1# translation of nl.po to Dutch 2# Copyright (C) 2009, 2010 Lutz Mueller and others 3# This file is distributed under the same license as the libexif package. 4# 5# Freek de Kruijf <f.de.kruijf@hetnet.nl>, 2007, 2008. 6# Erwin Poeze <erwin.poeze@gmail.com>, 2008, 2009, 2010. 7msgid "" 8msgstr "" 9"Project-Id-Version: libexif-0.6.20\n" 10"Report-Msgid-Bugs-To: libexif-devel@lists.sourceforge.net\n" 11"POT-Creation-Date: 2012-07-12 20:41+0200\n" 12"PO-Revision-Date: 2010-12-16 15:50+0100\n" 13"Last-Translator: Erwin Poeze <erwin.poeze@gmail.com>\n" 14"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n" 15"Language: nl\n" 16"MIME-Version: 1.0\n" 17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 19"X-Generator: Poedit 1.4.1\n" 20"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 21 22#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:40 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:35 23#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:37 24#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:39 25#, c-format 26msgid "Invalid format '%s', expected '%s'." 27msgstr "Ongeldige structuur '%s', verwacht '%s'." 28 29#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:52 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:47 30#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:62 31#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:51 32#, c-format 33msgid "Invalid number of components (%i, expected %i)." 34msgstr "Ongeldig aantal componenten (%i, verwacht %i)." 35 36#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:61 37#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:72 38#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:61 39#, c-format 40msgid "Invalid number of components (%i, expected %i or %i)." 41msgstr "Ongeldig aantal componenten (%i, verwacht %i of %i)." 42 43#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:76 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:130 44#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:182 libexif/exif-entry.c:816 45#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:199 46#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:108 47#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:174 48#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:209 49#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:297 50msgid "Macro" 51msgstr "Macro" 52 53#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:77 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:79 54#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:157 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:160 55#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:163 libexif/exif-entry.c:694 56#: libexif/exif-entry.c:697 libexif/exif-entry.c:698 libexif/exif-entry.c:699 57#: libexif/exif-entry.c:765 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:64 58#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:121 59#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:198 60#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:206 61#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:216 62#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:592 63#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:105 64#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:110 65#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:115 66#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:208 67msgid "Normal" 68msgstr "Normaal" 69 70#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:78 71msgid "Economy" 72msgstr "Zuinig" 73 74#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:80 75msgid "Fine" 76msgstr "Fijn" 77 78#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:81 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:178 79#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:141 80msgid "RAW" 81msgstr "RAW" 82 83#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:82 84msgid "Superfine" 85msgstr "Zeer fijn" 86 87#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:83 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:304 88#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:307 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:315 89#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:348 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:360 90#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:373 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:375 91#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:577 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:674 92#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:70 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:103 93#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:107 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:115 94#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:142 95#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:181 96#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:189 97#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:254 98#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:536 99#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:553 100#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:195 101#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:260 102msgid "Off" 103msgstr "Uitgeschakeld" 104 105#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:84 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:167 106#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:180 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:331 107#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:403 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:73 108#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:101 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:111 109#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:119 110#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:134 111#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:186 112#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:202 113#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:247 114#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:77 115#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:88 116#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:91 117#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:97 118#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:131 119#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:229 120#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:245 121#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:290 122msgid "Auto" 123msgstr "Automatisch" 124 125#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:85 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:305 126#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:350 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:364 127#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:374 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:102 128#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:108 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:116 129#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:143 130#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:182 131#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:539 132#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:556 133#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:198 134#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:261 135msgid "On" 136msgstr "Ingeschakeld" 137 138#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:86 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:104 139#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:187 140#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:94 141msgid "Red-eye reduction" 142msgstr "Rode-ogenreductie" 143 144#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:87 145msgid "Slow synchro" 146msgstr "Langzame synchronisatie" 147 148#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:88 149msgid "Auto, red-eye reduction" 150msgstr "Automatisch + rode-ogenreductie" 151 152#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:89 153#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:200 154msgid "On, red-eye reduction" 155msgstr "Ingeschakeld, rode-ogenreductie" 156 157#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:90 158msgid "External flash" 159msgstr "Externe flitser" 160 161#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:91 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:101 162#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:297 163msgid "Single" 164msgstr "Enkel" 165 166#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:92 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:102 167#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:298 168msgid "Continuous" 169msgstr "Continu" 170 171#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:93 172msgid "Movie" 173msgstr "Film" 174 175#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:94 176msgid "Continuous, speed priority" 177msgstr "Continu, prioriteit voor sluitersnelheid" 178 179#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:95 180msgid "Continuous, low" 181msgstr "Continu, laag" 182 183#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:96 184msgid "Continuous, high" 185msgstr "Continu, hoog" 186 187#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:97 188msgid "One-shot AF" 189msgstr "Directe AF" 190 191#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:98 192msgid "AI servo AF" 193msgstr "AI servo AF" 194 195#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:99 196msgid "AI focus AF" 197msgstr "AI focus AF" 198 199#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:100 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:103 200msgid "Manual focus" 201msgstr "Handmatige scherpsteling" 202 203#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:104 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:132 204#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:187 205#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:212 206msgid "Pan focus" 207msgstr "Pan focus" 208 209#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:105 210msgid "JPEG" 211msgstr "JPEG" 212 213#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:106 214msgid "CRW+THM" 215msgstr "CRW+THM" 216 217#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:107 218msgid "AVI+THM" 219msgstr "AVI+THM" 220 221#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:108 222msgid "TIF" 223msgstr "TIF" 224 225#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:109 226msgid "TIF+JPEG" 227msgstr "TIF+JPEG" 228 229#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:110 230msgid "CR2" 231msgstr "CR2" 232 233#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:111 234msgid "CR2+JPEG" 235msgstr "CR2+JPEG" 236 237#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:112 238msgid "Large" 239msgstr "Groot" 240 241#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:113 242msgid "Medium" 243msgstr "Middel" 244 245#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:114 246msgid "Small" 247msgstr "Klein" 248 249#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:115 250msgid "Medium 1" 251msgstr "Middel 1" 252 253#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:116 254msgid "Medium 2" 255msgstr "Middel 2 " 256 257#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:117 258msgid "Medium 3" 259msgstr "Middel 3" 260 261#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:118 262msgid "Postcard" 263msgstr "Briefkaart" 264 265#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:119 266msgid "Widescreen" 267msgstr "Breedbeeld" 268 269#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:120 270msgid "Full auto" 271msgstr "Volledig automatisch" 272 273#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:121 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:179 274#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:201 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:288 275#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:395 libexif/exif-entry.c:764 276#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:112 277#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:93 278#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:203 279#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:79 280#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:102 281#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:133 282#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:165 283#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:211 284#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:250 285msgid "Manual" 286msgstr "Handmatig" 287 288#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:122 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:433 289#: libexif/exif-entry.c:691 libexif/exif-entry.c:775 290#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:121 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:167 291#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:301 292msgid "Landscape" 293msgstr "Landschap" 294 295#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:123 296msgid "Fast shutter" 297msgstr "Snelle sluitertijd" 298 299#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:124 300msgid "Slow shutter" 301msgstr "Langzame sluitertijd" 302 303#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:125 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:123 304#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:257 305msgid "Night" 306msgstr "Nacht" 307 308#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:126 309msgid "Grayscale" 310msgstr "Grijsschaal" 311 312#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:127 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:311 313#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:128 314msgid "Sepia" 315msgstr "Sepia" 316 317#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:128 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:432 318#: libexif/exif-entry.c:691 libexif/exif-entry.c:773 319#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:120 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:166 320#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:291 321#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:294 322#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:300 323msgid "Portrait" 324msgstr "Portret" 325 326#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:129 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:122 327msgid "Sports" 328msgstr "Sport" 329 330#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:131 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:312 331#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:338 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:410 332#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:89 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:127 333msgid "Black & white" 334msgstr "Zwart-wit" 335 336#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:133 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:308 337msgid "Vivid" 338msgstr "Levendig" 339 340#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:134 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:309 341#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:434 342msgid "Neutral" 343msgstr "Neutraal" 344 345#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:135 346#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:93 347msgid "Flash off" 348msgstr "Flitser uitgeschakeld" 349 350#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:136 351msgid "Long shutter" 352msgstr "Lange sluitertijd" 353 354#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:137 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:188 355#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:174 356msgid "Super macro" 357msgstr "Supermacro" 358 359#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:138 360msgid "Foliage" 361msgstr "Bebladering" 362 363#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:139 364msgid "Indoor" 365msgstr "Binnenshuis" 366 367#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:140 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:135 368#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:175 369msgid "Fireworks" 370msgstr "Vuurwerk" 371 372#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:141 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:133 373msgid "Beach" 374msgstr "Strand" 375 376#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:142 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:347 377#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:419 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:136 378#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:187 379#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:292 380#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:298 381msgid "Underwater" 382msgstr "Onderwater" 383 384#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:143 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:134 385msgid "Snow" 386msgstr "Sneeuw" 387 388#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:144 389msgid "Kids & pets" 390msgstr "Kinderen & huisdieren" 391 392#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:145 393msgid "Night snapshot" 394msgstr "Nachtopname" 395 396#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:146 397msgid "Digital macro" 398msgstr "Digitale macro" 399 400#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:147 401msgid "My colors" 402msgstr "Mijn kleuren" 403 404#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:148 405msgid "Still image" 406msgstr "Stilstaand beeld" 407 408#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:149 409msgid "Color accent" 410msgstr "Kleuraccent" 411 412#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:150 413msgid "Color swap" 414msgstr "Kleuren omwisselen" 415 416#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:151 417msgid "Aquarium" 418msgstr "Aquarium" 419 420#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:152 421msgid "ISO 3200" 422msgstr "ISO 3200" 423 424#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:153 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:351 425#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:368 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:420 426#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:192 427#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:229 428#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:457 429#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:242 430msgid "None" 431msgstr "Geen" 432 433#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:154 434msgid "2x" 435msgstr "2x" 436 437#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:155 438msgid "4x" 439msgstr "4x" 440 441#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:156 libexif/exif-entry.c:722 442#: libexif/exif-entry.c:752 443msgid "Other" 444msgstr "Overige" 445 446#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:158 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:161 447#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:164 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:401 448#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:86 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:112 449#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:117 450msgid "High" 451msgstr "Hoog" 452 453#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:159 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:162 454#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:165 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:399 455#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:111 456#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:116 457msgid "Low" 458msgstr "Laag" 459 460#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:166 461msgid "Auto high" 462msgstr "Automatisch hoog" 463 464#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:168 465msgid "50" 466msgstr "50" 467 468#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:169 469#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:120 470#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:122 471msgid "100" 472msgstr "100" 473 474#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:170 475#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:121 476#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:123 477msgid "200" 478msgstr "200" 479 480#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:171 481msgid "400" 482msgstr "400" 483 484#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:172 485msgid "800" 486msgstr "800" 487 488#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:173 489msgid "Default" 490msgstr "Standaard" 491 492#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:174 libexif/exif-entry.c:718 493msgid "Spot" 494msgstr "Punt" 495 496#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:175 libexif/exif-entry.c:716 497msgid "Average" 498msgstr "Gemiddelde" 499 500#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:176 501msgid "Evaluative" 502msgstr "Met beoordeling" 503 504#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:177 libexif/exif-entry.c:721 505msgid "Partial" 506msgstr "Gedeeltelijk" 507 508#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:178 libexif/exif-entry.c:717 509msgid "Center-weighted average" 510msgstr "Middelpunt-gewogen gemiddelde" 511 512#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:181 513msgid "Not known" 514msgstr "Onbekend" 515 516#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:183 517msgid "Very close" 518msgstr "Zeer dichtbij" 519 520#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:184 libexif/exif-entry.c:817 521msgid "Close" 522msgstr "Dichtbij" 523 524#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:185 525msgid "Middle range" 526msgstr "Middenafstand" 527 528#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:186 529msgid "Far range" 530msgstr "Langeafstand" 531 532#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:189 533#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:210 534msgid "Infinity" 535msgstr "Oneindig" 536 537#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:190 538msgid "Manual AF point selection" 539msgstr "Handmatige keuze AF-punt" 540 541#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:191 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:352 542msgid "None (MF)" 543msgstr "Geen (MF)" 544 545#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:192 546msgid "Auto-selected" 547msgstr "Auto-keuze" 548 549#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:193 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:353 550#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:224 551#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:238 552msgid "Right" 553msgstr "Rechts" 554 555#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:194 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:354 556#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:222 557#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:237 558msgid "Center" 559msgstr "Midden" 560 561#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:195 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:356 562#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:220 563#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:236 564msgid "Left" 565msgstr "Links" 566 567#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:196 568msgid "Auto AF point selection" 569msgstr "Automatische keuze AF-punt" 570 571#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:197 572msgid "Easy shooting" 573msgstr "Direct fotograferen" 574 575#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:198 576#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:163 577msgid "Program" 578msgstr "Programma" 579 580#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:199 581msgid "Tv-priority" 582msgstr "Prioriteit bij tijdwaarde" 583 584#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:200 585msgid "Av-priority" 586msgstr "Prioriteit bij diafragmawaarde" 587 588#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:202 589msgid "A-DEP" 590msgstr "A-DEP" 591 592#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:203 593msgid "M-DEP" 594msgstr "M-DEP" 595 596#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:204 597msgid "Canon EF 50mm f/1.8" 598msgstr "Canon EF 50mm f/1.8" 599 600#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:205 601msgid "Canon EF 28mm f/2.8" 602msgstr "Canon EF 28mm f/2.8" 603 604#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:206 605msgid "Sigma UC Zoom 35-135mm f/4-5.6" 606msgstr "Sigma UC Zoom 35-135mm f/4-5.6" 607 608#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:207 609msgid "Tokina AF193-2 19-35mm f/3.5-4.5" 610msgstr "Tokina AF193-2 19-35mm f/3.5-4.5" 611 612#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:208 613msgid "Canon EF 100-300mm F5.6L" 614msgstr "Canon EF 100-300mm F5.6L" 615 616#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:209 617msgid "Sigma 50mm f/2.8 EX or 28mm f/1.8" 618msgstr "Sigma 50mm f/2.8 EX or 28mm f/1.8" 619 620#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:210 621msgid "Canon EF 35mm f/2" 622msgstr "Canon EF 35mm f/2" 623 624#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:211 625msgid "Canon EF 15mm f/2.8" 626msgstr "Canon EF 15mm f/2.8" 627 628#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:212 629msgid "Canon EF 80-200mm f/2.8L" 630msgstr "Canon EF 80-200mm f/2.8L" 631 632#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:213 633msgid "Tokina AT-X280AF PRO 28-80mm F2.8 Aspherical" 634msgstr "Tokina AT-X280AF PRO 28-80mm F2.8 ASPHERISCH" 635 636#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:214 637msgid "Cosina 100mm f/3.5 Macro AF" 638msgstr "Cosina 100mm f/3.5 Macro AF" 639 640#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:215 641msgid "Tamron AF Aspherical 28-200mm f/3.8-5.6" 642msgstr "Tamron AF Aspherical 28-200mm f/3.8-5.6" 643 644#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:216 645msgid "Canon EF 50mm f/1.8 MkII" 646msgstr "Canon EF 50mm f/1.8 MkII" 647 648#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:217 649msgid "Tamron SP AF 300mm f/2.8 LD IF" 650msgstr "Tamron SP AF 300mm f/2.8 LD IF" 651 652#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:218 653msgid "Canon EF 24mm f/2.8 or Sigma 15mm f/2.8 EX Fisheye" 654msgstr "Canon EF 24mm f/2.8 or Sigma 15mm f/2.8 EX Fisheye" 655 656#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:219 657#, fuzzy 658msgid "Canon EF 35-80mm f/4-5.6" 659msgstr "Canon EF 75-300mm f/4-5.6" 660 661#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:220 662msgid "Canon EF 75-300mm f/4-5.6" 663msgstr "Canon EF 75-300mm f/4-5.6" 664 665#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:221 666msgid "Canon EF 28-80mm f/3.5-5.6" 667msgstr "Canon EF 28-80mm f/3.5-5.6" 668 669#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:222 670msgid "Canon EF 28-105mm f/4-5.6" 671msgstr "Canon EF 28-105mm f/4-5.6" 672 673#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:223 674msgid "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-5.6" 675msgstr "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-5.6" 676 677#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:224 678#, fuzzy 679msgid "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-5.6 IS II" 680msgstr "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-5.6" 681 