1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
2<!DOCTYPE ldml SYSTEM "../../common/dtd/ldml.dtd">
3<!-- Copyright © 1991-2020 Unicode, Inc.
4For terms of use, see http://www.unicode.org/copyright.html
5Unicode and the Unicode Logo are registered trademarks of Unicode, Inc. in the U.S. and other countries.
6CLDR data files are interpreted according to the LDML specification (http://unicode.org/reports/tr35/)
7
8Warnings: All cp values have U+FE0F characters removed. See /annotationsDerived/ for derived annotations.
9-->
10<ldml>
11	<identity>
12		<version number="$Revision$"/>
13		<language type="mk"/>
14	</identity>
15	<annotations>
16		<annotation cp="{">заграда | заокружувачка заграда | кадрава заграда | отворена кадрава заграда</annotation>
17		<annotation cp="{" type="tts">отворена кадрава заграда</annotation>
18		<annotation cp="��">боја | кожа | модификатор на емотикона | тип на кожа 1–2</annotation>
19		<annotation cp="��" type="tts">тип на кожа 1–2</annotation>
20		<annotation cp="��">боја | кожа | модификатор на емотикона | тип на кожа 3</annotation>
21		<annotation cp="��" type="tts">тип на кожа 3</annotation>
22		<annotation cp="��">боја | кожа | модификатор на емотикона | тип на кожа 4</annotation>
23		<annotation cp="��" type="tts">тип на кожа 4</annotation>
24		<annotation cp="��">боја | кожа | модификатор на емотикона | тип на кожа 5</annotation>
25		<annotation cp="��" type="tts">тип на кожа 5</annotation>
26		<annotation cp="��">боја | кожа | модификатор на емотикона | тип на кожа 6</annotation>
27		<annotation cp="��" type="tts">тип на кожа 6</annotation>
28		<annotation cp="‾" draft="contributed">горна црта</annotation>
29		<annotation cp="‾" type="tts" draft="contributed">горна црта</annotation>
30		<annotation cp="_">долна црта | линија | црта</annotation>
31		<annotation cp="_" type="tts">долна црта</annotation>
32		<annotation cp="-">минус | црта | цртичка | цртичка-минус</annotation>
33		<annotation cp="-" type="tts">цртичка-минус</annotation>
34		<annotation cp="‐">црта | цртичка</annotation>
35		<annotation cp="‐" type="tts">цртичка</annotation>
36		<annotation cp="–">правописен знак | црта</annotation>
37		<annotation cp="–" type="tts">црта</annotation>
38		<annotation cp="—">долга црта | правописен знак</annotation>
39		<annotation cp="—" type="tts">долга црта</annotation>
40		<annotation cp="―">линија | хоризонтална црта | црта</annotation>
41		<annotation cp="―" type="tts">хоризонтална црта</annotation>
42		<annotation cp="・">катакана | средна точка | средна точка во катакана писмо | точки</annotation>
43		<annotation cp="・" type="tts">средна точка во катакана писмо</annotation>
44		<annotation cp=",">запирка</annotation>
45		<annotation cp="," type="tts">запирка</annotation>
46		<annotation cp="،">арапска | запирка</annotation>
47		<annotation cp="،" type="tts">арапска запирка</annotation>
48		<annotation cp="、">запирка | идеографска</annotation>
49		<annotation cp="、" type="tts">идеографска запирка</annotation>
50		<annotation cp=";">точка и запирка</annotation>
51		<annotation cp=";" type="tts">точка и запирка</annotation>
52		<annotation cp="؛">арапска | арапска точка и запирка | точка и запирка</annotation>
53		<annotation cp="؛" type="tts">арапска точка и запирка</annotation>
54		<annotation cp=":">две точки</annotation>
55		<annotation cp=":" type="tts">две точки</annotation>
56		<annotation cp="!">извик | извичник</annotation>
57		<annotation cp="!" type="tts">извичник</annotation>
58		<annotation cp="¡">извик | извичник | превртен</annotation>
59		<annotation cp="¡" type="tts">превртен извичник</annotation>
60		<annotation cp="?">прашалник | прашање</annotation>
61		<annotation cp="?" type="tts">прашалник</annotation>
62		<annotation cp="¿">прашалник | прашање | превртен</annotation>
63		<annotation cp="¿" type="tts">превртен прашалник</annotation>
64		<annotation cp="؟">арапски | прашалник | прашање</annotation>
65		<annotation cp="؟" type="tts">арапски прашалник</annotation>
66		<annotation cp="‽" draft="contributed">интеробанг</annotation>
67		<annotation cp="‽" type="tts" draft="contributed">интеробанг</annotation>
68		<annotation cp=".">завршна точка | точка | точка на крајот од реченицата</annotation>
69		<annotation cp="." type="tts">точка</annotation>
70		<annotation cp="…">изоставање | точки | три точки</annotation>
71		<annotation cp="…" type="tts">три точки</annotation>
72		<annotation cp="。">идеографска | точка</annotation>
73		<annotation cp="。" type="tts">идеографска точка</annotation>
74		<annotation cp="·">средина | средна точка | точка</annotation>
75		<annotation cp="·" type="tts">средна точка</annotation>
76		<annotation cp="'">апостроф | апостроф на машина за пишување | наводник | полунаводник</annotation>
77		<annotation cp="'" type="tts">апостроф на машина за пишување</annotation>
78		<annotation cp="‘">апостроф | лев апостроф | наводник | полунаводник</annotation>
79		<annotation cp="‘" type="tts">лев апостроф</annotation>
80		<annotation cp="’">апостроф | десен апостроф | наводник | полунаводник</annotation>
81		<annotation cp="’" type="tts">десен апостроф</annotation>
82		<annotation cp="‚">апостроф | долен десен апостроф | долен наводник | наводник</annotation>
83		<annotation cp="‚" type="tts">долен десен апостроф</annotation>
84		<annotation cp="“">двоен наводник | лев наводник | наводник</annotation>
85		<annotation cp="“" type="tts">лев наводник</annotation>
86		<annotation cp="”">двоен наводник | десен наводник | наводник</annotation>
87		<annotation cp="”" type="tts">десен наводник</annotation>
88		<annotation cp="„">двоен наводник | долен десен наводник | долен наводник | наводник</annotation>
89		<annotation cp="„" type="tts">долен десен наводник</annotation>
90		<annotation cp="«">загради | закосен | карети | лев француски наводник | лево | наводник | шеврон</annotation>
91		<annotation cp="«" type="tts">лев француски наводник</annotation>
92		<annotation cp="»">десен француски наводник | десно | загради | закосен | карети | наводник | шеврон</annotation>
93		<annotation cp="»" type="tts">десен француски наводник</annotation>
94		<annotation cp=")">заграда | заоблена заграда | затворена заграда | мала заграда</annotation>
95		<annotation cp=")" type="tts">затворена заграда</annotation>
96		<annotation cp="[">голема заграда | заграда | квадратна заграда | отворена квадратна заграда</annotation>
97		<annotation cp="[" type="tts">отворена квадратна заграда</annotation>
98		<annotation cp="]">голема заграда | заграда | затворена квадратна заграда | квадратна заграда</annotation>
99		<annotation cp="]" type="tts">затворена квадратна заграда</annotation>
100		<annotation cp="}">заграда | заокружувачка заграда | затворена кадрава заграда | кадрава заграда</annotation>
101		<annotation cp="}" type="tts">затворена кадрава заграда</annotation>
102		<annotation cp="〈">аглеста заграда | заграда | конусна заграда | отворена аглеста заграда | шеврон | шилеста заграда</annotation>
103		<annotation cp="〈" type="tts">отворена аглеста заграда</annotation>
104		<annotation cp="〉">аглеста заграда | заграда | затворена аглеста заграда | конусна заграда | шеврон | шилеста заграда</annotation>
105		<annotation cp="〉" type="tts">затворена аглеста заграда</annotation>
106		<annotation cp="《">двојна аглеста заграда | заграда | отворена двојна аглеста заграда</annotation>
107		<annotation cp="《" type="tts">отворена двојна аглеста заграда</annotation>
108		<annotation cp="》">двојна аглеста заграда | заграда | затворена двојна аглеста заграда</annotation>
109		<annotation cp="》" type="tts">затворена двојна аглеста заграда</annotation>
110		<annotation cp="「">аголна заграда | заграда | отворена аголна заграда</annotation>
111		<annotation cp="「" type="tts">отворена аголна заграда</annotation>
112		<annotation cp="」">аголна заграда | заграда | затворена аголна заграда</annotation>
113		<annotation cp="」" type="tts">затворена аголна заграда</annotation>
114		<annotation cp="『">заграда | неисполнета аголна заграда | отворена неисполнета аголна заграда</annotation>
115		<annotation cp="『" type="tts">отворена неисполнета аголна заграда</annotation>
116		<annotation cp="』">заграда | затворена неисполнета аголна заграда | неисполнета аголна заграда</annotation>
117		<annotation cp="』" type="tts">затворена неисполнета аголна заграда</annotation>
118		<annotation cp="【">заграда | леќовидна заграда | лентикуларна заграда | отворена црна конкавна заграда</annotation>
119		<annotation cp="【" type="tts">отворена црна конкавна заграда</annotation>
120		<annotation cp="】">заграда | затворена црна конкавна заграда | леќовидна заграда | лентикуларна заграда</annotation>
121		<annotation cp="】" type="tts">затворена црна конкавна заграда</annotation>
122		<annotation cp="〔">заграда | отворена саќеста заграда | саќеста заграда</annotation>
123		<annotation cp="〔" type="tts">отворена саќеста заграда</annotation>
124		<annotation cp="〕">заграда | затворена саќеста заграда | саќеста заграда</annotation>
125		<annotation cp="〕" type="tts">затворена саќеста заграда</annotation>
126		<annotation cp="〖">заграда | неисполнета конкавна заграда | неисполнета леќовидна заграда | отворена неисполнета конкавна заграда</annotation>
127		<annotation cp="〖" type="tts">отворена неисполнета конкавна заграда</annotation>
128		<annotation cp="〗">заграда | затворена неисполнета конкавна заграда | неисполнета конкавна заграда | неисполнета леќовидна заграда</annotation>
129		<annotation cp="〗" type="tts">затворена неисполнета конкавна заграда</annotation>
130		<annotation cp="§">дел | знак за оддел | оддел | параграф</annotation>
131		<annotation cp="§" type="tts">оддел</annotation>
132		<annotation cp="¶">алинеја | знак за параграф | параграф | пасус</annotation>
133		<annotation cp="¶" type="tts">знак за параграф</annotation>
134		<annotation cp="@">знак „at“ | мајмунче</annotation>
135		<annotation cp="@" type="tts">знак „at“</annotation>
136		<annotation cp="*">астериск | ѕвездичка | џокер</annotation>
137		<annotation cp="*" type="tts">ѕвездичка</annotation>
138		<annotation cp="/">коса линија | коса црта</annotation>
139		<annotation cp="/" type="tts">коса црта</annotation>
140		<annotation cp="\">обратна коса линија | обратна коса црта</annotation>
141		<annotation cp="\" type="tts">обратна коса црта</annotation>
142		<annotation cp="&amp;">„et“ | амперсанд | и</annotation>
143		<annotation cp="&amp;" type="tts">амперсанд</annotation>
144		<annotation cp="#">број | знак тараба | тараба | хаш-ознака</annotation>
145		<annotation cp="#" type="tts">знак тараба</annotation>
146		<annotation cp="%">отсто | процент</annotation>
147		<annotation cp="%" type="tts">процент</annotation>
148		<annotation cp="‰">на илјада | промил</annotation>
149		<annotation cp="‰" type="tts">промил</annotation>
150		<annotation cp="†">бодеж | знак за бодеж | обелиск</annotation>
151		<annotation cp="†" type="tts">знак за бодеж</annotation>
152		<annotation cp="‡">бодеж | двојно | знак за двоен бодеж | обелиск</annotation>
153		<annotation cp="‡" type="tts">знак за двоен бодеж</annotation>
154		<annotation cp="•">знак за набројување | точка</annotation>
155		<annotation cp="•" type="tts">знак за набројување</annotation>
156		<annotation cp="‧">точка | точка за делење на слогови | црта | цртичка</annotation>
157		<annotation cp="‧" type="tts">точка за делење на слогови</annotation>
158		<annotation cp="′">прим</annotation>
159		<annotation cp="′" type="tts">прим</annotation>
160		<annotation cp="″">двоен прим | прим</annotation>
161		<annotation cp="″" type="tts">двоен прим</annotation>
162		<annotation cp="‴">прим | троен прим</annotation>
163		<annotation cp="‴" type="tts">троен прим</annotation>
164		<annotation cp="‸" draft="contributed">карет</annotation>
165		<annotation cp="‸" type="tts" draft="contributed">карет</annotation>
166		<annotation cp="※">знак за референца | референца</annotation>
167		<annotation cp="※" type="tts">референца</annotation>
168		<annotation cp="⁂" draft="contributed">астеризам</annotation>
169		<annotation cp="⁂" type="tts" draft="contributed">астеризам</annotation>
170		<annotation cp="`">акцент | гравис | тон</annotation>
171		<annotation cp="`" type="tts">гравис</annotation>
172		<annotation cp="´">акут | акцент | тон</annotation>
173		<annotation cp="´" type="tts">акут</annotation>
174		<annotation cp="^">акцент | знак за „xor“ | карет | покажувач | степен | циркумфлекс | шеврон</annotation>
175		<annotation cp="^" type="tts">циркумфлекс</annotation>
176		<annotation cp="¨">дијареза | трема | умлаут</annotation>
177		<annotation cp="¨" type="tts">дијареза</annotation>
178		<annotation cp="°">процент на алкохол | степен | час</annotation>
179		<annotation cp="°" type="tts">степен</annotation>
180		<annotation cp="℗">авторски права | авторски права за аудиоснимка | аудиоснимка | звук</annotation>
181		<annotation cp="℗" type="tts">авторски права за аудиоснимка</annotation>
182		<annotation cp="←">лево | стрелка | стрелка што покажува налево</annotation>
183		<annotation cp="←" type="tts">стрелка што покажува налево</annotation>
184		<annotation cp="↚" draft="contributed">коса црта со стрелка налево</annotation>
185		<annotation cp="↚" type="tts" draft="contributed">коса црта со стрелка налево</annotation>
186		<annotation cp="→">десно | стрелка | стрелка што покажува надесно</annotation>
187		<annotation cp="→" type="tts">стрелка што покажува надесно</annotation>
188		<annotation cp="↛" draft="contributed">коса црта со стрелка надесно</annotation>
189		<annotation cp="↛" type="tts" draft="contributed">коса црта со стрелка надесно</annotation>
190		<annotation cp="↑">горе | стрелка | стрелка што покажува нагоре</annotation>
191		<annotation cp="↑" type="tts">стрелка што покажува нагоре</annotation>
192		<annotation cp="↓">долу | стрелка | стрелка што покажува надолу</annotation>
193		<annotation cp="↓" type="tts">стрелка што покажува надолу</annotation>
194		<annotation cp="↜" draft="contributed">брановидна стрелка налево</annotation>
195		<annotation cp="↜" type="tts" draft="contributed">брановидна стрелка налево</annotation>
196		<annotation cp="↝" draft="contributed">брановидна стрелка надесно</annotation>
197		<annotation cp="↝" type="tts" draft="contributed">брановидна стрелка надесно</annotation>
198		<annotation cp="↞" draft="contributed">стрелка налево со два врва</annotation>
199		<annotation cp="↞" type="tts" draft="contributed">стрелка налево со два врва</annotation>
200		<annotation cp="↟" draft="contributed">стрелка нагоре со два врва</annotation>
201		<annotation cp="↟" type="tts" draft="contributed">стрелка нагоре со два врва</annotation>
202		<annotation cp="↠" draft="contributed">стрелка надесно со два врва</annotation>
203		<annotation cp="↠" type="tts" draft="contributed">стрелка надесно со два врва</annotation>
204		<annotation cp="↡" draft="contributed">стрелка надолу со два врва</annotation>
205		<annotation cp="↡" type="tts" draft="contributed">стрелка надолу со два врва</annotation>
206		<annotation cp="↢" draft="contributed">стрелка налево со опашка</annotation>
207		<annotation cp="↢" type="tts" draft="contributed">стрелка налево со опашка</annotation>
208		<annotation cp="↣" draft="contributed">стрелка надесно со опашка</annotation>
209		<annotation cp="↣" type="tts" draft="contributed">стрелка надесно со опашка</annotation>
210		<annotation cp="↤" draft="contributed">стрелка налево со права опашка</annotation>
211		<annotation cp="↤" type="tts" draft="contributed">стрелка налево со права опашка</annotation>
212		<annotation cp="↥" draft="contributed">стрелка нагоре со права опашка</annotation>
213		<annotation cp="↥" type="tts" draft="contributed">стрелка нагоре со права опашка</annotation>
214		<annotation cp="↦" draft="contributed">стрелка надесно со права опашка</annotation>
215		<annotation cp="↦" type="tts" draft="contributed">стрелка надесно со права опашка</annotation>
216		<annotation cp="↧" draft="contributed">стрелка надолу со права опашка</annotation>
217		<annotation cp="↧" type="tts" draft="contributed">стрелка надолу со права опашка</annotation>
218		<annotation cp="↨" draft="contributed">стрелка нагоре-надолу со основа</annotation>
219		<annotation cp="↨" type="tts" draft="contributed">стрелка нагоре-надолу со основа</annotation>
220		<annotation cp="↫" draft="contributed">стрелка налево со јамка</annotation>
221		<annotation cp="↫" type="tts" draft="contributed">стрелка налево со јамка</annotation>
222		<annotation cp="↬" draft="contributed">стрелка надесно со јамка</annotation>
223		<annotation cp="↬" type="tts" draft="contributed">стрелка надесно со јамка</annotation>
224		<annotation cp="↭" draft="contributed">брановидна двонасочна стрелка</annotation>
225		<annotation cp="↭" type="tts" draft="contributed">брановидна двонасочна стрелка</annotation>
226		<annotation cp="↯" draft="contributed">цикцак стрелка надолу</annotation>
227		<annotation cp="↯" type="tts" draft="contributed">цикцак стрелка надолу</annotation>
228		<annotation cp="↰" draft="contributed">стрелка нагоре со врвот налево</annotation>
229		<annotation cp="↰" type="tts" draft="contributed">стрелка нагоре со врвот налево</annotation>
230		<annotation cp="↱" draft="contributed">стрелка нагоре со врвот надесно</annotation>
231		<annotation cp="↱" type="tts" draft="contributed">стрелка нагоре со врвот надесно</annotation>
232		<annotation cp="↲" draft="contributed">стрелка надолу со врвот налево</annotation>
233		<annotation cp="↲" type="tts" draft="contributed">стрелка надолу со врвот налево</annotation>
234		<annotation cp="↳" draft="contributed">стрелка надолу со врвот надесно</annotation>
235		<annotation cp="↳" type="tts" draft="contributed">стрелка надолу со врвот надесно</annotation>
236		<annotation cp="⇄" draft="contributed">стрелка надесно над стрелка налево</annotation>
237		<annotation cp="⇄" type="tts" draft="contributed">стрелка надесно над стрелка налево</annotation>
238		<annotation cp="⇅">горе | долу | стрелка | стрелка нагоре и стрелка надолу</annotation>
239		<annotation cp="⇅" type="tts">стрелка нагоре и стрелка надолу</annotation>
240		<annotation cp="⇆">десно | лево | стрелка | стрелка налево врз стрелка надесно</annotation>
241		<annotation cp="⇆" type="tts">стрелка налево врз стрелка надесно</annotation>
242		<annotation cp="⇇" draft="contributed">впарени стрелки налево</annotation>
243		<annotation cp="⇇" type="tts" draft="contributed">впарени стрелки налево</annotation>
244		<annotation cp="⇈" draft="contributed">впарени стрелки нагоре</annotation>
245		<annotation cp="⇈" type="tts" draft="contributed">впарени стрелки нагоре</annotation>
246		<annotation cp="⇉" draft="contributed">впарени стрелки надесно</annotation>
247		<annotation cp="⇉" type="tts" draft="contributed">впарени стрелки надесно</annotation>
248		<annotation cp="⇊" draft="contributed">впарени стрелки надолу</annotation>
249		<annotation cp="⇊" type="tts" draft="contributed">впарени стрелки надолу</annotation>
250		<annotation cp="⇐" draft="contributed">двојна стрелка налево</annotation>
251		<annotation cp="⇐" type="tts" draft="contributed">двојна стрелка налево</annotation>
252		<annotation cp="⇍" draft="contributed">пречкртана двојна стрелка налево</annotation>
253		<annotation cp="⇍" type="tts" draft="contributed">пречкртана двојна стрелка налево</annotation>
254		<annotation cp="⇑" draft="contributed">двојна стрелка нагоре</annotation>
255		<annotation cp="⇑" type="tts" draft="contributed">двојна стрелка нагоре</annotation>
256		<annotation cp="⇒" draft="contributed">двојна стрелка надесно</annotation>
257		<annotation cp="⇒" type="tts" draft="contributed">двојна стрелка надесно</annotation>
258		<annotation cp="⇏" draft="contributed">пречкртана двојна стрелка надесно</annotation>
259		<annotation cp="⇏" type="tts" draft="contributed">пречкртана двојна стрелка надесно</annotation>
260		<annotation cp="⇓" draft="contributed">двојна стрелка надолу</annotation>
261		<annotation cp="⇓" type="tts" draft="contributed">двојна стрелка надолу</annotation>
262		<annotation cp="⇔" draft="contributed">двојна стрелка налево-надесно</annotation>
263		<annotation cp="⇔" type="tts" draft="contributed">двојна стрелка налево-надесно</annotation>
264		<annotation cp="⇎" draft="contributed">пречкртана двојна стрелка налево-надесно</annotation>
265		<annotation cp="⇎" type="tts" draft="contributed">пречкртана двојна стрелка налево-надесно</annotation>
266		<annotation cp="⇖" draft="contributed">двојна стрелка нагоре и налево</annotation>
267		<annotation cp="⇖" type="tts" draft="contributed">двојна стрелка нагоре и налево</annotation>
268		<annotation cp="⇗" draft="contributed">двојна стрелка нагоре и надесно</annotation>
269		<annotation cp="⇗" type="tts" draft="contributed">двојна стрелка нагоре и надесно</annotation>
270		<annotation cp="⇘" draft="contributed">двојна стрелка надолу и надесно</annotation>
271		<annotation cp="⇘" type="tts" draft="contributed">двојна стрелка надолу и надесно</annotation>
272		<annotation cp="⇙" draft="contributed">двојна стрелка надолу и налево</annotation>
273		<annotation cp="⇙" type="tts" draft="contributed">двојна стрелка надолу и налево</annotation>
274		<annotation cp="⇚" draft="contributed">тројна стрелка налево</annotation>
275		<annotation cp="⇚" type="tts" draft="contributed">тројна стрелка налево</annotation>
276		<annotation cp="⇛" draft="contributed">тројна стрелка надесно</annotation>
277		<annotation cp="⇛" type="tts" draft="contributed">тројна стрелка надесно</annotation>
278		<annotation cp="⇞" draft="contributed">двојно пречкртана стрелка нагоре</annotation>
279		<annotation cp="⇞" type="tts" draft="contributed">двојно пречкртана стрелка нагоре</annotation>
280		<annotation cp="⇟" draft="contributed">двојно пречкртана стрелка надолу</annotation>
281		<annotation cp="⇟" type="tts" draft="contributed">двојно пречкртана стрелка надолу</annotation>
282		<annotation cp="⇠" draft="contributed">испрекината стрелка налево</annotation>
283		<annotation cp="⇠" type="tts" draft="contributed">испрекината стрелка налево</annotation>
284		<annotation cp="⇡" draft="contributed">испрекината стрелка нагоре</annotation>
285		<annotation cp="⇡" type="tts" draft="contributed">испрекината стрелка нагоре</annotation>
286		<annotation cp="⇢" draft="contributed">испрекината стрелка надесно</annotation>
287		<annotation cp="⇢" type="tts" draft="contributed">испрекината стрелка надесно</annotation>
288		<annotation cp="⇣" draft="contributed">испрекината стрелка надолу</annotation>
289		<annotation cp="⇣" type="tts" draft="contributed">испрекината стрелка надолу</annotation>
290		<annotation cp="⇦" draft="contributed">празна стрелка налево</annotation>
291		<annotation cp="⇦" type="tts" draft="contributed">празна стрелка налево</annotation>
292		<annotation cp="⇧" draft="contributed">празна стрелка нагоре</annotation>
293		<annotation cp="⇧" type="tts" draft="contributed">празна стрелка нагоре</annotation>
294		<annotation cp="⇨" draft="contributed">празна стрелка надесно</annotation>
295		<annotation cp="⇨" type="tts" draft="contributed">празна стрелка надесно</annotation>
296		<annotation cp="⇩" draft="contributed">празна стрелка надолу</annotation>
297		<annotation cp="⇩" type="tts" draft="contributed">празна стрелка надолу</annotation>
298		<annotation cp="∀" draft="contributed">за сите</annotation>
299		<annotation cp="∀" type="tts" draft="contributed">за сите</annotation>
300		<annotation cp="∃" draft="contributed">постои</annotation>
301		<annotation cp="∃" type="tts" draft="contributed">постои</annotation>
302		<annotation cp="∅" draft="contributed">празно множество</annotation>
303		<annotation cp="∅" type="tts" draft="contributed">празно множество</annotation>
304		<annotation cp="∆">инкремент | триаголник</annotation>
305		<annotation cp="∆" type="tts">инкремент</annotation>
306		<annotation cp="∇">набла | триаголник</annotation>
307		<annotation cp="∇" type="tts">набла</annotation>
308		<annotation cp="∈">е елемент на | елемент | множество | содржи | членство</annotation>
309		<annotation cp="∈" type="tts">е елемент на</annotation>
310		<annotation cp="∉" draft="contributed">не е елемент</annotation>
311		<annotation cp="∉" type="tts" draft="contributed">не е елемент</annotation>
312		<annotation cp="∋" draft="contributed">содржи член</annotation>
313		<annotation cp="∋" type="tts" draft="contributed">содржи член</annotation>
314		<annotation cp="+">знак плус | плус | собирање</annotation>
315		<annotation cp="+" type="tts">знак плус</annotation>
316		<annotation cp="±">плус-минус</annotation>
317		<annotation cp="±" type="tts">плус-минус</annotation>
318		<annotation cp="÷">делење | знак за делење | подели</annotation>
319		<annotation cp="÷" type="tts">знак за делење</annotation>
320		<annotation cp="×">знак за множење | множење | по | помножи</annotation>
321		<annotation cp="×" type="tts">знак за множење</annotation>
322		<annotation cp="&lt;">ознака | помало од | почетна ознака</annotation>
323		<annotation cp="&lt;" type="tts">помало од</annotation>
324		<annotation cp="≮" draft="contributed">не е помало од</annotation>
325		<annotation cp="≮" type="tts" draft="contributed">не е помало од</annotation>
326		<annotation cp="=">еднакво | еднакво на</annotation>
327		<annotation cp="=" type="tts">еднакво</annotation>
328		<annotation cp="≠">нееднакво | нееднаквост | неравенство</annotation>
329		<annotation cp="≠" type="tts">нееднакво</annotation>
330		<annotation cp="&gt;">завршна ознака | ознака | поголемо од</annotation>
331		<annotation cp="&gt;" type="tts">поголемо од</annotation>
332		<annotation cp="≯" draft="contributed">не е поголемо од</annotation>
333		<annotation cp="≯" type="tts" draft="contributed">не е поголемо од</annotation>
334		<annotation cp="¬">не | негација</annotation>
335		<annotation cp="¬" type="tts">негација</annotation>
336		<annotation cp="|">v-црта | вертикална линија | вертикална црта | исправена црта | линија | потег | црта | шеферова црта</annotation>
337		<annotation cp="|" type="tts">вертикална линија</annotation>
338		<annotation cp="~">тилда</annotation>
339		<annotation cp="~" type="tts">тилда</annotation>
340		<annotation cp="−">знак минус | минус | одземање</annotation>
341		<annotation cp="−" type="tts">знак минус</annotation>
342		<annotation cp="⁻">експонент | минус | минус во експонент</annotation>
343		<annotation cp="⁻" type="tts">минус во експонент</annotation>
344		<annotation cp="∓" draft="contributed">минус или плус</annotation>
345		<annotation cp="∓" type="tts" draft="contributed">минус или плус</annotation>
346		<annotation cp="√">квадратен корен | корен | радикал</annotation>
347		<annotation cp="√" type="tts">квадратен корен</annotation>
348		<annotation cp="∝" draft="contributed">пропорционално</annotation>
349		<annotation cp="∝" type="tts" draft="contributed">пропорционално</annotation>
350		<annotation cp="∞">бесконечно | знак за бесконечност</annotation>
351		<annotation cp="∞" type="tts">знак за бесконечност</annotation>
352		<annotation cp="∟" draft="contributed">прав агол</annotation>
353		<annotation cp="∟" type="tts" draft="contributed">прав агол</annotation>
354		<annotation cp="∠" draft="contributed">агол</annotation>
355		<annotation cp="∠" type="tts" draft="contributed">агол</annotation>
356		<annotation cp="∩">множество | пресек</annotation>
357		<annotation cp="∩" type="tts">пресек</annotation>
358		<annotation cp="∪">збирка | множество | унија</annotation>
359		<annotation cp="∪" type="tts">унија</annotation>
360		<annotation cp="∫" draft="contributed">интеграл</annotation>
361		<annotation cp="∫" type="tts" draft="contributed">интеграл</annotation>
362		<annotation cp="∬" draft="contributed">двоен интеграл</annotation>
363		<annotation cp="∬" type="tts" draft="contributed">двоен интеграл</annotation>
364		<annotation cp="≈">апроксимација | приближно | приближно еднакво</annotation>
365		<annotation cp="≈" type="tts">приближно еднакво</annotation>
366		<annotation cp="≡">е идентично на | еднакво | идентично | тројно</annotation>
367		<annotation cp="≡" type="tts">е идентично на</annotation>
368		<annotation cp="≤">еднакво | еднакво на | нееднаквост | помало од | помало од или еднакво</annotation>
369		<annotation cp="≤" type="tts">помало од или еднакво</annotation>
370		<annotation cp="≥">еднакво | еднакво на | нееднаквост | поголемо од | поголемо од или еднакво</annotation>
371		<annotation cp="≥" type="tts">поголемо од или еднакво</annotation>
372		<annotation cp="≬" draft="contributed">помеѓу</annotation>
373		<annotation cp="≬" type="tts" draft="contributed">помеѓу</annotation>
374		<annotation cp="⊂">е подмножество на | множество | подмножество</annotation>
375		<annotation cp="⊂" type="tts">е подмножество на</annotation>
376		<annotation cp="■" draft="contributed">полн квадрат</annotation>
377		<annotation cp="■" type="tts" draft="contributed">полн квадрат</annotation>
378		<annotation cp="□" draft="contributed">празен квадрат</annotation>
379		<annotation cp="□" type="tts" draft="contributed">празен квадрат</annotation>
380		<annotation cp="▢" draft="contributed">празен квадрат со заоблени агли</annotation>
381		<annotation cp="▢" type="tts" draft="contributed">празен квадрат со заоблени агли</annotation>
382		<annotation cp="▣" draft="contributed">празен квадрат што содржи полн квадрат</annotation>
383		<annotation cp="▣" type="tts" draft="contributed">празен квадрат што содржи полн квадрат</annotation>
384		<annotation cp="▬" draft="contributed">полн правоаголник</annotation>
385		<annotation cp="▬" type="tts" draft="contributed">полн правоаголник</annotation>
386		<annotation cp="▭" draft="contributed">празен правоаголник</annotation>
387		<annotation cp="▭" type="tts" draft="contributed">празен правоаголник</annotation>
388		<annotation cp="▮" draft="contributed">полн вертикален правоаголник</annotation>
389		<annotation cp="▮" type="tts" draft="contributed">полн вертикален правоаголник</annotation>
390		<annotation cp="▰" draft="contributed">полн паралелограм</annotation>
391		<annotation cp="▰" type="tts" draft="contributed">полн паралелограм</annotation>
392		<annotation cp="▲">горе | полн триаголник свртен нагоре | полно | стрелка | триаголник</annotation>
393		<annotation cp="▲" type="tts">полн триаголник свртен нагоре</annotation>
394		<annotation cp="△" draft="contributed">празен триаголник свртен нагоре</annotation>
395		<annotation cp="△" type="tts" draft="contributed">празен триаголник свртен нагоре</annotation>
396		<annotation cp="▴" draft="contributed">мал полн триаголник свртен нагоре</annotation>
