</annotation>
3109		<annotation cp="✝">crefydd | cristnogol | croes | croes ladin</annotation>
3110		<annotation cp="✝" type="tts">croes ladin</annotation>
3111		<annotation cp="☦">crefydd | cristnogol | croes | croes uniongred</annotation>
3112		<annotation cp="☦" type="tts">croes uniongred</annotation>
3113		<annotation cp="☪">crefydd | islam | mwslim | seren a chilgant</annotation>
3114		<annotation cp="☪" type="tts">seren a chilgant</annotation>
3115		<annotation cp="☮">heddwch | symbol hedd</annotation>
3116		<annotation cp="☮" type="tts">symbol hedd</annotation>
3117		<annotation cp="��">canhwyllbren | crefydd | menorah | sêr canhwyllau</annotation>
3118		<annotation cp="��" type="tts">menorah</annotation>
3119		<annotation cp="��">ffortiwn | seren | seren chwe ochr dotiog</annotation>
3120		<annotation cp="��" type="tts">seren chwe ochr dotiog</annotation>
3121		<annotation cp="♈">hwrdd | sidydd | yr Hwrdd</annotation>
3122		<annotation cp="♈" type="tts">yr Hwrdd</annotation>
3123		<annotation cp="♉">sidydd | tarw | y Tarw | ych</annotation>
3124		<annotation cp="♉" type="tts">y Tarw</annotation>
3125		<annotation cp="♊">efeilliaid | sidydd | yr Efeilliaid</annotation>
3126		<annotation cp="♊" type="tts">yr Efeilliaid</annotation>
3127		<annotation cp="♋">cranc | sidydd | y Cranc</annotation>
3128		<annotation cp="♋" type="tts">y Cranc</annotation>
3129		<annotation cp="♌">llew | sidydd | y Llew</annotation>
3130		<annotation cp="♌" type="tts">y Llew</annotation>
3131		<annotation cp="♍">morwyn | sidydd | y Forwyn</annotation>
3132		<annotation cp="♍" type="tts">y Forwyn</annotation>
3133		<annotation cp="♎">clorian | cyfiawnder | mantol | sidydd | y Fantol</annotation>
3134		<annotation cp="♎" type="tts">y Fantol</annotation>
3135		<annotation cp="♏">sgorpio | sgorpion | sidydd | y Sgorpion</annotation>
3136		<annotation cp="♏" type="tts">y Sgorpion</annotation>
3137		<annotation cp="♐">saethwr | sidydd | y Saethydd</annotation>
3138		<annotation cp="♐" type="tts">y Saethydd</annotation>
3139		<annotation cp="♑">gafr | sidydd | yr Afr</annotation>
3140		<annotation cp="♑" type="tts">yr Afr</annotation>
3141		<annotation cp="♒">cludwr | dŵr | sidydd | y Dyfrwr</annotation>
3142		<annotation cp="♒" type="tts">y Dyfrwr</annotation>
3143		<annotation cp="♓">pysgod | sidydd | y Pysgod</annotation>
3144		<annotation cp="♓" type="tts">y Pysgod</annotation>
3145		<annotation cp="⛎">cludwr | neidr | ophiuchus | sarff | sidydd</annotation>
3146		<annotation cp="⛎" type="tts">ophiuchus</annotation>
3147		<annotation cp="��">botwm cymysgu traciau | saeth | wedi’i chroesi</annotation>
3148		<annotation cp="��" type="tts">botwm cymysgu traciau</annotation>
3149		<annotation cp="��">ailadrodd | botwm ailadrodd | clocwedd | saeth</annotation>
3150		<annotation cp="��" type="tts">botwm ailadrodd</annotation>
3151		<annotation cp="��">botwm ailadrodd sengl | clocwedd | saeth | unwaith</annotation>
3152		<annotation cp="��" type="tts">botwm ailadrodd sengl</annotation>
3153		<annotation cp="▶">botwm chwarae | chwarae | dde | saeth | triongl</annotation>
3154		<annotation cp="▶" type="tts">botwm chwarae</annotation>
