1# Bosnian translation for libexif
2# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3# This file is distributed under the same license as the libexif package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: libexif\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: libexif-devel@lists.sourceforge.net\n"
10"POT-Creation-Date: 2012-07-12 20:41+0200\n"
11"PO-Revision-Date: 2011-10-14 14:10+0000\n"
12"Last-Translator: Toni Antunović <Unknown>\n"
13"Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n"
14"Language: bs\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-25 06:52+0000\n"
19"X-Generator: Launchpad (build 15482)\n"
20
21#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:40 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:35
22#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:37
23#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:39
24#, c-format
25msgid "Invalid format '%s', expected '%s'."
26msgstr "Neispravan format '%s', očekivao sam '%s'."
27
28#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:52 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:47
29#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:62
30#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:51
31#, c-format
32msgid "Invalid number of components (%i, expected %i)."
33msgstr "Neispravan broj elemenata (%i, očekivao sam %i)."
34
35#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:61
36#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:72
37#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:61
38#, c-format
39msgid "Invalid number of components (%i, expected %i or %i)."
40msgstr "Neispravan broj elemenata (%i, očekivao sam %i ili %i)."
41
42#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:76 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:130
43#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:182 libexif/exif-entry.c:816
44#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:199
45#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:108
46#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:174
47#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:209
48#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:297
49msgid "Macro"
50msgstr "Makro"
51
52#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:77 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:79
53#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:157 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:160
54#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:163 libexif/exif-entry.c:694
55#: libexif/exif-entry.c:697 libexif/exif-entry.c:698 libexif/exif-entry.c:699
56#: libexif/exif-entry.c:765 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:64
57#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:121
58#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:198
59#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:206
60#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:216
61#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:592
62#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:105
63#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:110
64#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:115
65#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:208
66msgid "Normal"
67msgstr "Normalno"
68
69#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:78
70msgid "Economy"
71msgstr "Ekonomično"
72
73#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:80
74msgid "Fine"
75msgstr "Fino"
76
77#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:81 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:178
78#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:141
79msgid "RAW"
80msgstr "RAW"
81
82#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:82
83msgid "Superfine"
84msgstr "Super fino"
85
86#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:83 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:304
87#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:307 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:315
88#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:348 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:360
89#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:373 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:375
90#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:577 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:674
91#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:70 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:103
92#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:107 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:115
93#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:142
94#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:181
95#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:189
96#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:254
97#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:536
98#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:553
99#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:195
100#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:260
101msgid "Off"
102msgstr "Isključeno"
103
104#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:84 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:167
105#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:180 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:331
106#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:403 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:73
107#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:101 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:111
108#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:119
109#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:134
110#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:186
111#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:202
112#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:247
113#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:77
114#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:88
115#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:91
116#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:97
117#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:131
118#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:229
119#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:245
120#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:290
121msgid "Auto"
122msgstr "Automatski"
123
124#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:85 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:305
125#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:350 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:364
126#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:374 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:102
127#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:108 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:116
128#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:143
129#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:182
130#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:539
131#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:556
132#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:198
133#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:261
134msgid "On"
135msgstr "Uključeno"
136
137#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:86 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:104
138#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:187
139#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:94
140msgid "Red-eye reduction"
141msgstr "Ispravka crvenih očiju"
142
143#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:87
144msgid "Slow synchro"
145msgstr "Sporo usklađivanje"
146
147#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:88
148msgid "Auto, red-eye reduction"
149msgstr "Automatski, redukcija crvenog oka"
150
151#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:89
152#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:200
153msgid "On, red-eye reduction"
154msgstr "Uključeno, redukcija crvenog oka"
155
156#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:90
157msgid "External flash"
158msgstr "Spoljni blic"
159
160#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:91 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:101
161#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:297
162msgid "Single"
163msgstr "Jednostruko"
164
165#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:92 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:102
166#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:298
167msgid "Continuous"
168msgstr "Neprekidno"
169
170#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:93
171msgid "Movie"
172msgstr "Film"
173
174#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:94
175msgid "Continuous, speed priority"
176msgstr "Neprekidno, prednost brzini"
177
178#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:95
179msgid "Continuous, low"
180msgstr "Neprekidno, nisko"
181
182#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:96
183msgid "Continuous, high"
184msgstr "Neprekidno, visoko"
185
186#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:97
187msgid "One-shot AF"
188msgstr "Automatski fokus za jedan snimak"
189
190#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:98
191msgid "AI servo AF"
192msgstr "AI servo AF"
193
194#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:99
195msgid "AI focus AF"
196msgstr "Al fokus AF"
197
198#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:100 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:103
199msgid "Manual focus"
200msgstr "Ručni fokus"
201
202#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:104 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:132
203#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:187
204#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:212
205msgid "Pan focus"
206msgstr "Pan fokus"
207
208#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:105
209msgid "JPEG"
210msgstr "JPEG"
211
212#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:106
213msgid "CRW+THM"
214msgstr "CRW+THM"
215
216#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:107
217msgid "AVI+THM"
218msgstr "AVI+THM"
219
220#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:108
221msgid "TIF"
222msgstr "TIF"
223
224#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:109
225msgid "TIF+JPEG"
226msgstr "TIF+JPEG"
227
228#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:110
229msgid "CR2"
230msgstr "CR2"
231
232#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:111
233msgid "CR2+JPEG"
234msgstr "CR2+JPEG"
235
236#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:112
237msgid "Large"
238msgstr "Veliko"
239
240#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:113
241msgid "Medium"
242msgstr "Srednje"
243
244#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:114
245msgid "Small"
246msgstr "Malo"
247
248#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:115
249msgid "Medium 1"
250msgstr "Srednje 1"
251
252#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:116
253msgid "Medium 2"
254msgstr "Srednje 2"
255
256#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:117
257msgid "Medium 3"
258msgstr "Srednje 3"
259
260#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:118
261msgid "Postcard"
262msgstr "Razglednica"
263
264#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:119
265msgid "Widescreen"
266msgstr "Široki ekran"
267
268#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:120
269msgid "Full auto"
270msgstr "Potpuno automatski"
271
272#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:121 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:179
273#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:201 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:288
274#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:395 libexif/exif-entry.c:764
275#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:112
276#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:93
277#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:203
278#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:79
279#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:102
280#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:133
281#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:165
282#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:211
283#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:250
284msgid "Manual"
285msgstr "Ručno"
286
287#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:122 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:433
288#: libexif/exif-entry.c:691 libexif/exif-entry.c:775
289#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:121 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:167
290#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:301
291msgid "Landscape"
292msgstr "Pejzaž"
293
294#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:123
295msgid "Fast shutter"
296msgstr "Brza blenda"
297
298#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:124
299msgid "Slow shutter"
300msgstr "Spora blenda"
301
302#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:125 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:123
303#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:257
304msgid "Night"
305msgstr "Noć"
306
307#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:126
308msgid "Grayscale"
309msgstr "Sive nijanse"
310
311#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:127 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:311
312#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:128
313msgid "Sepia"
314msgstr "Sepia"
315
316#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:128 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:432
317#: libexif/exif-entry.c:691 libexif/exif-entry.c:773
318#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:120 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:166
319#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:291
320#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:294
321#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:300
322msgid "Portrait"
323msgstr "Portret"
324
325#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:129 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:122
326msgid "Sports"
327msgstr "Sport"
328
329#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:131 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:312
330#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:338 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:410
331#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:89 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:127
332msgid "Black & white"
333msgstr "Crno-bijelo"
334
335#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:133 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:308
336msgid "Vivid"
337msgstr "Živopisno"
338
339#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:134 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:309
340#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:434
341msgid "Neutral"
342msgstr "Neutralno"
343
344#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:135
345#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:93
346msgid "Flash off"
347msgstr "Isključen blic"
348
349#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:136
350msgid "Long shutter"
351msgstr "Duga blenda"
352
353#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:137 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:188
354#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:174
355msgid "Super macro"
356msgstr "Super makro"
357
358#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:138
359msgid "Foliage"
360msgstr "LIšće"
361
362#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:139
363msgid "Indoor"
364msgstr "Unutra"
365
366#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:140 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:135
367#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:175
368msgid "Fireworks"
369msgstr "Vatromet"
370
371#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:141 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:133
372msgid "Beach"
373msgstr "Plaža"
374
375#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:142 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:347
376#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:419 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:136
377#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:187
378#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:292
379#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:298
380msgid "Underwater"
381msgstr "Pod vodom"
382
383#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:143 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:134
384msgid "Snow"
385msgstr "Snijeg"
386
387#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:144
388msgid "Kids & pets"
389msgstr "Djeca i ljubimci"
390
391#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:145
392msgid "Night snapshot"
393msgstr "Noćni snimak"
394
395#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:146
396msgid "Digital macro"
397msgstr "Digitalni makro"
398
399#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:147
400msgid "My colors"
401msgstr "Moje boje"
402
403#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:148
404msgid "Still image"
405msgstr "Mirna slika"
406
407#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:149
408msgid "Color accent"
409msgstr "Akcenat boje"
410
411#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:150
412msgid "Color swap"
413msgstr "Zamjena boja"
414
415#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:151
416msgid "Aquarium"
417msgstr "Akvarium"
418
419#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:152
420msgid "ISO 3200"
421msgstr "ISO 3200"
422
423#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:153 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:351
424#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:368 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:420
425#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:192
426#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:229
427#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:457
428#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:242
429msgid "None"
430msgstr "Ništa"
431
432#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:154
433msgid "2x"
434msgstr "2x"
435
436#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:155
437msgid "4x"
438msgstr "4x"
439
440#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:156 libexif/exif-entry.c:722
441#: libexif/exif-entry.c:752
442msgid "Other"
443msgstr "Ostalo"
444
445#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:158 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:161
446#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:164 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:401
447#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:86 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:112
448#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:117
449msgid "High"
450msgstr "Visoko"
451
452#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:159 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:162
453#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:165 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:399
454#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:111
455#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:116
456msgid "Low"
457msgstr "Nisko"
458
459#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:166
460msgid "Auto high"
461msgstr "Automatski visoko"
462
463#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:168
464msgid "50"
465msgstr "50"
466
467#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:169
468#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:120
469#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:122
470msgid "100"
471msgstr "100"
472
473#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:170
474#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:121
475#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:123
476msgid "200"
477msgstr "200"
478
479#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:171
480msgid "400"
481msgstr "400"
482
483#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:172
484msgid "800"
485msgstr "800"
486
487#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:173
488msgid "Default"
489msgstr "Podrazumijevano"
490
491#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:174 libexif/exif-entry.c:718
492msgid "Spot"
493msgstr "Mjesto"
494
495#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:175 libexif/exif-entry.c:716
496msgid "Average"
497msgstr "Prosjek"
498
499#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:176
500msgid "Evaluative"
501msgstr "Procjena"
502
503#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:177 libexif/exif-entry.c:721
504msgid "Partial"
505msgstr "Djelimično"
506
507#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:178 libexif/exif-entry.c:717
508msgid "Center-weighted average"
509msgstr "Prosječna težina centra"
510
511#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:181
512msgid "Not known"
513msgstr "Nepoznato"
514
515#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:183
516msgid "Very close"
517msgstr "Veoma blizu"
518
519#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:184 libexif/exif-entry.c:817
520msgid "Close"
521msgstr "Blizu"
522
523#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:185
524msgid "Middle range"
525msgstr "Srednji opseg"
526
527#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:186
528msgid "Far range"
529msgstr "Dalek opseg"
530
531#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:189
532#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:210
533msgid "Infinity"
534msgstr "Beskonačnost"
535
536#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:190
537msgid "Manual AF point selection"
538msgstr "Ručno biranje AF"
539
540#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:191 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:352
541msgid "None (MF)"
542msgstr "Ništa (MF)"
543
544#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:192
545msgid "Auto-selected"
546msgstr "Automatski izabrano"
547
548#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:193 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:353
549#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:224
550#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:238
551msgid "Right"
552msgstr "Desno"
553
554#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:194 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:354
555#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:222
556#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:237
557msgid "Center"
558msgstr "U sredini"
559
560#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:195 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:356
561#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:220
562#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:236
563msgid "Left"
564msgstr "Lijevo"
565
566#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:196
567msgid "Auto AF point selection"
568msgstr "Automatsko AF biranje tačke"
569
570#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:197
571msgid "Easy shooting"
572msgstr "Lako slikanje"
573
574#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:198
575#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:163
576msgid "Program"
577msgstr "Program"
578
579#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:199
580msgid "Tv-priority"
581msgstr "Tv-prioritet"
582
583#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:200
584msgid "Av-priority"
585msgstr "Av-prioritet"
586
587#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:202
588msgid "A-DEP"
589msgstr "A-DEP"
590
591#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:203
592msgid "M-DEP"
593msgstr "M-DEP"
594
595#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:204
596msgid "Canon EF 50mm f/1.8"
597msgstr "Canon EF 50mm f/1.8"
598
599#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:205
600msgid "Canon EF 28mm f/2.8"
601msgstr "Canon EF 28mm f/2.8"
602
603#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:206
604msgid "Sigma UC Zoom 35-135mm f/4-5.6"
605msgstr "Sigma UC Zoom 35-135mm f/4-5.6"
606
607#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:207
608msgid "Tokina AF193-2 19-35mm f/3.5-4.5"
609msgstr "Tokina AF193-2 19-35mm f/3.5-4.5"
610
611#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:208
612msgid "Canon EF 100-300mm F5.6L"
613msgstr "Canon EF 100-300mm F5.6L"
614
615#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:209
616msgid "Sigma 50mm f/2.8 EX or 28mm f/1.8"
617msgstr "Sigma 50mm f/2.8 EX or 28mm f/1.8"
618
619#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:210
620msgid "Canon EF 35mm f/2"
621msgstr "Canon EF 35mm f/2"
622
623#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:211
624msgid "Canon EF 15mm f/2.8"
625msgstr "Canon EF 15mm f/2.8"
626
627#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:212
628msgid "Canon EF 80-200mm f/2.8L"
629msgstr "Canon EF 80-200mm f/2.8L"
630
631#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:213
632msgid "Tokina AT-X280AF PRO 28-80mm F2.8 Aspherical"
633msgstr "Tokina AT-X280AF PRO 28-80mm F2.8 Asferna"
634
635#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:214
636msgid "Cosina 100mm f/3.5 Macro AF"
637msgstr "Cosina 100mm f/3.5 Macro AF"
638
639#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:215
640msgid "Tamron AF Aspherical 28-200mm f/3.8-5.6"
641msgstr "Tamron AF Aspherical 28-200mm f/3.8-5.6"
642
643#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:216
644msgid "Canon EF 50mm f/1.8 MkII"
645msgstr "Canon EF 50mm f/1.8 MkII"
646
647#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:217
648msgid "Tamron SP AF 300mm f/2.8 LD IF"
649msgstr "Tamron SP AF 300mm f/2.8 LD IF"
650
651#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:218
652msgid "Canon EF 24mm f/2.8 or Sigma 15mm f/2.8 EX Fisheye"
653msgstr "Canon EF 24mm f/2.8 or Sigma 15mm f/2.8 EX Fisheye"
654
655#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:219
656#, fuzzy
657msgid "Canon EF 35-80mm f/4-5.6"
658msgstr "Canon EF 75-300mm f/4-5.6"
659
660#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:220
661msgid "Canon EF 75-300mm f/4-5.6"
662msgstr "Canon EF 75-300mm f/4-5.6"
663
664#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:221
665msgid "Canon EF 28-80mm f/3.5-5.6"
666msgstr "Canon EF 28-80mm f/3.5-5.6"
667
668#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:222
669msgid "Canon EF 28-105mm f/4-5.6"
670msgstr "Canon EF 28-105mm f/4-5.6"
671
672#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:223
673msgid "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-5.6"
674msgstr "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-5.6"
675
676#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:224
677#, fuzzy
678msgid "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-5.6 IS II"
679msgstr "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-5.6"
680
681#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:225
682msgid "Canon MP-E 65mm f/2.8 1-5x Macro Photo"
683msgstr "Canon MP-E 65mm f/2.8 1-5x Macro Photo"
684
685#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:226
686msgid "Canon TS-E 24mm f/3.5L"
687msgstr "Canon TS-E 24mm f/3.5L"
688
689#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:227
690msgid "Canon TS-E 45mm f/2.8"
691msgstr "Canon TS-E 45mm f/2.8"
692
693#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:228
694msgid "Canon TS-E 90mm f/2.8"
695msgstr "Canon TS-E 90mm f/2.8"
696
697#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:229
698msgid "Canon EF 50mm f/1.0L"
699msgstr "Canon EF 50mm f/1.0L"
700
701#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:230
702msgid "Sigma 17-35mm f2.8-4 EX Aspherical HSM"
703msgstr "Sigma 17-35mm f2.8-4 EX Aspherical HSM"
704
705#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:231
706msgid "Canon EF 600mm f/4L IS"
707msgstr "Canon EF 600mm f/4L IS"
708
709#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:232
710msgid "Canon EF 200mm f/1.8L"
711msgstr "Canon EF 200mm f/1.8L"
712
713#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:233
714msgid "Canon EF 300mm f/2.8L"
715msgstr "Canon EF 300mm f/2.8L"
716
717#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:234
718msgid "Canon EF 85mm f/1.2L"
719msgstr "Canon EF 85mm f/1.2L"
720
721#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:235
722msgid "Canon EF 400mm f/2.8L"
723msgstr "Canon EF 400mm f/2.8L"
724
725#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:236
726msgid "Canon EF 500mm f/4.5L"
727msgstr "Canon EF 500mm f/4.5L"
728
729#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:237
730msgid "Canon EF 300mm f/2.8L IS"
731msgstr "Canon EF 300mm f/2.8L IS"
732
733#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:238
734msgid "Canon EF 500mm f/4L IS"
735msgstr "Canon EF 500mm f/4L IS"
736
737#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:239
738msgid "Canon EF 100mm f/2"
739msgstr "Canon EF 100mm f/2"
740
741#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:240
742msgid "Sigma 20mm EX f/1.8"
743msgstr "Sigma 20mm EX f/1.8"
744
745#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:241
746msgid "Canon EF 200mm f/2.8L"
747msgstr "Canon EF 200mm f/2.8L"
748
749#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:242
750msgid "Sigma 10-20mm F4-5.6 or 12-24mm f/4.5-5.6 or 14mm f/2.8"
751msgstr "Sigma 10-20mm F4-5.6 ili 12-24mm f/4.5-5.6 ili 14mm f/2.8"
752
753#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:243
754msgid "Canon EF 35-350mm f/3.5-5.6L"
755msgstr "Canon EF 35-350mm f/3.5-5.6L"
756
757#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:244
758msgid "Canon EF 85mm f/1.8 USM"
759msgstr "Canon EF 85mm f/1.8 USM"
760
761#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:245
762msgid "Canon EF 28-105mm f/3.5-4.5 USM"
763msgstr "Canon EF 28-105mm f/3.5-4.5 USM"
764
765#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:246
766msgid "Canon EF 20-35mm f/3.5-4.5 USM"
767msgstr "Canon EF 20-35mm f/3.5-4.5 USM"
768
769#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:247
770msgid "Canon EF 28-70mm f/2.8L or Sigma 24-70mm EX f/2.8"
771msgstr "Canon EF 28-70mm f/2.8L ili Sigma 24-70mm EX f/2.8"
772
773#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:248
774msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8 L"
775msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8 L"
776
777#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:249
778msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x1.4"
779msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x1.4"
780
781#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:250
782msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x2"
783msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x2"
784
785#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:251
786msgid "Canon EF 28mm f/1.8 USM"
787msgstr "Canon EF 28mm f/1.8 USM"
788
789#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:252
790msgid "Sigma 15-30mm f/3.5-4.5 EX DG Aspherical"
791msgstr "Sigma 15-30mm f/3.5-4.5 EX DG Aspherical"
792
793#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:253
794msgid "Canon EF 200mm f/2.8L II"
795msgstr "Canon EF 200mm f/2.8L II"
796
797#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:254
798msgid "Canon EF 180mm Macro f/3.5L or Sigma 180mm EX HSM Macro f/3.5"
799msgstr "Canon EF 180mm Macro f/3.5L ili Sigma 180mm EX HSM Macro f/3.5"
800
801#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:255
802msgid "Canon EF 135mm f/2L"
803msgstr "Canon EF 135mm f/2L"
804
805#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:256
806msgid "Canon EF 24-85mm f/3.5-4.5 USM"
807msgstr "Canon EF 24-85mm f/3.5-4.5 USM"
808
809#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:257
810msgid "Canon EF 300mm f/4L IS"
811msgstr "Canon EF 300mm f/4L IS"
812
813#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:258
814msgid "Canon EF 28-135mm f/3.5-5.6 IS"
815msgstr "Canon EF 28-135mm f/3.5-5.6 IS"
816
817#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:259
818msgid "Canon EF 35mm f/1.4L"
819msgstr "Canon EF 35mm f/1.4L"
820
821#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:260
822msgid "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x1.4"
823msgstr "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x1.4"
824
825#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:261
826msgid "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x2"
827msgstr "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x2"
828
829#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:262
830msgid "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS"
831msgstr "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS"
832
833#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:263
834msgid "Canon EF 400mm f/2.8L + x2"
835msgstr "Canon EF 400mm f/2.8L + x2"
836
837#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:264
838msgid "Canon EF 70-200mm f/4L"
839msgstr "Canon EF 70-200mm f/4L"
840
841#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:265
842msgid "Canon EF 100mm f/2.8 Macro"
843msgstr "Canon EF 100mm f/2.8 Macro"
