1# translation of nl.po to Dutch
2# Copyright (C) 2009, 2010 Lutz Mueller and others
3# This file is distributed under the same license as the libexif package.
4#
5# Freek de Kruijf <f.de.kruijf@hetnet.nl>, 2007, 2008.
6# Erwin Poeze <erwin.poeze@gmail.com>, 2008, 2009, 2010.
7msgid ""
8msgstr ""
9"Project-Id-Version: libexif-0.6.20\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: libexif-devel@lists.sourceforge.net\n"
11"POT-Creation-Date: 2012-07-12 20:41+0200\n"
12"PO-Revision-Date: 2010-12-16 15:50+0100\n"
13"Last-Translator: Erwin Poeze <erwin.poeze@gmail.com>\n"
14"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
15"Language: nl\n"
16"MIME-Version: 1.0\n"
17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19"X-Generator: Poedit 1.4.1\n"
20"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21
22#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:40 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:35
23#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:37
24#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:39
25#, c-format
26msgid "Invalid format '%s', expected '%s'."
27msgstr "Ongeldige structuur '%s', verwacht '%s'."
28
29#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:52 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:47
30#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:62
31#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:51
32#, c-format
33msgid "Invalid number of components (%i, expected %i)."
34msgstr "Ongeldig aantal componenten (%i, verwacht %i)."
35
36#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:61
37#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:72
38#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:61
39#, c-format
40msgid "Invalid number of components (%i, expected %i or %i)."
41msgstr "Ongeldig aantal componenten (%i, verwacht %i of %i)."
42
43#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:76 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:130
44#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:182 libexif/exif-entry.c:816
45#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:199
46#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:108
47#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:174
48#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:209
49#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:297
50msgid "Macro"
51msgstr "Macro"
52
53#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:77 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:79
54#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:157 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:160
55#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:163 libexif/exif-entry.c:694
56#: libexif/exif-entry.c:697 libexif/exif-entry.c:698 libexif/exif-entry.c:699
57#: libexif/exif-entry.c:765 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:64
58#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:121
59#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:198
60#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:206
61#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:216
62#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:592
63#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:105
64#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:110
65#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:115
66#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:208
67msgid "Normal"
68msgstr "Normaal"
69
70#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:78
71msgid "Economy"
72msgstr "Zuinig"
73
74#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:80
75msgid "Fine"
76msgstr "Fijn"
77
78#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:81 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:178
79#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:141
80msgid "RAW"
81msgstr "RAW"
82
83#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:82
84msgid "Superfine"
85msgstr "Zeer fijn"
86
87#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:83 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:304
88#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:307 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:315
89#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:348 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:360
90#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:373 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:375
91#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:577 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:674
92#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:70 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:103
93#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:107 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:115
94#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:142
95#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:181
96#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:189
97#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:254
98#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:536
99#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:553
100#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:195
101#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:260
102msgid "Off"
103msgstr "Uitgeschakeld"
104
105#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:84 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:167
106#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:180 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:331
107#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:403 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:73
108#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:101 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:111
109#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:119
110#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:134
111#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:186
112#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:202
113#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:247
114#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:77
115#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:88
116#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:91
117#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:97
118#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:131
119#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:229
120#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:245
121#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:290
122msgid "Auto"
123msgstr "Automatisch"
124
125#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:85 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:305
126#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:350 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:364
127#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:374 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:102
128#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:108 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:116
129#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:143
130#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:182
131#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:539
132#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:556
133#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:198
134#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:261
135msgid "On"
136msgstr "Ingeschakeld"
137
138#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:86 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:104
139#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:187
140#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:94
141msgid "Red-eye reduction"
142msgstr "Rode-ogenreductie"
143
144#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:87
145msgid "Slow synchro"
146msgstr "Langzame synchronisatie"
147
148#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:88
149msgid "Auto, red-eye reduction"
150msgstr "Automatisch + rode-ogenreductie"
151
152#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:89
153#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:200
154msgid "On, red-eye reduction"
155msgstr "Ingeschakeld, rode-ogenreductie"
156
157#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:90
158msgid "External flash"
159msgstr "Externe flitser"
160
161#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:91 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:101
162#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:297
163msgid "Single"
164msgstr "Enkel"
165
166#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:92 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:102
167#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:298
168msgid "Continuous"
169msgstr "Continu"
170
171#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:93
172msgid "Movie"
173msgstr "Film"
174
175#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:94
176msgid "Continuous, speed priority"
177msgstr "Continu, prioriteit voor sluitersnelheid"
178
179#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:95
180msgid "Continuous, low"
181msgstr "Continu, laag"
182
183#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:96
184msgid "Continuous, high"
185msgstr "Continu, hoog"
186
187#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:97
188msgid "One-shot AF"
189msgstr "Directe AF"
190
191#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:98
192msgid "AI servo AF"
193msgstr "AI servo AF"
194
195#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:99
196msgid "AI focus AF"
197msgstr "AI focus AF"
198
199#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:100 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:103
200msgid "Manual focus"
201msgstr "Handmatige scherpsteling"
202
203#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:104 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:132
204#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:187
205#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:212
206msgid "Pan focus"
207msgstr "Pan focus"
208
209#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:105
210msgid "JPEG"
211msgstr "JPEG"
212
213#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:106
214msgid "CRW+THM"
215msgstr "CRW+THM"
216
217#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:107
218msgid "AVI+THM"
219msgstr "AVI+THM"
220
221#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:108
222msgid "TIF"
223msgstr "TIF"
224
225#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:109
226msgid "TIF+JPEG"
227msgstr "TIF+JPEG"
228
229#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:110
230msgid "CR2"
231msgstr "CR2"
232
233#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:111
234msgid "CR2+JPEG"
235msgstr "CR2+JPEG"
236
237#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:112
238msgid "Large"
239msgstr "Groot"
240
241#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:113
242msgid "Medium"
243msgstr "Middel"
244
245#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:114
246msgid "Small"
247msgstr "Klein"
248
249#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:115
250msgid "Medium 1"
251msgstr "Middel 1"
252
253#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:116
254msgid "Medium 2"
255msgstr "Middel 2 "
256
257#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:117
258msgid "Medium 3"
259msgstr "Middel 3"
260
261#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:118
262msgid "Postcard"
263msgstr "Briefkaart"
264
265#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:119
266msgid "Widescreen"
267msgstr "Breedbeeld"
268
269#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:120
270msgid "Full auto"
271msgstr "Volledig automatisch"
272
273#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:121 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:179
274#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:201 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:288
275#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:395 libexif/exif-entry.c:764
276#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:112
277#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:93
278#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:203
279#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:79
280#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:102
281#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:133
282#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:165
283#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:211
284#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:250
285msgid "Manual"
286msgstr "Handmatig"
287
288#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:122 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:433
289#: libexif/exif-entry.c:691 libexif/exif-entry.c:775
290#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:121 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:167
291#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:301
292msgid "Landscape"
293msgstr "Landschap"
294
295#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:123
296msgid "Fast shutter"
297msgstr "Snelle sluitertijd"
298
299#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:124
300msgid "Slow shutter"
301msgstr "Langzame sluitertijd"
302
303#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:125 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:123
304#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:257
305msgid "Night"
306msgstr "Nacht"
307
308#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:126
309msgid "Grayscale"
310msgstr "Grijsschaal"
311
312#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:127 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:311
313#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:128
314msgid "Sepia"
315msgstr "Sepia"
316
317#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:128 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:432
318#: libexif/exif-entry.c:691 libexif/exif-entry.c:773
319#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:120 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:166
320#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:291
321#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:294
322#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:300
323msgid "Portrait"
324msgstr "Portret"
325
326#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:129 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:122
327msgid "Sports"
328msgstr "Sport"
329
330#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:131 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:312
331#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:338 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:410
332#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:89 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:127
333msgid "Black & white"
334msgstr "Zwart-wit"
335
336#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:133 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:308
337msgid "Vivid"
338msgstr "Levendig"
339
340#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:134 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:309
341#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:434
342msgid "Neutral"
343msgstr "Neutraal"
344
345#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:135
346#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:93
347msgid "Flash off"
348msgstr "Flitser uitgeschakeld"
349
350#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:136
351msgid "Long shutter"
352msgstr "Lange sluitertijd"
353
354#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:137 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:188
355#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:174
356msgid "Super macro"
357msgstr "Supermacro"
358
359#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:138
360msgid "Foliage"
361msgstr "Bebladering"
362
363#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:139
364msgid "Indoor"
365msgstr "Binnenshuis"
366
367#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:140 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:135
368#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:175
369msgid "Fireworks"
370msgstr "Vuurwerk"
371
372#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:141 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:133
373msgid "Beach"
374msgstr "Strand"
375
376#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:142 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:347
377#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:419 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:136
378#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:187
379#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:292
380#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:298
381msgid "Underwater"
382msgstr "Onderwater"
383
384#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:143 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:134
385msgid "Snow"
386msgstr "Sneeuw"
387
388#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:144
389msgid "Kids & pets"
390msgstr "Kinderen & huisdieren"
391
392#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:145
393msgid "Night snapshot"
394msgstr "Nachtopname"
395
396#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:146
397msgid "Digital macro"
398msgstr "Digitale macro"
399
400#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:147
401msgid "My colors"
402msgstr "Mijn kleuren"
403
404#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:148
405msgid "Still image"
406msgstr "Stilstaand beeld"
407
408#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:149
409msgid "Color accent"
410msgstr "Kleuraccent"
411
412#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:150
413msgid "Color swap"
414msgstr "Kleuren omwisselen"
415
416#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:151
417msgid "Aquarium"
418msgstr "Aquarium"
419
420#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:152
421msgid "ISO 3200"
422msgstr "ISO 3200"
423
424#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:153 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:351
425#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:368 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:420
426#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:192
427#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:229
428#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:457
429#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:242
430msgid "None"
431msgstr "Geen"
432
433#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:154
434msgid "2x"
435msgstr "2x"
436
437#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:155
438msgid "4x"
439msgstr "4x"
440
441#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:156 libexif/exif-entry.c:722
442#: libexif/exif-entry.c:752
443msgid "Other"
444msgstr "Overige"
445
446#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:158 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:161
447#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:164 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:401
448#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:86 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:112
449#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:117
450msgid "High"
451msgstr "Hoog"
452
453#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:159 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:162
454#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:165 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:399
455#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:111
456#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:116
457msgid "Low"
458msgstr "Laag"
459
460#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:166
461msgid "Auto high"
462msgstr "Automatisch hoog"
463
464#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:168
465msgid "50"
466msgstr "50"
467
468#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:169
469#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:120
470#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:122
471msgid "100"
472msgstr "100"
473
474#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:170
475#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:121
476#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:123
477msgid "200"
478msgstr "200"
479
480#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:171
481msgid "400"
482msgstr "400"
483
484#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:172
485msgid "800"
486msgstr "800"
487
488#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:173
489msgid "Default"
490msgstr "Standaard"
491
492#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:174 libexif/exif-entry.c:718
493msgid "Spot"
494msgstr "Punt"
495
496#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:175 libexif/exif-entry.c:716
497msgid "Average"
498msgstr "Gemiddelde"
499
500#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:176
501msgid "Evaluative"
502msgstr "Met beoordeling"
503
504#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:177 libexif/exif-entry.c:721
505msgid "Partial"
506msgstr "Gedeeltelijk"
507
508#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:178 libexif/exif-entry.c:717
509msgid "Center-weighted average"
510msgstr "Middelpunt-gewogen gemiddelde"
511
512#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:181
513msgid "Not known"
514msgstr "Onbekend"
515
516#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:183
517msgid "Very close"
518msgstr "Zeer dichtbij"
519
520#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:184 libexif/exif-entry.c:817
521msgid "Close"
522msgstr "Dichtbij"
523
524#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:185
525msgid "Middle range"
526msgstr "Middenafstand"
527
528#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:186
529msgid "Far range"
530msgstr "Langeafstand"
531
532#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:189
533#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:210
534msgid "Infinity"
535msgstr "Oneindig"
536
537#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:190
538msgid "Manual AF point selection"
539msgstr "Handmatige keuze AF-punt"
540
541#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:191 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:352
542msgid "None (MF)"
543msgstr "Geen (MF)"
544
545#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:192
546msgid "Auto-selected"
547msgstr "Auto-keuze"
548
549#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:193 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:353
550#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:224
551#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:238
552msgid "Right"
553msgstr "Rechts"
554
555#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:194 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:354
556#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:222
557#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:237
558msgid "Center"
559msgstr "Midden"
560
561#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:195 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:356
562#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:220
563#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:236
564msgid "Left"
565msgstr "Links"
566
567#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:196
568msgid "Auto AF point selection"
569msgstr "Automatische keuze AF-punt"
570