3155		<annotation cp="⏩">botwm blaenyrru cyflym | cyflym | dwbl | saeth | ymlaen</annotation>
3156		<annotation cp="⏩" type="tts">botwm blaenyrru cyflym</annotation>
3157		<annotation cp="⏭">botwm trac nesaf | golygfa nesaf | saeth | trac nesaf | triongl</annotation>
3158		<annotation cp="⏭" type="tts">botwm trac nesaf</annotation>
3159		<annotation cp="⏯">botwm chwarae neu saib | chwarae | saeth | saib | triongl</annotation>
3160		<annotation cp="⏯" type="tts">botwm chwarae neu saib</annotation>
3161		<annotation cp="◀">botwm cildroi | chwith | cildroi | saeth | triongl</annotation>
3162		<annotation cp="◀" type="tts">botwm cildroi</annotation>
3163		<annotation cp="⏪">botwm cildroi cyflym | cildroi | dwbl | saeth</annotation>
3164		<annotation cp="⏪" type="tts">botwm cildroi cyflym</annotation>
3165		<annotation cp="⏮">botwm trac olaf | golygfa olaf | saeth | trac olaf | triongl</annotation>
3166		<annotation cp="⏮" type="tts">botwm trac olaf</annotation>
3167		<annotation cp="��">botwm | botwm i fyny | coch | saeth</annotation>
3168		<annotation cp="��" type="tts">botwm i fyny</annotation>
3169		<annotation cp="⏫">botwm i fyny cyflym | dwbl | saeth</annotation>
3170		<annotation cp="⏫" type="tts">botwm i fyny cyflym</annotation>
3171		<annotation cp="��">botwm | botwm i lawr | coch | i fyny | saeth</annotation>
3172		<annotation cp="��" type="tts">botwm i lawr</annotation>
3173		<annotation cp="⏬">botwm i lawr cyflym | dwbl | i lawr | saeth</annotation>
3174		<annotation cp="⏬" type="tts">botwm i lawr cyflym</annotation>
3175		<annotation cp="⏸">bar | botwm saib | dwbl | fertigol | saib</annotation>
3176		<annotation cp="⏸" type="tts">botwm saib</annotation>
3177		<annotation cp="⏹">botwm stop | sgwâr | stop</annotation>
3178		<annotation cp="⏹" type="tts">botwm stop</annotation>
3179		<annotation cp="⏺">botwm recordio | cylch | recordio</annotation>
3180		<annotation cp="⏺" type="tts">botwm recordio</annotation>
3181		<annotation cp="⏏">allfwrw | botwm allfwrw</annotation>
3182		<annotation cp="⏏" type="tts">botwm allfwrw</annotation>
3183		<annotation cp="��">camera | ffilm | sinema</annotation>
3184		<annotation cp="��" type="tts">sinema</annotation>
3185		<annotation cp="��">botwm pylu | disgleirdeb | isel | pylu</annotation>
3186		<annotation cp="��" type="tts">botwm pylu</annotation>
3187		<annotation cp="��">botwm disglair | disglair | disgleirdeb</annotation>
3188		<annotation cp="��" type="tts">botwm disglair</annotation>
3189		<annotation cp="��">antena | bar | barau antena | cell | symudol</annotation>
3190		<annotation cp="��" type="tts">barau antena</annotation>
3191		<annotation cp="��">dirgryniad | ffôn | modd</annotation>
3192		<annotation cp="��" type="tts">modd dirgryniad</annotation>
3193		<annotation cp="��">cell | diffodd | ffôn | ffôn symudol wedi’i ddiffodd</annotation>
3194		<annotation cp="��" type="tts">ffôn symudol wedi’i ddiffodd</annotation>
3195		<annotation cp="♀">arwydd benyw | benywaidd | menyw</annotation>
3196		<annotation cp="♀" type="tts">arwydd benyw</annotation>
3197		<annotation cp="♂">arwydd gwrw | dyn | gwrywaidd</annotation>
3198		<annotation cp="♂" type="tts">arwydd gwrw</annotation>