682#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:225 683msgid "Canon MP-E 65mm f/2.8 1-5x Macro Photo" 684msgstr "Canon MP-E 65mm f/2.8 1-5x Macro Photo" 685 686#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:226 687msgid "Canon TS-E 24mm f/3.5L" 688msgstr "Canon TS-E 24mm f/3.5L" 689 690#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:227 691msgid "Canon TS-E 45mm f/2.8" 692msgstr "Canon TS-E 45mm f/2.8" 693 694#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:228 695msgid "Canon TS-E 90mm f/2.8" 696msgstr "Canon TS-E 90mm f/2.8" 697 698#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:229 699msgid "Canon EF 50mm f/1.0L" 700msgstr "Canon EF 50mm f/1.0L" 701 702#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:230 703msgid "Sigma 17-35mm f2.8-4 EX Aspherical HSM" 704msgstr "Sigma 17-35mm f2.8-4 EX Aspherical HSM" 705 706#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:231 707msgid "Canon EF 600mm f/4L IS" 708msgstr "Canon EF 600mm f/4L IS" 709 710#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:232 711msgid "Canon EF 200mm f/1.8L" 712msgstr "Canon EF 200mm f/1.8L" 713 714#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:233 715msgid "Canon EF 300mm f/2.8L" 716msgstr "Canon EF 300mm f/2.8L" 717 718#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:234 719msgid "Canon EF 85mm f/1.2L" 720msgstr "Canon EF 85mm f/1.2L" 721 722#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:235 723msgid "Canon EF 400mm f/2.8L" 724msgstr "Canon EF 400mm f/2.8L" 725 726#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:236 727msgid "Canon EF 500mm f/4.5L" 728msgstr "Canon EF 500mm f/4.5L" 729 730#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:237 731msgid "Canon EF 300mm f/2.8L IS" 732msgstr "Canon EF 300mm f/2.8L IS" 733 734#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:238 735msgid "Canon EF 500mm f/4L IS" 736msgstr "Canon EF 500mm f/4L IS" 737 738#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:239 739msgid "Canon EF 100mm f/2" 740msgstr "Canon EF 100mm f/2" 741 742#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:240 743msgid "Sigma 20mm EX f/1.8" 744msgstr "Sigma 20mm EX f/1.8" 745 746#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:241 747msgid "Canon EF 200mm f/2.8L" 748msgstr "Canon EF 200mm f/2.8L" 749 750#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:242 751msgid "Sigma 10-20mm F4-5.6 or 12-24mm f/4.5-5.6 or 14mm f/2.8" 752msgstr "Sigma 10-20mm F4-5.6 or 12-24mm f/4.5-5.6 or 14mm f/2.8" 753 754#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:243 755msgid "Canon EF 35-350mm f/3.5-5.6L" 756msgstr "Canon EF 35-350mm f/3.5-5.6L" 757 758#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:244 759msgid "Canon EF 85mm f/1.8 USM" 760msgstr "Canon EF 85mm f/1.8 USM" 761 762#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:245 763msgid "Canon EF 28-105mm f/3.5-4.5 USM" 764msgstr "Canon EF 28-105mm f/3.5-4.5 USM" 765 766#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:246 767msgid "Canon EF 20-35mm f/3.5-4.5 USM" 768msgstr "Canon EF 20-35mm f/3.5-4.5 USM" 769 770#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:247 771msgid "Canon EF 28-70mm f/2.8L or Sigma 24-70mm EX f/2.8" 772msgstr "Canon EF 28-70mm f/2.8L or Sigma 24-70mm EX f/2.8" 773 774#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:248 775msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8 L" 776msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8 L" 777 778#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:249 779msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x1.4" 780msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x1.4" 781 782#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:250 783msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x2" 784msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x2" 785 786#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:251 787msgid "Canon EF 28mm f/1.8 USM" 788msgstr "Canon EF 28mm f/1.8 USM" 789 790#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:252 791msgid "Sigma 15-30mm f/3.5-4.5 EX DG Aspherical" 792msgstr "Sigma 15-30mm f/3.5-4.5 EX DG Aspherical" 793 794#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:253 795msgid "Canon EF 200mm f/2.8L II" 796msgstr "Canon EF 200mm f/2.8L II" 797 798#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:254 799msgid "Canon EF 180mm Macro f/3.5L or Sigma 180mm EX HSM Macro f/3.5" 800msgstr "Canon EF 180mm Macro f/3.5L or Sigma 180mm EX HSM Macro f/3.5" 801 802#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:255 803msgid "Canon EF 135mm f/2L" 804msgstr "Canon EF 135mm f/2L" 805 806#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:256 807msgid "Canon EF 24-85mm f/3.5-4.5 USM" 808msgstr "Canon EF 24-85mm f/3.5-4.5 USM" 809 810#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:257 811msgid "Canon EF 300mm f/4L IS" 812msgstr "Canon EF 300mm f/4L IS" 813 814#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:258 815msgid "Canon EF 28-135mm f/3.5-5.6 IS" 816msgstr "Canon EF 28-135mm f/3.5-5.6 IS" 817 818#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:259 819msgid "Canon EF 35mm f/1.4L" 820msgstr "Canon EF 35mm f/1.4L" 821 822#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:260 823msgid "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x1.4" 824msgstr "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x1.4" 825 826#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:261 827msgid "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x2" 828msgstr "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x2" 829 830#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:262 831msgid "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS" 832msgstr "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS" 833 834#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:263 835msgid "Canon EF 400mm f/2.8L + x2" 836msgstr "Canon EF 400mm f/2.8L + x2" 837 838#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:264 839msgid "Canon EF 70-200mm f/4L" 840msgstr "Canon EF 70-200mm f/4L" 841 842#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:265 843msgid "Canon EF 100mm f/2.8 Macro" 844msgstr "Canon EF 100mm f/2.8 Macro" 845 846#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:266 847msgid "Canon EF 400mm f/4 DO IS" 848msgstr "Canon EF 400mm f/4 DO IS" 849 850#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:267 851msgid "Canon EF 75-300mm f/4-5.6 IS" 852msgstr "Canon EF 75-300mm f/4-5.6 IS" 853 854#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:268 855msgid "Canon EF 50mm f/1.4" 856msgstr "Canon EF 50mm f/1.4" 857 858#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:269 859msgid "Canon EF 28-80 f/3.5-5.6 USM IV" 860msgstr "Canon EF 28-80 f/3.5-5.6 USM IV" 861 862#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:270 863msgid "Canon EF 28-200mm f/3.5-5.6" 864msgstr "Canon EF 28-200mm f/3.5-5.6" 865 866#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:271 867msgid "Canon EF 90-300mm f/4.5-5.6" 868msgstr "Canon EF 90-300mm f/4.5-5.6" 869 870#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:272 871msgid "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-4.5 USM" 872msgstr "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-4.5 USM" 873 874#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:273 875msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM" 876msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM" 877 878#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:274 879msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x1.4" 880msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x1.4" 881 882#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:275 883msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x2" 884msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x2" 885 886#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:276 887msgid "Canon EF 16-35mm f/2.8L" 888msgstr "Canon EF 16-35mm f/2.8L" 889 890#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:277 891msgid "Canon EF 24-70mm f/2.8L" 892msgstr "Canon EF 24-70mm f/2.8L" 893 894#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:278 895msgid "Canon EF 17-40mm f/4L" 896msgstr "Canon EF 17-40mm f/4L" 897 898#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:279 899msgid "Canon EF 70-300mm f/4.5-5.6 DO IS USM" 900msgstr "Canon EF 70-300mm f/4.5-5.6 DO IS USM" 901 902#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:280 903msgid "Canon EF-S 17-85mm f4-5.6 IS USM" 904msgstr "Canon EF-S 17-85mm f4-5.6 IS USM" 905 906#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:281 907msgid "Canon EF-S10-22mm F3.5-4.5 USM" 908msgstr "Canon EF-S10-22mm F3.5-4.5 USM" 909 910#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:282 911msgid "Canon EF-S60mm F2.8 Macro USM" 912msgstr "Canon EF-S60mm F2.8 Macro USM" 913 914#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:283 915msgid "Canon EF 24-105mm f/4L IS" 916msgstr "Canon EF 24-105mm f/4L IS" 917 918#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:284 919msgid "Canon EF 70-300mm F4-5.6 IS USM" 920msgstr "Canon EF 70-300mm F4-5.6 IS USM" 921 922#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:285 923msgid "Canon EF 50mm F1.2L USM" 924msgstr "Canon EF 50mm F1.2L USM" 925 926#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:286 927msgid "Canon EF 70-200mm f/4L IS USM" 928msgstr "Canon EF 70-200mm f/4L IS USM" 929 930#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:287 931#, fuzzy 932msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS II USM" 933msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM" 934 935#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:289 936msgid "TTL" 937msgstr "TTL" 938 939#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:290 940msgid "A-TTL" 941msgstr "A-TTL" 942 943#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:291 944msgid "E-TTL" 945msgstr "E-TTL" 946 947#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:292 948msgid "FP sync enabled" 949msgstr "FP-synchronisatie ingesteld" 950 951#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:293 952msgid "2nd-curtain sync used" 953msgstr "2de gordijn synchronisatie gebruikt" 954 955#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:294 956msgid "FP sync used" 957msgstr "FP-synchronisatie gebruikt" 958 959#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:295 960#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:193 961msgid "Internal" 962msgstr "Intern" 963 964#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:296 965#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:194 966msgid "External" 967msgstr "Extern" 968 969#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:299 970msgid "Normal AE" 971msgstr "Normale AE" 972 973#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:300 974msgid "Exposure compensation" 975msgstr "Belichtingscompensatie" 976 977#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:301 978msgid "AE lock" 979msgstr "AE-blokkering" 980 981#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:302 982msgid "AE lock + exposure compensation" 983msgstr "AE-blokkering + belichtingscompensatie" 984 985#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:303 986msgid "No AE" 987msgstr "Geen AE" 988 989#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:306 990msgid "On, shot only" 991msgstr "Ingeschakeld, alleen opname" 992 993#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:310 994msgid "Smooth" 995msgstr "Geleidelijk" 996 997#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:313 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:337 998#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:396 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:409 999#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:81 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:87 1000msgid "Custom" 1001msgstr "Aangepast" 1002 1003#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:314 1004msgid "My color data" 1005msgstr "Mijn kleurgegevens" 1006 1007#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:316 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:378 1008#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:126 1009#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:145 1010msgid "Full" 1011msgstr "Volledig" 1012 1013#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:317 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:377 1014msgid "2/3" 1015msgstr "2/3" 1016 1017#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:318 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:376 1018msgid "1/3" 1019msgstr "1/3" 1020 1021#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:324 1022msgid "Fixed" 1023msgstr "Vast" 1024 1025#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:325 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:44 1026msgid "Zoom" 1027msgstr "Zoom" 1028 1029#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:332 1030msgid "Sunny" 1031msgstr "Zonnig" 1032 1033#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:333 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:405 1034#: libexif/exif-entry.c:739 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:75 1035#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:139 1036#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:255 1037msgid "Cloudy" 1038msgstr "Bewolkt" 1039 1040#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:334 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:406 1041#: libexif/exif-entry.c:736 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:100 1042#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:249 1043msgid "Tungsten" 1044msgstr "Wolfram" 1045 1046#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:335 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:407 1047#: libexif/exif-entry.c:735 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:101 1048#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:248 1049msgid "Fluorescent" 1050msgstr "TL-licht" 1051 1052#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:336 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:408 1053#: libexif/exif-entry.c:737 libexif/exif-entry.c:779 libexif/exif-tag.c:577 1054#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:80 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:254 1055msgid "Flash" 1056msgstr "Flits" 1057 1058#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:339 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:411 1059#: libexif/exif-entry.c:740 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:99 1060#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:247 1061msgid "Shade" 1062msgstr "Schaduw" 1063 1064#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:340 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:412 1065msgid "Manual temperature (Kelvin)" 1066msgstr "Handmatige temperatuur (Kelvin)" 1067 1068#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:341 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:413 1069msgid "PC set 1" 1070msgstr "PC set 1" 1071 1072#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:342 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:414 1073msgid "PC set 2" 1074msgstr "PC set 2" 1075 1076#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:343 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:415 1077msgid "PC set 3" 1078msgstr "PC set 3" 1079 1080#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:344 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:416 1081#: libexif/exif-entry.c:741 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:76 1082#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:251 1083msgid "Daylight fluorescent" 1084msgstr "Daglicht TL" 1085 1086#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:345 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:417 1087msgid "Custom 1" 1088msgstr "Aangepast 1" 1089 1090#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:346 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:418 1091msgid "Custom 2" 1092msgstr "Aangepast 2" 1093 1094#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:349 libexif/exif-entry.c:692 1095#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:78 1096#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:132 1097#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:169 1098#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:295 1099msgid "Night scene" 1100msgstr "Nachtscène" 1101 1102#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:355 1103msgid "Center-right" 1104msgstr "Centraalgewogen" 1105 1106#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:357 1107msgid "Left-right" 1108msgstr "Links naar rechts" 1109 1110#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:358 1111msgid "Left-center" 1112msgstr "Links + Midden" 1113 1114#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:359 1115msgid "All" 1116msgstr "Alles" 1117 1118#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:361 1119msgid "On (shot 1)" 1120msgstr "Ingeschakeld (foto 1)" 1121 1122#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:362 1123msgid "On (shot 2)" 1124msgstr "Ingeschakeld (foto 2)" 1125 1126#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:363 1127msgid "On (shot 3)" 1128msgstr "Ingeschakeld (foto 3)" 1129 1130#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:365 1131msgid "EOS high-end" 1132msgstr "EOS high-end" 1133 1134#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:366 1135msgid "Compact" 1136msgstr "Compact" 1137 1138#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:367 1139msgid "EOS mid-range" 1140msgstr "EOS middengebied" 1141 1142#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:369 1143msgid "Rotate 90 CW" 1144msgstr "Draai 90 rechtsom" 1145 1146#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:370 1147msgid "Rotate 180" 1148msgstr "Draai 180" 1149 1150#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:371 1151msgid "Rotate 270 CW" 1152msgstr "Draai 270 rechtsom" 1153 1154#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:372 1155msgid "Rotated by software" 1156msgstr "Gedraaid door programma" 1157 1158#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:384 1159#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:612 1160msgid "Left to right" 1161msgstr "Links naar rechts" 1162 1163#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:385 1164#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:615 1165msgid "Right to left" 1166msgstr "Rechts naar links" 1167 1168#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:386 1169#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:618 1170msgid "Bottom to top" 1171msgstr "Onderkant naar bovenkant" 1172 1173#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:387 1174#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:621 1175msgid "Top to bottom" 1176msgstr "Bovenkant naar onderkant" 1177 1178#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:388 1179msgid "2x2 matrix (clockwise)" 1180msgstr "2x2 matrix (rechtsom)" 1181 1182#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:394 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:400 1183#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:421 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:431 1184#: libexif/exif-entry.c:691 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:84 1185#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:93 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:163 1186#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:230 1187msgid "Standard" 1188msgstr "Standaard" 1189 1190#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:397 1191msgid "N/A" 1192msgstr "N.v.t." 1193 1194#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:398 1195msgid "Lowest" 1196msgstr "Laagst" 1197 1198#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:402 1199msgid "Highest" 1200msgstr "Hoogst" 1201 1202#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:404 libexif/exif-entry.c:734 1203#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:74 1204#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:136 1205#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:98 1206#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:246 1207msgid "Daylight" 1208msgstr "Daglicht" 1209 1210#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:422 1211msgid "Set 1" 1212msgstr "Set 1" 1213 1214#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:423 1215msgid "Set 2" 1216msgstr "Set 2" 1217 1218#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:424 1219msgid "Set 3" 1220msgstr "Set 3" 1221 1222#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:425 1223msgid "User def. 1" 1224msgstr "Gebr. gedef. 1" 1225 1226#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:426 1227msgid "User def. 2" 1228msgstr "Gebr. gedef. 2" 1229 1230#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:427 1231msgid "User def. 3" 1232msgstr "Gebr. gedef. 3" 1233 1234#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:428 1235msgid "External 1" 1236msgstr "Extern 1" 1237 1238#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:429 1239msgid "External 2" 1240msgstr "Extern 2" 1241 1242#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:430 1243msgid "External 3" 1244msgstr "Extern 3" 1245 1246#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:435 1247msgid "Faithful" 1248msgstr "Vol vertrouwen" 1249 1250#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:436 1251#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:118 1252msgid "Monochrome" 1253msgstr "Monochroom" 1254 1255#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:494 1256msgid ", " 1257msgstr ", " 1258 1259#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:580 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:677 1260#, c-format 1261msgid "%i (ms)" 1262msgstr "%i (ms)" 1263 1264#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:624 1265#, c-format 1266msgid "%.2f mm" 1267msgstr "%.2f mm" 1268 1269#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:648 1270#, c-format 1271msgid "%.2f EV" 1272msgstr "%.2f EV" 1273 1274#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:658 libexif/exif-entry.c:1089 1275#, c-format 1276msgid "1/%i" 1277msgstr "1/%i" 1278 1279#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:670 1280#, c-format 1281msgid "%u mm" 1282msgstr "%u mm" 1283 1284#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:35 1285msgid "Settings (First Part)" 1286msgstr "Instellingen (eerste deel)" 1287 1288#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:36 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:92 1289#: libexif/exif-tag.c:581 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:88 1290msgid "Focal Length" 1291msgstr "Brandpuntsafstand" 1292 1293#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:37 1294msgid "Settings (Second Part)" 1295msgstr "Instellingen (tweede deel)" 1296 1297#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:38 1298#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:601 1299#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:177 1300msgid "Panorama" 1301msgstr "Panorama" 1302 1303#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:39 1304msgid "Image Type" 1305msgstr "Soort afbeelding" 1306 1307#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:40 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:37 1308#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:113 1309msgid "Firmware Version" 1310msgstr "Firmware-versie" 1311 1312#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:41 1313msgid "Image Number" 1314msgstr "Afbeeldingsnummer" 1315 1316#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:42 1317msgid "Owner Name" 1318msgstr "Naam van eigenaar" 1319 1320#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:43 1321msgid "Color Information" 1322msgstr "Kleurinformatie" 1323 1324#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:44 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:37 1325#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:81 1326#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:146 1327msgid "Serial Number" 1328msgstr "Serienummer" 1329 1330#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:45 1331msgid "Custom Functions" 1332msgstr "Zelfgemaakte functies" 1333 1334#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:56 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:45 1335msgid "Macro Mode" 1336msgstr "Macromodus" 1337 1338#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:57 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:117 1339#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:175 1340#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:128 1341msgid "Self-timer" 1342msgstr "Zelfontspanner" 1343 1344#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:58 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:38 1345#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:40 1346#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:94 1347#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:107 1348msgid "Quality" 1349msgstr "Kwaliteit" 1350 1351#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:59 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:43 1352#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:45 1353#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:127 1354#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:38 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:73 1355msgid "Flash Mode" 1356msgstr "Flitsmodus" 1357 1358#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:60 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:101 1359msgid "Drive Mode" 1360msgstr "Drive-modus" 1361 1362#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:61 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:82 1363#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:43 1364#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:134 1365#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:173 1366#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:37 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:74 1367#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:130 1368msgid "Focus Mode" 1369msgstr "Scherpstellingsmodus" 1370 1371#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:62 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:127 1372msgid "Record Mode" 1373msgstr "Opnamemodus" 1374 1375#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:63 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:71 1376msgid "Image Size" 1377msgstr "Afbeeldingsgrootte" 1378 1379#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:64 1380msgid "Easy Shooting Mode" 1381msgstr "Direct fotograferen" 1382 1383#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:65 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:64 1384#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:101 1385#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:110 1386#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:180 1387#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:89 1388msgid "Digital Zoom" 1389msgstr "Digitale zoom" 1390 1391#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:66 libexif/exif-tag.c:828 1392#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:42 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:46 1393#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:91 1394msgid "Contrast" 1395msgstr "Contrast" 1396 1397#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:67 libexif/exif-tag.c:832 1398#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:75 