571#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:197
572msgid "Easy shooting"
573msgstr "Direct fotograferen"
574
575#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:198
576#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:163
577msgid "Program"
578msgstr "Programma"
579
580#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:199
581msgid "Tv-priority"
582msgstr "Prioriteit bij tijdwaarde"
583
584#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:200
585msgid "Av-priority"
586msgstr "Prioriteit bij diafragmawaarde"
587
588#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:202
589msgid "A-DEP"
590msgstr "A-DEP"
591
592#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:203
593msgid "M-DEP"
594msgstr "M-DEP"
595
596#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:204
597msgid "Canon EF 50mm f/1.8"
598msgstr "Canon EF 50mm f/1.8"
599
600#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:205
601msgid "Canon EF 28mm f/2.8"
602msgstr "Canon EF 28mm f/2.8"
603
604#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:206
605msgid "Sigma UC Zoom 35-135mm f/4-5.6"
606msgstr "Sigma UC Zoom 35-135mm f/4-5.6"
607
608#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:207
609msgid "Tokina AF193-2 19-35mm f/3.5-4.5"
610msgstr "Tokina AF193-2 19-35mm f/3.5-4.5"
611
612#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:208
613msgid "Canon EF 100-300mm F5.6L"
614msgstr "Canon EF 100-300mm F5.6L"
615
616#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:209
617msgid "Sigma 50mm f/2.8 EX or 28mm f/1.8"
618msgstr "Sigma 50mm f/2.8 EX or 28mm f/1.8"
619
620#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:210
621msgid "Canon EF 35mm f/2"
622msgstr "Canon EF 35mm f/2"
623
624#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:211
625msgid "Canon EF 15mm f/2.8"
626msgstr "Canon EF 15mm f/2.8"
627
628#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:212
629msgid "Canon EF 80-200mm f/2.8L"
630msgstr "Canon EF 80-200mm f/2.8L"
631
632#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:213
633msgid "Tokina AT-X280AF PRO 28-80mm F2.8 Aspherical"
634msgstr "Tokina AT-X280AF PRO 28-80mm F2.8 ASPHERISCH"
635
636#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:214
637msgid "Cosina 100mm f/3.5 Macro AF"
638msgstr "Cosina 100mm f/3.5 Macro AF"
639
640#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:215
641msgid "Tamron AF Aspherical 28-200mm f/3.8-5.6"
642msgstr "Tamron AF Aspherical 28-200mm f/3.8-5.6"
643
644#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:216
645msgid "Canon EF 50mm f/1.8 MkII"
646msgstr "Canon EF 50mm f/1.8 MkII"
647
648#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:217
649msgid "Tamron SP AF 300mm f/2.8 LD IF"
650msgstr "Tamron SP AF 300mm f/2.8 LD IF"
651
652#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:218
653msgid "Canon EF 24mm f/2.8 or Sigma 15mm f/2.8 EX Fisheye"
654msgstr "Canon EF 24mm f/2.8 or Sigma 15mm f/2.8 EX Fisheye"
655
656#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:219
657#, fuzzy
658msgid "Canon EF 35-80mm f/4-5.6"
659msgstr "Canon EF 75-300mm f/4-5.6"
660
661#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:220
662msgid "Canon EF 75-300mm f/4-5.6"
663msgstr "Canon EF 75-300mm f/4-5.6"
664
665#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:221
666msgid "Canon EF 28-80mm f/3.5-5.6"
667msgstr "Canon EF 28-80mm f/3.5-5.6"
668
669#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:222
670msgid "Canon EF 28-105mm f/4-5.6"
671msgstr "Canon EF 28-105mm f/4-5.6"
672
673#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:223
674msgid "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-5.6"
675msgstr "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-5.6"
676
677#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:224
678#, fuzzy
679msgid "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-5.6 IS II"
680msgstr "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-5.6"
681
682#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:225
683msgid "Canon MP-E 65mm f/2.8 1-5x Macro Photo"
684msgstr "Canon MP-E 65mm f/2.8 1-5x Macro Photo"
685
686#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:226
687msgid "Canon TS-E 24mm f/3.5L"
688msgstr "Canon TS-E 24mm f/3.5L"
689
690#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:227
691msgid "Canon TS-E 45mm f/2.8"
692msgstr "Canon TS-E 45mm f/2.8"
693
694#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:228
695msgid "Canon TS-E 90mm f/2.8"
696msgstr "Canon TS-E 90mm f/2.8"
697
698#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:229
699msgid "Canon EF 50mm f/1.0L"
700msgstr "Canon EF 50mm f/1.0L"
701
702#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:230
703msgid "Sigma 17-35mm f2.8-4 EX Aspherical HSM"
704msgstr "Sigma 17-35mm f2.8-4 EX Aspherical HSM"
705
706#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:231
707msgid "Canon EF 600mm f/4L IS"
708msgstr "Canon EF 600mm f/4L IS"
709
710#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:232
711msgid "Canon EF 200mm f/1.8L"
712msgstr "Canon EF 200mm f/1.8L"
713
714#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:233
715msgid "Canon EF 300mm f/2.8L"
716msgstr "Canon EF 300mm f/2.8L"
717
718#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:234
719msgid "Canon EF 85mm f/1.2L"
720msgstr "Canon EF 85mm f/1.2L"
721
722#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:235
723msgid "Canon EF 400mm f/2.8L"
724msgstr "Canon EF 400mm f/2.8L"
725
726#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:236
727msgid "Canon EF 500mm f/4.5L"
728msgstr "Canon EF 500mm f/4.5L"
729
730#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:237
731msgid "Canon EF 300mm f/2.8L IS"
732msgstr "Canon EF 300mm f/2.8L IS"
733
734#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:238
735msgid "Canon EF 500mm f/4L IS"
736msgstr "Canon EF 500mm f/4L IS"
737
738#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:239
739msgid "Canon EF 100mm f/2"
740msgstr "Canon EF 100mm f/2"
741
742#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:240
743msgid "Sigma 20mm EX f/1.8"
744msgstr "Sigma 20mm EX f/1.8"
745
746#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:241
747msgid "Canon EF 200mm f/2.8L"
748msgstr "Canon EF 200mm f/2.8L"
749
750#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:242
751msgid "Sigma 10-20mm F4-5.6 or 12-24mm f/4.5-5.6 or 14mm f/2.8"
752msgstr "Sigma 10-20mm F4-5.6 or 12-24mm f/4.5-5.6 or 14mm f/2.8"
753
754#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:243
755msgid "Canon EF 35-350mm f/3.5-5.6L"
756msgstr "Canon EF 35-350mm f/3.5-5.6L"
757
758#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:244
759msgid "Canon EF 85mm f/1.8 USM"
760msgstr "Canon EF 85mm f/1.8 USM"
761
762#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:245
763msgid "Canon EF 28-105mm f/3.5-4.5 USM"
764msgstr "Canon EF 28-105mm f/3.5-4.5 USM"
765
766#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:246
767msgid "Canon EF 20-35mm f/3.5-4.5 USM"
768msgstr "Canon EF 20-35mm f/3.5-4.5 USM"
769
770#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:247
771msgid "Canon EF 28-70mm f/2.8L or Sigma 24-70mm EX f/2.8"
772msgstr "Canon EF 28-70mm f/2.8L or Sigma 24-70mm EX f/2.8"
773
774#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:248
775msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8 L"
776msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8 L"
777
778#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:249
779msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x1.4"
780msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x1.4"
781
782#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:250
783msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x2"
784msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x2"
785
786#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:251
787msgid "Canon EF 28mm f/1.8 USM"
788msgstr "Canon EF 28mm f/1.8 USM"
789
790#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:252
791msgid "Sigma 15-30mm f/3.5-4.5 EX DG Aspherical"
792msgstr "Sigma 15-30mm f/3.5-4.5 EX DG Aspherical"
793
794#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:253
795msgid "Canon EF 200mm f/2.8L II"
796msgstr "Canon EF 200mm f/2.8L II"
797
798#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:254
799msgid "Canon EF 180mm Macro f/3.5L or Sigma 180mm EX HSM Macro f/3.5"
800msgstr "Canon EF 180mm Macro f/3.5L or Sigma 180mm EX HSM Macro f/3.5"
801
802#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:255
803msgid "Canon EF 135mm f/2L"
804msgstr "Canon EF 135mm f/2L"
805
806#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:256
807msgid "Canon EF 24-85mm f/3.5-4.5 USM"
808msgstr "Canon EF 24-85mm f/3.5-4.5 USM"
809
810#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:257
811msgid "Canon EF 300mm f/4L IS"
812msgstr "Canon EF 300mm f/4L IS"
813
814#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:258
815msgid "Canon EF 28-135mm f/3.5-5.6 IS"
816msgstr "Canon EF 28-135mm f/3.5-5.6 IS"
817
818#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:259
819msgid "Canon EF 35mm f/1.4L"
820msgstr "Canon EF 35mm f/1.4L"
821
822#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:260
823msgid "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x1.4"
824msgstr "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x1.4"
825
826#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:261
827msgid "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x2"
828msgstr "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x2"
829
830#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:262
831msgid "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS"
832msgstr "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS"
833
834#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:263
835msgid "Canon EF 400mm f/2.8L + x2"
836msgstr "Canon EF 400mm f/2.8L + x2"
837
838#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:264
839msgid "Canon EF 70-200mm f/4L"
840msgstr "Canon EF 70-200mm f/4L"
841
842#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:265
843msgid "Canon EF 100mm f/2.8 Macro"
844msgstr "Canon EF 100mm f/2.8 Macro"
845
846#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:266
847msgid "Canon EF 400mm f/4 DO IS"
848msgstr "Canon EF 400mm f/4 DO IS"
849
850#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:267
851msgid "Canon EF 75-300mm f/4-5.6 IS"
852msgstr "Canon EF 75-300mm f/4-5.6 IS"
853
854#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:268
855msgid "Canon EF 50mm f/1.4"
856msgstr "Canon EF 50mm f/1.4"
857
858#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:269
859msgid "Canon EF 28-80 f/3.5-5.6 USM IV"
860msgstr "Canon EF 28-80 f/3.5-5.6 USM IV"
861
862#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:270
863msgid "Canon EF 28-200mm f/3.5-5.6"
864msgstr "Canon EF 28-200mm f/3.5-5.6"
865
866#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:271
867msgid "Canon EF 90-300mm f/4.5-5.6"
868msgstr "Canon EF 90-300mm f/4.5-5.6"
869
870#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:272
871msgid "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-4.5 USM"
872msgstr "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-4.5 USM"
873
874#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:273
875msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM"
876msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM"
877
878#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:274
879msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x1.4"
880msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x1.4"
881
882#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:275
883msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x2"
884msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x2"
885
886#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:276
887msgid "Canon EF 16-35mm f/2.8L"
888msgstr "Canon EF 16-35mm f/2.8L"
889
890#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:277
891msgid "Canon EF 24-70mm f/2.8L"
892msgstr "Canon EF 24-70mm f/2.8L"
893
894#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:278
895msgid "Canon EF 17-40mm f/4L"
896msgstr "Canon EF 17-40mm f/4L"
897
898#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:279
899msgid "Canon EF 70-300mm f/4.5-5.6 DO IS USM"
900msgstr "Canon EF 70-300mm f/4.5-5.6 DO IS USM"
901
902#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:280
903msgid "Canon EF-S 17-85mm f4-5.6 IS USM"
904msgstr "Canon EF-S 17-85mm f4-5.6 IS USM"
905
906#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:281
907msgid "Canon EF-S10-22mm F3.5-4.5 USM"
908msgstr "Canon EF-S10-22mm F3.5-4.5 USM"
909
910#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:282
911msgid "Canon EF-S60mm F2.8 Macro USM"
912msgstr "Canon EF-S60mm F2.8 Macro USM"
913
914#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:283
915msgid "Canon EF 24-105mm f/4L IS"
916msgstr "Canon EF 24-105mm f/4L IS"
917
918#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:284
919msgid "Canon EF 70-300mm F4-5.6 IS USM"
920msgstr "Canon EF 70-300mm F4-5.6 IS USM"
921
922#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:285
923msgid "Canon EF 50mm F1.2L USM"
924msgstr "Canon EF 50mm F1.2L USM"
925
926#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:286
927msgid "Canon EF 70-200mm f/4L IS USM"
928msgstr "Canon EF 70-200mm f/4L IS USM"
929
930#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:287
931#, fuzzy
932msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS II USM"
933msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM"
934
935#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:289
936msgid "TTL"
937msgstr "TTL"
938
939#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:290
940msgid "A-TTL"
941msgstr "A-TTL"
942
943#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:291
944msgid "E-TTL"
945msgstr "E-TTL"
946
947#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:292
948msgid "FP sync enabled"
949msgstr "FP-synchronisatie ingesteld"
950
951#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:293
952msgid "2nd-curtain sync used"
953msgstr "2de gordijn synchronisatie gebruikt"
954
955#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:294
956msgid "FP sync used"
957msgstr "FP-synchronisatie gebruikt"
958
959#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:295
960#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:193
961msgid "Internal"
962msgstr "Intern"
963
964#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:296
965#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:194
966msgid "External"
967msgstr "Extern"
968
969#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:299
970msgid "Normal AE"
971msgstr "Normale AE"
972
973#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:300
974msgid "Exposure compensation"
975msgstr "Belichtingscompensatie"
976
977#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:301
978msgid "AE lock"
979msgstr "AE-blokkering"
980
981#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:302
982msgid "AE lock + exposure compensation"
983msgstr "AE-blokkering + belichtingscompensatie"
984
985#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:303
986msgid "No AE"
987msgstr "Geen AE"
988
989#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:306
990msgid "On, shot only"
991msgstr "Ingeschakeld, alleen opname"
992
993#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:310
994msgid "Smooth"
995msgstr "Geleidelijk"
996
997#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:313 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:337
998#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:396 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:409
999#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:81 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:87
1000msgid "Custom"
1001msgstr "Aangepast"
1002
1003#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:314
1004msgid "My color data"
1005msgstr "Mijn kleurgegevens"
1006
1007#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:316 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:378
1008#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:126
1009#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:145
1010msgid "Full"
1011msgstr "Volledig"
1012
1013#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:317 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:377
1014msgid "2/3"
1015msgstr "2/3"
1016
1017#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:318 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:376
1018msgid "1/3"
1019msgstr "1/3"
1020
1021#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:324
1022msgid "Fixed"
1023msgstr "Vast"
1024
1025#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:325 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:44
1026msgid "Zoom"
1027msgstr "Zoom"
1028
1029#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:332
1030msgid "Sunny"
1031msgstr "Zonnig"
1032
1033#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:333 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:405
1034#: libexif/exif-entry.c:739 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:75
1035#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:139
1036#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:255
1037msgid "Cloudy"
1038msgstr "Bewolkt"
1039
1040#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:334 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:406
1041#: libexif/exif-entry.c:736 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:100
1042#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:249
1043msgid "Tungsten"
1044msgstr "Wolfram"
1045
1046#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:335 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:407
1047#: libexif/exif-entry.c:735 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:101
1048#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:248
1049msgid "Fluorescent"
1050msgstr "TL-licht"
1051
1052#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:336 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:408
1053#: libexif/exif-entry.c:737 libexif/exif-entry.c:779 libexif/exif-tag.c:577
1054#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:80 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:254
1055msgid "Flash"
1056msgstr "Flits"
1057
1058#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:339 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:411
1059#: libexif/exif-entry.c:740 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:99
1060#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:247
1061msgid "Shade"
1062msgstr "Schaduw"
1063
1064#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:340 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:412
1065msgid "Manual temperature (Kelvin)"
1066msgstr "Handmatige temperatuur (Kelvin)"
1067
1068#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:341 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:413
1069msgid "PC set 1"
1070msgstr "PC set 1"
1071
1072#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:342 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:414
1073msgid "PC set 2"
1074msgstr "PC set 2"
1075
1076#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:343 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:415
1077msgid "PC set 3"
1078msgstr "PC set 3"
1079
1080#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:344 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:416
1081#: libexif/exif-entry.c:741 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:76
1082#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:251
1083msgid "Daylight fluorescent"
1084msgstr "Daglicht TL"
1085
1086#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:345 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:417
1087msgid "Custom 1"
1088msgstr "Aangepast 1"
1089
1090#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:346 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:418
1091msgid "Custom 2"
1092msgstr "Aangepast 2"
1093
1094#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:349 libexif/exif-entry.c:692
1095#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:78
1096#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:132
1097#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:169
1098#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:295
1099msgid "Night scene"
1100msgstr "Nachtscène"
1101
1102#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:355
1103msgid "Center-right"
1104msgstr "Centraalgewogen"
1105
1106#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:357
1107msgid "Left-right"
1108msgstr "Links naar rechts"
1109
1110#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:358
1111msgid "Left-center"
1112msgstr "Links + Midden"
1113
1114#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:359
1115msgid "All"
1116msgstr "Alles"
1117
1118#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:361
1119msgid "On (shot 1)"
1120msgstr "Ingeschakeld (foto 1)"
1121
1122#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:362
1123msgid "On (shot 2)"
1124msgstr "Ingeschakeld (foto 2)"
1125
1126#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:363
1127msgid "On (shot 3)"
1128msgstr "Ingeschakeld (foto 3)"
1129
1130#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:365
1131msgid "EOS high-end"
1132msgstr "EOS high-end"
1133
1134#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:366
1135msgid "Compact"
1136msgstr "Compact"
1137
1138#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:367
1139msgid "EOS mid-range"
1140msgstr "EOS middengebied"
1141
1142#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:369
1143msgid "Rotate 90 CW"
1144msgstr "Draai 90 rechtsom"
1145
1146#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:370
1147msgid "Rotate 180"
1148msgstr "Draai 180"
1149
1150#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:371
1151msgid "Rotate 270 CW"
1152msgstr "Draai 270 rechtsom"
1153
1154#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:372
1155msgid "Rotated by software"
1156msgstr "Gedraaid door programma"
1157
1158#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:384
1159#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:612
1160msgid "Left to right"
1161msgstr "Links naar rechts"
1162
1163#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:385
1164#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:615
1165msgid "Right to left"
1166msgstr "Rechts naar links"
1167
1168#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:386
1169#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:618
1170msgid "Bottom to top"
1171msgstr "Onderkant naar bovenkant"
1172
1173#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:387
1174#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:621
1175msgid "Top to bottom"
1176msgstr "Bovenkant naar onderkant"
1177
1178#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:388
1179msgid "2x2 matrix (clockwise)"
1180msgstr "2x2 matrix (rechtsom)"
1181
1182#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:394 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:400
1183#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:421 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:431
1184#: libexif/exif-entry.c:691 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:84
1185#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:93 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:163
1186#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:230
1187msgid "Standard"
1188msgstr "Standaard"
1189
1190#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:397
1191msgid "N/A"
1192msgstr "N.v.t."