3199		<annotation cp="⚧">symbol trawsryweddol | trawsryweddol</annotation>
3200		<annotation cp="⚧" type="tts">symbol trawsryweddol</annotation>
3201		<annotation cp="✖">× | arwydd | canslo | lluosi | lluosiad | x</annotation>
3202		<annotation cp="✖" type="tts">lluosi</annotation>
3203		<annotation cp="➕">+ | adio | arwydd | mathemateg</annotation>
3204		<annotation cp="➕" type="tts">adio</annotation>
3205		<annotation cp="➖">- | − | arwydd | mathemateg | tynnu</annotation>
3206		<annotation cp="➖" type="tts">tynnu</annotation>
3207		<annotation cp="➗">÷ | arwydd | mathemateg | rhannu</annotation>
3208		<annotation cp="➗" type="tts">rhannu</annotation>
3209		<annotation cp="♾">am byth | anfeidredd | cyfun | diderfyn</annotation>
3210		<annotation cp="♾" type="tts">anfeidredd</annotation>
3211		<annotation cp="‼">!! | atalnodiad | bangbang | ebychnod | ebychnod dwbl | marc</annotation>
3212		<annotation cp="‼" type="tts">ebychnod dwbl</annotation>
3213		<annotation cp="⁉">! | !? | ? | cwestiwn | ebychnod | holnod ebychol | marc | marc cwestiwn ag ebychnod</annotation>
3214		<annotation cp="⁉" type="tts">marc cwestiwn ag ebychnod</annotation>
3215		<annotation cp="❓">? | atalnodiad | cwestiwn | marc</annotation>
3216		<annotation cp="❓" type="tts">marc cwestiwn</annotation>
3217		<annotation cp="❔">? | amlinelliad | atalnodiad | cwestiwn | marc | marc cwestiwn gwyn</annotation>
3218		<annotation cp="❔" type="tts">marc cwestiwn gwyn</annotation>
3219		<annotation cp="❕">! | amlinelliad | atalnodiad | ebychnod | ebychnod gwyn | marc</annotation>
3220		<annotation cp="❕" type="tts">ebychnod gwyn</annotation>
3221		<annotation cp="❗">! | atalnodiad | ebychnod | marc</annotation>
3222		<annotation cp="❗" type="tts">ebychnod</annotation>
3223		<annotation cp="〰">atalnodiad | llinell | llinell donnog | tonnog</annotation>
3224		<annotation cp="〰" type="tts">llinell donnog</annotation>
3225		<annotation cp="��">arian | arian cyfredol | banc | cyfnewid | cyfnewid arian cyfredol</annotation>
3226		<annotation cp="��" type="tts">cyfnewid arian cyfredol</annotation>
3227		<annotation cp="��">arian | arian cyfredol | arwydd doler drom | doler</annotation>
3228		<annotation cp="��" type="tts">arwydd doler drom</annotation>
3229		<annotation cp="⚕">arwydd meddygol | esgwlapaidd | meddyginiaeth | staff</annotation>
3230		<annotation cp="⚕" type="tts">arwydd meddygol</annotation>
3231		<annotation cp="♻">ailgylchu | symbol ailgylchu</annotation>
3232		<annotation cp="♻" type="tts">symbol ailgylchu</annotation>
3233		<annotation cp="⚜">gellesgen</annotation>
3234		<annotation cp="⚜" type="tts">gellesgen</annotation>
3235		<annotation cp="��">angor | arwyddlun | llong | tryfer</annotation>
3236		<annotation cp="��" type="tts">arwyddlun tryfer</annotation>
3237		<annotation cp="��">bathodyn | enw</annotation>
3238		<annotation cp="��" type="tts">bathodyn enw</annotation>
3239		<annotation cp="��">dechreuwr | deilen | gwyrdd | Japaneaidd | symbol Japaneaidd am ddechreuwr</annotation>
3240		<annotation cp="��" type="tts">symbol Japaneaidd am ddechreuwr</annotation>
3241		<annotation cp="⭕">coch | cylch | cylch coch gwag | mawr | o</annotation>