844
845#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:266
846msgid "Canon EF 400mm f/4 DO IS"
847msgstr "Canon EF 400mm f/4 DO IS"
848
849#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:267
850msgid "Canon EF 75-300mm f/4-5.6 IS"
851msgstr "Canon EF 75-300mm f/4-5.6 IS"
852
853#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:268
854msgid "Canon EF 50mm f/1.4"
855msgstr "Canon EF 50mm f/1.4"
856
857#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:269
858msgid "Canon EF 28-80 f/3.5-5.6 USM IV"
859msgstr "Canon EF 28-80 f/3.5-5.6 USM IV"
860
861#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:270
862msgid "Canon EF 28-200mm f/3.5-5.6"
863msgstr "Canon EF 28-200mm f/3.5-5.6"
864
865#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:271
866msgid "Canon EF 90-300mm f/4.5-5.6"
867msgstr "Canon EF 90-300mm f/4.5-5.6"
868
869#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:272
870msgid "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-4.5 USM"
871msgstr "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-4.5 USM"
872
873#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:273
874msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM"
875msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM"
876
877#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:274
878msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x1.4"
879msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x1.4"
880
881#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:275
882msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x2"
883msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x2"
884
885#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:276
886msgid "Canon EF 16-35mm f/2.8L"
887msgstr "Canon EF 16-35mm f/2.8L"
888
889#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:277
890msgid "Canon EF 24-70mm f/2.8L"
891msgstr "Canon EF 24-70mm f/2.8L"
892
893#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:278
894msgid "Canon EF 17-40mm f/4L"
895msgstr "Canon EF 17-40mm f/4L"
896
897#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:279
898msgid "Canon EF 70-300mm f/4.5-5.6 DO IS USM"
899msgstr "Canon EF 70-300mm f/4.5-5.6 DO IS USM"
900
901#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:280
902msgid "Canon EF-S 17-85mm f4-5.6 IS USM"
903msgstr "Canon EF-S 17-85mm f4-5.6 IS USM"
904
905#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:281
906msgid "Canon EF-S10-22mm F3.5-4.5 USM"
907msgstr "Canon EF-S10-22mm F3.5-4.5 USM"
908
909#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:282
910msgid "Canon EF-S60mm F2.8 Macro USM"
911msgstr "Canon EF-S60mm F2.8 Macro USM"
912
913#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:283
914msgid "Canon EF 24-105mm f/4L IS"
915msgstr "Canon EF 24-105mm f/4L IS"
916
917#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:284
918msgid "Canon EF 70-300mm F4-5.6 IS USM"
919msgstr "Canon EF 70-300mm F4-5.6 IS USM"
920
921#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:285
922msgid "Canon EF 50mm F1.2L USM"
923msgstr "Canon EF 50mm F1.2L USM"
924
925#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:286
926msgid "Canon EF 70-200mm f/4L IS USM"
927msgstr "Canon EF 70-200mm f/4L IS USM"
928
929#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:287
930#, fuzzy
931msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS II USM"
932msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM"
933
934#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:289
935msgid "TTL"
936msgstr "TTL"
937
938#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:290
939msgid "A-TTL"
940msgstr "A-TTL"
941
942#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:291
943msgid "E-TTL"
944msgstr "E-TTL"
945
946#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:292
947msgid "FP sync enabled"
948msgstr "Omogućena sinhronizacija FP"
949
950#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:293
951msgid "2nd-curtain sync used"
952msgstr "Korišćena druga zastava sinhronizacije"
953
954#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:294
955msgid "FP sync used"
956msgstr "Korišćena FP sinhronizacija"
957
958#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:295
959#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:193
960msgid "Internal"
961msgstr "Unutrašnje"
962
963#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:296
964#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:194
965msgid "External"
966msgstr "Spoljašnje"
967
968#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:299
969msgid "Normal AE"
970msgstr "Normalna AE"
971
972#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:300
973msgid "Exposure compensation"
974msgstr "Nadomešćivanje osvjetljenja"
975
976#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:301
977msgid "AE lock"
978msgstr "Zaključavanje AE"
979
980#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:302
981msgid "AE lock + exposure compensation"
982msgstr "AE zaključavanje + Kompenzacija ekspozicije"
983
984#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:303
985msgid "No AE"
986msgstr "Bez AE"
987
988#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:306
989msgid "On, shot only"
990msgstr "Uključeno, samo slikanje"
991
992#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:310
993msgid "Smooth"
994msgstr "Glatko"
995
996#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:313 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:337
997#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:396 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:409
998#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:81 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:87
999msgid "Custom"
1000msgstr "Prilagođeno"
1001
1002#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:314
1003msgid "My color data"
1004msgstr "Moji podaci o boji"
1005
1006#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:316 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:378
1007#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:126
1008#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:145
1009msgid "Full"
1010msgstr "Potpuno"
1011
1012#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:317 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:377
1013msgid "2/3"
1014msgstr "2/3"
1015
1016#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:318 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:376
1017msgid "1/3"
1018msgstr "1/3"
1019
1020#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:324
1021msgid "Fixed"
1022msgstr "Učvršćeno"
1023
1024#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:325 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:44
1025msgid "Zoom"
1026msgstr "Uvećanje"
1027
1028#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:332
1029msgid "Sunny"
1030msgstr "Sunčano"
1031
1032#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:333 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:405
1033#: libexif/exif-entry.c:739 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:75
1034#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:139
1035#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:255
1036msgid "Cloudy"
1037msgstr "Oblačno"
1038
1039#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:334 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:406
1040#: libexif/exif-entry.c:736 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:100
1041#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:249
1042msgid "Tungsten"
1043msgstr "Volfram"
1044
1045#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:335 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:407
1046#: libexif/exif-entry.c:735 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:101
1047#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:248
1048msgid "Fluorescent"
1049msgstr "Flurascentno"
1050
1051#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:336 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:408
1052#: libexif/exif-entry.c:737 libexif/exif-entry.c:779 libexif/exif-tag.c:577
1053#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:80 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:254
1054msgid "Flash"
1055msgstr "Blic"
1056
1057#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:339 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:411
1058#: libexif/exif-entry.c:740 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:99
1059#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:247
1060msgid "Shade"
1061msgstr "Sjenka"
1062
1063#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:340 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:412
1064msgid "Manual temperature (Kelvin)"
1065msgstr "Ručna temperatura (Kelvin)"
1066
1067#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:341 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:413
1068msgid "PC set 1"
1069msgstr "PC skup 1"
1070
1071#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:342 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:414
1072msgid "PC set 2"
1073msgstr "PC skup 2"
1074
1075#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:343 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:415
1076msgid "PC set 3"
1077msgstr "PC skup 3"
1078
1079#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:344 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:416
1080#: libexif/exif-entry.c:741 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:76
1081#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:251
1082msgid "Daylight fluorescent"
1083msgstr "Dnevno fluroscentno"
1084
1085#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:345 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:417
1086msgid "Custom 1"
1087msgstr "Prilagođeno 1"
1088
1089#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:346 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:418
1090msgid "Custom 2"
1091msgstr "Prilagođeno 2"
1092
1093#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:349 libexif/exif-entry.c:692
1094#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:78
1095#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:132
1096#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:169
1097#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:295
1098msgid "Night scene"
1099msgstr "Noćno okruženje"
1100
1101#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:355
1102msgid "Center-right"
1103msgstr "Centar-desno"
1104
1105#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:357
1106msgid "Left-right"
1107msgstr "Lijevo-desno"
1108
1109#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:358
1110msgid "Left-center"
1111msgstr "Lijevo-centar"
1112
1113#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:359
1114msgid "All"
1115msgstr "Sve"
1116
1117#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:361
1118msgid "On (shot 1)"
1119msgstr "Uključeno (slikanje 1)"
1120
1121#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:362
1122msgid "On (shot 2)"
1123msgstr "Uključeno (slikanje 2)"
1124
1125#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:363
1126msgid "On (shot 3)"
1127msgstr "Uključeno (slikanje 3)"
1128
1129#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:365
1130msgid "EOS high-end"
1131msgstr "EOS visokog kvaliteta"
1132
1133#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:366
1134msgid "Compact"
1135msgstr "Zbijeno"
1136
1137#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:367
1138msgid "EOS mid-range"
1139msgstr "EOS srednji opseg"
1140
1141#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:369
1142msgid "Rotate 90 CW"
1143msgstr "Okreni 90 u smjeru sata"
1144
1145#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:370
1146msgid "Rotate 180"
1147msgstr "Okreni 180"
1148
1149#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:371
1150msgid "Rotate 270 CW"
1151msgstr "Okreni 270 u smjeru sata"
1152
1153#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:372
1154msgid "Rotated by software"
1155msgstr "Okrenuće program"
1156
1157#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:384
1158#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:612
1159msgid "Left to right"
1160msgstr "Lijevo na desno"
1161
1162#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:385
1163#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:615
1164msgid "Right to left"
1165msgstr "Desno na lijevo"
1166
1167#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:386
1168#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:618
1169msgid "Bottom to top"
1170msgstr "Odozdo nagore"
1171
1172#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:387
1173#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:621
1174msgid "Top to bottom"
1175msgstr "Odozgo nadolje"
1176
1177#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:388
1178msgid "2x2 matrix (clockwise)"
1179msgstr "2x2 matrica (u smjeru kretanja sata)"
1180
1181#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:394 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:400
1182#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:421 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:431
1183#: libexif/exif-entry.c:691 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:84
1184#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:93 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:163
1185#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:230
1186msgid "Standard"
1187msgstr "Standardno"
1188
1189#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:397
1190msgid "N/A"
1191msgstr "Nedostupno"
1192
1193#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:398
1194msgid "Lowest"
1195msgstr "Najniže"
1196
1197#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:402
1198msgid "Highest"
1199msgstr "Najviše"
1200
1201#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:404 libexif/exif-entry.c:734
1202#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:74
1203#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:136
1204#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:98
1205#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:246
1206msgid "Daylight"
1207msgstr "Dnevno svjetlo"
1208
1209#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:422
1210msgid "Set 1"
1211msgstr "Set 1"
1212
1213#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:423
1214msgid "Set 2"
1215msgstr "Set 2"
1216
1217#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:424
1218msgid "Set 3"
1219msgstr "Set 3"
1220
1221#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:425
1222msgid "User def. 1"
1223msgstr "Korisnički 1"
1224
1225#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:426
1226msgid "User def. 2"
1227msgstr "Korisnički 2"
1228
1229#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:427
1230msgid "User def. 3"
1231msgstr "Korisnički 3"
1232
1233#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:428
1234msgid "External 1"
1235msgstr "Eksterno 1"
1236
1237#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:429
1238msgid "External 2"
1239msgstr "Eksterno 2"
1240
1241#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:430
1242msgid "External 3"
1243msgstr "Eksterno 3"
1244
1245#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:435
1246msgid "Faithful"
1247msgstr "Vijerno"
1248
1249#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:436
1250#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:118
1251msgid "Monochrome"
1252msgstr "Monohromo"
1253
1254#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:494
1255msgid ", "
1256msgstr ", "
1257
1258#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:580 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:677
1259#, c-format
1260msgid "%i (ms)"
1261msgstr "%i (ms)"
1262
1263#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:624
1264#, c-format
1265msgid "%.2f mm"
1266msgstr "%.2f mm"
1267
1268#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:648
1269#, c-format
1270msgid "%.2f EV"
1271msgstr "%.2f EV"
1272
1273#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:658 libexif/exif-entry.c:1089
1274#, c-format
1275msgid "1/%i"
1276msgstr "1/%i"
1277
1278#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:670
1279#, c-format
1280msgid "%u mm"
1281msgstr "%u mm"
1282
1283#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:35
1284msgid "Settings (First Part)"
1285msgstr "Postavke (prvi dio)"
1286
1287#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:36 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:92
1288#: libexif/exif-tag.c:581 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:88
1289msgid "Focal Length"
1290msgstr "Žižna daljina"
1291
1292#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:37
1293msgid "Settings (Second Part)"
1294msgstr "Postavke (drug dio)"
1295
1296#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:38
1297#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:601
1298#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:177
1299msgid "Panorama"
1300msgstr "Panorama"
1301
1302#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:39
1303msgid "Image Type"
1304msgstr "Vrsta slike"
1305
1306#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:40 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:37
1307#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:113
1308msgid "Firmware Version"
1309msgstr "Firmware verzije"
1310
1311#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:41
1312msgid "Image Number"
1313msgstr "Broj slike"
1314
1315#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:42
1316msgid "Owner Name"
1317msgstr "Ime vlasnika"
1318
1319#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:43
1320msgid "Color Information"
1321msgstr "Informacije o boji"
1322
1323#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:44 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:37
1324#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:81
1325#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:146
1326msgid "Serial Number"
1327msgstr "Serijski broj"
1328
1329#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:45
1330msgid "Custom Functions"
1331msgstr "Posebne funkcije"
1332
1333#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:56 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:45
1334msgid "Macro Mode"
1335msgstr "Makro režim"
1336
1337#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:57 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:117
1338#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:175
1339#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:128
1340msgid "Self-timer"
1341msgstr "Odbrojavač"
1342
1343#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:58 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:38
1344#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:40
1345#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:94
1346#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:107
1347msgid "Quality"
1348msgstr "Kvalitet"
1349
1350#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:59 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:43
1351#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:45
1352#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:127
1353#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:38 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:73
1354msgid "Flash Mode"
1355msgstr "Mod blica"
1356
1357#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:60 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:101
1358msgid "Drive Mode"
1359msgstr "Režim upravljanja"
1360
1361#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:61 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:82
1362#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:43
1363#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:134
1364#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:173
1365#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:37 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:74
1366#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:130
1367msgid "Focus Mode"
1368msgstr "Žižni mod"
1369
1370#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:62 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:127
1371msgid "Record Mode"
1372msgstr "Režim snimanja"
1373
1374#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:63 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:71
1375msgid "Image Size"
1376msgstr "Veličina slike"
1377
1378#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:64
1379msgid "Easy Shooting Mode"
1380msgstr "Režim za lako slikanje"
1381
1382#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:65 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:64
1383#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:101
1384#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:110
1385#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:180
1386#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:89
1387msgid "Digital Zoom"
1388msgstr "Digitalno uvećanje"
1389
1390#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:66 libexif/exif-tag.c:828
1391#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:42 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:46
1392#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:91
1393msgid "Contrast"
1394msgstr "Suprotnost"
1395
1396#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:67 libexif/exif-tag.c:832
1397#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:75
1398#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:87 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:47
1399#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:90
1400msgid "Saturation"
1401msgstr "Zasićenost"
1402
1403#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:68 libexif/exif-tag.c:836
1404#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:39 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:45
1405#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:92
1406msgid "Sharpness"
1407msgstr "Oštrina"
1408
1409#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:69
1410msgid "ISO"
1411msgstr "ISO"
1412
1413#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:70 libexif/exif-tag.c:571
1414#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:82
1415msgid "Metering Mode"
1416msgstr "Mod mjerenja"
1417
1418#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:71 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:133
1419msgid "Focus Range"
1420msgstr "Domet fokusa"
1421
1422#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:72 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:105
1423msgid "AF Point"
1424msgstr "AF tačka"
1425
1426#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:73 libexif/exif-tag.c:795
1427msgid "Exposure Mode"
1428msgstr "Mod osvjetljenja"
1429
1430#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:74 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:61
1431#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:106
1432msgid "Lens Type"
1433msgstr "Vrta leća"
1434
1435#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:75
1436msgid "Long Focal Length of Lens"
1437msgstr "Duga žarišna dužina objektiva"
1438
1439#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:76
1440msgid "Short Focal Length of Lens"
1441msgstr "Kratka žižna daljina"
1442
1443#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:77
1444msgid "Focal Units per mm"
1445msgstr "Žarišne dužine po milimetru"
1446
1447#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:78
1448msgid "Maximal Aperture"
1449msgstr "Maksimalna blenda"
1450
1451#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:79
1452msgid "Minimal Aperture"
1453msgstr "Mainimalna blenda"
1454
1455#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:80
1456msgid "Flash Activity"
1457msgstr "Aktivnost blica"
1458
1459#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:81
1460msgid "Flash Details"
1461msgstr "Detalji blica"
1462
1463#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:83
1464msgid "AE Setting"
1465msgstr "AE postavka"
1466
1467#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:84
1468msgid "Image Stabilization"
1469msgstr "Stabilizacija slike"
1470
1471#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:85
1472msgid "Display Aperture"
1473msgstr "Prikaži blendu"
1474
1475#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:86
1476msgid "Zoom Source Width"
1477msgstr "Širina izvora zuma"
1478
1479#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:87
1480msgid "Zoom Target Width"
1481msgstr "Širina odredišta zuma"
1482
1483#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:88
1484msgid "Photo Effect"
1485msgstr "Foto Efekt"
1486
1487#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:89 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:118
1488msgid "Manual Flash Output"
1489msgstr "Ručni izlaz blica"
1490
1491#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:90
1492msgid "Color Tone"
1493msgstr "Ton boje"
1494
1495#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:91
1496msgid "Focal Type"
1497msgstr "Žižni tip"
1498
1499#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:93
1500msgid "Focal Plane X Size"
1501msgstr "x dimenzija žižne ravnine"
1502
1503#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:94
1504msgid "Focal Plane Y Size"
1505msgstr "y dimenzija žižne ravnine"
1506
1507#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:95
1508msgid "Auto ISO"
1509msgstr "Automatsko ISO"
1510
1511#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:96
1512msgid "Shot ISO"
1513msgstr "ISO snimak"
1514
1515#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:97
1516msgid "Measured EV"
1517msgstr "Merljivo EV"
1518
1519#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:98
1520msgid "Target Aperture"
1521msgstr "Odredišna blenda"
1522
1523#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:99
1524msgid "Target Exposure Time"
1525msgstr "Vrijeme izloženosti objekta"
1526
1527#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:100 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:129
1528#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:81
1529msgid "Exposure Compensation"
1530msgstr "Kompenzacija izloženosti"
1531
1532#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:101 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:123
1533#: libexif/exif-tag.c:800 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:40
1534#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:41
1535#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:98 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:41
1536#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:84 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:124
1537msgid "White Balance"
1538msgstr "Ravnoteža bele"
1539
1540#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:102
1541msgid "Slow Shutter"
1542msgstr "Spora blenda"
1543
1544#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:103
1545msgid "Sequence Number"
1546msgstr "Broj sekvence"
1547
1548#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:104
1549msgid "Flash Guide Number"
1550msgstr "Broj voditelj za flash"
1551
1552#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:106 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:52
1553#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:109
1554msgid "Flash Exposure Compensation"
1555msgstr "Kompenzacija izloženosti flešu"
1556
1557#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:107
1558msgid "AE Bracketing"
1559msgstr "AE Bracketing"
1560
1561#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:108
1562msgid "AE Bracket Value"
1563msgstr "AE vrijednost zagrade"
1564
1565#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:109
1566msgid "Focus Distance Upper"
1567msgstr "Gornja udaljenost fokusa"
1568
1569#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:110
1570msgid "Focus Distance Lower"
1571msgstr "Donja udaljenost fokusa"
1572
1573#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:111
1574msgid "FNumber"
1575msgstr "FBroj"
1576
1577#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:112 libexif/exif-tag.c:466
1578#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:78
1579msgid "Exposure Time"
1580msgstr "Vrijeme osvjetljenja"
1581
1582#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:113
1583msgid "Bulb Duration"
1584msgstr "Trajanje bljeska"
1585
1586#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:114
1587msgid "Camera Type"
1588msgstr "Tip kamere"
1589
1590#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:115
1591msgid "Auto Rotate"
1592msgstr "Automatski rotiraj"
1593
1594#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:116
1595msgid "ND Filter"
1596msgstr "ND Filtar"
1597
1598#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:119
1599msgid "Panorama Frame"
1600msgstr "Panoramski kadar"
1601
1602#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:120
1603msgid "Panorama Direction"
1604msgstr "Smijer panorame"
1605
1606#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:121
1607msgid "Tone Curve"
1608msgstr "Kriva nijanse"
1609
1610#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:122
1611msgid "Sharpness Frequency"
1612msgstr "Frenkvencija oštrine"
1613
1614#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:124
1615msgid "Picture Style"
1616msgstr "Stil slike"
1617
1618#: libexif/exif-byte-order.c:33
1619msgid "Motorola"
1620msgstr "Motorola"
1621
1622#: libexif/exif-byte-order.c:35
1623msgid "Intel"
1624msgstr "Intel"
1625
1626#: libexif/exif-data.c:780
1627msgid "Size of data too small to allow for EXIF data."
1628msgstr "Podaci su premali da bih dozvolio EXIF podatke."
1629
1630#: libexif/exif-data.c:841
1631msgid "EXIF marker not found."
1632msgstr "Nisam pronašao EXIF oznaku."
1633
1634#: libexif/exif-data.c:868
1635msgid "EXIF header not found."
1636msgstr "EXIF zaglavlje nije pronađeno."
1637
1638#: libexif/exif-data.c:893
1639msgid "Unknown encoding."
1640msgstr "Nepoznato šifrovanje."
1641
1642#: libexif/exif-data.c:1178
1643msgid "Ignore unknown tags"
1644msgstr "Zanemari nepozante oznake."
1645
1646#: libexif/exif-data.c:1179
1647msgid "Ignore unknown tags when loading EXIF data."
1648msgstr "Zanemari nepozante oznake dok učitavaš EXIF podatke."
1649
1650#: libexif/exif-data.c:1180
1651msgid "Follow specification"
1652msgstr "Uskladi sa tehničkim podacima"
1653
1654#: libexif/exif-data.c:1181
1655msgid ""
1656"Add, correct and remove entries to get EXIF data that follows the "
1657"specification."
1658msgstr ""
1659"Dodaj, ispravi ili ukloni unose ne bi li dobio EXIF podatke u skladu sa "
1660"tehničkim podacima."
1661
1662#: libexif/exif-data.c:1183
1663msgid "Do not change maker note"
1664msgstr "Ne mijenjaj stvaralačku bilješku"
1665
1666#: libexif/exif-data.c:1184
1667msgid ""
1668"When loading and resaving Exif data, save the maker note unmodified. Be "
1669"aware that the maker note can get corrupted."
1670msgstr ""
1671"Prilikom učitavanja i rezervisanja Exif podataka, nemojte da mijenjate "
1672"bilješke autora. Ali one ipak mogu da se oštete."
1673
1674#: libexif/exif-entry.c:234 libexif/exif-entry.c:303 libexif/exif-entry.c:336
1675#, c-format
1676msgid ""
1677"Tag '%s' was of format '%s' (which is against specification) and has been "
1678"changed to format '%s'."
1679msgstr ""
1680"Etiketa '%s' je oblika '%s' (što je protivno specifikaciji) i promijenjeno "
1681"je u oblik '%s'."
1682
1683#: libexif/exif-entry.c:271
1684#, c-format
1685msgid ""
1686"Tag '%s' is of format '%s' (which is against specification) but cannot be "
1687"changed to format '%s'."
1688msgstr ""
1689"Oznaka '%s' je formata '%s' (što je suprotno specifikacijama) ali ne može "
1690"biti promijenjeno u format '%s'."
1691
1692#: libexif/exif-entry.c:354
1693#, c-format
1694msgid ""
1695"Tag 'UserComment' had invalid format '%s'. Format has been set to "
1696"'undefined'."
1697msgstr ""
1698"Etiketa 'Komentar korisnika' ima neispravan oblik '%s'. Oblik je obilježen "
1699"kao \"neodređen\"."
1700
1701#: libexif/exif-entry.c:381
1702msgid ""
1703"Tag 'UserComment' has been expanded to at least 8 bytes in order to follow "
1704"the specification."
1705msgstr ""
1706"Etiketa 'Komentar korisnika' je prošireno na najmanje 8 bajtova ne bi "
1707"ispoštovali specifikaciju."
1708
1709#: libexif/exif-entry.c:396
1710msgid ""
1711"Tag 'UserComment' is not empty but does not start with a format identifier. "
1712"This has been fixed."
1713msgstr ""
1714"Oznaka 'UserComment' nije prazna, ali ne počinje s identifikatorom formata. "
1715"Ovo je popravljeno."
1716
1717#: libexif/exif-entry.c:424
1718msgid ""
1719"Tag 'UserComment' did not start with a format identifier. This has been "
1720"fixed."
1721msgstr ""
1722"Oznaka 'UserCommenr' nije počinjala s identifikatorom formata. Ovo je "
1723"popravljeno."
1724
1725#: libexif/exif-entry.c:462
1726#, c-format
1727msgid "%i bytes undefined data"
1728msgstr "%i bajta nedefiniranih podataka"
1729
1730#: libexif/exif-entry.c:585
1731#, c-format
1732msgid "%i bytes unsupported data type"
1733msgstr "%i bajta nepodržanog tipa podataka"
1734
1735#: libexif/exif-entry.c:642
1736#, c-format
1737msgid "The tag '%s' contains data of an invalid format ('%s', expected '%s')."
1738msgstr ""
1739"Etiketa '%s' sadrži podatke u neispravnom obliku ( '%s', a traži se '%s')."
1740
1741#: libexif/exif-entry.c:655
1742#, c-format
1743msgid ""
1744"The tag '%s' contains an invalid number of components (%i, expected %i)."
1745msgstr "Etiketa  '%s sadrži neispravan broj elemenata (%i, umjesto %i)."