1193
1194#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:398
1195msgid "Lowest"
1196msgstr "Laagst"
1197
1198#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:402
1199msgid "Highest"
1200msgstr "Hoogst"
1201
1202#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:404 libexif/exif-entry.c:734
1203#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:74
1204#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:136
1205#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:98
1206#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:246
1207msgid "Daylight"
1208msgstr "Daglicht"
1209
1210#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:422
1211msgid "Set 1"
1212msgstr "Set 1"
1213
1214#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:423
1215msgid "Set 2"
1216msgstr "Set 2"
1217
1218#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:424
1219msgid "Set 3"
1220msgstr "Set 3"
1221
1222#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:425
1223msgid "User def. 1"
1224msgstr "Gebr. gedef. 1"
1225
1226#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:426
1227msgid "User def. 2"
1228msgstr "Gebr. gedef. 2"
1229
1230#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:427
1231msgid "User def. 3"
1232msgstr "Gebr. gedef. 3"
1233
1234#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:428
1235msgid "External 1"
1236msgstr "Extern 1"
1237
1238#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:429
1239msgid "External 2"
1240msgstr "Extern 2"
1241
1242#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:430
1243msgid "External 3"
1244msgstr "Extern 3"
1245
1246#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:435
1247msgid "Faithful"
1248msgstr "Vol vertrouwen"
1249
1250#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:436
1251#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:118
1252msgid "Monochrome"
1253msgstr "Monochroom"
1254
1255#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:494
1256msgid ", "
1257msgstr ", "
1258
1259#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:580 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:677
1260#, c-format
1261msgid "%i (ms)"
1262msgstr "%i (ms)"
1263
1264#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:624
1265#, c-format
1266msgid "%.2f mm"
1267msgstr "%.2f mm"
1268
1269#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:648
1270#, c-format
1271msgid "%.2f EV"
1272msgstr "%.2f EV"
1273
1274#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:658 libexif/exif-entry.c:1089
1275#, c-format
1276msgid "1/%i"
1277msgstr "1/%i"
1278
1279#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:670
1280#, c-format
1281msgid "%u mm"
1282msgstr "%u mm"
1283
1284#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:35
1285msgid "Settings (First Part)"
1286msgstr "Instellingen (eerste deel)"
1287
1288#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:36 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:92
1289#: libexif/exif-tag.c:581 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:88
1290msgid "Focal Length"
1291msgstr "Brandpuntsafstand"
1292
1293#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:37
1294msgid "Settings (Second Part)"
1295msgstr "Instellingen (tweede deel)"
1296
1297#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:38
1298#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:601
1299#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:177
1300msgid "Panorama"
1301msgstr "Panorama"
1302
1303#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:39
1304msgid "Image Type"
1305msgstr "Soort afbeelding"
1306
1307#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:40 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:37
1308#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:113
1309msgid "Firmware Version"
1310msgstr "Firmware-versie"
1311
1312#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:41
1313msgid "Image Number"
1314msgstr "Afbeeldingsnummer"
1315
1316#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:42
1317msgid "Owner Name"
1318msgstr "Naam van eigenaar"
1319
1320#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:43
1321msgid "Color Information"
1322msgstr "Kleurinformatie"
1323
1324#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:44 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:37
1325#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:81
1326#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:146
1327msgid "Serial Number"
1328msgstr "Serienummer"
1329
1330#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:45
1331msgid "Custom Functions"
1332msgstr "Zelfgemaakte functies"
1333
1334#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:56 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:45
1335msgid "Macro Mode"
1336msgstr "Macromodus"
1337
1338#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:57 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:117
1339#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:175
1340#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:128
1341msgid "Self-timer"
1342msgstr "Zelfontspanner"
1343
1344#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:58 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:38
1345#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:40
1346#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:94
1347#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:107
1348msgid "Quality"
1349msgstr "Kwaliteit"
1350
1351#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:59 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:43
1352#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:45
1353#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:127
1354#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:38 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:73
1355msgid "Flash Mode"
1356msgstr "Flitsmodus"
1357
1358#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:60 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:101
1359msgid "Drive Mode"
1360msgstr "Drive-modus"
1361
1362#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:61 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:82
1363#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:43
1364#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:134
1365#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:173
1366#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:37 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:74
1367#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:130
1368msgid "Focus Mode"
1369msgstr "Scherpstellingsmodus"
1370
1371#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:62 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:127
1372msgid "Record Mode"
1373msgstr "Opnamemodus"
1374
1375#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:63 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:71
1376msgid "Image Size"
1377msgstr "Afbeeldingsgrootte"
1378
1379#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:64
1380msgid "Easy Shooting Mode"
1381msgstr "Direct fotograferen"
1382
1383#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:65 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:64
1384#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:101
1385#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:110
1386#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:180
1387#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:89
1388msgid "Digital Zoom"
1389msgstr "Digitale zoom"
1390
1391#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:66 libexif/exif-tag.c:828
1392#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:42 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:46
1393#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:91
1394msgid "Contrast"
1395msgstr "Contrast"
1396
1397#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:67 libexif/exif-tag.c:832
1398#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:75
1399#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:87 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:47
1400#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:90
1401msgid "Saturation"
1402msgstr "Verzadiging"
1403
1404#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:68 libexif/exif-tag.c:836
1405#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:39 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:45
1406#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:92
1407msgid "Sharpness"
1408msgstr "Scherpte"
1409
1410#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:69
1411msgid "ISO"
1412msgstr "ISO"
1413
1414#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:70 libexif/exif-tag.c:571
1415#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:82
1416msgid "Metering Mode"
1417msgstr "Meetwijze"
1418
1419#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:71 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:133
1420msgid "Focus Range"
1421msgstr "Bereik scherpstelling"
1422
1423#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:72 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:105
1424msgid "AF Point"
1425msgstr "AF-punt"
1426
1427#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:73 libexif/exif-tag.c:795
1428msgid "Exposure Mode"
1429msgstr "Belichtingsmodus"
1430
1431#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:74 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:61
1432#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:106
1433msgid "Lens Type"
1434msgstr "Soort lens"
1435
1436#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:75
1437msgid "Long Focal Length of Lens"
1438msgstr "Lange brandpuntsafstand van lens"
1439
1440#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:76
1441msgid "Short Focal Length of Lens"
1442msgstr "Korte brandpuntsafstand van lens"
1443
1444#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:77
1445msgid "Focal Units per mm"
1446msgstr "Brandpuntseenheden per mm"
1447
1448#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:78
1449msgid "Maximal Aperture"
1450msgstr "Grootste diafragmagetal"
1451
1452#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:79
1453msgid "Minimal Aperture"
1454msgstr "Kleinste diafragmagetal"
1455
1456#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:80
1457msgid "Flash Activity"
1458msgstr "Flitsactiviteit"
1459
1460#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:81
1461msgid "Flash Details"
1462msgstr "Flitsdetails"
1463
1464#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:83
1465msgid "AE Setting"
1466msgstr "AE-instellingen"
1467
1468#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:84
1469msgid "Image Stabilization"
1470msgstr "Beeldstabilisatie"
1471
1472#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:85
1473msgid "Display Aperture"
1474msgstr "Diafragmagetal tonen"
1475
1476#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:86
1477msgid "Zoom Source Width"
1478msgstr "Zoomen op bronbreedte"
1479
1480#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:87
1481msgid "Zoom Target Width"
1482msgstr "Zoomen op doelbreedte"
1483
1484#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:88
1485msgid "Photo Effect"
1486msgstr "Foto-effect"
1487
1488#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:89 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:118
1489msgid "Manual Flash Output"
1490msgstr "Handmatige flitsinstelling"
1491
1492#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:90
1493msgid "Color Tone"
1494msgstr "Kleurtoon"
1495
1496#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:91
1497msgid "Focal Type"
1498msgstr "Soort scherpstelling"
1499
1500#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:93
1501msgid "Focal Plane X Size"
1502msgstr "Scherpstellingvlak x-afmeting"
1503
1504#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:94
1505msgid "Focal Plane Y Size"
1506msgstr "Scherpstellingvlak y-afmeting"
1507
1508#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:95
1509msgid "Auto ISO"
1510msgstr "Auto-ISO"
1511
1512#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:96
1513msgid "Shot ISO"
1514msgstr "Opname-ISO"
1515
1516#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:97
1517msgid "Measured EV"
1518msgstr "Gemeten EV"
1519
1520#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:98
1521msgid "Target Aperture"
1522msgstr "Diafragmastreefgetal"
1523
1524#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:99
1525msgid "Target Exposure Time"
1526msgstr "Streefwaarde sluitertijd"
1527
1528#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:100 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:129
1529#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:81
1530msgid "Exposure Compensation"
1531msgstr "Belichtingscompensatie"
1532
1533#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:101 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:123
1534#: libexif/exif-tag.c:800 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:40
1535#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:41
1536#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:98 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:41
1537#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:84 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:124
1538msgid "White Balance"
1539msgstr "Witbalans"
1540
1541#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:102
1542msgid "Slow Shutter"
1543msgstr "Langzame sluitertijd"
1544
1545#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:103
1546msgid "Sequence Number"
1547msgstr "Volgnummer"
1548
1549#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:104
1550msgid "Flash Guide Number"
1551msgstr "Flitsrichtgetal"
1552
1553#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:106 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:52
1554#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:109
1555msgid "Flash Exposure Compensation"
1556msgstr "Flitsbelichtingcompensatie"
1557
1558#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:107
1559msgid "AE Bracketing"
1560msgstr "AE-bracketing"
1561
1562#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:108
1563msgid "AE Bracket Value"
1564msgstr "AE-bracketwaarde"
1565
1566#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:109
1567msgid "Focus Distance Upper"
1568msgstr "Bovengrens brandpuntsafstand"
1569
1570#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:110
1571msgid "Focus Distance Lower"
1572msgstr "Ondergrens brandpuntsafstand"
1573
1574#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:111
1575msgid "FNumber"
1576msgstr "F-getal"
1577
1578#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:112 libexif/exif-tag.c:466
1579#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:78
1580msgid "Exposure Time"
1581msgstr "Belichtingstijd"
1582
1583#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:113
1584msgid "Bulb Duration"
1585msgstr "Lamp-flitsduur"
1586
1587#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:114
1588msgid "Camera Type"
1589msgstr "Soort camera"
1590
1591#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:115
1592msgid "Auto Rotate"
1593msgstr "Automatisch draaien"
1594
1595#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:116
1596msgid "ND Filter"
1597msgstr "ND-filter"
1598
1599#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:119
1600msgid "Panorama Frame"
1601msgstr "Panorama-kader"
1602
1603#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:120
1604msgid "Panorama Direction"
1605msgstr "Panorama-richting"
1606
1607#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:121
1608msgid "Tone Curve"
1609msgstr "Kleurtoonkromme"
1610
1611#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:122
1612msgid "Sharpness Frequency"
1613msgstr "Scherptefrequentie"
1614
1615#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:124
1616msgid "Picture Style"
1617msgstr "Afbeeldingsstijl"
1618
1619#: libexif/exif-byte-order.c:33
1620msgid "Motorola"
1621msgstr "Motorola"
1622
1623#: libexif/exif-byte-order.c:35
1624msgid "Intel"
1625msgstr "Intel"
1626
1627#: libexif/exif-data.c:780
1628msgid "Size of data too small to allow for EXIF data."
1629msgstr "Grootte van gegevens is te klein om EXIF-gegevens toe te staan."
1630
1631#: libexif/exif-data.c:841
1632msgid "EXIF marker not found."
1633msgstr "EXIF-markering niet gevonden."
1634
1635#: libexif/exif-data.c:868
1636msgid "EXIF header not found."
1637msgstr "EXIF-kop niet gevonden."
1638
1639#: libexif/exif-data.c:893
1640msgid "Unknown encoding."
1641msgstr "Onbekende codering."
1642
1643#: libexif/exif-data.c:1178
1644msgid "Ignore unknown tags"
1645msgstr "Negeer onbekende tags"
1646
1647#: libexif/exif-data.c:1179
1648msgid "Ignore unknown tags when loading EXIF data."
1649msgstr "Negeer onbekende tags bij het laden van EXIF-gegevens."
1650
1651#: libexif/exif-data.c:1180
1652msgid "Follow specification"
1653msgstr "Volg de specificatie"
1654
1655#: libexif/exif-data.c:1181
1656msgid ""
1657"Add, correct and remove entries to get EXIF data that follows the "
1658"specification."