3242		<annotation cp="⭕" type="tts">cylch coch gwag</annotation>
3243		<annotation cp="✅">✓ | marc | marc tic gwyn trwm | tic</annotation>
3244		<annotation cp="✅" type="tts">marc tic gwyn trwm</annotation>
3245		<annotation cp="☑">✓ | blwch | blwch pleidlais gyda thic | pleidlais | tic</annotation>
3246		<annotation cp="☑" type="tts">blwch pleidlais gyda thic</annotation>
3247		<annotation cp="✔">✓ | marc | marc tic trwm | tic</annotation>
3248		<annotation cp="✔" type="tts">marc tic trwm</annotation>
3249		<annotation cp="❌">× | canslo | lluosi | marc | marc croes | x</annotation>
3250		<annotation cp="❌" type="tts">marc croes</annotation>
3251		<annotation cp="❎">× | botwm croes | marc | sgwâr | x</annotation>
3252		<annotation cp="❎" type="tts">botwm croes</annotation>
3253		<annotation cp="➰">cwrl | dolen | dolen gyrliog</annotation>
3254		<annotation cp="➰" type="tts">dolen gyrliog</annotation>
3255		<annotation cp="➿">cwrl | dolen | dolen gyrliog ddwbl | dwbl</annotation>
3256		<annotation cp="➿" type="tts">dolen gyrliog ddwbl</annotation>
3257		<annotation cp="〽">marc | marc aryneilio rhannol | rhan</annotation>
3258		<annotation cp="〽" type="tts">marc aryneilio rhannol</annotation>
3259		<annotation cp="✳">* | asterics | asterics wyth pwynt</annotation>
3260		<annotation cp="✳" type="tts">asterics wyth pwynt</annotation>
3261		<annotation cp="✴">* | seren | seren wyth pwynt</annotation>
3262		<annotation cp="✴" type="tts">seren wyth pwynt</annotation>
3263		<annotation cp="❇">* | fflachiad</annotation>
3264		<annotation cp="❇" type="tts">fflachiad</annotation>
3265		<annotation cp="©">c | hawlfraint</annotation>
3266		<annotation cp="©" type="tts">hawlfraint</annotation>
3267		<annotation cp="®">cofrestredig | r</annotation>
3268		<annotation cp="®" type="tts">cofrestredig</annotation>
3269		<annotation cp="™">marc | nod masnach</annotation>
3270		<annotation cp="™" type="tts">nod masnach</annotation>
3271		<annotation cp="��">lladin | llythrennau | llythrennau mawr | mewnbwn | mewnbwn llythrennau mawr ladin</annotation>
3272		<annotation cp="��" type="tts">mewnbwn llythrennau mawr ladin</annotation>
3273		<annotation cp="��">abcch | lladin | llythrennau bach | mewnbwn | mewnbwn llythrennau bach lladin</annotation>
3274		<annotation cp="��" type="tts">mewnbwn llythrennau bach lladin</annotation>
3275		<annotation cp="��">1234 | mewnbwn | mewnbwn rhifedd | rhifau</annotation>
3276		<annotation cp="��" type="tts">mewnbwn rhifedd</annotation>
3277		<annotation cp="��">mewnbwn | mewnbwn symbylau</annotation>
3278		<annotation cp="��" type="tts">mewnbwn symbylau</annotation>
3279		<annotation cp="��">abc | gwyddor | lladin | mewnbwn | mewnbwn llythrennau lladin</annotation>
3280		<annotation cp="��" type="tts">mewnbwn llythrennau lladin</annotation>
3281		<annotation cp="��">a | botwm A (grwp gwaed) | gwaed</annotation>
3282		<annotation cp="��" type="tts">botwm A (grwp gwaed)</annotation>
3283		<annotation cp="��">ab | botwm AB (grwp gwaed) | gwaed</annotation>
3284		<annotation cp="��" type="tts">botwm AB (grwp gwaed)</annotation>
3285		<annotation cp="��">b | botwm B (grwp gwaed) | gwaed</annotation>