397		<annotation cp="▴" type="tts" draft="contributed">мал полн триаголник свртен нагоре</annotation>
398		<annotation cp="▵" draft="contributed">мал празен триаголник свртен нагоре</annotation>
399		<annotation cp="▵" type="tts" draft="contributed">мал празен триаголник свртен нагоре</annotation>
400		<annotation cp="▷" draft="contributed">празен триаголник свртен надесно</annotation>
401		<annotation cp="▷" type="tts" draft="contributed">празен триаголник свртен надесно</annotation>
402		<annotation cp="▸" draft="contributed">мал полн триаголник свртен надесно</annotation>
403		<annotation cp="▸" type="tts" draft="contributed">мал полн триаголник свртен надесно</annotation>
404		<annotation cp="▹" draft="contributed">мал празен триаголник свртен надесно</annotation>
405		<annotation cp="▹" type="tts" draft="contributed">мал празен триаголник свртен надесно</annotation>
406		<annotation cp="▼">долу | полн траголник свртен надолу | полн триаголник свртен надолу | полно | стрелка | триаголник</annotation>
407		<annotation cp="▼" type="tts">полн траголник свртен надолу</annotation>
408		<annotation cp="◊">дијамант | ромб</annotation>
409		<annotation cp="◊" type="tts">ромб</annotation>
410		<annotation cp="○">круг | празен круг | прстен</annotation>
411		<annotation cp="○" type="tts">празен круг</annotation>
412		<annotation cp="●">круг | полн круг</annotation>
413		<annotation cp="●" type="tts">полн круг</annotation>
414		<annotation cp="◯">голем празен круг | круг | прстен</annotation>
415		<annotation cp="◯" type="tts">голем празен круг</annotation>
416		<annotation cp="♪">музика | нота | осмина</annotation>
417		<annotation cp="♪" type="tts">осмина нота</annotation>
418		<annotation cp="♭">музика | нота | снижувалка</annotation>
419		<annotation cp="♭" type="tts">снижувалка</annotation>
420		<annotation cp="♯">музика | нота | повишувалка</annotation>
421		<annotation cp="♯" type="tts">повишувалка</annotation>
422		<annotation cp="��">лице | широка насмевка | широко насмеано лице</annotation>
423		<annotation cp="��" type="tts">широко насмеано лице</annotation>
424		<annotation cp="��">лице | насмеано лице со големи очи | насмевка | отворена | уста</annotation>
425		<annotation cp="��" type="tts">насмеано лице со големи очи</annotation>
426		<annotation cp="��">лице со отворена уста и насмеани очи | насмеано лице со отворена уста и насмеани очи | насмевка | отворена | очи | уста</annotation>
427		<annotation cp="��" type="tts">лице со отворена уста и насмеани очи</annotation>
428		<annotation cp="��">лице | насмевка | око | широка насмевка | широко насмеано лице со насмеани очи</annotation>
429		<annotation cp="��" type="tts">широко насмеано лице со насмеани очи</annotation>
430		<annotation cp="��">лице со отворена уста и затворени очи | насмеано лице со отворена уста и затворени очи | насмевка | отворена | очи | уста</annotation>
431		<annotation cp="��" type="tts">лице со отворена уста и затворени очи</annotation>
432		<annotation cp="��">лице | насмеано лице со отворена уста и капка пот | насмеано лице со отворена уста и пот | насмевка | отворена | пот</annotation>
433		<annotation cp="��" type="tts">насмеано лице со отворена уста и пот</annotation>
434		<annotation cp="��">под | превртување од смеење | смеење | тркалање</annotation>
435		<annotation cp="��" type="tts">превртување од смеење</annotation>
436		<annotation cp="��">лице | лице со солзи радосници | радост | смеа | солза</annotation>
437		<annotation cp="��" type="tts">лице со солзи радосници</annotation>
438		<annotation cp="��">блага | лице | лице со блага насмевка | мала | насмевка</annotation>
439		<annotation cp="��" type="tts">лице со блага насмевка</annotation>
440		<annotation cp="��">лице | наопаку | превртено</annotation>
441		<annotation cp="��" type="tts">превртено лице</annotation>
442		<annotation cp="��">лице | лице што намигнува | намигнување</annotation>
443		<annotation cp="��" type="tts">лице што намигнува</annotation>
444		<annotation cp="��">вцрвенето | лице | насмеано лице со насмеани очи | насмевка | очи</annotation>
445		<annotation cp="��" type="tts">насмеано лице со насмеани очи</annotation>
446		<annotation cp="��">ангел | насмеано лице со ореол | насмевка | невиност | ореол</annotation>
447		<annotation cp="��" type="tts">насмеано лице со ореол</annotation>
448		<annotation cp="��">заљубен | насмеано лице со срца | насмеано лице со срциња | обожава | симпатија | срциња</annotation>
449		<annotation cp="��" type="tts">насмеано лице со срца</annotation>
450		<annotation cp="��">лице | љубов | насмеано лице со очи во облик на срца | насмевка</annotation>
451		<annotation cp="��" type="tts">насмеано лице со очи во облик на срца</annotation>
452		<annotation cp="��">ѕвезда | лице | лице здогледува славна личност | очи | смеење</annotation>
453		<annotation cp="��" type="tts">лице здогледува славна личност</annotation>
454		<annotation cp="��">бакнеж | лице | лице што испраќа бакнеж | љубов | срце</annotation>
455		<annotation cp="��" type="tts">лице што испраќа бакнеж</annotation>
456		<annotation cp="��">бакнеж | лице | лице што бакнува</annotation>
457		<annotation cp="��" type="tts">лице што бакнува</annotation>
458		<annotation cp="☺">лице | насмеано лице | насмевка | релаксирано</annotation>
459		<annotation cp="☺" type="tts">насмеано лице</annotation>
460		<annotation cp="��">бакнеж | затворени | лице | лице што бакнува со затворени очи | очи</annotation>
461		<annotation cp="��" type="tts">лице што бакнува со затворени очи</annotation>
462		<annotation cp="��">бакнеж | лице | лице што бакнува со насмеани очи | насмевка | очи</annotation>
463		<annotation cp="��" type="tts">лице што бакнува со насмеани очи</annotation>
464		<annotation cp="��">благодарно | гордост | насмеано | насмеано лице со солза | солза</annotation>
465		<annotation cp="��" type="tts">насмеано лице со солза</annotation>
466		<annotation cp="��">вкусно | лице | лице што ужива во вкусна храна | насмевка | ужива</annotation>
467		<annotation cp="��" type="tts">лице што ужива во вкусна храна</annotation>
468		<annotation cp="��">јазик | лице | лице со исплазен јазик</annotation>
469		<annotation cp="��" type="tts">лице со исплазен јазик</annotation>
470		<annotation cp="��">јазик | лице | лице со исплазен јазик и намигнато око | намигнување | шега</annotation>
471		<annotation cp="��" type="tts">лице со исплазен јазик и намигнато око</annotation>
472		<annotation cp="��">големо | лудо лице | мало | око</annotation>
473		<annotation cp="��" type="tts">лудо лице</annotation>
474		<annotation cp="��">вкус | јазик | лице | лице со исплазен јазик и затворени очи | ужасно</annotation>
475		<annotation cp="��" type="tts">лице со исплазен јазик и затворени очи</annotation>
476		<annotation cp="��">лице | лице со пари на устата | пари | уста</annotation>
477		<annotation cp="��" type="tts">лице со пари на устата</annotation>
478		<annotation cp="��">гушкање | лице | лице што гушка | прегратка</annotation>
479		<annotation cp="��" type="tts">лице што гушка</annotation>
480		<annotation cp="��">лице со дланка преку устата | упс</annotation>
481		<annotation cp="��" type="tts">лице со дланка преку устата</annotation>
482		<annotation cp="��">лице прави „шшш“ | тишина | шшш</annotation>
483		<annotation cp="��" type="tts">лице прави „шшш“</annotation>
484		<annotation cp="��">лице | лице што размислува | мисли | размислува</annotation>
485		<annotation cp="��" type="tts">лице што размислува</annotation>
486		<annotation cp="��">лице | лице со закопчана уста | патент | уста</annotation>
487		<annotation cp="��" type="tts">лице со закопчана уста</annotation>
488		<annotation cp="��">лице со крената веѓа | недоверба | скептично</annotation>
489		<annotation cp="��" type="tts">лице со крената веѓа</annotation>
490		<annotation cp="��">лице | неутралност | рамнодушно лице | рамнодушност</annotation>
491		<annotation cp="��" type="tts">рамнодушно лице</annotation>
492		<annotation cp="��">без израз | лице | лице без никаков израз | монотоно</annotation>
493		<annotation cp="��" type="tts">лице без никаков израз</annotation>
494		<annotation cp="��">лице | лице без уста | молчи | тивко | уста</annotation>
495		<annotation cp="��" type="tts">лице без уста</annotation>
496		<annotation cp="��‍��">глава во облаци | лице во магла | лице во облаци | отсутен со паметот</annotation>
497		<annotation cp="��‍��" type="tts">лице во облаци</annotation>
498		<annotation cp="��">лице | лице со подбивна насмевка | насмевка | подбивно | самозадоволно</annotation>
499		<annotation cp="��" type="tts">лице со подбивна насмевка</annotation>
500		<annotation cp="��">лице | незаинтересирано | несреќно</annotation>
501		<annotation cp="��" type="tts">незаинтересирано лице</annotation>
502		<annotation cp="��">лице | лице што превртува очи | очи | превртува</annotation>
503		<annotation cp="��" type="tts">лице што превртува очи</annotation>
504		<annotation cp="��">гримаса | лице | лице со гримаса</annotation>
505		<annotation cp="��" type="tts">лице со гримаса</annotation>
506		<annotation cp="��">лаже | лажење | лице | пинокио</annotation>
507		<annotation cp="��" type="tts">лажење</annotation>
508		<annotation cp="��">лице | лице со олеснување | олеснување</annotation>
509		<annotation cp="��" type="tts">лице со олеснување</annotation>
510		<annotation cp="��">замислено | лице | потиштено</annotation>
511		<annotation cp="��" type="tts">замислено лице</annotation>
512		<annotation cp="��">лице | поспано лице | спиење</annotation>
513		<annotation cp="��" type="tts">поспано лице</annotation>
514		<annotation cp="��">лигавење | лице</annotation>
515		<annotation cp="��" type="tts">лигавење</annotation>
516		<annotation cp="��">заспано лице | ззз | лице | спиење</annotation>
517		<annotation cp="��" type="tts">заспано лице</annotation>
518		<annotation cp="��">болен | лекар | лице со медицинска маска | маска | настинка</annotation>
519		<annotation cp="��" type="tts">лице со медицинска маска</annotation>
520		<annotation cp="��">болен | лице | лице со термометар | термометар</annotation>
521		<annotation cp="��" type="tts">лице со термометар</annotation>
522		<annotation cp="��">завој | лице | лице со преврска на главата | повреда | рана</annotation>
523		<annotation cp="��" type="tts">лице со преврска на главата</annotation>
524		<annotation cp="��">мачнина | повраќа | слоши</annotation>
525		<annotation cp="��" type="tts">мачнина</annotation>
526		<annotation cp="��">болен | лице повраќа | повраќање</annotation>
527		<annotation cp="��" type="tts">лице повраќа</annotation>
528		<annotation cp="��">кивање | лице | лице кое кива | на здравје</annotation>
529		<annotation cp="��" type="tts">кивање</annotation>
530		<annotation cp="��">жешко | зацрвенето лице | лице зацрвенето од жештина | потење | тополотен удар | трескавично</annotation>
531		<annotation cp="��" type="tts">лице зацрвенето од жештина</annotation>
532		<annotation cp="��">замрзнато | замрзнато лице | мразулци | сино лице | студено</annotation>
533		<annotation cp="��" type="tts">замрзнато лице</annotation>
534		<annotation cp="��">зашеметен | пијан | пијано лице</annotation>
535		<annotation cp="��" type="tts">пијано лице</annotation>
536		<annotation cp="��">зашеметено | лице</annotation>
537		<annotation cp="��" type="tts">зашеметено лице</annotation>
538		<annotation cp="��‍��">зашеметен | леле | лице со спирални очи | неволја | спирала | хипнотизиран</annotation>
539		<annotation cp="��‍��" type="tts">лице со спирални очи</annotation>
540		<annotation cp="��">експлодирачка глава | шокирано</annotation>
541		<annotation cp="��" type="tts">експлодирачка глава</annotation>
542		<annotation cp="��">каубој | лице | шешир</annotation>
543		<annotation cp="��" type="tts">каубој</annotation>
544		<annotation cp="��">забава | капа | лице што се забавува | прослава</annotation>
545		<annotation cp="��" type="tts">лице што се забавува</annotation>
546		<annotation cp="��">инкогнито | лице | лице со маска | маска | нос | очила</annotation>
547		<annotation cp="��" type="tts">лице со маска</annotation>
548		<annotation cp="��">лице | насмеано лице со очила за сонце | насмевка | очила | сонце</annotation>
549		<annotation cp="��" type="tts">насмеано лице со очила за сонце</annotation>
550		<annotation cp="��">бубалица | лице | лице на бубалица | чудак</annotation>
551		<annotation cp="��" type="tts">лице на бубалица</annotation>
552		<annotation cp="��">лице со монокл | надуенко</annotation>
553		<annotation cp="��" type="tts">лице со монокл</annotation>
554		<annotation cp="��">збунето | лице</annotation>
555		<annotation cp="��" type="tts">збунето лице</annotation>
556		<annotation cp="��">загрижено | лице</annotation>
557		<annotation cp="��" type="tts">загрижено лице</annotation>
558		<annotation cp="��">лице | малку намуртено лице | намуртено</annotation>
559		<annotation cp="��" type="tts">малку намуртено лице</annotation>
560		<annotation cp="☹">лице | намуртено</annotation>
561		<annotation cp="☹" type="tts">намуртено лице</annotation>
562		<annotation cp="��">лице | лице со отворена уста | отворена | уста</annotation>
563		<annotation cp="��" type="tts">лице со отворена уста</annotation>
564		<annotation cp="��‍��">восклик | издишување | лице издишува | олеснување | свиркање | стенкање | шепот</annotation>
565		<annotation cp="��‍��" type="tts">лице издишува</annotation>
566		<annotation cp="��">замолчено | зачудено | изненадено | лице</annotation>
567		<annotation cp="��" type="tts">замолчено лице</annotation>
568		<annotation cp="��">вчудовидено лице | вчудоневидено | лице | шокирано</annotation>
569		<annotation cp="��" type="tts">вчудовидено лице</annotation>
570		<annotation cp="��">вцрвенето | збунето | лице</annotation>
571		<annotation cp="��" type="tts">вцрвенето лице</annotation>
572		<annotation cp="��">кучешки очиња | лице што моли | милосрдие | молење</annotation>
573		<annotation cp="��" type="tts">лице што моли</annotation>
574		<annotation cp="��">лице | намуртено | намуртено лице со отворена уста | отворена | уста</annotation>
575		<annotation cp="��" type="tts">намуртено лице со отворена уста</annotation>
576		<annotation cp="��">лице | лице во очај | очајно</annotation>
577		<annotation cp="��" type="tts">лице во очај</annotation>
578		<annotation cp="��">исплашено | лице | лице во страв | страв | уплашено</annotation>
579		<annotation cp="��" type="tts">лице во страв</annotation>
580		<annotation cp="��">лице | лице со отворена уста и капка пот | отворена | пот | сино</annotation>
581		<annotation cp="��" type="tts">лице со отворена уста и капка пот</annotation>
582		<annotation cp="��">лице | олеснување | разочарано, но лице со олеснување | разочарување</annotation>
583		<annotation cp="��" type="tts">разочарано, но лице со олеснување</annotation>
584		<annotation cp="��">лице | плач | расплакано лице | солза | тажно</annotation>
585		<annotation cp="��" type="tts">расплакано лице</annotation>
586		<annotation cp="��">вкус | гласно расплакано лице | јазик | лице | лице со исплазен јазик и затворени очи | ужасно</annotation>
587		<annotation cp="��" type="tts">гласно расплакано лице</annotation>
588		<annotation cp="��">вресок | исплашено | лице | лице кое вреска од страв | уплашено</annotation>
589		<annotation cp="��" type="tts">лице кое вреска од страв</annotation>
590		<annotation cp="��">збркано | лице</annotation>
591		<annotation cp="��" type="tts">збркано лице</annotation>
592		<annotation cp="��">издржливо лице | издржливост | истрајност | лице</annotation>
593		<annotation cp="��" type="tts">издржливо лице</annotation>
594		<annotation cp="��">лице | разочарано</annotation>
595		<annotation cp="��" type="tts">разочарано лице</annotation>
596		<annotation cp="��">лице | лице со капка пот | пот</annotation>
597		<annotation cp="��" type="tts">лице со капка пот</annotation>
598		<annotation cp="��">исцрпено | лице | уморно</annotation>
599		<annotation cp="��" type="tts">исцрпено лице</annotation>
600		<annotation cp="��">лице | уморно</annotation>
601		<annotation cp="��" type="tts">уморно лице</annotation>
602		<annotation cp="��">лице што се прозева | прозевање | уморно</annotation>
603		<annotation cp="��" type="tts">лице што се прозева</annotation>
604		<annotation cp="��">лице | лице на кое му чади од носот | нос | чад</annotation>
605		<annotation cp="��" type="tts">лице на кое му чади од носот</annotation>
606		<annotation cp="��">бес | лице зацрвенето од лутина | луто | налутено | црвено</annotation>
607		<annotation cp="��" type="tts">лице зацрвенето од лутина</annotation>
608		<annotation cp="��">лице | луто | налутено</annotation>
609		<annotation cp="��" type="tts">налутено лице</annotation>
610		<annotation cp="��">лице со симболи на устата | пцуење</annotation>
611		<annotation cp="��" type="tts">лице со симболи на устата</annotation>
612		<annotation cp="��">насмеано лице со рогови | насмевка | рогови | сказна | фантазија</annotation>
613		<annotation cp="��" type="tts">насмеано лице со рогови</annotation>
614		<annotation cp="��">ѓаволче | немирко | палавко | сказна | фантазија</annotation>
615		<annotation cp="��" type="tts">ѓаволче</annotation>
616		<annotation cp="��">сказна | смрт | тело | череп | чудовиште</annotation>
617		<annotation cp="��" type="tts">череп</annotation>
618		<annotation cp="☠">вкрстени коски | костур | смрт | тело | череп и вкрстени коски</annotation>
619		<annotation cp="☠" type="tts">череп и вкрстени коски</annotation>
620		<annotation cp="��">измет | кака | куп измет | лице | стрип</annotation>
621		<annotation cp="��" type="tts">куп измет</annotation>
622		<annotation cp="��">кловн | лице</annotation>
623		<annotation cp="��" type="tts">кловн</annotation>
624		<annotation cp="��">сказна | суштество | фантазија | чудовиште | џин | џиновско чудовиште</annotation>
625		<annotation cp="��" type="tts">џиновско чудовиште</annotation>
626		<annotation cp="��">гоблин | сказна | суштество | фантазија | чудовиште</annotation>
627		<annotation cp="��" type="tts">гоблин</annotation>
628		<annotation cp="��">дух | сказна | суштество | фантазија | чудовиште</annotation>
629		<annotation cp="��" type="tts">дух</annotation>
630		<annotation cp="��">вонземјанин | вселена | нло | суштество | чудовиште</annotation>
631		<annotation cp="��" type="tts">вонземјанин</annotation>
632		<annotation cp="��">вонземјанин | вонземно чудовиште | вселена | нло | чудовиште</annotation>
633		<annotation cp="��" type="tts">вонземно чудовиште</annotation>
634		<annotation cp="��">лице | робот | чудовиште</annotation>
635		<annotation cp="��" type="tts">робот</annotation>
636		<annotation cp="��">лице | мачка | насмеано лице на мачка со отворена уста | насмевка | отворена | уста | широка насмевка</annotation>
637		<annotation cp="��" type="tts">насмеано лице на мачка со отворена уста</annotation>
638		<annotation cp="��">лице | мачка | насмевка | око | широка насмевка | широко насмеана мачка со насмеани очи</annotation>
639		<annotation cp="��" type="tts">широко насмеана мачка со насмеани очи</annotation>
640		<annotation cp="��">лице | лице на мачка со солзи радосници | мачка | радост | солза</annotation>
641		<annotation cp="��" type="tts">лице на мачка со солзи радосници</annotation>
642		<annotation cp="��">лице | љубов | мачка | насмеана мачка со очи како срца | насмевка | око | срце</annotation>
643		<annotation cp="��" type="tts">насмеана мачка со очи како срца</annotation>
644		<annotation cp="��">иронично | искривена | лице | мачка | мачка со иронична насмевка | насмевка</annotation>
645		<annotation cp="��" type="tts">мачка со иронична насмевка</annotation>
646		<annotation cp="��">бакнеж | лице | мачка | мачка бакнува со затворени очи | око</annotation>
647		<annotation cp="��" type="tts">мачка бакнува со затворени очи</annotation>
648		<annotation cp="��">изненаден | лице | мачка | ох | уморен | уморна мачка</annotation>
649		<annotation cp="��" type="tts">уморна мачка</annotation>
650		<annotation cp="��">лице | мачка | плач | расплакана мачка | солза | тажно</annotation>
651		<annotation cp="��" type="tts">расплакана мачка</annotation>
652		<annotation cp="��">лице | мачка | намуртена мачка | намуртено</annotation>
653		<annotation cp="��" type="tts">намуртена мачка</annotation>
654		<annotation cp="��">гест | гледа | забрането | мајмун | мајмун со покриени очи</annotation>
655		<annotation cp="��" type="tts">мајмун со покриени очи</annotation>
656		<annotation cp="��">гест | забрането | мајмун | мајмун со покриени уши | не слуша</annotation>
657		<annotation cp="��" type="tts">мајмун со покриени уши</annotation>
658		<annotation cp="��">гест | забрането | мајмун | мајмун со покриена уста | не зборува</annotation>
659		<annotation cp="��" type="tts">мајмун со покриена уста</annotation>
660		<annotation cp="��">бакнеж | бакнеж со кармин | кармин | романтика</annotation>
661		<annotation cp="��" type="tts">бакнеж со кармин</annotation>
662		<annotation cp="��">љубов | љубовно писмо | писмо | пошта | романтика</annotation>
663		<annotation cp="��" type="tts">љубовно писмо</annotation>
664		<annotation cp="��">купид | романтика | срце | срце прободено со стрела | стрела</annotation>
665		<annotation cp="��" type="tts">срце прободено со стрела</annotation>
666		<annotation cp="��">ден на вљубените | панделка | подарок | срце | срце со панделка</annotation>
667		<annotation cp="��" type="tts">срце со панделка</annotation>
668		<annotation cp="��">возбуда | светкаво срце | светки | срце</annotation>
669		<annotation cp="��" type="tts">светкаво срце</annotation>
670		<annotation cp="��">возбуда | нервоза | пулс | растење | срце | срце што расте</annotation>
671		<annotation cp="��" type="tts">срце што расте</annotation>
672		<annotation cp="��">отчукување | пулс | срце | срце што чука | чука</annotation>
673		<annotation cp="��" type="tts">срце што чука</annotation>
674		<annotation cp="��">ротира | ротирачки срца | се врти | срце</annotation>
675		<annotation cp="��" type="tts">ротирачки срца</annotation>
676		<annotation cp="��">две срца | љубов | срце</annotation>
677		<annotation cp="��" type="tts">две срца</annotation>
678		<annotation cp="��">срце | украс | украс со срце</annotation>
679		<annotation cp="��" type="tts">украс со срце</annotation>
680		<annotation cp="❣">знак | извичник | извичник во вид на срце | интерпункциски знак</annotation>
681		<annotation cp="❣" type="tts">извичник во вид на срце</annotation>
682		<annotation cp="��">крши | скршено | срце</annotation>
683		<annotation cp="��" type="tts">скршено срце</annotation>
684		<annotation cp="❤">срце | црвено</annotation>
685		<annotation cp="❤" type="tts">црвено срце</annotation>
686		<annotation cp="❤‍��">гори | запалено срце | љубов | свето срце | сладострастие | срце</annotation>
687		<annotation cp="❤‍��" type="tts">запалено срце</annotation>
688		<annotation cp="❤‍��">добро | закрепнува | залечено срце | поздраво | се залекува | се подобрува</annotation>
689		<annotation cp="❤‍��" type="tts">залечено срце</annotation>
690		<annotation cp="��">портокал | портокалово срце</annotation>
691		<annotation cp="��" type="tts">портокалово срце</annotation>
692		<annotation cp="��">жолто | срце</annotation>
693		<annotation cp="��" type="tts">жолто срце</annotation>
694		<annotation cp="��">зелено | срце</annotation>
695		<annotation cp="��" type="tts">зелено срце</annotation>
696		<annotation cp="��">сино | срце</annotation>
697		<annotation cp="��" type="tts">сино срце</annotation>
698		<annotation cp="��">виолетово | срце</annotation>
699		<annotation cp="��" type="tts">виолетово срце</annotation>
700		<annotation cp="��">кафеаво | срце</annotation>
701		<annotation cp="��" type="tts">кафеаво срце</annotation>
702		<annotation cp="��">зло | морбидно | црно срце</annotation>
703		<annotation cp="��" type="tts">црно срце</annotation>
704		<annotation cp="��">бело | срце</annotation>
705		<annotation cp="��" type="tts">бело срце</annotation>
706		<annotation cp="��">100 | поени | сто поени</annotation>
707		<annotation cp="��" type="tts">сто поени</annotation>
708		<annotation cp="��">лут | лутина | налутен | стрип</annotation>
709		<annotation cp="��" type="tts">лутина</annotation>
710		<annotation cp="��">бум | експлозија | стрип | судир</annotation>
711		<annotation cp="��" type="tts">судир</annotation>
712		<annotation cp="��">вртење | вртоглавица | ѕвезда | стрип</annotation>
713		<annotation cp="��" type="tts">вртоглавица</annotation>
714		<annotation cp="��">капки | пот | прскање | стрип</annotation>
715		<annotation cp="��" type="tts">капки пот</annotation>
716		<annotation cp="��">брза | брзање | стрип | трчање</annotation>
717		<annotation cp="��" type="tts">брзање</annotation>
718		<annotation cp="��">дупка | отвор</annotation>
719		<annotation cp="��" type="tts">дупка</annotation>
720		<annotation cp="��">бомба | бум | стрип</annotation>
721		<annotation cp="��" type="tts">бомба</annotation>
722		<annotation cp="��">балон | балон за говор | говор | дијалог | стрип</annotation>
723		<annotation cp="��" type="tts">балон за говор</annotation>
724		<annotation cp="��‍��">балон за говор | око | око во балон за говор | сведок</annotation>
725		<annotation cp="��‍��" type="tts">око во балон за говор</annotation>
726		<annotation cp="��">балон | дијалог | лев балон за говор | лево | стрип</annotation>
727		<annotation cp="��" type="tts">лев балон за говор</annotation>
728		<annotation cp="��">балон | десен балон за говор | десен балон за лутина | десно | дијалог | стрип</annotation>
729		<annotation cp="��" type="tts">десен балон за лутина</annotation>
730		<annotation cp="��">балон | балон за размислување | меур | размислување | стрип</annotation>
731		<annotation cp="��" type="tts">балон за размислување</annotation>
732		<annotation cp="��">ззз | спие | стрип</annotation>
733		<annotation cp="��" type="tts">ззз</annotation>
734		<annotation cp="��">мавтање | мавтање со рака | поздрав | рака | тело</annotation>
735		<annotation cp="��" type="tts">мавтање со рака</annotation>
736		<annotation cp="��">горе | дланка | подигната</annotation>
737		<annotation cp="��" type="tts">подигната дланка</annotation>
738		<annotation cp="��">дланка | крената рака со раширени прсти | прст | рака | раширена</annotation>
739		<annotation cp="��" type="tts">крената рака со раширени прсти</annotation>
740		<annotation cp="✋">дланка | крената рака | рака | тело</annotation>
741		<annotation cp="✋" type="tts">крената рака</annotation>
742		<annotation cp="��">вулканец | вулкански поздрав | дланка | поздрав | прст</annotation>
743		<annotation cp="��" type="tts">вулкански поздрав</annotation>
744		<annotation cp="��">дланка | добро | ок | рака | рака што се согласува</annotation>
745		<annotation cp="��" type="tts">рака што се согласува</annotation>
746		<annotation cp="��">гест со рака | испрашување | прсти | саркастично | стиснати</annotation>
747		<annotation cp="��" type="tts">стиснати прсти</annotation>
748		<annotation cp="��">дланка што штипе | мала сума</annotation>
749		<annotation cp="��" type="tts">дланка што штипе</annotation>
750		<annotation cp="✌">дланка | победа | прст | рака | рака покажува победа</annotation>
751		<annotation cp="✌" type="tts">рака покажува победа</annotation>
752		<annotation cp="��">палци | прсти | среќа | стискање палци</annotation>
753		<annotation cp="��" type="tts">стискање палци</annotation>
754		<annotation cp="��">знак „те сакам“ | рака | те сакам</annotation>
755		<annotation cp="��" type="tts">знак „те сакам“</annotation>
756		<annotation cp="��">прст | рака | рака што покажува рогови | рогови | рок</annotation>
757		<annotation cp="��" type="tts">рака што покажува рогови</annotation>
758		<annotation cp="��">дланка | јави ми се | повик</annotation>
759		<annotation cp="��" type="tts">јави ми се</annotation>
760		<annotation cp="��">лево | покажува | показалец | показалец свртен налево | прст</annotation>
761		<annotation cp="��" type="tts">показалец свртен налево</annotation>
762		<annotation cp="��">десно | покажува | показалец | показалец свртен надесно | прст</annotation>
763		<annotation cp="��" type="tts">показалец свртен надесно</annotation>
764		<annotation cp="��">горе | покажува | показалец | показалец свртен нагоре | прст</annotation>
765		<annotation cp="��" type="tts">показалец свртен нагоре</annotation>
766		<annotation cp="��">дланка | прст | рака | среден | тело</annotation>
767		<annotation cp="��" type="tts">среден прст</annotation>
768		<annotation cp="��">долу | покажува | показалец | показалец свртен надолу | прст</annotation>
769		<annotation cp="��" type="tts">показалец свртен надолу</annotation>
770		<annotation cp="☝">горе | покажува | показалец | показалец нагоре | показалец свртен нагоре | прст</annotation>
771		<annotation cp="☝" type="tts">показалец нагоре</annotation>
772		<annotation cp="��">горе | палец | палец нагоре | рака | тело</annotation>
773		<annotation cp="��" type="tts">палец нагоре</annotation>
774		<annotation cp="��">долу | палец | палец надолу | рака | тело</annotation>
775		<annotation cp="��" type="tts">палец надолу</annotation>
776		<annotation cp="✊">бокс | крената тупаница | рака | стегната | тупаница</annotation>
777		<annotation cp="✊" type="tts">крената тупаница</annotation>
778		<annotation cp="��">бокс | рака | стегната | тупаница | тупаница што се приближува</annotation>
779		<annotation cp="��" type="tts">тупаница што се приближува</annotation>
780		<annotation cp="��">лева тупаница | налево | тупаница</annotation>
781		<annotation cp="��" type="tts">лева тупаница</annotation>
782		<annotation cp="��">десна тупаница | надесно | тупаница</annotation>
783		<annotation cp="��" type="tts">десна тупаница</annotation>
784		<annotation cp="��">аплауз | рака | тело</annotation>
785		<annotation cp="��" type="tts">аплауз</annotation>
786		<annotation cp="��">гест | кренати дланки | подигнати | прослава | ура</annotation>
787		<annotation cp="��" type="tts">кренати дланки</annotation>
788		<annotation cp="��">дланка | отворени дланки | отворено | рака | тело</annotation>
789		<annotation cp="��" type="tts">отворени дланки</annotation>
790		<annotation cp="��">дланки една до друга | молитва</annotation>
791		<annotation cp="��" type="tts">дланки една до друга</annotation>
792		<annotation cp="��">договор | ракување | средба</annotation>
793		<annotation cp="��" type="tts">ракување</annotation>
794		<annotation cp="��">благодарност | гест | молба | молитва | споени дланки</annotation>
795		<annotation cp="��" type="tts">споени дланки</annotation>
796		<annotation cp="✍">пишува | рака | рака што пишува | тело</annotation>