1659msgstr ""
1660"Voeg toe, corrigeer en verwijder items om EXIF-gegevens te verkrijgen "
1661"volgens de specificatie."
1662
1663#: libexif/exif-data.c:1183
1664msgid "Do not change maker note"
1665msgstr "Laat de fabrikantennotitie ongewijzigd"
1666
1667#: libexif/exif-data.c:1184
1668msgid ""
1669"When loading and resaving Exif data, save the maker note unmodified. Be "
1670"aware that the maker note can get corrupted."
1671msgstr ""
1672"Laat bij het laden en opnieuw opslaan van EXIF-gegevens de "
1673"fabrikantennotitie ongewijzigd. Wees u er van bewust dat de "
1674"fabrikantennotitie beschadigd kan raken."
1675
1676#: libexif/exif-entry.c:234 libexif/exif-entry.c:303 libexif/exif-entry.c:336
1677#, c-format
1678msgid ""
1679"Tag '%s' was of format '%s' (which is against specification) and has been "
1680"changed to format '%s'."
1681msgstr ""
1682"Het label '%s' had de structuur '%s' (hetgeen niet volgens de specificaties "
1683"is) en is gewijzigd naar de structuur '%s'."
1684
1685#: libexif/exif-entry.c:271
1686#, c-format
1687msgid ""
1688"Tag '%s' is of format '%s' (which is against specification) but cannot be "
1689"changed to format '%s'."
1690msgstr ""
1691"Het label '%s' had structuur '%s' (hetgeen niet volgens de specificaties is) "
1692"maar kan niet worden gewijzigd naar structuur '%s'."
1693
1694#: libexif/exif-entry.c:354
1695#, c-format
1696msgid ""
1697"Tag 'UserComment' had invalid format '%s'. Format has been set to "
1698"'undefined'."
1699msgstr ""
1700"Het label 'UserComment' heeft een ongeldige structuur '%s'. De structuur is "
1701"op 'undefined' ingesteld."
1702
1703#: libexif/exif-entry.c:381
1704msgid ""
1705"Tag 'UserComment' has been expanded to at least 8 bytes in order to follow "
1706"the specification."
1707msgstr ""
1708"Het label 'UserComment' is vergroot naar ten minste 8 bytes om te voldoen "
1709"aan de specificatie."
1710
1711#: libexif/exif-entry.c:396
1712msgid ""
1713"Tag 'UserComment' is not empty but does not start with a format identifier. "
1714"This has been fixed."
1715msgstr ""
1716"Het label 'UserComment' is niet leeg, maar begint niet met een "
1717"structuuridentificatie. Dit is verbeterd."
1718
1719#: libexif/exif-entry.c:424
1720msgid ""
1721"Tag 'UserComment' did not start with a format identifier. This has been "
1722"fixed."
1723msgstr ""
1724"Het label 'UserComment' begon niet met een structuuridentificatie. Dit is "
1725"verbeterd."
1726
1727#: libexif/exif-entry.c:462
1728#, c-format
1729msgid "%i bytes undefined data"
1730msgstr "%i bytes onbekende gegevens"
1731
1732#: libexif/exif-entry.c:585
1733#, c-format
1734msgid "%i bytes unsupported data type"
1735msgstr "%i bytes met niet-ondersteund gegevenstype"
1736
1737#: libexif/exif-entry.c:642
1738#, c-format
1739msgid "The tag '%s' contains data of an invalid format ('%s', expected '%s')."
1740msgstr ""
1741"Het label '%s' bevat gegevens met een ongeldige structuur ('%s', verwacht "
1742"'%s')."
1743
1744#: libexif/exif-entry.c:655
1745#, c-format
1746msgid ""
1747"The tag '%s' contains an invalid number of components (%i, expected %i)."
1748msgstr ""
1749"Het label '%s' bevat een ongeldig aantal componenten (%i, verwacht %i)."
1750
1751#: libexif/exif-entry.c:669
1752msgid "Chunky format"
1753msgstr "chunky-structuur"
1754
1755#: libexif/exif-entry.c:669
1756msgid "Planar format"
1757msgstr "planar-structuur"
1758
1759#: libexif/exif-entry.c:671 libexif/exif-entry.c:763
1760#: test/nls/test-codeset.c:54
1761msgid "Not defined"
1762msgstr "Niet gedefiniëerd"
1763
1764#: libexif/exif-entry.c:671
1765msgid "One-chip color area sensor"
1766msgstr "Eén-chip kleurgebiedsensor"
1767
1768#: libexif/exif-entry.c:672
1769msgid "Two-chip color area sensor"
1770msgstr "Twee-chips kleurgebiedsensor"
1771
1772#: libexif/exif-entry.c:672
1773msgid "Three-chip color area sensor"
1774msgstr "Drie-chips kleurgebiedsensor"
1775
1776#: libexif/exif-entry.c:673
1777msgid "Color sequential area sensor"
1778msgstr "Gebiedssensor voor kleurvolgorde"
1779
1780#: libexif/exif-entry.c:673
1781msgid "Trilinear sensor"
1782msgstr "Tri-lineaire sensor"
1783
1784#: libexif/exif-entry.c:674
1785msgid "Color sequential linear sensor"
1786msgstr "Lineaire sensor voor kleurvolgorde"
1787
1788#: libexif/exif-entry.c:676 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:233
1789msgid "Top-left"
1790msgstr "Linksboven"
1791
1792#: libexif/exif-entry.c:676 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:235
1793msgid "Top-right"
1794msgstr "Rechtsboven"
1795
1796#: libexif/exif-entry.c:676 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:241
1797msgid "Bottom-right"
1798msgstr "Rechtsonder"
1799
1800#: libexif/exif-entry.c:677 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:239
1801msgid "Bottom-left"
1802msgstr "Linksonder"
1803
1804#: libexif/exif-entry.c:677
1805msgid "Left-top"
1806msgstr "linksboven"
1807
1808#: libexif/exif-entry.c:677
1809msgid "Right-top"
1810msgstr "rechtsboven"
1811
1812#: libexif/exif-entry.c:678
1813msgid "Right-bottom"
1814msgstr "rechtsonder"
1815
1816#: libexif/exif-entry.c:678
1817msgid "Left-bottom"
1818msgstr "linksonder"
1819
1820#: libexif/exif-entry.c:680
1821msgid "Centered"
1822msgstr "gecentreerd"
1823
1824#: libexif/exif-entry.c:680
1825msgid "Co-sited"
1826msgstr "naast elkaar"
1827
1828#: libexif/exif-entry.c:682
1829msgid "Reversed mono"
1830msgstr "Inverse mono"
1831
1832#: libexif/exif-entry.c:682
1833msgid "Normal mono"
1834msgstr "Normaal mono"
1835
1836#: libexif/exif-entry.c:682
1837msgid "RGB"
1838msgstr "RGB"
1839
1840#: libexif/exif-entry.c:682
1841msgid "Palette"
1842msgstr "Palet"
1843
1844#: libexif/exif-entry.c:683
1845msgid "CMYK"
1846msgstr "CMYK"
1847
1848#: libexif/exif-entry.c:683
1849msgid "YCbCr"
1850msgstr "YCbCr"
1851
1852#: libexif/exif-entry.c:683
1853msgid "CieLAB"
1854msgstr "CieLAB"
1855
1856#: libexif/exif-entry.c:685
1857msgid "Normal process"
1858msgstr "Normaal proces"
1859
1860#: libexif/exif-entry.c:685
1861msgid "Custom process"
1862msgstr "Aangepast proces"
1863
1864#: libexif/exif-entry.c:687
1865msgid "Auto exposure"
1866msgstr "Automatische belichting"
1867
1868#: libexif/exif-entry.c:687 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:139
1869msgid "Manual exposure"
1870msgstr "Handmatige belichting"
1871
1872#: libexif/exif-entry.c:687
1873msgid "Auto bracket"
1874msgstr "Auto-bracket"
1875
1876#: libexif/exif-entry.c:689
1877msgid "Auto white balance"
1878msgstr "Automatische witbalans"
1879
1880#: libexif/exif-entry.c:689
1881msgid "Manual white balance"
1882msgstr "Handmatige witbalans"
1883
1884#: libexif/exif-entry.c:694
1885msgid "Low gain up"
1886msgstr "Lage versterking"
1887
1888#: libexif/exif-entry.c:694
1889msgid "High gain up"
1890msgstr "Hoge versterking"
1891
1892#: libexif/exif-entry.c:695
1893msgid "Low gain down"
1894msgstr "Lage verzwakking"
1895
1896#: libexif/exif-entry.c:695
1897msgid "High gain down"
1898msgstr "Hoge verzwakking"
1899
1900#: libexif/exif-entry.c:697
1901msgid "Low saturation"
1902msgstr "Lage verzadiging"
1903
1904#: libexif/exif-entry.c:697 test/nls/test-codeset.c:48
1905#: test/nls/test-codeset.c:61
1906msgid "High saturation"
1907msgstr "Hoge verzadiging"
1908
1909#: libexif/exif-entry.c:698 libexif/exif-entry.c:699
1910#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:63
1911#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:208
1912#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:217
1913#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:106
1914#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:170
1915msgid "Soft"
1916msgstr "Zacht"
1917
1918#: libexif/exif-entry.c:698 libexif/exif-entry.c:699
1919#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:65 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:95
1920#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:207
1921#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:215
1922#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:107
1923msgid "Hard"
1924msgstr "Hard"
1925
1926#: libexif/exif-entry.c:715 libexif/exif-entry.c:733 libexif/exif-entry.c:815
1927#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:595
1928#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:689
1929#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:744
1930#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:256
1931msgid "Unknown"
1932msgstr "Onbekend"
1933
1934#: libexif/exif-entry.c:716
1935msgid "Avg"
1936msgstr "gem"
1937
1938#: libexif/exif-entry.c:717
1939msgid "Center-weight"
1940msgstr "Centraalgewogen"
1941
1942#: libexif/exif-entry.c:719
1943msgid "Multi spot"
1944msgstr "Meerpunts"
1945
1946#: libexif/exif-entry.c:720
1947msgid "Pattern"
1948msgstr "Patroon"
1949
1950#: libexif/exif-entry.c:725
1951msgid "Uncompressed"
1952msgstr "Niet gecomprimeerd"
1953
1954#: libexif/exif-entry.c:726
1955msgid "LZW compression"
1956msgstr "LZW-compressie"
1957
1958#: libexif/exif-entry.c:727 libexif/exif-entry.c:728
1959msgid "JPEG compression"
1960msgstr "JPEG-compressie"
1961
1962#: libexif/exif-entry.c:729
1963msgid "Deflate/ZIP compression"
1964msgstr "Deflate/ZIP-compressie"
1965
1966#: libexif/exif-entry.c:730
1967msgid "PackBits compression"
1968msgstr "PackBits-compressie"
1969
1970#: libexif/exif-entry.c:736
1971msgid "Tungsten incandescent light"
1972msgstr "Licht van een wolframlamp"
1973
1974#: libexif/exif-entry.c:738
1975msgid "Fine weather"
1976msgstr "Mooi weer"
1977
1978#: libexif/exif-entry.c:739
1979msgid "Cloudy weather"
1980msgstr "Bewolkt weer"
1981
1982#: libexif/exif-entry.c:742 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:77
1983#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:252
1984msgid "Day white fluorescent"
1985msgstr "Daglichtwit TL"
1986
1987#: libexif/exif-entry.c:743
1988msgid "Cool white fluorescent"
1989msgstr "Koelwit TL-licht"
1990
1991#: libexif/exif-entry.c:744 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:78
1992#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:253
1993msgid "White fluorescent"
1994msgstr "Wit TL-licht"
1995
1996#: libexif/exif-entry.c:745
1997msgid "Standard light A"
1998msgstr "Standaard licht A"
1999
2000#: libexif/exif-entry.c:746
2001msgid "Standard light B"
2002msgstr "Standaard licht B"
2003
2004#: libexif/exif-entry.c:747
2005msgid "Standard light C"
2006msgstr "Standaard licht C"
2007
2008#: libexif/exif-entry.c:748
2009msgid "D55"
2010msgstr "D55"
2011
2012#: libexif/exif-entry.c:749
2013msgid "D65"
2014msgstr "D65"
2015
2016#: libexif/exif-entry.c:750
2017msgid "D75"
2018msgstr "D75"
2019
2020#: libexif/exif-entry.c:751
2021msgid "ISO studio tungsten"
2022msgstr "ISO studio-wolfram"
2023
2024#: libexif/exif-entry.c:755 libexif/exif-entry.c:759
2025msgid "Inch"
2026msgstr "Inch"
2027
2028#: libexif/exif-entry.c:755 libexif/exif-entry.c:759
2029msgid "in"
2030msgstr "in"
2031
2032#: libexif/exif-entry.c:756 libexif/exif-entry.c:760
2033msgid "Centimeter"
2034msgstr "Centimeter"
2035
2036#: libexif/exif-entry.c:756 libexif/exif-entry.c:760
2037msgid "cm"
2038msgstr "cm"
2039
2040#: libexif/exif-entry.c:765
2041msgid "Normal program"
2042msgstr "Normaal programma"
2043
2044#: libexif/exif-entry.c:766
2045msgid "Aperture priority"
2046msgstr "Diafragmagetal heeft prioriteit"
2047
2048#: libexif/exif-entry.c:766 libexif/exif-tag.c:550
2049msgid "Aperture"
2050msgstr "Diafragmagetal"
2051
2052#: libexif/exif-entry.c:767
2053msgid "Shutter priority"
2054msgstr "Sluitertijd heeft prioriteit"
2055
2056#: libexif/exif-entry.c:767
2057msgid "Shutter"
2058msgstr "Sluitertijd"
2059
2060#: libexif/exif-entry.c:768
2061msgid "Creative program (biased toward depth of field)"
2062msgstr "Creatief programma (neigend naar scherptediepte)"
2063
2064#: libexif/exif-entry.c:769
2065msgid "Creative"
2066msgstr "Creatief"
2067
2068#: libexif/exif-entry.c:770
2069msgid "Creative program (biased toward fast shutter speed)"
2070msgstr "Creatief programma (neigend naar een snelle sluitertijd)"
2071
2072#: libexif/exif-entry.c:771
2073msgid "Action"
2074msgstr "Actie"
2075
2076#: libexif/exif-entry.c:772
2077msgid "Portrait mode (for closeup photos with the background out of focus)"
2078msgstr "Portretmodus (voor closeupfoto's met een onscherpe achtergrond)"
2079
2080#: libexif/exif-entry.c:774
2081msgid "Landscape mode (for landscape photos with the background in focus)"
2082msgstr "Landschapmodus (voor landschapfoto's met een scherpe achtergrond)"
2083
2084#: libexif/exif-entry.c:778 libexif/exif-entry.c:783
2085#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:100
2086msgid "Flash did not fire"
2087msgstr "Flitser deed het niet"
2088
2089#: libexif/exif-entry.c:778
2090msgid "No flash"
2091msgstr "geen flits"
2092
2093#: libexif/exif-entry.c:779
2094msgid "Flash fired"
2095msgstr "Geflitst"
2096
2097#: libexif/exif-entry.c:779 libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:173
2098#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:178
2099#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:212
2100#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:221
2101#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:244
2102msgid "Yes"
2103msgstr "Ja"
2104
2105#: libexif/exif-entry.c:780
2106msgid "Strobe return light not detected"
2107msgstr "Teruggekaatst flitslicht niet gedetecteerd"
2108
2109#: libexif/exif-entry.c:780
2110msgid "Without strobe"
2111msgstr "Zonder flits"
2112
2113#: libexif/exif-entry.c:782
2114msgid "Strobe return light detected"
2115msgstr "Teruggekaatst flitslicht gedetecteerd"
2116
2117#: libexif/exif-entry.c:782
2118msgid "With strobe"
2119msgstr "Met flits"
2120
2121#: libexif/exif-entry.c:784
2122msgid "Flash fired, compulsory flash mode"
2123msgstr "Geflitst, altijd-flitsen-modus."