3286		<annotation cp="��" type="tts">botwm B (grwp gwaed)</annotation>
3287		<annotation cp="��">botwm CL | cl</annotation>
3288		<annotation cp="��" type="tts">botwm CL</annotation>
3289		<annotation cp="��">botwm COOL | cool</annotation>
3290		<annotation cp="��" type="tts">botwm COOL</annotation>
3291		<annotation cp="��">botwm FREE | free</annotation>
3292		<annotation cp="��" type="tts">botwm FREE</annotation>
3293		<annotation cp="ℹ">gwybodaeth | i</annotation>
3294		<annotation cp="ℹ" type="tts">gwybodaeth</annotation>
3295		<annotation cp="��">adnabod | botwm ID | id</annotation>
3296		<annotation cp="��" type="tts">botwm ID</annotation>
3297		<annotation cp="Ⓜ">cylch | llythyren M mewn cylch | m</annotation>
3298		<annotation cp="Ⓜ" type="tts">llythyren M mewn cylch</annotation>
3299		<annotation cp="��">botwm NEW | newydd</annotation>
3300		<annotation cp="��" type="tts">botwm NEW</annotation>
3301		<annotation cp="��">botwm NG | ng</annotation>
3302		<annotation cp="��" type="tts">botwm NG</annotation>
3303		<annotation cp="��">botwm O (grwp gwaed) | gwaed | o</annotation>
3304		<annotation cp="��" type="tts">botwm O (grwp gwaed)</annotation>
3305		<annotation cp="��">botwm OK | ocê</annotation>
3306		<annotation cp="��" type="tts">botwm OK</annotation>
3307		<annotation cp="��">botwm P | parcio</annotation>
3308		<annotation cp="��" type="tts">botwm P</annotation>
3309		<annotation cp="��">botwm SOS | help | sos</annotation>
3310		<annotation cp="��" type="tts">botwm SOS</annotation>
3311		<annotation cp="��">botwm UP! | i fyny | marc</annotation>
3312		<annotation cp="��" type="tts">botwm UP!</annotation>
3313		<annotation cp="��">botwm VS | vs | yn erbyn</annotation>
3314		<annotation cp="��" type="tts">botwm VS</annotation>
3315		<annotation cp="��">Japaneaidd | katakana koko mewn sgwâr</annotation>
3316		<annotation cp="��" type="tts">katakana koko mewn sgwâr</annotation>
3317		<annotation cp="��">Japaneaidd | katakana sa mewn sgwâr</annotation>
3318		<annotation cp="��" type="tts">katakana sa mewn sgwâr</annotation>
3319		<annotation cp="��">ideograff lleuad mewn sgwâr | Japaneaidd</annotation>
3320		<annotation cp="��" type="tts">ideograff lleuad mewn sgwâr</annotation>
3321		<annotation cp="��">ideograff bodoli mewn sgwâr | Japaneaidd</annotation>
3322		<annotation cp="��" type="tts">ideograff bodoli mewn sgwâr</annotation>
3323		<annotation cp="��">ideograff bys mewn sgwâr | Japaneaidd</annotation>
3324		<annotation cp="��" type="tts">ideograff bys mewn sgwâr</annotation>
3325		<annotation cp="��">ideograff mantais mewn cylch | Japaneaidd</annotation>
3326		<annotation cp="��" type="tts">ideograff mantais mewn cylch</annotation>
3327		<annotation cp="��">ideograff rhannu mewn sgwâr | Japaneaidd</annotation>
3328		<annotation cp="��" type="tts">ideograff rhannu mewn sgwâr</annotation>
3329		<annotation cp="��">ideograff negyddiad mewn sgwâr | Japaneaidd</annotation>
3330		<annotation cp="��" type="tts">ideograff negyddiad mewn sgwâr</annotation>
3331		<annotation cp="��">ideograff gwaharddiad mewn sgwâr | Japaneaidd</annotation>