797		<annotation cp="✍" type="tts">рака што пишува</annotation>
798		<annotation cp="��">козметика | лак за нокти | маникир | нега | нокти</annotation>
799		<annotation cp="��" type="tts">лак за нокти</annotation>
800		<annotation cp="��">камера | селфи | телефон</annotation>
801		<annotation cp="��" type="tts">селфи</annotation>
802		<annotation cp="��">бицепс | мускул | покажува бицепс | тело | цртан</annotation>
803		<annotation cp="��" type="tts">покажува бицепс</annotation>
804		<annotation cp="��">механичка рака | пристапност | простетика</annotation>
805		<annotation cp="��" type="tts">механичка рака</annotation>
806		<annotation cp="��">механичка нога | пристапност | простетика</annotation>
807		<annotation cp="��" type="tts">механичка нога</annotation>
808		<annotation cp="��">клоца | нога</annotation>
809		<annotation cp="��" type="tts">нога</annotation>
810		<annotation cp="��">газење | клоцање | стапало</annotation>
811		<annotation cp="��" type="tts">стапало</annotation>
812		<annotation cp="��">тело | уво</annotation>
813		<annotation cp="��" type="tts">уво</annotation>
814		<annotation cp="��">уво со апарат за слушање</annotation>
815		<annotation cp="��" type="tts">уво со апарат за слушање</annotation>
816		<annotation cp="��">нос | тело</annotation>
817		<annotation cp="��" type="tts">нос</annotation>
818		<annotation cp="��">интелигентно | мозок</annotation>
819		<annotation cp="��" type="tts">мозок</annotation>
820		<annotation cp="��">кардиологија | орган | пулс | срцебиење | срцев орган | центар</annotation>
821		<annotation cp="��" type="tts">срцев орган</annotation>
822		<annotation cp="��">бели дробови | вдишување | дишење | издишување | орган</annotation>
823		<annotation cp="��" type="tts">бели дробови</annotation>
824		<annotation cp="��">заб | стоматолог</annotation>
825		<annotation cp="��" type="tts">заб</annotation>
826		<annotation cp="��">коска | скелет</annotation>
827		<annotation cp="��" type="tts">коска</annotation>
828		<annotation cp="��">лице | очи | тело</annotation>
829		<annotation cp="��" type="tts">очи</annotation>
830		<annotation cp="��">лице | око | тело</annotation>
831		<annotation cp="��" type="tts">око</annotation>
832		<annotation cp="��">јазик | тело</annotation>
833		<annotation cp="��" type="tts">јазик</annotation>
834		<annotation cp="��">тело | усни | уста</annotation>
835		<annotation cp="��" type="tts">уста</annotation>
836		<annotation cp="��">бебе | мало</annotation>
837		<annotation cp="��" type="tts">бебе</annotation>
838		<annotation cp="��">дете | младо | пол-неутрален</annotation>
839		<annotation cp="��" type="tts">дете</annotation>
840		<annotation cp="��">машко | момче</annotation>
841		<annotation cp="��" type="tts">момче</annotation>
842		<annotation cp="��">девојка | девојче | женско | мома</annotation>
843		<annotation cp="��" type="tts">девојче</annotation>
844		<annotation cp="��">возрасно лице | пол-неутрален</annotation>
845		<annotation cp="��" type="tts">возрасно лице</annotation>
846		<annotation cp="��">коса | русокос | русокосо лице</annotation>
847		<annotation cp="��" type="tts">русокосо лице</annotation>
848		<annotation cp="��">маж | машко</annotation>
849		<annotation cp="��" type="tts">маж</annotation>
850		<annotation cp="��">брада | забраден човек</annotation>
851		<annotation cp="��" type="tts">забраден човек</annotation>
852		<annotation cp="��‍♂">маж | руса коса | русокос маж</annotation>
853		<annotation cp="��‍♂" type="tts">русокос маж</annotation>
854		<annotation cp="��‍♀">брада | жена | жена: брада</annotation>
855		<annotation cp="��‍♀" type="tts">жена: брада</annotation>
856		<annotation cp="��‍♂">брада | маж | маж: брада</annotation>
857		<annotation cp="��‍♂" type="tts">маж: брада</annotation>
858		<annotation cp="��">жена | женско</annotation>
859		<annotation cp="��" type="tts">жена</annotation>
860		<annotation cp="��‍♀">жена | руса коса | русокоса жена</annotation>
861		<annotation cp="��‍♀" type="tts">русокоса жена</annotation>
862		<annotation cp="��">пол-неутрален | постаро возрасно лице | старо</annotation>
863		<annotation cp="��" type="tts">постаро возрасно лице</annotation>
864		<annotation cp="��">маж | машко | стар | старец</annotation>
865		<annotation cp="��" type="tts">старец</annotation>
866		<annotation cp="��">жена | женско | стара | старица</annotation>
867		<annotation cp="��" type="tts">старица</annotation>
868		<annotation cp="��">гест | намуртен | намуртен човек</annotation>
869		<annotation cp="��" type="tts">намуртен човек</annotation>
870		<annotation cp="��‍♂">гест | маж | муртење | намуртен маж</annotation>
871		<annotation cp="��‍♂" type="tts">намуртен маж</annotation>
872		<annotation cp="��‍♀">гест | жена | муртење | намуртена жена</annotation>
873		<annotation cp="��‍♀" type="tts">намуртена жена</annotation>
874		<annotation cp="��">гест | налутен | налутен човек</annotation>
875		<annotation cp="��" type="tts">налутен човек</annotation>
876		<annotation cp="��‍♂">гест | лутење | маж | налутен маж</annotation>
877		<annotation cp="��‍♂" type="tts">налутен маж</annotation>
878		<annotation cp="��‍♀">гест | жена | лутење | налутена жена</annotation>
879		<annotation cp="��‍♀" type="tts">налутена жена</annotation>
880		<annotation cp="��">гест | забрането | не | рака | човек што негира | човек што неодобрува</annotation>
881		<annotation cp="��" type="tts">човек што неодобрува</annotation>
882		<annotation cp="��‍♂">гест | забрането | маж | маж што неодобрува | рака</annotation>
883		<annotation cp="��‍♂" type="tts">маж што неодобрува</annotation>
884		<annotation cp="��‍♀">гест | жена | жена што неодобрува | забрането | рака</annotation>
885		<annotation cp="��‍♀" type="tts">жена што неодобрува</annotation>
886		<annotation cp="��">во ред | гест | ок | рака | човек што одобрува | човек што се согласува</annotation>
887		<annotation cp="��" type="tts">човек што одобрува</annotation>
888		<annotation cp="��‍♂">гест | дозволено | маж | маж што одобрува | рака</annotation>
889		<annotation cp="��‍♂" type="tts">маж што одобрува</annotation>
890		<annotation cp="��‍♀">гест | дозволено | жена | жена што одобрува | рака</annotation>
891		<annotation cp="��‍♀" type="tts">жена што одобрува</annotation>
892		<annotation cp="��">информации | лице со феминизиран гест | помош | рака</annotation>
893		<annotation cp="��" type="tts">лице со феминизиран гест</annotation>
894		<annotation cp="��‍♂">маж | феминизиран</annotation>
895		<annotation cp="��‍♂" type="tts">феминизиран маж</annotation>
896		<annotation cp="��‍♀">жена | шмизла</annotation>
897		<annotation cp="��‍♀" type="tts">шмизла</annotation>
898		<annotation cp="��">гест | лице со подигната рака | подигната | радост | среќа</annotation>
899		<annotation cp="��" type="tts">лице со подигната рака</annotation>
900		<annotation cp="��‍♂">гест | маж | маж со подигната рака | подигната рака</annotation>
901		<annotation cp="��‍♂" type="tts">маж со подигната рака</annotation>
902		<annotation cp="��‍♀">гест | жена | жена со подигната рака | подигната рака</annotation>
903		<annotation cp="��‍♀" type="tts">жена со подигната рака</annotation>
904		<annotation cp="��">глув | глуво лице | пристапност | слушање | уво</annotation>
905		<annotation cp="��" type="tts">глуво лице</annotation>
906		<annotation cp="��‍♂">глув | маж</annotation>
907		<annotation cp="��‍♂" type="tts">глув маж</annotation>
908		<annotation cp="��‍♀">глува | жена</annotation>
909		<annotation cp="��‍♀" type="tts">глува жена</annotation>
910		<annotation cp="��">гест | извинување | поклонување | човек кој се поклонува</annotation>
911		<annotation cp="��" type="tts">човек кој се поклонува</annotation>
912		<annotation cp="��‍♂">извинување | маж | маж се поклонува | поклонување</annotation>
913		<annotation cp="��‍♂" type="tts">маж се поклонува</annotation>
914		<annotation cp="��‍♀">жена | жена се поклонува | извинување | поклонување</annotation>
915		<annotation cp="��‍♀" type="tts">жена се поклонува</annotation>
916		<annotation cp="��">неверување | разочарување | чудење</annotation>
917		<annotation cp="��" type="tts">неверување</annotation>
918		<annotation cp="��‍♂">маж и неверување | машко | неверување | разочарување | чудење</annotation>
919		<annotation cp="��‍♂" type="tts">маж и неверување</annotation>
920		<annotation cp="��‍♀">жена и неверување | женско | неверување | разочарување | чудење</annotation>
921		<annotation cp="��‍♀" type="tts">жена и неверување</annotation>
922		<annotation cp="��">кревање раменици | незаинтересираност | незнаење | несигурност</annotation>
923		<annotation cp="��" type="tts">кревање раменици</annotation>
924		<annotation cp="��‍♂">маж и кревање раменици | машко | незаинтересираност | незнаење | несигурност</annotation>
925		<annotation cp="��‍♂" type="tts">маж и кревање раменици</annotation>
926		<annotation cp="��‍♀">жена и кревање раменици | женско | незаинтересираност | незнаење | несигурност</annotation>
927		<annotation cp="��‍♀" type="tts">жена и кревање раменици</annotation>
928		<annotation cp="��‍⚕">доктор | здравствен работник | здравство | медицинска сестра | терапевт</annotation>
929		<annotation cp="��‍⚕" type="tts">здравствен работник</annotation>
930		<annotation cp="��‍⚕">доктор | здравство | машко | терапевт</annotation>
931		<annotation cp="��‍⚕" type="tts">доктор</annotation>
932		<annotation cp="��‍⚕">доктор | докторка | жена | здравство | медицинска сестра</annotation>
933		<annotation cp="��‍⚕" type="tts">докторка</annotation>
934		<annotation cp="��‍��">дипломец | студент</annotation>
935		<annotation cp="��‍��" type="tts">студент</annotation>
936		<annotation cp="��‍��">дипломец | маж | студент</annotation>
937		<annotation cp="��‍��" type="tts">маж студент</annotation>
938		<annotation cp="��‍��">дипломка | жена | студентка</annotation>
939		<annotation cp="��‍��" type="tts">студентка</annotation>
940		<annotation cp="��‍��">наставник | професор | учител</annotation>
941		<annotation cp="��‍��" type="tts">учител</annotation>
942		<annotation cp="��‍��">инструктор | маж | наставник | професор | учител</annotation>
943		<annotation cp="��‍��" type="tts">маж учител</annotation>
944		<annotation cp="��‍��">жена | наставничка | професорка | учителка</annotation>
945		<annotation cp="��‍��" type="tts">учителка</annotation>
946		<annotation cp="��‍⚖">вага | судија</annotation>
947		<annotation cp="��‍⚖" type="tts">судија</annotation>
948		<annotation cp="��‍⚖">маж | правда | судија</annotation>
949		<annotation cp="��‍⚖" type="tts">маж судија</annotation>
950		<annotation cp="��‍⚖">жена | судијка</annotation>
951		<annotation cp="��‍⚖" type="tts">судијка</annotation>
952		<annotation cp="��‍��">градинар | земјоделец | фармер</annotation>
953		<annotation cp="��‍��" type="tts">фармер</annotation>
954		<annotation cp="��‍��">градинар | земјоделец | маж</annotation>
955		<annotation cp="��‍��" type="tts">земјоделец</annotation>
956		<annotation cp="��‍��">градинар | жена | земјоделец | земјоделка</annotation>
957		<annotation cp="��‍��" type="tts">земјоделка</annotation>
958		<annotation cp="��‍��">готвач | шеф</annotation>
959		<annotation cp="��‍��" type="tts">готвач</annotation>
960		<annotation cp="��‍��">готвач | маж | машко</annotation>
961		<annotation cp="��‍��" type="tts">маж готвач</annotation>
962		<annotation cp="��‍��">готвачка | жена | женско</annotation>
963		<annotation cp="��‍��" type="tts">готвачка</annotation>
964		<annotation cp="��‍��">водоводџија | електричар | занаетчија | механичар</annotation>
965		<annotation cp="��‍��" type="tts">механичар</annotation>
966		<annotation cp="��‍��">електричар | маж | механичар</annotation>
967		<annotation cp="��‍��" type="tts">маж механичар</annotation>
968		<annotation cp="��‍��">електричар | жена | механичар | механичарка</annotation>
969		<annotation cp="��‍��" type="tts">механичарка</annotation>
970		<annotation cp="��‍��">индустрија | лента | работник | работник во фабрика | фабрика</annotation>
971		<annotation cp="��‍��" type="tts">работник во фабрика</annotation>
972		<annotation cp="��‍��">индустрија | маж | работник | фабрика</annotation>
973		<annotation cp="��‍��" type="tts">работник</annotation>
974		<annotation cp="��‍��">жена | индустрија | работничка | фабрика</annotation>
975		<annotation cp="��‍��" type="tts">работничка</annotation>
976		<annotation cp="��‍��">архитект | бизнис | канцелариски работник | менаџер</annotation>
977		<annotation cp="��‍��" type="tts">канцелариски работник</annotation>
978		<annotation cp="��‍��">административец | архитект | бизнисмен | канцеларија | маж</annotation>
979		<annotation cp="��‍��" type="tts">административец</annotation>
980		<annotation cp="��‍��">административка | архитект | бизнисменка | канцеларија | маж</annotation>
981		<annotation cp="��‍��" type="tts">административка</annotation>
982		<annotation cp="��‍��">биолог | инженер | научник | физичар | хемичар</annotation>
983		<annotation cp="��‍��" type="tts">научник</annotation>
984		<annotation cp="��‍��">биолог | инженер | маж | научник | хемичар</annotation>
985		<annotation cp="��‍��" type="tts">маж научник</annotation>
986		<annotation cp="��‍��">биолог | жена | жена научник | инженер | хемичар</annotation>
987		<annotation cp="��‍��" type="tts">жена научник</annotation>
988		<annotation cp="��‍��">изумител | кодер | програмер | софтвер | технолог</annotation>
989		<annotation cp="��‍��" type="tts">технолог</annotation>
990		<annotation cp="��‍��">маж | програмер | софтвер | технолог</annotation>
991		<annotation cp="��‍��" type="tts">маж технолог</annotation>
992		<annotation cp="��‍��">жена | жена технолог | програмер | софтвер</annotation>
993		<annotation cp="��‍��" type="tts">жена технолог</annotation>
994		<annotation cp="��‍��">актер | ѕвезда | пејач | рок</annotation>
995		<annotation cp="��‍��" type="tts">пејач</annotation>
996		<annotation cp="��‍��">актер | ѕвезда | маж | пејач</annotation>
997		<annotation cp="��‍��" type="tts">маж пејач</annotation>
998		<annotation cp="��‍��">актер | жена | ѕвезда | пејачка</annotation>
999		<annotation cp="��‍��" type="tts">пејачка</annotation>
1000		<annotation cp="��‍��">палета | уметник</annotation>
1001		<annotation cp="��‍��" type="tts">уметник</annotation>
1002		<annotation cp="��‍��">маж | сликар | уметник</annotation>
1003		<annotation cp="��‍��" type="tts">маж уметник</annotation>
1004		<annotation cp="��‍��">жена | сликар | уметник | уметничка</annotation>
1005		<annotation cp="��‍��" type="tts">уметничка</annotation>
1006		<annotation cp="��‍✈">авион | пилот</annotation>
1007		<annotation cp="��‍✈" type="tts">пилот</annotation>
1008		<annotation cp="��‍✈">авион | маж | пилот</annotation>
1009		<annotation cp="��‍✈" type="tts">маж пилот</annotation>
1010		<annotation cp="��‍✈">авион | жена | пилот</annotation>
1011		<annotation cp="��‍✈" type="tts">жена пилот</annotation>
1012		<annotation cp="��‍��">астронаут | ракета</annotation>
1013		<annotation cp="��‍��" type="tts">астронаут</annotation>
1014		<annotation cp="��‍��">астронаут | вселена | маж | ракета</annotation>
1015		<annotation cp="��‍��" type="tts">маж астронаут</annotation>
1016		<annotation cp="��‍��">астронаут | вселена | жена | ракета</annotation>
1017		<annotation cp="��‍��" type="tts">жена астронаут</annotation>
1018		<annotation cp="��‍��">пожарникар | пожарникарски камион</annotation>
1019		<annotation cp="��‍��" type="tts">пожарникар</annotation>
1020		<annotation cp="��‍��">маж | пожар | пожарникар</annotation>
1021		<annotation cp="��‍��" type="tts">маж пожарникар</annotation>
1022		<annotation cp="��‍��">жена | пожар | пожарникар</annotation>
1023		<annotation cp="��‍��" type="tts">жена пожарникар</annotation>
1024		<annotation cp="��">полицаец/полицајка | полиција</annotation>
1025		<annotation cp="��" type="tts">полицаец/полицајка</annotation>
1026		<annotation cp="��‍♂">инспектор | маж | полицаец | полиција</annotation>
1027		<annotation cp="��‍♂" type="tts">полицаец</annotation>
1028		<annotation cp="��‍♀">жена | инспектор | полицајка | полиција</annotation>
1029		<annotation cp="��‍♀" type="tts">полицајка</annotation>
1030		<annotation cp="��">детектив(ка) | шпион</annotation>
1031		<annotation cp="��" type="tts">детектив(ка)</annotation>
1032		<annotation cp="��‍♂">детектив | инспектор | маж | шпион</annotation>
1033		<annotation cp="��‍♂" type="tts">детектив</annotation>
1034		<annotation cp="��‍♀">детективка | жена | инспектор | шпион</annotation>
1035		<annotation cp="��‍♀" type="tts">детективка</annotation>
1036		<annotation cp="��">гардист(ка) | стражар</annotation>
1037		<annotation cp="��" type="tts">гардист(ка)</annotation>
1038		<annotation cp="��‍♂">гардист | маж</annotation>
1039		<annotation cp="��‍♂" type="tts">гардист</annotation>
1040		<annotation cp="��‍♀">гардист | гардистка | жена</annotation>
1041		<annotation cp="��‍♀" type="tts">гардистка</annotation>
1042		<annotation cp="��">борач | нинџа | сокриен | стелт</annotation>
1043		<annotation cp="��" type="tts">нинџа</annotation>
1044		<annotation cp="��">градба | градежен работник | капа | работник</annotation>
1045		<annotation cp="��" type="tts">градежен работник</annotation>
1046		<annotation cp="��‍♂">градежник | градење | маж | работник</annotation>
1047		<annotation cp="��‍♂" type="tts">градежник</annotation>
1048		<annotation cp="��‍♀">градење | жена | жена градежник | работник</annotation>
1049		<annotation cp="��‍♀" type="tts">жена градежник</annotation>
1050		<annotation cp="��">принц</annotation>
1051		<annotation cp="��" type="tts">принц</annotation>
1052		<annotation cp="��">принцеза | сказна | фантазија</annotation>
1053		<annotation cp="��" type="tts">принцеза</annotation>
1054		<annotation cp="��">лице со турбан | маж | турбан</annotation>
1055		<annotation cp="��" type="tts">лице со турбан</annotation>
1056		<annotation cp="��‍♂">маж | маж со турбан | турбан</annotation>
1057		<annotation cp="��‍♂" type="tts">маж со турбан</annotation>
1058		<annotation cp="��‍♀">жена | жена со турбан | турбан</annotation>
1059		<annotation cp="��‍♀" type="tts">жена со турбан</annotation>
1060		<annotation cp="��">капа | кинеска | маж | маж со кинеска капа</annotation>
1061		<annotation cp="��" type="tts">маж со кинеска капа</annotation>
1062		<annotation cp="��">жена со шамија | хиџаб | шамија</annotation>
1063		<annotation cp="��" type="tts">жена со шамија</annotation>
1064		<annotation cp="��">младоженец | смокинг | човек | човек во смокинг</annotation>
1065		<annotation cp="��" type="tts">човек во смокинг</annotation>
1066		<annotation cp="��‍♂">маж | маж во смокинг | смокинг</annotation>
1067		<annotation cp="��‍♂" type="tts">маж во смокинг</annotation>
1068		<annotation cp="��‍♀">жена | жена во смокинг | смокинг</annotation>
1069		<annotation cp="��‍♀" type="tts">жена во смокинг</annotation>
1070		<annotation cp="��">невеста | превез | свадба | човек | човек со превез</annotation>
1071		<annotation cp="��" type="tts">човек со превез</annotation>
1072		<annotation cp="��‍♂">маж | маж со превез | превез</annotation>
1073		<annotation cp="��‍♂" type="tts">маж со превез</annotation>
1074		<annotation cp="��‍♀">жена | жена со превез | превез</annotation>
1075		<annotation cp="��‍♀" type="tts">жена со превез</annotation>
1076		<annotation cp="��">бремена | трудна | трудница</annotation>
1077		<annotation cp="��" type="tts">трудница</annotation>
1078		<annotation cp="��">бебе | доење | дојка</annotation>
1079		<annotation cp="��" type="tts">доење</annotation>
1080		<annotation cp="��‍��">бебе | доење | жена | жена храни бебе | хранење</annotation>
1081		<annotation cp="��‍��" type="tts">жена храни бебе</annotation>
1082		<annotation cp="��‍��">бебе | маж | маж храни бебе | хранење</annotation>
1083		<annotation cp="��‍��" type="tts">маж храни бебе</annotation>
1084		<annotation cp="��‍��">бебе | доење | лице | лице храни бебе | хранење</annotation>
1085		<annotation cp="��‍��" type="tts">лице храни бебе</annotation>
1086		<annotation cp="��">ангел | бебе | насмевка | невиност | ореол</annotation>
1087		<annotation cp="��" type="tts">бебе ангел</annotation>
1088		<annotation cp="��">дедо мраз | нова година | прослава | сказна | фантазија</annotation>
1089		<annotation cp="��" type="tts">дедо мраз</annotation>
1090		<annotation cp="��">баба | мразица</annotation>
1091		<annotation cp="��" type="tts">баба мразица</annotation>
1092		<annotation cp="��‍��">лице Мраз | Мраз, Божиќ</annotation>
1093		<annotation cp="��‍��" type="tts">лице Мраз</annotation>
1094		<annotation cp="��">добро | суперсила | суперхерој | хероина | херој</annotation>
1095		<annotation cp="��" type="tts">суперхерој</annotation>
1096		<annotation cp="��‍♂">добро | маж | маж суперхерој | суперсила | херој</annotation>
1097		<annotation cp="��‍♂" type="tts">маж суперхерој</annotation>
1098		<annotation cp="��‍♀">добро | жена | жена-суперхерој | суперсила | хероина | херој</annotation>
1099		<annotation cp="��‍♀" type="tts">жена-суперхерој</annotation>
1100		<annotation cp="��">зло | криминалец | негативец | супер-негативец | суперсила</annotation>
1101		<annotation cp="��" type="tts">супер-негативец</annotation>
1102		<annotation cp="��‍♂">зло | криминалец | маж | маж супернегативец | негативец | суперсила</annotation>
1103		<annotation cp="��‍♂" type="tts">маж супернегативец</annotation>
1104		<annotation cp="��‍♀">жена | жена супернегативец | зло | криминалец | негативец | суперсила</annotation>
1105		<annotation cp="��‍♀" type="tts">жена супернегативец</annotation>
1106		<annotation cp="��">вештерка | волшебник | маѓепсник | маѓепсница | магичар</annotation>
1107		<annotation cp="��" type="tts">магичар</annotation>
1108		<annotation cp="��‍♂">волшебник | маѓепсник | маж магичар</annotation>
1109		<annotation cp="��‍♂" type="tts">маж магичар</annotation>
1110		<annotation cp="��‍♀">вештерка | жена магичар | маѓепсница</annotation>
1111		<annotation cp="��‍♀" type="tts">жена магичар</annotation>
1112		<annotation cp="��">Оберон | Пак | самовила | Титанија</annotation>
1113		<annotation cp="��" type="tts">самовила</annotation>
1114		<annotation cp="��‍♂">виленик | Оберон | Пак</annotation>
1115		<annotation cp="��‍♂" type="tts">виленик</annotation>
1116		<annotation cp="��‍♀">жена самовила | Титанија</annotation>
1117		<annotation cp="��‍♀" type="tts">жена самовила</annotation>
1118		<annotation cp="��">вампир | Дракула | жив мртовец</annotation>
1119		<annotation cp="��" type="tts">вампир</annotation>
1120		<annotation cp="��‍♂">Дракула | жив мртовец | маж вампир</annotation>
1121		<annotation cp="��‍♂" type="tts">маж вампир</annotation>
1122		<annotation cp="��‍♀">жена вампир | жив мртовец</annotation>
1123		<annotation cp="��‍♀" type="tts">жена вампир</annotation>
1124		<annotation cp="��">морска жена | морски маж | морско лице | сирена</annotation>
1125		<annotation cp="��" type="tts">морско лице</annotation>
1126		<annotation cp="��‍♂">маж сирена</annotation>
1127		<annotation cp="��‍♂" type="tts">маж сирена</annotation>
1128		<annotation cp="��‍♀">морска жена | сирена</annotation>
1129		<annotation cp="��‍♀" type="tts">сирена</annotation>
1130		<annotation cp="��">магично | шумски елф</annotation>
1131		<annotation cp="��" type="tts">шумски елф</annotation>
1132		<annotation cp="��‍♂">магично | маж шумски елф</annotation>
1133		<annotation cp="��‍♂" type="tts">маж шумски елф</annotation>
1134		<annotation cp="��‍♀">жена шумски елф | магично</annotation>
1135		<annotation cp="��‍♀" type="tts">жена шумски елф</annotation>
1136		<annotation cp="��">џин | џини</annotation>
1137		<annotation cp="��" type="tts">џини</annotation>
1138		<annotation cp="��‍♂">маж џини | џин</annotation>
1139		<annotation cp="��‍♂" type="tts">маж џини</annotation>
1140		<annotation cp="��‍♀">жена џини | џин</annotation>
1141		<annotation cp="��‍♀" type="tts">жена џини</annotation>
1142		<annotation cp="��">жив мртовец | зомби</annotation>
1143		<annotation cp="��" type="tts">зомби</annotation>
1144		<annotation cp="��‍♂">жив мртовец | зомби | маж зомби</annotation>
1145		<annotation cp="��‍♂" type="tts">маж зомби</annotation>
1146		<annotation cp="��‍♀">жена зомби | жив мртовец | зомби</annotation>
1147		<annotation cp="��‍♀" type="tts">жена зомби</annotation>
1148		<annotation cp="��">масажа | масажа на лице | салон</annotation>
1149		<annotation cp="��" type="tts">масажа на лице</annotation>
1150		<annotation cp="��‍♂">маж и масажа на лице | масажа | машко | салон</annotation>
1151		<annotation cp="��‍♂" type="tts">маж и масажа на лице</annotation>
1152		<annotation cp="��‍♀">жена и масажа на лице | женско | масажа | салон</annotation>
1153		<annotation cp="��‍♀" type="tts">жена и масажа на лице</annotation>
1154		<annotation cp="��">бербер | потстрижување | салон | убавина | фризер</annotation>
1155		<annotation cp="��" type="tts">потстрижување</annotation>
1156		<annotation cp="��‍♂">бербер | коса | маж се потстрижува | машко | фризер</annotation>
1157		<annotation cp="��‍♂" type="tts">маж се потстрижува</annotation>
1158		<annotation cp="��‍♀">бербер | жена се потстрижува | женско | коса | фризер</annotation>
1159		<annotation cp="��‍♀" type="tts">жена се потстрижува</annotation>
1160		<annotation cp="��">лице пешачи | оди | пешачење | прошетка | шета</annotation>
1161		<annotation cp="��" type="tts">лице пешачи</annotation>
1162		<annotation cp="��‍♂">маж пешачи | машко | оди | пешачење | прошетка</annotation>
1163		<annotation cp="��‍♂" type="tts">маж пешачи</annotation>
1164		<annotation cp="��‍♀">жена пешачи | женско | оди | пешачење | прошетка</annotation>
1165		<annotation cp="��‍♀" type="tts">жена пешачи</annotation>
1166		<annotation cp="��">лице кое стои | стоење | стои</annotation>
1167		<annotation cp="��" type="tts">лице кое стои</annotation>
1168		<annotation cp="��‍♂">маж кој стои | стоење | стои</annotation>
1169		<annotation cp="��‍♂" type="tts">маж кој стои</annotation>
1170		<annotation cp="��‍♀">жена која стои | стоење | стои</annotation>
1171		<annotation cp="��‍♀" type="tts">жена која стои</annotation>
1172		<annotation cp="��">клечење | клечи | лице кое клечи</annotation>
1173		<annotation cp="��" type="tts">лице кое клечи</annotation>
1174		<annotation cp="��‍♂">клечење | клечи | маж кој клечи</annotation>
1175		<annotation cp="��‍♂" type="tts">маж кој клечи</annotation>
1176		<annotation cp="��‍♀">жена која клечи | клечење | клечи</annotation>
1177		<annotation cp="��‍♀" type="tts">жена која клечи</annotation>
1178		<annotation cp="��‍��">лице со бел стап | лице со стап за слепи | пристапност | слеп</annotation>
1179		<annotation cp="��‍��" type="tts">лице со стап за слепи</annotation>
1180		<annotation cp="��‍��">маж | маж со стап за слепи | пристапност | слеп</annotation>
1181		<annotation cp="��‍��" type="tts">маж со стап за слепи</annotation>
1182		<annotation cp="��‍��">жена со стап за слепи | пристапност | слеп</annotation>
1183		<annotation cp="��‍��" type="tts">жена со стап за слепи</annotation>
1184		<annotation cp="��‍��">инвалидска количка | лице во моторизирана количка | пристапност</annotation>
1185		<annotation cp="��‍��" type="tts">лице во моторизирана количка</annotation>
1186		<annotation cp="��‍��">инвалидска количка | маж | маж во моторизирана количка | пристапност</annotation>
1187		<annotation cp="��‍��" type="tts">маж во моторизирана количка</annotation>
1188		<annotation cp="��‍��">жена | жена во моторизирана количка | инвалидска количка | пристапност</annotation>
1189		<annotation cp="��‍��" type="tts">жена во моторизирана количка</annotation>
1190		<annotation cp="��‍��">инвалидска количка | лице во рачна инвалидска количка | пристапност</annotation>
1191		<annotation cp="��‍��" type="tts">лице во рачна инвалидска количка</annotation>
1192		<annotation cp="��‍��">маж во рачна инвалидска количка</annotation>
1193		<annotation cp="��‍��" type="tts">маж во рачна инвалидска количка</annotation>
1194		<annotation cp="��‍��">жена во рачна инвалидска количка</annotation>
1195		<annotation cp="��‍��" type="tts">жена во рачна инвалидска количка</annotation>
1196		<annotation cp="��">лице трча | маратон | трчање</annotation>
1197		<annotation cp="��" type="tts">лице трча</annotation>
1198		<annotation cp="��‍♂">маж трча | маратон | машко | трчање</annotation>
1199		<annotation cp="��‍♂" type="tts">маж трча</annotation>
1200		<annotation cp="��‍♀">жена трча | женско | маратон | трчање</annotation>
1201		<annotation cp="��‍♀" type="tts">жена трча</annotation>
1202		<annotation cp="��">девојка | жена | танц | танцува | танчерка</annotation>
1203		<annotation cp="��" type="tts">танчерка</annotation>
1204		<annotation cp="��">танц | танчер</annotation>
1205		<annotation cp="��" type="tts">танчер</annotation>
1206		<annotation cp="��">бизнис | костум | лебдење | лебдечки човек во деловен костум | маж</annotation>
1207		<annotation cp="��" type="tts">лебдечки човек во деловен костум</annotation>
1208		<annotation cp="��">девојки | зајак | зајачки уши | лица кои се забавуваат | танц</annotation>
1209		<annotation cp="��" type="tts">лица кои се забавуваат</annotation>
1210		<annotation cp="��‍♂">мажи кои се забавуваат | машко | танц | уши</annotation>
1211		<annotation cp="��‍♂" type="tts">мажи кои се забавуваат</annotation>
1212		<annotation cp="��‍♀">девојка | жена | жени кои се забавуваат | танц | уши</annotation>
1213		<annotation cp="��‍♀" type="tts">жени кои се забавуваат</annotation>
1214		<annotation cp="��">лице во парна соба | парна бања | сауна</annotation>
1215		<annotation cp="��" type="tts">лице во парна соба</annotation>
1216		<annotation cp="��‍♂">маж во парна соба | парна бања | сауна</annotation>
1217		<annotation cp="��‍♂" type="tts">маж во парна соба</annotation>
1218		<annotation cp="��‍♀">жена во парна соба | парна бања | сауна</annotation>
1219		<annotation cp="��‍♀" type="tts">жена во парна соба</annotation>
1220		<annotation cp="��">лице планинари | планинар</annotation>
1221		<annotation cp="��" type="tts">лице планинари</annotation>
1222		<annotation cp="��‍♂">маж планинари | планинар</annotation>
1223		<annotation cp="��‍♂" type="tts">маж планинари</annotation>
1224		<annotation cp="��‍♀">жена планинари | планинар</annotation>
1225		<annotation cp="��‍♀" type="tts">жена планинари</annotation>
1226		<annotation cp="��">меч | мечување | мечувач | спорт</annotation>
1227		<annotation cp="��" type="tts">мечувач</annotation>
1228		<annotation cp="��">коњ | трка | трка со коњи | џокеј</annotation>
1229		<annotation cp="��" type="tts">трка со коњи</annotation>
1230		<annotation cp="⛷">скии | скијач | снег</annotation>
1231		<annotation cp="⛷" type="tts">скијач</annotation>