1746
1747#: libexif/exif-entry.c:669
1748msgid "Chunky format"
1749msgstr "Razdijeljeni format"
1750
1751#: libexif/exif-entry.c:669
1752msgid "Planar format"
1753msgstr "Planarni format"
1754
1755#: libexif/exif-entry.c:671 libexif/exif-entry.c:763
1756#: test/nls/test-codeset.c:54
1757msgid "Not defined"
1758msgstr "Neodređeno"
1759
1760#: libexif/exif-entry.c:671
1761msgid "One-chip color area sensor"
1762msgstr "Jednočipni senzor oblasti boje"
1763
1764#: libexif/exif-entry.c:672
1765msgid "Two-chip color area sensor"
1766msgstr "Dvočipni senzor oblasti boje"
1767
1768#: libexif/exif-entry.c:672
1769msgid "Three-chip color area sensor"
1770msgstr "Tročipni senzor oblasti boje"
1771
1772#: libexif/exif-entry.c:673
1773msgid "Color sequential area sensor"
1774msgstr "Senzor sekvencijalnog prostora boja"
1775
1776#: libexif/exif-entry.c:673
1777msgid "Trilinear sensor"
1778msgstr "Prostrani senzor"
1779
1780#: libexif/exif-entry.c:674
1781msgid "Color sequential linear sensor"
1782msgstr "Senzor linearnog prostora boja"
1783
1784#: libexif/exif-entry.c:676 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:233
1785msgid "Top-left"
1786msgstr "Gore - lijevo"
1787
1788#: libexif/exif-entry.c:676 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:235
1789msgid "Top-right"
1790msgstr "Gore - desno"
1791
1792#: libexif/exif-entry.c:676 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:241
1793msgid "Bottom-right"
1794msgstr "Dolje - desno"
1795
1796#: libexif/exif-entry.c:677 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:239
1797msgid "Bottom-left"
1798msgstr "Dolje - lijevo"
1799
1800#: libexif/exif-entry.c:677
1801msgid "Left-top"
1802msgstr "Lijevo-gore"
1803
1804#: libexif/exif-entry.c:677
1805msgid "Right-top"
1806msgstr "Desno-gore"
1807
1808#: libexif/exif-entry.c:678
1809msgid "Right-bottom"
1810msgstr "Desno-dolje"
1811
1812#: libexif/exif-entry.c:678
1813msgid "Left-bottom"
1814msgstr "Lijevo-dolje"
1815
1816#: libexif/exif-entry.c:680
1817msgid "Centered"
1818msgstr "Centrirano"
1819
1820#: libexif/exif-entry.c:680
1821msgid "Co-sited"
1822msgstr "Co-sited"
1823
1824#: libexif/exif-entry.c:682
1825msgid "Reversed mono"
1826msgstr "Obrnuti mono"
1827
1828#: libexif/exif-entry.c:682
1829msgid "Normal mono"
1830msgstr "Normalni mono"
1831
1832#: libexif/exif-entry.c:682
1833msgid "RGB"
1834msgstr "RGB"
1835
1836#: libexif/exif-entry.c:682
1837msgid "Palette"
1838msgstr "Paleta"
1839
1840#: libexif/exif-entry.c:683
1841msgid "CMYK"
1842msgstr "CMYK"
1843
1844#: libexif/exif-entry.c:683
1845msgid "YCbCr"
1846msgstr "YCbCr"
1847
1848#: libexif/exif-entry.c:683
1849msgid "CieLAB"
1850msgstr "CieLAB"
1851
1852#: libexif/exif-entry.c:685
1853msgid "Normal process"
1854msgstr "Normalni postupak"
1855
1856#: libexif/exif-entry.c:685
1857msgid "Custom process"
1858msgstr "Prilagođeni postupak"
1859
1860#: libexif/exif-entry.c:687
1861msgid "Auto exposure"
1862msgstr "Automatsko osvjetljenje"
1863
1864#: libexif/exif-entry.c:687 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:139
1865msgid "Manual exposure"
1866msgstr "Ručno osvjetljenje"
1867
1868#: libexif/exif-entry.c:687
1869msgid "Auto bracket"
1870msgstr "Automatska potpora"
1871
1872#: libexif/exif-entry.c:689
1873msgid "Auto white balance"
1874msgstr "Automatska ravnoteža bele"
1875
1876#: libexif/exif-entry.c:689
1877msgid "Manual white balance"
1878msgstr "Ručno uravnoteživanje bele"
1879
1880#: libexif/exif-entry.c:694
1881msgid "Low gain up"
1882msgstr "Povećaj niske pragove"
1883
1884#: libexif/exif-entry.c:694
1885msgid "High gain up"
1886msgstr "Visoki skok"
1887
1888#: libexif/exif-entry.c:695
1889msgid "Low gain down"
1890msgstr "Smanji niske pragove"
1891
1892#: libexif/exif-entry.c:695
1893msgid "High gain down"
1894msgstr "Smanji visoke pragove"
1895
1896#: libexif/exif-entry.c:697
1897msgid "Low saturation"
1898msgstr "Mala zasićenost"
1899
1900#: libexif/exif-entry.c:697 test/nls/test-codeset.c:48
1901#: test/nls/test-codeset.c:61
1902msgid "High saturation"
1903msgstr "Velika zasićenost"
1904
1905#: libexif/exif-entry.c:698 libexif/exif-entry.c:699
1906#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:63
1907#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:208
1908#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:217
1909#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:106
1910#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:170
1911msgid "Soft"
1912msgstr "Meko"
1913
1914#: libexif/exif-entry.c:698 libexif/exif-entry.c:699
1915#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:65 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:95
1916#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:207
1917#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:215
1918#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:107
1919msgid "Hard"
1920msgstr "Teško"
1921
1922#: libexif/exif-entry.c:715 libexif/exif-entry.c:733 libexif/exif-entry.c:815
1923#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:595
1924#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:689
1925#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:744
1926#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:256
1927msgid "Unknown"
1928msgstr "Nepoznato"
1929
1930#: libexif/exif-entry.c:716
1931msgid "Avg"
1932msgstr "Avg"
1933
1934#: libexif/exif-entry.c:717
1935msgid "Center-weight"
1936msgstr "Središnja težina"
1937
1938#: libexif/exif-entry.c:719
1939msgid "Multi spot"
1940msgstr "VIšestruka mjesta"
1941
1942#: libexif/exif-entry.c:720
1943msgid "Pattern"
1944msgstr "Šablon"
1945
1946#: libexif/exif-entry.c:725
1947msgid "Uncompressed"
1948msgstr "Nesabijeno"
1949
1950#: libexif/exif-entry.c:726
1951msgid "LZW compression"
1952msgstr "LZW sažimanje"
1953
1954#: libexif/exif-entry.c:727 libexif/exif-entry.c:728
1955msgid "JPEG compression"
1956msgstr "JPEG sažimanje"
1957
1958#: libexif/exif-entry.c:729
1959msgid "Deflate/ZIP compression"
1960msgstr "Ispumpati/ZIP sažimanje"
1961
1962#: libexif/exif-entry.c:730
1963msgid "PackBits compression"
1964msgstr "PackBits sažimanje"
1965
1966#: libexif/exif-entry.c:736
1967msgid "Tungsten incandescent light"
1968msgstr "Volframsko užareno svjetlo"
1969
1970#: libexif/exif-entry.c:738
1971msgid "Fine weather"
1972msgstr "Lijepo vrijeme"
1973
1974#: libexif/exif-entry.c:739
1975msgid "Cloudy weather"
1976msgstr "Oblačno vrijeme"
1977
1978#: libexif/exif-entry.c:742 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:77
1979#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:252
1980msgid "Day white fluorescent"
1981msgstr "Dnevno bijelo fluroscentno"
1982
1983#: libexif/exif-entry.c:743
1984msgid "Cool white fluorescent"
1985msgstr "Hladno bijelo fluroscentno"
1986
1987#: libexif/exif-entry.c:744 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:78
1988#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:253
1989msgid "White fluorescent"
1990msgstr "Bijelo fluroscentno"
1991
1992#: libexif/exif-entry.c:745
1993msgid "Standard light A"
1994msgstr "Standardno svjetlo A"
1995
1996#: libexif/exif-entry.c:746
1997msgid "Standard light B"
1998msgstr "Standardno svjetlo V"
1999
2000#: libexif/exif-entry.c:747
2001msgid "Standard light C"
2002msgstr "Standardno svjetlo S"
2003
2004#: libexif/exif-entry.c:748
2005msgid "D55"
2006msgstr "D55"
2007
2008#: libexif/exif-entry.c:749
2009msgid "D65"
2010msgstr "D65"
2011
2012#: libexif/exif-entry.c:750
2013msgid "D75"
2014msgstr "D75"
2015
2016#: libexif/exif-entry.c:751
2017msgid "ISO studio tungsten"
2018msgstr "ISO studio volfram"
2019
2020#: libexif/exif-entry.c:755 libexif/exif-entry.c:759
2021msgid "Inch"
2022msgstr "Inč"
2023
2024#: libexif/exif-entry.c:755 libexif/exif-entry.c:759
2025msgid "in"
2026msgstr "in"
2027
2028#: libexif/exif-entry.c:756 libexif/exif-entry.c:760
2029msgid "Centimeter"
2030msgstr "Centimetar"
2031
2032#: libexif/exif-entry.c:756 libexif/exif-entry.c:760
2033msgid "cm"
2034msgstr "cm"
2035
2036#: libexif/exif-entry.c:765
2037msgid "Normal program"
2038msgstr "Normalni program"
2039
2040#: libexif/exif-entry.c:766
2041msgid "Aperture priority"
2042msgstr "Prednost otvora"
2043
2044#: libexif/exif-entry.c:766 libexif/exif-tag.c:550
2045msgid "Aperture"
2046msgstr "Otvor"
2047
2048#: libexif/exif-entry.c:767
2049msgid "Shutter priority"
2050msgstr "Prednost zatvarača"
2051
2052#: libexif/exif-entry.c:767
2053msgid "Shutter"
2054msgstr "Zatvarač"
2055
2056#: libexif/exif-entry.c:768
2057msgid "Creative program (biased toward depth of field)"
2058msgstr "Stvaralački program (sklono dubini polja)"
2059
2060#: libexif/exif-entry.c:769
2061msgid "Creative"
2062msgstr "Stvaralčko"
2063
2064#: libexif/exif-entry.c:770
2065msgid "Creative program (biased toward fast shutter speed)"
2066msgstr "Stvaralački program (sklono brzom zatvaranju)"
2067
2068#: libexif/exif-entry.c:771
2069msgid "Action"
2070msgstr "Akcija"
2071
2072#: libexif/exif-entry.c:772
2073msgid "Portrait mode (for closeup photos with the background out of focus)"
2074msgstr "Poptretni mod (za slikanje izbliza kod kojih pozadina nije u žiži)"
2075
2076#: libexif/exif-entry.c:774
2077msgid "Landscape mode (for landscape photos with the background in focus)"
2078msgstr "Pejzažni mod (za pejzažne fotografije kod kojih je pozadina u žiži)"
2079
2080#: libexif/exif-entry.c:778 libexif/exif-entry.c:783
2081#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:100
2082msgid "Flash did not fire"
2083msgstr "Blic nije bljesnuo"
2084
2085#: libexif/exif-entry.c:778
2086msgid "No flash"
2087msgstr "Bez blica"
2088
2089#: libexif/exif-entry.c:779
2090msgid "Flash fired"
2091msgstr "Fleš okinut"
2092
2093#: libexif/exif-entry.c:779 libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:173
2094#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:178
2095#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:212
2096#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:221
2097#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:244
2098msgid "Yes"
2099msgstr "Da"
2100
2101#: libexif/exif-entry.c:780
2102msgid "Strobe return light not detected"
2103msgstr "Strob povratno svjetlo nije detektovano"
2104
2105#: libexif/exif-entry.c:780
2106msgid "Without strobe"
2107msgstr "Bez stroba"
2108
2109#: libexif/exif-entry.c:782
2110msgid "Strobe return light detected"
2111msgstr "Detektovan odbljesak blica"
2112
2113#: libexif/exif-entry.c:782
2114msgid "With strobe"
2115msgstr "Sa strobe"
2116
2117#: libexif/exif-entry.c:784
2118msgid "Flash fired, compulsory flash mode"
2119msgstr "Fleš okinut, obavezan fleš mod"
2120
2121#: libexif/exif-entry.c:785
2122msgid "Flash fired, compulsory flash mode, return light not detected"
2123msgstr "Fleš okinut, obavezan fleš mod, povratno svjetlo nije detektovano"
2124
2125#: libexif/exif-entry.c:787
2126msgid "Flash fired, compulsory flash mode, return light detected"
2127msgstr "Fleš okinut, obavezan fleš način, povratno svjetlo detektovano"
2128
2129#: libexif/exif-entry.c:789
2130msgid "Flash did not fire, compulsory flash mode"
2131msgstr "Fleš nije okinuo, obavezan fleš način"
2132
2133#: libexif/exif-entry.c:790
2134msgid "Flash did not fire, auto mode"
2135msgstr "Fleš nije okinuo, automatski način"
2136
2137#: libexif/exif-entry.c:791
2138msgid "Flash fired, auto mode"
2139msgstr "Fleš okinut, automatski način"
2140
2141#: libexif/exif-entry.c:792
2142msgid "Flash fired, auto mode, return light not detected"
2143msgstr "Fleš okinut, automatski način, povratno svjetlo nije detektovano"
2144
2145#: libexif/exif-entry.c:794
2146msgid "Flash fired, auto mode, return light detected"
2147msgstr "Fleš okinut, povratno svjetlo detektovano"
2148
2149#: libexif/exif-entry.c:795
2150msgid "No flash function"
2151msgstr "Nema blic"
2152
2153#: libexif/exif-entry.c:796
2154msgid "Flash fired, red-eye reduction mode"
2155msgstr "Fleš okinut, redukcija efekta crvenih očiju uključena"
2156
2157#: libexif/exif-entry.c:797
2158msgid "Flash fired, red-eye reduction mode, return light not detected"
2159msgstr ""
2160"Fleš okinut, redukcija efekta crvenih očiju uključena, povratno svjetlo nije "
2161"detektovano"
2162
2163#: libexif/exif-entry.c:799
2164msgid "Flash fired, red-eye reduction mode, return light detected"
2165msgstr ""
2166"Fleš okinut, redukcija efekta crvenih očiju uključena, povratno svjetlo "
2167"detektovano"
2168
2169#: libexif/exif-entry.c:801
2170msgid "Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode"
2171msgstr ""
2172"Fleš okinut, obavezan fleš način, redukcija efekta crvenih očiju uključena"
2173
2174#: libexif/exif-entry.c:803
2175msgid ""
2176"Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode, return light not "
2177"detected"
2178msgstr ""
2179"Fleš okinut, obavezan fleš način, redukcija efekta crvenih očiju uključena, "
2180"povratno svjetlo nije detektovano"
2181
2182#: libexif/exif-entry.c:805
2183msgid ""
2184"Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode, return light "
2185"detected"
2186msgstr ""
2187"Fleš okinut, obavezan fleš način, uključena redukcija efekta crvenih očiju, "
2188"povratno svjetlo detektovano"
2189
2190#: libexif/exif-entry.c:807
2191msgid "Flash did not fire, auto mode, red-eye reduction mode"
2192msgstr ""
2193"Fleš nije okinuo, automatski način, uključena redukcija efekta crvenih očiju"
2194
2195#: libexif/exif-entry.c:808
2196msgid "Flash fired, auto mode, red-eye reduction mode"
2197msgstr ""
2198"Fleš je okinuo, automatski način, uključena redukcija efekta crvenih očiju"
2199
2200#: libexif/exif-entry.c:809
2201msgid ""
2202"Flash fired, auto mode, return light not detected, red-eye reduction mode"
2203msgstr ""
2204"Fleš je okinuo, automatski način, povratno svjetlo nije detektovano, "
2205"redukcija efekta crvenih očiju uključena"
2206
2207#: libexif/exif-entry.c:811
2208msgid "Flash fired, auto mode, return light detected, red-eye reduction mode"
2209msgstr ""
2210"Fleš je okinuo, automatski način, povratno svjetlo nije detektovano, "
2211"redukcija efekta crvenih očiju uključena"
2212
2213#: libexif/exif-entry.c:815
2214msgid "?"
2215msgstr "?"
2216
2217#: libexif/exif-entry.c:817
2218msgid "Close view"
2219msgstr "Pogleda izbliza"
2220
2221#: libexif/exif-entry.c:818
2222msgid "Distant view"
2223msgstr "Udaljen pogled"
2224
2225#: libexif/exif-entry.c:818
2226msgid "Distant"
2227msgstr "Udaljeno"
2228
2229#: libexif/exif-entry.c:821
2230msgid "sRGB"
2231msgstr "sRGB"
2232
2233#: libexif/exif-entry.c:822
2234msgid "Adobe RGB"
2235msgstr "Adobe RGB"
2236
2237#: libexif/exif-entry.c:823
2238msgid "Uncalibrated"
2239msgstr "Nepodešeno"
2240
2241#: libexif/exif-entry.c:878
2242#, c-format
2243msgid "Invalid size of entry (%i, expected %li x %i)."
2244msgstr "Neispravna veličina unosa (%i, traži se %li x %i)."
2245
2246#: libexif/exif-entry.c:911
2247msgid "Unsupported UNICODE string"
2248msgstr "Nepodržan UNICODE string"
2249
2250#: libexif/exif-entry.c:919
2251msgid "Unsupported JIS string"
2252msgstr "Nepodržan JIS string"
2253
2254#: libexif/exif-entry.c:935
2255#, fuzzy
2256msgid "Tag UserComment contains data but is against specification."
2257msgstr ""
2258"Etiketa 'Komentar korisnika' je prošireno na najmanje 8 bajtova ne bi "
2259"ispoštovali specifikaciju."
2260
2261#: libexif/exif-entry.c:939
2262#, c-format
2263msgid "Byte at position %i: 0x%02x"
2264msgstr "Bajt na poziciji %i: 0x%02x"
2265
2266#: libexif/exif-entry.c:947
2267msgid "Unknown Exif Version"
2268msgstr "Nepoznata verzija Exif"
2269
2270#: libexif/exif-entry.c:951
2271#, c-format
2272msgid "Exif Version %d.%d"
2273msgstr "Exif verzija %d.%d"
2274
2275#: libexif/exif-entry.c:962
2276msgid "FlashPix Version 1.0"
2277msgstr "FlashPix verzija 1.0"
2278
2279#: libexif/exif-entry.c:964
2280msgid "FlashPix Version 1.01"
2281msgstr "FlashPix verzija 1.01"
2282
2283#: libexif/exif-entry.c:966
2284msgid "Unknown FlashPix Version"
2285msgstr "Nepoznata verzija FlashPix"
2286
2287#: libexif/exif-entry.c:979 libexif/exif-entry.c:998 libexif/exif-entry.c:1666
2288#: libexif/exif-entry.c:1671 libexif/exif-entry.c:1675
2289#: libexif/exif-entry.c:1680 libexif/exif-entry.c:1681
2290msgid "[None]"
2291msgstr "[Ništa]"
2292
2293#: libexif/exif-entry.c:981
2294msgid "(Photographer)"
2295msgstr "(Fotograf)"
2296
2297#: libexif/exif-entry.c:1000
2298msgid "(Editor)"
2299msgstr "(Urednik)"
2300
2301#: libexif/exif-entry.c:1024 libexif/exif-entry.c:1104
2302#: libexif/exif-entry.c:1121 libexif/exif-entry.c:1165
2303#, c-format
2304msgid "%.02f EV"
2305msgstr "%.02f EV"
2306
2307#: libexif/exif-entry.c:1025
2308#, c-format
2309msgid " (f/%.01f)"
2310msgstr " (f/%.01f)"
2311
2312#: libexif/exif-entry.c:1059
2313#, c-format
2314msgid " (35 equivalent: %d mm)"
2315msgstr " (35 odgovara: %d mm)"
2316
2317#: libexif/exif-entry.c:1092 libexif/exif-entry.c:1093
2318msgid " sec."
2319msgstr " sec."
2320
2321#: libexif/exif-entry.c:1107
2322#, c-format
2323msgid " (1/%d sec.)"
2324msgstr " (1/%d sec.)"
2325
2326#: libexif/exif-entry.c:1109
2327#, c-format
2328msgid " (%d sec.)"
2329msgstr " (%d sec.)"
2330
2331#: libexif/exif-entry.c:1122
2332#, c-format
2333msgid " (%.02f cd/m^2)"
2334msgstr " (%.02f cd/m^2)"
2335
2336#: libexif/exif-entry.c:1132
2337msgid "DSC"
2338msgstr "DSC"
2339
2340#: libexif/exif-entry.c:1134 libexif/exif-entry.c:1174
2341#: libexif/exif-entry.c:1261 libexif/exif-entry.c:1312
2342#: libexif/exif-entry.c:1321 libexif/exif-entry.c:1357
2343#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:236 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:245
2344#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:350
2345#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:359
2346#, c-format
2347msgid "Internal error (unknown value %i)"
2348msgstr "Unutrašnja greška (nepoznata vrijednost %i)"
2349
2350#: libexif/exif-entry.c:1142
2351msgid "-"
2352msgstr "-"
2353
2354#: libexif/exif-entry.c:1143
2355msgid "Y"
2356msgstr "Y"
2357
2358#: libexif/exif-entry.c:1144
2359msgid "Cb"
2360msgstr "Cb"
2361
2362#: libexif/exif-entry.c:1145
2363msgid "Cr"
2364msgstr "Cr"
2365
2366#: libexif/exif-entry.c:1146
2367msgid "R"
2368msgstr "R"
2369
2370#: libexif/exif-entry.c:1147
2371msgid "G"
2372msgstr "G"
2373
2374#: libexif/exif-entry.c:1148
2375msgid "B"
2376msgstr "B"
2377
2378#: libexif/exif-entry.c:1149
2379msgid "Reserved"
2380msgstr "Rezervisano"
2381
2382#: libexif/exif-entry.c:1172
2383msgid "Directly photographed"
2384msgstr "Direktno fotografirano"
2385
2386#: libexif/exif-entry.c:1185
2387msgid "YCbCr4:2:2"
2388msgstr "YCbCr4:2:2"
2389
2390#: libexif/exif-entry.c:1187
2391msgid "YCbCr4:2:0"
2392msgstr "YCbCr4:2:0"
2393
2394#: libexif/exif-entry.c:1204
2395#, c-format
2396msgid "Within distance %i of (x,y) = (%i,%i)"
2397msgstr "U okviru razdaljine %i of (x,y) = (%i,%i)"
2398
2399#: libexif/exif-entry.c:1213
2400#, c-format
2401msgid "Within rectangle (width %i, height %i) around (x,y) = (%i,%i)"
2402msgstr "U okviru pravougaonika (širina %i, visina %i) oko (x,y) = (%i,%i)"
2403
2404#: libexif/exif-entry.c:1219
2405#, c-format
2406msgid "Unexpected number of components (%li, expected 2, 3, or 4)."
2407msgstr "Neočekivan broj elemena (%li, traži se 2, 3, ili 4)."
2408
2409#: libexif/exif-entry.c:1257
2410msgid "Sea level"
2411msgstr "Nivo mora"
2412
2413#: libexif/exif-entry.c:1259
2414msgid "Sea level reference"
2415msgstr "Referenca u odnosu na nivo mora"
2416
2417#: libexif/exif-entry.c:1367
2418#, c-format
2419msgid "Unknown value %i"
2420msgstr "Nepoznata vrijednost %i"
2421
2422#: libexif/exif-format.c:37
2423msgid "Short"
2424msgstr "Short"
2425
2426#: libexif/exif-format.c:38
2427msgid "Rational"
2428msgstr "Rational"
2429
2430#: libexif/exif-format.c:39
2431msgid "SRational"
2432msgstr "SRational"
2433
2434#: libexif/exif-format.c:40
2435msgid "Undefined"
2436msgstr "Neodređeno"
2437
2438#: libexif/exif-format.c:41
2439msgid "ASCII"
2440msgstr "ASCII"
2441
2442#: libexif/exif-format.c:42
2443msgid "Long"
2444msgstr "Long"
2445
2446#: libexif/exif-format.c:43
2447msgid "Byte"
2448msgstr "Byte"
2449
2450#: libexif/exif-format.c:44
2451msgid "SByte"
2452msgstr "SByte"
2453
2454#: libexif/exif-format.c:45
2455msgid "SShort"
2456msgstr "SShort"
2457
2458#: libexif/exif-format.c:46
2459msgid "SLong"
2460msgstr "SLong"
2461
2462#: libexif/exif-format.c:47
2463msgid "Float"
2464msgstr "Float"
2465
2466#: libexif/exif-format.c:48
2467msgid "Double"
2468msgstr "Double"
2469
2470#: libexif/exif-loader.c:119
2471#, c-format
2472msgid "The file '%s' could not be opened."
2473msgstr "Ne može da se otvori datoteku  '%s'."
2474
2475#: libexif/exif-loader.c:300
2476msgid "The data supplied does not seem to contain EXIF data."
2477msgstr "Proslijeđeni podaci ne sadrže EXIF podatke."
2478
2479#: libexif/exif-log.c:43
2480msgid "Debugging information"
2481msgstr "Debag informacija"
2482
2483#: libexif/exif-log.c:44
2484msgid "Debugging information is available."
2485msgstr "Nije dostupna informacija o debagovanju."
2486
2487#: libexif/exif-log.c:45
2488msgid "Not enough memory"
2489msgstr "Nema dovoljno memorije"
2490
2491#: libexif/exif-log.c:46
2492msgid "The system cannot provide enough memory."
2493msgstr "Sistem ne može da obezbijedi dovoljno memorije."
2494
2495#: libexif/exif-log.c:47
2496msgid "Corrupt data"
2497msgstr "Oštećeni podaci"
2498
2499#: libexif/exif-log.c:48
2500msgid "The data provided does not follow the specification."
2501msgstr "Proslijeđeni podaci nisu u skladu sa tehničkim podacima."
2502
2503#: libexif/exif-tag.c:62
2504msgid "GPS Tag Version"
2505msgstr "GPS oznaka verzije"
2506
2507#: libexif/exif-tag.c:63
2508msgid ""
2509"Indicates the version of <GPSInfoIFD>. The version is given as 2.0.0.0. This "
2510"tag is mandatory when <GPSInfo> tag is present. (Note: The <GPSVersionID> "
2511"tag is given in bytes, unlike the <ExifVersion> tag. When the version is "
2512"2.0.0.0, the tag value is 02000000.H)."
2513msgstr ""
2514"Označava verziju od <GPSInfoIFD>. Ovo je verzija 2.0.0.0. Ova etiketa je "
2515"obavezna kad je prisutna etiketa <GPSInfo>. (Primjedba: Etiketa "
2516"<GPSVersionID> se izražava u bajtovima, za razliku od etikete <ExifVersion>."
2517"Ako je verzija 2.0.0.0, vrijednost etikete je 02000000.H)."