3332		<annotation cp="��" type="tts">ideograff gwaharddiad mewn sgwâr</annotation>
3333		<annotation cp="��">ideograff derbyn mewn cylch | Tsieineaidd</annotation>
3334		<annotation cp="��" type="tts">ideograff derbyn mewn cylch</annotation>
3335		<annotation cp="��">ideograff cais mewn sgwâr | Tsieineaidd</annotation>
3336		<annotation cp="��" type="tts">ideograff cais mewn sgwâr</annotation>
3337		<annotation cp="��">ideograff gyda’i gilydd mewn sgwâr | Tsieineaidd</annotation>
3338		<annotation cp="��" type="tts">ideograff gyda’i gilydd mewn sgwâr</annotation>
3339		<annotation cp="��">ideograff gwag mewn sgwâr | Tsieineaidd</annotation>
3340		<annotation cp="��" type="tts">ideograff gwag mewn sgwâr</annotation>
3341		<annotation cp="㊗">ideograff | ideograff cyfarchion mewn cylch | llongyfarchiad | llongyfarchiadau | Tsieineaidd</annotation>
3342		<annotation cp="㊗" type="tts">ideograff cyfarchion mewn cylch</annotation>
3343		<annotation cp="㊙">cyfrinach | ideograff | ideograff cyfrinach mewn cylch | Tsieineaidd</annotation>
3344		<annotation cp="㊙" type="tts">ideograff cyfrinach mewn cylch</annotation>
3345		<annotation cp="��">ideograff gweithredu mewn sgwâr | Tsieineaidd</annotation>
3346		<annotation cp="��" type="tts">ideograff gweithredu mewn sgwâr</annotation>
3347		<annotation cp="��">ideograff llawnder mewn sgwâr | Tsieineaidd</annotation>
3348		<annotation cp="��" type="tts">ideograff llawnder mewn sgwâr</annotation>
3349		<annotation cp="��">coch | cylch | geometrig</annotation>
3350		<annotation cp="��" type="tts">cylch coch</annotation>
3351		<annotation cp="��">cylch | oren</annotation>
3352		<annotation cp="��" type="tts">cylch oren</annotation>
3353		<annotation cp="��">cylch | melyn</annotation>
3354		<annotation cp="��" type="tts">cylch melyn</annotation>
3355		<annotation cp="��">cylch | gwyrdd</annotation>
3356		<annotation cp="��" type="tts">cylch gwyrdd</annotation>
3357		<annotation cp="��">cylch | geometrig | glas</annotation>
3358		<annotation cp="��" type="tts">cylch glas</annotation>
3359		<annotation cp="��">cylch | piws</annotation>
3360		<annotation cp="��" type="tts">cylch piws</annotation>
3361		<annotation cp="��">brown | cylch</annotation>
3362		<annotation cp="��" type="tts">cylch brown</annotation>
3363		<annotation cp="⚫">cylch | cylch du | geometrig</annotation>
3364		<annotation cp="⚫" type="tts">cylch du</annotation>
3365		<annotation cp="⚪">cylch | cylch gwyn | geometrig</annotation>
3366		<annotation cp="⚪" type="tts">cylch gwyn</annotation>
3367		<annotation cp="��">coch | sgwâr</annotation>
3368		<annotation cp="��" type="tts">sgwâr coch</annotation>
3369		<annotation cp="��">oren | sgwâr</annotation>
3370		<annotation cp="��" type="tts">sgwâr oren</annotation>
3371		<annotation cp="��">melyn | sgwâr</annotation>
3372		<annotation cp="��" type="tts">sgwâr melyn</annotation>
3373		<annotation cp="��">gwyrdd | sgwâr</annotation>
3374		<annotation cp="��" type="tts">sgwâr gwyrdd</annotation>
3375		<annotation cp="��">glas | sgwâr</annotation>
3376		<annotation cp="��" type="tts">sgwâr glas</annotation>
3377		<annotation cp="��">piws | sgwâr</annotation>
3378		<annotation cp="��" type="tts">sgwâr piws</annotation>