1399#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:87 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:47 1400#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:90 1401msgid "Saturation" 1402msgstr "Verzadiging" 1403 1404#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:68 libexif/exif-tag.c:836 1405#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:39 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:45 1406#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:92 1407msgid "Sharpness" 1408msgstr "Scherpte" 1409 1410#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:69 1411msgid "ISO" 1412msgstr "ISO" 1413 1414#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:70 libexif/exif-tag.c:571 1415#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:82 1416msgid "Metering Mode" 1417msgstr "Meetwijze" 1418 1419#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:71 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:133 1420msgid "Focus Range" 1421msgstr "Bereik scherpstelling" 1422 1423#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:72 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:105 1424msgid "AF Point" 1425msgstr "AF-punt" 1426 1427#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:73 libexif/exif-tag.c:795 1428msgid "Exposure Mode" 1429msgstr "Belichtingsmodus" 1430 1431#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:74 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:61 1432#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:106 1433msgid "Lens Type" 1434msgstr "Soort lens" 1435 1436#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:75 1437msgid "Long Focal Length of Lens" 1438msgstr "Lange brandpuntsafstand van lens" 1439 1440#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:76 1441msgid "Short Focal Length of Lens" 1442msgstr "Korte brandpuntsafstand van lens" 1443 1444#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:77 1445msgid "Focal Units per mm" 1446msgstr "Brandpuntseenheden per mm" 1447 1448#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:78 1449msgid "Maximal Aperture" 1450msgstr "Grootste diafragmagetal" 1451 1452#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:79 1453msgid "Minimal Aperture" 1454msgstr "Kleinste diafragmagetal" 1455 1456#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:80 1457msgid "Flash Activity" 1458msgstr "Flitsactiviteit" 1459 1460#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:81 1461msgid "Flash Details" 1462msgstr "Flitsdetails" 1463 1464#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:83 1465msgid "AE Setting" 1466msgstr "AE-instellingen" 1467 1468#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:84 1469msgid "Image Stabilization" 1470msgstr "Beeldstabilisatie" 1471 1472#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:85 1473msgid "Display Aperture" 1474msgstr "Diafragmagetal tonen" 1475 1476#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:86 1477msgid "Zoom Source Width" 1478msgstr "Zoomen op bronbreedte" 1479 1480#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:87 1481msgid "Zoom Target Width" 1482msgstr "Zoomen op doelbreedte" 1483 1484#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:88 1485msgid "Photo Effect" 1486msgstr "Foto-effect" 1487 1488#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:89 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:118 1489msgid "Manual Flash Output" 1490msgstr "Handmatige flitsinstelling" 1491 1492#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:90 1493msgid "Color Tone" 1494msgstr "Kleurtoon" 1495 1496#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:91 1497msgid "Focal Type" 1498msgstr "Soort scherpstelling" 1499 1500#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:93 1501msgid "Focal Plane X Size" 1502msgstr "Scherpstellingvlak x-afmeting" 1503 1504#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:94 1505msgid "Focal Plane Y Size" 1506msgstr "Scherpstellingvlak y-afmeting" 1507 1508#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:95 1509msgid "Auto ISO" 1510msgstr "Auto-ISO" 1511 1512#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:96 1513msgid "Shot ISO" 1514msgstr "Opname-ISO" 1515 1516#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:97 1517msgid "Measured EV" 1518msgstr "Gemeten EV" 1519 1520#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:98 1521msgid "Target Aperture" 1522msgstr "Diafragmastreefgetal" 1523 1524#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:99 1525msgid "Target Exposure Time" 1526msgstr "Streefwaarde sluitertijd" 1527 1528#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:100 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:129 1529#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:81 1530msgid "Exposure Compensation" 1531msgstr "Belichtingscompensatie" 1532 1533#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:101 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:123 1534#: libexif/exif-tag.c:800 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:40 1535#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:41 1536#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:98 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:41 1537#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:84 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:124 1538msgid "White Balance" 1539msgstr "Witbalans" 1540 1541#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:102 1542msgid "Slow Shutter" 1543msgstr "Langzame sluitertijd" 1544 1545#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:103 1546msgid "Sequence Number" 1547msgstr "Volgnummer" 1548 1549#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:104 1550msgid "Flash Guide Number" 1551msgstr "Flitsrichtgetal" 1552 1553#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:106 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:52 1554#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:109 1555msgid "Flash Exposure Compensation" 1556msgstr "Flitsbelichtingcompensatie" 1557 1558#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:107 1559msgid "AE Bracketing" 1560msgstr "AE-bracketing" 1561 1562#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:108 1563msgid "AE Bracket Value" 1564msgstr "AE-bracketwaarde" 1565 1566#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:109 1567msgid "Focus Distance Upper" 1568msgstr "Bovengrens brandpuntsafstand" 1569 1570#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:110 1571msgid "Focus Distance Lower" 1572msgstr "Ondergrens brandpuntsafstand" 1573 1574#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:111 1575msgid "FNumber" 1576msgstr "F-getal" 1577 1578#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:112 libexif/exif-tag.c:466 1579#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:78 1580msgid "Exposure Time" 1581msgstr "Belichtingstijd" 1582 1583#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:113 1584msgid "Bulb Duration" 1585msgstr "Lamp-flitsduur" 1586 1587#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:114 1588msgid "Camera Type" 1589msgstr "Soort camera" 1590 1591#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:115 1592msgid "Auto Rotate" 1593msgstr "Automatisch draaien" 1594 1595#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:116 1596msgid "ND Filter" 1597msgstr "ND-filter" 1598 1599#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:119 1600msgid "Panorama Frame" 1601msgstr "Panorama-kader" 1602 1603#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:120 1604msgid "Panorama Direction" 1605msgstr "Panorama-richting" 1606 1607#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:121 1608msgid "Tone Curve" 1609msgstr "Kleurtoonkromme" 1610 1611#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:122 1612msgid "Sharpness Frequency" 1613msgstr "Scherptefrequentie" 1614 1615#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:124 1616msgid "Picture Style" 1617msgstr "Afbeeldingsstijl" 1618 1619#: libexif/exif-byte-order.c:33 1620msgid "Motorola" 1621msgstr "Motorola" 1622 1623#: libexif/exif-byte-order.c:35 1624msgid "Intel" 1625msgstr "Intel" 1626 1627#: libexif/exif-data.c:780 1628msgid "Size of data too small to allow for EXIF data." 1629msgstr "Grootte van gegevens is te klein om EXIF-gegevens toe te staan." 1630 1631#: libexif/exif-data.c:841 1632msgid "EXIF marker not found." 1633msgstr "EXIF-markering niet gevonden." 1634 1635#: libexif/exif-data.c:868 1636msgid "EXIF header not found." 1637msgstr "EXIF-kop niet gevonden." 1638 1639#: libexif/exif-data.c:893 1640msgid "Unknown encoding." 1641msgstr "Onbekende codering." 1642 1643#: libexif/exif-data.c:1178 1644msgid "Ignore unknown tags" 1645msgstr "Negeer onbekende tags" 1646 1647#: libexif/exif-data.c:1179 1648msgid "Ignore unknown tags when loading EXIF data." 1649msgstr "Negeer onbekende tags bij het laden van EXIF-gegevens." 1650 1651#: libexif/exif-data.c:1180 1652msgid "Follow specification" 1653msgstr "Volg de specificatie" 1654 1655#: libexif/exif-data.c:1181 1656msgid "" 1657"Add, correct and remove entries to get EXIF data that follows the " 1658"specification." 1659msgstr "" 1660"Voeg toe, corrigeer en verwijder items om EXIF-gegevens te verkrijgen " 1661"volgens de specificatie." 1662 1663#: libexif/exif-data.c:1183 1664msgid "Do not change maker note" 1665msgstr "Laat de fabrikantennotitie ongewijzigd" 1666 1667#: libexif/exif-data.c:1184 1668msgid "" 1669"When loading and resaving Exif data, save the maker note unmodified. Be " 1670"aware that the maker note can get corrupted." 1671msgstr "" 1672"Laat bij het laden en opnieuw opslaan van EXIF-gegevens de " 1673"fabrikantennotitie ongewijzigd. Wees u er van bewust dat de " 1674"fabrikantennotitie beschadigd kan raken." 1675 1676#: libexif/exif-entry.c:234 libexif/exif-entry.c:303 libexif/exif-entry.c:336 1677#, c-format 1678msgid "" 1679"Tag '%s' was of format '%s' (which is against specification) and has been " 1680"changed to format '%s'." 1681msgstr "" 1682"Het label '%s' had de structuur '%s' (hetgeen niet volgens de specificaties " 1683"is) en is gewijzigd naar de structuur '%s'." 1684 1685#: libexif/exif-entry.c:271 1686#, c-format 1687msgid "" 1688"Tag '%s' is of format '%s' (which is against specification) but cannot be " 1689"changed to format '%s'." 1690msgstr "" 1691"Het label '%s' had structuur '%s' (hetgeen niet volgens de specificaties is) " 1692"maar kan niet worden gewijzigd naar structuur '%s'." 1693 1694#: libexif/exif-entry.c:354 1695#, c-format 1696msgid "" 1697"Tag 'UserComment' had invalid format '%s'. Format has been set to " 1698"'undefined'." 1699msgstr "" 1700"Het label 'UserComment' heeft een ongeldige structuur '%s'. De structuur is " 1701"op 'undefined' ingesteld." 1702 1703#: libexif/exif-entry.c:381 1704msgid "" 1705"Tag 'UserComment' has been expanded to at least 8 bytes in order to follow " 1706"the specification." 1707msgstr "" 1708"Het label 'UserComment' is vergroot naar ten minste 8 bytes om te voldoen " 1709"aan de specificatie." 1710 1711#: libexif/exif-entry.c:396 1712msgid "" 1713"Tag 'UserComment' is not empty but does not start with a format identifier. " 1714"This has been fixed." 1715msgstr "" 1716"Het label 'UserComment' is niet leeg, maar begint niet met een " 1717"structuuridentificatie. Dit is verbeterd." 1718 1719#: libexif/exif-entry.c:424 1720msgid "" 1721"Tag 'UserComment' did not start with a format identifier. This has been " 1722"fixed." 1723msgstr "" 1724"Het label 'UserComment' begon niet met een structuuridentificatie. Dit is " 1725"verbeterd." 1726 1727#: libexif/exif-entry.c:462 1728#, c-format 1729msgid "%i bytes undefined data" 1730msgstr "%i bytes onbekende gegevens" 1731 1732#: libexif/exif-entry.c:585 1733#, c-format 1734msgid "%i bytes unsupported data type" 1735msgstr "%i bytes met niet-ondersteund gegevenstype" 1736 1737#: libexif/exif-entry.c:642 1738#, c-format 1739msgid "The tag '%s' contains data of an invalid format ('%s', expected '%s')." 1740msgstr "" 1741"Het label '%s' bevat gegevens met een ongeldige structuur ('%s', verwacht " 1742"'%s')." 1743 1744#: libexif/exif-entry.c:655 1745#, c-format 1746msgid "" 1747"The tag '%s' contains an invalid number of components (%i, expected %i)." 1748msgstr "" 1749"Het label '%s' bevat een ongeldig aantal componenten (%i, verwacht %i)." 1750 1751#: libexif/exif-entry.c:669 1752msgid "Chunky format" 1753msgstr "chunky-structuur" 1754 1755#: libexif/exif-entry.c:669 1756msgid "Planar format" 1757msgstr "planar-structuur" 1758 1759#: libexif/exif-entry.c:671 libexif/exif-entry.c:763 1760#: test/nls/test-codeset.c:54 1761msgid "Not defined" 1762msgstr "Niet gedefiniëerd" 1763 1764#: libexif/exif-entry.c:671 1765msgid "One-chip color area sensor" 1766msgstr "Eén-chip kleurgebiedsensor" 1767 1768#: libexif/exif-entry.c:672 1769msgid "Two-chip color area sensor" 1770msgstr "Twee-chips kleurgebiedsensor" 1771 1772#: libexif/exif-entry.c:672 1773msgid "Three-chip color area sensor" 1774msgstr "Drie-chips kleurgebiedsensor" 1775 1776#: libexif/exif-entry.c:673 1777msgid "Color sequential area sensor" 1778msgstr "Gebiedssensor voor kleurvolgorde" 1779 1780#: libexif/exif-entry.c:673 1781msgid "Trilinear sensor" 1782msgstr "Tri-lineaire sensor" 1783 1784#: libexif/exif-entry.c:674 1785msgid "Color sequential linear sensor" 1786msgstr "Lineaire sensor voor kleurvolgorde" 1787 1788#: libexif/exif-entry.c:676 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:233 1789msgid "Top-left" 1790msgstr "Linksboven" 1791 1792#: libexif/exif-entry.c:676 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:235 1793msgid "Top-right" 1794msgstr "Rechtsboven" 1795 1796#: libexif/exif-entry.c:676 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:241 1797msgid "Bottom-right" 1798msgstr "Rechtsonder" 1799 1800#: libexif/exif-entry.c:677 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:239 1801msgid "Bottom-left" 1802msgstr "Linksonder" 1803 1804#: libexif/exif-entry.c:677 1805msgid "Left-top" 1806msgstr "linksboven" 1807 1808#: libexif/exif-entry.c:677 1809msgid "Right-top" 1810msgstr "rechtsboven" 1811 1812#: libexif/exif-entry.c:678 1813msgid "Right-bottom" 1814msgstr "rechtsonder" 1815 1816#: libexif/exif-entry.c:678 1817msgid "Left-bottom" 1818msgstr "linksonder" 1819 1820#: libexif/exif-entry.c:680 1821msgid "Centered" 1822msgstr "gecentreerd" 1823 1824#: libexif/exif-entry.c:680 1825msgid "Co-sited" 1826msgstr "naast elkaar" 1827 1828#: libexif/exif-entry.c:682 1829msgid "Reversed mono" 1830msgstr "Inverse mono" 1831 1832#: libexif/exif-entry.c:682 1833msgid "Normal mono" 1834msgstr "Normaal mono" 1835 1836#: libexif/exif-entry.c:682 1837msgid "RGB" 1838msgstr "RGB" 1839 1840#: libexif/exif-entry.c:682 1841msgid "Palette" 1842msgstr "Palet" 1843 1844#: libexif/exif-entry.c:683 1845msgid "CMYK" 1846msgstr "CMYK" 1847 1848#: libexif/exif-entry.c:683 1849msgid "YCbCr" 1850msgstr "YCbCr" 1851 1852#: libexif/exif-entry.c:683 1853msgid "CieLAB" 1854msgstr "CieLAB" 1855 1856#: libexif/exif-entry.c:685 1857msgid "Normal process" 1858msgstr "Normaal proces" 1859 1860#: libexif/exif-entry.c:685 1861msgid "Custom process" 1862msgstr "Aangepast proces" 1863 1864#: libexif/exif-entry.c:687 1865msgid "Auto exposure" 1866msgstr "Automatische belichting" 1867 1868#: libexif/exif-entry.c:687 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:139 1869msgid "Manual exposure" 1870msgstr "Handmatige belichting" 1871 1872#: libexif/exif-entry.c:687 1873msgid "Auto bracket" 1874msgstr "Auto-bracket" 1875 1876#: libexif/exif-entry.c:689 1877msgid "Auto white balance" 1878msgstr "Automatische witbalans" 1879 1880#: libexif/exif-entry.c:689 1881msgid "Manual white balance" 1882msgstr "Handmatige witbalans" 1883 1884#: libexif/exif-entry.c:694 1885msgid "Low gain up" 1886msgstr "Lage versterking" 1887 1888#: libexif/exif-entry.c:694 1889msgid "High gain up" 1890msgstr "Hoge versterking" 1891 1892#: libexif/exif-entry.c:695 1893msgid "Low gain down" 1894msgstr "Lage verzwakking" 1895 1896#: libexif/exif-entry.c:695 1897msgid "High gain down" 1898msgstr "Hoge verzwakking" 1899 1900#: libexif/exif-entry.c:697 1901msgid "Low saturation" 1902msgstr "Lage verzadiging" 1903 1904#: libexif/exif-entry.c:697 test/nls/test-codeset.c:48 1905#: test/nls/test-codeset.c:61 1906msgid "High saturation" 1907msgstr "Hoge verzadiging" 1908 1909#: libexif/exif-entry.c:698 libexif/exif-entry.c:699 1910#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:63 1911#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:208 1912#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:217 1913#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:106 1914#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:170 1915msgid "Soft" 1916msgstr "Zacht" 1917 1918#: libexif/exif-entry.c:698 libexif/exif-entry.c:699 1919#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:65 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:95 1920#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:207 1921#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:215 1922#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:107 1923msgid "Hard" 1924msgstr "Hard" 1925 1926#: libexif/exif-entry.c:715 libexif/exif-entry.c:733 libexif/exif-entry.c:815 1927#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:595 1928#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:689 1929#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:744 1930#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:256 1931msgid "Unknown" 1932msgstr "Onbekend" 1933 1934#: libexif/exif-entry.c:716 1935msgid "Avg" 1936msgstr "gem" 1937 1938#: libexif/exif-entry.c:717 1939msgid "Center-weight" 1940msgstr "Centraalgewogen" 1941 1942#: libexif/exif-entry.c:719 1943msgid "Multi spot" 1944msgstr "Meerpunts" 1945 1946#: libexif/exif-entry.c:720 1947msgid "Pattern" 1948msgstr "Patroon" 1949 1950#: libexif/exif-entry.c:725 1951msgid "Uncompressed" 1952msgstr "Niet gecomprimeerd" 1953 1954#: libexif/exif-entry.c:726 1955msgid "LZW compression" 1956msgstr "LZW-compressie" 1957 1958#: libexif/exif-entry.c:727 libexif/exif-entry.c:728 1959msgid "JPEG compression" 1960msgstr "JPEG-compressie" 1961 1962#: libexif/exif-entry.c:729 1963msgid "Deflate/ZIP compression" 1964msgstr "Deflate/ZIP-compressie" 1965 1966#: libexif/exif-entry.c:730 1967msgid "PackBits compression" 1968msgstr "PackBits-compressie" 1969 1970#: libexif/exif-entry.c:736 1971msgid "Tungsten incandescent light" 1972msgstr "Licht van een wolframlamp" 1973 1974#: libexif/exif-entry.c:738 1975msgid "Fine weather" 1976msgstr "Mooi weer" 1977 1978#: libexif/exif-entry.c:739 1979msgid "Cloudy weather" 1980msgstr "Bewolkt weer" 1981 1982#: libexif/exif-entry.c:742 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:77 1983#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:252 1984msgid "Day white fluorescent" 1985msgstr "Daglichtwit TL" 1986 1987#: libexif/exif-entry.c:743 1988msgid "Cool white fluorescent" 1989msgstr "Koelwit TL-licht" 1990 1991#: libexif/exif-entry.c:744 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:78 1992#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:253 1993msgid "White fluorescent" 1994msgstr "Wit TL-licht" 1995 1996#: libexif/exif-entry.c:745 1997msgid "Standard light A" 1998msgstr "Standaard licht A" 1999 2000#: libexif/exif-entry.c:746 2001msgid "Standard light B" 2002msgstr "Standaard licht B" 2003 2004#: libexif/exif-entry.c:747 2005msgid "Standard light C" 2006msgstr "Standaard licht C" 2007 2008#: libexif/exif-entry.c:748 2009msgid "D55" 2010msgstr "D55" 2011 2012#: libexif/exif-entry.c:749 2013msgid "D65" 2014msgstr "D65" 2015 2016#: libexif/exif-entry.c:750 2017msgid "D75" 2018msgstr "D75" 2019 2020#: libexif/exif-entry.c:751 2021msgid "ISO studio tungsten" 2022msgstr "ISO studio-wolfram" 2023 2024#: libexif/exif-entry.c:755 libexif/exif-entry.c:759 2025msgid "Inch" 2026msgstr "Inch" 2027 2028#: libexif/exif-entry.c:755 libexif/exif-entry.c:759 2029msgid "in" 2030msgstr "in" 2031 2032#: libexif/exif-entry.c:756 libexif/exif-entry.c:760 2033msgid "Centimeter" 2034msgstr "Centimeter" 2035 2036#: libexif/exif-entry.c:756 libexif/exif-entry.c:760 2037msgid "cm" 2038msgstr "cm" 2039 2040#: libexif/exif-entry.c:765 2041msgid "Normal program" 2042msgstr "Normaal programma" 2043 2044#: libexif/exif-entry.c:766 2045msgid "Aperture priority" 2046msgstr "Diafragmagetal heeft prioriteit" 2047 2048#: libexif/exif-entry.c:766 libexif/exif-tag.c:550 2049msgid "Aperture" 2050msgstr "Diafragmagetal" 2051 2052#: libexif/exif-entry.c:767 2053msgid "Shutter priority" 2054msgstr "Sluitertijd heeft prioriteit" 2055 2056#: libexif/exif-entry.c:767 2057msgid "Shutter" 2058msgstr "Sluitertijd" 2059 2060#: libexif/exif-entry.c:768 2061msgid "Creative program (biased toward depth of field)" 2062msgstr "Creatief programma (neigend naar scherptediepte)" 2063 2064#: libexif/exif-entry.c:769 2065msgid "Creative" 2066msgstr "Creatief" 2067 2068#: libexif/exif-entry.c:770 2069msgid "Creative program (biased toward fast shutter speed)" 2070msgstr "Creatief programma (neigend naar een snelle sluitertijd)" 2071 2072#: libexif/exif-entry.c:771 2073msgid "Action" 2074msgstr "Actie" 2075 2076#: libexif/exif-entry.c:772 2077msgid "Portrait mode (for closeup photos with the background out of focus)" 2078msgstr "Portretmodus (voor closeupfoto's met een onscherpe achtergrond)" 2079 2080#: libexif/exif-entry.c:774 2081msgid "Landscape mode (for landscape photos with the background in focus)" 2082msgstr "Landschapmodus (voor landschapfoto's met een scherpe achtergrond)" 2083 2084#: libexif/exif-entry.c:778 libexif/exif-entry.c:783 2085#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:100 2086msgid "Flash did not fire" 2087msgstr "Flitser deed het niet" 2088 2089#: libexif/exif-entry.c:778 2090msgid "No flash" 2091msgstr "geen flits" 2092 2093#: libexif/exif-entry.c:779 2094msgid "Flash fired" 2095msgstr "Geflitst" 2096 2097#: libexif/exif-entry.c:779 libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:173 2098#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:178 2099#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:212 2100#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:221 2101#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:244 2102msgid "Yes" 2103msgstr "Ja" 2104 2105#: libexif/exif-entry.c:780 2106msgid "Strobe return light not detected" 2107msgstr "Teruggekaatst flitslicht niet gedetecteerd" 2108 2109#: libexif/exif-entry.c:780 2110msgid "Without strobe" 2111msgstr "Zonder flits" 2112 2113#: libexif/exif-entry.c:782 2114msgid "Strobe return light detected" 2115msgstr "Teruggekaatst flitslicht gedetecteerd" 2116 2117#: libexif/exif-entry.c:782 2118msgid "With strobe" 2119msgstr "Met flits" 2120 2121#: libexif/exif-entry.c:784 2122msgid "Flash fired, compulsory flash mode" 2123msgstr "Geflitst, altijd-flitsen-modus." 2124 2125#: libexif/exif-entry.c:785 2126msgid "Flash fired, compulsory flash mode, return light not detected" 2127msgstr "Geflitst, altijd-flitsen-modus, teruggekaatst licht niet gedetecteerd" 2128 2129#: libexif/exif-entry.c:787 2130msgid "Flash fired, compulsory flash mode, return light detected" 2131msgstr "Geflitst, altijd-flitsen-modus, teruggekaatst licht gedetecteerd" 2132 2133#: libexif/exif-entry.c:789 2134msgid "Flash did not fire, compulsory flash mode" 2135msgstr "Niet geflitst, altijd-flitsen-modus" 2136 2137#: libexif/exif-entry.c:790 2138msgid "Flash did not fire, auto mode" 2139msgstr "Niet geflitst, automatische modus" 2140 2141#: libexif/exif-entry.c:791 2142msgid "Flash fired, auto mode" 2143msgstr "Geflitst, automatische modus" 2144 2145#: libexif/exif-entry.c:792 2146msgid "Flash fired, auto mode, return light not detected" 2147msgstr "Geflitst, automatische modus, teruggekaatst licht niet gedetecteerd" 2148 2149#: libexif/exif-entry.c:794 2150msgid "Flash fired, auto mode, return light detected" 2151msgstr "Geflitst, automatische modus, teruggekaatst licht gedetecteerd" 2152 2153#: libexif/exif-entry.c:795 2154msgid "No flash function" 2155msgstr "Geen flitsfunctie" 2156 2157#: libexif/exif-entry.c:796 2158msgid "Flash fired, red-eye reduction mode" 2159msgstr "Geflits, rode-ogenreductie" 2160 2161#: libexif/exif-entry.c:797 2162msgid "Flash fired, red-eye reduction mode, return light not detected" 2163msgstr "Geflitst, rode-ogenreductie, teruggekaatst licht niet gedetecteerd" 2164 2165#: libexif/exif-entry.c:799 2166msgid "Flash fired, red-eye reduction mode, return light detected" 2167msgstr "Geflitst, rode-ogenreductie, teruggekaatst licht gedetecteerd" 2168 2169#: libexif/exif-entry.c:801 2170msgid "Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode" 2171msgstr "Geflitst, altijd-flitsen-modus, rode-ogenreductie" 2172 2173#: libexif/exif-entry.c:803 2174msgid "" 2175"Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode, return light not " 2176"detected" 2177msgstr "" 2178"Geflitst, altijd-flitsen-modus, rode-ogenreductie, teruggekaatst licht niet " 2179"gedetecteerd" 2180 2181#: libexif/exif-entry.c:805 2182msgid "" 2183"Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode, return light " 2184"detected" 2185msgstr "" 2186"Geflitst, altijd-flitsen-modus, rode-ogenreductie, teruggekaatst licht " 2187"gedetecteerd" 2188 2189#: libexif/exif-entry.c:807 2190msgid "Flash did not fire, auto mode, red-eye reduction mode" 2191msgstr "Niet geflitst, automatische modus, rode-ogenreductie" 2192 2193#: libexif/exif-entry.c:808 2194msgid "Flash fired, auto mode, red-eye reduction mode" 2195msgstr "Geflitst, automatische modus, rode-ogenreductie" 2196 2197#: libexif/exif-entry.c:809 2198msgid "" 2199"Flash fired, auto mode, return light not detected, red-eye reduction mode" 2200msgstr "" 2201"Niet geflitst, automatische modus, teruggekaatst licht niet gedetecteerd, " 2202"rode-ogenreductie" 2203 2204#: libexif/exif-entry.c:811 2205msgid "Flash fired, auto mode, return light detected, red-eye reduction mode" 2206msgstr "" 2207"Geflitst, automatische modus, teruggekaatst licht gedetecteerd, rode-" 2208"ogenreductie" 2209 2210#: libexif/exif-entry.c:815 2211msgid "?" 2212msgstr "?" 2213 2214#: libexif/exif-entry.c:817 2215msgid "Close view" 2216msgstr "Dichtbij bekijken" 2217 2218#: libexif/exif-entry.c:818 2219msgid "Distant view" 2220msgstr "Op afstand bekijken" 2221 2222#: libexif/exif-entry.c:818 2223msgid "Distant" 2224msgstr "Op afstand" 2225 2226#: libexif/exif-entry.c:821 2227msgid "sRGB" 2228msgstr "sRGB" 2229 2230#: libexif/exif-entry.c:822 2231msgid "Adobe RGB" 2232msgstr "Adobe RGB" 2233 2234#: libexif/exif-entry.c:823 2235msgid "Uncalibrated" 2236msgstr "Niet gecalibreerd" 2237 2238#: libexif/exif-entry.c:878 2239#, c-format 2240msgid "Invalid size of entry (%i, expected %li x %i)." 2241msgstr "Invoer heeft ongeldige grootte (%i, verwacht was %li x %i)." 2242 2243#: libexif/exif-entry.c:911 2244msgid "Unsupported UNICODE string" 2245msgstr "Niet-ondersteunde UNICODE tekst" 2246 2247#: libexif/exif-entry.c:919 2248msgid "Unsupported JIS string" 2249msgstr "Niet-ondersteunde JIS tekst" 2250 2251#: libexif/exif-entry.c:935 2252#, fuzzy 2253msgid "Tag UserComment contains data but is against specification." 2254msgstr "" 2255"Het label 'UserComment' is vergroot naar ten minste 8 bytes om te voldoen " 2256"aan de specificatie." 2257 2258#: libexif/exif-entry.c:939 2259#, c-format 2260msgid "Byte at position %i: 0x%02x" 2261msgstr "Byte op positie %i: 0x%02x" 2262 2263#: libexif/exif-entry.c:947 2264msgid "Unknown Exif Version" 2265msgstr "Onbekende Exif-versie" 2266 2267#: libexif/exif-entry.c:951 2268#, c-format 2269msgid "Exif Version %d.%d" 2270msgstr "Exif-versie %d.