2518
2519#: libexif/exif-tag.c:69
2520msgid "Interoperability Index"
2521msgstr "Indeks interoperabilnosti"
2522
2523#: libexif/exif-tag.c:70
2524msgid ""
2525"Indicates the identification of the Interoperability rule. Use \"R98\" for "
2526"stating ExifR98 Rules. Four bytes used including the termination code "
2527"(NULL). see the separate volume of Recommended Exif Interoperability Rules "
2528"(ExifR98) for other tags used for ExifR98."
2529msgstr ""
2530"Naznačasva identifikaciju interoperabilnog pravila. Koristite \"R98\" za "
2531"naznačavanje ExifR98 pravila. Koriste se četiri bajta uključujući i "
2532"terminacioni kod (NULL). Pogledajte zasebno poglavlje za preporučena pravila "
2533"interoperabilnosti Exif standarda (ExifR98) za ostale oznake."
2534
2535#: libexif/exif-tag.c:76
2536msgid "North or South Latitude"
2537msgstr "Sjeverna ili južna geografska dužina"
2538
2539#: libexif/exif-tag.c:77
2540msgid ""
2541"Indicates whether the latitude is north or south latitude. The ASCII value "
2542"'N' indicates north latitude, and 'S' is south latitude."
2543msgstr ""
2544"Označava sjevernu ili južnu geogr. širinu. ASCII slovo 'N' označava "
2545"sjevernu, a 'S' južnu širinu.."
2546
2547#: libexif/exif-tag.c:81
2548msgid "Interoperability Version"
2549msgstr "Interoperabilna verzija"
2550
2551#: libexif/exif-tag.c:83
2552msgid "Latitude"
2553msgstr "Geografska širina"
2554
2555#: libexif/exif-tag.c:84
2556msgid ""
2557"Indicates the latitude. The latitude is expressed as three RATIONAL values "
2558"giving the degrees, minutes, and seconds, respectively. When degrees, "
2559"minutes and seconds are expressed, the format is dd/1,mm/1,ss/1. When "
2560"degrees and minutes are used and, for example, fractions of minutes are "
2561"given up to two decimal places, the format is dd/1,mmmm/100,0/1."
2562msgstr ""
2563"Označava geogr. širinu. Ona se mjeri u stepenima, minutima i sekundama i "
2564"zapisuje u racionalnim brojevima. Ako su izraženi i stepeni, minuti i "
2565"sekunde, koristi se oblik dd/1,mm/1,ss/1. Ako je izraženo samo u stepenima i "
2566"minutima, i minuti su, recimo, izraženi u dvije decimale, oblik je dd/1,"
2567"mmmm/100,0/1."
2568
2569#: libexif/exif-tag.c:91
2570msgid "East or West Longitude"
2571msgstr "Istočna ili zapadna geogr. dužina"
2572
2573#: libexif/exif-tag.c:92
2574msgid ""
2575"Indicates whether the longitude is east or west longitude. ASCII 'E' "
2576"indicates east longitude, and 'W' is west longitude."
2577msgstr ""
2578"Označava istočnu ili zapadnu geogr. dužinu.  ASCII slovo 'E' je za istočnu, "
2579"a 'W' za zapadnu dužinu."
2580
2581#: libexif/exif-tag.c:95
2582msgid "Longitude"
2583msgstr "Geografska dužina"
2584
2585#: libexif/exif-tag.c:96
2586msgid ""
2587"Indicates the longitude. The longitude is expressed as three RATIONAL values "
2588"giving the degrees, minutes, and seconds, respectively. When degrees, "
2589"minutes and seconds are expressed, the format is ddd/1,mm/1,ss/1. When "
2590"degrees and minutes are used and, for example, fractions of minutes are "
2591"given up to two decimal places, the format is ddd/1,mmmm/100,0/1."
2592msgstr ""
2593"Označava geogr. dužinu. Ona se mjeri u stepenima, minutima i sekundama i "
2594"zapisuje u racionalnim brojevima. Ako su izraženi i stepeni, minuti i "
2595"sekunde, koristi se oblik dd/1,mm/1,ss/1. Ako je izraženo samo u stepenima i "
2596"minutima, i minuti su, recimo, izraženi u dvije decimale, oblik je dd/1,"
2597"mmmm/100,0/1."
2598
2599#: libexif/exif-tag.c:103
2600msgid "Altitude Reference"
2601msgstr "Refer"
2602
2603#: libexif/exif-tag.c:104
2604msgid ""
2605"Indicates the altitude used as the reference altitude. If the reference is "
2606"sea level and the altitude is above sea level, 0 is given. If the altitude "
2607"is below sea level, a value of 1 is given and the altitude is indicated as "
2608"an absolute value in the GSPAltitude tag. The reference unit is meters. Note "
2609"that this tag is BYTE type, unlike other reference tags."
2610msgstr ""
2611"Označava visinu u odnosu na obilježivač visine. Ako se mjeri u odnosu na "
2612"nivo mora, i visina je iznad nivoa mora, postavlja se 0. Ako je visina ispod "
2613"nivoa mora, postavlja se 1 i na visinu se gleda kao na apsolutnu vrijednost "
2614"u etiketi GSPAltitude. Jedinica su metri. Ova etiketa je tipa BYTE, za "
2615"razliku od drugih etiketa upućivača."
2616
2617#: libexif/exif-tag.c:110
2618msgid "Altitude"
2619msgstr "Visina"
2620
2621#: libexif/exif-tag.c:111
2622msgid ""
2623"Indicates the altitude based on the reference in GPSAltitudeRef. Altitude is "
2624"expressed as one RATIONAL value. The reference unit is meters."
2625msgstr ""
2626"Označava visinu u odnosu na upućivač u GPSAltitudeRef. Visina se izražava "
2627"kao racionalni broj. Jedinica su metri."
2628
2629#: libexif/exif-tag.c:114
2630msgid "GPS Time (Atomic Clock)"
2631msgstr "GPS Vrijeme(Atomski sat)"
2632
2633#: libexif/exif-tag.c:115
2634msgid ""
2635"Indicates the time as UTC (Coordinated Universal Time). TimeStamp is "
2636"expressed as three RATIONAL values giving the hour, minute, and second."
2637msgstr ""
2638"Pokazuje vrijeme kao UTC(Koordinirano univerzalno vrijeme). Oznaka vremena "
2639"je izražena kao tri racionalne vrijednosti koje predstavljaju sate, minute i "
2640"sekunde."
2641
2642#: libexif/exif-tag.c:118
2643msgid "GPS Satellites"
2644msgstr "GPS Sateliti"
2645
2646#: libexif/exif-tag.c:119
2647msgid ""
2648"Indicates the GPS satellites used for measurements. This tag can be used to "
2649"describe the number of satellites, their ID number, angle of elevation, "
2650"azimuth, SNR and other information in ASCII notation. The format is not "
2651"specified. If the GPS receiver is incapable of taking measurements, value of "
2652"the tag shall be set to NULL."
2653msgstr ""
2654"Pokazuje GPS satelite korištene radi mjerenja. Ova oznaka može biti "
2655"korištena da opiše broj satelita, njihove identifikacione brojeve, kut "
2656"elevacije, azimut, SNR i druge informacije u ASCII notaciji. Format nije "
2657"specificiran. Ako je GPS  prijemnik nesposoban za mjerenje, vrijednost "
2658"oznake će biti postavljena na NULL."
2659
2660#: libexif/exif-tag.c:125
2661msgid "GPS Receiver Status"
2662msgstr "GPS prijemni status"
2663
2664#: libexif/exif-tag.c:126
2665msgid ""
2666"Indicates the status of the GPS receiver when the image is recorded. 'A' "
2667"means measurement is in progress, and 'V' means the measurement is "
2668"Interoperability."
2669msgstr ""
2670"Pokazuje status GPS prijemnika kada je slika snimljena. 'A' znači mjerenje "
2671"je u tijeku, a 'V' znači da je mjerenje interoperabilno."
2672
2673#: libexif/exif-tag.c:129
2674msgid "GPS Measurement Mode"
2675msgstr "GPS način mjerenja"
2676
2677#: libexif/exif-tag.c:130
2678msgid ""
2679"Indicates the GPS measurement mode. '2' means two-dimensional measurement "
2680"and '3' means three-dimensional measurement is in progress."
2681msgstr ""
2682"Pokazuje GPS način mjerenja. '2' znali dvodimenzionalna mjerenja, a '3' "
2683"znači trodimenzionalna mjerenja su u tijeku."
2684
2685#: libexif/exif-tag.c:133
2686msgid "Measurement Precision"
2687msgstr "Preciznost mjerenja"
2688
2689#: libexif/exif-tag.c:134
2690msgid ""
2691"Indicates the GPS DOP (data degree of precision). An HDOP value is written "
2692"during two-dimensional measurement, and PDOP during three-dimensional "
2693"measurement."
2694msgstr ""
2695"Pokazuje GPS  DOP (stupanj preciznosti podataka). HDOP  vrijednost je "
2696"spremljena tijekom dvodimenzionalnih mjerenja, a PDOP tijekom "
2697"trodimenzionalnih mjerenja."
2698
2699#: libexif/exif-tag.c:137
2700msgid "Speed Unit"
2701msgstr "Jedinica brzine"
2702
2703#: libexif/exif-tag.c:138
2704msgid ""
2705"Indicates the unit used to express the GPS receiver speed of movement. 'K', "
2706"'M' and 'N' represent kilometers per hour, miles per hour, and knots."
2707msgstr ""
2708"Pokazuje jedinicu korištenu da se izrazi brzina pokretanja GPS  prijemnika. "
2709"'K', 'M' i 'N' predstavljaju kilometre na sat, milje na sat i čvorove."
2710
2711#: libexif/exif-tag.c:141
2712msgid "Speed of GPS Receiver"
2713msgstr "Brzina GPS prijemnika"
2714
2715#: libexif/exif-tag.c:142
2716msgid "Indicates the speed of GPS receiver movement."
2717msgstr "Pokazuje brzinu kretanja GPS prijemnika"
2718
2719#: libexif/exif-tag.c:143
2720msgid "Reference for direction of movement"
2721msgstr "Referentna vrijednost za smjer kretanja"
2722
2723#: libexif/exif-tag.c:144
2724msgid ""
2725"Indicates the reference for giving the direction of GPS receiver movement. "
2726"'T' denotes true direction and 'M' is magnetic direction."
2727msgstr ""
2728"Pokazuje referentnu vrijednost za zadavanje smjera kretanja GPS prijemniku. "
2729"'T' označava pravi smjer i 'M' magnetni smjer."
2730
2731#: libexif/exif-tag.c:147
2732msgid "Direction of Movement"
2733msgstr "Smjer kretanja"
2734
2735#: libexif/exif-tag.c:148
2736msgid ""
2737"Indicates the direction of GPS receiver movement. The range of values is "
2738"from 0.00 to 359.99."
2739msgstr ""
2740"Pokazuje smjer kretanja GPS  prijemnika. Raspon vrijednosti je od 0.00 do "
2741"359.99"
2742
2743#: libexif/exif-tag.c:150
2744msgid "GPS Image Direction Reference"
2745msgstr "Referentna vrijednost za smjer GPS slike"
2746
2747#: libexif/exif-tag.c:151
2748msgid ""
2749"Indicates the reference for giving the direction of the image when it is "
2750"captured. 'T' denotes true direction and 'M' is magnetic direction."
2751msgstr ""
2752"Pokazuje referentnu vrijednost za zadavanje smjera slike kada je uslikana. "
2753"'T' označava pravi smjer, a 'M' magnetni smjer."
2754
2755#: libexif/exif-tag.c:153
2756msgid "GPS Image Direction"
2757msgstr "GPS pravac slike"
2758
2759#: libexif/exif-tag.c:154
2760msgid ""
2761"Indicates the direction of the image when it was captured. The range of "
2762"values is from 0.00 to 359.99."
2763msgstr ""
2764"Pokazuje smjer slike kada je uslikana. Raspon vrijednosti je od 0.00 do "
2765"359.99"
2766
2767#: libexif/exif-tag.c:156
2768msgid "Geodetic Survey Data Used"
2769msgstr "Podaci geodetskih istraživanja korišteni"
2770
2771#: libexif/exif-tag.c:157
2772msgid ""
2773"Indicates the geodetic survey data used by the GPS receiver. If the survey "
2774"data is restricted to Japan, the value of this tag is 'TOKYO' or 'WGS-84'. "
2775"If a GPS Info tag is recorded, it is strongly recommended that this tag be "
2776"recorded."
2777msgstr ""
2778"Pokazuje da su podaci geodetskih istraživanja korišteni u GPS prijemniku. "
2779"Ako su podaci istraživanja ograničeni na Japan, vrijednost ove oznaka je "
2780"'TOKYO' ili 'WGS-84'. Ako je GPS info oznaka snimljena, preporučuje se da se "
2781"ova oznaka snimi."
2782
2783#: libexif/exif-tag.c:161
2784msgid "Reference For Latitude of Destination"
2785msgstr "Referentna vrijednost za geografsku širinu destinacije"
2786
2787#: libexif/exif-tag.c:162
2788msgid ""
2789"Indicates whether the latitude of the destination point is north or south "
2790"latitude. The ASCII value 'N' indicates north latitude, and 'S' is south "
2791"latitude."
2792msgstr ""
2793"Pokazuje da li je geografska širina destinacijske tačke sjevernas ili južna. "
2794"ASCII vrijednost 'N' pokazuje sjevernu geografsku širinu, a 'S' južnu "
2795"geografsku širinu."
2796
2797#: libexif/exif-tag.c:165
2798msgid "Latitude of Destination"
2799msgstr "Geografska širina odredišta"
2800
2801#: libexif/exif-tag.c:166
2802msgid ""
2803"Indicates the latitude of the destination point. The latitude is expressed "
2804"as three RATIONAL values giving the degrees, minutes, and seconds, "
2805"respectively. If latitude is expressed as degrees, minutes and seconds, a "
2806"typical format would be dd/1,mm/1,ss/1. When degrees and minutes are used "
2807"and, for example, fractions of minutes are given up to two decimal places, "
2808"the format would be dd/1,mmmm/100,0/1."
2809msgstr ""
2810"Pokazuje geografsku širinu destinacijske tačke. Geografska širina je "
2811"izražena kao tri racionalne vrijednosti koje predstavljaju stepene, minute i "
2812"sekunde, respektivno. Ako je geografskas širina izražena u stepenima, "
2813"minutama i sekundama, tipični format bi bio dd/1.mm/1.ss/1. Kad su stepeni i "
2814"minute korištene i, na primjer, frakcije u minutama su dane do dva decimalna "
2815"mjesta, format bi bio dd/1.mmmmm/100,0/1."
2816
2817#: libexif/exif-tag.c:173
2818msgid "Reference for Longitude of Destination"
2819msgstr "Referentna vrijednost za geografsku dužinu"
2820
2821#: libexif/exif-tag.c:174
2822msgid ""
2823"Indicates whether the longitude of the destination point is east or west "
2824"longitude. ASCII 'E' indicates east longitude, and 'W' is west longitude."
2825msgstr ""
2826"Pokazuje da li je geografska dužina destinacijske tačke istočna ili zapadna. "
2827"ASCII 'E' pokazuje istočnu geografsku dužinu, a 'W' zapadnu."
2828
2829#: libexif/exif-tag.c:177
2830msgid "Longitude of Destination"
2831msgstr "Geografska dužina odredišta"
2832
2833#: libexif/exif-tag.c:178
2834msgid ""
2835"Indicates the longitude of the destination point. The longitude is expressed "
2836"as three RATIONAL values giving the degrees, minutes, and seconds, "
2837"respectively. If longitude is expressed as degrees, minutes and seconds, a "
2838"typical format would be ddd/1,mm/1,ss/1. When degrees and minutes are used "
2839"and, for example, fractions of minutes are given up to two decimal places, "
2840"the format would be ddd/1,mmmm/100,0/1."
2841msgstr ""
2842"Pokazuje geografsku dužinu destinacijske tačke. Geografska dužina je "
2843"izražena kao tri racionalne vrijednosti koje predstavljaju stepene, minute i "
2844"sekunde, respektivno. Ako je geografska dužina izražena u stepenima, "
2845"minutama i sekundama, tipični format bi bio ddd/1,mm/1,ss/1. Kadas su "
2846"stepeni i minute korištene i, na primjer, frakcije minuta su dane sa dva "
2847"decimalna mjesta, format će biti ddd/1,mmmm/100,0/1."
2848
2849#: libexif/exif-tag.c:186
2850msgid "Reference for Bearing of Destination"
2851msgstr "Referentna vrijednost za smjer destinacije."
2852
2853#: libexif/exif-tag.c:187
2854msgid ""
2855"Indicates the reference used for giving the bearing to the destination "
2856"point. 'T' denotes true direction and 'M' is magnetic direction."
2857msgstr ""
2858"Pokazuje referentnu vrijednost za zadavanje smjera destinacijskoj tački. 'T' "
2859"označava pravi smjer, a 'M' magnetni smjer."
2860
2861#: libexif/exif-tag.c:190
2862msgid "Bearing of Destination"
2863msgstr "Smjer destinacije"
2864
2865#: libexif/exif-tag.c:191
2866msgid ""
2867"Indicates the bearing to the destination point. The range of values is from "
2868"0.00 to 359.99."
2869msgstr "Pokazuje smjer destinacije. Raspon vrijednosti je od 0.00 do 359.99."
2870
2871#: libexif/exif-tag.c:193
2872msgid "Reference for Distance to Destination"
2873msgstr "Referentna vrijednost za udaljenost od destinacije"
2874
2875#: libexif/exif-tag.c:194
2876#, fuzzy
2877msgid ""
2878"Indicates the unit used to express the distance to the destination point. "
2879"'K', 'M' and 'N' represent kilometers, miles and nautical miles."
2880msgstr ""
2881"Pokazuje jedinicu korištenu za izražavanje udaljenosti destinacije. 'K', 'M' "
2882"i 'N' predstavljaju kilometre, milje i čvorove."
2883
2884#: libexif/exif-tag.c:197
2885msgid "Distance to Destination"
2886msgstr "Udaljenost do destinacije"
2887
2888#: libexif/exif-tag.c:198
2889msgid "Indicates the distance to the destination point."
2890msgstr "Pokazuje udaljenost do destinacije"
2891
2892#: libexif/exif-tag.c:199
2893msgid "Name of GPS Processing Method"
2894msgstr "Ime GPS procesorske metode"
2895
2896#: libexif/exif-tag.c:200
2897msgid ""
2898"A character string recording the name of the method used for location "
2899"finding. The first byte indicates the character code used, and this is "
2900"followed by the name of the method. Since the Type is not ASCII, NULL "
2901"termination is not necessary."
2902msgstr ""
2903"String karaktera koji snima ime metode korištene za nalaženje lokacije. Prvi "
2904"bajt predstavlja tip kodiranja karakteras koji je korišten, i ovo je praćeno "
2905"imenom metode. Budući da tip nije ASCII, NULL završetak nije neophodan"
2906
2907#: libexif/exif-tag.c:205
2908msgid "Name of GPS Area"
2909msgstr "Ime GPS područja"
2910
2911#: libexif/exif-tag.c:206
2912msgid ""
2913"A character string recording the name of the GPS area. The first byte "
2914"indicates the character code used, and this is followed by the name of the "
2915"GPS area. Since the Type is not ASCII, NULL termination is not necessary."
2916msgstr ""
2917"String znakova koji sprema ime GPD područja. Prvi bajt označava znakovni kod "
2918"koji je korišten, a ovo je praćeno imenom GPS područja. Budući da tip nije "
2919"ASCII, NULL terminacija nije neophodna."
2920
2921#: libexif/exif-tag.c:210
2922msgid "GPS Date"
2923msgstr "GPS datum"
2924
2925#: libexif/exif-tag.c:211
2926msgid ""
2927"A character string recording date and time information relative to UTC "
2928"(Coordinated Universal Time). The format is \"YYYY:MM:DD\". The length of "
2929"the string is 11 bytes including NULL."
2930msgstr ""
2931"String znakova koji sprema datum i vrijeme relativno u odnosu na UTC. Format "
2932"je \"YYYY:MM:DD\". Dužina stringa je 11 bajta uključujući NULL."
2933
2934#: libexif/exif-tag.c:215
2935msgid "GPS Differential Correction"
2936msgstr "GPS diferencijalna korekcija"
2937
2938#: libexif/exif-tag.c:216
2939msgid ""
2940"Indicates whether differential correction is applied to the GPS receiver."
2941msgstr ""
2942"Ukazivanje na bilo koju drukčiju ispravku koja je korištena na GPS prijemnik"
2943
2944#: libexif/exif-tag.c:220
2945msgid "New Subfile Type"
2946msgstr "Nova podvrsta datoteke"
2947
2948#: libexif/exif-tag.c:220
2949msgid "A general indication of the kind of data contained in this subfile."
2950msgstr "Opšta naznaka vrste podataka koja se nalazi u ovom poddatoteci."
2951
2952#: libexif/exif-tag.c:222
2953msgid "Image Width"
2954msgstr "Širina slike"
2955
2956#: libexif/exif-tag.c:223
2957msgid ""
2958"The number of columns of image data, equal to the number of pixels per row. "
2959"In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of this tag."
2960msgstr ""
2961"Broj kolona u podacima slike, jednak broju piksela po redu. U JPEG sažetim "
2962"podacima, JPEG etiketa se koristi umjesto ove etikete."
2963
2964#: libexif/exif-tag.c:227
2965msgid "Image Length"
2966msgstr "Dužina slike"
2967
2968#: libexif/exif-tag.c:228
2969msgid ""
2970"The number of rows of image data. In JPEG compressed data a JPEG marker is "
2971"used instead of this tag."
2972msgstr ""
2973"Broj redova podataka slike. U JPEG sažetim podacima, JPEG etiketa se koristi "
2974"umjesto ove etikete."
2975
2976#: libexif/exif-tag.c:231
2977msgid "Bits per Sample"
2978msgstr "Bitova po uzorku"
2979
2980#: libexif/exif-tag.c:232
2981msgid ""
2982"The number of bits per image component. In this standard each component of "
2983"the image is 8 bits, so the value for this tag is 8. See also "
2984"<SamplesPerPixel>. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of "
2985"this tag."
2986msgstr ""
2987"Broj bita po sastavnom djelu slike. U ovom stanardu svaki dio slike ima 8 "
2988"bita, tako da je vrijednost etikete 8. Pogledajte <SamplesPerPixel>. Kod "
2989"JPEG sažimanja, JPEG obeliživač se koristi umjesto ove etikete."
2990
2991#: libexif/exif-tag.c:237
2992msgid "Compression"
2993msgstr "Sažimanje"
2994
2995#: libexif/exif-tag.c:238
2996msgid ""
2997"The compression scheme used for the image data. When a primary image is JPEG "
2998"compressed, this designation is not necessary and is omitted. When "
2999"thumbnails use JPEG compression, this tag value is set to 6."
3000msgstr ""
3001"Šema sažimanja koja se koristi za podatke slike. Ako je glavna slika JPEG "
3002"sažeta, oznaka nije neophodna i izostavljena je. Kada sličice za pregled "
3003"koriste JPEG sažimanje, vrijednost etikete je 6."
3004
3005#: libexif/exif-tag.c:244
3006msgid "Photometric Interpretation"
3007msgstr "Fotometrijsko predstavljanje"
3008
3009#: libexif/exif-tag.c:245
3010msgid ""
3011"The pixel composition. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead "
3012"of this tag."
3013msgstr ""
3014"Sastav piksela. Kod JPEG sažetih podataka, JPEG obilježivač se koristi "
3015"umjesto ove etikete."
3016
3017#: libexif/exif-tag.c:249
3018msgid "Fill Order"
3019msgstr "Redoslijed ispunjavanja"
3020
3021#: libexif/exif-tag.c:251
3022msgid "Document Name"
3023msgstr "Ime dokumenta"
3024
3025#: libexif/exif-tag.c:253
3026msgid "Image Description"
3027msgstr "Opis slike"
3028
3029#: libexif/exif-tag.c:254
3030msgid ""
3031"A character string giving the title of the image. It may be a comment such "
3032"as \"1988 company picnic\" or the like. Two-bytes character codes cannot be "
3033"used. When a 2-bytes code is necessary, the Exif Private tag <UserComment> "
3034"is to be used."
3035msgstr ""
3036"String slova kojim se zadaje naslov slike. To može biti primjedba kao što je "
3037"\"1988 izlet firme\" ili bilo šta. Ne mogu da se koriste slova od 2 bajta. "
3038"Ako je potrebno da se oni koriste, kuca se u Exif Private etiketi "
3039"<UserComment>."