2124
2125#: libexif/exif-entry.c:785
2126msgid "Flash fired, compulsory flash mode, return light not detected"
2127msgstr "Geflitst, altijd-flitsen-modus, teruggekaatst licht niet gedetecteerd"
2128
2129#: libexif/exif-entry.c:787
2130msgid "Flash fired, compulsory flash mode, return light detected"
2131msgstr "Geflitst, altijd-flitsen-modus, teruggekaatst licht gedetecteerd"
2132
2133#: libexif/exif-entry.c:789
2134msgid "Flash did not fire, compulsory flash mode"
2135msgstr "Niet geflitst, altijd-flitsen-modus"
2136
2137#: libexif/exif-entry.c:790
2138msgid "Flash did not fire, auto mode"
2139msgstr "Niet geflitst, automatische modus"
2140
2141#: libexif/exif-entry.c:791
2142msgid "Flash fired, auto mode"
2143msgstr "Geflitst, automatische modus"
2144
2145#: libexif/exif-entry.c:792
2146msgid "Flash fired, auto mode, return light not detected"
2147msgstr "Geflitst, automatische modus, teruggekaatst licht niet gedetecteerd"
2148
2149#: libexif/exif-entry.c:794
2150msgid "Flash fired, auto mode, return light detected"
2151msgstr "Geflitst, automatische modus, teruggekaatst licht gedetecteerd"
2152
2153#: libexif/exif-entry.c:795
2154msgid "No flash function"
2155msgstr "Geen flitsfunctie"
2156
2157#: libexif/exif-entry.c:796
2158msgid "Flash fired, red-eye reduction mode"
2159msgstr "Geflits, rode-ogenreductie"
2160
2161#: libexif/exif-entry.c:797
2162msgid "Flash fired, red-eye reduction mode, return light not detected"
2163msgstr "Geflitst, rode-ogenreductie, teruggekaatst licht niet gedetecteerd"
2164
2165#: libexif/exif-entry.c:799
2166msgid "Flash fired, red-eye reduction mode, return light detected"
2167msgstr "Geflitst, rode-ogenreductie, teruggekaatst licht gedetecteerd"
2168
2169#: libexif/exif-entry.c:801
2170msgid "Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode"
2171msgstr "Geflitst, altijd-flitsen-modus, rode-ogenreductie"
2172
2173#: libexif/exif-entry.c:803
2174msgid ""
2175"Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode, return light not "
2176"detected"
2177msgstr ""
2178"Geflitst, altijd-flitsen-modus, rode-ogenreductie, teruggekaatst licht niet "
2179"gedetecteerd"
2180
2181#: libexif/exif-entry.c:805
2182msgid ""
2183"Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode, return light "
2184"detected"
2185msgstr ""
2186"Geflitst, altijd-flitsen-modus, rode-ogenreductie, teruggekaatst licht "
2187"gedetecteerd"
2188
2189#: libexif/exif-entry.c:807
2190msgid "Flash did not fire, auto mode, red-eye reduction mode"
2191msgstr "Niet geflitst, automatische modus, rode-ogenreductie"
2192
2193#: libexif/exif-entry.c:808
2194msgid "Flash fired, auto mode, red-eye reduction mode"
2195msgstr "Geflitst, automatische modus, rode-ogenreductie"
2196
2197#: libexif/exif-entry.c:809
2198msgid ""
2199"Flash fired, auto mode, return light not detected, red-eye reduction mode"
2200msgstr ""
2201"Niet geflitst, automatische modus, teruggekaatst licht niet gedetecteerd, "
2202"rode-ogenreductie"
2203
2204#: libexif/exif-entry.c:811
2205msgid "Flash fired, auto mode, return light detected, red-eye reduction mode"
2206msgstr ""
2207"Geflitst, automatische modus, teruggekaatst licht gedetecteerd, rode-"
2208"ogenreductie"
2209
2210#: libexif/exif-entry.c:815
2211msgid "?"
2212msgstr "?"
2213
2214#: libexif/exif-entry.c:817
2215msgid "Close view"
2216msgstr "Dichtbij bekijken"
2217
2218#: libexif/exif-entry.c:818
2219msgid "Distant view"
2220msgstr "Op afstand bekijken"
2221
2222#: libexif/exif-entry.c:818
2223msgid "Distant"
2224msgstr "Op afstand"
2225
2226#: libexif/exif-entry.c:821
2227msgid "sRGB"
2228msgstr "sRGB"
2229
2230#: libexif/exif-entry.c:822
2231msgid "Adobe RGB"
2232msgstr "Adobe RGB"
2233
2234#: libexif/exif-entry.c:823
2235msgid "Uncalibrated"
2236msgstr "Niet gecalibreerd"
2237
2238#: libexif/exif-entry.c:878
2239#, c-format
2240msgid "Invalid size of entry (%i, expected %li x %i)."
2241msgstr "Invoer heeft ongeldige grootte (%i, verwacht was %li x %i)."
2242
2243#: libexif/exif-entry.c:911
2244msgid "Unsupported UNICODE string"
2245msgstr "Niet-ondersteunde UNICODE tekst"
2246
2247#: libexif/exif-entry.c:919
2248msgid "Unsupported JIS string"
2249msgstr "Niet-ondersteunde JIS tekst"
2250
2251#: libexif/exif-entry.c:935
2252#, fuzzy
2253msgid "Tag UserComment contains data but is against specification."
2254msgstr ""
2255"Het label 'UserComment' is vergroot naar ten minste 8 bytes om te voldoen "
2256"aan de specificatie."
2257
2258#: libexif/exif-entry.c:939
2259#, c-format
2260msgid "Byte at position %i: 0x%02x"
2261msgstr "Byte op positie %i: 0x%02x"
2262
2263#: libexif/exif-entry.c:947
2264msgid "Unknown Exif Version"
2265msgstr "Onbekende Exif-versie"
2266
2267#: libexif/exif-entry.c:951
2268#, c-format
2269msgid "Exif Version %d.%d"
2270msgstr "Exif-versie %d.%d"
2271
2272#: libexif/exif-entry.c:962
2273msgid "FlashPix Version 1.0"
2274msgstr "FlashPix versie 1.0"
2275
2276#: libexif/exif-entry.c:964
2277msgid "FlashPix Version 1.01"
2278msgstr "FlashPix versie 1.01"
2279
2280#: libexif/exif-entry.c:966
2281msgid "Unknown FlashPix Version"
2282msgstr "Onbekende FlashPix versie"
2283
2284#: libexif/exif-entry.c:979 libexif/exif-entry.c:998 libexif/exif-entry.c:1666
2285#: libexif/exif-entry.c:1671 libexif/exif-entry.c:1675
2286#: libexif/exif-entry.c:1680 libexif/exif-entry.c:1681
2287msgid "[None]"
2288msgstr "[Geen]"
2289
2290#: libexif/exif-entry.c:981
2291msgid "(Photographer)"
2292msgstr "(Fotograaf)"
2293
2294#: libexif/exif-entry.c:1000
2295msgid "(Editor)"
2296msgstr "(Bewerker)"
2297
2298#: libexif/exif-entry.c:1024 libexif/exif-entry.c:1104
2299#: libexif/exif-entry.c:1121 libexif/exif-entry.c:1165
2300#, c-format
2301msgid "%.02f EV"
2302msgstr "%.02f EV"
2303
2304#: libexif/exif-entry.c:1025
2305#, c-format
2306msgid " (f/%.01f)"
2307msgstr " (f/%.01f)"
2308
2309#: libexif/exif-entry.c:1059
2310#, c-format
2311msgid " (35 equivalent: %d mm)"
2312msgstr " (35-equivalent: %d mm)"
2313
2314#: libexif/exif-entry.c:1092 libexif/exif-entry.c:1093
2315msgid " sec."
2316msgstr " sec."
2317
2318#: libexif/exif-entry.c:1107
2319#, c-format
2320msgid " (1/%d sec.)"
2321msgstr " (1/%d sec.)"
2322
2323#: libexif/exif-entry.c:1109
2324#, c-format
2325msgid " (%d sec.)"
2326msgstr " (%d sec.)"
2327
2328#: libexif/exif-entry.c:1122
2329#, c-format
2330msgid " (%.02f cd/m^2)"
2331msgstr " (%.02f cd/m^2)"
2332
2333#: libexif/exif-entry.c:1132
2334msgid "DSC"
2335msgstr "DSC"
2336
2337#: libexif/exif-entry.c:1134 libexif/exif-entry.c:1174
2338#: libexif/exif-entry.c:1261 libexif/exif-entry.c:1312
2339#: libexif/exif-entry.c:1321 libexif/exif-entry.c:1357
2340#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:236 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:245
2341#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:350
2342#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:359
2343#, c-format
2344msgid "Internal error (unknown value %i)"
2345msgstr "Interne fout (onbekende waarde %i)"
2346
2347#: libexif/exif-entry.c:1142
2348msgid "-"
2349msgstr "-"
2350
2351#: libexif/exif-entry.c:1143
2352msgid "Y"
2353msgstr "Y"
2354
2355#: libexif/exif-entry.c:1144
2356msgid "Cb"
2357msgstr "Cb"
2358
2359#: libexif/exif-entry.c:1145
2360msgid "Cr"
2361msgstr "Cr"
2362
2363#: libexif/exif-entry.c:1146
2364msgid "R"
2365msgstr "R"
2366
2367#: libexif/exif-entry.c:1147
2368msgid "G"
2369msgstr "G"
2370
2371#: libexif/exif-entry.c:1148
2372msgid "B"
2373msgstr "B"
2374
2375#: libexif/exif-entry.c:1149
2376msgid "Reserved"
2377msgstr "gereserveerd"
2378
2379#: libexif/exif-entry.c:1172
2380msgid "Directly photographed"
2381msgstr "Direct gefotografeerd"
2382
2383#: libexif/exif-entry.c:1185
2384msgid "YCbCr4:2:2"
2385msgstr "YCbCr4:2:2"
2386
2387#: libexif/exif-entry.c:1187
2388msgid "YCbCr4:2:0"
2389msgstr "YCbCr4:2:0"
2390
2391#: libexif/exif-entry.c:1204
2392#, c-format
2393msgid "Within distance %i of (x,y) = (%i,%i)"
2394msgstr "Binnen afstand %i van (x,y) = (%i,%i)"
2395
2396#: libexif/exif-entry.c:1213
2397#, c-format
2398msgid "Within rectangle (width %i, height %i) around (x,y) = (%i,%i)"
2399msgstr "Binnen rechthoek (breedte %i, hoogte %i) rondom (x,y) = (%i,%i)"
2400
2401#: libexif/exif-entry.c:1219
2402#, c-format
2403msgid "Unexpected number of components (%li, expected 2, 3, or 4)."
2404msgstr "Onverwacht aantal componenten (%li, verwacht was 2, 3 of 4)"
2405
2406#: libexif/exif-entry.c:1257
2407msgid "Sea level"
2408msgstr "Zeeniveau"
2409
2410#: libexif/exif-entry.c:1259
2411msgid "Sea level reference"
2412msgstr "Referentie zeeniveau"
2413
2414#: libexif/exif-entry.c:1367
2415#, c-format
2416msgid "Unknown value %i"
2417msgstr "Onbekende waarde %i"
2418
2419#: libexif/exif-format.c:37
2420msgid "Short"
2421msgstr "Kort"
2422
2423#: libexif/exif-format.c:38
2424msgid "Rational"
2425msgstr "Rationeel"
2426
2427#: libexif/exif-format.c:39
2428msgid "SRational"
2429msgstr "SRationeel"
2430
2431#: libexif/exif-format.c:40
2432msgid "Undefined"
2433msgstr "Ongedefinieerd"
2434
2435#: libexif/exif-format.c:41
2436msgid "ASCII"
2437msgstr "ASCII"
2438
2439#: libexif/exif-format.c:42
2440msgid "Long"
2441msgstr "Lang"
2442
2443#: libexif/exif-format.c:43
2444msgid "Byte"
2445msgstr "Byte"
2446
2447#: libexif/exif-format.c:44
2448msgid "SByte"
2449msgstr "SByte"
2450
2451#: libexif/exif-format.c:45
2452msgid "SShort"
2453msgstr "SKort"
2454
2455#: libexif/exif-format.c:46
2456msgid "SLong"
2457msgstr "SLang"
2458
2459#: libexif/exif-format.c:47
2460msgid "Float"
2461msgstr "Drijvendekommagetal"
2462
2463#: libexif/exif-format.c:48
2464msgid "Double"
2465msgstr "Drijvendekommagetal met dubbele precisie"
2466
2467#: libexif/exif-loader.c:119
2468#, c-format
2469msgid "The file '%s' could not be opened."
2470msgstr "Het bestand '%s' kan niet geopend worden."
2471
2472#: libexif/exif-loader.c:300
2473msgid "The data supplied does not seem to contain EXIF data."
2474msgstr "De ingevoerde gegevens bevatten geen EXIF-gegevens."
2475
2476#: libexif/exif-log.c:43
2477msgid "Debugging information"
2478msgstr "Debugging informatie"
2479
2480#: libexif/exif-log.c:44
2481msgid "Debugging information is available."
2482msgstr "Debug-informatie is beschikbaar."
2483
2484#: libexif/exif-log.c:45
2485msgid "Not enough memory"
2486msgstr "Onvoldoende geheugen"
2487
2488#: libexif/exif-log.c:46
2489msgid "The system cannot provide enough memory."