%d" 2271 2272#: libexif/exif-entry.c:962 2273msgid "FlashPix Version 1.0" 2274msgstr "FlashPix versie 1.0" 2275 2276#: libexif/exif-entry.c:964 2277msgid "FlashPix Version 1.01" 2278msgstr "FlashPix versie 1.01" 2279 2280#: libexif/exif-entry.c:966 2281msgid "Unknown FlashPix Version" 2282msgstr "Onbekende FlashPix versie" 2283 2284#: libexif/exif-entry.c:979 libexif/exif-entry.c:998 libexif/exif-entry.c:1666 2285#: libexif/exif-entry.c:1671 libexif/exif-entry.c:1675 2286#: libexif/exif-entry.c:1680 libexif/exif-entry.c:1681 2287msgid "[None]" 2288msgstr "[Geen]" 2289 2290#: libexif/exif-entry.c:981 2291msgid "(Photographer)" 2292msgstr "(Fotograaf)" 2293 2294#: libexif/exif-entry.c:1000 2295msgid "(Editor)" 2296msgstr "(Bewerker)" 2297 2298#: libexif/exif-entry.c:1024 libexif/exif-entry.c:1104 2299#: libexif/exif-entry.c:1121 libexif/exif-entry.c:1165 2300#, c-format 2301msgid "%.02f EV" 2302msgstr "%.02f EV" 2303 2304#: libexif/exif-entry.c:1025 2305#, c-format 2306msgid " (f/%.01f)" 2307msgstr " (f/%.01f)" 2308 2309#: libexif/exif-entry.c:1059 2310#, c-format 2311msgid " (35 equivalent: %d mm)" 2312msgstr " (35-equivalent: %d mm)" 2313 2314#: libexif/exif-entry.c:1092 libexif/exif-entry.c:1093 2315msgid " sec." 2316msgstr " sec." 2317 2318#: libexif/exif-entry.c:1107 2319#, c-format 2320msgid " (1/%d sec.)" 2321msgstr " (1/%d sec.)" 2322 2323#: libexif/exif-entry.c:1109 2324#, c-format 2325msgid " (%d sec.)" 2326msgstr " (%d sec.)" 2327 2328#: libexif/exif-entry.c:1122 2329#, c-format 2330msgid " (%.02f cd/m^2)" 2331msgstr " (%.02f cd/m^2)" 2332 2333#: libexif/exif-entry.c:1132 2334msgid "DSC" 2335msgstr "DSC" 2336 2337#: libexif/exif-entry.c:1134 libexif/exif-entry.c:1174 2338#: libexif/exif-entry.c:1261 libexif/exif-entry.c:1312 2339#: libexif/exif-entry.c:1321 libexif/exif-entry.c:1357 2340#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:236 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:245 2341#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:350 2342#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:359 2343#, c-format 2344msgid "Internal error (unknown value %i)" 2345msgstr "Interne fout (onbekende waarde %i)" 2346 2347#: libexif/exif-entry.c:1142 2348msgid "-" 2349msgstr "-" 2350 2351#: libexif/exif-entry.c:1143 2352msgid "Y" 2353msgstr "Y" 2354 2355#: libexif/exif-entry.c:1144 2356msgid "Cb" 2357msgstr "Cb" 2358 2359#: libexif/exif-entry.c:1145 2360msgid "Cr" 2361msgstr "Cr" 2362 2363#: libexif/exif-entry.c:1146 2364msgid "R" 2365msgstr "R" 2366 2367#: libexif/exif-entry.c:1147 2368msgid "G" 2369msgstr "G" 2370 2371#: libexif/exif-entry.c:1148 2372msgid "B" 2373msgstr "B" 2374 2375#: libexif/exif-entry.c:1149 2376msgid "Reserved" 2377msgstr "gereserveerd" 2378 2379#: libexif/exif-entry.c:1172 2380msgid "Directly photographed" 2381msgstr "Direct gefotografeerd" 2382 2383#: libexif/exif-entry.c:1185 2384msgid "YCbCr4:2:2" 2385msgstr "YCbCr4:2:2" 2386 2387#: libexif/exif-entry.c:1187 2388msgid "YCbCr4:2:0" 2389msgstr "YCbCr4:2:0" 2390 2391#: libexif/exif-entry.c:1204 2392#, c-format 2393msgid "Within distance %i of (x,y) = (%i,%i)" 2394msgstr "Binnen afstand %i van (x,y) = (%i,%i)" 2395 2396#: libexif/exif-entry.c:1213 2397#, c-format 2398msgid "Within rectangle (width %i, height %i) around (x,y) = (%i,%i)" 2399msgstr "Binnen rechthoek (breedte %i, hoogte %i) rondom (x,y) = (%i,%i)" 2400 2401#: libexif/exif-entry.c:1219 2402#, c-format 2403msgid "Unexpected number of components (%li, expected 2, 3, or 4)." 2404msgstr "Onverwacht aantal componenten (%li, verwacht was 2, 3 of 4)" 2405 2406#: libexif/exif-entry.c:1257 2407msgid "Sea level" 2408msgstr "Zeeniveau" 2409 2410#: libexif/exif-entry.c:1259 2411msgid "Sea level reference" 2412msgstr "Referentie zeeniveau" 2413 2414#: libexif/exif-entry.c:1367 2415#, c-format 2416msgid "Unknown value %i" 2417msgstr "Onbekende waarde %i" 2418 2419#: libexif/exif-format.c:37 2420msgid "Short" 2421msgstr "Kort" 2422 2423#: libexif/exif-format.c:38 2424msgid "Rational" 2425msgstr "Rationeel" 2426 2427#: libexif/exif-format.c:39 2428msgid "SRational" 2429msgstr "SRationeel" 2430 2431#: libexif/exif-format.c:40 2432msgid "Undefined" 2433msgstr "Ongedefinieerd" 2434 2435#: libexif/exif-format.c:41 2436msgid "ASCII" 2437msgstr "ASCII" 2438 2439#: libexif/exif-format.c:42 2440msgid "Long" 2441msgstr "Lang" 2442 2443#: libexif/exif-format.c:43 2444msgid "Byte" 2445msgstr "Byte" 2446 2447#: libexif/exif-format.c:44 2448msgid "SByte" 2449msgstr "SByte" 2450 2451#: libexif/exif-format.c:45 2452msgid "SShort" 2453msgstr "SKort" 2454 2455#: libexif/exif-format.c:46 2456msgid "SLong" 2457msgstr "SLang" 2458 2459#: libexif/exif-format.c:47 2460msgid "Float" 2461msgstr "Drijvendekommagetal" 2462 2463#: libexif/exif-format.c:48 2464msgid "Double" 2465msgstr "Drijvendekommagetal met dubbele precisie" 2466 2467#: libexif/exif-loader.c:119 2468#, c-format 2469msgid "The file '%s' could not be opened." 2470msgstr "Het bestand '%s' kan niet geopend worden." 2471 2472#: libexif/exif-loader.c:300 2473msgid "The data supplied does not seem to contain EXIF data." 2474msgstr "De ingevoerde gegevens bevatten geen EXIF-gegevens." 2475 2476#: libexif/exif-log.c:43 2477msgid "Debugging information" 2478msgstr "Debugging informatie" 2479 2480#: libexif/exif-log.c:44 2481msgid "Debugging information is available." 2482msgstr "Debug-informatie is beschikbaar." 2483 2484#: libexif/exif-log.c:45 2485msgid "Not enough memory" 2486msgstr "Onvoldoende geheugen" 2487 2488#: libexif/exif-log.c:46 2489msgid "The system cannot provide enough memory." 2490msgstr "Het systeem kan niet in genoeg geheugen voorzien." 2491 2492#: libexif/exif-log.c:47 2493msgid "Corrupt data" 2494msgstr "Beschadigde gegevens" 2495 2496#: libexif/exif-log.c:48 2497msgid "The data provided does not follow the specification." 2498msgstr "De verstrekte gegevens zijn niet volgens de specificatie." 2499 2500#: libexif/exif-tag.c:62 2501msgid "GPS Tag Version" 2502msgstr "GPS-labelversie" 2503 2504#: libexif/exif-tag.c:63 2505msgid "" 2506"Indicates the version of <GPSInfoIFD>. The version is given as 2.0.0.0. This " 2507"tag is mandatory when <GPSInfo> tag is present. (Note: The <GPSVersionID> " 2508"tag is given in bytes, unlike the <ExifVersion> tag. When the version is " 2509"2.0.0.0, the tag value is 02000000.H)." 2510msgstr "" 2511"Geeft de versie van <GPSInfoIFD> weer. De versie wordt gegevens als 2.0.0.0. " 2512"Dit label is verplicht als het <GPSInfo>-label aanwezig is. (Merk op: het " 2513"<GPSVersionID>-label wordt uitgedrukt in bytes, in tegenstelling tot het " 2514"<ExifVersion>-label. Als de versie 2.0.0.0 is, dan heeft het label de waarde " 2515"02000000.H)." 2516 2517#: libexif/exif-tag.c:69 2518msgid "Interoperability Index" 2519msgstr "Interoperabiliteitsindex" 2520 2521#: libexif/exif-tag.c:70 2522msgid "" 2523"Indicates the identification of the Interoperability rule. Use \"R98\" for " 2524"stating ExifR98 Rules. Four bytes used including the termination code " 2525"(NULL). see the separate volume of Recommended Exif Interoperability Rules " 2526"(ExifR98) for other tags used for ExifR98." 2527msgstr "" 2528"Geeft de identificatie van de interoperabiltiteitsregel weer. Gebruik " 2529"\"R98\" als afkorting van ExifR98-regels. Gebruikt vier bytes, inclusief het " 2530"afbreekteken (NUL). Zie het aparte deel van Aanbevolen Exif-" 2531"interoperabiliteitsregels (ExifR98) voor andere labels in het gebruik van " 2532"ExifR98." 2533 2534#: libexif/exif-tag.c:76 2535msgid "North or South Latitude" 2536msgstr "Noorder- of zuiderbreedte" 2537 2538#: libexif/exif-tag.c:77 2539msgid "" 2540"Indicates whether the latitude is north or south latitude. The ASCII value " 2541"'N' indicates north latitude, and 'S' is south latitude." 2542msgstr "" 2543"Geeft aan of de breedtegraad de noorder- of zuiderbreedte betreft. De ASCII-" 2544"waarde 'N' verwijst naar noorderbreedte en 'S' naar zuiderbreedte." 2545 2546#: libexif/exif-tag.c:81 2547msgid "Interoperability Version" 2548msgstr "Interoperabiliteitsversie" 2549 2550#: libexif/exif-tag.c:83 2551msgid "Latitude" 2552msgstr "Breedtegraad" 2553 2554#: libexif/exif-tag.c:84 2555msgid "" 2556"Indicates the latitude. The latitude is expressed as three RATIONAL values " 2557"giving the degrees, minutes, and seconds, respectively. When degrees, " 2558"minutes and seconds are expressed, the format is dd/1,mm/1,ss/1. When " 2559"degrees and minutes are used and, for example, fractions of minutes are " 2560"given up to two decimal places, the format is dd/1,mmmm/100,0/1." 2561msgstr "" 2562"Geeft de breedtegraad aan. De breedtegraad wordt uitgedrukt als drie reële " 2563"waarden in respectievelijk graden, minuten en seconden. Als graden, minuten " 2564"en seconden worden weergegeven, dan is de opmaak dd/1,mm/1,ss/1. Als graden " 2565"en minuten worden gebruikt en, bijvoorbeeld, delen van minuten worden " 2566"weergegeven tot twee decimale posities, dan is de opmaak dd/1,mmmm/100,0/1" 2567 2568#: libexif/exif-tag.c:91 2569msgid "East or West Longitude" 2570msgstr "Oosterlijke of westerlijke lengtegraad" 2571 2572#: libexif/exif-tag.c:92 2573msgid "" 2574"Indicates whether the longitude is east or west longitude. ASCII 'E' " 2575"indicates east longitude, and 'W' is west longitude." 2576msgstr "" 2577"Geeft aan of de lengtegraad de oosterlijke of de westerlijke betreft. ASCII " 2578"'E' betekent oosterlengte en 'W' is westerlengte." 2579 2580#: libexif/exif-tag.c:95 2581msgid "Longitude" 2582msgstr "Lengtegraad" 2583 2584#: libexif/exif-tag.c:96 2585msgid "" 2586"Indicates the longitude. The longitude is expressed as three RATIONAL values " 2587"giving the degrees, minutes, and seconds, respectively. When degrees, " 2588"minutes and seconds are expressed, the format is ddd/1,mm/1,ss/1. When " 2589"degrees and minutes are used and, for example, fractions of minutes are " 2590"given up to two decimal places, the format is ddd/1,mmmm/100,0/1." 2591msgstr "" 2592"Geeft de lengtegraad aan. De lengtegraad wordt uitgedrukt als drie reële " 2593"waarden in respectievelijk graden, minuten en seconden. Als graden, minuten " 2594"en seconden worden weergegeven, dan is de opmaak dd/1,mm/1,ss/1. Als graden " 2595"en minuten worden gebruikt en, bijvoorbeeld, delen van minuten worden " 2596"weergegeven tot twee decimale posities, dan is de opmaak dd/1,mmmm/100,0/1" 2597 2598#: libexif/exif-tag.c:103 2599msgid "Altitude Reference" 2600msgstr "Hoogtereferentie" 2601 2602#: libexif/exif-tag.c:104 2603msgid "" 2604"Indicates the altitude used as the reference altitude. If the reference is " 2605"sea level and the altitude is above sea level, 0 is given. If the altitude " 2606"is below sea level, a value of 1 is given and the altitude is indicated as " 2607"an absolute value in the GSPAltitude tag. The reference unit is meters. Note " 2608"that this tag is BYTE type, unlike other reference tags." 2609msgstr "" 2610"Geeft de hoogte aan die gebruikt wordt als referentiehoogte. Als de " 2611"referentie het zeeniveau is de hoogte is boven zeeniveau, dan wordt 0 " 2612"gegeven. Als de hoogte onder zeeniveau is, wordt een waarde van 1 gegeven en " 2613"de hoogte is weergegeven als een absolute waarde in het GPSAltitude-label. " 2614"De referentieeenheid is meters. Merk op dat dit label van het BYTE-soort is, " 2615"dit in tegenstelling tot andere referentielabels." 2616 2617#: libexif/exif-tag.c:110 2618msgid "Altitude" 2619msgstr "Hoogte" 2620 2621#: libexif/exif-tag.c:111 2622msgid "" 2623"Indicates the altitude based on the reference in GPSAltitudeRef. Altitude is " 2624"expressed as one RATIONAL value. The reference unit is meters." 2625msgstr "" 2626"Geeft de hoogte aan ten opzichte van de referentie in GPSAltitudeRef. Hoogte " 2627"is uitgedrukt als één rationele waarde. De referentieeenheid is in meters." 2628 2629#: libexif/exif-tag.c:114 2630msgid "GPS Time (Atomic Clock)" 2631msgstr "GPS-tijd (atoomklok)" 2632 2633#: libexif/exif-tag.c:115 2634msgid "" 2635"Indicates the time as UTC (Coordinated Universal Time). TimeStamp is " 2636"expressed as three RATIONAL values giving the hour, minute, and second." 2637msgstr "" 2638"Geeft de tijd als UTC (Coordinated Universal Time). Tijdcode is uitgedrukt " 2639"als drie reële waarden voor uur, minuut en seconde." 2640 2641#: libexif/exif-tag.c:118 2642msgid "GPS Satellites" 2643msgstr "GPS-satallieten" 2644 2645#: libexif/exif-tag.c:119 2646msgid "" 2647"Indicates the GPS satellites used for measurements. This tag can be used to " 2648"describe the number of satellites, their ID number, angle of elevation, " 2649"azimuth, SNR and other information in ASCII notation. The format is not " 2650"specified. If the GPS receiver is incapable of taking measurements, value of " 2651"the tag shall be set to NULL." 2652msgstr "" 2653"Geeft de GPS-satallieten gebruikt bij metingen. Dit label kan benut worden " 2654"om het aantal satallieten, hun ID-nummer, elivatie, azimut, SNR en andere " 2655"informatie in ASCII-notatie te beschrijven. De wijze waarop is niet " 2656"vastgelegd. Als de GPS-ontvanger niet in staat is metingen vast te leggen, " 2657"dan moet de waarde van het label op NUL gezet worden." 2658 2659#: libexif/exif-tag.c:125 2660msgid "GPS Receiver Status" 2661msgstr "Status GPS-ontvanger" 2662 2663#: libexif/exif-tag.c:126 2664msgid "" 2665"Indicates the status of the GPS receiver when the image is recorded. 'A' " 2666"means measurement is in progress, and 'V' means the measurement is " 2667"Interoperability." 2668msgstr "" 2669"Geeft de status van de GPS-ontvanger als de opname is vastgelegd. 'A' " 2670"betekent dat de meting gaande is en 'V' zegt dat de meting interoperabel is." 2671 2672#: libexif/exif-tag.c:129 2673msgid "GPS Measurement Mode" 2674msgstr "GPS-meetmodus" 2675 2676#: libexif/exif-tag.c:130 2677msgid "" 2678"Indicates the GPS measurement mode. '2' means two-dimensional measurement " 2679"and '3' means three-dimensional measurement is in progress." 2680msgstr "" 2681"Geeft de GPS-meetmodus. '2' staat voor tweedimensionale meting en '3' voor " 2682"driedimensionaal." 2683 2684#: libexif/exif-tag.c:133 2685msgid "Measurement Precision" 2686msgstr "Meetprecisie" 2687 2688#: libexif/exif-tag.c:134 2689msgid "" 2690"Indicates the GPS DOP (data degree of precision). An HDOP value is written " 2691"during two-dimensional measurement, and PDOP during three-dimensional " 2692"measurement." 2693msgstr "" 2694"Geeft de GPS-DOP (Degree Of Precision, mate van nauwkeurigheid). Een HDOP-" 2695"waarde wordt weggeschreven tijdens tweedimensionale metingen en PDOP tijdens " 2696"driedimensionale metingen." 2697 2698#: libexif/exif-tag.c:137 2699msgid "Speed Unit" 2700msgstr "Snelheidseenheid" 2701 2702#: libexif/exif-tag.c:138 2703msgid "" 2704"Indicates the unit used to express the GPS receiver speed of movement. 'K', " 2705"'M' and 'N' represent kilometers per hour, miles per hour, and knots." 2706msgstr "" 2707"Geeft de eenheid waarin de snelheid of beweging van de GPS-ontvanger wordt " 2708"uitgedrukt. 'K', 'M' en 'N' staan respectievelijk voor kilometers per uur, " 2709"mijlen per uur en knopen." 2710 2711#: libexif/exif-tag.c:141 2712msgid "Speed of GPS Receiver" 2713msgstr "Snelheid GPS-ontvanger" 2714 2715#: libexif/exif-tag.c:142 2716msgid "Indicates the speed of GPS receiver movement." 2717msgstr "Geeft indicatie van de snelheid waarmee de GPS-ontvanger beweegt." 2718 2719#: libexif/exif-tag.c:143 2720msgid "Reference for direction of movement" 2721msgstr "Referentie voor bewegingsrichting" 2722 2723#: libexif/exif-tag.c:144 2724msgid "" 2725"Indicates the reference for giving the direction of GPS receiver movement. " 2726"'T' denotes true direction and 'M' is magnetic direction." 2727msgstr "" 2728"De referentie waarmee de beweegrichting van de GPS-ontvanger tijdens de " 2729"opname wordt aangegeven. 'T' betekent het ware noorden en 'M' is het " 2730"magnetische noorden." 2731 2732#: libexif/exif-tag.c:147 2733msgid "Direction of Movement" 2734msgstr "Bewegingsrichting" 2735 2736#: libexif/exif-tag.c:148 2737msgid "" 2738"Indicates the direction of GPS receiver movement. The range of values is " 2739"from 0.00 to 359.99." 2740msgstr "" 2741"Geeft de beweegrichting van de GPS-ontvanger. Het bereik ligt tussen de 0.00 " 2742"en 359.99." 2743 2744#: libexif/exif-tag.c:150 2745msgid "GPS Image Direction Reference" 2746msgstr "GPS-referentie voor afbeeldingsrichting" 2747 2748#: libexif/exif-tag.c:151 2749msgid "" 2750"Indicates the reference for giving the direction of the image when it is " 2751"captured. 'T' denotes true direction and 'M' is magnetic direction." 2752msgstr "" 2753"De referentie waarmee de richting van de afbeelding tijdens de opname wordt " 2754"aangegeven. 'T' betekent het ware noorden en 'M' is het magnetische noorden." 2755 2756#: libexif/exif-tag.c:153 2757msgid "GPS Image Direction" 2758msgstr "GPS-afbeeldingsrichting" 2759 2760#: libexif/exif-tag.c:154 2761msgid "" 2762"Indicates the direction of the image when it was captured. The range of " 2763"values is from 0.00 to 359.99." 2764msgstr "" 2765"Geeft de richting van de afbeelding tijdens de opname. Het bereik ligt " 2766"tussen de 0.00 en 359.99." 2767 2768#: libexif/exif-tag.c:156 2769msgid "Geodetic Survey Data Used" 2770msgstr "Geodetische onderzoeksgegevens gebruikt" 2771 2772#: libexif/exif-tag.c:157 2773msgid "" 2774"Indicates the geodetic survey data used by the GPS receiver. If the survey " 2775"data is restricted to Japan, the value of this tag is 'TOKYO' or 'WGS-84'. " 2776"If a GPS Info tag is recorded, it is strongly recommended that this tag be " 2777"recorded." 2778msgstr "" 2779"Geeft de geodetische onderzoeksgegevens zoals door de GPS-ontvanger wordt " 2780"gebruikt. Als de onderzoeksgegevens zich beperken tot Japan, dan is de " 2781"waarde van dit label 'TOKYO' of 'WGS-84'. Als een GPS-informatielabel wordt " 2782"geregistreerd is het sterk aanbevolen dit label op te slaan." 2783 2784#: libexif/exif-tag.c:161 2785msgid "Reference For Latitude of Destination" 2786msgstr "Referentie voor lengtegraad van bestemming" 2787 2788#: libexif/exif-tag.c:162 2789msgid "" 2790"Indicates whether the latitude of the destination point is north or south " 2791"latitude. The ASCII value 'N' indicates north latitude, and 'S' is south " 2792"latitude." 2793msgstr "" 2794"Geeft aan of de breedtegraad de noorder- of zuiderbreedte betreft. De ASCII-" 2795"waarde 'N' verwijst naar noorderbreedte en 'S' naar zuiderbreedte." 2796 2797#: libexif/exif-tag.c:165 2798msgid "Latitude of Destination" 2799msgstr "Breedtegraad van bestemming" 2800 2801#: libexif/exif-tag.c:166 2802msgid "" 2803"Indicates the latitude of the destination point. The latitude is expressed " 2804"as three RATIONAL values giving the degrees, minutes, and seconds, " 2805"respectively. If latitude is expressed as degrees, minutes and seconds, a " 2806"typical format would be dd/1,mm/1,ss/1. When degrees and minutes are used " 2807"and, for example, fractions of minutes are given up to two decimal places, " 2808"the format would be dd/1,mmmm/100,0/1." 2809msgstr "" 2810"Geeft de breedtegraad van de bestemming aan. De breedtegraad wordt " 2811"uitgedrukt als drie reële waarden in respectievelijk graden, minuten en " 2812"seconden. Als graden, minuten en seconden worden weergegeven, dan is de " 2813"opmaak dd/1,mm/1,ss/1. Als graden en minuten worden gebruikt en, " 2814"bijvoorbeeld, delen van minuten worden weergegeven tot in twee decimale " 2815"posities, dan is de opmaak dd/1,mmmm/100,0/1" 2816 2817#: libexif/exif-tag.c:173 2818msgid "Reference for Longitude of Destination" 2819msgstr "Referentie voor lengtegraad van bestemming" 2820 2821#: libexif/exif-tag.c:174 2822msgid "" 2823"Indicates whether the longitude of the destination point is east or west " 2824"longitude. ASCII 'E' indicates east longitude, and 'W' is west longitude." 2825msgstr "" 2826"Geeft aan of de lengtegraad de oosterlijke of de westerlijke betreft. ASCII " 2827"'E' betekent oosterlengte en 'W' is westerlengte." 2828 2829#: libexif/exif-tag.c:177 2830msgid "Longitude of Destination" 2831msgstr "Lengtegraad van bestemming" 2832 2833#: libexif/exif-tag.c:178 2834msgid "" 2835"Indicates the longitude of the destination point. The longitude is expressed " 2836"as three RATIONAL values giving the degrees, minutes, and seconds, " 2837"respectively. If longitude is expressed as degrees, minutes and seconds, a " 2838"typical format would be ddd/1,mm/1,ss/1. When degrees and minutes are used " 2839"and, for example, fractions of minutes are given up to two decimal places, " 2840"the format would be ddd/1,mmmm/100,0/1." 2841msgstr "" 2842"Geeft de lengtegraad van de bestemming aan. De lengtegraad wordt uitgedrukt " 2843"als drie reële waarden in respectievelijk graden, minuten en seconden. Als " 2844"graden, minuten en seconden worden weergegeven, dan is de opmaak dd/1,mm/1," 2845"ss/1. Als graden en minuten worden gebruikt en, bijvoorbeeld, delen van " 2846"minuten worden weergegeven in twee decimale posities, dan is de opmaak dd/1," 2847"mmmm/100,0/1" 2848 2849#: libexif/exif-tag.c:186 2850msgid "Reference for Bearing of Destination" 2851msgstr "Referentie voor richting van bestemming" 2852 2853#: libexif/exif-tag.c:187 2854msgid "" 2855"Indicates the reference used for giving the bearing to the destination " 2856"point. 'T' denotes true direction and 'M' is magnetic direction." 2857msgstr "" 2858"De referentie waarmee de richting van de afbeelding tijdens de opname wordt " 2859"aangegeven. 'T' betekent het ware noorden en 'M' is het magnetische noorden." 2860 2861#: libexif/exif-tag.c:190 2862msgid "Bearing of Destination" 2863msgstr "Richting van bestemming" 2864 2865#: libexif/exif-tag.c:191 2866msgid "" 2867"Indicates the bearing to the destination point. The range of values is from " 2868"0.00 to 359.99." 2869msgstr "" 2870"Geeft de richting naar de bestemming. Het bereik ligt tussen de 0.00 en " 2871"359.99." 2872 2873#: libexif/exif-tag.c:193 2874msgid "Reference for Distance to Destination" 2875msgstr "Referentie voor afstand tot bestemming" 2876 2877#: libexif/exif-tag.c:194 2878#, fuzzy 2879msgid "" 2880"Indicates the unit used to express the distance to the destination point. " 2881"'K', 'M' and 'N' represent kilometers, miles and nautical miles." 2882msgstr "" 2883"Geeft de eenheid waarin de afstand tot de bestemming wordt uitgedrukt. 'K', " 2884"'M' en 'N' staan voor respectievelijk kilometers, mijlen en zeemijlen." 2885 2886#: libexif/exif-tag.c:197 2887msgid "Distance to Destination" 2888msgstr "Afstand tot bestemming" 2889 2890#: libexif/exif-tag.c:198 2891msgid "Indicates the distance to the destination point." 2892msgstr "Geeft de afstand tot de bestemming." 2893 2894#: libexif/exif-tag.c:199 2895msgid "Name of GPS Processing Method" 2896msgstr "Naam van GPS-verwerkingsmethode" 2897 2898#: libexif/exif-tag.c:200 2899msgid "" 2900"A character string recording the name of the method used for location " 2901"finding. The first byte indicates the character code used, and this is " 2902"followed by the name of the method. Since the Type is not ASCII, NULL " 2903"termination is not necessary." 2904msgstr "" 2905"Een tekenreeks waarin de naam van de methode staat waarmee de locatie wordt " 2906"bepaald. De eerste byte geeft de gebruikte tekencode, en dit wordt gevolgd " 2907"door de naam van de methode. Omdat het geen ASCII betreft, is afsluiten met " 2908"een NUL niet noodzakelijk. " 2909 2910#: libexif/exif-tag.c:205 2911msgid "Name of GPS Area" 2912msgstr "Naam van GPS-gebied" 2913 2914#: libexif/exif-tag.c:206 2915msgid "" 2916"A character string recording the name of the GPS area. The first byte " 2917"indicates the character code used, and this is followed by the name of the " 2918"GPS area. Since the Type is not ASCII, NULL termination is not necessary." 2919msgstr "" 2920"Een tekenreeks waarin de naam van het GPS-gebied is opgeslagen. De eerste " 2921"byte geeft de gebruikte tekencode, en dit wordt gevolgd door de naam van het " 2922"GPS-gebied. Omdat het geen ASCII betreft, is afsluiten met een NUL niet " 2923"noodzakelijk. " 2924 2925#: libexif/exif-tag.c:210 2926msgid "GPS Date" 2927msgstr "GPS-datum" 2928 2929#: libexif/exif-tag.c:211 2930msgid "" 2931"A character string recording date and time information relative to UTC " 2932"(Coordinated Universal Time). The format is \"YYYY:MM:DD\". The length of " 2933"the string is 11 bytes including NULL." 2934msgstr "" 2935"Een tekenreeks waarin de datum- en tijdinformatie relatief tot UTC " 2936"(Coordinated Universal Time) is opgeslagen in de vorm \"YYYY:MM:DD\". De " 2937"lengte van de tekenreeks is 11 byte, inclusief NUL." 2938 2939#: libexif/exif-tag.c:215 2940msgid "GPS Differential Correction" 2941msgstr "GPS-differentiaalcorrectie (DGPS)" 2942 2943#: libexif/exif-tag.c:216 2944msgid "" 2945"Indicates whether differential correction is applied to the GPS receiver." 2946msgstr "Geeft aan of differentiaalcorrectie op de GPS-ontvanger is toegepast." 2947 2948#: libexif/exif-tag.c:220 2949msgid "New Subfile Type" 2950msgstr "Nieuw soort nevenbestand" 2951 2952#: libexif/exif-tag.c:220 2953msgid "A general indication of the kind of data contained in this subfile." 2954msgstr "Een algemene indicatie van het soort gegevens in dit nevenbestand" 2955 2956#: libexif/exif-tag.c:222 2957msgid "Image Width" 2958msgstr "Afbeeldingsbreedte" 2959 2960#: libexif/exif-tag.c:223 2961msgid "" 2962"The number of columns of image data, equal to the number of pixels per row. " 2963"In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of this tag." 2964msgstr "" 2965"Het aantal kolommen afbeeldingsgegevens, gelijk aan het aantal pixels per " 2966"rij. In JPEG-gecomprimeerde gegevens wordt een JPEG-aanduiding gebruikt in " 2967"plaats van dit label." 2968 2969#: libexif/exif-tag.c:227 2970msgid "Image Length" 2971msgstr "Afbeeldingslengte" 2972 2973#: libexif/exif-tag.c:228 2974msgid "" 2975"The number of rows of image data. In JPEG compressed data a JPEG marker is " 2976"used instead of this tag." 2977msgstr "" 2978"Het aantal rijen afbeeldingsgegevens. In JPEG-gecomprimeerde gegevens wordt " 2979"een JPEG-aanduiding gebruikt in plaats van dit label." 2980 2981#: libexif/exif-tag.c:231 2982msgid "Bits per Sample" 2983msgstr "Bits per monster" 2984 2985#: libexif/exif-tag.c:232 2986msgid "" 2987"The number of bits per image component. In this standard each component of " 2988"the image is 8 bits, so the value for this tag is 8. See also " 2989"<SamplesPerPixel>. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of " 2990"this tag." 2991msgstr "" 2992"Het aantal bits per afbeeldingscomponent. In deze standaard bestaat iedere " 2993"afbeeldingscomponent uit 8 bits, dus de waarde van deze label is 8. Zie ook " 2994"<SamplesPerPixel>. In JPEG-gecomprimeerde gegevens wordt een JPEG-aanduiding " 2995"gebruikt in plaats van dit label." 2996 2997#: libexif/exif-tag.c:237 2998msgid "Compression" 2999msgstr "Compressie" 3000 3001#: libexif/exif-tag.c:238 3002msgid "" 3003"The compression scheme used for the image data. When a primary image is JPEG " 3004"compressed, this designation is not necessary and is omitted. When " 3005"thumbnails use JPEG compression, this tag value is set to 6." 3006msgstr "" 3007"De comprimeerregels voor de afbeeldingsgegevens. Als een hoofdafbeelding " 3008"JPEG-gecomprimeerd is, dan is deze aanduiding niet nodig en wordt het " 3009"weggelaten. Als miniaturen JPEG-compressie gebruiken, dan wordt deze " 3010"labelwaarde ingesteld op 6." 3011 3012#: libexif/exif-tag.c:244 3013msgid "Photometric Interpretation" 3014msgstr "Fotometrieke interpretatie" 3015 3016#: libexif/exif-tag.c:245 3017msgid "" 3018"The pixel composition. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead " 3019"of this tag." 3020msgstr "" 3021"De pixelcompositie. In JPEG-gecomprimeerde gegevens wordt een JPEG-" 3022"aanduiding gebruikt in plaats van dit label." 