3379		<annotation cp="��">brown | sgwâr</annotation>
3380		<annotation cp="��" type="tts">sgwâr brown</annotation>
3381		<annotation cp="⬛">geometrig | sgwâr | sgwâr mawr du</annotation>
3382		<annotation cp="⬛" type="tts">sgwâr mawr du</annotation>
3383		<annotation cp="⬜">geometrig | sgwâr | sgwâr mawr wyn</annotation>
3384		<annotation cp="⬜" type="tts">sgwâr mawr wyn</annotation>
3385		<annotation cp="◼">geometrig | sgwâr | sgwâr canolig du</annotation>
3386		<annotation cp="◼" type="tts">sgwâr canolig du</annotation>
3387		<annotation cp="◻">geometrig | sgwâr | sgwâr canolig gwyn</annotation>
3388		<annotation cp="◻" type="tts">sgwâr canolig gwyn</annotation>
3389		<annotation cp="◾">geometrig | sgwâr | sgwâr canolig-bach du</annotation>
3390		<annotation cp="◾" type="tts">sgwâr canolig-bach du</annotation>
3391		<annotation cp="◽">geometrig | sgwâr | sgwâr canolig-bach gwyn</annotation>
3392		<annotation cp="◽" type="tts">sgwâr canolig-bach gwyn</annotation>
3393		<annotation cp="▪">geometrig | sgwâr | sgwâr bach du</annotation>
3394		<annotation cp="▪" type="tts">sgwâr bach du</annotation>
3395		<annotation cp="▫">geometrig | sgwâr | sgwâr bach gwyn</annotation>
3396		<annotation cp="▫" type="tts">sgwâr bach gwyn</annotation>
3397		<annotation cp="��">diemwnt | diemwnt mawr oren | geometrig | oren</annotation>
3398		<annotation cp="��" type="tts">diemwnt mawr oren</annotation>
3399		<annotation cp="��">diemwnt | diemwnt mawr glas | geometrig | glas</annotation>
3400		<annotation cp="��" type="tts">diemwnt mawr glas</annotation>
3401		<annotation cp="��">diemwnt | diemwnt bach oren | geometrig | oren</annotation>
3402		<annotation cp="��" type="tts">diemwnt bach oren</annotation>
3403		<annotation cp="��">diemwnt | diemwnt bach glas | geometrig | glas</annotation>
3404		<annotation cp="��" type="tts">diemwnt bach glas</annotation>
3405		<annotation cp="��">coch | geometrig | triongl coch yn pwyntio tuag i fyny</annotation>
3406		<annotation cp="��" type="tts">triongl coch yn pwyntio tuag i fyny</annotation>
3407		<annotation cp="��">coch | geometrig | i lawr | triongl coch yn pwyntio tuag i lawr</annotation>
3408		<annotation cp="��" type="tts">triongl coch yn pwyntio tuag i lawr</annotation>
3409		<annotation cp="��">comig | diemwnt | diemwnt â dot | geometric | tu fewn</annotation>
3410		<annotation cp="��" type="tts">diemwnt â dot</annotation>
3411		<annotation cp="��">botwm | geometrig | radio</annotation>
3412		<annotation cp="��" type="tts">botwm radio</annotation>
3413		<annotation cp="��">amlinelliad | botwm | botwm sgwâr gwyn | geometrig | sgwâr</annotation>
3414		<annotation cp="��" type="tts">botwm sgwâr gwyn</annotation>
3415		<annotation cp="��">botwm | botwm sgwâr du | geometrig | sgwâr</annotation>
3416		<annotation cp="��" type="tts">botwm sgwâr du</annotation>
3417		<annotation cp="��">baner frith | frith | rasio | sgwariog</annotation>
3418		<annotation cp="��" type="tts">baner frith</annotation>
3419		<annotation cp="��">baner drionglog | post</annotation>
3420		<annotation cp="��" type="tts">baner drionglog</annotation>