1232		<annotation cp="��">скии | скијање на штица | снег | сноубординг</annotation>
1233		<annotation cp="��" type="tts">скијање на штица</annotation>
1234		<annotation cp="��">голф | играч | играч на голф | стап</annotation>
1235		<annotation cp="��" type="tts">играч на голф</annotation>
1236		<annotation cp="��‍♂">голф | голфер | маж</annotation>
1237		<annotation cp="��‍♂" type="tts">голфер</annotation>
1238		<annotation cp="��‍♀">голф | голферка | жена</annotation>
1239		<annotation cp="��‍♀" type="tts">голферка</annotation>
1240		<annotation cp="��">лице кое сурфа | сурфање</annotation>
1241		<annotation cp="��" type="tts">лице кое сурфа</annotation>
1242		<annotation cp="��‍♂">машко | сурфање | сурфер</annotation>
1243		<annotation cp="��‍♂" type="tts">сурфер</annotation>
1244		<annotation cp="��‍♀">женско | сурфање | сурферка</annotation>
1245		<annotation cp="��‍♀" type="tts">сурферка</annotation>
1246		<annotation cp="��">брод | веслање чамец | транспорт</annotation>
1247		<annotation cp="��" type="tts">веслање чамец</annotation>
1248		<annotation cp="��‍♂">брод | веслач | машко | чамец</annotation>
1249		<annotation cp="��‍♂" type="tts">веслач</annotation>
1250		<annotation cp="��‍♀">брод | веслачка | женско | чамец</annotation>
1251		<annotation cp="��‍♀" type="tts">веслачка</annotation>
1252		<annotation cp="��">лице кое плива | плива | човек</annotation>
1253		<annotation cp="��" type="tts">лице кое плива</annotation>
1254		<annotation cp="��‍♂">машко | плива | пливач</annotation>
1255		<annotation cp="��‍♂" type="tts">пливач</annotation>
1256		<annotation cp="��‍♀">женско | плива | пливачка</annotation>
1257		<annotation cp="��‍♀" type="tts">пливачка</annotation>
1258		<annotation cp="⛹">топка | човек | човек со топка</annotation>
1259		<annotation cp="⛹" type="tts">човек со топка</annotation>
1260		<annotation cp="⛹‍♂">маж со топка | машко | топка</annotation>
1261		<annotation cp="⛹‍♂" type="tts">маж со топка</annotation>
1262		<annotation cp="⛹‍♀">жена со топка | женско | топка</annotation>
1263		<annotation cp="⛹‍♀" type="tts">жена со топка</annotation>
1264		<annotation cp="��">кревање | кревање тегови | тег | човек</annotation>
1265		<annotation cp="��" type="tts">кревање тегови</annotation>
1266		<annotation cp="��‍♂">кревање | маж крева тегови | машко | тег</annotation>
1267		<annotation cp="��‍♂" type="tts">маж крева тегови</annotation>
1268		<annotation cp="��‍♀">жена крева тегови | женско | кревање | тег</annotation>
1269		<annotation cp="��‍♀" type="tts">жена крева тегови</annotation>
1270		<annotation cp="��">велосипед | лице кое вози велосипед | човек</annotation>
1271		<annotation cp="��" type="tts">лице кое вози велосипед</annotation>
1272		<annotation cp="��‍♂">велосипед | велосипедист | машко</annotation>
1273		<annotation cp="��‍♂" type="tts">велосипедист</annotation>
1274		<annotation cp="��‍♀">велосипед | велосипедистка | женско</annotation>
1275		<annotation cp="��‍♀" type="tts">велосипедистка</annotation>
1276		<annotation cp="��">велосипед | лице кое вози планински велосипед | планина | човек</annotation>
1277		<annotation cp="��" type="tts">лице кое вози планински велосипед</annotation>
1278		<annotation cp="��‍♂">велосипед | машко | планина | планински велосипедист</annotation>
1279		<annotation cp="��‍♂" type="tts">планински велосипедист</annotation>
1280		<annotation cp="��‍♀">велосипед | женско | планина | планинска велосипедистка</annotation>
1281		<annotation cp="��‍♀" type="tts">планинска велосипедистка</annotation>
1282		<annotation cp="��">гимнастика | ѕвезда | лице прави ѕвезда | спортист</annotation>
1283		<annotation cp="��" type="tts">лице прави ѕвезда</annotation>
1284		<annotation cp="��‍♂">гимнастика | ѕвезда | маж прави ѕвезда | машко | спортист</annotation>
1285		<annotation cp="��‍♂" type="tts">маж прави ѕвезда</annotation>
1286		<annotation cp="��‍♀">гимнастика | жена прави ѕвезда | женско | ѕвезда | спортист</annotation>
1287		<annotation cp="��‍♀" type="tts">жена прави ѕвезда</annotation>
1288		<annotation cp="��">борач | борење | лица кои се борат | спортисти</annotation>
1289		<annotation cp="��" type="tts">лица кои се борат</annotation>
1290		<annotation cp="��‍♂">борач | борачи | борење | машко | спортисти</annotation>
1291		<annotation cp="��‍♂" type="tts">борачи</annotation>
1292		<annotation cp="��‍♀">борач | борачки | борење | женско | спортисти</annotation>
1293		<annotation cp="��‍♀" type="tts">борачки</annotation>
1294		<annotation cp="��">ватерполист | ватерполо | спорт</annotation>
1295		<annotation cp="��" type="tts">ватерполо</annotation>
1296		<annotation cp="��‍♂">ватерполист | машко | спорт</annotation>
1297		<annotation cp="��‍♂" type="tts">ватерполист</annotation>
1298		<annotation cp="��‍♀">ватерполист | ватерполистка | женско | спорт</annotation>
1299		<annotation cp="��‍♀" type="tts">ватерполистка</annotation>
1300		<annotation cp="��">ракомет | ракометар | спорт</annotation>
1301		<annotation cp="��" type="tts">ракомет</annotation>
1302		<annotation cp="��‍♂">машко | ракомет | ракометар | спорт</annotation>
1303		<annotation cp="��‍♂" type="tts">ракометар</annotation>
1304		<annotation cp="��‍♀">женско | ракомет | ракометар | ракометарка | спорт</annotation>
1305		<annotation cp="��‍♀" type="tts">ракометарка</annotation>
1306		<annotation cp="��">вештина | жонглер | жонглирање</annotation>
1307		<annotation cp="��" type="tts">жонглирање</annotation>
1308		<annotation cp="��‍♂">жонглер | машко</annotation>
1309		<annotation cp="��‍♂" type="tts">жонглер</annotation>
1310		<annotation cp="��‍♀">женско | жонглер | жонглерка</annotation>
1311		<annotation cp="��‍♀" type="tts">жонглерка</annotation>
1312		<annotation cp="��">јога | лице во положба лотус | медитација</annotation>
1313		<annotation cp="��" type="tts">лице во положба лотус</annotation>
1314		<annotation cp="��‍♂">јога | маж во положба лотус | медитација</annotation>
1315		<annotation cp="��‍♂" type="tts">маж во положба лотус</annotation>
1316		<annotation cp="��‍♀">жена во положба лотус | јога | медитација</annotation>
1317		<annotation cp="��‍♀" type="tts">жена во положба лотус</annotation>
1318		<annotation cp="��">када | човек | човек во када</annotation>
1319		<annotation cp="��" type="tts">човек во када</annotation>
1320		<annotation cp="��">хотел | човек | човек во кревет</annotation>
1321		<annotation cp="��" type="tts">човек во кревет</annotation>
1322		<annotation cp="��‍��‍��">држење | држење раце | лице | луѓе се држат за раце | пар | рака</annotation>
1323		<annotation cp="��‍��‍��" type="tts">луѓе се држат за раце</annotation>
1324		<annotation cp="��">две жени се држат за рака | држење | држење раце | жена | жени се држат за раце | пар | рака</annotation>
1325		<annotation cp="��" type="tts">две жени се држат за рака</annotation>
1326		<annotation cp="��">жена | маж | маж и жена се држат за рака | пар | раце</annotation>
1327		<annotation cp="��" type="tts">маж и жена се држат за рака</annotation>
1328		<annotation cp="��">близнаци | двајца мажи се држат за рака | држење раце | маж | мажи | пар | хороскоп</annotation>
1329		<annotation cp="��" type="tts">двајца мажи се држат за рака</annotation>
1330		<annotation cp="��">бакнеж | љубов | пар | романтика | срце</annotation>
1331		<annotation cp="��" type="tts">бакнеж</annotation>
1332		<annotation cp="��">љубов | пар | пар со срце | романтика | срце</annotation>
1333		<annotation cp="��" type="tts">пар со срце</annotation>
1334		<annotation cp="��">дете | мајка | семејство | татко | фамилија</annotation>
1335		<annotation cp="��" type="tts">семејство</annotation>
1336		<annotation cp="��">глава | глава што зборува | зборува | лице | силуета</annotation>
1337		<annotation cp="��" type="tts">глава што зборува</annotation>
1338		<annotation cp="��">биста | силуета | силуета на биста</annotation>
1339		<annotation cp="��" type="tts">силуета на биста</annotation>
1340		<annotation cp="��">биста | силуета | силуета на бисти</annotation>
1341		<annotation cp="��" type="tts">силуета на бисти</annotation>
1342		<annotation cp="��">благодарам | гушкање | здраво | луѓе се гушкаат | фала | чао</annotation>
1343		<annotation cp="��" type="tts">луѓе се гушкаат</annotation>
1344		<annotation cp="��">отпечатоци | отпечатоци од стапала | стапало | тело</annotation>
1345		<annotation cp="��" type="tts">отпечатоци од стапала</annotation>
1346		<annotation cp="��">црвена коса | црвено-жолтеникава</annotation>
1347		<annotation cp="��" type="tts">црвена коса</annotation>
1348		<annotation cp="��">афро | кадрава | кадрава коса | локни</annotation>
1349		<annotation cp="��" type="tts">кадрава коса</annotation>
1350		<annotation cp="��">бела | коса | седа | стар</annotation>
1351		<annotation cp="��" type="tts">бела коса</annotation>
1352		<annotation cp="��">без влакна | без коса | избричено | ќелав | хемотерапија</annotation>
1353		<annotation cp="��" type="tts">ќелав</annotation>
1354		<annotation cp="��">глава | глава на мајмун | лице | мајмун</annotation>
1355		<annotation cp="��" type="tts">глава на мајмун</annotation>
1356		<annotation cp="��">диво | животно | мајмун</annotation>
1357		<annotation cp="��" type="tts">мајмун</annotation>
1358		<annotation cp="��">горила | животно</annotation>
1359		<annotation cp="��" type="tts">горила</annotation>
1360		<annotation cp="��">мајмун | орангутан</annotation>
1361		<annotation cp="��" type="tts">орангутан</annotation>
1362		<annotation cp="��">глава | глава на куче | куче | лице | милениче</annotation>
1363		<annotation cp="��" type="tts">глава на куче</annotation>
1364		<annotation cp="��">домашно | животно | куче | милениче</annotation>
1365		<annotation cp="��" type="tts">куче</annotation>
1366		<annotation cp="��">водич | куче за водење | пристапност | слепи</annotation>
1367		<annotation cp="��" type="tts">куче за водење</annotation>
1368		<annotation cp="��‍��">куче | куче за хендикепирани | помош | пристапност | услужно</annotation>
1369		<annotation cp="��‍��" type="tts">куче за хендикепирани</annotation>
1370		<annotation cp="��">домашно | животно | милениче | пудлица</annotation>
1371		<annotation cp="��" type="tts">пудлица</annotation>
1372		<annotation cp="��">волк | лице</annotation>
1373		<annotation cp="��" type="tts">волк</annotation>
1374		<annotation cp="��">лисица | лице</annotation>
1375		<annotation cp="��" type="tts">лисица</annotation>
1376		<annotation cp="��">итар | љубопитен | ракун</annotation>
1377		<annotation cp="��" type="tts">ракун</annotation>
1378		<annotation cp="��">глава | глава на мачка | лице | маче | милениче</annotation>
1379		<annotation cp="��" type="tts">глава на мачка</annotation>
1380		<annotation cp="��">домашно | животно | мачка | милениче</annotation>
1381		<annotation cp="��" type="tts">мачка</annotation>
1382		<annotation cp="��‍⬛">мачка | несреќа | црна</annotation>
1383		<annotation cp="��‍⬛" type="tts">црна мачка</annotation>
1384		<annotation cp="��">лав | лице | хороскоп</annotation>
1385		<annotation cp="��" type="tts">лав</annotation>
1386		<annotation cp="��">глава | глава на тигар | лице | тигар</annotation>
1387		<annotation cp="��" type="tts">глава на тигар</annotation>
1388		<annotation cp="��">диво | животно | тигар</annotation>
1389		<annotation cp="��" type="tts">тигар</annotation>
1390		<annotation cp="��">диво | животно | леопард</annotation>
1391		<annotation cp="��" type="tts">леопард</annotation>
1392		<annotation cp="��">глава | глава на коњ | коњ | лице</annotation>
1393		<annotation cp="��" type="tts">глава на коњ</annotation>
1394		<annotation cp="��">коњ | трка</annotation>
1395		<annotation cp="��" type="tts">коњ</annotation>
1396		<annotation cp="��">еднорог | лице</annotation>
1397		<annotation cp="��" type="tts">еднорог</annotation>
1398		<annotation cp="��">зебра | шара</annotation>
1399		<annotation cp="��" type="tts">зебра</annotation>
1400		<annotation cp="��">елен | животно</annotation>
1401		<annotation cp="��" type="tts">елен</annotation>
1402		<annotation cp="��">бафало | бизон | европски бизон | крдар</annotation>
1403		<annotation cp="��" type="tts">бизон</annotation>
1404		<annotation cp="��">глава | глава на крава | крава | лице</annotation>
1405		<annotation cp="��" type="tts">глава на крава</annotation>
1406		<annotation cp="��">бик | вол | говедо | хороскоп</annotation>
1407		<annotation cp="��" type="tts">вол</annotation>
1408		<annotation cp="��">бивол | говедо</annotation>
1409		<annotation cp="��" type="tts">бивол</annotation>
1410		<annotation cp="��">говедо | крава</annotation>
1411		<annotation cp="��" type="tts">крава</annotation>
1412		<annotation cp="��">глава | глава на прасе | лице | прасе</annotation>
1413		<annotation cp="��" type="tts">глава на прасе</annotation>
1414		<annotation cp="��">маторица | прасе | свиња</annotation>
1415		<annotation cp="��" type="tts">прасе</annotation>
1416		<annotation cp="��">вепар | дива | прасе | свиња</annotation>
1417		<annotation cp="��" type="tts">дива свиња</annotation>
1418		<annotation cp="��">лице | нос | нос на прасе | прасе</annotation>
1419		<annotation cp="��" type="tts">нос на прасе</annotation>
1420		<annotation cp="��">овен | овца | хороскоп</annotation>
1421		<annotation cp="��" type="tts">овен</annotation>
1422		<annotation cp="��">овца</annotation>
1423		<annotation cp="��" type="tts">овца</annotation>
1424		<annotation cp="��">јарец | коза | хороскоп</annotation>
1425		<annotation cp="��" type="tts">коза</annotation>
1426		<annotation cp="��">грпка | едногрба | камила</annotation>
1427		<annotation cp="��" type="tts">камила</annotation>
1428		<annotation cp="��">грпка | двогрба | двогрба камила</annotation>
1429		<annotation cp="��" type="tts">двогрба камила</annotation>
1430		<annotation cp="��">алпака | волна | гванако | лама</annotation>
1431		<annotation cp="��" type="tts">лама</annotation>
1432		<annotation cp="��">жирафа | точки</annotation>
1433		<annotation cp="��" type="tts">жирафа</annotation>
1434		<annotation cp="��">слон</annotation>
1435		<annotation cp="��" type="tts">слон</annotation>
1436		<annotation cp="��">волнест | големи | заб | истребени | мамут</annotation>
1437		<annotation cp="��" type="tts">мамут</annotation>
1438		<annotation cp="��">животно | носорог</annotation>
1439		<annotation cp="��" type="tts">носорог</annotation>
1440		<annotation cp="��">нилски коњ</annotation>
1441		<annotation cp="��" type="tts">нилски коњ</annotation>
1442		<annotation cp="��">глава | глава на глушец | глушец | лице</annotation>
1443		<annotation cp="��" type="tts">глава на глушец</annotation>
1444		<annotation cp="��">бело | глушец</annotation>
1445		<annotation cp="��" type="tts">глушец</annotation>
1446		<annotation cp="��">сиво | стаорец</annotation>
1447		<annotation cp="��" type="tts">стаорец</annotation>
1448		<annotation cp="��">’рчко | лице | милениче</annotation>
1449		<annotation cp="��" type="tts">’рчко</annotation>
1450		<annotation cp="��">глава | глава на зајак | зајак | лице | милениче</annotation>
1451		<annotation cp="��" type="tts">глава на зајак</annotation>
1452		<annotation cp="��">бело | зајак | милениче</annotation>
1453		<annotation cp="��" type="tts">зајак</annotation>
1454		<annotation cp="��">верверица</annotation>
1455		<annotation cp="��" type="tts">верверица</annotation>
1456		<annotation cp="��">брана | дабар</annotation>
1457		<annotation cp="��" type="tts">дабар</annotation>
1458		<annotation cp="��">бодликаво | еж</annotation>
1459		<annotation cp="��" type="tts">еж</annotation>
1460		<annotation cp="��">вампир | лилјак</annotation>
1461		<annotation cp="��" type="tts">лилјак</annotation>
1462		<annotation cp="��">лице | мечка</annotation>
1463		<annotation cp="��" type="tts">мечка</annotation>
1464		<annotation cp="��‍❄">арктичка | бела | мечка | поларна мечка</annotation>
1465		<annotation cp="��‍❄" type="tts">поларна мечка</annotation>
1466		<annotation cp="��">австралиска | коала | мечка</annotation>
1467		<annotation cp="��" type="tts">коала</annotation>
1468		<annotation cp="��">лице | панда</annotation>
1469		<annotation cp="��" type="tts">панда</annotation>
1470		<annotation cp="��">бавен | мрзелив | мрзливец</annotation>
1471		<annotation cp="��" type="tts">мрзливец</annotation>
1472		<annotation cp="��">видра | игрива | риболов</annotation>
1473		<annotation cp="��" type="tts">видра</annotation>
1474		<annotation cp="��">смрди | твор</annotation>
1475		<annotation cp="��" type="tts">твор</annotation>
1476		<annotation cp="��">Австралија | кенгур | скок | торбар</annotation>
1477		<annotation cp="��" type="tts">кенгур</annotation>
1478		<annotation cp="��">додева | јазовец</annotation>
1479		<annotation cp="��" type="tts">јазовец</annotation>
1480		<annotation cp="��">отпечатоци | отпечатоци од шепи | стапала | шепи</annotation>
1481		<annotation cp="��" type="tts">отпечатоци од шепи</annotation>
1482		<annotation cp="��">живина | мисирка</annotation>
1483		<annotation cp="��" type="tts">мисирка</annotation>
1484		<annotation cp="��">живина | кокошка</annotation>
1485		<annotation cp="��" type="tts">кокошка</annotation>
1486		<annotation cp="��">живина | петел</annotation>
1487		<annotation cp="��" type="tts">петел</annotation>
1488		<annotation cp="��">живина | испилено | пиле</annotation>
1489		<annotation cp="��" type="tts">испилено пиле</annotation>
1490		<annotation cp="��">живина | пиле</annotation>
1491		<annotation cp="��" type="tts">пиле</annotation>
1492		<annotation cp="��">живина | пиле | пиле свртено нанапред</annotation>
1493		<annotation cp="��" type="tts">пиле свртено нанапред</annotation>
1494		<annotation cp="��">птица</annotation>
1495		<annotation cp="��" type="tts">птица</annotation>
1496		<annotation cp="��">пингвин | птица</annotation>
1497		<annotation cp="��" type="tts">пингвин</annotation>
1498		<annotation cp="��">гулабица | лет | мир | птица</annotation>
1499		<annotation cp="��" type="tts">гулабица</annotation>
1500		<annotation cp="��">орел | птица</annotation>
1501		<annotation cp="��" type="tts">орел</annotation>
1502		<annotation cp="��">патка | птица</annotation>
1503		<annotation cp="��" type="tts">патка</annotation>
1504		<annotation cp="��">грдо пајче | лебед | млад лебед | птица</annotation>
1505		<annotation cp="��" type="tts">лебед</annotation>
1506		<annotation cp="��">був | мудрост</annotation>
1507		<annotation cp="��" type="tts">був</annotation>
1508		<annotation cp="��">големи | додо | истребени | Маврициус</annotation>
1509		<annotation cp="��" type="tts">додо</annotation>
1510		<annotation cp="��">лет | пердув | пердуви | перолесно</annotation>
1511		<annotation cp="��" type="tts">пердув</annotation>
1512		<annotation cp="��">екстравагантно | тропско | фламинго</annotation>
1513		<annotation cp="��" type="tts">фламинго</annotation>
1514		<annotation cp="��">горделив | наметлив | паун | птица</annotation>
1515		<annotation cp="��" type="tts">паун</annotation>
1516		<annotation cp="��">зборува | папагал | пират | птица</annotation>
1517		<annotation cp="��" type="tts">папагал</annotation>
1518		<annotation cp="��">жаба | лице</annotation>
1519		<annotation cp="��" type="tts">жаба</annotation>
1520		<annotation cp="��">влекач | крокодил</annotation>
1521		<annotation cp="��" type="tts">крокодил</annotation>
1522		<annotation cp="��">желка</annotation>
1523		<annotation cp="��" type="tts">желка</annotation>
1524		<annotation cp="��">влекач | гуштер</annotation>
1525		<annotation cp="��" type="tts">гуштер</annotation>
1526		<annotation cp="��">влекач | змија</annotation>
1527		<annotation cp="��" type="tts">змија</annotation>
1528		<annotation cp="��">глава | глава на змеј | змеј | лице | сказна</annotation>
1529		<annotation cp="��" type="tts">глава на змеј</annotation>
1530		<annotation cp="��">змеј | сказна | фантазија</annotation>
1531		<annotation cp="��" type="tts">змеј</annotation>
1532		<annotation cp="��">брахиосаурус | бронтосаурус | диплодокус | сауропод</annotation>
1533		<annotation cp="��" type="tts">сауропод</annotation>
1534		<annotation cp="��">Т-рекс | Тираносаурус рекс</annotation>
1535		<annotation cp="��" type="tts">Т-рекс</annotation>
1536		<annotation cp="��">вода | кит | кит што прска вода | прска | цицач</annotation>
1537		<annotation cp="��" type="tts">кит што прска вода</annotation>
1538		<annotation cp="��">кит | цицач</annotation>
1539		<annotation cp="��" type="tts">кит</annotation>
1540		<annotation cp="��">делфин | цицач</annotation>
1541		<annotation cp="��" type="tts">делфин</annotation>
1542		<annotation cp="��">морски лав | фока</annotation>
1543		<annotation cp="��" type="tts">фока</annotation>
1544		<annotation cp="��">риба | риби | хороскоп</annotation>
1545		<annotation cp="��" type="tts">риба</annotation>
1546		<annotation cp="��">риба | тропска</annotation>
1547		<annotation cp="��" type="tts">тропска риба</annotation>
1548		<annotation cp="��">боцки | риба | риба со боцки</annotation>
1549		<annotation cp="��" type="tts">риба со боцки</annotation>
1550		<annotation cp="��">ајкула | риба</annotation>
1551		<annotation cp="��" type="tts">ајкула</annotation>
1552		<annotation cp="��">октопод</annotation>
1553		<annotation cp="��" type="tts">октопод</annotation>
1554		<annotation cp="��">спирала | спирална школка | школка</annotation>
1555		<annotation cp="��" type="tts">спирална школка</annotation>
1556		<annotation cp="��">полжав</annotation>
1557		<annotation cp="��" type="tts">полжав</annotation>
1558		<annotation cp="��">инсект | пеперутка | убавина</annotation>
1559		<annotation cp="��" type="tts">пеперутка</annotation>
1560		<annotation cp="��">бубачка | инсект</annotation>
1561		<annotation cp="��" type="tts">бубачка</annotation>
1562		<annotation cp="��">инсект | мравка</annotation>
1563		<annotation cp="��" type="tts">мравка</annotation>
1564		<annotation cp="��">инсект | пчела</annotation>
1565		<annotation cp="��" type="tts">пчела</annotation>
1566		<annotation cp="��">бубачка | бумбар | инсект</annotation>
1567		<annotation cp="��" type="tts">бумбар</annotation>
1568		<annotation cp="��">бубамара | бубачка | инсект</annotation>
1569		<annotation cp="��" type="tts">бубамара</annotation>
1570		<annotation cp="��">скакулец | штурец</annotation>
1571		<annotation cp="��" type="tts">штурец</annotation>
1572		<annotation cp="��">инсект | лебарка | штетник</annotation>
1573		<annotation cp="��" type="tts">лебарка</annotation>
1574		<annotation cp="��">инсект | пајак</annotation>
1575		<annotation cp="��" type="tts">пајак</annotation>
1576		<annotation cp="��">мрежа | пајак | пајакова мрежа</annotation>
1577		<annotation cp="��" type="tts">пајакова мрежа</annotation>
1578		<annotation cp="��">скорпија | хороскоп</annotation>
1579		<annotation cp="��" type="tts">скорпија</annotation>
1580		<annotation cp="��">болест | вирус | инсект | комарец | маларија | треска</annotation>
1581		<annotation cp="��" type="tts">комарец</annotation>
1582		<annotation cp="��">болест | ларва | мува | трулеж | штетник</annotation>
1583		<annotation cp="��" type="tts">мува</annotation>
1584		<annotation cp="��">дождовен црв | паразит | прстенест црв | црв</annotation>
1585		<annotation cp="��" type="tts">црв</annotation>
1586		<annotation cp="��">амеба | бактерија | вирус | микроба</annotation>
1587		<annotation cp="��" type="tts">микроба</annotation>
1588		<annotation cp="��">букет | растение | романтика | цвет</annotation>
1589		<annotation cp="��" type="tts">букет</annotation>
1590		<annotation cp="��">растение | цвет | цреша | цут | цут од цреша</annotation>
1591		<annotation cp="��" type="tts">цут од цреша</annotation>
1592		<annotation cp="��">бел | цвет</annotation>
1593		<annotation cp="��" type="tts">бел цвет</annotation>
1594		<annotation cp="��">растение | розета | цвет</annotation>
1595		<annotation cp="��" type="tts">розета</annotation>
1596		<annotation cp="��">растение | роза | цвет</annotation>
1597		<annotation cp="��" type="tts">роза</annotation>
1598		<annotation cp="��">овенато | цвеќе</annotation>
1599		<annotation cp="��" type="tts">овенато цвеќе</annotation>
1600		<annotation cp="��">растение | хибискус | цвет</annotation>
1601		<annotation cp="��" type="tts">хибискус</annotation>
1602		<annotation cp="��">растение | сонце | сончоглед | цвет</annotation>
1603		<annotation cp="��" type="tts">сончоглед</annotation>
1604		<annotation cp="��">растение | цвет | цут</annotation>
1605		<annotation cp="��" type="tts">цут</annotation>
1606		<annotation cp="��">лале | растение | цвет</annotation>
1607		<annotation cp="��" type="tts">лале</annotation>
1608		<annotation cp="��">расад | растение | садница | стебленце | фиданка</annotation>
1609		<annotation cp="��" type="tts">садница</annotation>
1610		<annotation cp="��">бескорисно | здодевно | куќа | негување | растение | растение во саксија | растење</annotation>
1611		<annotation cp="��" type="tts">растение во саксија</annotation>
1612		<annotation cp="��">дрво | зимзелено | растение</annotation>
1613		<annotation cp="��" type="tts">зимзелено дрво</annotation>
1614		<annotation cp="��">дрво | листопадно | растение</annotation>
1615		<annotation cp="��" type="tts">листопадно дрво</annotation>
1616		<annotation cp="��">дрво | палма | растение</annotation>
1617		<annotation cp="��" type="tts">палма</annotation>
1618		<annotation cp="��">кактус | растение</annotation>
1619		<annotation cp="��" type="tts">кактус</annotation>
1620		<annotation cp="��">ориз | растение | сноп</annotation>
1621		<annotation cp="��" type="tts">сноп ориз</annotation>
1622		<annotation cp="��">билка | лист | растение</annotation>
1623		<annotation cp="��" type="tts">билка</annotation>
1624		<annotation cp="☘">детелина | растение</annotation>
1625		<annotation cp="☘" type="tts">детелина</annotation>
1626		<annotation cp="��">детелина | детелина со четири листа | лист | растение | четири</annotation>
1627		<annotation cp="��" type="tts">детелина со четири листа</annotation>
1628		<annotation cp="��">јавор | јаворов лист | лист | растение</annotation>
1629		<annotation cp="��" type="tts">јаворов лист</annotation>
1630		<annotation cp="��">лист | паѓа | паднат лист | растение</annotation>
1631		<annotation cp="��" type="tts">паднат лист</annotation>
1632		<annotation cp="��">вее | ветер | дува | лист | лист што се вее на ветрот</annotation>
1633		<annotation cp="��" type="tts">лист што се вее на ветрот</annotation>
1634		<annotation cp="��">грозје | овошје | растение</annotation>
1635		<annotation cp="��" type="tts">грозје</annotation>
1636		<annotation cp="��">диња | овошје | растение</annotation>
1637		<annotation cp="��" type="tts">диња</annotation>
1638		<annotation cp="��">лубеница | овошје | растение</annotation>
1639		<annotation cp="��" type="tts">лубеница</annotation>
1640		<annotation cp="��">мандарина | овошје | растение</annotation>
1641		<annotation cp="��" type="tts">мандарина</annotation>
1642		<annotation cp="��">лимон | овошје | растение</annotation>
1643		<annotation cp="��" type="tts">лимон</annotation>
1644		<annotation cp="��">банана | овошје | растение</annotation>
1645		<annotation cp="��" type="tts">банана</annotation>
1646		<annotation cp="��">ананас | овошје | растение</annotation>
1647		<annotation cp="��" type="tts">ананас</annotation>
1648		<annotation cp="��">манго | овошје | тропско</annotation>
1649		<annotation cp="��" type="tts">манго</annotation>
1650		<annotation cp="��">овошје | растение | црвено | црвено јаболко</annotation>
1651		<annotation cp="��" type="tts">црвено јаболко</annotation>
1652		<annotation cp="��">зелено | зелено јаболко | овошје | растение</annotation>
1653		<annotation cp="��" type="tts">зелено јаболко</annotation>
1654		<annotation cp="��">круша | овошје | растение</annotation>
1655		<annotation cp="��" type="tts">круша</annotation>
1656		<annotation cp="��">овошје | праска | растение</annotation>
1657		<annotation cp="��" type="tts">праска</annotation>
1658		<annotation cp="��">овошје | растение | цреши</annotation>
1659		<annotation cp="��" type="tts">цреши</annotation>
1660		<annotation cp="��">јагода | овошје | растение</annotation>
1661		<annotation cp="��" type="tts">јагода</annotation>
1662		<annotation cp="��">бобинки | боровинки | сино</annotation>
1663		<annotation cp="��" type="tts">боровинки</annotation>
1664		<annotation cp="��">киви | овошје | храна</annotation>
1665		<annotation cp="��" type="tts">киви</annotation>
1666		<annotation cp="��">домат | овошје | растение</annotation>
1667		<annotation cp="��" type="tts">домат</annotation>
1668		<annotation cp="��">маслинка | храна</annotation>
1669		<annotation cp="��" type="tts">маслинка</annotation>
1670		<annotation cp="��">кокосов орев | палма | пина колада</annotation>
1671		<annotation cp="��" type="tts">кокосов орев</annotation>
1672		<annotation cp="��">авокадо | овошје | храна</annotation>
1673		<annotation cp="��" type="tts">авокадо</annotation>
1674		<annotation cp="��">зеленчук | модар патлиџан | растение</annotation>
1675		<annotation cp="��" type="tts">модар патлиџан</annotation>
1676		<annotation cp="��">зеленчук | компир | храна</annotation>
1677		<annotation cp="��" type="tts">компир</annotation>
1678		<annotation cp="��">зеленчук | морков | храна</annotation>
1679		<annotation cp="��" type="tts">морков</annotation>
1680		<annotation cp="��">клас | клас пченка | кочан | растение</annotation>
1681		<annotation cp="��" type="tts">клас пченка</annotation>
1682		<annotation cp="��">лута пиперка | луто | пиперка | растение</annotation>
1683		<annotation cp="��" type="tts">лута пиперка</annotation>
1684		<annotation cp="��">бабура | зеленчук | пиперка</annotation>
1685		<annotation cp="��" type="tts">бабура</annotation>
1686		<annotation cp="��">зеленчук | краставица | краставичка | храна</annotation>
1687		<annotation cp="��" type="tts">краставица</annotation>
1688		<annotation cp="��">зелена салата | зелени листови | зелка | кинеска зелка | марула</annotation>
1689		<annotation cp="��" type="tts">зелени листови</annotation>
1690		<annotation cp="��">брокола | дива зелка</annotation>
1691		<annotation cp="��" type="tts">брокола</annotation>
1692		<annotation cp="��">зачинување | лук</annotation>
1693		<annotation cp="��" type="tts">лук</annotation>
1694		<annotation cp="��">зачинување | кромид</annotation>
1695		<annotation cp="��" type="tts">кромид</annotation>
1696		<annotation cp="��">печурка | растение</annotation>
1697		<annotation cp="��" type="tts">печурка</annotation>
1698		<annotation cp="��">зеленчук | кикирика | кикиритки</annotation>
1699		<annotation cp="��" type="tts">кикиритки</annotation>
1700		<annotation cp="��">костен | растение</annotation>