3040
3041#: libexif/exif-tag.c:260
3042msgid "Manufacturer"
3043msgstr "Proizvođač"
3044
3045#: libexif/exif-tag.c:261
3046msgid ""
3047"The manufacturer of the recording equipment. This is the manufacturer of the "
3048"DSC, scanner, video digitizer or other equipment that generated the image. "
3049"When the field is left blank, it is treated as unknown."
3050msgstr ""
3051"Proizvođač opreme za slikanje. To je proizvođač DSC, skenera, video "
3052"digitajzer ili druge opreme koja se koristi za stvaranje slika. Ako je polje "
3053"prazno, smatra se da je nepoznato."
3054
3055#: libexif/exif-tag.c:267
3056msgid "Model"
3057msgstr "Model"
3058
3059#: libexif/exif-tag.c:268
3060msgid ""
3061"The model name or model number of the equipment. This is the model name or "
3062"number of the DSC, scanner, video digitizer or other equipment that "
3063"generated the image. When the field is left blank, it is treated as unknown."
3064msgstr ""
3065"Ime modela ili broj modela opreme. To je ime modela ili broj DSC, skenera, "
3066"video digitajzer ili druge opreme koja se koristi za stvaranje slika. Ako je "
3067"polje prazno, smatra se da je nepoznato."
3068
3069#: libexif/exif-tag.c:273
3070msgid "Strip Offsets"
3071msgstr "Štampane trake"
3072
3073#: libexif/exif-tag.c:274
3074msgid ""
3075"For each strip, the byte offset of that strip. It is recommended that this "
3076"be selected so the number of strip bytes does not exceed 64 Kbytes. With "
3077"JPEG compressed data this designation is not needed and is omitted. See also "
3078"<RowsPerStrip> and <StripByteCounts>."
3079msgstr ""
3080"Za svaku traku, bajtska štampa te trake. Preporučljivo je da se unese "
3081"vrijednost manja od 64 kilobajta. Kod JPEG sažetih podataka, oznaka nije "
3082"neophodna i izostavljena je. Pogledajte i <RowsPerStrip> i <StripByteCounts>"
3083
3084#: libexif/exif-tag.c:280
3085msgid "Orientation"
3086msgstr "Položaj"
3087
3088#: libexif/exif-tag.c:281
3089msgid "The image orientation viewed in terms of rows and columns."
3090msgstr "Položaj slike u smislu redova i kolona."
3091
3092#: libexif/exif-tag.c:284
3093msgid "Samples per Pixel"
3094msgstr "Uzoraka po pikselu"
3095
3096#: libexif/exif-tag.c:285
3097msgid ""
3098"The number of components per pixel. Since this standard applies to RGB and "
3099"YCbCr images, the value set for this tag is 3. In JPEG compressed data a "
3100"JPEG marker is used instead of this tag."
3101msgstr ""
3102"Broj sastavnih dijelova po pikselu. Pošto se standard odnosi na RGB i YCbCr "
3103"slike, vrijednost etikete je 3. Kod JPEG sažetih podataka, JPEG obilježivač "
3104"se koristi umjesto ove etikete."
3105
3106#: libexif/exif-tag.c:290
3107msgid "Rows per Strip"
3108msgstr "Redova po traci"
3109
3110#: libexif/exif-tag.c:291
3111msgid ""
3112"The number of rows per strip. This is the number of rows in the image of one "
3113"strip when an image is divided into strips. With JPEG compressed data this "
3114"designation is not needed and is omitted. See also <StripOffsets> and "
3115"<StripByteCounts>."
3116msgstr ""
3117"Broj redova po traci. Broj redova u slici koja je izdeljena na trake. Kod "
3118"JPEG sažetih podataka, oznaka nije neophodna i izostavljena je. Pogledajte i "
3119"<StripOffsets> i <StripByteCounts>"
3120
3121#: libexif/exif-tag.c:297
3122msgid "Strip Byte Count"
3123msgstr "Broj bajtova na traci"
3124
3125#: libexif/exif-tag.c:298
3126msgid ""
3127"The total number of bytes in each strip. With JPEG compressed data this "
3128"designation is not needed and is omitted."
3129msgstr ""
3130"Ukupan broj bajtova za svaku traku. Kod JPEG sažetih podataka, oznaka nije "
3131"neophodna i izostavljena je."
3132
3133#: libexif/exif-tag.c:301
3134msgid "X-Resolution"
3135msgstr "X-Rezolucija"
3136
3137#: libexif/exif-tag.c:302
3138msgid ""
3139"The number of pixels per <ResolutionUnit> in the <ImageWidth> direction. "
3140"When the image resolution is unknown, 72 [dpi] is designated."
3141msgstr ""
3142"Broj piksela po <ResolutionUnit> u <ImageWidth> pravcu. Ako je nepoznata "
3143"rezolucija, 72 [dpi] je postavljeno."
3144
3145#: libexif/exif-tag.c:306
3146msgid "Y-Resolution"
3147msgstr "Y-Rezolucija"
3148
3149#: libexif/exif-tag.c:307
3150msgid ""
3151"The number of pixels per <ResolutionUnit> in the <ImageLength> direction. "
3152"The same value as <XResolution> is designated."
3153msgstr ""
3154"Broj piksela po <ResolutionUnit> u <ImageWidth> pravcu. Postavlja se ista "
3155"vrijednost kao u <XResolution>."
3156
3157#: libexif/exif-tag.c:311
3158msgid "Planar Configuration"
3159msgstr "Raspored Planara"
3160
3161#: libexif/exif-tag.c:312
3162msgid ""
3163"Indicates whether pixel components are recorded in a chunky or planar "
3164"format. In JPEG compressed files a JPEG marker is used instead of this tag. "
3165"If this field does not exist, the TIFF default of 1 (chunky) is assumed."
3166msgstr ""
3167"Naznačava da li će komponente tačaka biti zapisane u ravnom ili raštrkanom "
3168"obliku. U JPEG kompresovanim datotekama biće korišćen JPEG marker umjesto "
3169"ove oznake. Ako ovo polje ne postoji, koristi se TIFF vrijednosti 1 "
3170"(raštrkano)."
3171
3172#: libexif/exif-tag.c:317
3173msgid "Resolution Unit"
3174msgstr "Jedinica rezolucije"
3175
3176#: libexif/exif-tag.c:318
3177msgid ""
3178"The unit for measuring <XResolution> and <YResolution>. The same unit is "
3179"used for both <XResolution> and <YResolution>. If the image resolution is "
3180"unknown, 2 (inches) is designated."
3181msgstr ""
3182"Jedinica za mjerenje <XResolution> i <YResolution>. Ista jedinica se koristi "
3183"za <XResolution> i <YResolution>. Ako je nepoznata rezolucija slike, "
3184"postavlja se 2 (inča)."
3185
3186#: libexif/exif-tag.c:323
3187msgid "Transfer Function"
3188msgstr "Funkcija prijenosa"
3189
3190#: libexif/exif-tag.c:324
3191msgid ""
3192"A transfer function for the image, described in tabular style. Normally this "
3193"tag is not necessary, since color space is specified in the color space "
3194"information tag (<ColorSpace>)."
3195msgstr ""
3196"Funkcija prijenosa za sliku, opisana u tabularnom stilu. Obično ova oznaka "
3197"niej neophodna, obzirom da je paleta boja označena pomoću <ColorSpace>."
3198
3199#: libexif/exif-tag.c:328
3200msgid "Software"
3201msgstr "Softver"
3202
3203#: libexif/exif-tag.c:329
3204msgid ""
3205"This tag records the name and version of the software or firmware of the "
3206"camera or image input device used to generate the image. The detailed format "
3207"is not specified, but it is recommended that the example shown below be "
3208"followed. When the field is left blank, it is treated as unknown."
3209msgstr ""
3210"Ova etiketa pamti ime i verziju softvera ili firmvera foto-aparata ili "
3211"ulaznog uređaja koji je napravio sliku. Oblik unosa nije preciziran, ali je "
3212"preporučljivo da bude slično primjeru koji je prikazan dolje. Ako se polje "
3213"ostavi prazno, smatra se da je nepoznato."
3214
3215#: libexif/exif-tag.c:336
3216msgid "Date and Time"
3217msgstr "Datum i vrijeme"
3218
3219#: libexif/exif-tag.c:337
3220msgid ""
3221"The date and time of image creation. In this standard (EXIF-2.1) it is the "
3222"date and time the file was changed."
3223msgstr ""
3224"Vrijeme i datum slikanja fotografije. U ovom standardu (EXIF-2.1) to je "
3225"datum i vrijeme izmjene datoteke."
3226
3227#: libexif/exif-tag.c:340
3228msgid "Artist"
3229msgstr "Umjetnik"
3230
3231#: libexif/exif-tag.c:341
3232msgid ""
3233"This tag records the name of the camera owner, photographer or image "
3234"creator. The detailed format is not specified, but it is recommended that "
3235"the information be written as in the example below for ease of "
3236"Interoperability. When the field is left blank, it is treated as unknown."
3237msgstr ""
3238"Ova etiketa pamti ime vlasnika aparata, fotografa ili onog koji je napravio "
3239"sliku. Oblik unosa nije preciziran, ali je preporučljivo da informacija bude "
3240"unijeta kao što je primjer koji je prikazan dolje. Ako se polje ostavi "
3241"prazno, smatra se da je nepoznato."
3242
3243#: libexif/exif-tag.c:347 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:113
3244msgid "White Point"
3245msgstr "Bela tačka"
3246
3247#: libexif/exif-tag.c:348
3248msgid ""
3249"The chromaticity of the white point of the image. Normally this tag is not "
3250"necessary, since color space is specified in the color space information tag "
3251"(<ColorSpace>)."
3252msgstr ""
3253"Kromacititet bijele tačke slike. Normalno, ovaj tag nije neophodan, budući "
3254"da je prostor boje specificiran u tagu za prostor boju (<ColorSpace>)."
3255
3256#: libexif/exif-tag.c:353
3257msgid "Primary Chromaticities"
3258msgstr "Glavna nijansiranost"
3259
3260#: libexif/exif-tag.c:354
3261msgid ""
3262"The chromaticity of the three primary colors of the image. Normally this tag "
3263"is not necessary, since color space is specified in the color space "
3264"information tag (<ColorSpace>)."
3265msgstr ""
3266"Kromacititet tri primarne boje slike. Normalno, ovaj tag nije neophodan, "
3267"budući da je prostor boje specificiran u tagu za prostor boju (<ColorSpace>)."
3268
3269#: libexif/exif-tag.c:359
3270msgid "Defined by Adobe Corporation to enable TIFF Trees within a TIFF file."
3271msgstr ""
3272"Određeno od strane Adobe korporacije za omogićavanje TIFF Trees u okviru "
3273"TIFF datoteke."
3274
3275#: libexif/exif-tag.c:362
3276msgid "Transfer Range"
3277msgstr "Domet prijenosa"
3278
3279#: libexif/exif-tag.c:366
3280msgid "JPEG Interchange Format"
3281msgstr "JPEG format"
3282
3283#: libexif/exif-tag.c:367
3284msgid ""
3285"The offset to the start byte (SOI) of JPEG compressed thumbnail data. This "
3286"is not used for primary image JPEG data."
3287msgstr ""
3288"Raspon prema startnom bajtu (SOI) JPEG kompresovanog umanjenog prikaza "
3289"slike. Ovo se ne koristi kao primarni podatak JPEG slike."
3290
3291#: libexif/exif-tag.c:372
3292msgid "JPEG Interchange Format Length"
3293msgstr "JPEG format dužine"
3294
3295#: libexif/exif-tag.c:373
3296msgid ""
3297"The number of bytes of JPEG compressed thumbnail data. This is not used for "
3298"primary image JPEG data. JPEG thumbnails are not divided but are recorded as "
3299"a continuous JPEG bitstream from SOI to EOI. Appn and COM markers should not "
3300"be recorded. Compressed thumbnails must be recorded in no more than 64 "
3301"Kbytes, including all other data to be recorded in APP1."
3302msgstr ""
3303"Broj batova JPEG kompresovanog umanjenog prikaza slike. Ovo se ne koristi "
3304"kao primarni podatak JPEG slike. JPEG umanjeni prikazi se ne dijele, ali su "
3305"zapisani kao kontinualni JPEG tokovi bitova počev od SOI do EOI. Appn i COM "
3306"markeri ne treba da se zapisuju. Kompresovani umanjeni prikazi slika moraju "
3307"biti zapisani u ne više od 64 kilobajtova, uključujući i sve postale podatke "
3308"koji se zapisuju u APP1."
3309
3310#: libexif/exif-tag.c:382
3311msgid "YCbCr Coefficients"
3312msgstr "YCbCr koeficijenti"
3313
3314#: libexif/exif-tag.c:383
3315msgid ""
3316"The matrix coefficients for transformation from RGB to YCbCr image data. No "
3317"default is given in TIFF; but here the value given in \"Color Space "
3318"Guidelines\", is used as the default. The color space is declared in a color "
3319"space information tag, with the default being the value that gives the "
3320"optimal image characteristics Interoperability this condition."
3321msgstr ""
3322"Koeficijenti matrice za transformaciju iz RGB u YCbCr podataka slike. Nema "
3323"podrazumijevane vrijednosti; ali ovdje je vrijednost zadana u \"Color Space "
3324"Guidelines\", korištena kao podrazumijevana. Prostor boje je deklariran u "
3325"tagu prostora boje, sa podrazumijevanom vrijednošću koja daje optimalne "
3326"karakteristike slike u ovim uslovima."
3327
3328#: libexif/exif-tag.c:392
3329msgid "YCbCr Sub-Sampling"
3330msgstr "YCbCr Sub-Sampling"
3331
3332#: libexif/exif-tag.c:393
3333msgid ""
3334"The sampling ratio of chrominance components in relation to the luminance "
3335"component. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of this tag."
3336msgstr ""
3337"Odnos uzoraka dijelova hromiranja u odnosu na jačinu osvjetljenja. Kod JPEG "
3338"sažetih podataka, JPEG obilježivač se koristi umjesto ove etikete."
3339
3340#: libexif/exif-tag.c:398
3341msgid "YCbCr Positioning"
3342msgstr "YCbCr položaj"
3343
3344#: libexif/exif-tag.c:399
3345msgid ""
3346"The position of chrominance components in relation to the luminance "
3347"component. This field is designated only for JPEG compressed data or "
3348"uncompressed YCbCr data. The TIFF default is 1 (centered); but when Y:Cb:Cr "
3349"= 4:2:2 it is recommended in this standard that 2 (co-sited) be used to "
3350"record data, in order to improve the image quality when viewed on TV "
3351"systems. When this field does not exist, the reader shall assume the TIFF "
3352"default. In the case of Y:Cb:Cr = 4:2:0, the TIFF default (centered) is "
3353"recommended. If the reader does not have the capability of supporting both "
3354"kinds of <YCbCrPositioning>, it shall follow the TIFF default regardless of "
3355"the value in this field. It is preferable that readers be able to support "
3356"both centered and co-sited positioning."
3357msgstr ""
3358"Pozicija komponenti boja u relaciji sa komponentama osvjetljenja. Ovo polje "
3359"je dizajnirano samo za JPEG kompresovane podatke ili nekompresovane YCbCr "
3360"podatke. Podrazumevano za TIFF je 1 (centrirano), ali kada je Y:Cb:Cr = "
3361"4:2:2 preporučljivo je u ovom standardu da 2 (co-sited) bude korišćeno za "
3362"zapis podataka, kako bi se poboljšao kvalitet slike kada se gleda na TV "
3363"sistemima. Kada ovo polje ne postoji, čitalac će koristiti podrazumevano za "
3364"TIFF. U slučaju kada je Y:Cb:Cr = 4:2:0, preporučen je podrazumevano za TIFF "
3365"(centrirano). Ako čitač nema podršku za obje vrste <YCbCrPositioning>, "
3366"trebalo bi da prati podrazumevano za TIFF bez obzira na vrijednost u ovom "
3367"polju. Preporučljivo je da čitači butu sposobni i za centrirano i za co-"
3368"sited pozicioniranje."
3369
3370#: libexif/exif-tag.c:414
3371msgid "Reference Black/White"
3372msgstr "Referentni nivo crno/bele"
3373
3374#: libexif/exif-tag.c:415
3375msgid ""
3376"The reference black point value and reference white point value. No defaults "
3377"are given in TIFF, but the values below are given as defaults here. The "
3378"color space is declared in a color space information tag, with the default "
3379"being the value that gives the optimal image characteristics "
3380"Interoperability these conditions."
3381msgstr ""
3382"Referentna vrijednost crnila i referentna vrijednost bjelila. Za TIFF se "
3383"ništa ne podrazumijeva, ali sljedeće vrijednosti su date kao "
3384"podrazumijevane. Paleta boja je deklarisana u informacionoj oznaci za paletu "
3385"boja, a podrazumijevane vrijednosti su one koje daju optimalne "
3386"karakteristike slike."
3387
3388#: libexif/exif-tag.c:423
3389msgid "XML Packet"
3390msgstr "XML skup"
3391
3392#: libexif/exif-tag.c:423
3393msgid "XMP Metadata"
3394msgstr "XMP metapodaci"
3395
3396#: libexif/exif-tag.c:438 libexif/exif-tag.c:784
3397msgid "CFA Pattern"
3398msgstr "CFA šablon"
3399
3400#: libexif/exif-tag.c:439 libexif/exif-tag.c:785
3401msgid ""
3402"Indicates the color filter array (CFA) geometric pattern of the image sensor "
3403"when a one-chip color area sensor is used. It does not apply to all sensing "
3404"methods."
3405msgstr ""
3406"Naznačava geometrijski šablon niza filtera boja (CFA) senzora slike kada se "
3407"koristi senzor opsega boja na jednom čipu. Nema uticaja na sve metode "
3408"senzora."
3409
3410#: libexif/exif-tag.c:443
3411msgid "Battery Level"
3412msgstr "Stanje baterije"
3413
3414#: libexif/exif-tag.c:444
3415msgid "Copyright"
3416msgstr "Copyright"
3417
3418#: libexif/exif-tag.c:445
3419msgid ""
3420"Copyright information. In this standard the tag is used to indicate both the "
3421"photographer and editor copyrights. It is the copyright notice of the person "
3422"or organization claiming rights to the image. The Interoperability copyright "
3423"statement including date and rights should be written in this field; e.g., "
3424"\"Copyright, John Smith, 19xx. All rights reserved.\". In this standard the "
3425"field records both the photographer and editor copyrights, with each "
3426"recorded in a separate part of the statement. When there is a clear "
3427"distinction between the photographer and editor copyrights, these are to be "
3428"written in the order of photographer followed by editor copyright, separated "
3429"by NULL (in this case, since the statement also ends with a NULL, there are "
3430"two NULL codes) (see example 1). When only the photographer is given, it is "
3431"terminated by one NULL code (see example 2). When only the editor copyright "
3432"is given, the photographer copyright part consists of one space followed by "
3433"a terminating NULL code, then the editor copyright is given (see example 3). "
3434"When the field is left blank, it is treated as unknown."
3435msgstr ""
3436"Informacije o autorskim pravima. U ovom standardu, oznaka se koristi da "
3437"naznači autorska prava fotografa i uređivača. Radi se o obavještenju o osobi "
3438"ili organizaciji koja drži autorska prava. Interoperabilni izkaz autorskih "
3439"prava sa datumom i pravima bi trebalo da bude napisan u ovom polju; npr. "
3440"„Autorska prava, Pera Perić, 20xx god. Sva prava zadržana.“ U ovom "
3441"standardu, polje takođe naznačava autorska prava i fotografa i uređivača. "
3442"Kada se te dvije osobe i njihova autorska prava razlikuju, najprije se "
3443"navodi fotograf, pa uređivač, razdvojeni NULL karakterom (u ovom slučaju, "
3444"obzirom da se polje završava tim karakterom, biće ih dva) (pogledajte "
3445"primjer 1). Kada se navodi samo fotograf, završava se NULL karakterom "
3446"(pogledajte primjer 2). Kada se navodi samo uređivač, onda se dio namijenjen "
3447"za fotografa sastoji od beline iza koje se nalazi NULL karakter, pa zatim "
3448"ide dio o autorskim pravima uređivača (pogledajte primjer 3). Kada je polje "
3449"prazno, smatra se da autorska prava nisu poznata."
3450
3451#: libexif/exif-tag.c:467
3452msgid "Exposure time, given in seconds (sec)."
3453msgstr "Vrijeme osvjetljenja u sekundama (sec)."
3454
3455#: libexif/exif-tag.c:469 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:79
3456msgid "F-Number"
3457msgstr "F-Broj"
3458
3459#: libexif/exif-tag.c:470
3460msgid "The F number."
3461msgstr "F broj."
3462
3463#: libexif/exif-tag.c:475
3464msgid "Image Resources Block"
3465msgstr "Image Resources Block"
3466
3467#: libexif/exif-tag.c:477
3468msgid ""
3469"A pointer to the Exif IFD. Interoperability, Exif IFD has the same structure "
3470"as that of the IFD specified in TIFF. ordinarily, however, it does not "
3471"contain image data as in the case of TIFF."
3472msgstr ""
3473"Pokazivač na Exif IFD. Interopeabilnosti radi, Exif IFD imaju istu strukturu "
3474"kao kod IFD-a navedenog u TIFF-u, ali ne sadrži podatke slike  kao u slučaju "
3475"TIFF-a."
3476
3477#: libexif/exif-tag.c:485
3478msgid "Exposure Program"
3479msgstr "Program ekspozicije"
3480
3481#: libexif/exif-tag.c:486
3482msgid ""
3483"The class of the program used by the camera to set exposure when the picture "
3484"is taken."
3485msgstr ""
3486"Programska klasa koju aparat koristi da podesi osvjetljenje kada slika."
3487
3488#: libexif/exif-tag.c:490
3489msgid "Spectral Sensitivity"
3490msgstr "Spektralna osjetljivost"
3491
3492#: libexif/exif-tag.c:491
3493msgid ""
3494"Indicates the spectral sensitivity of each channel of the camera used. The "
3495"tag value is an ASCII string compatible with the standard developed by the "
3496"ASTM Technical Committee."
3497msgstr ""
3498"Označava spektralnu osjetljivost svakog kanala koji je aparat koristio. "
3499"Vrijednost etikete je ASCII string koje je u skladu sa standardnom koji je "
3500"razvio ASTM tehnčki komitet."
3501
3502#: libexif/exif-tag.c:496
3503msgid "GPS Info IFD Pointer"
3504msgstr "GPS Info IFD Pointer"
3505
3506#: libexif/exif-tag.c:497
3507msgid ""
3508"A pointer to the GPS Info IFD. The Interoperability structure of the GPS "
3509"Info IFD, like that of Exif IFD, has no image data."
3510msgstr ""
3511"Pokazivač na GPS Info IFD. Interoperabilna struktura GPS Info IFD-a kao kod "
3512"Exif IFD ali ne sadrži podatke slike."
3513
3514#: libexif/exif-tag.c:503
3515msgid "ISO Speed Ratings"
3516msgstr "Stopa ISO brzine"
3517
3518#: libexif/exif-tag.c:504
3519msgid ""
3520"Indicates the ISO Speed and ISO Latitude of the camera or input device as "
3521"specified in ISO 12232."
3522msgstr ""
3523"Označava ISO brzinu i ISO obim aparata ili ulaznog uređaja kao što je "
3524"precizirano u ISO 12232."
3525
3526#: libexif/exif-tag.c:507
3527msgid "Opto-Electronic Conversion Function"
3528msgstr "Opto-elektroničke pretvorbe funkcija"
3529
3530#: libexif/exif-tag.c:508
3531msgid ""
3532"Indicates the Opto-Electronic Conversion Function (OECF) specified in ISO "
3533"14524. <OECF> is the relationship between the camera optical input and the "
3534"image values."
3535msgstr ""
3536"Pokazuje opto-elektroničku funkciju konvercije (OECF) specificiranu u  ISO "
3537"14524. <OECF> je odnos između optimalnog ulaza kamere i vrijednosti slike."
3538
3539#: libexif/exif-tag.c:513
3540msgid "Time Zone Offset"
3541msgstr "Pomak vremenske zone"
3542
3543#: libexif/exif-tag.c:514
3544msgid "Encodes time zone of camera clock relative to GMT."
3545msgstr "Enkodira vremensku zonu kamere relativno u odnosu na GMT."
3546
3547#: libexif/exif-tag.c:515
3548msgid "Exif Version"
3549msgstr "Exif verzija"
3550
3551#: libexif/exif-tag.c:516
3552msgid ""
3553"The version of this standard supported. Nonexistence of this field is taken "
3554"to mean nonconformance to the standard."
3555msgstr ""
3556"Verzija ovog standarda je podržana. Nepostojanje ovog polja je odstupanje od "
3557"prilagođenosti ovom standardu."