3023 3024#: libexif/exif-tag.c:249 3025msgid "Fill Order" 3026msgstr "Invulvolgorde" 3027 3028#: libexif/exif-tag.c:251 3029msgid "Document Name" 3030msgstr "Naam van document" 3031 3032#: libexif/exif-tag.c:253 3033msgid "Image Description" 3034msgstr "Beschrijving van afbeelding" 3035 3036#: libexif/exif-tag.c:254 3037msgid "" 3038"A character string giving the title of the image. It may be a comment such " 3039"as \"1988 company picnic\" or the like. Two-bytes character codes cannot be " 3040"used. When a 2-bytes code is necessary, the Exif Private tag <UserComment> " 3041"is to be used." 3042msgstr "" 3043"Een tekenreeks met de afbeeldingstitel. Dit kan bestaan uit een opmerkingen " 3044"zoals \"2008 bedrijfsuitje\" of iets dergelijks. Twee-byte tekencodes kunnen " 3045"niet gebruikt worden. Als deze codering nodig is, gebruik dan het Exif-" 3046"gebonden label <UserComment>." 3047 3048#: libexif/exif-tag.c:260 3049msgid "Manufacturer" 3050msgstr "Fabrikant" 3051 3052#: libexif/exif-tag.c:261 3053msgid "" 3054"The manufacturer of the recording equipment. This is the manufacturer of the " 3055"DSC, scanner, video digitizer or other equipment that generated the image. " 3056"When the field is left blank, it is treated as unknown." 3057msgstr "" 3058"De fabrikant van de opnameapparatuur. Dit is de fabrikant van de DSC, de " 3059"scanner, de video-digitaalomzetter of andere apparatuur die de afbeelding " 3060"genereert. Als het veld leeg blijft, dan wordt dit als onbekend beschouwd." 3061 3062#: libexif/exif-tag.c:267 3063msgid "Model" 3064msgstr "Model" 3065 3066#: libexif/exif-tag.c:268 3067msgid "" 3068"The model name or model number of the equipment. This is the model name or " 3069"number of the DSC, scanner, video digitizer or other equipment that " 3070"generated the image. When the field is left blank, it is treated as unknown." 3071msgstr "" 3072"De modelnaam of het modelnummer van de apparatuur. Dit is de modelnaam of " 3073"nummer van de DSC, de scanner, de video-digitaalomzetter of andere " 3074"apparatuur die de afbeelding genereert. Als het veld leeg blijft, dan wordt " 3075"dit als onbekend beschouwd." 3076 3077#: libexif/exif-tag.c:273 3078msgid "Strip Offsets" 3079msgstr "Strookverschuiving" 3080 3081#: libexif/exif-tag.c:274 3082msgid "" 3083"For each strip, the byte offset of that strip. It is recommended that this " 3084"be selected so the number of strip bytes does not exceed 64 Kbytes. With " 3085"JPEG compressed data this designation is not needed and is omitted. See also " 3086"<RowsPerStrip> and <StripByteCounts>." 3087msgstr "" 3088"Voor iedere strook, de byteverschuiving daarvan. Het wordt aanbevolen om dit " 3089"zo te selecteren dat het aantal strookbytes de 64 Kbytes niet overschrijdt. " 3090"Met JPEG-gecomprimeerde gegevens is deze aanduiding niet nodig en wordt " 3091"weggelaten. Zie ook <RowsPerStrip> en <StripByteCounts>." 3092 3093#: libexif/exif-tag.c:280 3094msgid "Orientation" 3095msgstr "Oriëntatie" 3096 3097#: libexif/exif-tag.c:281 3098msgid "The image orientation viewed in terms of rows and columns." 3099msgstr "De bekeken afbeeldingsoriëntatie, uitgedrukt in rijen en kolommen." 3100 3101#: libexif/exif-tag.c:284 3102msgid "Samples per Pixel" 3103msgstr "Monsters per pixel" 3104 3105#: libexif/exif-tag.c:285 3106msgid "" 3107"The number of components per pixel. Since this standard applies to RGB and " 3108"YCbCr images, the value set for this tag is 3. In JPEG compressed data a " 3109"JPEG marker is used instead of this tag." 3110msgstr "" 3111"Het aantal componenten per pixel. Omdat deze standaard geldt voor RGB- en " 3112"YCbCr-afbeeldingen, wordt de waarde van dit label ingesteld op 3. In JPEG-" 3113"gecomprimeerde gegevens wordt een JPEG-aanduiding gebruikt in plaats van dit " 3114"label." 3115 3116#: libexif/exif-tag.c:290 3117msgid "Rows per Strip" 3118msgstr "Rijen per strook" 3119 3120#: libexif/exif-tag.c:291 3121msgid "" 3122"The number of rows per strip. This is the number of rows in the image of one " 3123"strip when an image is divided into strips. With JPEG compressed data this " 3124"designation is not needed and is omitted. See also <StripOffsets> and " 3125"<StripByteCounts>." 3126msgstr "" 3127"Het aantal rijen per strook. Dit is het aantal rijen in de afbeelding van " 3128"een strook als de afbeelding in stroken verdeeld is. Met JPEG-gecomprimeerde " 3129"gegevens is deze aanduiding niet nodig en wordt weggelaten. Zie ook " 3130"<StripOffsets> en <StripByteCounts>." 3131 3132#: libexif/exif-tag.c:297 3133msgid "Strip Byte Count" 3134msgstr "Aantal strookbytes" 3135 3136#: libexif/exif-tag.c:298 3137msgid "" 3138"The total number of bytes in each strip. With JPEG compressed data this " 3139"designation is not needed and is omitted." 3140msgstr "" 3141"Het aantal bytes in iedere strook. Met JPEG-gecomprimeerde gegevens is deze " 3142"aanduiding niet nodig en wordt weggelaten." 3143 3144#: libexif/exif-tag.c:301 3145msgid "X-Resolution" 3146msgstr "x-resolutie" 3147 3148#: libexif/exif-tag.c:302 3149msgid "" 3150"The number of pixels per <ResolutionUnit> in the <ImageWidth> direction. " 3151"When the image resolution is unknown, 72 [dpi] is designated." 3152msgstr "" 3153"Het aantal pixels per <ResolutionUnit> in de <ImageWidth>-richting. Als de " 3154"afbeeldingsresolutie niet bekend is, wordt 72 [dpi] toegewezen." 3155 3156#: libexif/exif-tag.c:306 3157msgid "Y-Resolution" 3158msgstr "x-resolutie" 3159 3160#: libexif/exif-tag.c:307 3161msgid "" 3162"The number of pixels per <ResolutionUnit> in the <ImageLength> direction. " 3163"The same value as <XResolution> is designated." 3164msgstr "" 3165"Het aantal pixels per <ResolutionUnit> in de <ImageLength>-richting. " 3166"Dezelfde waarde als <XResolution> wordt toegewezen." 3167 3168#: libexif/exif-tag.c:311 3169msgid "Planar Configuration" 3170msgstr "Planaire configuratie" 3171 3172#: libexif/exif-tag.c:312 3173msgid "" 3174"Indicates whether pixel components are recorded in a chunky or planar " 3175"format. In JPEG compressed files a JPEG marker is used instead of this tag. " 3176"If this field does not exist, the TIFF default of 1 (chunky) is assumed." 3177msgstr "" 3178"Geeft aan of pixelcomponenten opgeslagen worden in chunky-structuur (1 pixel " 3179"= 1 byte) of planar-structuur (1 pixel = 1 bit). In JPEG-gecomprimeerde " 3180"bestanden wordt een JPEG-aanduiding gebruikt in plaats van dit label. Als " 3181"dit veld niet bestaat, dan wordt de TIFF-standaard van 1 (chunky) " 3182"aangehouden." 3183 3184#: libexif/exif-tag.c:317 3185msgid "Resolution Unit" 3186msgstr "Resolutieeenheid" 3187 3188#: libexif/exif-tag.c:318 3189msgid "" 3190"The unit for measuring <XResolution> and <YResolution>. The same unit is " 3191"used for both <XResolution> and <YResolution>. If the image resolution is " 3192"unknown, 2 (inches) is designated." 3193msgstr "" 3194"De eenheid van <XResolution> en <YResolution>. Voor <XResolution> en " 3195"<YResolution> wordt dezelfde eenheid gebruikt. Als de afbeeldingsresolutie " 3196"onbekend is, wordt 2 (inches) toegewezen." 3197 3198#: libexif/exif-tag.c:323 3199msgid "Transfer Function" 3200msgstr "Uitwisselingsfunctie" 3201 3202#: libexif/exif-tag.c:324 3203msgid "" 3204"A transfer function for the image, described in tabular style. Normally this " 3205"tag is not necessary, since color space is specified in the color space " 3206"information tag (<ColorSpace>)." 3207msgstr "" 3208"Een uitwisselingsfunctie voor de afbeelding, uitgedrukt in tabelvorm. " 3209"Normaal is dit label niet nodig, omdat de kleurruimte opgegeven wordt in het " 3210"informatielabel (<ColorSpace>)." 3211 3212#: libexif/exif-tag.c:328 3213msgid "Software" 3214msgstr "Programmatuur" 3215 3216#: libexif/exif-tag.c:329 3217msgid "" 3218"This tag records the name and version of the software or firmware of the " 3219"camera or image input device used to generate the image. The detailed format " 3220"is not specified, but it is recommended that the example shown below be " 3221"followed. When the field is left blank, it is treated as unknown." 3222msgstr "" 3223"Dit label bevat de naam en versie van de programmatuur of firmware van de " 3224"camera of het apparaat waarmee de afbeelding gegenereerd is. De " 3225"gedetailleerde structuur is niet gespecificeerd, maar het wordt aanbevolen " 3226"het onderstaande voorbeeld te volgen. Als het veld leeg is, wordt het als " 3227"onbekend behandeld." 3228 3229#: libexif/exif-tag.c:336 3230msgid "Date and Time" 3231msgstr "Datum en tijd" 3232 3233#: libexif/exif-tag.c:337 3234msgid "" 3235"The date and time of image creation. In this standard (EXIF-2.1) it is the " 3236"date and time the file was changed." 3237msgstr "" 3238"De datum en het tijdstip waarop de afbeelding gemaakt is. In deze standaard " 3239"(EXIF-2.1) betreft het de datum en het tijdstip waarop het bestand veranderd " 3240"is." 3241 3242#: libexif/exif-tag.c:340 3243msgid "Artist" 3244msgstr "Artiest" 3245 3246#: libexif/exif-tag.c:341 3247msgid "" 3248"This tag records the name of the camera owner, photographer or image " 3249"creator. The detailed format is not specified, but it is recommended that " 3250"the information be written as in the example below for ease of " 3251"Interoperability. When the field is left blank, it is treated as unknown." 3252msgstr "" 3253"Dit label bevat de naam van cameraeigenaar, de fotograaf of de " 3254"afbeeldingsmaker. De gedetailleerde structuur is niet gespecificeerd, maar " 3255"het wordt aanbevolen om de informatie te schrijven zoals in het onderstaande " 3256"voorbeeld in verband met de uitwisselbaarheid. Als het veld leeg is, wordt " 3257"het als onbekend behandeld." 3258 3259#: libexif/exif-tag.c:347 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:113 3260msgid "White Point" 3261msgstr "Witpunt" 3262 3263#: libexif/exif-tag.c:348 3264msgid "" 3265"The chromaticity of the white point of the image. Normally this tag is not " 3266"necessary, since color space is specified in the color space information tag " 3267"(<ColorSpace>)." 3268msgstr "" 3269"De chromaticiteit van het afbeeldingswitpunt. Normaal is dit label niet " 3270"nodig, omdat de kleurruimte opgegeven wordt in het informatielabel " 3271"(<ColorSpace>)." 3272 3273#: libexif/exif-tag.c:353 3274msgid "Primary Chromaticities" 3275msgstr "Primaire chromaticiteit" 3276 3277#: libexif/exif-tag.c:354 3278msgid "" 3279"The chromaticity of the three primary colors of the image. Normally this tag " 3280"is not necessary, since color space is specified in the color space " 3281"information tag (<ColorSpace>)." 3282msgstr "" 3283"De chromaticiteit van de drie primaire afbeeldingskleuren. Normaal is dit " 3284"label niet nodig, omdat de kleurruimte opgegeven wordt in het " 3285"informatielabel (<ColorSpace>)." 3286 3287#: libexif/exif-tag.c:359 3288msgid "Defined by Adobe Corporation to enable TIFF Trees within a TIFF file." 3289msgstr "" 3290"Gedefinieerd door Adobe Corporation om TIFF-bomen binnen een TIFF-bestand " 3291"mogelijk te maken." 3292 3293#: libexif/exif-tag.c:362 3294msgid "Transfer Range" 3295msgstr "Uitwisselingsbereik" 3296 3297#: libexif/exif-tag.c:366 3298msgid "JPEG Interchange Format" 3299msgstr "JPEG uitwisselingsstructuur" 3300 3301#: libexif/exif-tag.c:367 3302msgid "" 3303"The offset to the start byte (SOI) of JPEG compressed thumbnail data. This " 3304"is not used for primary image JPEG data." 3305msgstr "" 3306"De verschuiving ten opzichte van de beginbyte (SOI) van JPEG-gecomprimeerde " 3307"miniatuurgegevens. Dit wordt niet gebruikt voor primaire JPEG-" 3308"afbeeldingsgegevens." 3309 3310#: libexif/exif-tag.c:372 3311msgid "JPEG Interchange Format Length" 3312msgstr "Lengte JPEG uitwisselingsstructuur" 3313 3314#: libexif/exif-tag.c:373 3315msgid "" 3316"The number of bytes of JPEG compressed thumbnail data. This is not used for " 3317"primary image JPEG data. JPEG thumbnails are not divided but are recorded as " 3318"a continuous JPEG bitstream from SOI to EOI. Appn and COM markers should not " 3319"be recorded. Compressed thumbnails must be recorded in no more than 64 " 3320"Kbytes, including all other data to be recorded in APP1." 3321msgstr "" 3322"Het aantal bytes aan JPEG-gecomprimeerde miniatuurgegevens. Dit wordt niet " 3323"gebruikt voor primaire JPEG-afbeeldingsgegevens. JPEG-miniaturen worden niet " 3324"opgedeeld, maar als een continue JPEG-bitstroom van SOI tot EOI vastgelegd. " 3325"Appn- en COM-aanduidingen mogen niet vastgelegd worden. Gecomprimeerde " 3326"miniaturen moeten passen in maximaal 64 KBytes, inclusief alle andere " 3327"gegevens die in APP1 opgenomen moeten worden." 3328 3329#: libexif/exif-tag.c:382 3330msgid "YCbCr Coefficients" 3331msgstr "YCbCr-coefficiënten" 3332 3333#: libexif/exif-tag.c:383 3334msgid "" 3335"The matrix coefficients for transformation from RGB to YCbCr image data. No " 3336"default is given in TIFF; but here the value given in \"Color Space " 3337"Guidelines\", is used as the default. The color space is declared in a color " 3338"space information tag, with the default being the value that gives the " 3339"optimal image characteristics Interoperability this condition." 3340msgstr "" 3341"De matrixcoefficiënten voor de transformatie van RGB- naar YCbCr-" 3342"afbeeldingsinformatie. Voor TIFF is geen standaard gegeven, maar hier wordt " 3343"als standaard de waarde gebruikt uit \"Richtlijnen voor kleurruimte\". De " 3344"kleurruimte is aangekondigd in een kleurruimteinformatielabel, waarbij als " 3345"standaardwaarde de optimale afbeeldingskarakterstieken voor uitwisseling " 3346"wordt genomen." 3347 3348#: libexif/exif-tag.c:392 3349msgid "YCbCr Sub-Sampling" 3350msgstr "YCbCr-submonster" 3351 3352#: libexif/exif-tag.c:393 3353msgid "" 3354"The sampling ratio of chrominance components in relation to the luminance " 3355"component. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of this tag." 3356msgstr "" 3357"De monsterverhouding van chromatische componenten in relatie tot de " 3358"belichtingscomponent. In JPEG-gecomprimeerde gegevens wordt een JPEG-" 3359"aanduiding gebruikt in plaats van dit label." 3360 3361#: libexif/exif-tag.c:398 3362msgid "YCbCr Positioning" 3363msgstr "YCbCr-positionering" 3364 3365#: libexif/exif-tag.c:399 3366msgid "" 3367"The position of chrominance components in relation to the luminance " 3368"component. This field is designated only for JPEG compressed data or " 3369"uncompressed YCbCr data. The TIFF default is 1 (centered); but when Y:Cb:Cr " 3370"= 4:2:2 it is recommended in this standard that 2 (co-sited) be used to " 3371"record data, in order to improve the image quality when viewed on TV " 3372"systems. When this field does not exist, the reader shall assume the TIFF " 3373"default. In the case of Y:Cb:Cr = 4:2:0, the TIFF default (centered) is " 3374"recommended. If the reader does not have the capability of supporting both " 3375"kinds of <YCbCrPositioning>, it shall follow the TIFF default regardless of " 3376"the value in this field. It is preferable that readers be able to support " 3377"both centered and co-sited positioning." 3378msgstr "" 3379"De positie van chromatische componenten in relatie tot de " 3380"belichtingscomponent. Dit veld wordt alleen toegekend aan JPEG-" 3381"gecomprimeerde gegevens of ongecomprimeerde YCrCb-gegevens. De TIFF-" 3382"standaard bedraagt 1 (gecentreerd), maar indien Y:Cb:Cr = 4:2:2 wordt in " 3383"deze standaard aanbevolen om 2 (tweezijdig) bij de vastlegging van gegevens " 3384"te gebruiken om de beeldkwaliteit te verbeteren bij vertoning op TV-" 3385"systemen. Als dit veld niet bestaat, dan gaat de lezer uit van de TIFF-" 3386"standaard. In het geval van Y:Cb:Cr = 4:2:0 wordt de TIFF-standaard " 3387"(gecentreerd) aanbevolen. Als het de lezer ontbreekt aan ondersteuning van " 3388"beide soorten <YCbCrPositioning>, dan moet het de TIFF-standaard volgen, " 3389"onafhankelijk van de waarde in dit veld. Het heeft de voorkeur dat lezers " 3390"zowel gecentreerd als tweezijdig positioneren ondersteunen." 3391 3392#: libexif/exif-tag.c:414 3393msgid "Reference Black/White" 3394msgstr "Referentie zwart-wit" 3395 3396#: libexif/exif-tag.c:415 3397msgid "" 3398"The reference black point value and reference white point value. No defaults " 3399"are given in TIFF, but the values below are given as defaults here. The " 3400"color space is declared in a color space information tag, with the default " 3401"being the value that gives the optimal image characteristics " 3402"Interoperability these conditions." 3403msgstr "" 3404"De referentie zwartpunt- en witpuntwaarde. In TIFF worden geen standaarden " 3405"gegeven, maar de onderstaande waarden gelden hier als standaard. De " 3406"kleurruimte wordt aangekondigd in het kleurruimteinformatielabel, waarbij " 3407"als standaard de waarde van de optimale afbeeldingskarakterstieken voor " 3408"uitwisseling wordt genomen." 3409 3410#: libexif/exif-tag.c:423 3411msgid "XML Packet" 3412msgstr "XML-pakket" 3413 3414#: libexif/exif-tag.c:423 3415msgid "XMP Metadata" 3416msgstr "XMP-metagegevens" 3417 3418#: libexif/exif-tag.c:438 libexif/exif-tag.c:784 3419msgid "CFA Pattern" 3420msgstr "CFA-patroon" 3421 3422#: libexif/exif-tag.c:439 libexif/exif-tag.c:785 3423msgid "" 3424"Indicates the color filter array (CFA) geometric pattern of the image sensor " 3425"when a one-chip color area sensor is used. It does not apply to all sensing " 3426"methods." 3427msgstr "" 3428"Geeft het geometrische patroon aan van de kleurfilterreeks (CFA = Color " 3429"Filter Array) van de beeldsensor indien een enkele-chip kleurgebiedsensor " 3430"wordt gebruikt. Het is niet toepasbaar voor alle opnamemethoden." 3431 3432#: libexif/exif-tag.c:443 3433msgid "Battery Level" 3434msgstr "Batterijniveau" 3435 3436#: libexif/exif-tag.c:444 3437msgid "Copyright" 3438msgstr "Copyright" 3439 3440#: libexif/exif-tag.c:445 3441msgid "" 3442"Copyright information. In this standard the tag is used to indicate both the " 3443"photographer and editor copyrights. It is the copyright notice of the person " 3444"or organization claiming rights to the image. The Interoperability copyright " 3445"statement including date and rights should be written in this field; e.g., " 3446"\"Copyright, John Smith, 19xx. All rights reserved.\". In this standard the " 3447"field records both the photographer and editor copyrights, with each " 3448"recorded in a separate part of the statement. When there is a clear " 3449"distinction between the photographer and editor copyrights, these are to be " 3450"written in the order of photographer followed by editor copyright, separated " 3451"by NULL (in this case, since the statement also ends with a NULL, there are " 3452"two NULL codes) (see example 1). When only the photographer is given, it is " 3453"terminated by one NULL code (see example 2). When only the editor copyright " 3454"is given, the photographer copyright part consists of one space followed by " 3455"a terminating NULL code, then the editor copyright is given (see example 3). " 3456"When the field is left blank, it is treated as unknown." 3457msgstr "" 3458"Copyright-informatie. In deze standaard wordt het label gebruikt voor de " 3459"copyrights van zowel de fotograaf als de bewerker. Het betreft de copyright-" 3460"kennisgeving van de persoon of organisatie die het recht op de afbeelding " 3461"claimt. De copyrightverklaring van interoperabiliteit inclusief datum en " 3462"rechten moeten in dit veld worden opgenomen, bijvoorbeeld: \"Copyright, " 3463"Klaas Bourtange, 2008. Alle rechten voorbehouden.\". In deze standaard " 3464"worden zowel de fotograaf- als de bewerkerrechten vastgelegd, ieder in een " 3465"apart deel van de verklaring. Als er een duidelijk onderscheid is tussen de " 3466"rechten van de fotograaf en de bewerker, dan moeten deze in de volgorde " 3467"fotograaf, bewerker worden geschreven, gescheiden door NUL (in dit geval " 3468"zijn er twee NUL-codes, omdat de verklaring ook eindigt met een NUL-code), " 3469"(zie voorbeeld 1). Als alleen de fotograaf genoemd wordt, dan wordt dit " 3470"afgesloten met één NUL-code (zie voorbeeld 2). Bij slechts de " 3471"bewerkerverklaring bestaat het deel van de fotograaf uit een spatie gevolgd " 3472"door de afsluitende NUL-code waarna het bewerker-copyright volgt (zie " 3473"voorbeeld 3). Als het veld leeg is, wordt het als onbekend beschouwd." 3474 3475#: libexif/exif-tag.c:467 3476msgid "Exposure time, given in seconds (sec)." 3477msgstr "Belichtingstijd in seconden (s)." 3478 3479#: libexif/exif-tag.c:469 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:79 3480msgid "F-Number" 3481msgstr "F-getal" 3482 3483#: libexif/exif-tag.c:470 3484msgid "The F number." 3485msgstr "Het F-getal." 3486 3487#: libexif/exif-tag.c:475 3488msgid "Image Resources Block" 3489msgstr "Blok met afbeeldingsbronnen" 3490 3491#: libexif/exif-tag.c:477 3492msgid "" 3493"A pointer to the Exif IFD. Interoperability, Exif IFD has the same structure " 3494"as that of the IFD specified in TIFF. ordinarily, however, it does not " 3495"contain image data as in the case of TIFF." 3496msgstr "" 3497"Een verwijzer naar de Exif IFD. Interoperabiliteit, Exif IFD heeft dezelfde " 3498"structuur als die van de IFD opgegeven in TIFF. Normaal gesproken bevat het " 3499"echter geen afbeeldingsgegevens, zoals in het geval van TIFF." 3500 3501#: libexif/exif-tag.c:485 3502msgid "Exposure Program" 3503msgstr "Belichtingsprogramma" 3504 3505#: libexif/exif-tag.c:486 3506msgid "" 3507"The class of the program used by the camera to set exposure when the picture " 3508"is taken." 3509msgstr "" 3510"De programmaklasse die gebruikt wordt door de camera om de belichting in te " 3511"stellen bij het nemen van de foto." 3512 3513#: libexif/exif-tag.c:490 3514msgid "Spectral Sensitivity" 3515msgstr "Spectrale gevoeligheid" 3516 3517#: libexif/exif-tag.c:491 3518msgid "" 3519"Indicates the spectral sensitivity of each channel of the camera used. The " 3520"tag value is an ASCII string compatible with the standard developed by the " 3521"ASTM Technical Committee." 3522msgstr "" 3523"Geeft de spectrale gevoeligheid van ieder kanaal van de gebruikte camera " 3524"aan. De labelwaarde is een ASCII-tekenreeks compatibel met de standaard " 3525"zoals die ontwikkeld is door de ASTM Technical Committee." 3526 3527#: libexif/exif-tag.c:496 3528msgid "GPS Info IFD Pointer" 3529msgstr "GPS-informatie IFD Pointer" 3530 3531#: libexif/exif-tag.c:497 3532msgid "" 3533"A pointer to the GPS Info IFD. The Interoperability structure of the GPS " 3534"Info IFD, like that of Exif IFD, has no image data." 3535msgstr "" 3536"Een verwijzer naar de GPS-informatie IFD. De interoperabiliteitsstructuur " 3537"van de GPS-informatie IFD, net zoals bij de Exif IFD, bevat geen " 3538"afbeeldingsgegevens." 3539 3540#: libexif/exif-tag.c:503 3541msgid "ISO Speed Ratings" 3542msgstr "ISO-snelheidsgetal" 3543 3544#: libexif/exif-tag.c:504 3545msgid "" 3546"Indicates the ISO Speed and ISO Latitude of the camera or input device as " 3547"specified in ISO 12232." 3548msgstr "" 3549"Geeft de ISO-snelheid en ISO-lengtegraad van de camera of het apparaat aan " 3550"zoals deze gespecificeerd is in ISO 12232." 3551 3552#: libexif/exif-tag.c:507 3553msgid "Opto-Electronic Conversion Function" 3554msgstr "Opto-electronische conversiefuntie" 3555 3556#: libexif/exif-tag.c:508 3557msgid "" 3558"Indicates the Opto-Electronic Conversion Function (OECF) specified in ISO " 3559"14524. <OECF> is the relationship between the camera optical input and the " 3560"image values." 3561msgstr "" 3562"Geeft de opto-electronische conversiefunctie (OECF) aan gespecificeerd in " 3563"ISO 14525. <OECF> betreft de relatie tussen de optische invoer van de camera " 3564"en de afbeeldingswaarden." 3565 3566#: libexif/exif-tag.c:513 3567msgid "Time Zone Offset" 3568msgstr "Tijdzoneverschuiving" 3569 3570#: libexif/exif-tag.c:514 3571msgid "Encodes time zone of camera clock relative to GMT." 3572msgstr "Codeert de tijdzone van de cameraklok in relatie tot GMT." 3573 3574#: libexif/exif-tag.c:515 3575msgid "Exif Version" 3576msgstr "Exif-versie" 3577 3578#: libexif/exif-tag.c:516 3579msgid "" 3580"The version of this standard supported. Nonexistence of this field is taken " 3581"to mean nonconformance to the standard." 3582msgstr "" 3583"De versie van deze ondersteunde standaard. Ontbreken van dit veld wordt " 3584"geïnterpreteerd als het niet voldoen aan de standaard." 3585 3586#: libexif/exif-tag.c:520 3587msgid "Date and Time (Original)" 3588msgstr "Datum en tijdstip (oorspronkelijk)" 3589 3590#: libexif/exif-tag.c:521 3591msgid "" 3592"The date and time when the original image data was generated. For a digital " 3593"still camera the date and time the picture was taken are recorded." 3594msgstr "" 3595"De datum en het tijdstip waarop de oorspronkelijke afbeeldingsgegevens zijn " 3596"gegenereerd. Voor een digitaal fototoestel wordt de datum en het tijdstip " 3597"genomen waarop de foto genomen is." 3598 3599#: libexif/exif-tag.c:526 3600msgid "Date and Time (Digitized)" 3601msgstr "Datum en tijdstip (van digitalisatie)" 3602 3603#: libexif/exif-tag.c:527 3604msgid "The date and time when the image was stored as digital data." 3605msgstr "" 3606"De datum en het tijdstip waarop de opname als digitale gegevens is " 3607"opgeslagen. " 3608 3609#: libexif/exif-tag.c:530 3610msgid "Components Configuration" 3611msgstr "Configuratie van componenten" 3612 3613#: libexif/exif-tag.c:531 3614msgid "" 3615"Information specific to compressed data. The channels of each component are " 3616"arranged in order from the 1st component to the 4th. For uncompressed data " 3617"the data arrangement is given in the <PhotometricInterpretation> tag. " 3618"However, since <PhotometricInterpretation> can only express the order of Y, " 3619"Cb and Cr, this tag is provided for cases when compressed data uses " 3620"components other than Y, Cb, and Cr and to enable support of other sequences." 3621msgstr "" 3622"Informatie specifiek voor gecomprimeerde gegevens. De kanalen van iedere " 3623"component zijn geordend in de volgorde van de eerste tot de vierde component." 3624"Voor niet-gecomprimeerde informatie is de gegevensordening beschreven in het " 3625"<PhotometricInterpretation>-label. Echter, omdat <PhotometricInterpretation> " 3626"alleen uitgedrukt kan worden in de volgorde van Y, Cb en Cr, wordt dit label " 3627"gebruikt voor die gevallen waarin gecomprimeerde gegevens componenten " 3628"gebruikt afwijkend van Y, Cb en Cr, en om andere ordeningen te ondersteunen." 3629 3630#: libexif/exif-tag.c:541 3631msgid "Compressed Bits per Pixel" 3632msgstr "Gecomprimeerde bits per pixel" 3633 3634#: libexif/exif-tag.c:542 3635msgid "" 3636"Information specific to compressed data. The compression mode used for a " 3637"compressed image is indicated in unit bits per pixel." 3638msgstr "" 3639"Informatie specifiek voor gecomprimeerde gegevens. De compressiemodus die " 3640"voor de gecomprimeerde afbeelding wordt gebruikt, heeft de eenheid bits per " 3641"pixel." 3642 3643#: libexif/exif-tag.c:546 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:123 3644msgid "Shutter Speed" 3645msgstr "Sluitertijd" 3646 3647#: libexif/exif-tag.c:547 3648msgid "" 3649"Shutter speed. The unit is the APEX (Additive System of Photographic " 3650"Exposure) setting." 3651msgstr "" 3652"Sluitersnelheid. De eenheid is de APEX-instelling (Additive System of " 3653"Photographic Exposure)." 3654 3655#: libexif/exif-tag.c:551 3656msgid "The lens aperture. The unit is the APEX value." 3657msgstr "Het diafragmagetal. De eenheid is de APEX-waarde." 