1701		<annotation cp="��" type="tts">костен</annotation>
1702		<annotation cp="��">векна | жито | леб</annotation>
1703		<annotation cp="��" type="tts">леб</annotation>
1704		<annotation cp="��">кифла | кроасан | француски</annotation>
1705		<annotation cp="��" type="tts">кроасан</annotation>
1706		<annotation cp="��">багет | леб | француски</annotation>
1707		<annotation cp="��" type="tts">багет</annotation>
1708		<annotation cp="��">гиро-пита | дурум | лаваш</annotation>
1709		<annotation cp="��" type="tts">гиро-пита</annotation>
1710		<annotation cp="��">вртено | перек</annotation>
1711		<annotation cp="��" type="tts">перек</annotation>
1712		<annotation cp="��">ѓеврек | пекарница | пециво</annotation>
1713		<annotation cp="��" type="tts">ѓеврек</annotation>
1714		<annotation cp="��">десерт | палачинка | палачинки</annotation>
1715		<annotation cp="��" type="tts">палачинки</annotation>
1716		<annotation cp="��">вафла | калап за вафли</annotation>
1717		<annotation cp="��" type="tts">вафла</annotation>
1718		<annotation cp="��">парче сирење | сирење</annotation>
1719		<annotation cp="��" type="tts">парче сирење</annotation>
1720		<annotation cp="��">коска | месо | месо со коска</annotation>
1721		<annotation cp="��" type="tts">месо со коска</annotation>
1722		<annotation cp="��">живина | кокошка | копан | коска | нога</annotation>
1723		<annotation cp="��" type="tts">копан</annotation>
1724		<annotation cp="��">кременадла | парче | парче месо | стек</annotation>
1725		<annotation cp="��" type="tts">парче месо</annotation>
1726		<annotation cp="��">месо | сланина | храна</annotation>
1727		<annotation cp="��" type="tts">сланина</annotation>
1728		<annotation cp="��">плескавица | сендвич | хамбургер</annotation>
1729		<annotation cp="��" type="tts">хамбургер</annotation>
1730		<annotation cp="��">компир | помфрит | пржено</annotation>
1731		<annotation cp="��" type="tts">помфрит</annotation>
1732		<annotation cp="��">парче | пица | сирење</annotation>
1733		<annotation cp="��" type="tts">пица</annotation>
1734		<annotation cp="��">виршла | колбас | хот дог</annotation>
1735		<annotation cp="��" type="tts">хот дог</annotation>
1736		<annotation cp="��">леб | сендвич</annotation>
1737		<annotation cp="��" type="tts">сендвич</annotation>
1738		<annotation cp="��">мексиканска | тако | храна</annotation>
1739		<annotation cp="��" type="tts">тако</annotation>
1740		<annotation cp="��">бурито | мексиканска | храна</annotation>
1741		<annotation cp="��" type="tts">бурито</annotation>
1742		<annotation cp="��">замотана | мексиканска | тамале</annotation>
1743		<annotation cp="��" type="tts">тамале</annotation>
1744		<annotation cp="��">гиро | донер</annotation>
1745		<annotation cp="��" type="tts">гиро</annotation>
1746		<annotation cp="��">ќофте | фалафел</annotation>
1747		<annotation cp="��" type="tts">фалафел</annotation>
1748		<annotation cp="��">јајце | храна</annotation>
1749		<annotation cp="��" type="tts">јајце</annotation>
1750		<annotation cp="��">готвење | јајце | пржење | тавче</annotation>
1751		<annotation cp="��" type="tts">готвење</annotation>
1752		<annotation cp="��">плитка | тава | тавче со храна | тепсија</annotation>
1753		<annotation cp="��" type="tts">тавче со храна</annotation>
1754		<annotation cp="��">лонец | лонец со храна | чорба</annotation>
1755		<annotation cp="��" type="tts">лонец со храна</annotation>
1756		<annotation cp="��">кашкавал | стопено | топено сирење | чоколада | швајцарско</annotation>
1757		<annotation cp="��" type="tts">топено сирење</annotation>
1758		<annotation cp="��">житарки | каша со ориз | појадок | сад со лажица</annotation>
1759		<annotation cp="��" type="tts">сад со лажица</annotation>
1760		<annotation cp="��">зелена | салата | храна</annotation>
1761		<annotation cp="��" type="tts">зелена салата</annotation>
1762		<annotation cp="��">пуканки | пченка</annotation>
1763		<annotation cp="��" type="tts">пуканки</annotation>
1764		<annotation cp="��">млечен производ | путер</annotation>
1765		<annotation cp="��" type="tts">путер</annotation>
1766		<annotation cp="��">зачин | сол | соларник</annotation>
1767		<annotation cp="��" type="tts">сол</annotation>
1768		<annotation cp="��">конзерва | конзервирана храна</annotation>
1769		<annotation cp="��" type="tts">конзервирана храна</annotation>
1770		<annotation cp="��">јапонска | јапонска храна за носење | храна</annotation>
1771		<annotation cp="��" type="tts">јапонска храна за носење</annotation>
1772		<annotation cp="��">бисквит | колаче | колачи од ориз | ориз</annotation>
1773		<annotation cp="��" type="tts">колачи од ориз</annotation>
1774		<annotation cp="��">јапонски | ориз | топка | топки од ориз</annotation>
1775		<annotation cp="��" type="tts">топки од ориз</annotation>
1776		<annotation cp="��">варен | ориз</annotation>
1777		<annotation cp="��" type="tts">варен ориз</annotation>
1778		<annotation cp="��">кари | ориз | ориз со кари</annotation>
1779		<annotation cp="��" type="tts">ориз со кари</annotation>
1780		<annotation cp="��">длабока чинија | длабока чинија со жешка храна | жешко | пареа | тестенини</annotation>
1781		<annotation cp="��" type="tts">длабока чинија со жешка храна</annotation>
1782		<annotation cp="��">паста | шпагети</annotation>
1783		<annotation cp="��" type="tts">шпагети</annotation>
1784		<annotation cp="��">компир | печен | сладок</annotation>
1785		<annotation cp="��" type="tts">печен сладок компир</annotation>
1786		<annotation cp="��">јапонски ражен | ќебап | морска храна | ражен | стап</annotation>
1787		<annotation cp="��" type="tts">јапонски ражен</annotation>
1788		<annotation cp="��">суши</annotation>
1789		<annotation cp="��" type="tts">суши</annotation>
1790		<annotation cp="��">пржено | ракче</annotation>
1791		<annotation cp="��" type="tts">пржено ракче</annotation>
1792		<annotation cp="��">колаче | печиво | риба | спирала | спирално колаче со риба</annotation>
1793		<annotation cp="��" type="tts">спирално колаче со риба</annotation>
1794		<annotation cp="��">есен | месечев колач | месечево колаче | фестивал</annotation>
1795		<annotation cp="��" type="tts">месечев колач</annotation>
1796		<annotation cp="��">десерт | јапонски слатки кнедли | јапонско | ражен | слатко</annotation>
1797		<annotation cp="��" type="tts">јапонски слатки кнедли</annotation>
1798		<annotation cp="��">емпанада | кинеска штрудла | кнедла | пирошка</annotation>
1799		<annotation cp="��" type="tts">кнедла</annotation>
1800		<annotation cp="��">колаче на среќата | пророштво</annotation>
1801		<annotation cp="��" type="tts">колаче на среќата</annotation>
1802		<annotation cp="��">кинеска кутија за храна | кутија за храна за носење</annotation>
1803		<annotation cp="��" type="tts">кутија за храна за носење</annotation>
1804		<annotation cp="��">рак | хороскоп</annotation>
1805		<annotation cp="��" type="tts">рак</annotation>
1806		<annotation cp="��">јастог | клешти | морска храна | рак</annotation>
1807		<annotation cp="��" type="tts">јастог</annotation>
1808		<annotation cp="��">ракче | храна</annotation>
1809		<annotation cp="��" type="tts">ракче</annotation>
1810		<annotation cp="��">лигња | храна</annotation>
1811		<annotation cp="��" type="tts">лигња</annotation>
1812		<annotation cp="��">бисер | нуркање | острига | школка</annotation>
1813		<annotation cp="��" type="tts">острига</annotation>
1814		<annotation cp="��">десерт | сладолед на точење | слатко | точење</annotation>
1815		<annotation cp="��" type="tts">сладолед на точење</annotation>
1816		<annotation cp="��">десерт | мраз | сладолед од мраз | слатко</annotation>
1817		<annotation cp="��" type="tts">сладолед од мраз</annotation>
1818		<annotation cp="��">десерт | сладолед | слатко</annotation>
1819		<annotation cp="��" type="tts">сладолед</annotation>
1820		<annotation cp="��">десерт | крофна | слатко</annotation>
1821		<annotation cp="��" type="tts">крофна</annotation>
1822		<annotation cp="��">десерт | колаче | слатко</annotation>
1823		<annotation cp="��" type="tts">колаче</annotation>
1824		<annotation cp="��">десерт | печиво | прослава | роденден | роденденска торта</annotation>
1825		<annotation cp="��" type="tts">роденденска торта</annotation>
1826		<annotation cp="��">десерт | овошна торта | парче | печиво | слатко</annotation>
1827		<annotation cp="��" type="tts">овошна торта</annotation>
1828		<annotation cp="��">пекарница | слатки печива | тортичка</annotation>
1829		<annotation cp="��" type="tts">тортичка</annotation>
1830		<annotation cp="��">печиво | пита | фил</annotation>
1831		<annotation cp="��" type="tts">пита</annotation>
1832		<annotation cp="��">десерт | слатко | чоколадо</annotation>
1833		<annotation cp="��" type="tts">чоколадо</annotation>
1834		<annotation cp="��">бонбона | десерт | слатко</annotation>
1835		<annotation cp="��" type="tts">бонбона</annotation>
1836		<annotation cp="��">бонбона | десерт | лижалче | слатко</annotation>
1837		<annotation cp="��" type="tts">лижалче</annotation>
1838		<annotation cp="��">десерт | пудинг | слатко</annotation>
1839		<annotation cp="��" type="tts">пудинг</annotation>
1840		<annotation cp="��">грне | грне со мед | мед | слатко</annotation>
1841		<annotation cp="��" type="tts">грне со мед</annotation>
1842		<annotation cp="��">бебе | млеко | шише | шише за бебе</annotation>
1843		<annotation cp="��" type="tts">шише за бебе</annotation>
1844		<annotation cp="��">млеко | чаша</annotation>
1845		<annotation cp="��" type="tts">чаша млеко</annotation>
1846		<annotation cp="☕">кафе | напиток | пијалак | топол напиток | чај</annotation>
1847		<annotation cp="☕" type="tts">топол напиток</annotation>
1848		<annotation cp="��">пијалак | чај | чајник</annotation>
1849		<annotation cp="��" type="tts">чајник</annotation>
1850		<annotation cp="��">напиток | пијалак | топло | чај | чаша за чај без рачка</annotation>
1851		<annotation cp="��" type="tts">чаша за чај без рачка</annotation>
1852		<annotation cp="��">алкохол | јапонски | ориз | пијалак | саке</annotation>
1853		<annotation cp="��" type="tts">саке</annotation>
1854		<annotation cp="��">бар | пијалак | тапа | шампањ | шише</annotation>
1855		<annotation cp="��" type="tts">шише шампањ</annotation>
1856		<annotation cp="��">бар | вино | пијалак | чаша | чаша за вино</annotation>
1857		<annotation cp="��" type="tts">чаша за вино</annotation>
1858		<annotation cp="��">бар | коктел | пијалак | чаша | чаша за коктел</annotation>
1859		<annotation cp="��" type="tts">чаша за коктел</annotation>
1860		<annotation cp="��">бар | пијалак | тропски</annotation>
1861		<annotation cp="��" type="tts">тропски пијалак</annotation>
1862		<annotation cp="��">бар | кригла | пиво | пијалак</annotation>
1863		<annotation cp="��" type="tts">кригла пиво</annotation>
1864		<annotation cp="��">бар | кригли | наздравување | наздравување со кригли пиво | пиво | пијалак</annotation>
1865		<annotation cp="��" type="tts">наздравување со кригли пиво</annotation>
1866		<annotation cp="��">здравица | наздравување | прославување | чаша</annotation>
1867		<annotation cp="��" type="tts">здравица</annotation>
1868		<annotation cp="��">алкохол | виски | жесток пијалак | жестоко | чаша</annotation>
1869		<annotation cp="��" type="tts">жесток пијалак</annotation>
1870		<annotation cp="��">газиран пијалак | цеден сок | чаша со сламка</annotation>
1871		<annotation cp="��" type="tts">чаша со сламка</annotation>
1872		<annotation cp="��">бисер | меурче | млеко | чај | чај со топчиња</annotation>
1873		<annotation cp="��" type="tts">чај со топчиња</annotation>
1874		<annotation cp="��">сокче | сокче во тетрапак</annotation>
1875		<annotation cp="��" type="tts">сокче во тетрапак</annotation>
1876		<annotation cp="��">мате | пијалак</annotation>
1877		<annotation cp="��" type="tts">мате</annotation>
1878		<annotation cp="��">коцка мраз | ладно | лед | мраз</annotation>
1879		<annotation cp="��" type="tts">коцка мраз</annotation>
1880		<annotation cp="��">стапчиња за јадење | хаши</annotation>
1881		<annotation cp="��" type="tts">стапчиња за јадење</annotation>
1882		<annotation cp="��">виљушка | виљушка и нож со чинија | готвење | нож | чинија</annotation>
1883		<annotation cp="��" type="tts">виљушка и нож со чинија</annotation>
1884		<annotation cp="��">виљушка | виљушка и нож | готвење | нож</annotation>
1885		<annotation cp="��" type="tts">виљушка и нож</annotation>
1886		<annotation cp="��">лажица | прибор</annotation>
1887		<annotation cp="��" type="tts">лажица</annotation>
1888		<annotation cp="��">готвење | кујнски нож | нож</annotation>
1889		<annotation cp="��" type="tts">кујнски нож</annotation>
1890		<annotation cp="��">амфора | бокал | ќуп | пијалак | стомна</annotation>
1891		<annotation cp="��" type="tts">амфора</annotation>
1892		<annotation cp="��">Африка | глобус | глобус што ги покажува Европа и Африка | Европа | земја</annotation>
1893		<annotation cp="��" type="tts">глобус што ги покажува Европа и Африка</annotation>
1894		<annotation cp="��">Америка | глобус | глобус со Јужна и Северна Америка | земја</annotation>
1895		<annotation cp="��" type="tts">глобус со Јужна и Северна Америка</annotation>
1896		<annotation cp="��">Австралија | Азија | глобус | глобус со Азија и Австралија | земја | свет</annotation>
1897		<annotation cp="��" type="tts">глобус со Азија и Австралија</annotation>
1898		<annotation cp="��">глобус | глобус со меридијаните | земја | меридијани | свет</annotation>
1899		<annotation cp="��" type="tts">глобус со меридијаните</annotation>
1900		<annotation cp="��">карта | карта на светот | свет</annotation>
1901		<annotation cp="��" type="tts">карта на светот</annotation>
1902		<annotation cp="��">Јапонија | карта | карта на Јапонија</annotation>
1903		<annotation cp="��" type="tts">карта на Јапонија</annotation>
1904		<annotation cp="��">компас | магнетно | навигација | ориентирање</annotation>
1905		<annotation cp="��" type="tts">компас</annotation>
1906		<annotation cp="��">планина | планина со снежен врв | снег | студено</annotation>
1907		<annotation cp="��" type="tts">планина со снежен врв</annotation>
1908		<annotation cp="⛰">планина</annotation>
1909		<annotation cp="⛰" type="tts">планина</annotation>
1910		<annotation cp="��">вулкан | ерупција | планина</annotation>
1911		<annotation cp="��" type="tts">вулкан</annotation>
1912		<annotation cp="��">планина | планината Фуџи | Фуџи</annotation>
1913		<annotation cp="��" type="tts">планината Фуџи</annotation>
1914		<annotation cp="��">кампување</annotation>
1915		<annotation cp="��" type="tts">кампување</annotation>
1916		<annotation cp="��">плажа | плажа со чадор за сонце | чадор</annotation>
1917		<annotation cp="��" type="tts">плажа со чадор за сонце</annotation>
1918		<annotation cp="��">пустина</annotation>
1919		<annotation cp="��" type="tts">пустина</annotation>
1920		<annotation cp="��">остров | пуст</annotation>
1921		<annotation cp="��" type="tts">пуст остров</annotation>
1922		<annotation cp="��">национален парк | парк</annotation>
1923		<annotation cp="��" type="tts">национален парк</annotation>
1924		<annotation cp="��">стадион</annotation>
1925		<annotation cp="��" type="tts">стадион</annotation>
1926		<annotation cp="��">класична | класична зграда</annotation>
1927		<annotation cp="��" type="tts">класична зграда</annotation>
1928		<annotation cp="��">градба | градежен објект</annotation>
1929		<annotation cp="��" type="tts">градежен објект</annotation>
1930		<annotation cp="��">глина | ѕид | малтер | тула | тули</annotation>
1931		<annotation cp="��" type="tts">тула</annotation>
1932		<annotation cp="��">камен | карпа | тешко | цврсто</annotation>
1933		<annotation cp="��" type="tts">камен</annotation>
1934		<annotation cp="��">дрва | дрвена граѓа | дрво | огрев</annotation>
1935		<annotation cp="��" type="tts">дрво</annotation>
1936		<annotation cp="��">колиба | куќа</annotation>
1937		<annotation cp="��" type="tts">колиба</annotation>
1938		<annotation cp="��">куќи</annotation>
1939		<annotation cp="��" type="tts">куќи</annotation>
1940		<annotation cp="��">куќа | напуштена</annotation>
1941		<annotation cp="��" type="tts">напуштена куќа</annotation>
1942		<annotation cp="��">дом | куќа</annotation>
1943		<annotation cp="��" type="tts">куќа</annotation>
1944		<annotation cp="��">градба | градина | дом | куќа | куќа со градина</annotation>
1945		<annotation cp="��" type="tts">куќа со градина</annotation>
1946		<annotation cp="��">деловна зграда | зграда</annotation>
1947		<annotation cp="��" type="tts">деловна зграда</annotation>
1948		<annotation cp="��">јапонска | пошта</annotation>
1949		<annotation cp="��" type="tts">јапонска пошта</annotation>
1950		<annotation cp="��">градба | европска | пошта</annotation>
1951		<annotation cp="��" type="tts">пошта</annotation>
1952		<annotation cp="��">болница | градба | лекар | медицина</annotation>
1953		<annotation cp="��" type="tts">болница</annotation>
1954		<annotation cp="��">банка | градба</annotation>
1955		<annotation cp="��" type="tts">банка</annotation>
1956		<annotation cp="��">градба | хотел</annotation>
1957		<annotation cp="��" type="tts">хотел</annotation>
1958		<annotation cp="��">градба | љубов | љубовен хотел | хотел</annotation>
1959		<annotation cp="��" type="tts">љубовен хотел</annotation>
1960		<annotation cp="��">24 часа | градба | минимаркет | нон-стоп | продавница</annotation>
1961		<annotation cp="��" type="tts">минимаркет</annotation>
1962		<annotation cp="��">градба | училиште</annotation>
1963		<annotation cp="��" type="tts">училиште</annotation>
1964		<annotation cp="��">градба | продавница | стоковна | стоковна куќа</annotation>
1965		<annotation cp="��" type="tts">стоковна куќа</annotation>
1966		<annotation cp="��">градба | фабрика</annotation>
1967		<annotation cp="��" type="tts">фабрика</annotation>
1968		<annotation cp="��">градба | замок | јапонски</annotation>
1969		<annotation cp="��" type="tts">јапонски замок</annotation>
1970		<annotation cp="��">градба | европска | замок</annotation>
1971		<annotation cp="��" type="tts">замок</annotation>
1972		<annotation cp="��">романтика | свадба | црква</annotation>
1973		<annotation cp="��" type="tts">свадба</annotation>
1974		<annotation cp="��">кула | Токио | токиската кула</annotation>
1975		<annotation cp="��" type="tts">токиската кула</annotation>
1976		<annotation cp="��">слобода | статуа | статуата на слободата</annotation>
1977		<annotation cp="��" type="tts">статуата на слободата</annotation>
1978		<annotation cp="⛪">градба | крст | религија | христијанска | црква</annotation>
1979		<annotation cp="⛪" type="tts">црква</annotation>
1980		<annotation cp="��">ислам | муслиманска | религија | џамија</annotation>
1981		<annotation cp="��" type="tts">џамија</annotation>
1982		<annotation cp="��">хиндуски | храм</annotation>
1983		<annotation cp="��" type="tts">хиндуски храм</annotation>
1984		<annotation cp="��">евреин | јудаизам | религија | синагога | храм</annotation>
1985		<annotation cp="��" type="tts">синагога</annotation>
1986		<annotation cp="⛩">религија | храм | шинтоизам | шинтоистички храм</annotation>
1987		<annotation cp="⛩" type="tts">шинтоистички храм</annotation>
1988		<annotation cp="��">ислам | ќаба | муслиманска | религија</annotation>
1989		<annotation cp="��" type="tts">ќаба</annotation>
1990		<annotation cp="⛲">фонтана</annotation>
1991		<annotation cp="⛲" type="tts">фонтана</annotation>
1992		<annotation cp="⛺">кампување | шатор</annotation>
1993		<annotation cp="⛺" type="tts">шатор</annotation>
1994		<annotation cp="��">време | магла | магливо</annotation>
1995		<annotation cp="��" type="tts">магливо</annotation>
1996		<annotation cp="��">време | ѕвезди | ноќ | ноќ со ѕвезди</annotation>
1997		<annotation cp="��" type="tts">ноќ со ѕвезди</annotation>
1998		<annotation cp="��">град | градба | градски пејзаж</annotation>
1999		<annotation cp="��" type="tts">градски пејзаж</annotation>
2000		<annotation cp="��">време | изгрејсонце | изгрејсонце над планините | планина | сонце | утро</annotation>
2001		<annotation cp="��" type="tts">изгрејсонце над планините</annotation>
2002		<annotation cp="��">време | изгрејсонце | сонце | утро</annotation>
2003		<annotation cp="��" type="tts">изгрејсонце</annotation>
2004		<annotation cp="��">вечер | град | градски пејзаж во приквечерина | зајдисонце | пејзаж | самрак</annotation>
2005		<annotation cp="��" type="tts">градски пејзаж во приквечерина</annotation>
2006		<annotation cp="��">градба | зајдисонце | самрак | сонце</annotation>
2007		<annotation cp="��" type="tts">зајдисонце</annotation>
2008		<annotation cp="��">вечер | време | мост | мост навечер</annotation>
2009		<annotation cp="��" type="tts">мост навечер</annotation>
2010		<annotation cp="♨">вода | жешка | извори | извори на топла вода | топла</annotation>
2011		<annotation cp="♨" type="tts">извори на топла вода</annotation>
2012		<annotation cp="��">вртелешка | коњ | коњче од вртелешка | рингишпил</annotation>
2013		<annotation cp="��" type="tts">коњче од вртелешка</annotation>
2014		<annotation cp="��">забавен парк | панорама | панорамско тркало | тркало</annotation>
2015		<annotation cp="��" type="tts">панорамско тркало</annotation>
2016		<annotation cp="��">забавен парк | тобоган</annotation>
2017		<annotation cp="��" type="tts">тобоган</annotation>
2018		<annotation cp="��">бербер | столб | столб пред берберница | стрижење</annotation>
2019		<annotation cp="��" type="tts">столб пред берберница</annotation>
2020		<annotation cp="��">циркус | циркуски шатор | шатор</annotation>
2021		<annotation cp="��" type="tts">циркуски шатор</annotation>
2022		<annotation cp="��">возило | железница | локомотива | мотор | пареа</annotation>
2023		<annotation cp="��" type="tts">локомотива</annotation>
2024		<annotation cp="��">вагон | воз | возило | железница | трамвај</annotation>
2025		<annotation cp="��" type="tts">вагон</annotation>
2026		<annotation cp="��">брз воз | брзина | воз | возило | железница</annotation>
2027		<annotation cp="��" type="tts">брз воз</annotation>
2028		<annotation cp="��">брзина | воз-куршум | возило | железница | куршум</annotation>
2029		<annotation cp="��" type="tts">воз-куршум</annotation>
2030		<annotation cp="��">воз | возило | железница</annotation>
2031		<annotation cp="��" type="tts">воз</annotation>
2032		<annotation cp="��">возило | железница | метро | подземна</annotation>
2033		<annotation cp="��" type="tts">метро</annotation>
2034		<annotation cp="��">возило | железница | лесна железница</annotation>
2035		<annotation cp="��" type="tts">лесна железница</annotation>
2036		<annotation cp="��">воз | возило | железница | станица</annotation>
2037		<annotation cp="��" type="tts">станица</annotation>
2038		<annotation cp="��">возило | трамвај</annotation>
2039		<annotation cp="��" type="tts">трамвај</annotation>
2040		<annotation cp="��">возило | едношинска железница | железница</annotation>
2041		<annotation cp="��" type="tts">едношинска железница</annotation>
2042		<annotation cp="��">вагон | возило | железница | планина | планинска железница</annotation>
2043		<annotation cp="��" type="tts">планинска железница</annotation>
2044		<annotation cp="��">вагон | вагон на трамвај | возило | трамвај</annotation>
2045		<annotation cp="��" type="tts">вагон на трамвај</annotation>
2046		<annotation cp="��">автобус | возило</annotation>
2047		<annotation cp="��" type="tts">автобус</annotation>
2048		<annotation cp="��">автобус | автобус што пристигнува | возило | пристигнува</annotation>
2049		<annotation cp="��" type="tts">автобус што пристигнува</annotation>
2050		<annotation cp="��">возило | тролејбус</annotation>
2051		<annotation cp="��" type="tts">тролејбус</annotation>
2052		<annotation cp="��">автобус | возило | минибус</annotation>
2053		<annotation cp="��" type="tts">минибус</annotation>
2054		<annotation cp="��">амбуланта | возило</annotation>
2055		<annotation cp="��" type="tts">амбуланта</annotation>
2056		<annotation cp="��">возило | камион | пожар | противпожарно возило</annotation>
2057		<annotation cp="��" type="tts">противпожарно возило</annotation>
2058		<annotation cp="��">автомобил | возило | патрола | полиција | полициски автомобил</annotation>
2059		<annotation cp="��" type="tts">полициски автомобил</annotation>
2060		<annotation cp="��">автомобил | возило | полиција | полициски автомобил што пристигнува | пристигнува</annotation>
2061		<annotation cp="��" type="tts">полициски автомобил што пристигнува</annotation>
2062		<annotation cp="��">возило | такси</annotation>
2063		<annotation cp="��" type="tts">такси</annotation>
2064		<annotation cp="��">возило | пристигнува | такси | такси што пристигнува</annotation>
2065		<annotation cp="��" type="tts">такси што пристигнува</annotation>
2066		<annotation cp="��">автомобил | возило</annotation>
2067		<annotation cp="��" type="tts">автомобил</annotation>
2068		<annotation cp="��">автомобил | автомобил што пристигнува | возило | пристигнува</annotation>
2069		<annotation cp="��" type="tts">автомобил што пристигнува</annotation>
2070		<annotation cp="��">возило | камп | кампинг возила | рекреација</annotation>
2071		<annotation cp="��" type="tts">кампинг возила</annotation>
2072		<annotation cp="��">камион | камионет</annotation>
2073		<annotation cp="��" type="tts">камионет</annotation>
2074		<annotation cp="��">возило | испорака | камион | камион за испорака</annotation>
2075		<annotation cp="��" type="tts">камион за испорака</annotation>
2076		<annotation cp="��">возило | камион | приколка | шлепер</annotation>
2077		<annotation cp="��" type="tts">шлепер</annotation>
2078		<annotation cp="��">возило | трактор</annotation>
2079		<annotation cp="��" type="tts">трактор</annotation>
2080		<annotation cp="��">автомобил | трка | тркачки автомобил</annotation>
2081		<annotation cp="��" type="tts">тркачки автомобил</annotation>
2082		<annotation cp="��">мотор | трка</annotation>
2083		<annotation cp="��" type="tts">мотор</annotation>
2084		<annotation cp="��">мотор | скутер</annotation>
2085		<annotation cp="��" type="tts">скутер</annotation>
2086		<annotation cp="��">инвалидска количка на рачен погон | пристапност</annotation>
2087		<annotation cp="��" type="tts">инвалидска количка на рачен погон</annotation>
2088		<annotation cp="��">инвалидска количка на моторен погон | пристапност</annotation>
2089		<annotation cp="��" type="tts">инвалидска количка на моторен погон</annotation>
2090		<annotation cp="��">авто-рикша | тук тук</annotation>
2091		<annotation cp="��" type="tts">авто-рикша</annotation>
2092		<annotation cp="��">велосипед | возило</annotation>
2093		<annotation cp="��" type="tts">велосипед</annotation>
2094		<annotation cp="��">тротинет</annotation>
2095		<annotation cp="��" type="tts">тротинет</annotation>
2096		<annotation cp="��">скејтборд | скирол</annotation>
2097		<annotation cp="��" type="tts">скејтборд</annotation>
2098		<annotation cp="��">возење | ролшуи</annotation>
2099		<annotation cp="��" type="tts">ролшуи</annotation>
2100		<annotation cp="��">автобус | автобуска постојка | постојка</annotation>
2101		<annotation cp="��" type="tts">автобуска постојка</annotation>
2102		<annotation cp="��">автопат | пат</annotation>
2103		<annotation cp="��" type="tts">автопат</annotation>
2104		<annotation cp="��">воз | железница | железничка пруга | пруга</annotation>
2105		<annotation cp="��" type="tts">железничка пруга</annotation>
2106		<annotation cp="��">буре | буре за нафта | нафта</annotation>
2107		<annotation cp="��" type="tts">буре за нафта</annotation>
2108		<annotation cp="⛽">бензин | бензинска пумпа | гориво | пумпа | станица</annotation>
2109		<annotation cp="⛽" type="tts">бензинска пумпа</annotation>
2110		<annotation cp="��">автомобил | полиција | ротирачко | светло | светло на полициски автомобил</annotation>
2111		<annotation cp="��" type="tts">светло на полициски автомобил</annotation>
2112		<annotation cp="��">светло | сигнализација | сообраќај | хоризонтален семафор</annotation>
2113		<annotation cp="��" type="tts">хоризонтален семафор</annotation>
2114		<annotation cp="��">вертикален семафор | светло | сигнализација | сообраќај</annotation>
2115		<annotation cp="��" type="tts">вертикален семафор</annotation>
2116		<annotation cp="��">знак | осумаголник | стоп</annotation>
2117		<annotation cp="��" type="tts">стоп</annotation>
2118		<annotation cp="��">градежни работи на патот | препрека | пречка</annotation>
2119		<annotation cp="��" type="tts">градежни работи на патот</annotation>
2120		<annotation cp="⚓">алатка | брод | сидро</annotation>
2121		<annotation cp="⚓" type="tts">сидро</annotation>
2122		<annotation cp="⛵">брод | едреник | јахта | море | транспорт</annotation>
2123		<annotation cp="⛵" type="tts">едреник</annotation>
2124		<annotation cp="��">кајак | кану</annotation>
2125		<annotation cp="��" type="tts">кајак</annotation>
2126		<annotation cp="��">брод | глисер | транспорт</annotation>
2127		<annotation cp="��" type="tts">глисер</annotation>
2128		<annotation cp="��">брод | патници | патнички брод | транспорт</annotation>
2129		<annotation cp="��" type="tts">патнички брод</annotation>
2130		<annotation cp="⛴">брод | траект | транспорт</annotation>
2131		<annotation cp="⛴" type="tts">траект</annotation>
2132		<annotation cp="��">брод | мотор | моторен чамец | транспорт</annotation>
2133		<annotation cp="��" type="tts">моторен чамец</annotation>
2134		<annotation cp="��">брод | транспорт</annotation>
2135		<annotation cp="��" type="tts">брод</annotation>
2136		<annotation cp="✈">авион | воздух | транспорт</annotation>
2137		<annotation cp="✈" type="tts">авион</annotation>
2138		<annotation cp="��">воздух | мал авион | транспорт</annotation>
2139		<annotation cp="��" type="tts">мал авион</annotation>
2140		<annotation cp="��">воздух | полетување | пријавување | транспорт</annotation>
2141		<annotation cp="��" type="tts">полетување</annotation>
2142		<annotation cp="��">воздух | пристигнување | слетување | транспорт</annotation>
2143		<annotation cp="��" type="tts">слетување</annotation>
2144		<annotation cp="��">падобран | параглајдер | параглајдерство</annotation>
2145		<annotation cp="��" type="tts">падобран</annotation>
2146		<annotation cp="��">столица</annotation>
2147		<annotation cp="��" type="tts">столица</annotation>
2148		<annotation cp="��">воздух | транспорт | хеликоптер</annotation>
2149		<annotation cp="��" type="tts">хеликоптер</annotation>
2150		<annotation cp="��">висечка железница | виси | возило | железница</annotation>
2151		<annotation cp="��" type="tts">висечка железница</annotation>
2152		<annotation cp="��">возило | кабел | планина | планинска жичарница</annotation>
2153		<annotation cp="��" type="tts">планинска жичарница</annotation>