2490msgstr "Het systeem kan niet in genoeg geheugen voorzien."
2491
2492#: libexif/exif-log.c:47
2493msgid "Corrupt data"
2494msgstr "Beschadigde gegevens"
2495
2496#: libexif/exif-log.c:48
2497msgid "The data provided does not follow the specification."
2498msgstr "De verstrekte gegevens zijn niet volgens de specificatie."
2499
2500#: libexif/exif-tag.c:62
2501msgid "GPS Tag Version"
2502msgstr "GPS-labelversie"
2503
2504#: libexif/exif-tag.c:63
2505msgid ""
2506"Indicates the version of <GPSInfoIFD>. The version is given as 2.0.0.0. This "
2507"tag is mandatory when <GPSInfo> tag is present. (Note: The <GPSVersionID> "
2508"tag is given in bytes, unlike the <ExifVersion> tag. When the version is "
2509"2.0.0.0, the tag value is 02000000.H)."
2510msgstr ""
2511"Geeft de versie van <GPSInfoIFD> weer. De versie wordt gegevens als 2.0.0.0. "
2512"Dit label is verplicht als het <GPSInfo>-label aanwezig is. (Merk op: het "
2513"<GPSVersionID>-label wordt uitgedrukt in bytes, in tegenstelling tot het "
2514"<ExifVersion>-label. Als de versie 2.0.0.0 is, dan heeft het label de waarde "
2515"02000000.H)."
2516
2517#: libexif/exif-tag.c:69
2518msgid "Interoperability Index"
2519msgstr "Interoperabiliteitsindex"
2520
2521#: libexif/exif-tag.c:70
2522msgid ""
2523"Indicates the identification of the Interoperability rule. Use \"R98\" for "
2524"stating ExifR98 Rules. Four bytes used including the termination code "
2525"(NULL). see the separate volume of Recommended Exif Interoperability Rules "
2526"(ExifR98) for other tags used for ExifR98."
2527msgstr ""
2528"Geeft de identificatie van de interoperabiltiteitsregel weer. Gebruik "
2529"\"R98\" als afkorting van ExifR98-regels. Gebruikt vier bytes, inclusief het "
2530"afbreekteken (NUL). Zie het aparte deel van Aanbevolen Exif-"
2531"interoperabiliteitsregels (ExifR98) voor andere labels in het gebruik van "
2532"ExifR98."
2533
2534#: libexif/exif-tag.c:76
2535msgid "North or South Latitude"
2536msgstr "Noorder- of zuiderbreedte"
2537
2538#: libexif/exif-tag.c:77
2539msgid ""
2540"Indicates whether the latitude is north or south latitude. The ASCII value "
2541"'N' indicates north latitude, and 'S' is south latitude."
2542msgstr ""
2543"Geeft aan of de breedtegraad de noorder- of zuiderbreedte betreft. De ASCII-"
2544"waarde 'N' verwijst naar noorderbreedte en 'S' naar zuiderbreedte."
2545
2546#: libexif/exif-tag.c:81
2547msgid "Interoperability Version"
2548msgstr "Interoperabiliteitsversie"
2549
2550#: libexif/exif-tag.c:83
2551msgid "Latitude"
2552msgstr "Breedtegraad"
2553
2554#: libexif/exif-tag.c:84
2555msgid ""
2556"Indicates the latitude. The latitude is expressed as three RATIONAL values "
2557"giving the degrees, minutes, and seconds, respectively. When degrees, "
2558"minutes and seconds are expressed, the format is dd/1,mm/1,ss/1. When "
2559"degrees and minutes are used and, for example, fractions of minutes are "
2560"given up to two decimal places, the format is dd/1,mmmm/100,0/1."
2561msgstr ""
2562"Geeft de breedtegraad aan. De breedtegraad wordt uitgedrukt als drie reële "
2563"waarden in respectievelijk graden, minuten en seconden. Als graden, minuten "
2564"en seconden worden weergegeven, dan is de opmaak dd/1,mm/1,ss/1. Als graden "
2565"en minuten worden gebruikt en, bijvoorbeeld, delen van minuten worden "
2566"weergegeven tot twee decimale posities, dan is de opmaak dd/1,mmmm/100,0/1"
2567
2568#: libexif/exif-tag.c:91
2569msgid "East or West Longitude"
2570msgstr "Oosterlijke of westerlijke lengtegraad"
2571
2572#: libexif/exif-tag.c:92
2573msgid ""
2574"Indicates whether the longitude is east or west longitude. ASCII 'E' "
2575"indicates east longitude, and 'W' is west longitude."
2576msgstr ""
2577"Geeft aan of de lengtegraad de oosterlijke of de westerlijke betreft. ASCII "
2578"'E' betekent oosterlengte en 'W' is westerlengte."
2579
2580#: libexif/exif-tag.c:95
2581msgid "Longitude"
2582msgstr "Lengtegraad"
2583
2584#: libexif/exif-tag.c:96
2585msgid ""
2586"Indicates the longitude. The longitude is expressed as three RATIONAL values "
2587"giving the degrees, minutes, and seconds, respectively. When degrees, "
2588"minutes and seconds are expressed, the format is ddd/1,mm/1,ss/1. When "
2589"degrees and minutes are used and, for example, fractions of minutes are "
2590"given up to two decimal places, the format is ddd/1,mmmm/100,0/1."
2591msgstr ""
2592"Geeft de lengtegraad aan. De lengtegraad wordt uitgedrukt als drie reële "
2593"waarden in respectievelijk graden, minuten en seconden. Als graden, minuten "
2594"en seconden worden weergegeven, dan is de opmaak dd/1,mm/1,ss/1. Als graden "
2595"en minuten worden gebruikt en, bijvoorbeeld, delen van minuten worden "
2596"weergegeven tot twee decimale posities, dan is de opmaak dd/1,mmmm/100,0/1"
2597
2598#: libexif/exif-tag.c:103
2599msgid "Altitude Reference"
2600msgstr "Hoogtereferentie"
2601
2602#: libexif/exif-tag.c:104
2603msgid ""
2604"Indicates the altitude used as the reference altitude. If the reference is "
2605"sea level and the altitude is above sea level, 0 is given. If the altitude "
2606"is below sea level, a value of 1 is given and the altitude is indicated as "
2607"an absolute value in the GSPAltitude tag. The reference unit is meters. Note "
2608"that this tag is BYTE type, unlike other reference tags."
2609msgstr ""
2610"Geeft de hoogte aan die gebruikt wordt als referentiehoogte. Als de "
2611"referentie het zeeniveau is de hoogte is boven zeeniveau, dan wordt 0 "
2612"gegeven. Als de hoogte onder zeeniveau is, wordt een waarde van 1 gegeven en "
2613"de hoogte is weergegeven als een absolute waarde in het GPSAltitude-label. "
2614"De referentieeenheid is meters. Merk op dat dit label van het BYTE-soort is, "
2615"dit in tegenstelling tot andere referentielabels."
2616
2617#: libexif/exif-tag.c:110
2618msgid "Altitude"
2619msgstr "Hoogte"
2620
2621#: libexif/exif-tag.c:111
2622msgid ""
2623"Indicates the altitude based on the reference in GPSAltitudeRef. Altitude is "
2624"expressed as one RATIONAL value. The reference unit is meters."
2625msgstr ""
2626"Geeft de hoogte aan ten opzichte van de referentie in GPSAltitudeRef. Hoogte "
2627"is uitgedrukt als één rationele waarde. De referentieeenheid is in meters."
2628
2629#: libexif/exif-tag.c:114
2630msgid "GPS Time (Atomic Clock)"
2631msgstr "GPS-tijd (atoomklok)"
2632
2633#: libexif/exif-tag.c:115
2634msgid ""
2635"Indicates the time as UTC (Coordinated Universal Time). TimeStamp is "
2636"expressed as three RATIONAL values giving the hour, minute, and second."
2637msgstr ""
2638"Geeft de tijd als UTC (Coordinated Universal Time). Tijdcode is uitgedrukt "
2639"als drie reële waarden voor uur, minuut en seconde."
2640
2641#: libexif/exif-tag.c:118
2642msgid "GPS Satellites"
2643msgstr "GPS-satallieten"
2644
2645#: libexif/exif-tag.c:119
2646msgid ""
2647"Indicates the GPS satellites used for measurements. This tag can be used to "
2648"describe the number of satellites, their ID number, angle of elevation, "
2649"azimuth, SNR and other information in ASCII notation. The format is not "
2650"specified. If the GPS receiver is incapable of taking measurements, value of "
2651"the tag shall be set to NULL."
2652msgstr ""
2653"Geeft de GPS-satallieten gebruikt bij metingen. Dit label kan benut worden "
2654"om het aantal satallieten, hun ID-nummer, elivatie, azimut, SNR en andere "
2655"informatie in ASCII-notatie te beschrijven. De wijze waarop is niet "
2656"vastgelegd. Als de GPS-ontvanger niet in staat is metingen vast te leggen, "
2657"dan moet de waarde van het label op NUL gezet worden."
2658
2659#: libexif/exif-tag.c:125
2660msgid "GPS Receiver Status"
2661msgstr "Status GPS-ontvanger"
2662
2663#: libexif/exif-tag.c:126
2664msgid ""
2665"Indicates the status of the GPS receiver when the image is recorded. 'A' "
2666"means measurement is in progress, and 'V' means the measurement is "
2667"Interoperability."
2668msgstr ""
2669"Geeft de status van de GPS-ontvanger als de opname is vastgelegd. 'A' "
2670"betekent dat de meting gaande is en 'V' zegt dat de meting interoperabel is."
2671
2672#: libexif/exif-tag.c:129
2673msgid "GPS Measurement Mode"
2674msgstr "GPS-meetmodus"
2675
2676#: libexif/exif-tag.c:130
2677msgid ""
2678"Indicates the GPS measurement mode. '2' means two-dimensional measurement "
2679"and '3' means three-dimensional measurement is in progress."
2680msgstr ""
2681"Geeft de GPS-meetmodus. '2' staat voor tweedimensionale meting en '3' voor "
2682"driedimensionaal."
2683
2684#: libexif/exif-tag.c:133
2685msgid "Measurement Precision"
2686msgstr "Meetprecisie"
2687
2688#: libexif/exif-tag.c:134
2689msgid ""
2690"Indicates the GPS DOP (data degree of precision). An HDOP value is written "
2691"during two-dimensional measurement, and PDOP during three-dimensional "
2692"measurement."
2693msgstr ""
2694"Geeft de GPS-DOP (Degree Of Precision, mate van nauwkeurigheid). Een HDOP-"
2695"waarde wordt weggeschreven tijdens tweedimensionale metingen en PDOP tijdens "
2696"driedimensionale metingen."
2697
2698#: libexif/exif-tag.c:137
2699msgid "Speed Unit"
2700msgstr "Snelheidseenheid"
2701
2702#: libexif/exif-tag.c:138
2703msgid ""
2704"Indicates the unit used to express the GPS receiver speed of movement. 'K', "
2705"'M' and 'N' represent kilometers per hour, miles per hour, and knots."
2706msgstr ""
2707"Geeft de eenheid waarin de snelheid of beweging van de GPS-ontvanger wordt "
2708"uitgedrukt. 'K', 'M' en 'N' staan respectievelijk voor kilometers per uur, "
2709"mijlen per uur en knopen."
2710
2711#: libexif/exif-tag.c:141
2712msgid "Speed of GPS Receiver"
2713msgstr "Snelheid GPS-ontvanger"
2714
2715#: libexif/exif-tag.c:142
2716msgid "Indicates the speed of GPS receiver movement."
2717msgstr "Geeft indicatie van de snelheid waarmee de GPS-ontvanger beweegt."
2718
2719#: libexif/exif-tag.c:143
2720msgid "Reference for direction of movement"
2721msgstr "Referentie voor bewegingsrichting"
2722
2723#: libexif/exif-tag.c:144
2724msgid ""
2725"Indicates the reference for giving the direction of GPS receiver movement. "
2726"'T' denotes true direction and 'M' is magnetic direction."
2727msgstr ""
2728"De referentie waarmee de beweegrichting van de GPS-ontvanger tijdens de "
2729"opname wordt aangegeven. 'T' betekent het ware noorden en 'M' is het "
2730"magnetische noorden."
2731
2732#: libexif/exif-tag.c:147
2733msgid "Direction of Movement"
2734msgstr "Bewegingsrichting"
2735
2736#: libexif/exif-tag.c:148
2737msgid ""
2738"Indicates the direction of GPS receiver movement. The range of values is "
2739"from 0.00 to 359.99."
2740msgstr ""
2741"Geeft de beweegrichting van de GPS-ontvanger. Het bereik ligt tussen de 0.00 "
2742"en 359.99."
2743
2744#: libexif/exif-tag.c:150
2745msgid "GPS Image Direction Reference"
2746msgstr "GPS-referentie voor afbeeldingsrichting"
2747
2748#: libexif/exif-tag.c:151
2749msgid ""
2750"Indicates the reference for giving the direction of the image when it is "
2751"captured. 'T' denotes true direction and 'M' is magnetic direction."
2752msgstr ""
2753"De referentie waarmee de richting van de afbeelding tijdens de opname wordt "
2754"aangegeven. 'T' betekent het ware noorden en 'M' is het magnetische noorden."
2755
2756#: libexif/exif-tag.c:153
2757msgid "GPS Image Direction"
2758msgstr "GPS-afbeeldingsrichting"
2759
2760#: libexif/exif-tag.c:154
2761msgid ""
2762"Indicates the direction of the image when it was captured. The range of "
2763"values is from 0.00 to 359.99."
2764msgstr ""
2765"Geeft de richting van de afbeelding tijdens de opname. Het bereik ligt "
2766"tussen de 0.00 en 359.99."
2767
2768#: libexif/exif-tag.c:156
2769msgid "Geodetic Survey Data Used"
2770msgstr "Geodetische onderzoeksgegevens gebruikt"
2771
2772#: libexif/exif-tag.c:157
2773msgid ""
2774"Indicates the geodetic survey data used by the GPS receiver. If the survey "
2775"data is restricted to Japan, the value of this tag is 'TOKYO' or 'WGS-84'. "
2776"If a GPS Info tag is recorded, it is strongly recommended that this tag be "
2777"recorded."
2778msgstr ""
2779"Geeft de geodetische onderzoeksgegevens zoals door de GPS-ontvanger wordt "
2780"gebruikt. Als de onderzoeksgegevens zich beperken tot Japan, dan is de "
2781"waarde van dit label 'TOKYO' of 'WGS-84'. Als een GPS-informatielabel wordt "
2782"geregistreerd is het sterk aanbevolen dit label op te slaan."