3558
3559#: libexif/exif-tag.c:520
3560msgid "Date and Time (Original)"
3561msgstr "Datum i vrijeme (originalno)"
3562
3563#: libexif/exif-tag.c:521
3564msgid ""
3565"The date and time when the original image data was generated. For a digital "
3566"still camera the date and time the picture was taken are recorded."
3567msgstr ""
3568"Datum i vrijeme pravljenja prvobitne fotografije. Za digitalne aparate pamte "
3569"se datum i vrijeme stvaranja slike."
3570
3571#: libexif/exif-tag.c:526
3572msgid "Date and Time (Digitized)"
3573msgstr "Datum i vrijeme (digitalizirano)"
3574
3575#: libexif/exif-tag.c:527
3576msgid "The date and time when the image was stored as digital data."
3577msgstr "Datum i vrijeme kada je slika pohranjena kao digitalni podatak"
3578
3579#: libexif/exif-tag.c:530
3580msgid "Components Configuration"
3581msgstr "Postavke komponenti"
3582
3583#: libexif/exif-tag.c:531
3584msgid ""
3585"Information specific to compressed data. The channels of each component are "
3586"arranged in order from the 1st component to the 4th. For uncompressed data "
3587"the data arrangement is given in the <PhotometricInterpretation> tag. "
3588"However, since <PhotometricInterpretation> can only express the order of Y, "
3589"Cb and Cr, this tag is provided for cases when compressed data uses "
3590"components other than Y, Cb, and Cr and to enable support of other sequences."
3591msgstr ""
3592"Informacije specifične za kompresovane podatke. Kanali svake komponente su "
3593"uređeni od prve komponente do četvrte. Za nekompresovane podatke, uređivanje "
3594"je dato u oznaci <PhotometricInterpretation>. U svakom slučaju, obzirom da "
3595"<PhotometricInterpretation> može jednino da izrazi redoslijed Y, Cb i Cr, "
3596"ova oznaka je obezbeđena kada kompresovani podaci koriste komponente "
3597"drugacije od Y, Cb, i Cr i da bi se obezbijedila podrška za druge sekvence."
3598
3599#: libexif/exif-tag.c:541
3600msgid "Compressed Bits per Pixel"
3601msgstr "Sažeti biti po pikselu"
3602
3603#: libexif/exif-tag.c:542
3604msgid ""
3605"Information specific to compressed data. The compression mode used for a "
3606"compressed image is indicated in unit bits per pixel."
3607msgstr ""
3608"Informacije vezane za sažete podatke. Mod za sažimanje koji se koristi za "
3609"sažimanje slika se mjeri u jedinici bitovi po pikselu."
3610
3611#: libexif/exif-tag.c:546 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:123
3612msgid "Shutter Speed"
3613msgstr "Brzina zatvaranja"
3614
3615#: libexif/exif-tag.c:547
3616msgid ""
3617"Shutter speed. The unit is the APEX (Additive System of Photographic "
3618"Exposure) setting."
3619msgstr ""
3620"Brzina zatvarača. Jedinica je u  APEX (Additive System of Photographic "
3621"Exposure) podešavanju."
3622
3623#: libexif/exif-tag.c:551
3624msgid "The lens aperture. The unit is the APEX value."
3625msgstr "Otvor sočiva. Jedinica je u APEX vrijednosti."
3626
3627#: libexif/exif-tag.c:553
3628msgid "Brightness"
3629msgstr "Svjetlina"
3630
3631#: libexif/exif-tag.c:554
3632msgid ""
3633"The value of brightness. The unit is the APEX value. Ordinarily it is given "
3634"in the range of -99.99 to 99.99."
3635msgstr ""
3636"Vrijednost svjetline. Jedinica je vrijednost APEX-a. Obično je u opsegu "
3637"-99.99 to 99.99."
3638
3639#: libexif/exif-tag.c:558
3640msgid "Exposure Bias"
3641msgstr "Osvjetljenje kosine"
3642
3643#: libexif/exif-tag.c:559
3644msgid ""
3645"The exposure bias. The units is the APEX value. Ordinarily it is given in "
3646"the range of -99.99 to 99.99."
3647msgstr ""
3648"Pretpostavka osvjetljenja. Jedinica je vrijednost APEX-a. Obično je u opsegu "
3649"-99.99 to 99.99."
3650
3651#: libexif/exif-tag.c:562
3652msgid "Maximum Aperture Value"
3653msgstr "Maksimalna vrijednost otvaranja"
3654
3655#: libexif/exif-tag.c:563
3656msgid ""
3657"The smallest F number of the lens. The unit is the APEX value. Ordinarily it "
3658"is given in the range of 00.00 to 99.99, but it is not limited to this range."
3659msgstr ""
3660"Najmanji broj F sočiva. Jedinica je vrijednost APEX-a. Obično je u opsegu "
3661"00.00 to 99.99, ali nije ograničena u ovom opsegu."
3662
3663#: libexif/exif-tag.c:568
3664msgid "Subject Distance"
3665msgstr "Udaljenost subjekta"
3666
3667#: libexif/exif-tag.c:569
3668msgid "The distance to the subject, given in meters."
3669msgstr "Udaljenost subjekta u metrima."
3670
3671#: libexif/exif-tag.c:572
3672msgid "The metering mode."
3673msgstr "Mod za mjerenje."
3674
3675#: libexif/exif-tag.c:574
3676msgid "Light Source"
3677msgstr "Izvor svjetla"
3678
3679#: libexif/exif-tag.c:575
3680msgid "The kind of light source."
3681msgstr "Vrsta izvora"
3682
3683#: libexif/exif-tag.c:578
3684msgid ""
3685"This tag is recorded when an image is taken using a strobe light (flash)."
3686msgstr ""
3687"Ova etiketa se popuni kada se fotografiše uz pomoć elektronskog blica "
3688"(stroba)."
3689
3690#: libexif/exif-tag.c:582
3691msgid ""
3692"The actual focal length of the lens, in mm. Conversion is not made to the "
3693"focal length of a 35 mm film camera."
3694msgstr ""
3695"Stvarna žižna daljina sočiva u mm. Nema pretvaranja za žižnu daljinu 35 mm "
3696"filmske kamere."
3697
3698#: libexif/exif-tag.c:585
3699msgid "Subject Area"
3700msgstr "Oblast subjekta"
3701
3702#: libexif/exif-tag.c:586
3703msgid ""
3704"This tag indicates the location and area of the main subject in the overall "
3705"scene."
3706msgstr ""
3707"Ova etiketa označava položaj i mjesto glavnog subjekta na sveobuhvatnoj "
3708"slici."
3709
3710#: libexif/exif-tag.c:590
3711msgid "TIFF/EP Standard ID"
3712msgstr "TIFF/EP standardni ID"
3713
3714#: libexif/exif-tag.c:591
3715msgid "Maker Note"
3716msgstr "Beleška autora"
3717
3718#: libexif/exif-tag.c:592
3719msgid ""
3720"A tag for manufacturers of Exif writers to record any desired information. "
3721"The contents are up to the manufacturer."
3722msgstr ""
3723"Etiketa za prizvođača Exif u kojoj smešta željene informacije. Sadržaj "
3724"zavisi od proizvođača."
3725
3726#: libexif/exif-tag.c:595
3727msgid "User Comment"
3728msgstr "Beleška korisnika"
3729
3730#: libexif/exif-tag.c:596
3731msgid ""
3732"A tag for Exif users to write keywords or comments on the image besides "
3733"those in <ImageDescription>, and without the character code limitations of "
3734"the <ImageDescription> tag. The character code used in the <UserComment> tag "
3735"is identified based on an ID code in a fixed 8-byte area at the start of the "
3736"tag data area. The unused portion of the area is padded with NULL (\"00.h"
3737"\"). ID codes are assigned by means of registration. The designation method "
3738"and references for each character code are defined in the specification. The "
3739"value of CountN is determined based on the 8 bytes in the character code "
3740"area and the number of bytes in the user comment part. Since the TYPE is not "
3741"ASCII, NULL termination is not necessary. The ID code for the <UserComment> "
3742"area may be a Defined code such as JIS or ASCII, or may be Undefined. The "
3743"Undefined name is UndefinedText, and the ID code is filled with 8 bytes of "
3744"all \"NULL\" (\"00.H\"). An Exif reader that reads the <UserComment> tag "
3745"must have a function for determining the ID code. This function is not "
3746"required in Exif readers that do not use the <UserComment> tag. When a "
3747"<UserComment> area is set aside, it is recommended that the ID code be ASCII "
3748"and that the following user comment part be filled with blank characters [20."
3749"H]."
3750msgstr ""
3751"Tag za exif korisnike da mogu pista ključne riječi u komentarima na slici "
3752"pored onih u <ImageDescription>, i bez ograničenja koda znakova u "
3753"<ImageDescription> tagu. Kod znakova korišten u <UserComment> tagu je "
3754"identificiran na osnovu ID koda u fiksom 8-bajtnom području na strartu taga "
3755"područja podataka. Nekorišteni dio područja je popunjen sa NULL (00.h\"). Id "
3756"kodovi su dodijeljeni  od sredstava registracije. Metode oznake i reference "
3757"za svaki kod znakova su definirani u specifikaciji. Vrijednost CountN je "
3758"određena na osnovu 8 bajta u području koda znakova i brojeva bajta u dijelu "
3759"za korisnički komentar. Budući da TYPE nije ASCII, NULL termincija nije "
3760"neophodna. ID kod za <UserComment> područje može biti definiran kod kao JIS "
3761"ili ASCII, a može i biti nedefiniran. Nedefiniran ime je UndefinedText, i ID "
3762"kod je popunjen sa 8 bajta \"NULL\" (\"00.H\"). Jedan exif čitač koji čita "
3763"<UserComment> tag mora imati funkciju za određivanje ID koda. Ova funkcija "
3764"nije neophodna u exif čitačima koji ne koriste <UserComment> tag. Kada je "
3765"<UserComment> područje ostavljeno sa strane, preporučeno je da ID kod bude "
3766"ASCII i da korisnički komentari koji slijede budu popunjeni sa praznim "
3767"znakovima [20.H]."
3768
3769#: libexif/exif-tag.c:619
3770msgid "Sub-second Time"
3771msgstr "Sub-second vrijeme"
3772
3773#: libexif/exif-tag.c:620
3774msgid "A tag used to record fractions of seconds for the <DateTime> tag."
3775msgstr "Etiketa koja pamti djeliće sekunde za etiketu <DateTime>."
3776
3777#: libexif/exif-tag.c:624
3778msgid "Sub-second Time (Original)"
3779msgstr "Sub-second Vrijeme(Original)"
3780
3781#: libexif/exif-tag.c:625
3782msgid ""
3783"A tag used to record fractions of seconds for the <DateTimeOriginal> tag."
3784msgstr "Etiketa koja pamti djeliće sekunde za etiketu <DateTimeOriginal>."
3785
3786#: libexif/exif-tag.c:629
3787msgid "Sub-second Time (Digitized)"
3788msgstr "Sub-second Vrijeme(Digitized)"
3789
3790#: libexif/exif-tag.c:630
3791msgid ""
3792"A tag used to record fractions of seconds for the <DateTimeDigitized> tag."
3793msgstr "Etiketa koja pamti djeliće sekunde za etiketu <DateTimeDigitized>."
3794
3795#: libexif/exif-tag.c:634
3796msgid "XP Title"
3797msgstr "XP naslov"
3798
3799#: libexif/exif-tag.c:635
3800msgid "A character string giving the title of the image, encoded in UTF-16LE."
3801msgstr "String znakova koji daje naziv slike, enkodiran u UTF-16LE."
3802
3803#: libexif/exif-tag.c:639
3804msgid "XP Comment"
3805msgstr "XP primjedba"
3806
3807#: libexif/exif-tag.c:640
3808msgid ""
3809"A character string containing a comment about the image, encoded in UTF-16LE."
3810msgstr "String znakova koji sadrži komentar o slici, enkodiran u UTF-16LE."
3811
3812#: libexif/exif-tag.c:644
3813msgid "XP Author"
3814msgstr "XP autor"
3815
3816#: libexif/exif-tag.c:645
3817msgid ""
3818"A character string containing the name of the image creator, encoded in "
3819"UTF-16LE."
3820msgstr "String znakova koji sadrži ime kreatora slike, enkodiran u UTF-16LE."
3821
3822#: libexif/exif-tag.c:649
3823msgid "XP Keywords"
3824msgstr "XP ključne riječi"
3825
3826#: libexif/exif-tag.c:650
3827msgid ""
3828"A character string containing key words describing the image, encoded in "
3829"UTF-16LE."
3830msgstr ""
3831"String znakova koji sadrži ključne riječi koje opisuju sliku, enkodiran u "
3832"UTF.16LE."
3833
3834#: libexif/exif-tag.c:654
3835msgid "XP Subject"
3836msgstr "XP subjekat"
3837
3838#: libexif/exif-tag.c:655
3839msgid "A character string giving the image subject, encoded in UTF-16LE."
3840msgstr "String znakova koji daje subjekt slike, enkodiran u UTF-16LE."
3841
3842#: libexif/exif-tag.c:659
3843msgid "The FlashPix format version supported by a FPXR file."
3844msgstr "Format FlashPix verzije podržan od FPXR datoteke."
3845
3846#: libexif/exif-tag.c:661 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:102
3847msgid "Color Space"
3848msgstr "Paleta boja"
3849
3850#: libexif/exif-tag.c:662
3851msgid ""
3852"The color space information tag is always recorded as the color space "
3853"specifier. Normally sRGB (=1) is used to define the color space based on the "
3854"PC monitor conditions and environment. If a color space other than sRGB is "
3855"used, Uncalibrated (=FFFF.H) is set. Image data recorded as Uncalibrated can "
3856"be treated as sRGB when it is converted to FlashPix."
3857msgstr ""
3858"Oznaka informacije palete boja je uvijek sačuvana kao navodnik palete boja. "
3859"Normalno se sRGB (=1) koristi da definiše paletu boja zasnovanu na stanju i "
3860"okruženju „PC“ računara. Ako se koristi paleta boja drugačija od sRGB, "
3861"postavlja se Uncalibrated (=FFFF.H) - nekalibrisan. Podaci slike sačuvane "
3862"kao Uncalibrated mogu se tretirati kao sRGB kada se konvertuju u FlashPix."
3863
3864#: libexif/exif-tag.c:670
3865msgid "Pixel X Dimension"
3866msgstr "Piksel X dimenzija"
3867
3868#: libexif/exif-tag.c:671
3869msgid ""
3870"Information specific to compressed data. When a compressed file is recorded, "
3871"the valid width of the meaningful image must be recorded in this tag, "
3872"whether or not there is padding data or a restart marker. This tag should "
3873"not exist in an uncompressed file."
3874msgstr ""
3875"Informacije specifične za kompresovane podatke. Kada se zapisuje "
3876"kompresovani fajl, ispravna širina smislene slike mora biti zapisana u ovoj "
3877"oznaci, bez obzira na to da li postoje poravnjavajući podaci ili marker "
3878"restarta. Ova oznaka ne bi trebalo da se nalazi u nekompresovanom fajlu."
3879
3880#: libexif/exif-tag.c:677
3881msgid "Pixel Y Dimension"
3882msgstr "Piksel Y dimenzija"
3883
3884#: libexif/exif-tag.c:678
3885msgid ""
3886"Information specific to compressed data. When a compressed file is recorded, "
3887"the valid height of the meaningful image must be recorded in this tag, "
3888"whether or not there is padding data or a restart marker. This tag should "
3889"not exist in an uncompressed file. Since data padding is unnecessary in the "
3890"vertical direction, the number of lines recorded in this valid image height "
3891"tag will in fact be the same as that recorded in the SOF."
3892msgstr ""
3893"Informacije specifične za kompresovane podatke. Kada je kompresovana datotka "
3894"snimljena, validna veličina slike mora biti spremljena u ovom tagu, bilo tu "
3895"ili ne podataka u poravnanju ili restart markera. Ovaj tag ne bi trebao "
3896"postojati u nekompresovanoj datoteci. Budući da poravnanje podataka nije "
3897"potrebno u vertikalnom smjeru, broj linija spremljenih u ovom tagu ustvari "
3898"je isti kao i onaj spremljen u SOF."
3899
3900#: libexif/exif-tag.c:688
3901msgid "Related Sound File"
3902msgstr "Povezana audio datoteka."
3903
3904#: libexif/exif-tag.c:689
3905msgid ""
3906"This tag is used to record the name of an audio file related to the image "
3907"data. The only relational information recorded here is the Exif audio file "
3908"name and extension (an ASCII string consisting of 8 characters + '.' + 3 "
3909"characters). The path is not recorded. Stipulations on audio and file naming "
3910"conventions are defined in the specification. When using this tag, audio "
3911"files must be recorded in conformance to the Exif audio format. Writers are "
3912"also allowed to store the data such as Audio within APP2 as FlashPix "
3913"extension stream data. The mapping of Exif image files and audio files is "
3914"done in any of three ways, [1], [2] and [3]. If multiple files are mapped to "
3915"one file as in [2] or [3], the above format is used to record just one audio "
3916"file name. If there are multiple audio files, the first recorded file is "
3917"given. In the case of [3], for example, for the Exif image file \"DSC00001."
3918"JPG\" only  \"SND00001.WAV\" is given as the related Exif audio file. When "
3919"there are three Exif audio files \"SND00001.WAV\", \"SND00002.WAV\" and "
3920"\"SND00003.WAV\", the Exif image file name for each of them, \"DSC00001.JPG"
3921"\", is indicated. By combining multiple relational information, a variety of "
3922"playback possibilities can be supported. The method of using relational "
3923"information is left to the implementation on the playback side. Since this "
3924"information is an ASCII character string, it is terminated by NULL. When "
3925"this tag is used to map audio files, the relation of the audio file to image "
3926"data must also be indicated on the audio file end."
3927msgstr ""
3928"Ovaj tag se koristi da spremi ime audio fajla povezanog sa podacima o slici. "
3929"Jedina relaciona informacija spremljena je ovdje u imenu exif audio datoteke "
3930"i ekstenziji (ASCII string koji se satoji od 8 znakova +, '.' + 3 znaka). "
3931"Put nije spremljen. Odredbe za imenovanje audio i datoteka su definirane u "
3932"specifikaciji. Kada se koristi ovaj tag, audio datoteke moraju biti "
3933"snimljene u sukladnosti sa Exif audio formatom. Pisačima je također "
3934"dozvoljeno da spreme podatke kao što su Audio unutar APP2 kao FlashPix "
3935"ektenziju. Mapiranje Exif slikovnih datoteka i audio datoteka je urađeno na "
3936"bilo koji od 3 načina, [1], [2] i  [3]. Ako je više datoteka mapirano u "
3937"jednu kao u [2] ili [3], gornji format je korišten da spremi samo ime audio "
3938"datoteke. Ako postoji više audio datoteka, prvi snimljeni fajl je vraćen. U "
3939"slučaju [3], npr, za Exif sliku \"DSC000001.JPG\" samo \"SND00001.WAV\" je "
3940"dan kao povezani audio fajl. Kada postoje 3 povezana audio fajla \"SND00001."
3941"WAV\", \"SND000002.WAV\" i \"SND00003.WAV\", Exif ime slike za svakog od "
3942"njih je prikazano: \"DSC00001.JPG\". Kombiniranjem više relacionih "
3943"informacija, raznolike mogučnosti reproduciranja su podržane. Metoda "
3944"korištenja relacionih informacija je ostavljena implementaciji reprodukcije. "
3945"Budući da je ova informacija string ASCII znakova, NULL je terminirana. Kada "
3946"je ovaj tag korišten za mapiranje audio fajlova, relacija audio fajla u "
3947"odnosu na sliku može također biti prikazana na kraju audio fajla."
3948
3949#: libexif/exif-tag.c:719
3950msgid "Interoperability IFD Pointer"
3951msgstr "IFD pokazivac interoprebilnosti"
3952
3953#: libexif/exif-tag.c:720
3954msgid ""
3955"Interoperability IFD is composed of tags which stores the information to "
3956"ensure the Interoperability and pointed by the following tag located in Exif "
3957"IFD. The Interoperability structure of Interoperability IFD is the same as "
3958"TIFF defined IFD structure but does not contain the image data "
3959"characteristically compared with normal TIFF IFD."
3960msgstr ""
3961"Interoperabilni IFD je sastavljen od tagova koji spremaju informacije da "
3962"osiguraju interoperabilnost i na njega pokazuje sljedeći tag lociran u Exif "
3963"IFD. Interoperabilna struktura interoperabilnog IFD-a je ista kao i TIFF "
3964"definirana IFD struktura, ali ne sadrći slikovne podatke karakteristično "
3965"uspoređene sa normalnim TIFF IFD."
3966
3967#: libexif/exif-tag.c:729
3968msgid "Flash Energy"
3969msgstr "Stanje energije blica"
3970
3971#: libexif/exif-tag.c:730
3972msgid ""
3973"Indicates the strobe energy at the time the image is captured, as measured "
3974"in Beam Candle Power Seconds (BCPS)."
3975msgstr ""
3976"Označava vrijednost stroba (blica) kada je slika napravljena i mjeri se Beam "
3977"Candle Power Seconds (BCPS)."
3978
3979#: libexif/exif-tag.c:734
3980msgid "Spatial Frequency Response"
3981msgstr "Prostorni odgovor učestanosti"
3982
3983#: libexif/exif-tag.c:735
3984msgid ""
3985"This tag records the camera or input device spatial frequency table and SFR "
3986"values in the direction of image width, image height, and diagonal "
3987"direction, as specified in ISO 12233."
3988msgstr ""
3989"Ovaj tag sprema tabelu frenkvencija kamere ili ulaznog uređaja u pravcu "
3990"dužine, visine i dijagonalnog smjera slike, kao što je specificirano u ISO "
3991"12233."
3992
3993#: libexif/exif-tag.c:741
3994msgid "Focal Plane X-Resolution"
3995msgstr "X- rezolucija žarišne ravni,"
3996
3997#: libexif/exif-tag.c:742
3998msgid ""
3999"Indicates the number of pixels in the image width (X) direction per "
4000"<FocalPlaneResolutionUnit> on the camera focal plane."
4001msgstr ""
4002"Indicates the number of pixels in the image width (X) direction pir "
4003"<FocalPlaneResolutionUnit> on the camera focal plane."
4004
4005#: libexif/exif-tag.c:746
4006msgid "Focal Plane Y-Resolution"
4007msgstr "Y- rezolucija žarišne ravni,"
4008
4009#: libexif/exif-tag.c:747
4010msgid ""
4011"Indicates the number of pixels in the image height (V) direction per "
4012"<FocalPlaneResolutionUnit> on the camera focal plane."
4013msgstr ""
4014"Pokazuje broj piksela u smjeru visine slike (V) po "
4015"<FocalPlaneResolutionUnit> na žarišnoj ravni kamere."
4016
4017#: libexif/exif-tag.c:751
4018msgid "Focal Plane Resolution Unit"
4019msgstr "Jedinica rezolucije žižne ravni"
4020
4021#: libexif/exif-tag.c:752
4022msgid ""
4023"Indicates the unit for measuring <FocalPlaneXResolution> and "
4024"<FocalPlaneYResolution>. This value is the same as the <ResolutionUnit>."
4025msgstr ""
4026"Označava jedinicu mjere za <FocalPlaneXResolution> i "
4027"<FocalPlaneYResolution>. Ova vrijednost je ista kao kod <ResolutionUnit>."
4028
4029#: libexif/exif-tag.c:757
4030msgid "Subject Location"
4031msgstr "Položaj subjekata"
4032
4033#: libexif/exif-tag.c:758
4034msgid ""
4035"Indicates the location of the main subject in the scene. The value of this "
4036"tag represents the pixel at the center of the main subject relative to the "
4037"left edge, prior to rotation processing as per the <Rotation> tag. The first "
4038"value indicates the X column number and the second indicates the Y row "
4039"number."
4040msgstr ""
4041"Označava položaj glavnog subjekta u prizoru. Vrijednost etikete predstavlja "
4042"piksel na sredini od glavnog subjekta relativno od lijeve ivice, prije "
4043"procesa okretanja u etiketi 'Okretanje'. Prva vrijednost označava broj X "
4044"kolone, a druga   Y"
4045
4046#: libexif/exif-tag.c:765
4047msgid "Exposure Index"
4048msgstr "Indeks ekspozicije"
4049
4050#: libexif/exif-tag.c:766
4051msgid ""
4052"Indicates the exposure index selected on the camera or input device at the "
4053"time the image is captured."
4054msgstr ""
4055"Označava vrijednost osvjetljenja na aparatu ili ulaznom uređaju kada je "
4056"uslikano."