2154		<annotation cp="��">вагон | воздушен | возило | кабел | трамвај</annotation>
2155		<annotation cp="��" type="tts">воздушен трамвај</annotation>
2156		<annotation cp="��">вселена | објект | сателит</annotation>
2157		<annotation cp="��" type="tts">сателит</annotation>
2158		<annotation cp="��">возило | вселена | ракета</annotation>
2159		<annotation cp="��" type="tts">ракета</annotation>
2160		<annotation cp="��">летечка чинија | НЛО</annotation>
2161		<annotation cp="��" type="tts">летечка чинија</annotation>
2162		<annotation cp="��">ѕвонче | ѕвонче на рецепција | портир | рецепција | хотел</annotation>
2163		<annotation cp="��" type="tts">ѕвонче на рецепција</annotation>
2164		<annotation cp="��">багаж | пакување | патување</annotation>
2165		<annotation cp="��" type="tts">багаж</annotation>
2166		<annotation cp="⌛">песок | песочен часовник | часовник</annotation>
2167		<annotation cp="⌛" type="tts">песочен часовник</annotation>
2168		<annotation cp="⏳">песок | превртен песочен часовник | часовник</annotation>
2169		<annotation cp="⏳" type="tts">превртен песочен часовник</annotation>
2170		<annotation cp="⌚">рачен часовник | часовник</annotation>
2171		<annotation cp="⌚" type="tts">рачен часовник</annotation>
2172		<annotation cp="⏰">аларм | часовник | часовник со аларм</annotation>
2173		<annotation cp="⏰" type="tts">часовник со аларм</annotation>
2174		<annotation cp="⏱">стоперка | часовник</annotation>
2175		<annotation cp="⏱" type="tts">стоперка</annotation>
2176		<annotation cp="⏲">тајмер | часовник</annotation>
2177		<annotation cp="⏲" type="tts">тајмер</annotation>
2178		<annotation cp="��">часовник | часовник над каминот</annotation>
2179		<annotation cp="��" type="tts">часовник над каминот</annotation>
2180		<annotation cp="��">12 | дванаесет | дванаесет часот | час</annotation>
2181		<annotation cp="��" type="tts">дванаесет часот</annotation>
2182		<annotation cp="��">12:30 | дванаесет | дванаесет и пол | триесет</annotation>
2183		<annotation cp="��" type="tts">дванаесет и пол</annotation>
2184		<annotation cp="��">1 | еден | еден часот | час</annotation>
2185		<annotation cp="��" type="tts">еден часот</annotation>
2186		<annotation cp="��">1:30 | еден | еден и пол | триесет | час</annotation>
2187		<annotation cp="��" type="tts">еден и пол</annotation>
2188		<annotation cp="��">2 | два | два часот | час</annotation>
2189		<annotation cp="��" type="tts">два часот</annotation>
2190		<annotation cp="��">2:30 | два | два и пол | триесет</annotation>
2191		<annotation cp="��" type="tts">два и пол</annotation>
2192		<annotation cp="��">3 | три | три часот | час</annotation>
2193		<annotation cp="��" type="tts">три часот</annotation>
2194		<annotation cp="��">3:30 | три | три и пол | триесет</annotation>
2195		<annotation cp="��" type="tts">три и пол</annotation>
2196		<annotation cp="��">4 | час | четири | четири часот</annotation>
2197		<annotation cp="��" type="tts">четири часот</annotation>
2198		<annotation cp="��">4:30 | триесет | четири | четири и пол</annotation>
2199		<annotation cp="��" type="tts">четири и пол</annotation>
2200		<annotation cp="��">5 | пет | пет часот | час</annotation>
2201		<annotation cp="��" type="tts">пет часот</annotation>
2202		<annotation cp="��">5:30 | пет | пет и пол | триесет</annotation>
2203		<annotation cp="��" type="tts">пет и пол</annotation>
2204		<annotation cp="��">6 | час | шест | шест часот</annotation>
2205		<annotation cp="��" type="tts">шест часот</annotation>
2206		<annotation cp="��">6:30 | триесет | шест | шест и пол</annotation>
2207		<annotation cp="��" type="tts">шест и пол</annotation>
2208		<annotation cp="��">7 | седум | седум часот | час</annotation>
2209		<annotation cp="��" type="tts">седум часот</annotation>
2210		<annotation cp="��">7:30 | седум | седум и пол | триесет</annotation>
2211		<annotation cp="��" type="tts">седум и пол</annotation>
2212		<annotation cp="��">8 | осум | осум часот | час</annotation>
2213		<annotation cp="��" type="tts">осум часот</annotation>
2214		<annotation cp="��">8:30 | осум | осум и пол | триесет</annotation>
2215		<annotation cp="��" type="tts">осум и пол</annotation>
2216		<annotation cp="��">9 | девет | девет часот | час</annotation>
2217		<annotation cp="��" type="tts">девет часот</annotation>
2218		<annotation cp="��">9:30 | девет | девет и пол | триесет</annotation>
2219		<annotation cp="��" type="tts">девет и пол</annotation>
2220		<annotation cp="��">10 | десет | десет часот | час</annotation>
2221		<annotation cp="��" type="tts">десет часот</annotation>
2222		<annotation cp="��">10:30 | десет | десет и пол | триесет</annotation>
2223		<annotation cp="��" type="tts">десет и пол</annotation>
2224		<annotation cp="��">11 | единаесет | час</annotation>
2225		<annotation cp="��" type="tts">единаесет</annotation>
2226		<annotation cp="��">11:30 | единаесет | единаесет и пол | триесет</annotation>
2227		<annotation cp="��" type="tts">единаесет и пол</annotation>
2228		<annotation cp="��">време | вселена | месечина | млада</annotation>
2229		<annotation cp="��" type="tts">млада месечина</annotation>
2230		<annotation cp="��">месечина | новина | прва фаза - новина</annotation>
2231		<annotation cp="��" type="tts">прва фаза - новина</annotation>
2232		<annotation cp="��">време | вселена | месечина | прва | четвртина</annotation>
2233		<annotation cp="��" type="tts">прва четвртина</annotation>
2234		<annotation cp="��">месечина | осветлување | последна фаза на осветлување</annotation>
2235		<annotation cp="��" type="tts">последна фаза на осветлување</annotation>
2236		<annotation cp="��">време | вселена | месечина | полна</annotation>
2237		<annotation cp="��" type="tts">полна месечина</annotation>
2238		<annotation cp="��">вселена | затемнување | месечина | прва | прва фаза на затемнување</annotation>
2239		<annotation cp="��" type="tts">прва фаза на затемнување</annotation>
2240		<annotation cp="��">време | вселена | месечина | последна | четвртина</annotation>
2241		<annotation cp="��" type="tts">последна четвртина</annotation>
2242		<annotation cp="��">вселена | затемнување | месечина | последна | последна фаза на затемнување</annotation>
2243		<annotation cp="��" type="tts">последна фаза на затемнување</annotation>
2244		<annotation cp="��">време | вселена | месечев срп | месечина | срп</annotation>
2245		<annotation cp="��" type="tts">месечев срп</annotation>
2246		<annotation cp="��">вселена | лице | месечина | млада | млада месечина со лице</annotation>
2247		<annotation cp="��" type="tts">млада месечина со лице</annotation>
2248		<annotation cp="��">вселена | лице | месечина | прва | прва четвртина на месечината со лице</annotation>
2249		<annotation cp="��" type="tts">прва четвртина на месечината со лице</annotation>
2250		<annotation cp="��">вселена | лице | месечина | посл. четврт. на месечина со лице | последна | последна четвртина на месечината со лице</annotation>
2251		<annotation cp="��" type="tts">посл. четврт. на месечина со лице</annotation>
2252		<annotation cp="��">време | температура | термометар</annotation>
2253		<annotation cp="��" type="tts">термометар</annotation>
2254		<annotation cp="☀">време | зраци | светло | сонце | сончево</annotation>
2255		<annotation cp="☀" type="tts">сонце</annotation>
2256		<annotation cp="��">вселена | лице | месечина | полна | полна месечина со лице</annotation>
2257		<annotation cp="��" type="tts">полна месечина со лице</annotation>
2258		<annotation cp="��">зраци | лице | светло | сонце | сонце со лице</annotation>
2259		<annotation cp="��" type="tts">сонце со лице</annotation>
2260		<annotation cp="��">планета со прстени | сатурн</annotation>
2261		<annotation cp="��" type="tts">планета со прстени</annotation>
2262		<annotation cp="⭐">ѕвезда | средна бела ѕвезда</annotation>
2263		<annotation cp="⭐" type="tts">средна бела ѕвезда</annotation>
2264		<annotation cp="��">ѕвезда | свети | светка | светлечка ѕвезда</annotation>
2265		<annotation cp="��" type="tts">светлечка ѕвезда</annotation>
2266		<annotation cp="��">ѕвезда | ѕвезда што паѓа | паѓа</annotation>
2267		<annotation cp="��" type="tts">ѕвезда што паѓа</annotation>
2268		<annotation cp="��">време | вселена | млечниот пат</annotation>
2269		<annotation cp="��" type="tts">млечниот пат</annotation>
2270		<annotation cp="☁">време | облак</annotation>
2271		<annotation cp="☁" type="tts">облак</annotation>
2272		<annotation cp="⛅">време | облак | сонце | сонце зад облак</annotation>
2273		<annotation cp="⛅" type="tts">сонце зад облак</annotation>
2274		<annotation cp="⛈">време | гром | дожд | облак | облак со гром и дожд</annotation>
2275		<annotation cp="⛈" type="tts">облак со гром и дожд</annotation>
2276		<annotation cp="��">време | облак | сонце | сонце зад мал облак</annotation>
2277		<annotation cp="��" type="tts">сонце зад мал облак</annotation>
2278		<annotation cp="��">време | облак | сонце | сонце зад голем облак</annotation>
2279		<annotation cp="��" type="tts">сонце зад голем облак</annotation>
2280		<annotation cp="��">време | дожд | облак | сонце | сонце зад облак со дожд</annotation>
2281		<annotation cp="��" type="tts">сонце зад облак со дожд</annotation>
2282		<annotation cp="��">време | дожд | облак | облак со дожд</annotation>
2283		<annotation cp="��" type="tts">облак со дожд</annotation>
2284		<annotation cp="��">време | облак | облак со снег | снег</annotation>
2285		<annotation cp="��" type="tts">облак со снег</annotation>
2286		<annotation cp="��">време | гром | облак | облак со гром</annotation>
2287		<annotation cp="��" type="tts">облак со гром</annotation>
2288		<annotation cp="��">ветер | време | торнадо</annotation>
2289		<annotation cp="��" type="tts">торнадо</annotation>
2290		<annotation cp="��">време | магла | облак</annotation>
2291		<annotation cp="��" type="tts">магла</annotation>
2292		<annotation cp="��">време | дува | лице | лице на ветер | облак</annotation>
2293		<annotation cp="��" type="tts">лице на ветер</annotation>
2294		<annotation cp="��">ветер | време | циклон</annotation>
2295		<annotation cp="��" type="tts">циклон</annotation>
2296		<annotation cp="��">виножито | време | дожд</annotation>
2297		<annotation cp="��" type="tts">виножито</annotation>
2298		<annotation cp="��">време | дожд | затворен чадор | чадор</annotation>
2299		<annotation cp="��" type="tts">затворен чадор</annotation>
2300		<annotation cp="☂">време | дожд | чадор</annotation>
2301		<annotation cp="☂" type="tts">чадор</annotation>
2302		<annotation cp="☔">време | дожд | капки | чадор | чадор со капки дожд</annotation>
2303		<annotation cp="☔" type="tts">чадор со капки дожд</annotation>
2304		<annotation cp="⛱">време | сонце | чадор | чадор за сонце</annotation>
2305		<annotation cp="⛱" type="tts">чадор за сонце</annotation>
2306		<annotation cp="⚡">висок напон | електрицитет | електричен напон | опасност | удар</annotation>
2307		<annotation cp="⚡" type="tts">висок напон</annotation>
2308		<annotation cp="❄">време | снег | снегулка | студено</annotation>
2309		<annotation cp="❄" type="tts">снегулка</annotation>
2310		<annotation cp="☃">време | снег | снешко | студено</annotation>
2311		<annotation cp="☃" type="tts">снешко</annotation>
2312		<annotation cp="⛄">време | снег | снешко без снег | студено</annotation>
2313		<annotation cp="⛄" type="tts">снешко без снег</annotation>
2314		<annotation cp="☄">вселена | комета</annotation>
2315		<annotation cp="☄" type="tts">комета</annotation>
2316		<annotation cp="��">оган | пламен</annotation>
2317		<annotation cp="��" type="tts">оган</annotation>
2318		<annotation cp="��">вода | капка | пот</annotation>
2319		<annotation cp="��" type="tts">капка</annotation>
2320		<annotation cp="��">бран | вода | време | океан</annotation>
2321		<annotation cp="��" type="tts">бран</annotation>
2322		<annotation cp="��">вештерки | ноќ | прослава | фенер | фенер од тиква</annotation>
2323		<annotation cp="��" type="tts">фенер од тиква</annotation>
2324		<annotation cp="��">година | дрво | нова | новогодишна елка | прослава</annotation>
2325		<annotation cp="��" type="tts">новогодишна елка</annotation>
2326		<annotation cp="��">небо | огномет | прослава</annotation>
2327		<annotation cp="��" type="tts">огномет</annotation>
2328		<annotation cp="��">прослава | прскалка | светка</annotation>
2329		<annotation cp="��" type="tts">прскалка</annotation>
2330		<annotation cp="��">динамит | експлозив | огномет | петарда</annotation>
2331		<annotation cp="��" type="tts">петарда</annotation>
2332		<annotation cp="✨">* | ѕвезда | светка | светки</annotation>
2333		<annotation cp="✨" type="tts">светки</annotation>
2334		<annotation cp="��">балон | прослава</annotation>
2335		<annotation cp="��" type="tts">балон</annotation>
2336		<annotation cp="��">конфети | прослава | прскалка со конфети</annotation>
2337		<annotation cp="��" type="tts">прскалка со конфети</annotation>
2338		<annotation cp="��">конфети | прослава | топка со конфети</annotation>
2339		<annotation cp="��" type="tts">топка со конфети</annotation>
2340		<annotation cp="��">дрво | јапонска | јапонско дрво на желбите | прослава</annotation>
2341		<annotation cp="��" type="tts">јапонско дрво на желбите</annotation>
2342		<annotation cp="��">бамбус | бор | јапонска | прослава | украс од бор</annotation>
2343		<annotation cp="��" type="tts">украс од бор</annotation>
2344		<annotation cp="��">јапонска | јапонски кукли | кукла | прослава</annotation>
2345		<annotation cp="��" type="tts">јапонски кукли</annotation>
2346		<annotation cp="��">дрво | јапонска | летало со крапови | прослава</annotation>
2347		<annotation cp="��" type="tts">летало со крапови</annotation>
2348		<annotation cp="��">ветер | ветерно ѕвонче | ѕвонче | јапонска | прослава</annotation>
2349		<annotation cp="��" type="tts">ветерно ѕвонче</annotation>
2350		<annotation cp="��">јапонска | месечина | прослава | прослава на месечината</annotation>
2351		<annotation cp="��" type="tts">прослава на месечината</annotation>
2352		<annotation cp="��">пари | подарок | среќа | црвен плик</annotation>
2353		<annotation cp="��" type="tts">црвен плик</annotation>
2354		<annotation cp="��">панделка | подарок | прослава</annotation>
2355		<annotation cp="��" type="tts">панделка</annotation>
2356		<annotation cp="��">завиткан | кутија | подарок | прослава</annotation>
2357		<annotation cp="��" type="tts">завиткан подарок</annotation>
2358		<annotation cp="��">панделка | панделка за сеќавање | прослава | сеќавање</annotation>
2359		<annotation cp="��" type="tts">панделка за сеќавање</annotation>
2360		<annotation cp="��">билет | влез | влезни билети</annotation>
2361		<annotation cp="��" type="tts">влезни билети</annotation>
2362		<annotation cp="��">билет | влез</annotation>
2363		<annotation cp="��" type="tts">билет</annotation>
2364		<annotation cp="��">воен | медал | прослава</annotation>
2365		<annotation cp="��" type="tts">воен медал</annotation>
2366		<annotation cp="��">награда | трофеј</annotation>
2367		<annotation cp="��" type="tts">трофеј</annotation>
2368		<annotation cp="��">медал | спорт | спортски медал</annotation>
2369		<annotation cp="��" type="tts">спортски медал</annotation>
2370		<annotation cp="��">злато | медал | медал за прво место | прво</annotation>
2371		<annotation cp="��" type="tts">медал за прво место</annotation>
2372		<annotation cp="��">второ | медал | медал за второ место | сребро</annotation>
2373		<annotation cp="��" type="tts">медал за второ место</annotation>
2374		<annotation cp="��">бронза | медал | медал за трето место | трето</annotation>
2375		<annotation cp="��" type="tts">медал за трето место</annotation>
2376		<annotation cp="⚽">топка | фудбал | фудбалска топка</annotation>
2377		<annotation cp="⚽" type="tts">фудбалска топка</annotation>
2378		<annotation cp="⚾">бејзбол | топка | топка за бејзбол</annotation>
2379		<annotation cp="⚾" type="tts">топка за бејзбол</annotation>
2380		<annotation cp="��">пазува | ракавица | софтбол | топче</annotation>
2381		<annotation cp="��" type="tts">софтбол</annotation>
2382		<annotation cp="��">баскет | кошарка | топка</annotation>
2383		<annotation cp="��" type="tts">баскет</annotation>
2384		<annotation cp="��">одбојка | топка</annotation>
2385		<annotation cp="��" type="tts">одбојка</annotation>
2386		<annotation cp="��">американски | топка | топка за американски фудбал | фудбал</annotation>
2387		<annotation cp="��" type="tts">топка за американски фудбал</annotation>
2388		<annotation cp="��">рагби | топка | топка за рагби</annotation>
2389		<annotation cp="��" type="tts">топка за рагби</annotation>
2390		<annotation cp="��">тенис | тениско топче | топка</annotation>
2391		<annotation cp="��" type="tts">тениско топче</annotation>
2392		<annotation cp="��">летечки диск | ултимејт фризби</annotation>
2393		<annotation cp="��" type="tts">летечки диск</annotation>
2394		<annotation cp="��">куглање | топка</annotation>
2395		<annotation cp="��" type="tts">куглање</annotation>
2396		<annotation cp="��">крикет | палка | топка</annotation>
2397		<annotation cp="��" type="tts">крикет</annotation>
2398		<annotation cp="��">палка | топка | трева | хокеј | хокеј на трева</annotation>
2399		<annotation cp="��" type="tts">хокеј на трева</annotation>
2400		<annotation cp="��">мраз | палка | плочка | хокеј | хокеј на мраз</annotation>
2401		<annotation cp="��" type="tts">хокеј на мраз</annotation>
2402		<annotation cp="��">гол | лакрос | стап | топка</annotation>
2403		<annotation cp="��" type="tts">лакрос</annotation>
2404		<annotation cp="��">маса | пинг понг | рекет | топка</annotation>
2405		<annotation cp="��" type="tts">пинг понг</annotation>
2406		<annotation cp="��">бадминтон | рекет | топка</annotation>
2407		<annotation cp="��" type="tts">бадминтон</annotation>
2408		<annotation cp="��">бокс | боксерска ракавица | ракавица | спорт</annotation>
2409		<annotation cp="��" type="tts">боксерска ракавица</annotation>
2410		<annotation cp="��">боречки вештини | карате | таеквондо | униформа | униформа за боречки вештини | џудо</annotation>
2411		<annotation cp="��" type="tts">униформа за боречки вештини</annotation>
2412		<annotation cp="��">гол | мрежа | мрежа на гол</annotation>
2413		<annotation cp="��" type="tts">мрежа на гол</annotation>
2414		<annotation cp="⛳">голф | дупка | знаме во дупка</annotation>
2415		<annotation cp="⛳" type="tts">знаме во дупка</annotation>
2416		<annotation cp="⛸">лизгалка | лизгање | мраз</annotation>
2417		<annotation cp="⛸" type="tts">лизгалка</annotation>
2418		<annotation cp="��">риба | рибарски стап | стап</annotation>
2419		<annotation cp="��" type="tts">рибарски стап</annotation>
2420		<annotation cp="��">маска за нуркање | нуркање | нуркачка маска | цевка за нуркање</annotation>
2421		<annotation cp="��" type="tts">нуркачка маска</annotation>
2422		<annotation cp="��">маица | спортска маица на прерамки | трчање</annotation>
2423		<annotation cp="��" type="tts">спортска маица на прерамки</annotation>
2424		<annotation cp="��">скии | снег</annotation>
2425		<annotation cp="��" type="tts">скии</annotation>
2426		<annotation cp="��">санка</annotation>
2427		<annotation cp="��" type="tts">санка</annotation>
2428		<annotation cp="��">игра | камен | камен за карлинг</annotation>
2429		<annotation cp="��" type="tts">камен за карлинг</annotation>
2430		<annotation cp="��">игра | пикадо | стрелка | цел | центар</annotation>
2431		<annotation cp="��" type="tts">пикадо</annotation>
2432		<annotation cp="��">играчка | јојо</annotation>
2433		<annotation cp="��" type="tts">јојо</annotation>
2434		<annotation cp="��">вивнување | летање | летечки змеј</annotation>
2435		<annotation cp="��" type="tts">летечки змеј</annotation>
2436		<annotation cp="��">билјард | топка | црна топка за билијар | црна топка за билјард</annotation>
2437		<annotation cp="��" type="tts">црна топка за билјард</annotation>
2438		<annotation cp="��">иднина | кристална | претскажување | сказна | топка</annotation>
2439		<annotation cp="��" type="tts">кристална топка</annotation>
2440		<annotation cp="��">вештерка | волшебник | волшебно стапче | магија</annotation>
2441		<annotation cp="��" type="tts">волшебно стапче</annotation>
2442		<annotation cp="��">амајлија | бисер | монистра | назар | назар (амајлија) | талисман</annotation>
2443		<annotation cp="��" type="tts">назар (амајлија)</annotation>
2444		<annotation cp="��">видеоигра | игра | контролер</annotation>
2445		<annotation cp="��" type="tts">видеоигра</annotation>
2446		<annotation cp="��">видеоигра | игра | џојстик</annotation>
2447		<annotation cp="��" type="tts">џојстик</annotation>
2448		<annotation cp="��">автомат | автомат за игри | игра</annotation>
2449		<annotation cp="��" type="tts">автомат за игри</annotation>
2450		<annotation cp="��">зар | коцка</annotation>
2451		<annotation cp="��" type="tts">коцка</annotation>
2452		<annotation cp="��">вклопување | делче | клуч | логичка игра | сложувалка</annotation>
2453		<annotation cp="��" type="tts">сложувалка</annotation>
2454		<annotation cp="��">играчка | плиш | плишано мече | полнета</annotation>
2455		<annotation cp="��" type="tts">плишано мече</annotation>
2456		<annotation cp="��">забава | пињата | прослава</annotation>
2457		<annotation cp="��" type="tts">пињата</annotation>
2458		<annotation cp="��">вгнездена | кукла | русија | руска кукла</annotation>
2459		<annotation cp="��" type="tts">руска кукла</annotation>
2460		<annotation cp="♠">игра | карти | лист | пик | пик во карти</annotation>
2461		<annotation cp="♠" type="tts">пик во карти</annotation>
2462		<annotation cp="♥">игра | карти | срце | срце во карти</annotation>
2463		<annotation cp="♥" type="tts">срце во карти</annotation>
2464		<annotation cp="♦">дијамант | игра | каро | каро во карти | карти</annotation>
2465		<annotation cp="♦" type="tts">каро во карти</annotation>
2466		<annotation cp="♣">детелина | игра | карти | треф | треф во карти</annotation>
2467		<annotation cp="♣" type="tts">треф во карти</annotation>
2468		<annotation cp="♟">жртва | измама | шах | шаховски пион</annotation>
2469		<annotation cp="♟" type="tts">шаховски пион</annotation>
2470		<annotation cp="��">игра | карти | џокер</annotation>
2471		<annotation cp="��" type="tts">џокер</annotation>
2472		<annotation cp="��">домино | игра | плочка со црвен змеј | плочки</annotation>
2473		<annotation cp="��" type="tts">плочка со црвен змеј</annotation>
2474		<annotation cp="��">игра | јапонска | карти | цвеќе | цветни карти</annotation>
2475		<annotation cp="��" type="tts">цветни карти</annotation>
2476		<annotation cp="��">маска | сцена | сценски уметности | театар | уметност</annotation>
2477		<annotation cp="��" type="tts">сценски уметности</annotation>
2478		<annotation cp="��">музеј | рамка | рамка со слика | слика | уметност</annotation>
2479		<annotation cp="��" type="tts">рамка со слика</annotation>
2480		<annotation cp="��">палета | сликање | сликарска палета | уметност</annotation>
2481		<annotation cp="��" type="tts">сликарска палета</annotation>
2482		<annotation cp="��">игла | конец | макара | шиење</annotation>
2483		<annotation cp="��" type="tts">конец</annotation>
2484		<annotation cp="��">везење | игла | игла за шиење | кроење | медицински шевови | шевови | шиење</annotation>
2485		<annotation cp="��" type="tts">игла за шиење</annotation>
2486		<annotation cp="��">волна | плетење | предиво | топка</annotation>
2487		<annotation cp="��" type="tts">предиво</annotation>
2488		<annotation cp="��">виткање | врзување | јаже | јазол | конец</annotation>
2489		<annotation cp="��" type="tts">јазол</annotation>
2490		<annotation cp="��">очи | очила</annotation>
2491		<annotation cp="��" type="tts">очила</annotation>
2492		<annotation cp="��">очи | очила | очила за сонце | сонце | темни</annotation>
2493		<annotation cp="��" type="tts">очила за сонце</annotation>
2494		<annotation cp="��">заварување | заштита на очите | заштитни очила | пливање</annotation>
2495		<annotation cp="��" type="tts">заштитни очила</annotation>
2496		<annotation cp="��">доктор | експеримент | мантил | научник</annotation>
2497		<annotation cp="��" type="tts">мантил</annotation>
2498		<annotation cp="��">безбедносен елек | безбедност | итен случај</annotation>
2499		<annotation cp="��" type="tts">безбедносен елек</annotation>
2500		<annotation cp="��">вратоврска | облека</annotation>
2501		<annotation cp="��" type="tts">вратоврска</annotation>
2502		<annotation cp="��">блуза | кратки ракави | маица | облека</annotation>
2503		<annotation cp="��" type="tts">маица</annotation>
2504		<annotation cp="��">облека | панталони | фармерки</annotation>
2505		<annotation cp="��" type="tts">фармерки</annotation>
2506		<annotation cp="��">врат | шал</annotation>
2507		<annotation cp="��" type="tts">шал</annotation>
2508		<annotation cp="��">дланка | ракавици</annotation>
2509		<annotation cp="��" type="tts">ракавици</annotation>
2510		<annotation cp="��">јакна | палто</annotation>
2511		<annotation cp="��" type="tts">палто</annotation>
2512		<annotation cp="��">хулахопки | чорапи</annotation>
2513		<annotation cp="��" type="tts">чорапи</annotation>
2514		<annotation cp="��">жена | облека | фустан</annotation>
2515		<annotation cp="��" type="tts">фустан</annotation>
2516		<annotation cp="��">жена | јапонска | кимоно | облека</annotation>
2517		<annotation cp="��" type="tts">кимоно</annotation>
2518		<annotation cp="��">облека | сари | фустан</annotation>
2519		<annotation cp="��" type="tts">сари</annotation>
2520		<annotation cp="��">едноделен костим за капење | костим за капење</annotation>
2521		<annotation cp="��" type="tts">едноделен костим за капење</annotation>
2522		<annotation cp="��">долна облека | килоти | костим за капење</annotation>
2523		<annotation cp="��" type="tts">килоти</annotation>
2524		<annotation cp="��">кратки панталони | шорцеви</annotation>
2525		<annotation cp="��" type="tts">шорцеви</annotation>
2526		<annotation cp="��">бикини | жена | облека | пливање</annotation>
2527		<annotation cp="��" type="tts">бикини</annotation>
2528		<annotation cp="��">жена | женска облека | облека</annotation>
2529		<annotation cp="��" type="tts">женска облека</annotation>
2530		<annotation cp="��">жена | монети | пари | паричник | чанта</annotation>
2531		<annotation cp="��" type="tts">паричник</annotation>
2532		<annotation cp="��">жена | чанта</annotation>
2533		<annotation cp="��" type="tts">чанта</annotation>
2534		<annotation cp="��">жена | торбичка | чанта</annotation>
2535		<annotation cp="��" type="tts">торбичка</annotation>
2536		<annotation cp="��">кеси за пазарење | пазарење | хотел | чанта</annotation>
2537		<annotation cp="��" type="tts">кеси за пазарење</annotation>
2538		<annotation cp="��">ранец | торба | училишен ранец | училиште | чанта</annotation>
2539		<annotation cp="��" type="tts">училишен ранец</annotation>
2540		<annotation cp="��">апостолка | апостолки | папучи | папучи за плажа</annotation>
2541		<annotation cp="��" type="tts">апостолка</annotation>
2542		<annotation cp="��">маж | машки чевел | обувки | чевли</annotation>
2543		<annotation cp="��" type="tts">машки чевел</annotation>
2544		<annotation cp="��">обувки | патика | патики | спорт | чевли</annotation>
2545		<annotation cp="��" type="tts">патика</annotation>
2546		<annotation cp="��">кампување | планинарење | чизма | чизми за планинарење</annotation>
2547		<annotation cp="��" type="tts">чизми за планинарење</annotation>
2548		<annotation cp="��">балетанка | папуча</annotation>
2549		<annotation cp="��" type="tts">балетанка</annotation>
2550		<annotation cp="��">жена | обувки | чевел со висока потпетица | чевли</annotation>
2551		<annotation cp="��" type="tts">чевел со висока потпетица</annotation>
2552		<annotation cp="��">женска сандала | лето | обувки | сандали | чевли</annotation>
2553		<annotation cp="��" type="tts">женска сандала</annotation>
2554		<annotation cp="��">балет | балетанки | танц</annotation>
2555		<annotation cp="��" type="tts">балетанки</annotation>
2556		<annotation cp="��">женска чизма | зима | обувки | чевли | чизми</annotation>
2557		<annotation cp="��" type="tts">женска чизма</annotation>
2558		<annotation cp="��">крал | кралица | круна | цар | царица</annotation>
2559		<annotation cp="��" type="tts">круна</annotation>
2560		<annotation cp="��">жена | женска шапка | капа</annotation>
2561		<annotation cp="��" type="tts">женска шапка</annotation>
2562		<annotation cp="��">капа | маж | цилиндар</annotation>
2563		<annotation cp="��" type="tts">цилиндар</annotation>
2564		<annotation cp="��">диплома | капа | капа за дипломирање | матура | прослава</annotation>
2565		<annotation cp="��" type="tts">капа за дипломирање</annotation>
2566		<annotation cp="��">капче | капче за бејзбол</annotation>
2567		<annotation cp="��" type="tts">капче</annotation>
2568		<annotation cp="��">армија | воин | војник | војнички шлем | војска | шлем</annotation>
2569		<annotation cp="��" type="tts">војнички шлем</annotation>
2570		<annotation cp="⛑">капа | крст | помош | шлем | шлем со бел крст</annotation>
2571		<annotation cp="⛑" type="tts">шлем со бел крст</annotation>
2572		<annotation cp="��">бројаница | ѓердан | молитва | религија</annotation>
2573		<annotation cp="��" type="tts">бројаница</annotation>
2574		<annotation cp="��">кармин | козметика | шминка</annotation>
2575		<annotation cp="��" type="tts">кармин</annotation>
2576		<annotation cp="��">дијамант | накит | прстен | романтика</annotation>
2577		<annotation cp="��" type="tts">прстен</annotation>
2578		<annotation cp="��">дијамант | накит | романтика | скапоцен камен</annotation>
2579		<annotation cp="��" type="tts">скапоцен камен</annotation>
2580		<annotation cp="��">глас | звук | звучник | исклучен | тивко</annotation>
2581		<annotation cp="��" type="tts">исклучен звучник</annotation>
2582		<annotation cp="��">глас | звук | звучник</annotation>
2583		<annotation cp="��" type="tts">звучник</annotation>
2584		<annotation cp="��">вклучен звучник | глас | звук | звучник</annotation>
2585		<annotation cp="��" type="tts">вклучен звучник</annotation>
2586		<annotation cp="��">глас | гласен звучник | звук | звучник</annotation>
2587		<annotation cp="��" type="tts">гласен звучник</annotation>
2588		<annotation cp="��">звук | звучник | јавни | места | разглас</annotation>
2589		<annotation cp="��" type="tts">разглас</annotation>
2590		<annotation cp="��">мегафон | навивање</annotation>
2591		<annotation cp="��" type="tts">мегафон</annotation>
2592		<annotation cp="��">пошта | поштенски | рог</annotation>
2593		<annotation cp="��" type="tts">поштенски рог</annotation>
2594		<annotation cp="��">ѕвоно | ѕвонче</annotation>
2595		<annotation cp="��" type="tts">ѕвоно</annotation>