2783
2784#: libexif/exif-tag.c:161
2785msgid "Reference For Latitude of Destination"
2786msgstr "Referentie voor lengtegraad van bestemming"
2787
2788#: libexif/exif-tag.c:162
2789msgid ""
2790"Indicates whether the latitude of the destination point is north or south "
2791"latitude. The ASCII value 'N' indicates north latitude, and 'S' is south "
2792"latitude."
2793msgstr ""
2794"Geeft aan of de breedtegraad de noorder- of zuiderbreedte betreft. De ASCII-"
2795"waarde 'N' verwijst naar noorderbreedte en 'S' naar zuiderbreedte."
2796
2797#: libexif/exif-tag.c:165
2798msgid "Latitude of Destination"
2799msgstr "Breedtegraad van bestemming"
2800
2801#: libexif/exif-tag.c:166
2802msgid ""
2803"Indicates the latitude of the destination point. The latitude is expressed "
2804"as three RATIONAL values giving the degrees, minutes, and seconds, "
2805"respectively. If latitude is expressed as degrees, minutes and seconds, a "
2806"typical format would be dd/1,mm/1,ss/1. When degrees and minutes are used "
2807"and, for example, fractions of minutes are given up to two decimal places, "
2808"the format would be dd/1,mmmm/100,0/1."
2809msgstr ""
2810"Geeft de breedtegraad van de bestemming aan. De breedtegraad wordt "
2811"uitgedrukt als drie reële waarden in respectievelijk graden, minuten en "
2812"seconden. Als graden, minuten en seconden worden weergegeven, dan is de "
2813"opmaak dd/1,mm/1,ss/1. Als graden en minuten worden gebruikt en, "
2814"bijvoorbeeld, delen van minuten worden weergegeven tot in twee decimale "
2815"posities, dan is de opmaak dd/1,mmmm/100,0/1"
2816
2817#: libexif/exif-tag.c:173
2818msgid "Reference for Longitude of Destination"
2819msgstr "Referentie voor lengtegraad van bestemming"
2820
2821#: libexif/exif-tag.c:174
2822msgid ""
2823"Indicates whether the longitude of the destination point is east or west "
2824"longitude. ASCII 'E' indicates east longitude, and 'W' is west longitude."
2825msgstr ""
2826"Geeft aan of de lengtegraad de oosterlijke of de westerlijke betreft. ASCII "
2827"'E' betekent oosterlengte en 'W' is westerlengte."
2828
2829#: libexif/exif-tag.c:177
2830msgid "Longitude of Destination"
2831msgstr "Lengtegraad van bestemming"
2832
2833#: libexif/exif-tag.c:178
2834msgid ""
2835"Indicates the longitude of the destination point. The longitude is expressed "
2836"as three RATIONAL values giving the degrees, minutes, and seconds, "
2837"respectively. If longitude is expressed as degrees, minutes and seconds, a "
2838"typical format would be ddd/1,mm/1,ss/1. When degrees and minutes are used "
2839"and, for example, fractions of minutes are given up to two decimal places, "
2840"the format would be ddd/1,mmmm/100,0/1."
2841msgstr ""
2842"Geeft de lengtegraad van de bestemming aan. De lengtegraad wordt uitgedrukt "
2843"als drie reële waarden in respectievelijk graden, minuten en seconden. Als "
2844"graden, minuten en seconden worden weergegeven, dan is de opmaak dd/1,mm/1,"
2845"ss/1. Als graden en minuten worden gebruikt en, bijvoorbeeld, delen van "
2846"minuten worden weergegeven in twee decimale posities, dan is de opmaak dd/1,"
2847"mmmm/100,0/1"
2848
2849#: libexif/exif-tag.c:186
2850msgid "Reference for Bearing of Destination"
2851msgstr "Referentie voor richting van bestemming"
2852
2853#: libexif/exif-tag.c:187
2854msgid ""
2855"Indicates the reference used for giving the bearing to the destination "
2856"point. 'T' denotes true direction and 'M' is magnetic direction."
2857msgstr ""
2858"De referentie waarmee de richting van de afbeelding tijdens de opname wordt "
2859"aangegeven. 'T' betekent het ware noorden en 'M' is het magnetische noorden."
2860
2861#: libexif/exif-tag.c:190
2862msgid "Bearing of Destination"
2863msgstr "Richting van bestemming"
2864
2865#: libexif/exif-tag.c:191
2866msgid ""
2867"Indicates the bearing to the destination point. The range of values is from "
2868"0.00 to 359.99."
2869msgstr ""
2870"Geeft de richting naar de bestemming. Het bereik ligt tussen de 0.00 en "
2871"359.99."
2872
2873#: libexif/exif-tag.c:193
2874msgid "Reference for Distance to Destination"
2875msgstr "Referentie voor afstand tot bestemming"
2876
2877#: libexif/exif-tag.c:194
2878#, fuzzy
2879msgid ""
2880"Indicates the unit used to express the distance to the destination point. "
2881"'K', 'M' and 'N' represent kilometers, miles and nautical miles."
2882msgstr ""
2883"Geeft de eenheid waarin de afstand tot de bestemming wordt uitgedrukt. 'K', "
2884"'M' en 'N' staan voor respectievelijk kilometers, mijlen en zeemijlen."
2885
2886#: libexif/exif-tag.c:197
2887msgid "Distance to Destination"
2888msgstr "Afstand tot bestemming"
2889
2890#: libexif/exif-tag.c:198
2891msgid "Indicates the distance to the destination point."
2892msgstr "Geeft de afstand tot de bestemming."
2893
2894#: libexif/exif-tag.c:199
2895msgid "Name of GPS Processing Method"
2896msgstr "Naam van GPS-verwerkingsmethode"
2897
2898#: libexif/exif-tag.c:200
2899msgid ""
2900"A character string recording the name of the method used for location "
2901"finding. The first byte indicates the character code used, and this is "
2902"followed by the name of the method. Since the Type is not ASCII, NULL "
2903"termination is not necessary."
2904msgstr ""
2905"Een tekenreeks waarin de naam van de methode staat waarmee de locatie wordt "
2906"bepaald. De eerste byte geeft de gebruikte tekencode, en dit wordt gevolgd "
2907"door de naam van de methode. Omdat het geen ASCII betreft, is afsluiten met "
2908"een NUL niet noodzakelijk. "
2909
2910#: libexif/exif-tag.c:205
2911msgid "Name of GPS Area"
2912msgstr "Naam van GPS-gebied"
2913
2914#: libexif/exif-tag.c:206
2915msgid ""
2916"A character string recording the name of the GPS area. The first byte "
2917"indicates the character code used, and this is followed by the name of the "
2918"GPS area. Since the Type is not ASCII, NULL termination is not necessary."
2919msgstr ""
2920"Een tekenreeks waarin de naam van het GPS-gebied is opgeslagen. De eerste "
2921"byte geeft de gebruikte tekencode, en dit wordt gevolgd door de naam van het "
2922"GPS-gebied. Omdat het geen ASCII betreft, is afsluiten met een NUL niet "
2923"noodzakelijk. "
2924
2925#: libexif/exif-tag.c:210
2926msgid "GPS Date"
2927msgstr "GPS-datum"
2928
2929#: libexif/exif-tag.c:211
2930msgid ""
2931"A character string recording date and time information relative to UTC "
2932"(Coordinated Universal Time). The format is \"YYYY:MM:DD\". The length of "
2933"the string is 11 bytes including NULL."
2934msgstr ""
2935"Een tekenreeks waarin de datum- en tijdinformatie relatief tot UTC "
2936"(Coordinated Universal Time) is opgeslagen in de vorm \"YYYY:MM:DD\". De "
2937"lengte van de tekenreeks is 11 byte, inclusief NUL."
2938
2939#: libexif/exif-tag.c:215
2940msgid "GPS Differential Correction"
2941msgstr "GPS-differentiaalcorrectie (DGPS)"
2942
2943#: libexif/exif-tag.c:216
2944msgid ""
2945"Indicates whether differential correction is applied to the GPS receiver."
2946msgstr "Geeft aan of differentiaalcorrectie op de GPS-ontvanger is toegepast."
2947
2948#: libexif/exif-tag.c:220
2949msgid "New Subfile Type"
2950msgstr "Nieuw soort nevenbestand"
2951
2952#: libexif/exif-tag.c:220
2953msgid "A general indication of the kind of data contained in this subfile."
2954msgstr "Een algemene indicatie van het soort gegevens in dit nevenbestand"
2955
2956#: libexif/exif-tag.c:222
2957msgid "Image Width"
2958msgstr "Afbeeldingsbreedte"
2959
2960#: libexif/exif-tag.c:223
2961msgid ""
2962"The number of columns of image data, equal to the number of pixels per row. "
2963"In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of this tag."
2964msgstr ""
2965"Het aantal kolommen afbeeldingsgegevens, gelijk aan het aantal pixels per "
2966"rij. In JPEG-gecomprimeerde gegevens wordt een JPEG-aanduiding gebruikt in "
2967"plaats van dit label."
2968
2969#: libexif/exif-tag.c:227
2970msgid "Image Length"
2971msgstr "Afbeeldingslengte"
2972
2973#: libexif/exif-tag.c:228
2974msgid ""
2975"The number of rows of image data. In JPEG compressed data a JPEG marker is "
2976"used instead of this tag."
2977msgstr ""
2978"Het aantal rijen afbeeldingsgegevens. In JPEG-gecomprimeerde gegevens wordt "
2979"een JPEG-aanduiding gebruikt in plaats van dit label."
2980
2981#: libexif/exif-tag.c:231
2982msgid "Bits per Sample"
2983msgstr "Bits per monster"
2984
2985#: libexif/exif-tag.c:232
2986msgid ""
2987"The number of bits per image component. In this standard each component of "
2988"the image is 8 bits, so the value for this tag is 8. See also "
2989"<SamplesPerPixel>. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of "
2990"this tag."
2991msgstr ""
2992"Het aantal bits per afbeeldingscomponent. In deze standaard bestaat iedere "
2993"afbeeldingscomponent uit 8 bits, dus de waarde van deze label is 8. Zie ook "
2994"<SamplesPerPixel>. In JPEG-gecomprimeerde gegevens wordt een JPEG-aanduiding "
2995"gebruikt in plaats van dit label."
2996
2997#: libexif/exif-tag.c:237
2998msgid "Compression"
2999msgstr "Compressie"
3000
3001#: libexif/exif-tag.c:238
3002msgid ""
3003"The compression scheme used for the image data. When a primary image is JPEG "
3004"compressed, this designation is not necessary and is omitted. When "
3005"thumbnails use JPEG compression, this tag value is set to 6."
3006msgstr ""
3007"De comprimeerregels voor de afbeeldingsgegevens. Als een hoofdafbeelding "
3008"JPEG-gecomprimeerd is, dan is deze aanduiding niet nodig en wordt het "
3009"weggelaten. Als miniaturen JPEG-compressie gebruiken, dan wordt deze "
3010"labelwaarde ingesteld op 6."
3011
3012#: libexif/exif-tag.c:244
3013msgid "Photometric Interpretation"
3014msgstr "Fotometrieke interpretatie"
3015
3016#: libexif/exif-tag.c:245
3017msgid ""
3018"The pixel composition. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead "
3019"of this tag."
3020msgstr ""
3021"De pixelcompositie. In JPEG-gecomprimeerde gegevens wordt een JPEG-"
3022"aanduiding gebruikt in plaats van dit label."
3023
3024#: libexif/exif-tag.c:249
3025msgid "Fill Order"
3026msgstr "Invulvolgorde"
3027
3028#: libexif/exif-tag.c:251
3029msgid "Document Name"
3030msgstr "Naam van document"
3031
3032#: libexif/exif-tag.c:253
3033msgid "Image Description"
3034msgstr "Beschrijving van afbeelding"
3035
3036#: libexif/exif-tag.c:254
3037msgid ""
3038"A character string giving the title of the image. It may be a comment such "
3039"as \"1988 company picnic\" or the like. Two-bytes character codes cannot be "
3040"used. When a 2-bytes code is necessary, the Exif Private tag <UserComment> "
3041"is to be used."
3042msgstr ""
3043"Een tekenreeks met de afbeeldingstitel. Dit kan bestaan uit een opmerkingen "
3044"zoals \"2008 bedrijfsuitje\" of iets dergelijks. Twee-byte tekencodes kunnen "
3045"niet gebruikt worden. Als deze codering nodig is, gebruik dan het Exif-"
3046"gebonden label <UserComment>."
3047
3048#: libexif/exif-tag.c:260
3049msgid "Manufacturer"
3050msgstr "Fabrikant"
3051
3052#: libexif/exif-tag.c:261
3053msgid ""
3054"The manufacturer of the recording equipment. This is the manufacturer of the "
3055"DSC, scanner, video digitizer or other equipment that generated the image. "
3056"When the field is left blank, it is treated as unknown."
3057msgstr ""
3058"De fabrikant van de opnameapparatuur. Dit is de fabrikant van de DSC, de "
3059"scanner, de video-digitaalomzetter of andere apparatuur die de afbeelding "
3060"genereert. Als het veld leeg blijft, dan wordt dit als onbekend beschouwd."
3061
3062#: libexif/exif-tag.c:267
3063msgid "Model"
3064msgstr "Model"
3065
3066#: libexif/exif-tag.c:268
3067msgid ""
3068"The model name or model number of the equipment. This is the model name or "
3069"number of the DSC, scanner, video digitizer or other equipment that "
3070"generated the image. When the field is left blank, it is treated as unknown."
3071msgstr ""
3072"De modelnaam of het modelnummer van de apparatuur. Dit is de modelnaam of "
3073"nummer van de DSC, de scanner, de video-digitaalomzetter of andere "
3074"apparatuur die de afbeelding genereert. Als het veld leeg blijft, dan wordt "
3075"dit als onbekend beschouwd."
3076
3077#: libexif/exif-tag.c:273
3078msgid "Strip Offsets"
3079msgstr "Strookverschuiving"
3080
3081#: libexif/exif-tag.c:274
3082msgid ""
3083"For each strip, the byte offset of that strip. It is recommended that this "
3084"be selected so the number of strip bytes does not exceed 64 Kbytes. With "
3085"JPEG compressed data this designation is not needed and is omitted. See also "
3086"<RowsPerStrip> and <StripByteCounts>."
3087msgstr ""
3088"Voor iedere strook, de byteverschuiving daarvan. Het wordt aanbevolen om dit "
3089"zo te selecteren dat het aantal strookbytes de 64 Kbytes niet overschrijdt. "
3090"Met JPEG-gecomprimeerde gegevens is deze aanduiding niet nodig en wordt "
3091"weggelaten. Zie ook <RowsPerStrip> en <StripByteCounts>."