3658 3659#: libexif/exif-tag.c:553 3660msgid "Brightness" 3661msgstr "Helderheid" 3662 3663#: libexif/exif-tag.c:554 3664msgid "" 3665"The value of brightness. The unit is the APEX value. Ordinarily it is given " 3666"in the range of -99.99 to 99.99." 3667msgstr "" 3668"De helderheidswaarde. De eenheid is de APEX-waarde. Normaal gesproken valt " 3669"dit binnen het bereik van -99.99 tot 99.99." 3670 3671#: libexif/exif-tag.c:558 3672msgid "Exposure Bias" 3673msgstr "Belichtingscompensatie" 3674 3675#: libexif/exif-tag.c:559 3676msgid "" 3677"The exposure bias. The units is the APEX value. Ordinarily it is given in " 3678"the range of -99.99 to 99.99." 3679msgstr "" 3680"De belichtingscompensatie. De eenheid is de APEX-waarde. Normaal gesproken " 3681"ligt dit in het bereik van -99.99 tot 99.99." 3682 3683#: libexif/exif-tag.c:562 3684msgid "Maximum Aperture Value" 3685msgstr "Maximale diafragmawaarde" 3686 3687#: libexif/exif-tag.c:563 3688msgid "" 3689"The smallest F number of the lens. The unit is the APEX value. Ordinarily it " 3690"is given in the range of 00.00 to 99.99, but it is not limited to this range." 3691msgstr "" 3692"Het kleinste F-getal van de lens. De eenheid is de APEX-waarde. Normaal " 3693"gesproken valt dit in het bereik van 00.00 tot 99.99, maar het is niet tot " 3694"dit bereik beperkt." 3695 3696#: libexif/exif-tag.c:568 3697msgid "Subject Distance" 3698msgstr "Afstand tot onderwerp" 3699 3700#: libexif/exif-tag.c:569 3701msgid "The distance to the subject, given in meters." 3702msgstr "De afstand tot het onderwerp, uitgedrukt in meters." 3703 3704#: libexif/exif-tag.c:572 3705msgid "The metering mode." 3706msgstr "De meetwijze" 3707 3708#: libexif/exif-tag.c:574 3709msgid "Light Source" 3710msgstr "Lichtbron" 3711 3712#: libexif/exif-tag.c:575 3713msgid "The kind of light source." 3714msgstr "Het soort lichtbron." 3715 3716#: libexif/exif-tag.c:578 3717msgid "" 3718"This tag is recorded when an image is taken using a strobe light (flash)." 3719msgstr "" 3720"Dit label is vastgelegd als de afbeelding is genomen met een flitslicht " 3721"(flitser)." 3722 3723#: libexif/exif-tag.c:582 3724msgid "" 3725"The actual focal length of the lens, in mm. Conversion is not made to the " 3726"focal length of a 35 mm film camera." 3727msgstr "" 3728"De werkelijke brandpuntsafstand van de lens in mm. Conversie naar de " 3729"brandpuntsafstand van een 35 mm filmcamera wordt niet gemaakt." 3730 3731#: libexif/exif-tag.c:585 3732msgid "Subject Area" 3733msgstr "Locatie van het onderwerp" 3734 3735#: libexif/exif-tag.c:586 3736msgid "" 3737"This tag indicates the location and area of the main subject in the overall " 3738"scene." 3739msgstr "" 3740"Dit label geeft de locatie en de gebied van het hoofdonderwerp in de " 3741"algehele scene." 3742 3743#: libexif/exif-tag.c:590 3744msgid "TIFF/EP Standard ID" 3745msgstr "TIFF/ER Standaard-ID" 3746 3747#: libexif/exif-tag.c:591 3748msgid "Maker Note" 3749msgstr "Fabrikantennotitie" 3750 3751#: libexif/exif-tag.c:592 3752msgid "" 3753"A tag for manufacturers of Exif writers to record any desired information. " 3754"The contents are up to the manufacturer." 3755msgstr "" 3756"Een label voor de fabrikanten van Exif-schrijvers om iedere gewenste " 3757"informatie in op te nemen. De inhoud is de verantwoordelijkheid van de " 3758"fabrikant." 3759 3760#: libexif/exif-tag.c:595 3761msgid "User Comment" 3762msgstr "Gebruikerscommentaar" 3763 3764#: libexif/exif-tag.c:596 3765msgid "" 3766"A tag for Exif users to write keywords or comments on the image besides " 3767"those in <ImageDescription>, and without the character code limitations of " 3768"the <ImageDescription> tag. The character code used in the <UserComment> tag " 3769"is identified based on an ID code in a fixed 8-byte area at the start of the " 3770"tag data area. The unused portion of the area is padded with NULL (\"00.h" 3771"\"). ID codes are assigned by means of registration. The designation method " 3772"and references for each character code are defined in the specification. The " 3773"value of CountN is determined based on the 8 bytes in the character code " 3774"area and the number of bytes in the user comment part. Since the TYPE is not " 3775"ASCII, NULL termination is not necessary. The ID code for the <UserComment> " 3776"area may be a Defined code such as JIS or ASCII, or may be Undefined. The " 3777"Undefined name is UndefinedText, and the ID code is filled with 8 bytes of " 3778"all \"NULL\" (\"00.H\"). An Exif reader that reads the <UserComment> tag " 3779"must have a function for determining the ID code. This function is not " 3780"required in Exif readers that do not use the <UserComment> tag. When a " 3781"<UserComment> area is set aside, it is recommended that the ID code be ASCII " 3782"and that the following user comment part be filled with blank characters [20." 3783"H]." 3784msgstr "" 3785"Een label voor Exif-gebruikers om sleutelwoorden of commentaar over de " 3786"afbeelding vast te leggen, naast die in <ImageDescription> en zonder de " 3787"beperkingen van de tekencode van het <ImageDescription>-label. De tekencode " 3788"die in de <UserComment> wordt gebruikt, wordt vastgesteld gebaseerd op een " 3789"ID-code in een vast 8-byte gebied aan het begin van het labelgegevensruimte. " 3790"Het ongebruikte deel van deze ruimte wordt gevuld met NUL (\"00.H\"). ID-" 3791"codes worden toegekend via registratie. De toewijzingsmethode en refenties " 3792"voor iedere tekencode zijn gegeven in de specificatie. De waarde van CountN " 3793"is bepaald gebaseerd op de 8 bytes in de tekencoderuimte en het aantal bytes " 3794"in het deel van het gebruikerscommentaar. Omdat het TYPE geen ASCII is, is " 3795"beëindiging met een NUL niet noodzakelijk. De ID-code voor het <UserComment>-" 3796"begied kan een 'Gedefinieerde code' zijn zoals JIS of ASCII, of mag " 3797"ongedefinieerd zijn. De ongedefinieerde naam is UndefinedText en de ID-code " 3798"is gevuld met 8 bytes van \"NUL\" (\"00.H\"). Een Exif-lezer die het " 3799"<UserComment>-label leest moet een functie hebben om de ID-code te bepalen. " 3800"Deze functie is niet vereist in Exif-lezers die het <UserComment>-label niet " 3801"gebruiken. Als een <UserComment>-ruimte terzijde worden geschoven wordt " 3802"aanbevolen dat de ID-code ASCII is en dat het volgende " 3803"gebruikerscommentaardeel wordt gevuld met lege tekens [20.H]." 3804 3805#: libexif/exif-tag.c:619 3806msgid "Sub-second Time" 3807msgstr "Deelsecondetijd" 3808 3809#: libexif/exif-tag.c:620 3810msgid "A tag used to record fractions of seconds for the <DateTime> tag." 3811msgstr "" 3812"Een label voor het vastleggen van fracties van seconden voor het <DateTime>-" 3813"label." 3814 3815#: libexif/exif-tag.c:624 3816msgid "Sub-second Time (Original)" 3817msgstr "Datum en tijdstip (oorspronkelijk)" 3818 3819#: libexif/exif-tag.c:625 3820msgid "" 3821"A tag used to record fractions of seconds for the <DateTimeOriginal> tag." 3822msgstr "" 3823"Een label voor het vastleggen van fracties van seconden voor het " 3824"<DateTimeOriginal>-label." 3825 3826#: libexif/exif-tag.c:629 3827msgid "Sub-second Time (Digitized)" 3828msgstr "Datum en tijdstip (van digitalisatie)" 3829 3830#: libexif/exif-tag.c:630 3831msgid "" 3832"A tag used to record fractions of seconds for the <DateTimeDigitized> tag." 3833msgstr "" 3834"Een label voor het vastleggen van fracties van seconden voor het " 3835"<DateTimeDigitized>-label." 3836 3837#: libexif/exif-tag.c:634 3838msgid "XP Title" 3839msgstr "XP-titel" 3840 3841#: libexif/exif-tag.c:635 3842msgid "A character string giving the title of the image, encoded in UTF-16LE." 3843msgstr "Een tekenreeks met de titel van de afbeelding, in UTF-16LE gecodeerd." 3844 3845#: libexif/exif-tag.c:639 3846msgid "XP Comment" 3847msgstr "XP-commentaar" 3848 3849#: libexif/exif-tag.c:640 3850msgid "" 3851"A character string containing a comment about the image, encoded in UTF-16LE." 3852msgstr "" 3853"Een tekenreeks met een opmerking over de afbeelding, in UTF-16LE gecodeerd." 3854 3855#: libexif/exif-tag.c:644 3856msgid "XP Author" 3857msgstr "XP-auteur" 3858 3859#: libexif/exif-tag.c:645 3860msgid "" 3861"A character string containing the name of the image creator, encoded in " 3862"UTF-16LE." 3863msgstr "" 3864"Een tekenreeks met de naam van de maker van de afbeelding, in UTF-16LE " 3865"gecodeerd." 3866 3867#: libexif/exif-tag.c:649 3868msgid "XP Keywords" 3869msgstr "XP-sleutelwoorden" 3870 3871#: libexif/exif-tag.c:650 3872msgid "" 3873"A character string containing key words describing the image, encoded in " 3874"UTF-16LE." 3875msgstr "" 3876"Een tekenreeks met sleutelwoorden die de afbeelding beschrijven, in UTF-16LE " 3877"gecodeerd." 3878 3879#: libexif/exif-tag.c:654 3880msgid "XP Subject" 3881msgstr "XP-onderwerp" 3882 3883#: libexif/exif-tag.c:655 3884msgid "A character string giving the image subject, encoded in UTF-16LE." 3885msgstr "" 3886"Een tekenreeks met het onderwerp van de afbeelding, in UTF-16LE gecodeerd." 3887 3888#: libexif/exif-tag.c:659 3889msgid "The FlashPix format version supported by a FPXR file." 3890msgstr "De versie van het FlashPix-patroon ondersteund door een FPXR-bestand." 3891 3892#: libexif/exif-tag.c:661 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:102 3893msgid "Color Space" 3894msgstr "Kleurruimte" 3895 3896#: libexif/exif-tag.c:662 3897msgid "" 3898"The color space information tag is always recorded as the color space " 3899"specifier. Normally sRGB (=1) is used to define the color space based on the " 3900"PC monitor conditions and environment. If a color space other than sRGB is " 3901"used, Uncalibrated (=FFFF.H) is set. Image data recorded as Uncalibrated can " 3902"be treated as sRGB when it is converted to FlashPix." 3903msgstr "" 3904"De kleurruimte-informatielabel is altijd vastgelegd als de " 3905"kleurruimtespecificatie. Normaal wordt sRGB (=1) gebruikt om de kleurruimte " 3906"te definiëren gebaseerd op de condities van het PC-beeldscherm en de " 3907"omgeving. Als een andere kleurruimte dan sRGB wordt gebruikt, wordt " 3908"ongecalibreerd (=FFFF.H) ingesteld. Afbeeldingsgegevens vastgelegd als " 3909"ongecalibreerd kunnen worden behandeld als sRGB als deze is geconverteerd " 3910"naar FlashPix." 3911 3912#: libexif/exif-tag.c:670 3913msgid "Pixel X Dimension" 3914msgstr "X-afmeting pixel" 3915 3916#: libexif/exif-tag.c:671 3917msgid "" 3918"Information specific to compressed data. When a compressed file is recorded, " 3919"the valid width of the meaningful image must be recorded in this tag, " 3920"whether or not there is padding data or a restart marker. This tag should " 3921"not exist in an uncompressed file." 3922msgstr "" 3923"Informatie specifiek voor gecomprimeerde gegevens. Als een gecomprimeerd " 3924"bestand is vastgelegd, moet de geldige breedte van de betekenisvolle " 3925"afbeelding opgenomen worden in dit label, onafhankelijk of er opvulgegevens " 3926"zijn of een herstart-aanduiding. Dit label moet niet bestaan in een " 3927"ongecomprimeerd bestand." 3928 3929#: libexif/exif-tag.c:677 3930msgid "Pixel Y Dimension" 3931msgstr "Y-afmeting pixel" 3932 3933#: libexif/exif-tag.c:678 3934msgid "" 3935"Information specific to compressed data. When a compressed file is recorded, " 3936"the valid height of the meaningful image must be recorded in this tag, " 3937"whether or not there is padding data or a restart marker. This tag should " 3938"not exist in an uncompressed file. Since data padding is unnecessary in the " 3939"vertical direction, the number of lines recorded in this valid image height " 3940"tag will in fact be the same as that recorded in the SOF." 3941msgstr "" 3942"Informatie specifiek voor gecomprimeerde gegevens. Als een gecomprimeerd " 3943"bestand is vastgelegd, moet de geldige hoogte van de betekenisvolle " 3944"afbeelding opgenomen worden in dit label, onafhankelijk of er opvulgegevens " 3945"zijn of een herstart-aanduiding. Dit label moet niet bestaan in een " 3946"ongecomprimeerd bestand. Omdat opvulgegevens niet nodig zijn in de vertikale " 3947"richting, is het aantal regels in dit label van geldige afbeeldingshoogte " 3948"gelijk aan die vastgelegd in de SOF." 3949 3950#: libexif/exif-tag.c:688 3951msgid "Related Sound File" 3952msgstr "Bijbehorend geluidsbestand" 3953 3954#: libexif/exif-tag.c:689 3955msgid "" 3956"This tag is used to record the name of an audio file related to the image " 3957"data. The only relational information recorded here is the Exif audio file " 3958"name and extension (an ASCII string consisting of 8 characters + '.' + 3 " 3959"characters). The path is not recorded. Stipulations on audio and file naming " 3960"conventions are defined in the specification. When using this tag, audio " 3961"files must be recorded in conformance to the Exif audio format. Writers are " 3962"also allowed to store the data such as Audio within APP2 as FlashPix " 3963"extension stream data. The mapping of Exif image files and audio files is " 3964"done in any of three ways, [1], [2] and [3]. If multiple files are mapped to " 3965"one file as in [2] or [3], the above format is used to record just one audio " 3966"file name. If there are multiple audio files, the first recorded file is " 3967"given. In the case of [3], for example, for the Exif image file \"DSC00001." 3968"JPG\" only \"SND00001.WAV\" is given as the related Exif audio file. When " 3969"there are three Exif audio files \"SND00001.WAV\", \"SND00002.WAV\" and " 3970"\"SND00003.WAV\", the Exif image file name for each of them, \"DSC00001.JPG" 3971"\", is indicated. By combining multiple relational information, a variety of " 3972"playback possibilities can be supported. The method of using relational " 3973"information is left to the implementation on the playback side. Since this " 3974"information is an ASCII character string, it is terminated by NULL. When " 3975"this tag is used to map audio files, the relation of the audio file to image " 3976"data must also be indicated on the audio file end." 3977msgstr "" 3978"Dit label is gebruikt om de naam van een geluidsbestand vast te leggen die " 3979"gerelateerd is aan de afbeeldingsgegevens. De enige relationele informatie " 3980"die hier wordt vastgelegd is de naam en extentie van het Exif-geluidsbestand " 3981"(een ASCII-tekenreeks bestaande uit 8 tekens + '.' + 3 tekens). Het pad is " 3982"niet opgeslagen. Voorwaarden voor geluid worden gegeven in paragraaf 3.6.3. " 3983"Conventies van bestandsnamen staan in paragraaf 3.7.1. Als dit label wordt " 3984"gebruikt, dan moeten geluidsbestanden opgenomen worden in overeenstemming " 3985"met het Exif-geluidspatroon. Het afbeelden van Exif-afbeeldingsbestanden en " 3986"geluidsbestanden is uitgevoerd op ieder van de drie wijzen zoals aangeduid " 3987"in tabel 8. Als meerdere bestanden afgebeeld worden op een bestand zoals in " 3988"[2] of [3] van deze tabel, dan wordt het bovenstaande patroon gebruikt om " 3989"slechts één Exif-geluidsbestand op te nemen. Als er drie Exif-" 3990"geluidsbestanden zijn \"SND00001.WAV\", \"SND00002.WAV\" en \"SND00003.WAV\" " 3991"dan wordt de Exif-afbeeldingsnaam voor eenieder \"DSC00001.JPG\", zoals " 3992"aangegeven. Door het combineren van meerdere, relationele informatie kan een " 3993"variëteit aan afspeelmogelijkheiden worden ondersteund. De methode om " 3994"relationele informatie te gebruiken wordt overgelaten aan de implementatie " 3995"aan de afspeelzijde. Omdat deze informatie uit ASCII-tekenreeksen bestaat, " 3996"wordt deze beëndigd door NUL. Als dit label gebruikt wordt om " 3997"geluidsbestanden af te beelden, dan moet de relatie tussen het " 3998"geluidsbestand en de afbeeldingsgegevens ook aangegeven worden op het einde " 3999"van het geluidsbestand." 4000 4001#: libexif/exif-tag.c:719 4002msgid "Interoperability IFD Pointer" 4003msgstr "Interoperabiliteit IFD Pointer" 4004 4005#: libexif/exif-tag.c:720 4006msgid "" 4007"Interoperability IFD is composed of tags which stores the information to " 4008"ensure the Interoperability and pointed by the following tag located in Exif " 4009"IFD. The Interoperability structure of Interoperability IFD is the same as " 4010"TIFF defined IFD structure but does not contain the image data " 4011"characteristically compared with normal TIFF IFD." 4012msgstr "" 4013"Interoperabiliteit IFD is samengesteld door labels die informatie bevatten " 4014"om deze interoperabiliteit te waarborgen en verwijst naar de volgende label " 4015"opgeslagen in Exif IFD. De structuur van interoperabiliteit van " 4016"Interoperabiliteit IFD is gelijk aan TIFF-gedefinieerde IFD-structuur, maar " 4017"bevat geen afbeeldingsgegevens karakteristiek vergeleken met normale TIFF " 4018"IFD. " 4019 4020#: libexif/exif-tag.c:729 4021msgid "Flash Energy" 4022msgstr "Flitsenergie" 4023 4024#: libexif/exif-tag.c:730 4025msgid "" 4026"Indicates the strobe energy at the time the image is captured, as measured " 4027"in Beam Candle Power Seconds (BCPS)." 4028msgstr "" 4029"Geeft de flitsenergie aan op het moment dat de afbeelding is geschoten, " 4030"gemeten in Bean Candle Power Seconds (BCPS)" 4031 4032#: libexif/exif-tag.c:734 4033msgid "Spatial Frequency Response" 4034msgstr "Ruimtelijke frequentierespons" 4035 4036#: libexif/exif-tag.c:735 4037msgid "" 4038"This tag records the camera or input device spatial frequency table and SFR " 4039"values in the direction of image width, image height, and diagonal " 4040"direction, as specified in ISO 12233." 4041msgstr "" 4042"Dit label legt de ruimtelijke frequentietabel van de camera of " 4043"invoerapparaat vast en de SFR-waarden in de richting van de " 4044"afbeeldingsbreedte, afbeeldingshoogte en de diagonale richting, zoals " 4045"beschreven in ISO 12233." 4046 4047#: libexif/exif-tag.c:741 4048msgid "Focal Plane X-Resolution" 4049msgstr "Brandpuntsvlak x-resolutie" 4050 4051#: libexif/exif-tag.c:742 4052msgid "" 4053"Indicates the number of pixels in the image width (X) direction per " 4054"<FocalPlaneResolutionUnit> on the camera focal plane." 4055msgstr "" 4056"Geeft het aantal pixels in de richting van de afbeeldingsbreedte (X) per " 4057"<FocalPlaneResolutionUnit> op het camera brandpuntsvlak" 4058 4059#: libexif/exif-tag.c:746 4060msgid "Focal Plane Y-Resolution" 4061msgstr "Brandpuntsvlak x-resolutie" 4062 4063#: libexif/exif-tag.c:747 4064msgid "" 4065"Indicates the number of pixels in the image height (V) direction per " 4066"<FocalPlaneResolutionUnit> on the camera focal plane." 4067msgstr "" 4068"Geeft het aantal pixels in de richting van de afbeeldingshoogte (V) per " 4069"<FocalPlaneResolutionUnit> op het camera brandpuntsvlak" 4070 4071#: libexif/exif-tag.c:751 4072msgid "Focal Plane Resolution Unit" 4073msgstr "Resolutieeenheid brandpuntsvlak" 4074 4075#: libexif/exif-tag.c:752 4076msgid "" 4077"Indicates the unit for measuring <FocalPlaneXResolution> and " 4078"<FocalPlaneYResolution>. This value is the same as the <ResolutionUnit>." 4079msgstr "" 4080"Geeft een meeteenheid van <FocalPlaneXResolution> en " 4081"<FocalPlaneYResolution>. Deze waarde is gelijk aan de <ResolutionUnit>." 4082 4083#: libexif/exif-tag.c:757 4084msgid "Subject Location" 4085msgstr "Locatie van het onderwerp" 4086 4087#: libexif/exif-tag.c:758 4088msgid "" 4089"Indicates the location of the main subject in the scene. The value of this " 4090"tag represents the pixel at the center of the main subject relative to the " 4091"left edge, prior to rotation processing as per the <Rotation> tag. The first " 4092"value indicates the X column number and the second indicates the Y row " 4093"number." 4094msgstr "" 4095"Geeft de locatie van het hoofdonderwerp in de scene. De waarde van dit label " 4096"representeert de pixel in het midden van het hoofdonderwerp relatief tot de " 4097"linker rand, voordat een rotatie volgens het <Rotation>-label wordt " 4098"uitgevoerd. De eerste waarde staat voor het X-kolomnummer en de tweede voor " 4099"het Y-kolomnummer." 4100 4101#: libexif/exif-tag.c:765 4102msgid "Exposure Index" 4103msgstr "Belichtingsgetal" 4104 4105#: libexif/exif-tag.c:766 4106msgid "" 4107"Indicates the exposure index selected on the camera or input device at the " 4108"time the image is captured." 4109msgstr "" 4110"Geeft het belichtingsgetal aan zoals dat geselecteerd is op de camera of " 4111"apparaat op het moment dat de afbeelding genomen is." 4112 4113#: libexif/exif-tag.c:769 4114msgid "Sensing Method" 4115msgstr "Waarnemingsmethode" 4116 4117#: libexif/exif-tag.c:770 4118msgid "Indicates the image sensor type on the camera or input device." 4119msgstr "" 4120"Geeft het soort afbeeldingssensor weer op de camera of het invoerapparaat" 4121 4122#: libexif/exif-tag.c:773 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:64 4123msgid "File Source" 4124msgstr "Bestandsbron" 4125 4126#: libexif/exif-tag.c:774 4127msgid "" 4128"Indicates the image source. If a DSC recorded the image, the tag value of " 4129"this tag always be set to 3, indicating that the image was recorded on a DSC." 4130msgstr "" 4131"Geeft de afbeeldingsbron aan. Als de afbeelding met een DSC genomen is, " 4132"heeft dit label altijd de waarde 3." 4133 4134#: libexif/exif-tag.c:778 4135msgid "Scene Type" 4136msgstr "Soort scène" 4137 4138#: libexif/exif-tag.c:779 4139msgid "" 4140"Indicates the type of scene. If a DSC recorded the image, this tag value " 4141"must always be set to 1, indicating that the image was directly photographed." 4142msgstr "" 4143"Geeft het soort scene aan. Als de afbeelding met een DSC genomen is, moet de " 4144"waarde van dit label altijd 1 bedragen, wat betekent dat de afbeelding " 4145"direct gefotografeerd is." 4146 4147#: libexif/exif-tag.c:789 4148msgid "Custom Rendered" 4149msgstr "Handmatig gerenderd" 4150 4151#: libexif/exif-tag.c:790 4152msgid "" 4153"This tag indicates the use of special processing on image data, such as " 4154"rendering geared to output. When special processing is performed, the reader " 4155"is expected to disable or minimize any further processing." 4156msgstr "" 4157"Dit label toont het gebruik van speciale bewerkingen op afbeeldingsgegevens, " 4158"zoals verzadiging van de weergave. Bij het uitvoeren van speciale " 4159"bewerkingen wordt ervan uitgegaan dat de lezer geen of minimale nabewerking " 4160"uitvoert." 4161 4162#: libexif/exif-tag.c:796 4163msgid "" 4164"This tag indicates the exposure mode set when the image was shot. In auto-" 4165"bracketing mode, the camera shoots a series of frames of the same scene at " 4166"different exposure settings." 4167msgstr "" 4168"Dit label toont de belichtingsmodus op het moment van opname. In auto-" 4169"bracketing modus neemt de camera een aantal opnamen van dezelfde scene met " 4170"verschillende belichtingsinstellingen." 4171 4172#: libexif/exif-tag.c:801 4173msgid "This tag indicates the white balance mode set when the image was shot." 4174msgstr "Dit label toont de witbalansmodus op het moment van opname" 4175 4176#: libexif/exif-tag.c:805 4177msgid "Digital Zoom Ratio" 4178msgstr "Digitale zoomverhouding" 4179 4180#: libexif/exif-tag.c:806 4181msgid "" 4182"This tag indicates the digital zoom ratio when the image was shot. If the " 4183"numerator of the recorded value is 0, this indicates that digital zoom was " 4184"not used." 4185msgstr "" 4186"Dit label toont de digitale zoom op het moment van opname. Als de noemer van " 4187"de vastgelegde waarde 0 is, dan is deze functie niet gebruikt." 4188 4189#: libexif/exif-tag.c:811 4190msgid "Focal Length in 35mm Film" 4191msgstr "Brandpuntsafstand bij 35mm-film " 4192 4193#: libexif/exif-tag.c:812 4194msgid "" 4195"This tag indicates the equivalent focal length assuming a 35mm film camera, " 4196"in mm. A value of 0 means the focal length is unknown. Note that this tag " 4197"differs from the FocalLength tag." 4198msgstr "" 4199"Dit label toont de brandpuntsafstand vergelijkbaar met een 35mm-filmcamera, " 4200"uitgedrukt in mm. De waarde 0 betekent dat deze onbekend is. Let op het " 4201"verschil met het label Brandpuntsafstand." 4202 4203#: libexif/exif-tag.c:818 4204msgid "Scene Capture Type" 4205msgstr "Opnametype van scène" 4206 4207#: libexif/exif-tag.c:819 4208msgid "" 4209"This tag indicates the type of scene that was shot. It can also be used to " 4210"record the mode in which the image was shot. Note that this differs from the " 4211"scene type <SceneType> tag." 4212msgstr "" 4213"Dit label toont het soort scene van de opname. Het kan ook gebruikt worden " 4214"voor de modus waarin de opname is gemaakt. Let op het verschil met het label " 4215"scenetype <SceneType>." 4216 4217#: libexif/exif-tag.c:824 4218msgid "Gain Control" 4219msgstr "Versterkingsregeling" 4220 4221#: libexif/exif-tag.c:825 4222msgid "This tag indicates the degree of overall image gain adjustment." 4223msgstr "Dit label toont de algemene versterkingsinstelling voor afbeeldingen." 4224 4225#: libexif/exif-tag.c:829 4226msgid "" 4227"This tag indicates the direction of contrast processing applied by the " 4228"camera when the image was shot." 4229msgstr "" 4230"Dit label toont de richting van contrastbewerking door de camera tijdens de " 4231"opname." 4232 4233#: libexif/exif-tag.c:833 4234msgid "" 4235"This tag indicates the direction of saturation processing applied by the " 4236"camera when the image was shot." 4237msgstr "" 4238"Dit label toont de richting van verzadigingsbewerking door de camera tijdens " 4239"de opname." 4240 4241#: libexif/exif-tag.c:837 4242msgid "" 4243"This tag indicates the direction of sharpness processing applied by the " 4244"camera when the image was shot." 4245msgstr "" 4246"Dit label toont de richting van scherptebewerking door de camera tijdens de " 4247"opname." 4248 4249#: libexif/exif-tag.c:841 4250msgid "Device Setting Description" 4251msgstr "Beschrijving van apparaatinstellingen" 4252 4253#: libexif/exif-tag.c:842 4254msgid "" 4255"This tag indicates information on the picture-taking conditions of a " 4256"particular camera model. The tag is used only to indicate the picture-taking " 4257"conditions in the reader." 4258msgstr "" 4259"Dit label toont informatie over de opnamecondities van een bepaald " 4260"cameramodel. Het label wordt alleen gebruikt voor de weergave van de " 4261"opnamecondities in de lezer." 4262 4263#: libexif/exif-tag.c:848 4264msgid "Subject Distance Range" 4265msgstr "Bereik onderwerpsafstand" 4266 4267#: libexif/exif-tag.c:849 4268msgid "This tag indicates the distance to the subject." 4269msgstr "Dit label toont de afstand tot het onderwerp." 4270 4271#: libexif/exif-tag.c:851 4272msgid "Image Unique ID" 4273msgstr "Unieke afbeeldings-ID" 4274 4275#: libexif/exif-tag.c:852 4276msgid "" 4277"This tag indicates an identifier assigned uniquely to each image. It is " 4278"recorded as an ASCII string equivalent to hexadecimal notation and 128-bit " 4279"fixed length." 4280msgstr "" 4281"Dit label toont een unieke code toegewezen aan iedere afbeelding. Het wordt " 4282"opgeslagen als een ASCII-tekenreeks vergelijkbaar met hexidecimale notatie " 4283"en met een vaste lengte van 128-bit." 4284 4285#: libexif/exif-tag.c:857 4286msgid "Gamma" 4287msgstr "Gamma" 4288 4289#: libexif/exif-tag.c:858 4290msgid "Indicates the value of coefficient gamma." 4291msgstr "Toont de waarde van de gamma-coëfficient." 4292 4293#: libexif/exif-tag.c:860 4294msgid "PRINT Image Matching" 4295msgstr "PRINT-afbeeldingsvergelijking" 4296 4297#: libexif/exif-tag.c:861 4298msgid "Related to Epson's PRINT Image Matching technology" 4299msgstr "Verwant aan Epson's PRINT Image Matching technologie" 4300 4301#: libexif/exif-tag.c:863 4302msgid "Padding" 4303msgstr "Padding" 4304 4305#: libexif/exif-tag.c:864 4306msgid "" 4307"This tag reserves space that can be reclaimed later when additional metadata " 4308"are added. New metadata can be written in place by replacing this tag with a " 4309"smaller data element and using the reclaimed space to store the new or " 4310"expanded metadata tags." 4311msgstr "" 4312"Dit label reserveert ruimte waar later aanspraak op gemaakt kan worden voor " 4313"aanvullende metagegevens. Nieuwe metagegevens kunnen worden opgeslagen door " 4314"dit label te vervangen door een kleiner gegevenselement en door de " 4315"gereserveerde ruimte te gebruiken voor de opslag van nieuwe of uitgebreide " 4316"metagegevenslabels." 