4057
4058#: libexif/exif-tag.c:769
4059msgid "Sensing Method"
4060msgstr "Sensing Method"
4061
4062#: libexif/exif-tag.c:770
4063msgid "Indicates the image sensor type on the camera or input device."
4064msgstr "Označava tip senzora na aparatu ili ulaznom uređaju."
4065
4066#: libexif/exif-tag.c:773 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:64
4067msgid "File Source"
4068msgstr "Izvor datoteke"
4069
4070#: libexif/exif-tag.c:774
4071msgid ""
4072"Indicates the image source. If a DSC recorded the image, the tag value of "
4073"this tag always be set to 3, indicating that the image was recorded on a DSC."
4074msgstr ""
4075"Označava izvor fotografije. Ako je DSC uslikao fotografiju, vrijednost "
4076"etikete mora uvijek biti 3, označavajući da je fotografija uslikana na DSC."
4077
4078#: libexif/exif-tag.c:778
4079msgid "Scene Type"
4080msgstr "Vrsta prizora"
4081
4082#: libexif/exif-tag.c:779
4083msgid ""
4084"Indicates the type of scene. If a DSC recorded the image, this tag value "
4085"must always be set to 1, indicating that the image was directly photographed."
4086msgstr ""
4087"Označava vrstu prizora. Ako je DSC uslikao fotografiju, vrijednost etikete "
4088"mora uvijek biti 1, označavajući da je fotografija neposredno uslikana."
4089
4090#: libexif/exif-tag.c:789
4091msgid "Custom Rendered"
4092msgstr "Prilagođeno renderovanje"
4093
4094#: libexif/exif-tag.c:790
4095msgid ""
4096"This tag indicates the use of special processing on image data, such as "
4097"rendering geared to output. When special processing is performed, the reader "
4098"is expected to disable or minimize any further processing."
4099msgstr ""
4100"Ovaj tag označava upotrebu specijalnog procesiranja na podacima slike, kao "
4101"što je prevođenje na izlaz. Kada je specijalno procesiranje završeno, od "
4102"čitača se očekuje da onesposobi ili minimizira bilo kakvo daljnje "
4103"procesovanje."
4104
4105#: libexif/exif-tag.c:796
4106msgid ""
4107"This tag indicates the exposure mode set when the image was shot. In auto-"
4108"bracketing mode, the camera shoots a series of frames of the same scene at "
4109"different exposure settings."
4110msgstr ""
4111"Ovaj tag pokazuje mod izloženosti kada je slika bila snimana. U auto-"
4112"bracketing modu, kamera snima seriju okvirova iste scene pod različitim "
4113"postavkama izloženosti."
4114
4115#: libexif/exif-tag.c:801
4116msgid "This tag indicates the white balance mode set when the image was shot."
4117msgstr "Ova etiketa označava vrijednost moda ravnoteže bele kada je uslikano."
4118
4119#: libexif/exif-tag.c:805
4120msgid "Digital Zoom Ratio"
4121msgstr "Odnos digitalno uvećanja"
4122
4123#: libexif/exif-tag.c:806
4124msgid ""
4125"This tag indicates the digital zoom ratio when the image was shot. If the "
4126"numerator of the recorded value is 0, this indicates that digital zoom was "
4127"not used."
4128msgstr ""
4129"Ova etiketa označava vrijednost digitalnog uvećanja kada je slikano. "
4130"Vrijednost 0 označava da digitalno uvećanje nije korišćeno."
4131
4132#: libexif/exif-tag.c:811
4133msgid "Focal Length in 35mm Film"
4134msgstr "Žićna daljina u 35mm Filmu"
4135
4136#: libexif/exif-tag.c:812
4137msgid ""
4138"This tag indicates the equivalent focal length assuming a 35mm film camera, "
4139"in mm. A value of 0 means the focal length is unknown. Note that this tag "
4140"differs from the FocalLength tag."
4141msgstr ""
4142"Ovaj tag pokazuje ekvivalenstu žarišnu dužinu pod pretpostavkom 35mm filmske "
4143"kamere. Vrijednost 0 znači da je žarišna dužina nepoznata. Primijetite da se "
4144"ovaj tag razlikuje od FocalLength taga."
4145
4146#: libexif/exif-tag.c:818
4147msgid "Scene Capture Type"
4148msgstr "Tip uslikane fotografije"
4149
4150#: libexif/exif-tag.c:819
4151msgid ""
4152"This tag indicates the type of scene that was shot. It can also be used to "
4153"record the mode in which the image was shot. Note that this differs from the "
4154"scene type <SceneType> tag."
4155msgstr ""
4156"Ova etiketa označava vrstu prizora koja je uslikana. Može se koristiti da "
4157"zapamti mod u kojem je slikano. Primijetite da se razlikuje od etikete tipa "
4158"slike <SceneType>."
4159
4160#: libexif/exif-tag.c:824
4161msgid "Gain Control"
4162msgstr "Zadobij kontrolu"
4163
4164#: libexif/exif-tag.c:825
4165msgid "This tag indicates the degree of overall image gain adjustment."
4166msgstr "This tag indicates the degree of overall image gain adjustment."
4167
4168#: libexif/exif-tag.c:829
4169msgid ""
4170"This tag indicates the direction of contrast processing applied by the "
4171"camera when the image was shot."
4172msgstr ""
4173"Etiketa označava smjer obrade kontrasta koji je aparat primijenio kada je "
4174"uslikao."
4175
4176#: libexif/exif-tag.c:833
4177msgid ""
4178"This tag indicates the direction of saturation processing applied by the "
4179"camera when the image was shot."
4180msgstr ""
4181"Etiketa označava smjer obrade zasićenja koji je aparat primijenio kada je "
4182"uslikao."
4183
4184#: libexif/exif-tag.c:837
4185msgid ""
4186"This tag indicates the direction of sharpness processing applied by the "
4187"camera when the image was shot."
4188msgstr ""
4189"Etiketa označava smjer obrade oštrine koja je aparat primijenio kada je "
4190"uslikao."
4191
4192#: libexif/exif-tag.c:841
4193msgid "Device Setting Description"
4194msgstr "Djevice Setting Description"
4195
4196#: libexif/exif-tag.c:842
4197msgid ""
4198"This tag indicates information on the picture-taking conditions of a "
4199"particular camera model. The tag is used only to indicate the picture-taking "
4200"conditions in the reader."
4201msgstr ""
4202"Etiketa označava uslove slikanja tog specifičnog foto-aparata. The tag is "
4203"used only to indicate the picture-taking conditions in the reader."
4204
4205#: libexif/exif-tag.c:848
4206msgid "Subject Distance Range"
4207msgstr "Opseg udaljenosti subjekta"
4208
4209#: libexif/exif-tag.c:849
4210msgid "This tag indicates the distance to the subject."
4211msgstr "Ova etiketa označava udaljenost subjekta."
4212
4213#: libexif/exif-tag.c:851
4214msgid "Image Unique ID"
4215msgstr "Jedinstveni ID slike"
4216
4217#: libexif/exif-tag.c:852
4218msgid ""
4219"This tag indicates an identifier assigned uniquely to each image. It is "
4220"recorded as an ASCII string equivalent to hexadecimal notation and 128-bit "
4221"fixed length."
4222msgstr ""
4223"Etiketa jedinstveno obilježava svaku fotografiju. Pamti se kao ASCII string "
4224"koji je jednak heksadecimalnoj bilježenju i stalne je dužine od 128 bitova."
4225
4226#: libexif/exif-tag.c:857
4227msgid "Gamma"
4228msgstr "Gama"
4229
4230#: libexif/exif-tag.c:858
4231msgid "Indicates the value of coefficient gamma."
4232msgstr "Pokazuje vrijednost koeficijenta game."
4233
4234#: libexif/exif-tag.c:860
4235msgid "PRINT Image Matching"
4236msgstr "ISPIŠI slaganje slike."
4237
4238#: libexif/exif-tag.c:861
4239msgid "Related to Epson's PRINT Image Matching technology"
4240msgstr "Vezano za Epsonovu PRINT Image Matching tehnologiju"
4241
4242#: libexif/exif-tag.c:863
4243msgid "Padding"
4244msgstr "Popunjavanje"
4245
4246#: libexif/exif-tag.c:864
4247msgid ""
4248"This tag reserves space that can be reclaimed later when additional metadata "
4249"are added. New metadata can be written in place by replacing this tag with a "
4250"smaller data element and using the reclaimed space to store the new or "
4251"expanded metadata tags."
4252msgstr ""
4253"Ovaj tag rezervira prostor koji može biti ponovno zauzet kasnije sa kada su "
4254"dodatni metapodaci dodani. Novi metapodaci mogu biti pisani na mjestu "
4255"zamjenjujući ovaj tag sa manjim elementom i koristeći ponovno zauzeti "
4256"prostor da spreme nove ili proširene tagove metapodataka."
4257
4258#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:62
4259msgid "Softest"
4260msgstr "Najmekše"
4261
4262#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:66
4263msgid "Hardest"
4264msgstr "Najtvrđe"
4265
4266#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:67 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:96
4267msgid "Medium soft"
4268msgstr "Srednje meko"
4269
4270#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:68 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:94
4271msgid "Medium hard"
4272msgstr "Srednje tvrdo"
4273
4274#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:69 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:90
4275#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:98 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:182
4276msgid "Film simulation mode"
4277msgstr "Režim filmske simulacije"
4278
4279#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:79
4280msgid "Incandescent"
4281msgstr "Užareno"
4282
4283#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:85
4284msgid "Medium high"
4285msgstr "Srednje visoko"
4286
4287#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:87
4288msgid "Medium low"
4289msgstr "Srednje nisko"
4290
4291#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:88 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:97
4292msgid "Original"
4293msgstr "Izvorno"
4294
4295#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:124 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:164
4296#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:299
4297msgid "Program AE"
4298msgstr "Program AE"
4299
4300#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:125
4301msgid "Natural photo"
4302msgstr "Prirodna fotografija"
4303
4304#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:126
4305msgid "Vibration reduction"
4306msgstr "Smanjenje vibracije"
4307
4308#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:127
4309msgid "Sunset"
4310msgstr "Zalazak sunca"
4311
4312#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:128 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:181
4313msgid "Museum"
4314msgstr "Muzej"
4315
4316#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:129
4317msgid "Party"
4318msgstr "Žurka"
4319
4320#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:130
4321msgid "Flower"
4322msgstr "Cvijet"
4323
4324#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:131 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:176
4325msgid "Text"
4326msgstr "Tekst"
4327
4328#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:132
4329msgid "NP & flash"
4330msgstr "NP & bljesak"
4331
4332#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:137
4333msgid "Aperture priority AE"
4334msgstr "Prioritet AE otvaranja"
4335
4336#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:138
4337msgid "Shutter priority AE"
4338msgstr "Prioritet poklopca AE"
4339
4340#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:146
4341msgid "F-Standard"
4342msgstr "F-Standard"
4343
4344#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:147
4345msgid "F-Chrome"
4346msgstr "F-Boja"
4347
4348#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:148
4349msgid "F-B&W"
4350msgstr "F-B&W"
4351
4352#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:151
4353msgid "No blur"
4354msgstr "Bez zamagljenja"
4355
4356#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:152
4357msgid "Blur warning"
4358msgstr "Upozorenje - zamagljenje"
4359
4360#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:155
4361msgid "Focus good"
4362msgstr "Dobar fokus"
4363
4364#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:156
4365msgid "Out of focus"
4366msgstr "Van fokusa"
4367
4368#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:159
4369msgid "AE good"
4370msgstr "AE dobro"
4371
4372#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:160
4373msgid "Over exposed"
4374msgstr "Previše izloženo"
4375
4376#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:164
4377msgid "Wide"
4378msgstr "Širok"
4379
4380#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:167
4381msgid "F0/Standard"
4382msgstr "F0/Standard"
4383
4384#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:168
4385msgid "F1/Studio portrait"
4386msgstr "F1/Studio portret"
4387
4388#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:169
4389msgid "F1a/Professional portrait"
4390msgstr "F1a/Profesionalni portret"
4391
4392#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:170
4393msgid "F1b/Professional portrait"
4394msgstr "F1b/Profesionalni portret"
4395
4396#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:171
4397msgid "F1c/Professional portrait"
4398msgstr "F1c/Profesionalni portret"
4399
4400#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:172
4401msgid "F2/Fujichrome"
4402msgstr "F2/Fujichrome"
4403
4404#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:173
4405msgid "F3/Studio portrait Ex"
4406msgstr "F3/Studio portrait Ex"
4407
4408#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:174
4409msgid "F4/Velvia"
4410msgstr "F4/Velvia"
4411
4412#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:177
4413msgid "Auto (100-400%)"
4414msgstr "Auto (100-400%)"
4415
4416#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:179
4417msgid "Standard (100%)"
4418msgstr "Standard (100%)"
4419
4420#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:180
4421msgid "Wide1 (230%)"
4422msgstr "Široki1 (230%)"
4423
4424#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:181
4425msgid "Wide2 (400%)"
4426msgstr "Široki1 (400%)"
4427
4428#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:263
4429#, c-format
4430msgid "%2.2f mm"
4431msgstr "%2.2f mm"
4432
4433#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:298 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:399
4434#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:451
4435#, c-format
4436msgid "%i bytes unknown data"
4437msgstr "%i bajtova nepoznatih podataka"
4438
4439#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:36
4440msgid "Maker Note Version"
4441msgstr "Verzija napomene proizvođaća"
4442
4443#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:37
4444msgid "This number is unique and based on the date of manufacture."
4445msgstr "Ovaj broj je jednistven i baziran na datumu proizvodnje."
4446
4447#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:41
4448msgid "Chromaticity Saturation"
4449msgstr "Zasićenje kromaticiteta"
4450
4451#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:44
4452msgid "Flash Firing Strength Compensation"
4453msgstr "Kompenzacije jačine snage blica"
4454
4455#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:46
4456msgid "Focusing Mode"
4457msgstr "Usredotočeni način"
4458
4459#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:47
4460msgid "Focus Point"
4461msgstr "Žarišna tačka"
4462
4463#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:48
4464msgid "Slow Synchro Mode"
4465msgstr "Spori mod sinkronizacije"
4466
4467#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:49 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:72
4468msgid "Picture Mode"
4469msgstr "Režim slike"
4470
4471#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:50
4472msgid "Continuous Taking"
4473msgstr "Kontinualno snimanje"
4474
4475#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:51
4476msgid "Continuous Sequence Number"
4477msgstr "Kontinualne broj sekvence"
4478
4479#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:52
4480msgid "FinePix Color"
4481msgstr "FinePix bojeolor"
4482
4483#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:53
4484msgid "Blur Check"
4485msgstr "Provjera zamagljenja"
4486
4487#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:54
4488msgid "Auto Focus Check"
4489msgstr "Provjera auto fokusa"
4490
4491#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:55
4492msgid "Auto Exposure Check"
4493msgstr "Provjera auto izloženosti"
4494
4495#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:56
4496msgid "Dynamic Range"
4497msgstr "Dinamički raspon"
4498
4499#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:57
4500msgid "Film Simulation Mode"
4501msgstr "Mod simulacije filma"
4502
4503#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:58
4504msgid "Dynamic Range Wide Mode"
4505msgstr "Mod širokog dinamičkog raspona"
4506
4507#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:59
4508msgid "Development Dynamic Range Wide Mode"
4509msgstr "Mod razvijanja širokog dinamičkog raspona"
4510
4511#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:60
4512msgid "Minimum Focal Length"
4513msgstr "Minimalna žižna daljina"
4514
4515#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:61
4516msgid "Maximum Focal Length"
4517msgstr "Maksimalna žižna daljina"
4518
4519#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:62
4520msgid "Maximum Aperture at Minimum Focal"
4521msgstr "Maksimalni otvor na minimalnoj žarišnoj"
4522
4523#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:63
4524msgid "Maximum Aperture at Maximum Focal"
4525msgstr "Maksimalan otvor na maksimalnoj žarišnoj"
4526
4527#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:65
4528msgid "Order Number"
4529msgstr "Redni broj"
4530
4531#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:66 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:98
4532msgid "Frame Number"
4533msgstr "Broj kadra"
4534
4535#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:49
4536#, c-format
4537msgid "Invalid format '%s', expected '%s' or '%s'."
4538msgstr "Nevažeći formt '%s', očekivano'%s' or '%s'."
4539
4540#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:92
4541msgid "AF non D lens"
4542msgstr "AF non D leće"
4543
4544#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:94
4545msgid "AF-D or AF-S lens"
4546msgstr "AF-D ili AF-S leće"
4547
4548#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:95
4549msgid "AF-D G lens"
4550msgstr "AF-D G leće"
4551
4552#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:96
4553msgid "AF-D VR lens"
4554msgstr "AF-D VR leće"
4555
4556#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:97
4557msgid "AF-D G VR lens"
4558msgstr "AF-D G VR leće"
4559
4560#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:101
4561msgid "Flash unit unknown"
4562msgstr "Nepoznat blic"
4563
4564#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:102
4565msgid "Flash is external"
4566msgstr "Blic je spoljašnji"
4567
4568#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:103
4569msgid "Flash is on camera"
4570msgstr "Blic je na kameri"
4571
4572#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:106
4573msgid "VGA basic"
4574msgstr "VGA osnovni"
4575
4576#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:107
4577msgid "VGA normal"
4578msgstr "VGA normalni"
4579
4580#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:108
4581msgid "VGA fine"
4582msgstr "VGA fini"
4583
4584#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:109
4585msgid "SXGA basic"
4586msgstr "SXGA osnovni"
4587
4588#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:110
4589msgid "SXGA normal"
4590msgstr "SXGA normalni"
4591
4592#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:111
4593msgid "SXGA fine"
4594msgstr "SXGA fini"
4595
4596#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:112
4597msgid "2 Mpixel basic"
4598msgstr "2 Mpixel osnovni"
4599
4600#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:113
4601msgid "2 Mpixel normal"
4602msgstr "2 Mpixel normalni"
4603
4604#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:114
4605msgid "2 Mpixel fine"
4606msgstr "2 Mpixel fini"
4607
4608#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:117
4609msgid "Color"
4610msgstr "Boja"
4611
4612#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:122
4613msgid "Bright+"
4614msgstr "Svetlo+"
4615
4616#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:123
4617msgid "Bright-"
4618msgstr "Svetlo-"
4619
4620#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:124
4621msgid "Contrast+"
4622msgstr "Kontrast+"
4623
4624#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:125
4625msgid "Contrast-"
4626msgstr "Kontrast-"
4627
4628#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:128
4629msgid "ISO 80"
4630msgstr "ISO 80"
4631
4632#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:129
4633msgid "ISO 160"
4634msgstr "ISO 160"
4635
4636#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:130
4637msgid "ISO 320"
4638msgstr "ISO 320"
4639
4640#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:131
4641#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:249
4642msgid "ISO 100"
4643msgstr "ISO 100"
4644
4645#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:135
4646msgid "Preset"
4647msgstr "Prepodešeno"
4648
4649#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:137
4650msgid "Incandescence"
4651msgstr "Usijanost"
4652
4653#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:138
4654msgid "Fluorescence"
4655msgstr "Fluroscentno"
4656
4657#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:140
4658msgid "SpeedLight"
4659msgstr "Brzina svjetlosti"
4660
4661#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:143
4662msgid "No fisheye"
4663msgstr "Nema ribljeg oka"
4664
4665#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:144
4666msgid "Fisheye on"
4667msgstr "Riblje oko uključeno"
4668
4669#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:147
4670msgid "Normal, SQ"
4671msgstr "Normalni, SQ"
4672
4673#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:148
4674msgid "Normal, HQ"
4675msgstr "Normalni, HQ"
4676
4677#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:149
4678msgid "Normal, SHQ"
4679msgstr "Normalni, SHQ"
4680
4681#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:150
4682msgid "Normal, RAW"
4683msgstr "Normalni, RAW"
4684
4685#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:151
4686msgid "Normal, SQ1"
4687msgstr "Normalni, SQ1"
4688
4689#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:152
4690msgid "Normal, SQ2"
4691msgstr "Normalni, SQ2"
4692
4693#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:153
4694msgid "Normal, super high"
4695msgstr "Normalni, super visoki"
4696
4697#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:154
4698msgid "Normal, standard"
4699msgstr "Normalni, standard"
4700
4701#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:155
4702msgid "Fine, SQ"
4703msgstr "Fini, SQ"
4704
4705#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:156
4706msgid "Fine, HQ"
4707msgstr "Fini, HQ"
4708
4709#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:157
4710msgid "Fine, SHQ"
4711msgstr "Fini, SHQ"
4712
4713#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:158
4714msgid "Fine, RAW"
4715msgstr "Fini, RAW"
4716
4717#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:159
4718msgid "Fine, SQ1"
4719msgstr "Fini, SQ1"
4720
4721#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:160
4722msgid "Fine, SQ2"
4723msgstr "Fini, SQ2"
4724
4725#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:161
4726msgid "Fine, super high"
4727msgstr "Fine, super visoki"
4728
4729#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:162
4730msgid "Super fine, SQ"
4731msgstr "Super fini, SQ"
4732
4733#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:163
4734msgid "Super fine, HQ"
4735msgstr "Super finie, HQ"
4736
4737#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:164
4738msgid "Super fine, SHQ"
4739msgstr "Super fini, SHQ"
4740
4741#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:165
4742msgid "Super fine, RAW"
4743msgstr "Super fini, RAW"
4744
4745#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:166
4746msgid "Super fine, SQ1"
4747msgstr "Super fini, SQ1"
4748
4749#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:167
4750msgid "Super fine, SQ2"
4751msgstr "Super fini, SQ2"
4752
4753#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:168
4754msgid "Super fine, super high"
4755msgstr "Super fini, super visoki"
4756
4757#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:169
4758msgid "Super fine, high"
4759msgstr "Super fini, visoki"
4760
4761#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:172
4762#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:177
4763#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:211
4764#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:220
4765#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:243
4766msgid "No"
4767msgstr "Ne"
4768
4769#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:183
4770msgid "On (Preset)"
4771msgstr "Uključeno (Preset)"
4772
4773#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:188
4774msgid "Fill"
4775msgstr "Popuni"
4776
4777#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:195
4778msgid "Internal + external"
4779msgstr "Interni + eksterni"
4780
4781#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:224
4782msgid "Interlaced"
4783msgstr "Prepleteno"
4784
4785#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:225
4786msgid "Progressive"
4787msgstr "Progresivno"
4788
4789#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:231
4790#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:85
4791#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:139
4792msgid "Best"
4793msgstr "Najbolje"
4794
4795#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:232
4796msgid "Adjust exposure"
4797msgstr "Prilagodi izloženost"
4798
4799#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:235
4800msgid "Spot focus"
4801msgstr "Tačka fokusa"
4802
4803#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:236
4804msgid "Normal focus"
4805msgstr "Normalni fokus"
4806
4807#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:239
4808msgid "Record while down"
4809msgstr "Snimaj dok je dolje"
4810
4811#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:240
4812msgid "Press start, press stop"
4813msgstr "Pritisni start, pritisni stop"
4814
4815#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:248
4816msgid "ISO 50"
4817msgstr "ISO 50"
4818
4819#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:250
4820msgid "ISO 200"
4821msgstr "ISO 200"
4822
4823#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:251
4824msgid "ISO 400"
4825msgstr "ISO 400"
4826
4827#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:255
4828#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:168
4829msgid "Sport"
4830msgstr "Sport"
4831
4832#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:256
4833msgid "TV"
4834msgstr "TV"
4835
4836#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:258
4837msgid "User 1"
4838msgstr "Korisnički 1"
4839
4840#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:259
4841msgid "User 2"
4842msgstr "Korisnički 2"
4843
4844#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:260
4845msgid "Lamp"
4846msgstr "Sijalica"
4847
4848#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:263
4849msgid "5 frames/sec"
4850msgstr "5 kadrova/s"
4851
4852#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:264
4853msgid "10 frames/sec"
4854msgstr "10 kadrova/s"
4855
4856#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:265
4857msgid "15 frames/sec"
4858msgstr "15 kadrova/s"
4859
4860#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:266
4861msgid "20 frames/sec"
4862msgstr "20 kadrova/s"
4863
4864#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:381
4865#, c-format
4866msgid "Red Correction %f, blue Correction %f"
4867msgstr "Crvena korekcija %f. plava korekcija  %f"
4868
4869#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:388
4870msgid "No manual focus selection"
4871msgstr "Nije izabrano ručno podešavanje žiže"
4872
4873#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:391
4874#, c-format
4875msgid "%2.2f meters"
4876msgstr "%2.2f metara"
4877
4878#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:417
4879msgid "AF position: center"
4880msgstr "AF pozicija: centar"
4881
4882#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:418
4883msgid "AF position: top"
4884msgstr "AF pozicija: vrh"
4885
4886#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:419
4887msgid "AF position: bottom"
4888msgstr "AF pozicija: dno"
4889
4890#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:420
4891msgid "AF position: left"
4892msgstr "AF pozicija: lijevo"
4893
4894#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:421
4895msgid "AF position: right"
4896msgstr "AF pozicija: desno"
4897
4898#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:422
4899msgid "AF position: upper-left"
4900msgstr "AF pozicija: gore-lijevo"
4901
4902#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:423
4903msgid "AF position: upper-right"
4904msgstr "AF pozicija: gore-desno"
4905
4906#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:424
4907msgid "AF position: lower-left"
4908msgstr "AF pozicija: dolje-lijevo"
4909
4910#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:425
4911msgid "AF position: lower-right"
4912msgstr "AF pozicija: dolje-desno"
4913
4914#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:426
4915msgid "AF position: far left"
4916msgstr "AF pozicija: daleko lijevo"
4917
4918#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:427
4919msgid "AF position: far right"
4920msgstr "AF pozicija: daleko desno"
4921
4922#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:428
4923msgid "Unknown AF position"
4924msgstr "Nepoznata AF pozicija"
4925
4926#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:439
4927#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:509
4928#, c-format
4929msgid "Internal error (unknown value %hi)"
4930msgstr "Interna greška (nepoznata vrijednost %hi)"
4931
4932#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:447
4933#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:517
4934#, c-format
4935msgid "Unknown value %hi"
4936msgstr "Nepoznata vrijednost %hi"
4937
4938#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:542
4939#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:562
4940#, c-format
4941msgid "Unknown %hu"
4942msgstr "Nepoznato %hu"
4943
4944#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:559
4945msgid "2 sec."