2596		<annotation cp="��">забрана | ѕвонче | исклучено | пречкртано ѕвонче | тивко</annotation>
2597		<annotation cp="��" type="tts">пречкртано ѕвонче</annotation>
2598		<annotation cp="��">виолински | клуч | музика | петолиние</annotation>
2599		<annotation cp="��" type="tts">петолиние</annotation>
2600		<annotation cp="��">музика | музичка нота | нота</annotation>
2601		<annotation cp="��" type="tts">музичка нота</annotation>
2602		<annotation cp="��">музика | музички ноти | ноти</annotation>
2603		<annotation cp="��" type="tts">музички ноти</annotation>
2604		<annotation cp="��">микрофон | музика | студио | студиски микрофон</annotation>
2605		<annotation cp="��" type="tts">студиски микрофон</annotation>
2606		<annotation cp="��">лизгач | музика | ниво</annotation>
2607		<annotation cp="��" type="tts">лизгач</annotation>
2608		<annotation cp="��">контрола | копчиња | копчиња за управување | музика</annotation>
2609		<annotation cp="��" type="tts">копчиња за управување</annotation>
2610		<annotation cp="��">микрофон | музика</annotation>
2611		<annotation cp="��" type="tts">микрофон</annotation>
2612		<annotation cp="��">слушалка | слушалки | уво</annotation>
2613		<annotation cp="��" type="tts">слушалки</annotation>
2614		<annotation cp="��">антена | радио</annotation>
2615		<annotation cp="��" type="tts">радио</annotation>
2616		<annotation cp="��">инструмент | музика | саксофон</annotation>
2617		<annotation cp="��" type="tts">саксофон</annotation>
2618		<annotation cp="��">концертина | хармоника</annotation>
2619		<annotation cp="��" type="tts">хармоника</annotation>
2620		<annotation cp="��">гитара | инструмент | музика</annotation>
2621		<annotation cp="��" type="tts">гитара</annotation>
2622		<annotation cp="��">инструмент | клавијатура | музика | пијано</annotation>
2623		<annotation cp="��" type="tts">клавијатура</annotation>
2624		<annotation cp="��">инструмент | музика | труба</annotation>
2625		<annotation cp="��" type="tts">труба</annotation>
2626		<annotation cp="��">виолина | инструмент | музика</annotation>
2627		<annotation cp="��" type="tts">виолина</annotation>
2628		<annotation cp="��">бенџо | музика</annotation>
2629		<annotation cp="��" type="tts">бенџо</annotation>
2630		<annotation cp="��">музика | палки | тапан</annotation>
2631		<annotation cp="��" type="tts">тапан</annotation>
2632		<annotation cp="��">конга | ритам | тапан</annotation>
2633		<annotation cp="��" type="tts">конга</annotation>
2634		<annotation cp="��">мобилен | телефон</annotation>
2635		<annotation cp="��" type="tts">мобилен телефон</annotation>
2636		<annotation cp="��">дојдовен | мобилен | мобилен телефон со стрелка | повик | стрелка</annotation>
2637		<annotation cp="��" type="tts">мобилен телефон со стрелка</annotation>
2638		<annotation cp="☎">телефон | фиксен</annotation>
2639		<annotation cp="☎" type="tts">телефон</annotation>
2640		<annotation cp="��">слушалка | телефон | телефонска слушалка</annotation>
2641		<annotation cp="��" type="tts">телефонска слушалка</annotation>
2642		<annotation cp="��">пејџер</annotation>
2643		<annotation cp="��" type="tts">пејџер</annotation>
2644		<annotation cp="��">факс</annotation>
2645		<annotation cp="��" type="tts">факс</annotation>
2646		<annotation cp="��">батерија</annotation>
2647		<annotation cp="��" type="tts">батерија</annotation>
2648		<annotation cp="��">електричен | приклучок</annotation>
2649		<annotation cp="��" type="tts">електричен приклучок</annotation>
2650		<annotation cp="��">компјутер | лаптоп | персонален</annotation>
2651		<annotation cp="��" type="tts">лаптоп</annotation>
2652		<annotation cp="��">десктоп | компјутер</annotation>
2653		<annotation cp="��" type="tts">компјутер</annotation>
2654		<annotation cp="��">компјутер | печатач | хардвер</annotation>
2655		<annotation cp="��" type="tts">печатач</annotation>
2656		<annotation cp="⌨">компјутер | тастатура | хардвер</annotation>
2657		<annotation cp="⌨" type="tts">тастатура</annotation>
2658		<annotation cp="��">глувче | глувче за компјутер | компјутер | хардвер</annotation>
2659		<annotation cp="��" type="tts">глувче за компјутер</annotation>
2660		<annotation cp="��">компјутер | топче за управување | хардвер</annotation>
2661		<annotation cp="��" type="tts">топче за управување</annotation>
2662		<annotation cp="��">компјутер | минидиск | хардвер</annotation>
2663		<annotation cp="��" type="tts">минидиск</annotation>
2664		<annotation cp="��">дискета | компјутер | хардвер</annotation>
2665		<annotation cp="��" type="tts">дискета</annotation>
2666		<annotation cp="��">компјутер | хардвер | цд</annotation>
2667		<annotation cp="��" type="tts">цд</annotation>
2668		<annotation cp="��">двд | компјутер | хардвер</annotation>
2669		<annotation cp="��" type="tts">двд</annotation>
2670		<annotation cp="��">сметалка | сметање</annotation>
2671		<annotation cp="��" type="tts">сметалка</annotation>
2672		<annotation cp="��">камера | кино | филм | филмска камера</annotation>
2673		<annotation cp="��" type="tts">филмска камера</annotation>
2674		<annotation cp="��">кадар | кино | филм | филмска лента</annotation>
2675		<annotation cp="��" type="tts">филмска лента</annotation>
2676		<annotation cp="��">камера | кино | прожектор | филм | филмски прожектор</annotation>
2677		<annotation cp="��" type="tts">филмски прожектор</annotation>
2678		<annotation cp="��">клапа | филм | филмска клапа</annotation>
2679		<annotation cp="��" type="tts">филмска клапа</annotation>
2680		<annotation cp="��">видео | тв | телевизор</annotation>
2681		<annotation cp="��" type="tts">телевизор</annotation>
2682		<annotation cp="��">видео | камера | фотоапарат</annotation>
2683		<annotation cp="��" type="tts">фотоапарат</annotation>
2684		<annotation cp="��">блиц | фотоапарат | фотоапарат со блиц</annotation>
2685		<annotation cp="��" type="tts">фотоапарат со блиц</annotation>
2686		<annotation cp="��">видео | видеокамера | камера</annotation>
2687		<annotation cp="��" type="tts">видеокамера</annotation>
2688		<annotation cp="��">видео | видеокасета | камера | касета</annotation>
2689		<annotation cp="��" type="tts">видеокасета</annotation>
2690		<annotation cp="��">зголемување | лево | лупа | лупа свртена налево | пребарување</annotation>
2691		<annotation cp="��" type="tts">лупа свртена налево</annotation>
2692		<annotation cp="��">десно | зголемување | лупа | лупа свртена надесно | пребарување</annotation>
2693		<annotation cp="��" type="tts">лупа свртена надесно</annotation>
2694		<annotation cp="��">свеќа | светло</annotation>
2695		<annotation cp="��" type="tts">свеќа</annotation>
2696		<annotation cp="��">електрична | светилка | светло</annotation>
2697		<annotation cp="��" type="tts">светилка</annotation>
2698		<annotation cp="��">батерија | батериска ламба | светилка | светло</annotation>
2699		<annotation cp="��" type="tts">батериска ламба</annotation>
2700		<annotation cp="��">јапонски | светло | фенер | црвен</annotation>
2701		<annotation cp="��" type="tts">црвен фенер</annotation>
2702		<annotation cp="��">дија | ламба | масло</annotation>
2703		<annotation cp="��" type="tts">ламба дија</annotation>
2704		<annotation cp="��">корица | тетратка | тетратка со украсна корица | украс</annotation>
2705		<annotation cp="��" type="tts">тетратка со украсна корица</annotation>
2706		<annotation cp="��">затворена | книга</annotation>
2707		<annotation cp="��" type="tts">затворена книга</annotation>
2708		<annotation cp="��">книга | отворена</annotation>
2709		<annotation cp="��" type="tts">отворена книга</annotation>
2710		<annotation cp="��">зелена | книга</annotation>
2711		<annotation cp="��" type="tts">зелена книга</annotation>
2712		<annotation cp="��">книга | сина</annotation>
2713		<annotation cp="��" type="tts">сина книга</annotation>
2714		<annotation cp="��">книга | портокалова</annotation>
2715		<annotation cp="��" type="tts">портокалова книга</annotation>
2716		<annotation cp="��">книга | книги</annotation>
2717		<annotation cp="��" type="tts">книги</annotation>
2718		<annotation cp="��">бележник</annotation>
2719		<annotation cp="��" type="tts">бележник</annotation>
2720		<annotation cp="��">тетратка | тефтер</annotation>
2721		<annotation cp="��" type="tts">тефтер</annotation>
2722		<annotation cp="��">документ | свиткан | свиткан лист | страница</annotation>
2723		<annotation cp="��" type="tts">свиткан лист</annotation>
2724		<annotation cp="��">свиток | хартија</annotation>
2725		<annotation cp="��" type="tts">свиток</annotation>
2726		<annotation cp="��">документ | страница | страница свртена нагоре</annotation>
2727		<annotation cp="��" type="tts">страница свртена нагоре</annotation>
2728		<annotation cp="��">весник | новина</annotation>
2729		<annotation cp="��" type="tts">весник</annotation>
2730		<annotation cp="��">весник | замотан | ролна</annotation>
2731		<annotation cp="��" type="tts">замотан весник</annotation>
2732		<annotation cp="��">обележани страници | обележувач | ознака</annotation>
2733		<annotation cp="��" type="tts">обележани страници</annotation>
2734		<annotation cp="��">обележувач | ознака</annotation>
2735		<annotation cp="��" type="tts">обележувач</annotation>
2736		<annotation cp="��">етикета</annotation>
2737		<annotation cp="��" type="tts">етикета</annotation>
2738		<annotation cp="��">вреќа | вреќа со пари | долар | пари</annotation>
2739		<annotation cp="��" type="tts">вреќа со пари</annotation>
2740		<annotation cp="��">богатство | злато | метал | пари | паричка | сребро</annotation>
2741		<annotation cp="��" type="tts">паричка</annotation>
2742		<annotation cp="��">банкнота | банкнота на јен | јен | пари</annotation>
2743		<annotation cp="��" type="tts">банкнота на јен</annotation>
2744		<annotation cp="��">банкнота | банкнота на долар | долар | пари</annotation>
2745		<annotation cp="��" type="tts">банкнота на долар</annotation>
2746		<annotation cp="��">банкнота | банкнота на евро | евро | пари</annotation>
2747		<annotation cp="��" type="tts">банкнота на евро</annotation>
2748		<annotation cp="��">банкнота | банкнота на фунта | пари | фунта</annotation>
2749		<annotation cp="��" type="tts">банкнота на фунта</annotation>
2750		<annotation cp="��">банкнота | долар | крилја | пари | пари со крилја</annotation>
2751		<annotation cp="��" type="tts">пари со крилја</annotation>
2752		<annotation cp="��">банка | картичка | кредитна | пари</annotation>
2753		<annotation cp="��" type="tts">кредитна картичка</annotation>
2754		<annotation cp="��">доказ | евиденција | потврда | сметка | сметководство</annotation>
2755		<annotation cp="��" type="tts">сметка</annotation>
2756		<annotation cp="��">валута | графикон | јен | пазар | пари | растечки графикон на јенот</annotation>
2757		<annotation cp="��" type="tts">растечки графикон на јенот</annotation>
2758		<annotation cp="✉">е-пошта | писмо | плик | пошта</annotation>
2759		<annotation cp="✉" type="tts">плик</annotation>
2760		<annotation cp="��">е-пошта | писмо | пошта</annotation>
2761		<annotation cp="��" type="tts">е-пошта</annotation>
2762		<annotation cp="��">е-пошта | писмо | плик што пристигнува | пошта | пристигнува</annotation>
2763		<annotation cp="��" type="tts">плик што пристигнува</annotation>
2764		<annotation cp="��">долу | е-пошта | испраќа | писмо | плик со стрелка</annotation>
2765		<annotation cp="��" type="tts">плик со стрелка</annotation>
2766		<annotation cp="��">излезно сандаче | испратена | писмо | пошта | сандаче | фиока на излезно сандаче</annotation>
2767		<annotation cp="��" type="tts">фиока на излезно сандаче</annotation>
2768		<annotation cp="��">писмо | пошта | прима | сандаче | фиока | фиока на влезно сандаче</annotation>
2769		<annotation cp="��" type="tts">фиока на влезно сандаче</annotation>
2770		<annotation cp="��">кутија | пакет</annotation>
2771		<annotation cp="��" type="tts">пакет</annotation>
2772		<annotation cp="��">затворено | затворено поштенско сандаче со кренато знаменце | затворено сандаче со кренато знаменце | знаменце | пошта | сандаче</annotation>
2773		<annotation cp="��" type="tts">затворено сандаче со кренато знаменце</annotation>
2774		<annotation cp="��">затворено | затворено поштенско сандаче со спуштено знаменце | затворено сандаче со спуштено знаменце | знаменце | пошта | сандаче</annotation>
2775		<annotation cp="��" type="tts">затворено сандаче со спуштено знаменце</annotation>
2776		<annotation cp="��">знаменце | отворено | отворено поштенско сандаче со кренато знаменце | отворено сандаче со кренато знаменце | пошта | сандаче</annotation>
2777		<annotation cp="��" type="tts">отворено сандаче со кренато знаменце</annotation>
2778		<annotation cp="��">знаменце | отворено | отворено поштенско сандаче со спуштено знаменце | отворено сандаче со спуштено знаменце | пошта | сандаче</annotation>
2779		<annotation cp="��" type="tts">отворено сандаче со спуштено знаменце</annotation>
2780		<annotation cp="��">пошта | поштенско сандаче | сандаче</annotation>
2781		<annotation cp="��" type="tts">поштенско сандаче</annotation>
2782		<annotation cp="��">гласање | гласачка кутија со гласачко ливче | кутија</annotation>
2783		<annotation cp="��" type="tts">гласачка кутија со гласачко ливче</annotation>
2784		<annotation cp="✏">молив</annotation>
2785		<annotation cp="✏" type="tts">молив</annotation>
2786		<annotation cp="✒">пенкало | перо | црно перо</annotation>
2787		<annotation cp="✒" type="tts">црно перо</annotation>
2788		<annotation cp="��">наливно перо | пенкало | перо</annotation>
2789		<annotation cp="��" type="tts">наливно перо</annotation>
2790		<annotation cp="��">пенкало</annotation>
2791		<annotation cp="��" type="tts">пенкало</annotation>
2792		<annotation cp="��">боење | четка за боење</annotation>
2793		<annotation cp="��" type="tts">четка за боење</annotation>
2794		<annotation cp="��">креон</annotation>
2795		<annotation cp="��" type="tts">креон</annotation>
2796		<annotation cp="��">белешка | забелешка</annotation>
2797		<annotation cp="��" type="tts">белешка</annotation>
2798		<annotation cp="��">актовка | чанта</annotation>
2799		<annotation cp="��" type="tts">актовка</annotation>
2800		<annotation cp="��">документи | папка</annotation>
2801		<annotation cp="��" type="tts">папка</annotation>
2802		<annotation cp="��">отворена | папка</annotation>
2803		<annotation cp="��" type="tts">отворена папка</annotation>
2804		<annotation cp="��">картотека | преграда | прегради на картотека</annotation>
2805		<annotation cp="��" type="tts">прегради на картотека</annotation>
2806		<annotation cp="��">датум | календар</annotation>
2807		<annotation cp="��" type="tts">календар</annotation>
2808		<annotation cp="��">датум | календар | календар на кинење</annotation>
2809		<annotation cp="��" type="tts">календар на кинење</annotation>
2810		<annotation cp="��">бележник | спирала | тетратка | тетратка со спирала</annotation>
2811		<annotation cp="��" type="tts">тетратка со спирала</annotation>
2812		<annotation cp="��">датум | календар | календар со спирала</annotation>
2813		<annotation cp="��" type="tts">календар со спирала</annotation>
2814		<annotation cp="��">визитки | држач за картички | картички</annotation>
2815		<annotation cp="��" type="tts">држач за картички</annotation>
2816		<annotation cp="��">графикон | нагорен | пораст | растечки графикон | тренд</annotation>
2817		<annotation cp="��" type="tts">растечки графикон</annotation>
2818		<annotation cp="��">графикон | надолен | опаѓачки графикон | пад | тренд</annotation>
2819		<annotation cp="��" type="tts">опаѓачки графикон</annotation>
2820		<annotation cp="��">графикон | столб | столбест дијаграм</annotation>
2821		<annotation cp="��" type="tts">столбест дијаграм</annotation>
2822		<annotation cp="��">исечок | табла | табла за хартија</annotation>
2823		<annotation cp="��" type="tts">табла за хартија</annotation>
2824		<annotation cp="��">игла | притискач</annotation>
2825		<annotation cp="��" type="tts">притискач</annotation>
2826		<annotation cp="��">игла | топуска</annotation>
2827		<annotation cp="��" type="tts">топуска</annotation>
2828		<annotation cp="��">спојувалка</annotation>
2829		<annotation cp="��" type="tts">спојувалка</annotation>
2830		<annotation cp="��">алка | поврзани спојувалки | спојница</annotation>
2831		<annotation cp="��" type="tts">поврзани спојувалки</annotation>
2832		<annotation cp="��">линијар | прав</annotation>
2833		<annotation cp="��" type="tts">прав линијар</annotation>
2834		<annotation cp="��">линијар | триаголен линијар | триаголник</annotation>
2835		<annotation cp="��" type="tts">триаголен линијар</annotation>
2836		<annotation cp="✂">алатка | ножици</annotation>
2837		<annotation cp="✂" type="tts">ножици</annotation>
2838		<annotation cp="��">картотека | кутија | кутија за картотека</annotation>
2839		<annotation cp="��" type="tts">кутија за картотека</annotation>
2840		<annotation cp="��">картотека | шкаф | шкаф за картотека</annotation>
2841		<annotation cp="��" type="tts">шкаф за картотека</annotation>
2842		<annotation cp="��">корпа | корпа за отпадоци | отпадоци</annotation>
2843		<annotation cp="��" type="tts">корпа за отпадоци</annotation>
2844		<annotation cp="��">заклучен | заклучен катанец</annotation>
2845		<annotation cp="��" type="tts">заклучен катанец</annotation>
2846		<annotation cp="��">катанец | отклучен</annotation>
2847		<annotation cp="��" type="tts">отклучен катанец</annotation>
2848		<annotation cp="��">заклучен катанец со перо | катанец | мастило | перо | приватност</annotation>
2849		<annotation cp="��" type="tts">заклучен катанец со перо</annotation>
2850		<annotation cp="��">заклучен | заклучен катанец со клуч | катанец | клуч</annotation>
2851		<annotation cp="��" type="tts">заклучен катанец со клуч</annotation>
2852		<annotation cp="��">клуч | лозинка</annotation>
2853		<annotation cp="��" type="tts">клуч</annotation>
2854		<annotation cp="��">клуч | стар</annotation>
2855		<annotation cp="��" type="tts">стар клуч</annotation>
2856		<annotation cp="��">алатка | чекан</annotation>
2857		<annotation cp="��" type="tts">чекан</annotation>
2858		<annotation cp="��">дрво | секира | секирче | сечење</annotation>
2859		<annotation cp="��" type="tts">секира</annotation>
2860		<annotation cp="⛏">алатка | копач | рударска</annotation>
2861		<annotation cp="⛏" type="tts">копач</annotation>
2862		<annotation cp="⚒">алатки | копач | чекан и копач</annotation>
2863		<annotation cp="⚒" type="tts">чекан и копач</annotation>
2864		<annotation cp="��">алатки | чекан и француски клуч</annotation>
2865		<annotation cp="��" type="tts">чекан и француски клуч</annotation>
2866		<annotation cp="��">кама | нож | оружје</annotation>
2867		<annotation cp="��" type="tts">кама</annotation>
2868		<annotation cp="⚔">вкрстени мечови | меч | оружје</annotation>
2869		<annotation cp="⚔" type="tts">вкрстени мечови</annotation>
2870		<annotation cp="��">оружје | пиштол | пиштол на вода</annotation>
2871		<annotation cp="��" type="tts">пиштол на вода</annotation>
2872		<annotation cp="��">австралија | бумеранг | враќање | реперкусии</annotation>
2873		<annotation cp="��" type="tts">бумеранг</annotation>
2874		<annotation cp="��">лак | лак и стрела | оружје | стрела | стрелец</annotation>
2875		<annotation cp="��" type="tts">лак и стрела</annotation>
2876		<annotation cp="��">оружје | штит</annotation>
2877		<annotation cp="��" type="tts">штит</annotation>
2878		<annotation cp="��">алат | дрво | пила | столар | столарска пила</annotation>
2879		<annotation cp="��" type="tts">столарска пила</annotation>
2880		<annotation cp="��">алатка | француски клуч</annotation>
2881		<annotation cp="��" type="tts">француски клуч</annotation>
2882		<annotation cp="��">алат | шраф | шрафцигер</annotation>
2883		<annotation cp="��" type="tts">шрафцигер</annotation>
2884		<annotation cp="��">завртка | завртка и навртка | навртка | шраф</annotation>
2885		<annotation cp="��" type="tts">завртка и навртка</annotation>
2886		<annotation cp="⚙">алатка | запченик</annotation>
2887		<annotation cp="⚙" type="tts">запченик</annotation>
2888		<annotation cp="��">алат | компресија | менгеме | стега</annotation>
2889		<annotation cp="��" type="tts">стега</annotation>
2890		<annotation cp="⚖">вага | механичка вага | рамнотежа | тежина</annotation>
2891		<annotation cp="⚖" type="tts">механичка вага</annotation>
2892		<annotation cp="��">пристапност | слеп | стап за слепи</annotation>
2893		<annotation cp="��" type="tts">стап за слепи</annotation>
2894		<annotation cp="��">алка | спојница</annotation>
2895		<annotation cp="��" type="tts">алка</annotation>
2896		<annotation cp="⛓">синџир | синџири</annotation>
2897		<annotation cp="⛓" type="tts">синџири</annotation>
2898		<annotation cp="��">јамка | кука | свиок | свиткано</annotation>
2899		<annotation cp="��" type="tts">кука</annotation>
2900		<annotation cp="��">алат | кутија | кутија за алат | механички</annotation>
2901		<annotation cp="��" type="tts">кутија за алат</annotation>
2902		<annotation cp="��">магнет | магнетно | потковица | привлекување</annotation>
2903		<annotation cp="��" type="tts">магнет</annotation>
2904		<annotation cp="��">искачување | скала | скалила</annotation>
2905		<annotation cp="��" type="tts">скалила</annotation>
2906		<annotation cp="⚗">алатка | дестилатор | хемија</annotation>
2907		<annotation cp="⚗" type="tts">дестилатор</annotation>
2908		<annotation cp="��">експеримент | епрувета | лабораторија | наука | хемија | хемичар</annotation>
2909		<annotation cp="��" type="tts">епрувета</annotation>
2910		<annotation cp="��">бактерија | биолог | биологија | култура | лабораторија | петриев сад</annotation>
2911		<annotation cp="��" type="tts">петриев сад</annotation>
2912		<annotation cp="��">биолог | ген | генетика | днк | еволуција | живот</annotation>
2913		<annotation cp="��" type="tts">днк</annotation>
2914		<annotation cp="��">алатка | микроскоп</annotation>
2915		<annotation cp="��" type="tts">микроскоп</annotation>
2916		<annotation cp="��">алатка | телескоп</annotation>
2917		<annotation cp="��" type="tts">телескоп</annotation>
2918		<annotation cp="��">антена | сателит | сателитска антена</annotation>
2919		<annotation cp="��" type="tts">сателитска антена</annotation>
2920		<annotation cp="��">доктор | игла | инјекција | лек | шприц</annotation>
2921		<annotation cp="��" type="tts">шприц</annotation>
2922		<annotation cp="��">донирање крв | капка крв | крварење | менструација | повреда</annotation>
2923		<annotation cp="��" type="tts">капка крв</annotation>
2924		<annotation cp="��">болен | доктор | капсула | лек</annotation>
2925		<annotation cp="��" type="tts">капсула</annotation>
2926		<annotation cp="��">леплив фластер | фластер</annotation>
2927		<annotation cp="��" type="tts">леплив фластер</annotation>
2928		<annotation cp="��">доктор | медицина | срце | стетоскоп</annotation>
2929		<annotation cp="��" type="tts">стетоскоп</annotation>
2930		<annotation cp="��">врата</annotation>
2931		<annotation cp="��" type="tts">врата</annotation>
2932		<annotation cp="��">кревање | лифт | пристапност</annotation>
2933		<annotation cp="��" type="tts">лифт</annotation>
2934		<annotation cp="��">огледало | одраз | рефлексија</annotation>
2935		<annotation cp="��" type="tts">огледало</annotation>
2936		<annotation cp="��">отвор | поглед | прозорец | проѕирно | рамка | свеж воздух</annotation>
2937		<annotation cp="��" type="tts">прозорец</annotation>
2938		<annotation cp="��">кревет | спиење | хотел</annotation>
2939		<annotation cp="��" type="tts">кревет</annotation>
2940		<annotation cp="��">кауч | кауч и ламба | ламба | хотел</annotation>
2941		<annotation cp="��" type="tts">кауч и ламба</annotation>
2942		<annotation cp="��">седи | стол | столица | столче</annotation>
2943		<annotation cp="��" type="tts">стол</annotation>
2944		<annotation cp="��">тоалет | тоалетна школка</annotation>
2945		<annotation cp="��" type="tts">тоалетна школка</annotation>
2946		<annotation cp="��">водоводџија | одзатнувач | тоалет</annotation>
2947		<annotation cp="��" type="tts">одзатнувач</annotation>
2948		<annotation cp="��">вода | туш | туширање</annotation>
2949		<annotation cp="��" type="tts">туш</annotation>
2950		<annotation cp="��">бања | када</annotation>
2951		<annotation cp="��" type="tts">када</annotation>
2952		<annotation cp="��">мамка | стапица | стапица за глувци</annotation>
2953		<annotation cp="��" type="tts">стапица за глувци</annotation>
2954		<annotation cp="��">брич | бричење | остар</annotation>
2955		<annotation cp="��" type="tts">брич</annotation>
2956		<annotation cp="��">влажност | заштита од сонце | лосион | шампон | шише со лосион</annotation>
2957		<annotation cp="��" type="tts">шише со лосион</annotation>
2958		<annotation cp="��">безопасна игла | панк-рок | пелена</annotation>
2959		<annotation cp="��" type="tts">безопасна игла</annotation>
2960		<annotation cp="��">вештерка | метење | метла | чистење</annotation>
2961		<annotation cp="��" type="tts">метла</annotation>
2962		<annotation cp="��">земјоделство | корпа | перење алишта | пикник</annotation>
2963		<annotation cp="��" type="tts">корпа</annotation>
2964		<annotation cp="��">ролна хартија | тоалетна хартија | хартиени марамчиња</annotation>
2965		<annotation cp="��" type="tts">ролна хартија</annotation>
2966		<annotation cp="��">кофа | сад | стомна</annotation>
2967		<annotation cp="��" type="tts">кофа</annotation>
2968		<annotation cp="��">капење | сапун | сапуница | чистење</annotation>
2969		<annotation cp="��" type="tts">сапун</annotation>
2970		<annotation cp="��">заби | купатило | хигиена | четка | четкичка за заби | чисто</annotation>
2971		<annotation cp="��" type="tts">четкичка за заби</annotation>
2972		<annotation cp="��">впива | порозен | сунѓер | чисти</annotation>
2973		<annotation cp="��" type="tts">сунѓер</annotation>
2974		<annotation cp="��">апарат | гаси | противпожарен</annotation>
2975		<annotation cp="��" type="tts">противпожарен апарат</annotation>
2976		<annotation cp="��">количка | пазарење | супермаркет | шопинг</annotation>
2977		<annotation cp="��" type="tts">шопинг</annotation>
2978		<annotation cp="��">цигара | чад</annotation>
2979		<annotation cp="��" type="tts">цигара</annotation>
2980		<annotation cp="⚰">ковчег | погреб | смрт</annotation>
2981		<annotation cp="⚰" type="tts">ковчег</annotation>
2982		<annotation cp="��">гроб | гробишта | надгробна плоча</annotation>
2983		<annotation cp="��" type="tts">надгробна плоча</annotation>
2984		<annotation cp="⚱">погреб | погребна урна | смрт | урна</annotation>
2985		<annotation cp="⚱" type="tts">погребна урна</annotation>
2986		<annotation cp="��">камен | лице | монолитни статуи | статуа</annotation>
2987		<annotation cp="��" type="tts">монолитни статуи</annotation>
2988		<annotation cp="��">демонстрација | знак | натпис | пано | протест</annotation>
2989		<annotation cp="��" type="tts">натпис</annotation>
2990		<annotation cp="��">банка | банкомат | пари</annotation>
2991		<annotation cp="��" type="tts">банкомат</annotation>
2992		<annotation cp="��">канта | канта за отпадоци | отпадоци</annotation>
2993		<annotation cp="��" type="tts">канта за отпадоци</annotation>
2994		<annotation cp="��">вода | вода за пиење | пиење</annotation>
2995		<annotation cp="��" type="tts">вода за пиење</annotation>
2996		<annotation cp="♿">инвалиди | инвалидска количка | пристап</annotation>
2997		<annotation cp="♿" type="tts">инвалидска количка</annotation>
2998		<annotation cp="��">мажи | машки тоалет | тоалет</annotation>
2999		<annotation cp="��" type="tts">машки тоалет</annotation>
3000		<annotation cp="��">жени | женски тоалет | тоалет</annotation>
3001		<annotation cp="��" type="tts">женски тоалет</annotation>
3002		<annotation cp="��">вц | тоалет</annotation>
3003		<annotation cp="��" type="tts">тоалет</annotation>
3004		<annotation cp="��">бебе | преслекување | простор за преслекување бебе</annotation>
3005		<annotation cp="��" type="tts">простор за преслекување бебе</annotation>
3006		<annotation cp="��">вц | тоалет</annotation>
3007		<annotation cp="��" type="tts">вц</annotation>
3008		<annotation cp="��">контрола | пасош | пасошка контрола</annotation>
3009		<annotation cp="��" type="tts">пасошка контрола</annotation>
3010		<annotation cp="��">царина</annotation>
3011		<annotation cp="��" type="tts">царина</annotation>
3012		<annotation cp="��">багаж | подигање</annotation>
3013		<annotation cp="��" type="tts">подигање багаж</annotation>
3014		<annotation cp="��">багаж | чување багаж | шкафче</annotation>
3015		<annotation cp="��" type="tts">чување багаж</annotation>
3016		<annotation cp="⚠">предупредување</annotation>
3017		<annotation cp="⚠" type="tts">предупредување</annotation>
3018		<annotation cp="��">дете | деца на патот | пешак | преминува | сообраќај</annotation>
3019		<annotation cp="��" type="tts">деца на патот</annotation>
3020		<annotation cp="⛔">една | забрана | забрана за сообраќај во една насока | насока | сообраќај</annotation>
3021		<annotation cp="⛔" type="tts">забрана за сообраќај во една насока</annotation>
3022		<annotation cp="��">влез | забрана | забрана за влез</annotation>
3023		<annotation cp="��" type="tts">забрана за влез</annotation>
3024		<annotation cp="��">велосипед | забрана | забрана за велосипеди</annotation>
3025		<annotation cp="��" type="tts">забрана за велосипеди</annotation>
3026		<annotation cp="��">забрана | забрана за пушење | пушење</annotation>
3027		<annotation cp="��" type="tts">забрана за пушење</annotation>
3028		<annotation cp="��">забрана | забрана за фрлање отпадоци | отпадоци</annotation>
3029		<annotation cp="��" type="tts">забрана за фрлање отпадоци</annotation>
3030		<annotation cp="��">вода | водата не е за пиење | забрана | пиење</annotation>
3031		<annotation cp="��" type="tts">водата не е за пиење</annotation>
3032		<annotation cp="��">забрана | забрана за пешаци | пешаци</annotation>
3033		<annotation cp="��" type="tts">забрана за пешаци</annotation>
3034		<annotation cp="��">забрана | забрана за мобилни телефони | мобилен | телефон</annotation>
3035		<annotation cp="��" type="tts">забрана за мобилни телефони</annotation>
3036		<annotation cp="��">18 | забрана | забрана за малолетници | малолетници</annotation>
3037		<annotation cp="��" type="tts">забрана за малолетници</annotation>
3038		<annotation cp="☢">знак | радиоактивно</annotation>
3039		<annotation cp="☢" type="tts">радиоактивно</annotation>
3040		<annotation cp="☣">биолошка | биолошка опасност | закана</annotation>
3041		<annotation cp="☣" type="tts">биолошка опасност</annotation>
3042		<annotation cp="⬆">горе | север | стрелка | стрелка нагоре</annotation>
3043		<annotation cp="⬆" type="tts">стрелка нагоре</annotation>