3421		<annotation cp="��">baneri wedi croesi | croes | dathliad | Japaneaidd | wedi croesi</annotation>
3422		<annotation cp="��" type="tts">baneri wedi croesi</annotation>
3423		<annotation cp="��">chwifio | chwifio baner ddu</annotation>
3424		<annotation cp="��" type="tts">chwifio baner ddu</annotation>
3425		<annotation cp="��">chwifio | chwifio baner wen</annotation>
3426		<annotation cp="��" type="tts">chwifio baner wen</annotation>
3427		<annotation cp="��‍��">baner | enfys | pride</annotation>
3428		<annotation cp="��‍��" type="tts">baner enfys</annotation>
3429		<annotation cp="��‍⚧">baner | baner las, pinc a gwyn | trawsryweddol</annotation>
3430		<annotation cp="��‍⚧" type="tts">baner las, pinc a gwyn</annotation>
3431		<annotation cp="��‍☠">baner môr-leidr | Jolly Roger | môr-leidr | trysor | ysbeilio</annotation>
3432		<annotation cp="��‍☠" type="tts">baner môr-leidr</annotation>
3433		<annotation cp="¢">sent</annotation>
3434		<annotation cp="¢" type="tts">sent</annotation>
3435		<annotation cp="$">arian | doler | peso | USD</annotation>
3436		<annotation cp="$" type="tts">doler</annotation>
3437		<annotation cp="£">arian cyfredol | EGP | GBP | punt</annotation>
3438		<annotation cp="£" type="tts">punt</annotation>
3439		<annotation cp="¥">arian cyfredol | CNY | ien | iwan | JPY</annotation>
3440		<annotation cp="¥" type="tts">ien</annotation>
3441		<annotation cp="₤">arian cyfred | lira</annotation>
3442		<annotation cp="₤" type="tts">lira</annotation>
3443		<annotation cp="₥">milfed</annotation>
3444		<annotation cp="₥" type="tts">milfed</annotation>
3445		<annotation cp="₩">KPW | KRW | won</annotation>
3446		<annotation cp="₩" type="tts">won</annotation>
3447		<annotation cp="€">arian cyfredol | EUR | ewro</annotation>
3448		<annotation cp="€" type="tts">ewro</annotation>
3449		<annotation cp="₱">peso</annotation>
3450		<annotation cp="₱" type="tts">peso</annotation>
3451		<annotation cp="₶">arian cyfred</annotation>
3452		<annotation cp="₷">arian cyfred | spesmilo</annotation>
3453		<annotation cp="₷" type="tts">spesmilo</annotation>
3454		<annotation cp="₹">arian cyfredol | rwpî | rwpî indiaidd</annotation>
3455		<annotation cp="₹" type="tts">rwpî indiaidd</annotation>
3456		<annotation cp="₽">arian cyfredol | rwbl</annotation>
3457		<annotation cp="₽" type="tts">rwbl</annotation>
3458		<annotation cp="₿">bitcoin | BTC</annotation>
3459		<annotation cp="₿" type="tts">bitcoin</annotation>
3460		<annotation cp="₨">arian cyfred | rwpî</annotation>
3461		<annotation cp="₨" type="tts">rwpî</annotation>
3462		<annotation cp="﷼">arian cyfred | rial</annotation>
3463		<annotation cp="﷼" type="tts">rial</annotation>
3464		<annotation cp="¹">un | uwchysgrifen</annotation>
3465		<annotation cp="¹" type="tts">uwchysgrifen un</annotation>
3466		<annotation cp="²">dau | sgwâr | uwchysgrifen</annotation>
3467		<annotation cp="²" type="tts">uwchysgrifen dau</annotation>
3468		<annotation cp="³">ciwbiedig | tri | uwchysgrifen</annotation>
3469		<annotation cp="³" type="tts">uwchysgrifen tri</annotation>
3470		<annotation cp="µ">arwydd micro | mesur</annotation>
3471		<annotation cp="µ" type="tts">arwydd micro</annotation>
3472	</annotations>
3473</ldml>
3474