4317 4318#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:62 4319msgid "Softest" 4320msgstr "Zachtst" 4321 4322#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:66 4323msgid "Hardest" 4324msgstr "Hardst" 4325 4326#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:67 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:96 4327msgid "Medium soft" 4328msgstr "Half zacht" 4329 4330#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:68 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:94 4331msgid "Medium hard" 4332msgstr "Half hard" 4333 4334#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:69 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:90 4335#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:98 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:182 4336msgid "Film simulation mode" 4337msgstr "Filmsimulatiemodus" 4338 4339#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:79 4340msgid "Incandescent" 4341msgstr "Gloeien" 4342 4343#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:85 4344msgid "Medium high" 4345msgstr "Half hoog" 4346 4347#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:87 4348msgid "Medium low" 4349msgstr "Half laag" 4350 4351#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:88 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:97 4352msgid "Original" 4353msgstr "Oorspronkelijk" 4354 4355#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:124 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:164 4356#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:299 4357msgid "Program AE" 4358msgstr "Programma AE" 4359 4360#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:125 4361msgid "Natural photo" 4362msgstr "Natuurgetrouwe opname" 4363 4364#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:126 4365msgid "Vibration reduction" 4366msgstr "Trillingsreductie" 4367 4368#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:127 4369msgid "Sunset" 4370msgstr "Zonsondergang" 4371 4372#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:128 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:181 4373msgid "Museum" 4374msgstr "Museum" 4375 4376#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:129 4377msgid "Party" 4378msgstr "Feest" 4379 4380#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:130 4381msgid "Flower" 4382msgstr "Bloem" 4383 4384#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:131 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:176 4385msgid "Text" 4386msgstr "Tekst" 4387 4388#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:132 4389msgid "NP & flash" 4390msgstr "NP & flits" 4391 4392#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:137 4393msgid "Aperture priority AE" 4394msgstr "AE met prioriteit voor diafragmagetal" 4395 4396#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:138 4397msgid "Shutter priority AE" 4398msgstr "AE met prioriteit voor sluitertijd" 4399 4400#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:146 4401msgid "F-Standard" 4402msgstr "F-standaard" 4403 4404#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:147 4405msgid "F-Chrome" 4406msgstr "F-chroom" 4407 4408#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:148 4409msgid "F-B&W" 4410msgstr "F-zwart/wit" 4411 4412#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:151 4413msgid "No blur" 4414msgstr "Geen onscherpte" 4415 4416#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:152 4417msgid "Blur warning" 4418msgstr "Onscherptewaarschuwing" 4419 4420#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:155 4421msgid "Focus good" 4422msgstr "Juiste scherpstelling" 4423 4424#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:156 4425msgid "Out of focus" 4426msgstr "Onscherp" 4427 4428#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:159 4429msgid "AE good" 4430msgstr "AE correct" 4431 4432#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:160 4433msgid "Over exposed" 4434msgstr "Overbelicht" 4435 4436#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:164 4437msgid "Wide" 4438msgstr "Breedte" 4439 4440#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:167 4441msgid "F0/Standard" 4442msgstr "F0/Standaard" 4443 4444#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:168 4445msgid "F1/Studio portrait" 4446msgstr "F1/Studioportret" 4447 4448#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:169 4449msgid "F1a/Professional portrait" 4450msgstr "F1a/Professioneel potret" 4451 4452#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:170 4453msgid "F1b/Professional portrait" 4454msgstr "F1b/Professioneel portret" 4455 4456#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:171 4457msgid "F1c/Professional portrait" 4458msgstr "F1c/Professioneel portret" 4459 4460#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:172 4461msgid "F2/Fujichrome" 4462msgstr "F2/Fujichrome" 4463 4464#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:173 4465msgid "F3/Studio portrait Ex" 4466msgstr "F3/Studioportret Ex" 4467 4468#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:174 4469msgid "F4/Velvia" 4470msgstr "F4/Velvia" 4471 4472#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:177 4473msgid "Auto (100-400%)" 4474msgstr "Auto (100-400%)" 4475 4476#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:179 4477msgid "Standard (100%)" 4478msgstr "Standaard (100%)" 4479 4480#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:180 4481msgid "Wide1 (230%)" 4482msgstr "Breedte1 (230%)" 4483 4484#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:181 4485msgid "Wide2 (400%)" 4486msgstr "Breedte2 (400%)" 4487 4488#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:263 4489#, c-format 4490msgid "%2.2f mm" 4491msgstr "%2.2f mm" 4492 4493#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:298 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:399 4494#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:451 4495#, c-format 4496msgid "%i bytes unknown data" 4497msgstr "%i bytes onbekende gegevens" 4498 4499#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:36 4500msgid "Maker Note Version" 4501msgstr "Versie van de fabrikantennotitie" 4502 4503#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:37 4504msgid "This number is unique and based on the date of manufacture." 4505msgstr "Dit is een uniek nummer en is gebaseerd op de productiedatum." 4506 4507#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:41 4508msgid "Chromaticity Saturation" 4509msgstr "Chromatische verzadiging" 4510 4511#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:44 4512msgid "Flash Firing Strength Compensation" 4513msgstr "Flits-belichtingcompensatie" 4514 4515#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:46 4516msgid "Focusing Mode" 4517msgstr "Scherpstelmodus" 4518 4519#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:47 4520msgid "Focus Point" 4521msgstr "Brandpunt" 4522 4523#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:48 4524msgid "Slow Synchro Mode" 4525msgstr "Langzame synchronisatie" 4526 4527#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:49 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:72 4528msgid "Picture Mode" 4529msgstr "Afbeeldingsmodus" 4530 4531#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:50 4532msgid "Continuous Taking" 4533msgstr "Continu opname" 4534 4535#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:51 4536msgid "Continuous Sequence Number" 4537msgstr "Volgnummer continue opname" 4538 4539#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:52 4540msgid "FinePix Color" 4541msgstr "FinePix kleur" 4542 4543#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:53 4544msgid "Blur Check" 4545msgstr "Controle op onscherpte" 4546 4547#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:54 4548msgid "Auto Focus Check" 4549msgstr "Controle op auto-focus" 4550 4551#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:55 4552msgid "Auto Exposure Check" 4553msgstr "Automatische belichtingcontrole" 4554 4555#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:56 4556msgid "Dynamic Range" 4557msgstr "Dynamisch bereik" 4558 4559#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:57 4560msgid "Film Simulation Mode" 4561msgstr "Filmsimulatiemodus" 4562 4563#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:58 4564msgid "Dynamic Range Wide Mode" 4565msgstr "Breed dynamische bereik" 4566 4567#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:59 4568msgid "Development Dynamic Range Wide Mode" 4569msgstr "Ontwikkeling breed dynamische bereik" 4570 4571#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:60 4572msgid "Minimum Focal Length" 4573msgstr "Minimale brandpuntsafstand" 4574 4575#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:61 4576msgid "Maximum Focal Length" 4577msgstr "Maximale brandpuntsafstand" 4578 4579#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:62 4580msgid "Maximum Aperture at Minimum Focal" 4581msgstr "Maximaal diafragmagetal bij minimale brandpuntsafstand" 4582 4583#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:63 4584msgid "Maximum Aperture at Maximum Focal" 4585msgstr "Maximaal diafragmagetal bij maximale brandpuntsafstand" 4586 4587#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:65 4588msgid "Order Number" 4589msgstr "Bestelnummer" 4590 4591#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:66 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:98 4592msgid "Frame Number" 4593msgstr "Beeldnummer" 4594 4595#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:49 4596#, c-format 4597msgid "Invalid format '%s', expected '%s' or '%s'." 4598msgstr "Ongeldige structuur '%s', verwacht '%s' of '%s'." 4599 4600#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:92 4601msgid "AF non D lens" 4602msgstr "AF-non-D lens" 4603 4604#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:94 4605msgid "AF-D or AF-S lens" 4606msgstr "AF-D of AF-S lens" 4607 4608#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:95 4609msgid "AF-D G lens" 4610msgstr "AF-D G lens" 4611 4612#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:96 4613msgid "AF-D VR lens" 4614msgstr "AF-D VR lens" 4615 4616#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:97 4617msgid "AF-D G VR lens" 4618msgstr "AF-D VR lens" 4619 4620#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:101 4621msgid "Flash unit unknown" 4622msgstr "Flitser onbekend" 4623 4624#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:102 4625msgid "Flash is external" 4626msgstr "Externe flitser" 4627 4628#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:103 4629msgid "Flash is on camera" 4630msgstr "Interne flitser" 4631 4632#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:106 4633msgid "VGA basic" 4634msgstr "VGA-basis" 4635 4636#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:107 4637msgid "VGA normal" 4638msgstr "VGA-normaal" 4639 4640#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:108 4641msgid "VGA fine" 4642msgstr "VGA-fijn" 4643 4644#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:109 4645msgid "SXGA basic" 4646msgstr "SXGA-basis" 4647 4648#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:110 4649msgid "SXGA normal" 4650msgstr "SXGA-normaal" 4651 4652#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:111 4653msgid "SXGA fine" 4654msgstr "SXGA-fijn" 4655 4656#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:112 4657msgid "2 Mpixel basic" 4658msgstr "2 MPixel-basis" 4659 4660#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:113 4661msgid "2 Mpixel normal" 4662msgstr "2 MPixel-normaal" 4663 4664#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:114 4665msgid "2 Mpixel fine" 4666msgstr "2 MPixel-fijn" 4667 4668#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:117 4669msgid "Color" 4670msgstr "Kleur" 4671 4672#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:122 4673msgid "Bright+" 4674msgstr "Helderheid+" 4675 4676#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:123 4677msgid "Bright-" 4678msgstr "Helderheid-" 4679 4680#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:124 4681msgid "Contrast+" 4682msgstr "Contrast+" 4683 4684#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:125 4685msgid "Contrast-" 4686msgstr "Contrast-" 4687 4688#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:128 4689msgid "ISO 80" 4690msgstr "ISO 80" 4691 4692#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:129 4693msgid "ISO 160" 4694msgstr "ISO 160" 4695 4696#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:130 4697msgid "ISO 320" 4698msgstr "ISO 320" 4699 4700#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:131 4701#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:249 4702msgid "ISO 100" 4703msgstr "ISO 100" 4704 4705#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:135 4706msgid "Preset" 4707msgstr "Voorinstelling" 4708 4709#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:137 4710msgid "Incandescence" 4711msgstr "Gloeien" 4712 4713#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:138 4714msgid "Fluorescence" 4715msgstr "TL-licht" 4716 4717#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:140 4718msgid "SpeedLight" 4719msgstr "SpeedLight" 4720 4721#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:143 4722msgid "No fisheye" 4723msgstr "Geen vissenoog" 4724 4725#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:144 4726msgid "Fisheye on" 4727msgstr "Vissenoog ingeschakeld" 4728 4729#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:147 4730msgid "Normal, SQ" 4731msgstr "Normaal, SQ" 4732 4733#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:148 4734msgid "Normal, HQ" 4735msgstr "Normaal, HQ" 4736 4737#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:149 4738msgid "Normal, SHQ" 4739msgstr "Normaal, SHQ" 4740 4741#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:150 4742msgid "Normal, RAW" 4743msgstr "Normaal, RAW" 4744 4745#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:151 4746msgid "Normal, SQ1" 4747msgstr "Normaal, SQ1" 4748 4749#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:152 4750msgid "Normal, SQ2" 4751msgstr "Normaal, SQ2" 4752 4753#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:153 4754msgid "Normal, super high" 4755msgstr "Normaal, super hoog" 4756 4757#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:154 4758msgid "Normal, standard" 4759msgstr "Normaal, standaard" 4760 4761#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:155 4762msgid "Fine, SQ" 4763msgstr "Fijn, SQ" 4764 4765#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:156 4766msgid "Fine, HQ" 4767msgstr "Fijn, HQ" 4768 4769#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:157 4770msgid "Fine, SHQ" 4771msgstr "Fijn, SHQ" 4772 4773#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:158 4774msgid "Fine, RAW" 4775msgstr "Fijn, RAW" 4776 4777#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:159 4778msgid "Fine, SQ1" 4779msgstr "Fijn, SQ1" 4780 4781#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:160 4782msgid "Fine, SQ2" 4783msgstr "Fijn, SQ2" 4784 4785#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:161 4786msgid "Fine, super high" 4787msgstr "Fijn, super hoog" 4788 4789#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:162 4790msgid "Super fine, SQ" 4791msgstr "Zeer fijn, SQ" 4792 4793#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:163 4794msgid "Super fine, HQ" 4795msgstr "Zeer fijn, HQ" 4796 4797#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:164 4798msgid "Super fine, SHQ" 4799msgstr "Zeer fijn, SHQ" 4800 4801#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:165 4802msgid "Super fine, RAW" 4803msgstr "Zeer fijn, RAW" 4804 4805#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:166 4806msgid "Super fine, SQ1" 4807msgstr "Zeer fijn, SQ1" 4808 4809#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:167 4810msgid "Super fine, SQ2" 4811msgstr "Zeer fijn, SQ2" 4812 4813#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:168 4814msgid "Super fine, super high" 4815msgstr "Super fijn, super hoog" 4816 4817#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:169 4818msgid "Super fine, high" 4819msgstr "Zeer fijn, hoog" 4820 4821#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:172 4822#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:177 4823#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:211 4824#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:220 4825#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:243 4826msgid "No" 4827msgstr "Nee" 4828 4829#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:183 4830msgid "On (Preset)" 4831msgstr "Ingeschakeld (Voorinstelling)" 4832 4833#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:188 4834msgid "Fill" 4835msgstr "Vullen" 4836 4837#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:195 4838msgid "Internal + external" 4839msgstr "Intern + extern" 4840 4841#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:224 4842msgid "Interlaced" 4843msgstr "Interlaced" 4844 4845#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:225 4846msgid "Progressive" 4847msgstr "Progressief" 4848 4849#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:231 4850#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:85 4851#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:139 4852msgid "Best" 4853msgstr "Best" 4854 4855#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:232 4856msgid "Adjust exposure" 4857msgstr "Belichting instellen" 4858 4859#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:235 4860msgid "Spot focus" 4861msgstr "Puntscherpstelling" 4862 4863#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:236 4864msgid "Normal focus" 4865msgstr "Normale scherpstelling" 4866 4867#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:239 4868msgid "Record while down" 4869msgstr "Opname tijdens neergang" 4870 4871#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:240 4872msgid "Press start, press stop" 4873msgstr "Druk op start, druk op stop" 4874 4875#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:248 4876msgid "ISO 50" 4877msgstr "ISO 50" 4878 4879#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:250 4880msgid "ISO 200" 4881msgstr "ISO 200" 4882 4883#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:251 4884msgid "ISO 400" 4885msgstr "ISO 400" 4886 4887#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:255 4888#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:168 4889msgid "Sport" 4890msgstr "Sport" 4891 4892#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:256 4893msgid "TV" 4894msgstr "Tijdwaarde" 4895 4896#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:258 4897msgid "User 1" 4898msgstr "Gebruiker 1" 4899 4900#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:259 4901msgid "User 2" 4902msgstr "Gebruiker 2" 4903 4904#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:260 4905msgid "Lamp" 4906msgstr "Lamp" 4907 4908#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:263 4909msgid "5 frames/sec" 4910msgstr "5 beelden/sec" 4911 4912#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:264 4913msgid "10 frames/sec" 4914msgstr "10 beelden/sec" 4915 4916#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:265 4917msgid "15 frames/sec" 4918msgstr "15 beelden/sec" 4919 4920#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:266 4921msgid "20 frames/sec" 4922msgstr "20 beelden/sec" 4923 4924#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:381 4925#, c-format 4926msgid "Red Correction %f, blue Correction %f" 4927msgstr "Roodcorrectie %f, blauwcorrectie %f" 4928 4929#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:388 4930msgid "No manual focus selection" 4931msgstr "Geen handmatige scherpstelling mogelijk" 4932 4933#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:391 4934#, c-format 4935msgid "%2.2f meters" 4936msgstr "%2.2f meters" 4937 4938#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:417 4939msgid "AF position: center" 4940msgstr "AF-positie: centrum" 4941 4942#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:418 4943msgid "AF position: top" 4944msgstr "AF-positie: bovenzijde" 4945 4946#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:419 4947msgid "AF position: bottom" 4948msgstr "AF-positie: onderzijde" 4949 4950#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:420 4951msgid "AF position: left" 4952msgstr "AF-positie: links" 4953 4954#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:421 4955msgid "AF position: right" 4956msgstr "AF-positie: rechts" 4957 4958#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:422 4959msgid "AF position: upper-left" 4960msgstr "AF-positie: linksboven" 4961 4962#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:423 4963msgid "AF position: upper-right" 4964msgstr "AF-positie: rechtsboven" 4965 4966#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:424 4967msgid "AF position: lower-left" 4968msgstr "AF-positie: linksonder" 4969 4970#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:425 4971msgid "AF position: lower-right" 4972msgstr "AF-positie: rechtsonder" 4973 4974#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:426 4975msgid "AF position: far left" 4976msgstr "AF-positie: uiterst links" 4977 4978#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:427 4979msgid "AF position: far right" 4980msgstr "AF-positie: uiterst rechts" 4981 4982#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:428 4983msgid "Unknown AF position" 4984msgstr "Onbekende AF-positie" 4985 4986#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:439 4987#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:509 4988#, c-format 4989msgid "Internal error (unknown value %hi)" 4990msgstr "Interne fout (onbekende waarde %hi)." 4991 4992#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:447 4993#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:517 4994#, c-format 4995msgid "Unknown value %hi" 4996msgstr "Onbekende waarde %hi" 4997 4998#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:542 4999#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:562 5000#, c-format 5001msgid "Unknown %hu" 5002msgstr "Onbekend %hu" 5003 5004#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:559 5005msgid "2 sec." 5006msgstr "2 sec." 5007 5008#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:598 5009msgid "Fast" 5010msgstr "snel" 5011 5012#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:702 5013msgid "Automatic" 5014msgstr "Automatisch" 5015 5016#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:732 5017#, c-format 5018msgid "Manual: %liK" 5019msgstr "Handmatig: %liK" 5020 5021#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:735 5022msgid "Manual: unknown" 5023msgstr "Handmatig: onbekend" 5024 5025#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:741 5026msgid "One-touch" 5027msgstr "Direct" 5028 5029#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:797 5030#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:807 5031msgid "Infinite" 5032msgstr "Oneindig" 5033 5034#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:815 5035#, c-format 5036msgid "%i bytes unknown data: " 5037msgstr "%i bytes onbekende gegevens: " 5038 5039#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:38 5040#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:53 5041msgid "ISO Setting" 5042msgstr "ISO-instelling" 5043 5044#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:39 5045msgid "Color Mode (?)" 5046msgstr "Kleurmodus (?)" 5047 5048#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:42 5049msgid "Image Sharpening" 5050msgstr "Verscherpen van een afbeelding" 5051 5052#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:44 5053msgid "Flash Setting" 5054msgstr "Flitsinstelling" 5055 5056#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:46 5057msgid "White Balance Fine Adjustment" 5058msgstr "Fijnafstelling witbalans" 5059 5060#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:47 5061msgid "White Balance RB" 5062msgstr "Witbalans RB" 5063 5064#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:49 5065msgid "ISO Selection" 5066msgstr "ISO-instelling" 5067 5068#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:50 5069msgid "Preview Image IFD" 5070msgstr "Voorvertoning IFD-opname" 5071 5072#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:50 5073msgid "Offset of the preview image directory (IFD) inside the file." 5074msgstr "Verschuiving van de voorvertoning IFD-opname in het bestand." 5075 5076#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:51 5077msgid "Exposurediff ?" 5078msgstr "Verschil in belichting?" 5079 5080#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:54 5081msgid "Image Boundary" 5082msgstr "Afbeeldingsgrenzen" 5083 5084#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:56 5085msgid "Flash Exposure Bracket Value" 5086msgstr "Waarde flistbelichtingsbracket" 5087 5088#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:57 5089msgid "Exposure Bracket Value" 5090msgstr "Waarde belichtingsbracket" 5091 5092#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:58 5093#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:96 5094msgid "Image Adjustment" 5095msgstr "Afbeelding aanpassen" 5096 5097#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:59 5098msgid "Tone Compensation" 5099msgstr "Tintcompensatie" 5100 5101#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:60 5102msgid "Adapter" 5103msgstr "Adapter" 5104 5105#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:62 5106msgid "Lens" 5107msgstr "Lens" 5108 5109#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:63 5110#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:135 5111#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:185 5112msgid "Manual Focus Distance" 5113msgstr "Handmatige scherpstellingsafstand" 5114 5115#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:65 5116msgid "Flash Used" 5117msgstr "Flitser gebruikt" 5118 5119#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:66 5120msgid "AF Focus Position" 5121msgstr "AF scherpstellingspunt" 5122 5123#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:67 5124msgid "Bracketing" 5125msgstr "Bracketing" 5126 5127#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:69 5128msgid "Lens F Stops" 5129msgstr "F-stops lens" 5130 5131#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:70 5132msgid "Contrast Curve" 5133msgstr "Contrastkromme" 5134 5135#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:71 5136#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:95 5137#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:134 5138msgid "Color Mode" 5139msgstr "Kleurmodus" 5140 5141#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:72 5142msgid "Light Type" 5143msgstr "Soort licht" 5144 5145#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:74 5146msgid "Hue Adjustment" 5147msgstr "Tintverstelling" 5148 5149#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:76 5150#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:163 5151#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:108 5152msgid "Noise Reduction" 5153msgstr "Ruisonderdrukking" 5154 5155#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:79 5156msgid "Sensor Pixel Size" 5157msgstr "Grootte sensorpixel" 5158 5159#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:82 5160msgid "Image Data Size" 5161msgstr "Grootte afbeeldingsgegevens" 5162 5163#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:82 5164msgid "Size of compressed image data in bytes." 