3044		<annotation cp="↗">горе | североисток | стрелка | стрелка нагоре десно</annotation>
3045		<annotation cp="↗" type="tts">стрелка нагоре десно</annotation>
3046		<annotation cp="➡">десно | исток | стрелка | стрелка надесно</annotation>
3047		<annotation cp="➡" type="tts">стрелка надесно</annotation>
3048		<annotation cp="↘">десно | југоисток | стрелка | стрелка надолу десно</annotation>
3049		<annotation cp="↘" type="tts">стрелка надолу десно</annotation>
3050		<annotation cp="⬇">долу | југ | стрелка | стрелка надолу</annotation>
3051		<annotation cp="⬇" type="tts">стрелка надолу</annotation>
3052		<annotation cp="↙">долу | југозапад | стрелка | стрелка надолу лево</annotation>
3053		<annotation cp="↙" type="tts">стрелка надолу лево</annotation>
3054		<annotation cp="⬅">запад | лево | стрелка | стрелка налево</annotation>
3055		<annotation cp="⬅" type="tts">стрелка налево</annotation>
3056		<annotation cp="↖">лево | северозапад | стрелка | стрелка нагоре лево</annotation>
3057		<annotation cp="↖" type="tts">стрелка нагоре лево</annotation>
3058		<annotation cp="↕">горе | долу | стрелка | стрелка нагоре-надолу</annotation>
3059		<annotation cp="↕" type="tts">стрелка нагоре-надолу</annotation>
3060		<annotation cp="↔">десно | лево | стрелка | стрелка налево-надесно</annotation>
3061		<annotation cp="↔" type="tts">стрелка налево-надесно</annotation>
3062		<annotation cp="↮" draft="contributed">коса црта со стрелка налево-надесно</annotation>
3063		<annotation cp="↮" type="tts" draft="contributed">коса црта со стрелка налево-надесно</annotation>
3064		<annotation cp="↩">десно | лево | стрелка | стрелка надесно што врти лево</annotation>
3065		<annotation cp="↩" type="tts">стрелка надесно што врти лево</annotation>
3066		<annotation cp="↪">десно | лево | стрелка | стрелка налево што врти десно</annotation>
3067		<annotation cp="↪" type="tts">стрелка налево што врти десно</annotation>
3068		<annotation cp="⤴">горе | десна стрелка што врти нагоре | десно | стрелка</annotation>
3069		<annotation cp="⤴" type="tts">десна стрелка што врти нагоре</annotation>
3070		<annotation cp="⤵">десна стрелка што врти надолу | десно | долу | стрелка</annotation>
3071		<annotation cp="⤵" type="tts">десна стрелка што врти надолу</annotation>
3072		<annotation cp="��">вертикални стрелки што вртат надесно | десно | стрелки | часовник</annotation>
3073		<annotation cp="��" type="tts">вертикални стрелки што вртат надесно</annotation>
3074		<annotation cp="��">копче со стрелки што вртат налево | лево | спротивно | стрелки | часовник</annotation>
3075		<annotation cp="��" type="tts">копче со стрелки што вртат налево</annotation>
3076		<annotation cp="��">назад | стрелка | стрелка за назад</annotation>
3077		<annotation cp="��" type="tts">стрелка за назад</annotation>
3078		<annotation cp="��">крај | стрелка | стрелка за крај</annotation>
3079		<annotation cp="��" type="tts">стрелка за крај</annotation>
3080		<annotation cp="��">вклучено | стрелка | стрелка за вклучено</annotation>
3081		<annotation cp="��" type="tts">стрелка за вклучено</annotation>
3082		<annotation cp="��">наскоро | стрелка | стрелка за наскоро</annotation>
3083		<annotation cp="��" type="tts">стрелка за наскоро</annotation>
3084		<annotation cp="��">горе | стрелка | стрелка за горе</annotation>
3085		<annotation cp="��" type="tts">стрелка за горе</annotation>
3086		<annotation cp="��">богослужба | место за богослужба | религија</annotation>
3087		<annotation cp="��" type="tts">место за богослужба</annotation>
3088		<annotation cp="⚛">атеист | атом</annotation>
3089		<annotation cp="⚛" type="tts">атом</annotation>
3090		<annotation cp="��">ом | религија | хиндуизам</annotation>
3091		<annotation cp="��" type="tts">ом</annotation>
3092		<annotation cp="✡">евреин | ѕвезда | ѕвездата на Давид | јудаизам | религија</annotation>
3093		<annotation cp="✡" type="tts">ѕвездата на Давид</annotation>
3094		<annotation cp="☸">будизам | религија | тркало | тркалото на дарма</annotation>
3095		<annotation cp="☸" type="tts">тркалото на дарма</annotation>
3096		<annotation cp="☯">јанг | јин | религија | таоизам</annotation>
3097		<annotation cp="☯" type="tts">јин јанг</annotation>
3098		<annotation cp="✝">крст | латински крст | религија | христијанство</annotation>
3099		<annotation cp="✝" type="tts">латински крст</annotation>
3100		<annotation cp="☦">крст | православен крст | религија | христијанство</annotation>
3101		<annotation cp="☦" type="tts">православен крст</annotation>
3102		<annotation cp="☪">ѕвезда и полумесечина | ислам | муслиман | религија</annotation>
3103		<annotation cp="☪" type="tts">ѕвезда и полумесечина</annotation>
3104		<annotation cp="☮">мир | симбол</annotation>
3105		<annotation cp="☮" type="tts">мир</annotation>
3106		<annotation cp="��">јудаизам | менора | религија</annotation>
3107		<annotation cp="��" type="tts">менора</annotation>
3108		<annotation cp="��">ѕвезда | јудаизам | религија | шестокрака ѕвезда со точка</annotation>
3109		<annotation cp="��" type="tts">шестокрака ѕвезда со точка</annotation>
3110		<annotation cp="♈">овен | хороскоп | хороскопски знак овен</annotation>
3111		<annotation cp="♈" type="tts">хороскопски знак овен</annotation>
3112		<annotation cp="♉">бик | хороскоп | хороскопски знак бик</annotation>
3113		<annotation cp="♉" type="tts">хороскопски знак бик</annotation>
3114		<annotation cp="♊">близнаци | хороскоп | хороскопски знак близнаци</annotation>
3115		<annotation cp="♊" type="tts">хороскопски знак близнаци</annotation>
3116		<annotation cp="♋">рак | хороскоп | хороскопски знак рак</annotation>
3117		<annotation cp="♋" type="tts">хороскопски знак рак</annotation>
3118		<annotation cp="♌">лав | хороскоп | хороскопски знак лав</annotation>
3119		<annotation cp="♌" type="tts">хороскопски знак лав</annotation>
3120		<annotation cp="♍">девица | хороскоп | хороскопски знак девица</annotation>
3121		<annotation cp="♍" type="tts">хороскопски знак девица</annotation>
3122		<annotation cp="♎">вага | хороскоп | хороскопски знак вага</annotation>
3123		<annotation cp="♎" type="tts">хороскопски знак вага</annotation>
3124		<annotation cp="♏">скорпија | хороскоп | хороскопски знак скорпија</annotation>
3125		<annotation cp="♏" type="tts">хороскопски знак скорпија</annotation>
3126		<annotation cp="♐">стрелец | хороскоп | хороскопски знак стрелец</annotation>
3127		<annotation cp="♐" type="tts">хороскопски знак стрелец</annotation>
3128		<annotation cp="♑">јарец | хороскоп | хороскопски знак јарец</annotation>
3129		<annotation cp="♑" type="tts">хороскопски знак јарец</annotation>
3130		<annotation cp="♒">водолија | хороскоп | хороскопски знак водолија</annotation>
3131		<annotation cp="♒" type="tts">хороскопски знак водолија</annotation>
3132		<annotation cp="♓">риби | хороскоп | хороскопски знак риби</annotation>
3133		<annotation cp="♓" type="tts">хороскопски знак риби</annotation>
3134		<annotation cp="⛎">змијоносец | хороскоп | хороскопски знак змијоносец</annotation>
3135		<annotation cp="⛎" type="tts">хороскопски знак змијоносец</annotation>
3136		<annotation cp="��">вкрстени | избор | копче за пуштање по случаен избор | случаен | стрелки</annotation>
3137		<annotation cp="��" type="tts">копче за пуштање по случаен избор</annotation>
3138		<annotation cp="��">копче за повторување | налево | повтори | стрелки</annotation>
3139		<annotation cp="��" type="tts">копче за повторување</annotation>
3140		<annotation cp="��">еднаш | копче за повторување една песна | налево | повтори | стрелки</annotation>
3141		<annotation cp="��" type="tts">копче за повторување една песна</annotation>
3142		<annotation cp="▶">копче за пуштање | пушти | стрелка | триаголник</annotation>
3143		<annotation cp="▶" type="tts">копче за пуштање</annotation>
3144		<annotation cp="⏩">брзо | двојна | копче за брзо премотување нанапред | премотај | стрелка</annotation>
3145		<annotation cp="⏩" type="tts">копче за брзо премотување нанапред</annotation>
3146		<annotation cp="⏭">двојна | копче за следна песна | песна | следна | стрелка</annotation>
3147		<annotation cp="⏭" type="tts">копче за следна песна</annotation>
3148		<annotation cp="⏯">копче за пуштање или паузирање | пауза | пушти | стрелка</annotation>
3149		<annotation cp="⏯" type="tts">копче за пуштање или паузирање</annotation>
3150		<annotation cp="◀">копче за премотување наназад | премотај | стрелка</annotation>
3151		<annotation cp="◀" type="tts">копче за премотување наназад</annotation>
3152		<annotation cp="⏪">брзо | двојна | копче за брзо премотување наназад | премотај | стрелка</annotation>
3153		<annotation cp="⏪" type="tts">копче за брзо премотување наназад</annotation>
3154		<annotation cp="⏮">копче за последна песна | песна | последна | стрелка</annotation>
3155		<annotation cp="⏮" type="tts">копче за последна песна</annotation>
3156		<annotation cp="��">горе | копче за горе | стрелка</annotation>
3157		<annotation cp="��" type="tts">копче за горе</annotation>
3158		<annotation cp="⏫">брзо | горе | копче за брзо горе | стрелка</annotation>
3159		<annotation cp="⏫" type="tts">копче за брзо горе</annotation>
3160		<annotation cp="��">долу | копче за долу | стрелка</annotation>
3161		<annotation cp="��" type="tts">копче за долу</annotation>
3162		<annotation cp="⏬">брзо | долу | копче за брзо долу | стрелка</annotation>
3163		<annotation cp="⏬" type="tts">копче за брзо долу</annotation>
3164		<annotation cp="⏸">копче за пауза | пауза</annotation>
3165		<annotation cp="⏸" type="tts">копче за пауза</annotation>
3166		<annotation cp="⏹">копче за стоп | стоп</annotation>
3167		<annotation cp="⏹" type="tts">копче за стоп</annotation>
3168		<annotation cp="⏺">копче за снимање | снимање</annotation>
3169		<annotation cp="⏺" type="tts">копче за снимање</annotation>
3170		<annotation cp="⏏">извади | исфрли | копче за исфрлање</annotation>
3171		<annotation cp="⏏" type="tts">копче за исфрлање</annotation>
3172		<annotation cp="��">камера | кино | филм</annotation>
3173		<annotation cp="��" type="tts">кино</annotation>
3174		<annotation cp="��">затемнето | копче за затемнување | светло</annotation>
3175		<annotation cp="��" type="tts">копче за затемнување</annotation>
3176		<annotation cp="��">копче за осветлување | осветлено | светло</annotation>
3177		<annotation cp="��" type="tts">копче за осветлување</annotation>
3178		<annotation cp="��">антена | мобилен | телефон | цртичка | цртички на антената</annotation>
3179		<annotation cp="��" type="tts">цртички на антената</annotation>
3180		<annotation cp="��">вибрации | мобилен | режим на вибрации | телефон</annotation>
3181		<annotation cp="��" type="tts">режим на вибрации</annotation>
3182		<annotation cp="��">исклучен | мобилен | мобилниот телефон е исклучен | телефон</annotation>
3183		<annotation cp="��" type="tts">мобилниот телефон е исклучен</annotation>
3184		<annotation cp="♀">жена | женско | знак за женско</annotation>
3185		<annotation cp="♀" type="tts">знак за женско</annotation>
3186		<annotation cp="♂">знак за машко | маж | машко</annotation>
3187		<annotation cp="♂" type="tts">знак за машко</annotation>
3188		<annotation cp="⚧">трансродов | трансродов симбол</annotation>
3189		<annotation cp="⚧" type="tts">трансродов симбол</annotation>
3190		<annotation cp="✖">× | x | знак | множење | множи | откажи</annotation>
3191		<annotation cp="✖" type="tts">множење</annotation>
3192		<annotation cp="➕">+ | знак | математика | плус</annotation>
3193		<annotation cp="➕" type="tts">плус</annotation>
3194		<annotation cp="➖">- | − | знак | математика | минус</annotation>
3195		<annotation cp="➖" type="tts">минус</annotation>
3196		<annotation cp="➗">÷ | делење | знак | математика</annotation>
3197		<annotation cp="➗" type="tts">делење</annotation>
3198		<annotation cp="♾">бесконечност | засекогаш | неограничено | универзално</annotation>
3199		<annotation cp="♾" type="tts">бесконечност</annotation>
3200		<annotation cp="‼">! | !! | двоен извичник | знак | извичник</annotation>
3201		<annotation cp="‼" type="tts">двоен извичник</annotation>
3202		<annotation cp="⁉">знак | извичник | извичник и прашалник | интерпункција | прашалник</annotation>
3203		<annotation cp="⁉" type="tts">извичник и прашалник</annotation>
3204		<annotation cp="❓">знак | интерпункција | прашалник | црвен прашалник</annotation>
3205		<annotation cp="❓" type="tts">црвен прашалник</annotation>
3206		<annotation cp="❔">бел прашалник | знак | интерпункција | прашалник</annotation>
3207		<annotation cp="❔" type="tts">бел прашалник</annotation>
3208		<annotation cp="❕">бел извичник | знак | извичник | интерпункција</annotation>
3209		<annotation cp="❕" type="tts">бел извичник</annotation>
3210		<annotation cp="❗">знак | извичник | интерпункција | црвен извичник</annotation>
3211		<annotation cp="❗" type="tts">црвен извичник</annotation>
3212		<annotation cp="〰">брановидна цртичка | знак | интерпункција | цртичка</annotation>
3213		<annotation cp="〰" type="tts">брановидна цртичка</annotation>
3214		<annotation cp="��">банка | валути | пари | размена | размена на валути</annotation>
3215		<annotation cp="��" type="tts">размена на валути</annotation>
3216		<annotation cp="��">валута | долар | задебелен знак за долар | пари</annotation>
3217		<annotation cp="��" type="tts">задебелен знак за долар</annotation>
3218		<annotation cp="⚕">медицина | медицински симбол</annotation>
3219		<annotation cp="⚕" type="tts">медицински симбол</annotation>
3220		<annotation cp="♻">рециклирање | симбол за рециклирање</annotation>
3221		<annotation cp="♻" type="tts">симбол за рециклирање</annotation>
3222		<annotation cp="⚜">лилјан | трилистен цвет од лилјан | цвет</annotation>
3223		<annotation cp="⚜" type="tts">трилистен цвет од лилјан</annotation>
3224		<annotation cp="��">амблем | брод | сидро | трозабец</annotation>
3225		<annotation cp="��" type="tts">трозабец</annotation>
3226		<annotation cp="��">беџ | значка со име | име</annotation>
3227		<annotation cp="��" type="tts">значка со име</annotation>
3228		<annotation cp="��">жолт | зелен | јапонски | лист | почетник | почетник на јапонски</annotation>
3229		<annotation cp="��" type="tts">почетник на јапонски</annotation>
3230		<annotation cp="⭕">голем | круг | о | празен црвен круг | црвен</annotation>
3231		<annotation cp="⭕" type="tts">празен црвен круг</annotation>
3232		<annotation cp="✅">✓ | копче | копче за штиклирање | штиклирање</annotation>
3233		<annotation cp="✅" type="tts">копче за штиклирање</annotation>
3234		<annotation cp="☑">✓ | поле | штиклирано поле | штиклирање</annotation>
3235		<annotation cp="☑" type="tts">штиклирано поле</annotation>
3236		<annotation cp="✔">✓ | знак за штиклирање | ознака | штиклирање</annotation>
3237		<annotation cp="✔" type="tts">знак за штиклирање</annotation>
3238		<annotation cp="❌">× | x | знак | знак за пречкртано | множење | множи | откажи | пречкртано</annotation>
3239		<annotation cp="❌" type="tts">знак за пречкртано</annotation>
3240		<annotation cp="❎">× | x | копче со знак за пречкртано | ознака | пречкртано</annotation>
3241		<annotation cp="❎" type="tts">копче со знак за пречкртано</annotation>
3242		<annotation cp="➰">јамка | свиткана</annotation>
3243		<annotation cp="➰" type="tts">свиткана јамка</annotation>
3244		<annotation cp="➿">двојна | јамка | свиткана</annotation>
3245		<annotation cp="➿" type="tts">двојна свиткана јамка</annotation>
3246		<annotation cp="〽">јапонски | ознака | пеење | почеток | почеток на пеење</annotation>
3247		<annotation cp="〽" type="tts">почеток на пеење</annotation>
3248		<annotation cp="✳">* | ѕвездичка | ѕвездичка со осум крака</annotation>
3249		<annotation cp="✳" type="tts">ѕвездичка со осум крака</annotation>
3250		<annotation cp="✴">* | ѕвезда | ѕвезда со осум крака</annotation>
3251		<annotation cp="✴" type="tts">ѕвезда со осум крака</annotation>
3252		<annotation cp="❇">* | искра</annotation>
3253		<annotation cp="❇" type="tts">искра</annotation>
3254		<annotation cp="©">авторски | права</annotation>
3255		<annotation cp="©" type="tts">авторски права</annotation>
3256		<annotation cp="®">регистриран</annotation>
3257		<annotation cp="®" type="tts">регистриран</annotation>
3258		<annotation cp="™">заштитен знак | марка</annotation>
3259		<annotation cp="™" type="tts">заштитен знак</annotation>
3260		<annotation cp="��">букви | големи | латински</annotation>
3261		<annotation cp="��" type="tts">латински големи букви</annotation>
3262		<annotation cp="��">букви | латински | мали</annotation>
3263		<annotation cp="��" type="tts">латински мали букви</annotation>
3264		<annotation cp="��">броеви | влез</annotation>
3265		<annotation cp="��" type="tts">броеви</annotation>
3266		<annotation cp="��">влез | симболи</annotation>
3267		<annotation cp="��" type="tts">симболи</annotation>
3268		<annotation cp="��">букви | латински</annotation>
3269		<annotation cp="��" type="tts">латински букви</annotation>
3270		<annotation cp="��">А | група | копче А (крвна група) | крв</annotation>
3271		<annotation cp="��" type="tts">копче А (крвна група)</annotation>
3272		<annotation cp="��">АБ | група | копче АБ (крвна група) | крв</annotation>
3273		<annotation cp="��" type="tts">копче АБ (крвна група)</annotation>
3274		<annotation cp="��">Б | група | копче Б (крвна група) | крв</annotation>
3275		<annotation cp="��" type="tts">копче Б (крвна група)</annotation>
3276		<annotation cp="��">исчисти | копче ЦЛ</annotation>
3277		<annotation cp="��" type="tts">копче ЦЛ</annotation>
3278		<annotation cp="��">копче КУЛ | кул</annotation>
3279		<annotation cp="��" type="tts">копче КУЛ</annotation>
3280		<annotation cp="��">бесплатно | копче ФРИ</annotation>
3281		<annotation cp="��" type="tts">копче ФРИ</annotation>
3282		<annotation cp="ℹ">информации</annotation>
3283		<annotation cp="ℹ" type="tts">информации</annotation>
3284		<annotation cp="��">идентитет | копче ИД</annotation>
3285		<annotation cp="��" type="tts">копче ИД</annotation>
3286		<annotation cp="Ⓜ">буквата м во круг | круг | м</annotation>
3287		<annotation cp="Ⓜ" type="tts">буквата м во круг</annotation>
3288		<annotation cp="��">копче ЊУ | ново</annotation>
3289		<annotation cp="��" type="tts">копче ЊУ</annotation>
3290		<annotation cp="��">копче НГ | негатив</annotation>
3291		<annotation cp="��" type="tts">копче НГ</annotation>
3292		<annotation cp="��">група | копче О (крвна група) | крв | О</annotation>
3293		<annotation cp="��" type="tts">копче О (крвна група)</annotation>
3294		<annotation cp="��">добро | копче ОК | ок</annotation>
3295		<annotation cp="��" type="tts">копче ОК</annotation>
3296		<annotation cp="��">копче П | паркинг</annotation>
3297		<annotation cp="��" type="tts">копче П</annotation>
3298		<annotation cp="��">копче СОС | повик | помош</annotation>
3299		<annotation cp="��" type="tts">копче СОС</annotation>
3300		<annotation cp="��">горе | копче УП! | ознака</annotation>
3301		<annotation cp="��" type="tts">копче УП!</annotation>
3302		<annotation cp="��">копче ВС | наспрема | против</annotation>
3303		<annotation cp="��" type="tts">копче ВС</annotation>
3304		<annotation cp="��">јапонски | копче „тука“ на јапонски</annotation>
3305		<annotation cp="��" type="tts">копче „тука“ на јапонски</annotation>
3306		<annotation cp="��">јапонски | копче „услугата се наплаќа“ на јапонски</annotation>
3307		<annotation cp="��" type="tts">копче „услугата се наплаќа“ на јапонски</annotation>
3308		<annotation cp="��">јапонски | копче „месечна сума“ на јапонски</annotation>
3309		<annotation cp="��" type="tts">копче „месечна сума“ на јапонски</annotation>
3310		<annotation cp="��">јапонски | копче „не е бесплатно“ на јапонски</annotation>
3311		<annotation cp="��" type="tts">копче „не е бесплатно“ на јапонски</annotation>
3312		<annotation cp="��">јапонски | копче „резервирано“ на јапонски</annotation>
3313		<annotation cp="��" type="tts">копче „резервирано“ на јапонски</annotation>
3314		<annotation cp="��">јапонски | копче „зделка“ на јапонски</annotation>
3315		<annotation cp="��" type="tts">копче „зделка“ на јапонски</annotation>
3316		<annotation cp="��">јапонски | копче „попуст“ на јапонски</annotation>
3317		<annotation cp="��" type="tts">копче „попуст“ на јапонски</annotation>
3318		<annotation cp="��">јапонски | копче „бесплатно“ на јапонски</annotation>
3319		<annotation cp="��" type="tts">копче „бесплатно“ на јапонски</annotation>
3320		<annotation cp="��">јапонски | копче „забрането“ на јапонски</annotation>
3321		<annotation cp="��" type="tts">копче „забрането“ на јапонски</annotation>
3322		<annotation cp="��">кинески | копче „прифатливо“ на јапонски</annotation>
3323		<annotation cp="��" type="tts">копче „прифатливо“ на јапонски</annotation>
3324		<annotation cp="��">кинески | копче „апликација“ на јапонски</annotation>
3325		<annotation cp="��" type="tts">копче „апликација“ на јапонски</annotation>
3326		<annotation cp="��">кинески | копче „преодна оцена“ на јапонски</annotation>
3327		<annotation cp="��" type="tts">копче „преодна оцена“ на јапонски</annotation>
3328		<annotation cp="��">кинески | копче „слободно“ на јапонски</annotation>
3329		<annotation cp="��" type="tts">копче „слободно“ на јапонски</annotation>
3330		<annotation cp="㊗">идеограф | кинески | копче „честитки“ на јапонски | честитање | честитки</annotation>
3331		<annotation cp="㊗" type="tts">копче „честитки“ на јапонски</annotation>
3332		<annotation cp="㊙">идеограф | кинески | копче „тајно“ на јапонски | тајна</annotation>
3333		<annotation cp="㊙" type="tts">копче „тајно“ на јапонски</annotation>
3334		<annotation cp="��">кинески | копче „отворено“ на јапонски</annotation>
3335		<annotation cp="��" type="tts">копче „отворено“ на јапонски</annotation>
3336		<annotation cp="��">кинески | копче „зафатено“ на јапонски</annotation>
3337		<annotation cp="��" type="tts">копче „зафатено“ на јапонски</annotation>
3338		<annotation cp="��">геометрија | круг | црвен</annotation>
3339		<annotation cp="��" type="tts">црвен круг</annotation>
3340		<annotation cp="��">круг | портокалов</annotation>
3341		<annotation cp="��" type="tts">портокалов круг</annotation>
3342		<annotation cp="��">жолт | круг</annotation>
3343		<annotation cp="��" type="tts">жолт круг</annotation>
3344		<annotation cp="��">зелен | круг</annotation>
3345		<annotation cp="��" type="tts">зелен круг</annotation>
3346		<annotation cp="��">геометрија | круг | син</annotation>
3347		<annotation cp="��" type="tts">син круг</annotation>
3348		<annotation cp="��">виолетов | круг</annotation>
3349		<annotation cp="��" type="tts">виолетов круг</annotation>
3350		<annotation cp="��">кафен | круг</annotation>
3351		<annotation cp="��" type="tts">кафен круг</annotation>
3352		<annotation cp="⚫">геометрија | круг | црн</annotation>
3353		<annotation cp="⚫" type="tts">црн круг</annotation>
3354		<annotation cp="⚪">бел | геометрија | круг</annotation>
3355		<annotation cp="⚪" type="tts">бел круг</annotation>
3356		<annotation cp="��">квадрат | црвен</annotation>
3357		<annotation cp="��" type="tts">црвен квадрат</annotation>
3358		<annotation cp="��">квадрат | портокалов</annotation>
3359		<annotation cp="��" type="tts">портокалов квадрат</annotation>
3360		<annotation cp="��">жолт | квадрат</annotation>
3361		<annotation cp="��" type="tts">жолт квадрат</annotation>
3362		<annotation cp="��">зелен | квадрат</annotation>
3363		<annotation cp="��" type="tts">зелен квадрат</annotation>
3364		<annotation cp="��">квадрат | син</annotation>
3365		<annotation cp="��" type="tts">син квадрат</annotation>
3366		<annotation cp="��">виолетов | квадрат</annotation>
3367		<annotation cp="��" type="tts">виолетов квадрат</annotation>
3368		<annotation cp="��">кафен | квадрат</annotation>
3369		<annotation cp="��" type="tts">кафен квадрат</annotation>
3370		<annotation cp="⬛">геометрија | голем црн квадрат | квадрат</annotation>
3371		<annotation cp="⬛" type="tts">голем црн квадрат</annotation>
3372		<annotation cp="⬜">геометрија | голем бел квадрат | квадрат</annotation>
3373		<annotation cp="⬜" type="tts">голем бел квадрат</annotation>
3374		<annotation cp="◼">геометрија | квадрат | среден црн квадрат</annotation>
3375		<annotation cp="◼" type="tts">среден црн квадрат</annotation>
3376		<annotation cp="◻">геометрија | квадрат | среден бел квадрат</annotation>
3377		<annotation cp="◻" type="tts">среден бел квадрат</annotation>
3378		<annotation cp="◾">геометрија | квадрат | црн квадрат со средна големина</annotation>
3379		<annotation cp="◾" type="tts">црн квадрат со средна големина</annotation>
3380		<annotation cp="◽">бел квадрат со средна големина | геометрија | квадрат</annotation>
3381		<annotation cp="◽" type="tts">бел квадрат со средна големина</annotation>
3382		<annotation cp="▪">геометрија | квадрат | мал црн квадрат</annotation>
3383		<annotation cp="▪" type="tts">мал црн квадрат</annotation>
3384		<annotation cp="▫">геометрија | квадрат | мал бел квадрат</annotation>
3385		<annotation cp="▫" type="tts">мал бел квадрат</annotation>
3386		<annotation cp="��">геометрија | голем | дијамант | портокалов</annotation>
3387		<annotation cp="��" type="tts">голем портокалов дијамант</annotation>
3388		<annotation cp="��">геометрија | голем | дијамант | син</annotation>
3389		<annotation cp="��" type="tts">голем син дијамант</annotation>
3390		<annotation cp="��">геометрија | дијамант | мал | портокалов</annotation>
3391		<annotation cp="��" type="tts">мал портокалов дијамант</annotation>
3392		<annotation cp="��">геометрија | дијамант | мал | син</annotation>
3393		<annotation cp="��" type="tts">мал син дијамант</annotation>
3394		<annotation cp="��">геометрија | триаголник | црвен | црвен триаголник свртен нагоре</annotation>
3395		<annotation cp="��" type="tts">црвен триаголник свртен нагоре</annotation>
3396		<annotation cp="��">геометрија | триаголник | црвен | црвен триаголник свртен надолу</annotation>
3397		<annotation cp="��" type="tts">црвен триаголник свртен надолу</annotation>
3398		<annotation cp="��">геометрија | дијамант | дијамант со точка | син | точка</annotation>
3399		<annotation cp="��" type="tts">дијамант со точка</annotation>
3400		<annotation cp="��">копче | круг | тркалезно копче</annotation>
3401		<annotation cp="��" type="tts">тркалезно копче</annotation>
3402		<annotation cp="��">бело квадратно копче | геометрија | квадрат | копче</annotation>
3403		<annotation cp="��" type="tts">бело квадратно копче</annotation>
3404		<annotation cp="��">геометрија | квадрат | копче | црно квадратно копче</annotation>
3405		<annotation cp="��" type="tts">црно квадратно копче</annotation>
3406		<annotation cp="��">знаме | тркање | шаховско знаме</annotation>
3407		<annotation cp="��" type="tts">шаховско знаме</annotation>
3408		<annotation cp="��">голф | знаме | триаголно знаме</annotation>
3409		<annotation cp="��" type="tts">триаголно знаме</annotation>
3410		<annotation cp="��">вкрстени знамиња | знаме | јапонска | прослава</annotation>
3411		<annotation cp="��" type="tts">вкрстени знамиња</annotation>
3412		<annotation cp="��">знаме | црно</annotation>
3413		<annotation cp="��" type="tts">црно знаме</annotation>
3414		<annotation cp="��">бело | знаме</annotation>
3415		<annotation cp="��" type="tts">бело знаме</annotation>
3416		<annotation cp="��‍��">виножито | знаме | знаме на виножитото</annotation>
3417		<annotation cp="��‍��" type="tts">знаме на виножитото</annotation>
3418		<annotation cp="��‍⚧">знаме | сино-розово-бело знаме | трансродови</annotation>
3419		<annotation cp="��‍⚧" type="tts">сино-розово-бело знаме</annotation>
3420		<annotation cp="��‍☠">богатство | грабеж | пират | пиратско знаме</annotation>
3421		<annotation cp="��‍☠" type="tts">пиратско знаме</annotation>
3422		<annotation cp="¢">цент</annotation>
3423		<annotation cp="¢" type="tts">цент</annotation>
3424		<annotation cp="$">[USD] | долар | пари | пезос</annotation>
3425		<annotation cp="$" type="tts">долар</annotation>
3426		<annotation cp="£">[EGP] | [GBP] | валута | фунта</annotation>
3427		<annotation cp="£" type="tts">фунта</annotation>
3428		<annotation cp="¥">[CNY] | [JPY] | валута | јен | јуан</annotation>
3429		<annotation cp="¥" type="tts">јен</annotation>
3430		<annotation cp="₢" draft="contributed">крузеиро</annotation>
3431		<annotation cp="₢" type="tts" draft="contributed">крузеиро</annotation>
3432		<annotation cp="₣" draft="contributed">француски франк</annotation>
3433		<annotation cp="₣" type="tts" draft="contributed">француски франк</annotation>
3434		<annotation cp="₤" draft="contributed">лира</annotation>
3435		<annotation cp="₤" type="tts" draft="contributed">лира</annotation>
3436		<annotation cp="₥">мил</annotation>
3437		<annotation cp="₥" type="tts">мил</annotation>
3438		<annotation cp="₩">[KPW] | [KRW] | вон</annotation>
3439		<annotation cp="₩" type="tts">вон</annotation>
3440		<annotation cp="€">[EUR] | валута | евро</annotation>
3441		<annotation cp="€" type="tts">евро</annotation>
3442		<annotation cp="₰" draft="contributed">германски пфениг</annotation>
3443		<annotation cp="₰" type="tts" draft="contributed">германски пфениг</annotation>
3444		<annotation cp="₱">пезос</annotation>
3445		<annotation cp="₱" type="tts">пезос</annotation>
3446		<annotation cp="₳" draft="contributed">аустрал</annotation>
3447		<annotation cp="₳" type="tts" draft="contributed">аустрал</annotation>
3448		<annotation cp="₶" draft="contributed">валута</annotation>
3449		<annotation cp="₷" draft="contributed">спесмило</annotation>
3450		<annotation cp="₷" type="tts" draft="contributed">спесмило</annotation>
3451		<annotation cp="₹">валута | индиска рупија | рупија</annotation>
3452		<annotation cp="₹" type="tts">индиска рупија</annotation>
3453		<annotation cp="₽">валута | рубља</annotation>
3454		<annotation cp="₽" type="tts">рубља</annotation>
3455		<annotation cp="₿">[BTC] | биткоин</annotation>
3456		<annotation cp="₿" type="tts">биткоин</annotation>
3457		<annotation cp="₨" draft="contributed">рупија</annotation>
3458		<annotation cp="₨" type="tts" draft="contributed">рупија</annotation>
3459		<annotation cp="﷼" draft="contributed">ријал</annotation>
3460		<annotation cp="﷼" type="tts" draft="contributed">ријал</annotation>
3461		<annotation cp="¹">1 | експонент</annotation>
3462		<annotation cp="¹" type="tts">експонент 1</annotation>
3463		<annotation cp="²">2 | експонент | квадратни</annotation>
3464		<annotation cp="²" type="tts">експонент 2</annotation>
3465		<annotation cp="³">3 | експонент | кубни</annotation>
3466		<annotation cp="³" type="tts">експонент 3</annotation>
3467		<annotation cp="µ">знак за микро | мера</annotation>
3468		<annotation cp="µ" type="tts">знак за микро</annotation>
3469	</annotations>
3470</ldml>
3471