4946msgstr "2 sec."
4947
4948#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:598
4949msgid "Fast"
4950msgstr "Brzo"
4951
4952#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:702
4953msgid "Automatic"
4954msgstr "Automatsko"
4955
4956#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:732
4957#, c-format
4958msgid "Manual: %liK"
4959msgstr "Ručno: %liK"
4960
4961#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:735
4962msgid "Manual: unknown"
4963msgstr "Ručno: nepoznato"
4964
4965#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:741
4966msgid "One-touch"
4967msgstr "Jedan dodir"
4968
4969#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:797
4970#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:807
4971msgid "Infinite"
4972msgstr "beskonačno"
4973
4974#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:815
4975#, c-format
4976msgid "%i bytes unknown data: "
4977msgstr "%i bajtova nepoznatih podataka: "
4978
4979#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:38
4980#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:53
4981msgid "ISO Setting"
4982msgstr "Podešavanje ISO"
4983
4984#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:39
4985msgid "Color Mode (?)"
4986msgstr "Mod boje (?)"
4987
4988#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:42
4989msgid "Image Sharpening"
4990msgstr "Izoštravanje slike"
4991
4992#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:44
4993msgid "Flash Setting"
4994msgstr "Podešavanje blica"
4995
4996#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:46
4997msgid "White Balance Fine Adjustment"
4998msgstr "Fino naštimavanje balansa bijele"
4999
5000#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:47
5001msgid "White Balance RB"
5002msgstr "RB balansa bijele"
5003
5004#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:49
5005msgid "ISO Selection"
5006msgstr "ISO izbor"
5007
5008#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:50
5009msgid "Preview Image IFD"
5010msgstr "IFD  pregleda slike"
5011
5012#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:50
5013msgid "Offset of the preview image directory (IFD) inside the file."
5014msgstr "Pozicija direktorija pregleda slike (IFD) unutar datoteke."
5015
5016#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:51
5017msgid "Exposurediff ?"
5018msgstr "Exposurediff ?"
5019
5020#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:54
5021msgid "Image Boundary"
5022msgstr "Granice slike"
5023
5024#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:56
5025msgid "Flash Exposure Bracket Value"
5026msgstr "Vrijednost izloženosti kocke blicu"
5027
5028#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:57
5029msgid "Exposure Bracket Value"
5030msgstr "Vrijednosti izloženosti kocke"
5031
5032#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:58
5033#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:96
5034msgid "Image Adjustment"
5035msgstr "Podešavanje slike"
5036
5037#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:59
5038msgid "Tone Compensation"
5039msgstr "Kompenzacija tona"
5040
5041#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:60
5042msgid "Adapter"
5043msgstr "Ispravljač"
5044
5045#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:62
5046msgid "Lens"
5047msgstr "Sočiva"
5048
5049#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:63
5050#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:135
5051#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:185
5052msgid "Manual Focus Distance"
5053msgstr "Udaljenost ručne žiže"
5054
5055#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:65
5056msgid "Flash Used"
5057msgstr "Korišten blic"
5058
5059#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:66
5060msgid "AF Focus Position"
5061msgstr "Af fokus pozicija"
5062
5063#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:67
5064msgid "Bracketing"
5065msgstr "Podupiranje"
5066
5067#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:69
5068msgid "Lens F Stops"
5069msgstr "Leća F staje"
5070
5071#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:70
5072msgid "Contrast Curve"
5073msgstr "Kriva kontrasta"
5074
5075#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:71
5076#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:95
5077#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:134
5078msgid "Color Mode"
5079msgstr "Režim boja"
5080
5081#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:72
5082msgid "Light Type"
5083msgstr "Tip svjetlosti"
5084
5085#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:74
5086msgid "Hue Adjustment"
5087msgstr "Podešanjavanje nijanse"
5088
5089#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:76
5090#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:163
5091#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:108
5092msgid "Noise Reduction"
5093msgstr "Smanjenje šuma"
5094
5095#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:79
5096msgid "Sensor Pixel Size"
5097msgstr "Senzorna velicina piksela"
5098
5099#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:82
5100msgid "Image Data Size"
5101msgstr "Veličina podataka slike"
5102
5103#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:82
5104msgid "Size of compressed image data in bytes."
5105msgstr "Veličina podataka sažetih slika u bajtovima."
5106
5107#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:84
5108msgid "Total Number of Pictures Taken"
5109msgstr "Ukupni broj uslikanih slika"
5110
5111#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:86
5112msgid "Optimize Image"
5113msgstr "Optimizovati sliku"
5114
5115#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:88
5116msgid "Vari Program"
5117msgstr "Vari program"
5118
5119#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:89
5120msgid "Capture Editor Data"
5121msgstr "Capture Editor podaci"
5122
5123#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:90
5124msgid "Capture Editor Version"
5125msgstr "Capture Editor verzija"
5126
5127#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:97
5128#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:183
5129msgid "CCD Sensitivity"
5130msgstr "CCD osjetljivost"
5131
5132#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:99
5133msgid "Focus"
5134msgstr "Žiža"
5135
5136#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:102
5137msgid "Converter"
5138msgstr "Pretvarač"
5139
5140#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:105
5141msgid "Thumbnail Image"
5142msgstr "Kratka slika"
5143
5144#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:106
5145msgid "Speed/Sequence/Panorama Direction"
5146msgstr "Brzina/Sekvenca/Panorama smjer"
5147
5148#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:109
5149msgid "Black & White Mode"
5150msgstr "Crno-bijeli način"
5151
5152#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:111
5153msgid "Focal Plane Diagonal"
5154msgstr "Dijagonala žarišne ravni"
5155
5156#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:112
5157msgid "Lens Distortion Parameters"
5158msgstr "Parametri distorzije objektiva"
5159
5160#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:114
5161msgid "Info"
5162msgstr "Informacije"
5163
5164#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:115
5165msgid "Camera ID"
5166msgstr "ID foto-aparata"
5167
5168#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:116
5169msgid "Precapture Frames"
5170msgstr "Okvirovi pred snimanje"
5171
5172#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:117
5173msgid "White Board"
5174msgstr "Bijela ploča"
5175
5176#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:118
5177msgid "One Touch White Balance"
5178msgstr "Jedan dodir bijeli balans"
5179
5180#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:119
5181msgid "White Balance Bracket"
5182msgstr "bijelo balansiran bracket"
5183
5184#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:120
5185#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:123
5186msgid "White Balance Bias"
5187msgstr "bijeli balans prednapona"
5188
5189#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:121
5190msgid "Data Dump"
5191msgstr "Kanta za podatke"
5192
5193#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:124
5194msgid "ISO Value"
5195msgstr "ISO Vrijednost"
5196
5197#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:125
5198msgid "Aperture Value"
5199msgstr "Otvor blende"
5200
5201#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:126
5202msgid "Brightness Value"
5203msgstr "Vrijednost osvjetljenja"
5204
5205#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:128
5206msgid "Flash Device"
5207msgstr "Flash uređaj"
5208
5209#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:130
5210msgid "Sensor Temperature"
5211msgstr "Temperatura senzora"
5212
5213#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:131
5214msgid "Lens Temperature"
5215msgstr "Temperature objektiva"
5216
5217#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:132
5218msgid "Light Condition"
5219msgstr "Stanje osvjetljenja"
5220
5221#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:136
5222msgid "Zoom Step Count"
5223msgstr "Broj koraka zooma"
5224
5225#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:137
5226msgid "Focus Step Count"
5227msgstr "Broj koraka fokusa"
5228
5229#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:138
5230msgid "Sharpness Setting"
5231msgstr "Podešavanje oštrine"
5232
5233#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:139
5234msgid "Flash Charge Level"
5235msgstr "Nivo punjenja bljeska"
5236
5237#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:140
5238msgid "Color Matrix"
5239msgstr "Matrica boja"
5240
5241#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:141
5242msgid "Black Level"
5243msgstr "Nivo crne"
5244
5245#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:142
5246msgid "White Balance Setting"
5247msgstr "Podešavanje ravnoteže bele"
5248
5249#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:143
5250#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:87
5251msgid "Red Balance"
5252msgstr "Balans crvene"
5253
5254#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:144
5255#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:86
5256msgid "Blue Balance"
5257msgstr "Balans plave"
5258
5259#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:145
5260msgid "Color Matrix Number"
5261msgstr "Broj matrice boja"
5262
5263#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:147
5264msgid "Flash Exposure Comp"
5265msgstr "Kompenzacija izloženosti blicu"
5266
5267#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:148
5268msgid "Internal Flash Table"
5269msgstr "Interna flash tabela"
5270
5271#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:149
5272msgid "External Flash G Value"
5273msgstr "Externa flash G vrijednost"
5274
5275#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:150
5276msgid "External Flash Bounce"
5277msgstr "Vanjski odskočni bljesak"
5278
5279#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:151
5280msgid "External Flash Zoom"
5281msgstr "Vanjsko zumiranje bljeska"
5282
5283#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:152
5284msgid "External Flash Mode"
5285msgstr "Vanjski način bljeska"
5286
5287#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:153
5288msgid "Contrast Setting"
5289msgstr "Podešavanje kontrasta"
5290
5291#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:154
5292msgid "Sharpness Factor"
5293msgstr "Faktor sjenčenja"
5294
5295#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:155
5296msgid "Color Control"
5297msgstr "Regulacija boje"
5298
5299#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:156
5300msgid "Olympus Image Width"
5301msgstr "Olympus širina slike"
5302
5303#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:157
5304msgid "Olympus Image Height"
5305msgstr "Olympus visina slike"
5306
5307#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:158
5308msgid "Scene Detect"
5309msgstr "Detektovanje scene"
5310
5311#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:159
5312msgid "Compression Ratio"
5313msgstr "Snaga kompresije"
5314
5315#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:160
5316msgid "Preview Image Valid"
5317msgstr "Pregledaj sliku"
5318
5319#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:161
5320msgid "AF Result"
5321msgstr "AF rezultat"
5322
5323#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:162
5324msgid "CCD Scan Mode"
5325msgstr "CCD način skeniranja"
5326
5327#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:164
5328msgid "Infinity Lens Step"
5329msgstr "Korak infiniti objektiva"
5330
5331#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:165
5332msgid "Near Lens Step"
5333msgstr "Obližnji korak objektiva"
5334
5335#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:166
5336msgid "Light Value Center"
5337msgstr "Centar vrijednosti svjetlosti"
5338
5339#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:167
5340msgid "Light Value Periphery"
5341msgstr "Periferija vrijednosti svjetlosti"
5342
5343#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:170
5344msgid "Sequential Shot"
5345msgstr "Sekvencijalni snimak"
5346
5347#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:171
5348msgid "Wide Range"
5349msgstr "Široki raspon"
5350
5351#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:172
5352msgid "Color Adjustment Mode"
5353msgstr "Način prilagođavanja boje"
5354
5355#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:174
5356msgid "Quick Shot"
5357msgstr "Brzi snimak"
5358
5359#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:176
5360msgid "Voice Memo"
5361msgstr "Glasovni zapis"
5362
5363#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:177
5364msgid "Record Shutter Release"
5365msgstr "Spremi puštanje poklopca"
5366
5367#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:178
5368msgid "Flicker Reduce"
5369msgstr "Smanjenje titraja"
5370
5371#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:179
5372msgid "Optical Zoom"
5373msgstr "Optički zum"
5374
5375#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:181
5376msgid "Light Source Special"
5377msgstr "Specijalni izvor svjetlosti"
5378
5379#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:182
5380msgid "Resaved"
5381msgstr "Ponovno spašeno"
5382
5383#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:184
5384msgid "Scene Select"
5385msgstr "Biranje scene"
5386
5387#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:186
5388msgid "Sequence Shot Interval"
5389msgstr "Intervala sekvence snimanja"
5390
5391#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:189
5392msgid "Epson Image Width"
5393msgstr "Širina Epson slike"
5394
5395#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:190
5396msgid "Epson Image Height"
5397msgstr "Visina Epson Slike"
5398
5399#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:191
5400msgid "Epson Software Version"
5401msgstr "Verzija Epson softwarea"
5402
5403#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:80
5404#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:134
5405msgid "Multi-exposure"
5406msgstr "Višestruko osvjetljenje"
5407
5408#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:83
5409#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:137
5410msgid "Good"
5411msgstr "Dobro"
5412
5413#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:84
5414#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:138
5415msgid "Better"
5416msgstr "Bolje"
5417
5418#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:92
5419msgid "Flash on"
5420msgstr "Uključen blic"
5421
5422#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:140
5423msgid "TIFF"
5424msgstr "TIFF"
5425
5426#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:150
5427msgid "2560x1920 or 2304x1728"
5428msgstr "2560x1920 ili 2304x1728"
5429
5430#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:156
5431msgid "2304x1728 or 2592x1944"
5432msgstr "2304x1728 ili 2592x1944"
5433
5434#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:158
5435msgid "2816x2212 or 2816x2112"
5436msgstr "2816x2212 ili 2816x2112"
5437
5438#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:171
5439msgid "Surf & snow"
5440msgstr "Surfanje i snijeg"
5441
5442#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:172
5443msgid "Sunset or candlelight"
5444msgstr "Zalazak sunca ili svjetlost svijeće"
5445
5446#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:173
5447msgid "Autumn"
5448msgstr "Jesen"
5449
5450#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:178
5451msgid "Self portrait"
5452msgstr "Autoportret"
5453
5454#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:179
5455msgid "Illustrations"
5456msgstr "Crteži"
5457
5458#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:180
5459msgid "Digital filter"
5460msgstr "Digitalni filter"
5461
5462#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:182
5463msgid "Food"
5464msgstr "Hrana"
5465
5466#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:183
5467msgid "Green mode"
5468msgstr "Zeleni način"
5469
5470#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:184
5471msgid "Light pet"
5472msgstr "Svjetlosni jed"
5473
5474#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:185
5475msgid "Dark pet"
5476msgstr "Tamni jed"
5477
5478#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:186
5479msgid "Medium pet"
5480msgstr "Srenji jed"
5481
5482#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:188
5483#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:296
5484msgid "Candlelight"
5485msgstr "Svjetlost svijeće"
5486
5487#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:189
5488msgid "Natural skin tone"
5489msgstr "Prirodna koža"
5490
5491#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:190
5492msgid "Synchro sound record"
5493msgstr "Sinkro spremanje zvuka"
5494
5495#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:191
5496msgid "Frame composite"
5497msgstr "Složaj okvira"
5498
5499#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:194
5500msgid "Auto, did not fire"
5501msgstr "Auto, nije snimljeno"
5502
5503#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:196
5504msgid "Auto, did not fire, red-eye reduction"
5505msgstr "Auto, nije snimljeno, smanjenje efekta crvenih očiju"
5506
5507#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:197
5508msgid "Auto, fired"
5509msgstr "Auto, snimljeno"
5510
5511#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:199
5512msgid "Auto, fired, red-eye reduction"
5513msgstr "Auto, snimljeno, smanjenje efekta crvenih očiju"
5514
5515#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:201
5516msgid "On, wireless"
5517msgstr "Uključeno, bežično"
5518
5519#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:202
5520msgid "On, soft"
5521msgstr "Uključeno, meko"
5522
5523#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:203
5524msgid "On, slow-sync"
5525msgstr "Uključeno, spora sinkronizacija"
5526
5527#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:204
5528msgid "On, slow-sync, red-eye reduction"
5529msgstr "Uključeno, spora sinkronizacija, smanjenje efekta crvenih očiju"
5530
5531#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:205
5532msgid "On, trailing-curtain sync"
5533msgstr "Uključeno, sinkronizacija pratećeg zaslona"
5534
5535#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:213
5536msgid "AF-S"
5537msgstr "AF-S"
5538
5539#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:214
5540msgid "AF-C"
5541msgstr "AF-C"
5542
5543#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:217
5544msgid "Upper-left"
5545msgstr "Gore - lijevo"
5546
5547#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:218
5548msgid "Top"
5549msgstr "Gore"
5550
5551#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:219
5552msgid "Upper-right"
5553msgstr "Gore - desno"
5554
5555#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:221
5556msgid "Mid-left"
5557msgstr "Sredina - lijevo"
5558
5559#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:223
5560msgid "Mid-right"
5561msgstr "Sredina - desno"
5562
5563#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:225
5564msgid "Lower-left"
5565msgstr "Donje - lijevo"
5566
5567#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:226
5568msgid "Bottom"
5569msgstr "Dolje"
5570
5571#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:227
5572msgid "Lower-right"
5573msgstr "Dolje- desno"
5574
5575#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:228
5576msgid "Fixed center"
5577msgstr "Fiksirani centar"
5578
5579#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:232
5580msgid "Multiple"
5581msgstr "Višestruko"
5582
5583#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:234
5584msgid "Top-center"
5585msgstr "Gore - sredina"
5586
5587#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:240
5588msgid "Bottom-center"
5589msgstr "Dolje - sredina"
5590
5591#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:257
5592msgid "User selected"
5593msgstr "Korisnički odabrano"
5594
5595#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:282
5596msgid "3008x2008 or 3040x2024"
5597msgstr "3008x2008 ili 3040x2024"
5598
5599#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:293
5600msgid "Digital filter?"
5601msgstr "Digitalni filter?"
5602
5603#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:374
5604#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:383
5605#, c-format
5606msgid "Internal error (unknown value %i %i)"
5607msgstr "Unutrašnja greška (nepoznata vrijednost %i %i)"
5608
5609#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:35 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:63
5610msgid "Capture Mode"
5611msgstr "Mod hvatanja"
5612
5613#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:36 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:70
5614#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:129
5615msgid "Quality Level"
5616msgstr "Nivo kvaliteta"
5617
5618#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:54
5619msgid "ISO Speed"
5620msgstr "ISO brzina"
5621
5622#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:56
5623msgid "Colors"
5624msgstr "Boje"
5625
5626#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:59
5627msgid "PrintIM Settings"
5628msgstr "PrintIM Settings"
5629
5630#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:60 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:131
5631msgid "Time Zone"
5632msgstr "Vremenska zona"
5633
5634#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:61
5635msgid "Daylight Savings"
5636msgstr "Ušteda tokom dana"
5637
5638#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:64
5639msgid "Preview Size"
5640msgstr "Veličina pregleda"
5641
5642#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:65
5643msgid "Preview Length"
5644msgstr "Dužina pregleda"
5645
5646#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:66 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:122
5647msgid "Preview Start"
5648msgstr "Početak pregleda"
5649
5650#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:67
5651msgid "Model Identification"
5652msgstr "Identifikacija modela"
5653
5654#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:68
5655msgid "Date"
5656msgstr "Datum"
5657
5658#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:69
5659msgid "Time"
5660msgstr "Vrijeme"
5661
5662#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:75
5663msgid "AF Point Selected"
5664msgstr "AF tačka je izabrana"
5665
5666#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:76
5667msgid "Auto AF Point"
5668msgstr "Automatska AF tačka"
5669
5670#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:77
5671msgid "Focus Position"
5672msgstr "Pozicija fokusa"
5673
5674#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:80
5675msgid "ISO Number"
5676msgstr "ISO broj"
5677
5678#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:83
5679msgid "Auto Bracketing"
5680msgstr "Automatsko braketovanje"
5681
5682#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:85
5683msgid "White Balance Mode"
5684msgstr "Način balansiranja bijele"
5685
5686#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:93
5687msgid "World Time Location"
5688msgstr "Svjetska lokacija vremena"
5689
5690#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:94
5691msgid "Hometown City"
5692msgstr "Rodni grad"
5693
5694#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:95
5695msgid "Destination City"
5696msgstr "Grad odredište"
5697
5698#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:96
5699msgid "Hometown DST"
5700msgstr "Ljetno vrijeme u vašem mjestu"
5701
5702#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:96
5703msgid "Home Daylight Savings Time"
5704msgstr "Domaće vrijeme"
5705
5706#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:97
5707msgid "Destination DST"
5708msgstr "Ljetno vrijeme u odredištu"
5709
5710#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:97
5711msgid "Destination Daylight Savings Time"
5712msgstr "Vrijeme odredišta"
5713
5714#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:99
5715msgid "Image Processing"
5716msgstr "Obrada slika"
5717
5718#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:100
5719msgid "Picture Mode (2)"
5720msgstr "Način slike (2)"
5721
5722#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:103
5723msgid "Image Area Offset"
5724msgstr "Pozicija područja slike"
5725
5726#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:104
5727msgid "Raw Image Size"
5728msgstr "Sirova veličina slike"
5729
5730#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:105
5731msgid "Autofocus Points Used"
5732msgstr "Korištene tačke autofokusa"
5733
5734#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:107
5735msgid "Camera Temperature"
5736msgstr "Temperatura kamere"
5737
5738#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:110
5739msgid "Image Tone"
5740msgstr "Ton slike"
5741
5742#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:111
5743msgid "Shake Reduction Info"
5744msgstr "Informacije o redukciji drhtanja"
5745
5746#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:112
5747msgid "Black Point"
5748msgstr "Crna tačka"
5749
5750#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:114
5751msgid "AE Info"
5752msgstr "AE Informacije"
5753
5754#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:115
5755msgid "Lens Info"
5756msgstr "Informacije o sočivu"
5757
5758#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:116
5759msgid "Flash Info"
5760msgstr "Informacije o blicu"
5761
5762#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:117
5763msgid "Camera Info"
5764msgstr "Informacija o aparatu"
5765
5766#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:118
5767msgid "Battery Info"
5768msgstr "Informacije o baterijama"
5769
5770#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:119
5771msgid "Hometown City Code"
5772msgstr "Šifra domaćeg mjesta"
5773
5774#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:120
5775msgid "Destination City Code"
5776msgstr "Šifra odredišnog mjesta"
5777
5778#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:125
5779msgid "Object Distance"
5780msgstr "Udaljenost predmeta"
5781
5782#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:125
5783msgid "Distance of photographed object in millimeters."
5784msgstr "Udaljenost uslikanog predmeta u milimetrima."
5785
5786#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:126
5787msgid "Flash Distance"
5788msgstr "Udaljesnot blica"
5789
5790#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:132
5791msgid "Bestshot Mode"
5792msgstr "Način bestshot"
5793
5794#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:133
5795msgid "CCS ISO Sensitivity"
5796msgstr "CC5 ISO osjetljivost"
5797
5798#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:135
5799msgid "Enhancement"
5800msgstr "Poboljšanje"
5801
5802#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:136
5803msgid "Finer"
5804msgstr "Finije"
5805
5806#: test/nls/test-nls.c:20 test/nls/test-nls.c:23 test/nls/test-nls.c:24
5807msgid "[DO_NOT_TRANSLATE_THIS_MARKER]"
5808msgstr "[DO_NOT_TRANSLATE_THIS_MARKER]"
5809
5810#~ msgid "Tag UserComment does not comply with standard but contains data."
5811#~ msgstr ""
5812#~ "Zastavica KorisničkiKomentar se ne uklapa sa standardom, već sadrži "
5813#~ "podatke."
5814