5165msgstr "Grootte van gecomprimeerde afbeeldingsgegevens in bytes." 5166 5167#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:84 5168msgid "Total Number of Pictures Taken" 5169msgstr "Totaal aantal opnamen" 5170 5171#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:86 5172msgid "Optimize Image" 5173msgstr "Optimaliseren van een afbeelding" 5174 5175#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:88 5176msgid "Vari Program" 5177msgstr "Variabel programma" 5178 5179#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:89 5180msgid "Capture Editor Data" 5181msgstr "Gegevens beeldbewerker" 5182 5183#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:90 5184msgid "Capture Editor Version" 5185msgstr "Versie beeldbewerker" 5186 5187#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:97 5188#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:183 5189msgid "CCD Sensitivity" 5190msgstr "CCD-gevoeligheid" 5191 5192#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:99 5193msgid "Focus" 5194msgstr "Scherpstelling" 5195 5196#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:102 5197msgid "Converter" 5198msgstr "Omzetter" 5199 5200#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:105 5201msgid "Thumbnail Image" 5202msgstr "Minituurafbeelding" 5203 5204#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:106 5205msgid "Speed/Sequence/Panorama Direction" 5206msgstr "Snelheid/volgorder/panoramarichting" 5207 5208#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:109 5209msgid "Black & White Mode" 5210msgstr "Zwart-wit modus" 5211 5212#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:111 5213msgid "Focal Plane Diagonal" 5214msgstr "Scherpstellingvlak diagonaal" 5215 5216#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:112 5217msgid "Lens Distortion Parameters" 5218msgstr "Lensvervormingsparameters" 5219 5220#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:114 5221msgid "Info" 5222msgstr "Informatie" 5223 5224#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:115 5225msgid "Camera ID" 5226msgstr "Camera-ID" 5227 5228#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:116 5229msgid "Precapture Frames" 5230msgstr "Vooropgenomen beelden" 5231 5232#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:117 5233msgid "White Board" 5234msgstr "Whiteboard" 5235 5236#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:118 5237msgid "One Touch White Balance" 5238msgstr "Eénklikswitbalans" 5239 5240#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:119 5241msgid "White Balance Bracket" 5242msgstr "Witbalans-bracket" 5243 5244#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:120 5245#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:123 5246msgid "White Balance Bias" 5247msgstr "Witbalansafwijking" 5248 5249#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:121 5250msgid "Data Dump" 5251msgstr "Weggeschreven gegevens" 5252 5253#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:124 5254msgid "ISO Value" 5255msgstr "ISO-waarde" 5256 5257#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:125 5258msgid "Aperture Value" 5259msgstr "Diafragmawaarde" 5260 5261#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:126 5262msgid "Brightness Value" 5263msgstr "Helderheidswaarde" 5264 5265#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:128 5266msgid "Flash Device" 5267msgstr "Flitser" 5268 5269#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:130 5270msgid "Sensor Temperature" 5271msgstr "Sensortemperatuur" 5272 5273#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:131 5274msgid "Lens Temperature" 5275msgstr "Lenstemperatuur" 5276 5277#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:132 5278msgid "Light Condition" 5279msgstr "Lichtcondities" 5280 5281#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:136 5282msgid "Zoom Step Count" 5283msgstr "Stappenteller zoom" 5284 5285#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:137 5286msgid "Focus Step Count" 5287msgstr "Stappenteller scherpstelling" 5288 5289#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:138 5290msgid "Sharpness Setting" 5291msgstr "Scherpteinstelling" 5292 5293#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:139 5294msgid "Flash Charge Level" 5295msgstr "Oplaadniveau flitser" 5296 5297#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:140 5298msgid "Color Matrix" 5299msgstr "Kleurmatrix" 5300 5301#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:141 5302msgid "Black Level" 5303msgstr "Zwartniveau" 5304 5305#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:142 5306msgid "White Balance Setting" 5307msgstr "Instelling witbalans" 5308 5309#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:143 5310#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:87 5311msgid "Red Balance" 5312msgstr "Roodbalans" 5313 5314#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:144 5315#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:86 5316msgid "Blue Balance" 5317msgstr "Blauwbalans" 5318 5319#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:145 5320msgid "Color Matrix Number" 5321msgstr "Nummer kleurenmatrix" 5322 5323#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:147 5324msgid "Flash Exposure Comp" 5325msgstr "Flits-belichtingcompensatie" 5326 5327#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:148 5328msgid "Internal Flash Table" 5329msgstr "Interne flitstabel" 5330 5331#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:149 5332msgid "External Flash G Value" 5333msgstr "G-waarde externe flitser" 5334 5335#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:150 5336msgid "External Flash Bounce" 5337msgstr "Weerkaatsing externe flitser" 5338 5339#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:151 5340msgid "External Flash Zoom" 5341msgstr "Zoom externe flitser" 5342 5343#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:152 5344msgid "External Flash Mode" 5345msgstr "Externe flitser" 5346 5347#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:153 5348msgid "Contrast Setting" 5349msgstr "Contrastinstelling" 5350 5351#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:154 5352msgid "Sharpness Factor" 5353msgstr "Scherptefactor" 5354 5355#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:155 5356msgid "Color Control" 5357msgstr "Kleurregeling" 5358 5359#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:156 5360msgid "Olympus Image Width" 5361msgstr "Olympus afbeeldingsbreedte" 5362 5363#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:157 5364msgid "Olympus Image Height" 5365msgstr "Olympus afbeeldingshoogte" 5366 5367#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:158 5368msgid "Scene Detect" 5369msgstr "Soort scène" 5370 5371#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:159 5372msgid "Compression Ratio" 5373msgstr "Compressieverhouding" 5374 5375#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:160 5376msgid "Preview Image Valid" 5377msgstr "Geldige voorvertoning" 5378 5379#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:161 5380msgid "AF Result" 5381msgstr "AF-resultaat" 5382 5383#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:162 5384msgid "CCD Scan Mode" 5385msgstr "CCD-scan" 5386 5387#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:164 5388msgid "Infinity Lens Step" 5389msgstr "Lensinstelling oneindig" 5390 5391#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:165 5392msgid "Near Lens Step" 5393msgstr "Lensinstelling dichtbij" 5394 5395#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:166 5396msgid "Light Value Center" 5397msgstr "Lichtwaarde centraal" 5398 5399#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:167 5400msgid "Light Value Periphery" 5401msgstr "Lichtwaarde randen" 5402 5403#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:170 5404msgid "Sequential Shot" 5405msgstr "Opeenvolgende opname" 5406 5407#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:171 5408msgid "Wide Range" 5409msgstr "Groot bereik" 5410 5411#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:172 5412msgid "Color Adjustment Mode" 5413msgstr "Kleureninstellingsmodus" 5414 5415#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:174 5416msgid "Quick Shot" 5417msgstr "Snelopname" 5418 5419#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:176 5420msgid "Voice Memo" 5421msgstr "Spraakopname" 5422 5423#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:177 5424msgid "Record Shutter Release" 5425msgstr "Opnameontspanknop" 5426 5427#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:178 5428msgid "Flicker Reduce" 5429msgstr "Glinsterreductie" 5430 5431#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:179 5432msgid "Optical Zoom" 5433msgstr "Optische zoom" 5434 5435#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:181 5436msgid "Light Source Special" 5437msgstr "Bijzondere lichtbron" 5438 5439#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:182 5440msgid "Resaved" 5441msgstr "Opnieuw opgeslagen" 5442 5443#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:184 5444msgid "Scene Select" 5445msgstr "Scèneselectie" 5446 5447#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:186 5448msgid "Sequence Shot Interval" 5449msgstr "Interval opvolgingsopnamen" 5450 5451#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:189 5452msgid "Epson Image Width" 5453msgstr "Afbeeldingsbreedte Epson" 5454 5455#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:190 5456msgid "Epson Image Height" 5457msgstr "Afbeeldingshoogte Epson" 5458 5459#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:191 5460msgid "Epson Software Version" 5461msgstr "Epson softwareversie" 5462 5463#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:80 5464#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:134 5465msgid "Multi-exposure" 5466msgstr "Meervoudige belichting" 5467 5468#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:83 5469#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:137 5470msgid "Good" 5471msgstr "Goed" 5472 5473#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:84 5474#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:138 5475msgid "Better" 5476msgstr "Beter" 5477 5478#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:92 5479msgid "Flash on" 5480msgstr "Flitser ingeschakeld" 5481 5482#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:140 5483msgid "TIFF" 5484msgstr "TIFF" 5485 5486#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:150 5487msgid "2560x1920 or 2304x1728" 5488msgstr "2560x1920 of 2304x1728" 5489 5490#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:156 5491msgid "2304x1728 or 2592x1944" 5492msgstr "2304x1728 of 2592x1944" 5493 5494#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:158 5495msgid "2816x2212 or 2816x2112" 5496msgstr "2816x2212 of 2816x2112" 5497 5498#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:171 5499msgid "Surf & snow" 5500msgstr "Surf & sneeuw" 5501 5502#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:172 5503msgid "Sunset or candlelight" 5504msgstr "Zonsondergang of kaarslicht" 5505 5506#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:173 5507msgid "Autumn" 5508msgstr "Herfst" 5509 5510#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:178 5511msgid "Self portrait" 5512msgstr "Zelfportret" 5513 5514#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:179 5515msgid "Illustrations" 5516msgstr "Illustraties" 5517 5518#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:180 5519msgid "Digital filter" 5520msgstr "Digitaal filter" 5521 5522#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:182 5523msgid "Food" 5524msgstr "Voedsel" 5525 5526#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:183 5527msgid "Green mode" 5528msgstr "Groenmodus" 5529 5530#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:184 5531msgid "Light pet" 5532msgstr "Licht huisdier" 5533 5534#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:185 5535msgid "Dark pet" 5536msgstr "Donker huisdier" 5537 5538#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:186 5539msgid "Medium pet" 5540msgstr "Halfdonker huisdier" 5541 5542#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:188 5543#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:296 5544msgid "Candlelight" 5545msgstr "Kaarslicht" 5546 5547#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:189 5548msgid "Natural skin tone" 5549msgstr "Natuurlijke huidtint" 5550 5551#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:190 5552msgid "Synchro sound record" 5553msgstr "Synchronisatie geluidsopname" 5554 5555#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:191 5556msgid "Frame composite" 5557msgstr "Beeldcompositie" 5558 5559#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:194 5560msgid "Auto, did not fire" 5561msgstr "Automatisch, niet geflitst" 5562 5563#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:196 5564msgid "Auto, did not fire, red-eye reduction" 5565msgstr "Automatisch, niet geflitst, rode-ogenreductie" 5566 5567#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:197 5568msgid "Auto, fired" 5569msgstr "Automatisch, geflitst" 5570 5571#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:199 5572msgid "Auto, fired, red-eye reduction" 5573msgstr "Ingeschakeld, geflitst, rode-ogenreductie" 5574 5575#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:201 5576msgid "On, wireless" 5577msgstr "Ingeschakeld, draadloos" 5578 5579#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:202 5580msgid "On, soft" 5581msgstr "Ingeschakeld, zacht" 5582 5583#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:203 5584msgid "On, slow-sync" 5585msgstr "Ingeschakeld, trage synchronisatie" 5586 5587#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:204 5588msgid "On, slow-sync, red-eye reduction" 5589msgstr "Ingeschakeld, trage synchronisatie, rode-ogenreductie" 5590 5591#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:205 5592msgid "On, trailing-curtain sync" 5593msgstr "Ingeschakeld, achterlopendgordijn synchronisatie" 5594 5595#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:213 5596msgid "AF-S" 5597msgstr "AF-S" 5598 5599#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:214 5600msgid "AF-C" 5601msgstr "AF-C" 5602 5603#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:217 5604msgid "Upper-left" 5605msgstr "Hoger links" 5606 5607#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:218 5608msgid "Top" 5609msgstr "Boven" 5610 5611#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:219 5612msgid "Upper-right" 5613msgstr "Hoger rechts" 5614 5615#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:221 5616msgid "Mid-left" 5617msgstr "Linksmidden" 5618 5619#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:223 5620msgid "Mid-right" 5621msgstr "Rechtsmidden" 5622 5623#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:225 5624msgid "Lower-left" 5625msgstr "Lager links" 5626 5627#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:226 5628msgid "Bottom" 5629msgstr "Onder" 5630 5631#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:227 5632msgid "Lower-right" 5633msgstr "Lager rechts" 5634 5635#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:228 5636msgid "Fixed center" 5637msgstr "Vast middelpunt" 5638 5639#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:232 5640msgid "Multiple" 5641msgstr "Meerdere" 5642 5643#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:234 5644msgid "Top-center" 5645msgstr "Middenboven" 5646 5647#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:240 5648msgid "Bottom-center" 5649msgstr "Middenonder" 5650 5651#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:257 5652msgid "User selected" 5653msgstr "Gebruikergeselecteerd" 5654 5655#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:282 5656msgid "3008x2008 or 3040x2024" 5657msgstr "3008x2008 of 3040x2024" 5658 5659#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:293 5660msgid "Digital filter?" 5661msgstr "Digitaal filter?" 5662 5663#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:374 5664#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:383 5665#, c-format 5666msgid "Internal error (unknown value %i %i)" 5667msgstr "Interne fout (onbekende waarde %i %i)" 5668 5669#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:35 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:63 5670msgid "Capture Mode" 5671msgstr "Vastleggingsmodus" 5672 5673#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:36 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:70 5674#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:129 5675msgid "Quality Level" 5676msgstr "Kwaliteitsniveau" 5677 5678#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:54 5679msgid "ISO Speed" 5680msgstr "ISO-snelheid" 5681 5682#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:56 5683msgid "Colors" 5684msgstr "Kleuren" 5685 5686#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:59 5687msgid "PrintIM Settings" 5688msgstr "Instellingen van PrintIM" 5689 5690#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:60 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:131 5691msgid "Time Zone" 5692msgstr "Tijdzone" 5693 5694#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:61 5695msgid "Daylight Savings" 5696msgstr "Zomertijd" 5697 5698#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:64 5699msgid "Preview Size" 5700msgstr "Grootte voorvertoning" 5701 5702#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:65 5703msgid "Preview Length" 5704msgstr "Lengte voorvertoning" 5705 5706#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:66 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:122 5707msgid "Preview Start" 5708msgstr "Begin voorvertoning " 5709 5710#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:67 5711msgid "Model Identification" 5712msgstr "Modelidentificatie" 5713 5714#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:68 5715msgid "Date" 5716msgstr "Datum" 5717 5718#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:69 5719msgid "Time" 5720msgstr "Tijd" 5721 5722#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:75 5723msgid "AF Point Selected" 5724msgstr "AF-punt geselecteerd" 5725 5726#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:76 5727msgid "Auto AF Point" 5728msgstr "Automatisch AF-punt" 5729 5730#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:77 5731msgid "Focus Position" 5732msgstr "Scherpstellingspunt" 5733 5734#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:80 5735msgid "ISO Number" 5736msgstr "ISO-nummer" 5737 5738#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:83 5739msgid "Auto Bracketing" 5740msgstr "Auto-bracket" 5741 5742#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:85 5743msgid "White Balance Mode" 5744msgstr "Witbalansmodus" 5745 5746#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:93 5747msgid "World Time Location" 5748msgstr "Wereldtijdlocatie" 5749 5750#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:94 5751msgid "Hometown City" 5752msgstr "Woonplaats" 5753 5754#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:95 5755msgid "Destination City" 5756msgstr "Stad van bestemming" 5757 5758#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:96 5759msgid "Hometown DST" 5760msgstr "Woonplaats DST" 5761 5762#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:96 5763msgid "Home Daylight Savings Time" 5764msgstr "Zomertijd" 5765 5766#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:97 5767msgid "Destination DST" 5768msgstr "Bestemmings DST" 5769 5770#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:97 5771msgid "Destination Daylight Savings Time" 5772msgstr "Zomertijd bestemming" 5773 5774#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:99 5775msgid "Image Processing" 5776msgstr "Verwerking afbeelding" 5777 5778#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:100 5779msgid "Picture Mode (2)" 5780msgstr "Afbeeldingsmodus (2)" 5781 5782#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:103 5783msgid "Image Area Offset" 5784msgstr "Afbeeldingsvlak verschuiving" 5785 5786#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:104 5787msgid "Raw Image Size" 5788msgstr "RAW-afbeeldingsgrootte" 5789 5790#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:105 5791msgid "Autofocus Points Used" 5792msgstr "AF-punten gebruikt" 5793 5794#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:107 5795msgid "Camera Temperature" 5796msgstr "Cameratemperatuur" 5797 5798#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:110 5799msgid "Image Tone" 5800msgstr "Afbeeldingstint" 5801 5802#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:111 5803msgid "Shake Reduction Info" 5804msgstr "Informatie bewegingsonderdrukking" 5805 5806#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:112 5807msgid "Black Point" 5808msgstr "Zwartpunt" 5809 5810#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:114 5811msgid "AE Info" 5812msgstr "AE-informatie" 5813 5814#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:115 5815msgid "Lens Info" 5816msgstr "Lensinformatie" 5817 5818#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:116 5819msgid "Flash Info" 5820msgstr "Flitserinformatie" 5821 5822#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:117 5823msgid "Camera Info" 5824msgstr "Camerainformatie" 5825 5826#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:118 5827msgid "Battery Info" 5828msgstr "Batterijinformatie" 5829 5830#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:119 5831msgid "Hometown City Code" 5832msgstr "Afkorting woonplaats" 5833 5834#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:120 5835msgid "Destination City Code" 5836msgstr "Afkorting stad van bestemming" 5837 5838#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:125 5839msgid "Object Distance" 5840msgstr "Objectafstand" 5841 5842#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:125 5843msgid "Distance of photographed object in millimeters." 5844msgstr "Afstand tot gefotografeerd object in milimeters." 5845 5846#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:126 5847msgid "Flash Distance" 5848msgstr "Flitsafstand" 5849 5850#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:132 5851msgid "Bestshot Mode" 5852msgstr "Beste poging-modus" 5853 5854#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:133 5855msgid "CCS ISO Sensitivity" 5856msgstr "CCD-ISO-gevoeligheid" 5857 5858#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:135 5859msgid "Enhancement" 5860msgstr "Verbetering" 5861 5862#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:136 5863msgid "Finer" 5864msgstr "Fijner" 5865 5866#: test/nls/test-nls.c:20 test/nls/test-nls.c:23 test/nls/test-nls.c:24 5867msgid "[DO_NOT_TRANSLATE_THIS_MARKER]" 5868msgstr "[DO_NOT_TRANSLATE_THIS_MARKER]" 5869 5870#~ msgid "Tag UserComment does not comply with standard but contains data." 5871#~ msgstr "" 5872#~ "Label Gebruikersopmerking voldoet niet aan de standaard maar bevat wel " 5873#~ "gegevens." 5874 5875#~ msgid "%.02lf EV" 5876#~ msgstr "%.02lf EV" 5877 5878#~ msgid "On + Red-eye reduction" 5879#~ msgstr "Ingeschakeld + rode-ogenreductie" 5880 5881#~ msgid "Center + Right" 5882#~ msgstr "Centraal + Rechts" 5883 5884#~ msgid "Left + Right" 5885#~ msgstr "Links + Rechts" 5886 5887#~ msgid "Manual Temperature (Kelvin)" 5888#~ msgstr "Handmatige temperatuur (Kelvin)" 5889 5890#~ msgid "PC Set1" 5891#~ msgstr "PC set 1" 5892 5893#~ msgid "PC Set2" 5894#~ msgstr "PC set 2" 5895 5896#~ msgid "PC Set3" 5897#~ msgstr "PC set 3" 5898 5899#~ msgid "Daylight Fluorescent" 5900#~ msgstr "Daglicht TL" 5901 5902#~ msgid "top - left" 5903#~ msgstr "linksboven" 5904 5905#~ msgid "top - right" 5906#~ msgstr "rechtsboven" 5907 5908#~ msgid "bottom - right" 5909#~ msgstr "rechtsonder" 5910 5911#~ msgid "bottom - left" 5912#~ msgstr "linksonder" 5913 5914#~ msgid "Center-Weighted Average" 5915#~ msgstr "Centraalgewogen gemiddelde" 5916 5917#~ msgid "flash" 5918#~ msgstr "geflitst" 5919 5920#~ msgid "y-Resolution" 5921#~ msgstr "y-resolutie" 5922 5923#~ msgid "GPS satellites used for measurement" 5924#~ msgstr "GPS-satallieten gebruikt voor meting" 5925 5926#~ msgid "OECF" 5927#~ msgstr "OECF" 5928 5929#~ msgid "Shutter speed" 5930#~ msgstr "Sluitersnelheid" 5931 5932#~ msgid "Focal Plane y-Resolution" 5933#~ msgstr "Brandpuntsvlak y-resolutie" 5934 5935#~ msgid "Daylight-color fluorescent" 5936#~ msgstr "Daglicht TL" 5937 5938#~ msgid "DayWhite-color fluorescent" 5939#~ msgstr "Daglicht wit TL" 5940 5941#~ msgid "Macro mode" 5942#~ msgstr "Macromodus" 5943 5944#~ msgid "Super Macro" 5945#~ msgstr "Supermacro" 5946 5947#~ msgid "normal" 5948#~ msgstr "normaal" 5949 5950#~ msgid "unknown" 5951#~ msgstr "onbekend" 5952 5953#~ msgid "panorama" 5954#~ msgstr "panorama" 5955 5956#~ msgid "left to right" 5957#~ msgstr "van links naar rechts" 5958 5959#~ msgid "right to left" 5960#~ msgstr "van rechts naar links" 5961 5962#~ msgid "bottom to top" 5963#~ msgstr "van beneden naar boven" 5964 5965#~ msgid "top to bottom" 5966#~ msgstr "van boven naar beneden" 5967 5968#~ msgid "Noisereduction" 5969#~ msgstr "Ruisonderdrukking" 5970 5971#~ msgid "B&W Mode" 5972#~ msgstr "Zwart-witmodus" 5973 5974#~ msgid "Self Timer" 5975#~ msgstr "Zelfontspanner" 5976 5977#~ msgid "Night-scene" 5978#~ msgstr "Nachtscene" 5979 5980#~ msgid "Red-eye Reduction" 5981#~ msgstr "Rode-ogenreductie" 5982 5983#~ msgid "Night Scene" 5984#~ msgstr "Nachtscene" 5985 5986#~ msgid "Pan Focus" 5987#~ msgstr "Pan Focus" 5988 5989#~ msgid "Daywhite Fluorescent" 5990#~ msgstr "Daglicht TL" 5991 5992#~ msgid "White Fluorescent" 5993#~ msgstr "Wit TL-licht" 5994 5995#~ msgid "PictureMode" 5996#~ msgstr "Afbeeldingsmodus" 5997 5998#~ msgid "%i" 5999#~ msgstr "%i" 6000 6001#~ msgid "%d" 6002#~ msgstr "%d" 6003 6004#~ msgid "Ascii" 6005#~ msgstr "Ascii" 6006 6007#~ msgid "%li" 6008#~ msgstr "%li" 6009 6010#~ msgid "Focal length" 6011#~ msgstr "Brandpuntsafstand" 6012 6013#~ msgid "Firmware version" 6014#~ msgstr "Firmware-versie" 6015 6016#~ msgid "Serial number" 6017#~ msgstr "Serienummer" 6018 6019#~ msgid "Flash mode" 6020#~ msgstr "Flitsmodus" 6021 6022#~ msgid "Focus mode" 6023#~ msgstr "Scherpstelmodus" 6024 6025#~ msgid "Image size" 6026#~ msgstr "Afmetingen afbeelding" 6027 6028#~ msgid "Digital zoom" 6029#~ msgstr "Digitale zoom" 6030 6031#~ msgid "Metering mode" 6032#~ msgstr "Meet-modus" 6033 6034#~ msgid "Focus range" 6035#~ msgstr "Scherptebereik" 6036 6037#~ msgid "Exposure mode" 6038#~ msgstr "Belichtingsmodus" 6039 6040#~ msgid "Focal plane y size" 6041#~ msgstr "Scherpstellingvlak y-afmeting" 6042 6043#~ msgid "White balance" 6044#~ msgstr "Witbalans" 6045 6046#~ msgid "Exposure time" 6047#~ msgstr "Belichtingstijd" 6048 6049#~ msgid "Flash did not fire." 6050#~ msgstr "Flitser niet afgegaan." 6051 6052#~ msgid "ISO320" 6053#~ msgstr "ISO320" 6054 6055#~ msgid "SQ" 6056#~ msgstr "SQ" 6057 6058#~ msgid "HQ" 6059#~ msgstr "HQ" 6060 6061#~ msgid "SHQ" 6062#~ msgstr "SHQ" 6063 6064#~ msgid "SQ1" 6065#~ msgstr "SQ1" 6066 6067#~ msgid "SQ2" 6068#~ msgstr "SQ2" 6069 6070#~ msgid "Whitebalance" 6071#~ msgstr "Witbalans" 6072 6073#~ msgid "Isoselection" 6074#~ msgstr "ISO-selectie" 6075 6076#~ msgid "Lenstype" 6077#~ msgstr "Lenssoort" 6078