3092
3093#: libexif/exif-tag.c:280
3094msgid "Orientation"
3095msgstr "Oriëntatie"
3096
3097#: libexif/exif-tag.c:281
3098msgid "The image orientation viewed in terms of rows and columns."
3099msgstr "De bekeken afbeeldingsoriëntatie, uitgedrukt in rijen en kolommen."
3100
3101#: libexif/exif-tag.c:284
3102msgid "Samples per Pixel"
3103msgstr "Monsters per pixel"
3104
3105#: libexif/exif-tag.c:285
3106msgid ""
3107"The number of components per pixel. Since this standard applies to RGB and "
3108"YCbCr images, the value set for this tag is 3. In JPEG compressed data a "
3109"JPEG marker is used instead of this tag."
3110msgstr ""
3111"Het aantal componenten per pixel. Omdat deze standaard geldt voor RGB- en "
3112"YCbCr-afbeeldingen, wordt de waarde van dit label ingesteld op 3. In JPEG-"
3113"gecomprimeerde gegevens wordt een JPEG-aanduiding gebruikt in plaats van dit "
3114"label."
3115
3116#: libexif/exif-tag.c:290
3117msgid "Rows per Strip"
3118msgstr "Rijen per strook"
3119
3120#: libexif/exif-tag.c:291
3121msgid ""
3122"The number of rows per strip. This is the number of rows in the image of one "
3123"strip when an image is divided into strips. With JPEG compressed data this "
3124"designation is not needed and is omitted. See also <StripOffsets> and "
3125"<StripByteCounts>."
3126msgstr ""
3127"Het aantal rijen per strook. Dit is het aantal rijen in de afbeelding van "
3128"een strook als de afbeelding in stroken verdeeld is. Met JPEG-gecomprimeerde "
3129"gegevens is deze aanduiding niet nodig en wordt weggelaten. Zie ook "
3130"<StripOffsets> en <StripByteCounts>."
3131
3132#: libexif/exif-tag.c:297
3133msgid "Strip Byte Count"
3134msgstr "Aantal strookbytes"
3135
3136#: libexif/exif-tag.c:298
3137msgid ""
3138"The total number of bytes in each strip. With JPEG compressed data this "
3139"designation is not needed and is omitted."
3140msgstr ""
3141"Het aantal bytes in iedere strook. Met JPEG-gecomprimeerde gegevens is deze "
3142"aanduiding niet nodig en wordt weggelaten."
3143
3144#: libexif/exif-tag.c:301
3145msgid "X-Resolution"
3146msgstr "x-resolutie"
3147
3148#: libexif/exif-tag.c:302
3149msgid ""
3150"The number of pixels per <ResolutionUnit> in the <ImageWidth> direction. "
3151"When the image resolution is unknown, 72 [dpi] is designated."
3152msgstr ""
3153"Het aantal pixels per <ResolutionUnit> in de <ImageWidth>-richting. Als de "
3154"afbeeldingsresolutie niet bekend is, wordt 72 [dpi] toegewezen."
3155
3156#: libexif/exif-tag.c:306
3157msgid "Y-Resolution"
3158msgstr "x-resolutie"
3159
3160#: libexif/exif-tag.c:307
3161msgid ""
3162"The number of pixels per <ResolutionUnit> in the <ImageLength> direction. "
3163"The same value as <XResolution> is designated."
3164msgstr ""
3165"Het aantal pixels per <ResolutionUnit> in de <ImageLength>-richting. "
3166"Dezelfde waarde als <XResolution> wordt toegewezen."
3167
3168#: libexif/exif-tag.c:311
3169msgid "Planar Configuration"
3170msgstr "Planaire configuratie"
3171
3172#: libexif/exif-tag.c:312
3173msgid ""
3174"Indicates whether pixel components are recorded in a chunky or planar "
3175"format. In JPEG compressed files a JPEG marker is used instead of this tag. "
3176"If this field does not exist, the TIFF default of 1 (chunky) is assumed."
3177msgstr ""
3178"Geeft aan of pixelcomponenten opgeslagen worden in chunky-structuur (1 pixel "
3179"= 1 byte) of planar-structuur (1 pixel = 1 bit). In JPEG-gecomprimeerde "
3180"bestanden wordt een JPEG-aanduiding gebruikt in plaats van dit label. Als "
3181"dit veld niet bestaat, dan wordt de TIFF-standaard van 1 (chunky) "
3182"aangehouden."
3183
3184#: libexif/exif-tag.c:317
3185msgid "Resolution Unit"
3186msgstr "Resolutieeenheid"
3187
3188#: libexif/exif-tag.c:318
3189msgid ""
3190"The unit for measuring <XResolution> and <YResolution>. The same unit is "
3191"used for both <XResolution> and <YResolution>. If the image resolution is "
3192"unknown, 2 (inches) is designated."
3193msgstr ""
3194"De eenheid van <XResolution> en <YResolution>. Voor <XResolution> en "
3195"<YResolution> wordt dezelfde eenheid gebruikt. Als de afbeeldingsresolutie "
3196"onbekend is, wordt 2 (inches) toegewezen."
3197
3198#: libexif/exif-tag.c:323
3199msgid "Transfer Function"
3200msgstr "Uitwisselingsfunctie"
3201
3202#: libexif/exif-tag.c:324
3203msgid ""
3204"A transfer function for the image, described in tabular style. Normally this "
3205"tag is not necessary, since color space is specified in the color space "
3206"information tag (<ColorSpace>)."
3207msgstr ""
3208"Een uitwisselingsfunctie voor de afbeelding, uitgedrukt in tabelvorm. "
3209"Normaal is dit label niet nodig, omdat de kleurruimte opgegeven wordt in het "
3210"informatielabel (<ColorSpace>)."
3211
3212#: libexif/exif-tag.c:328
3213msgid "Software"
3214msgstr "Programmatuur"
3215
3216#: libexif/exif-tag.c:329
3217msgid ""
3218"This tag records the name and version of the software or firmware of the "
3219"camera or image input device used to generate the image. The detailed format "
3220"is not specified, but it is recommended that the example shown below be "
3221"followed. When the field is left blank, it is treated as unknown."
3222msgstr ""
3223"Dit label bevat de naam en versie van de programmatuur of firmware van de "
3224"camera of het apparaat waarmee de afbeelding gegenereerd is. De "
3225"gedetailleerde structuur is niet gespecificeerd, maar het wordt aanbevolen "
3226"het onderstaande voorbeeld te volgen. Als het veld leeg is, wordt het als "
3227"onbekend behandeld."
3228
3229#: libexif/exif-tag.c:336
3230msgid "Date and Time"
3231msgstr "Datum en tijd"
3232
3233#: libexif/exif-tag.c:337
3234msgid ""
3235"The date and time of image creation. In this standard (EXIF-2.1) it is the "
3236"date and time the file was changed."
3237msgstr ""
3238"De datum en het tijdstip waarop de afbeelding gemaakt is. In deze standaard "
3239"(EXIF-2.1) betreft het de datum en het tijdstip waarop het bestand veranderd "
3240"is."
3241
3242#: libexif/exif-tag.c:340
3243msgid "Artist"
3244msgstr "Artiest"
3245
3246#: libexif/exif-tag.c:341
3247msgid ""
3248"This tag records the name of the camera owner, photographer or image "
3249"creator. The detailed format is not specified, but it is recommended that "
3250"the information be written as in the example below for ease of "
3251"Interoperability. When the field is left blank, it is treated as unknown."
3252msgstr ""
3253"Dit label bevat de naam van cameraeigenaar, de fotograaf of de "
3254"afbeeldingsmaker. De gedetailleerde structuur is niet gespecificeerd, maar "
3255"het wordt aanbevolen om de informatie te schrijven zoals in het onderstaande "
3256"voorbeeld in verband met de uitwisselbaarheid. Als het veld leeg is, wordt "
3257"het als onbekend behandeld."
3258
3259#: libexif/exif-tag.c:347 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:113
3260msgid "White Point"
3261msgstr "Witpunt"
3262
3263#: libexif/exif-tag.c:348
3264msgid ""
3265"The chromaticity of the white point of the image. Normally this tag is not "
3266"necessary, since color space is specified in the color space information tag "
3267"(<ColorSpace>)."
3268msgstr ""
3269"De chromaticiteit van het afbeeldingswitpunt. Normaal is dit label niet "
3270"nodig, omdat de kleurruimte opgegeven wordt in het informatielabel "
3271"(<ColorSpace>)."
3272
3273#: libexif/exif-tag.c:353
3274msgid "Primary Chromaticities"
3275msgstr "Primaire chromaticiteit"
3276
3277#: libexif/exif-tag.c:354
3278msgid ""
3279"The chromaticity of the three primary colors of the image. Normally this tag "
3280"is not necessary, since color space is specified in the color space "
3281"information tag (<ColorSpace>)."
3282msgstr ""
3283"De chromaticiteit van de drie primaire afbeeldingskleuren. Normaal is dit "
3284"label niet nodig, omdat de kleurruimte opgegeven wordt in het "
3285"informatielabel (<ColorSpace>)."
3286
3287#: libexif/exif-tag.c:359
3288msgid "Defined by Adobe Corporation to enable TIFF Trees within a TIFF file."
3289msgstr ""
3290"Gedefinieerd door Adobe Corporation om TIFF-bomen binnen een TIFF-bestand "
3291"mogelijk te maken."
3292
3293#: libexif/exif-tag.c:362
3294msgid "Transfer Range"
3295msgstr "Uitwisselingsbereik"
3296
3297#: libexif/exif-tag.c:366
3298msgid "JPEG Interchange Format"
3299msgstr "JPEG uitwisselingsstructuur"
3300
3301#: libexif/exif-tag.c:367
3302msgid ""
3303"The offset to the start byte (SOI) of JPEG compressed thumbnail data. This "
3304"is not used for primary image JPEG data."
3305msgstr ""
3306"De verschuiving ten opzichte van de beginbyte (SOI) van JPEG-gecomprimeerde "
3307"miniatuurgegevens. Dit wordt niet gebruikt voor primaire JPEG-"
3308"afbeeldingsgegevens."
3309
3310#: libexif/exif-tag.c:372
3311msgid "JPEG Interchange Format Length"
3312msgstr "Lengte JPEG uitwisselingsstructuur"
3313
3314#: libexif/exif-tag.c:373
3315msgid ""
3316"The number of bytes of JPEG compressed thumbnail data. This is not used for "
3317"primary image JPEG data. JPEG thumbnails are not divided but are recorded as "
3318"a continuous JPEG bitstream from SOI to EOI. Appn and COM markers should not "
3319"be recorded. Compressed thumbnails must be recorded in no more than 64 "
3320"Kbytes, including all other data to be recorded in APP1."
3321msgstr ""
3322"Het aantal bytes aan JPEG-gecomprimeerde miniatuurgegevens. Dit wordt niet "
3323"gebruikt voor primaire JPEG-afbeeldingsgegevens. JPEG-miniaturen worden niet "
3324"opgedeeld, maar als een continue JPEG-bitstroom van SOI tot EOI vastgelegd. "
3325"Appn- en COM-aanduidingen mogen niet vastgelegd worden. Gecomprimeerde "
3326"miniaturen moeten passen in maximaal 64 KBytes, inclusief alle andere "
3327"gegevens die in APP1 opgenomen moeten worden."
3328
3329#: libexif/exif-tag.c:382
3330msgid "YCbCr Coefficients"
3331msgstr "YCbCr-coefficiënten"
3332
3333#: libexif/exif-tag.c:383
3334msgid ""
3335"The matrix coefficients for transformation from RGB to YCbCr image data. No "
3336"default is given in TIFF; but here the value given in \"Color Space "
3337"Guidelines\", is used as the default. The color space is declared in a color "
3338"space information tag, with the default being the value that gives the "
3339"optimal image characteristics Interoperability this condition."
3340msgstr ""
3341"De matrixcoefficiënten voor de transformatie van RGB- naar YCbCr-"
3342"afbeeldingsinformatie. Voor TIFF is geen standaard gegeven, maar hier wordt "
3343"als standaard de waarde gebruikt uit \"Richtlijnen voor kleurruimte\". De "
3344"kleurruimte is aangekondigd in een kleurruimteinformatielabel, waarbij als "
3345"standaardwaarde de optimale afbeeldingskarakterstieken voor uitwisseling "
3346"wordt genomen."
3347
3348#: libexif/exif-tag.c:392
3349msgid "YCbCr Sub-Sampling"
3350msgstr "YCbCr-submonster"
3351
3352#: libexif/exif-tag.c:393
3353msgid ""
3354"The sampling ratio of chrominance components in relation to the luminance "
3355"component. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of this tag."
3356msgstr ""
3357"De monsterverhouding van chromatische componenten in relatie tot de "
3358"belichtingscomponent. In JPEG-gecomprimeerde gegevens wordt een JPEG-"
3359"aanduiding gebruikt in plaats van dit label."
3360
3361#: libexif/exif-tag.c:398
3362msgid "YCbCr Positioning"
3363msgstr "YCbCr-positionering"
3364
3365#: libexif/exif-tag.c:399
3366msgid ""
3367"The position of chrominance components in relation to the luminance "
3368"component. This field is designated only for JPEG compressed data or "
3369"uncompressed YCbCr data. The TIFF default is 1 (centered); but when Y:Cb:Cr "
3370"= 4:2:2 it is recommended in this standard that 2 (co-sited) be used to "
3371"record data, in order to improve the image quality when viewed on TV "
3372"systems. When this field does not exist, the reader shall assume the TIFF "
3373"default. In the case of Y:Cb:Cr = 4:2:0, the TIFF default (centered) is "
3374"recommended. If the reader does not have the capability of supporting both "
3375"kinds of <YCbCrPositioning>, it shall follow the TIFF default regardless of "
3376"the value in this field. It is preferable that readers be able to support "
3377"both centered and co-sited positioning."
3378msgstr ""
3379"De positie van chromatische componenten in relatie tot de "
3380"belichtingscomponent. Dit veld wordt alleen toegekend aan JPEG-"
3381"gecomprimeerde gegevens of ongecomprimeerde YCrCb-gegevens. De TIFF-"
3382"standaard bedraagt 1 (gecentreerd), maar indien Y:Cb:Cr = 4:2:2 wordt in "
3383"deze standaard aanbevolen om 2 (tweezijdig) bij de vastlegging van gegevens "
3384"te gebruiken om de beeldkwaliteit te verbeteren bij vertoning op TV-"
3385"systemen. Als dit veld niet bestaat, dan gaat de lezer uit van de TIFF-"
3386"standaard. In het geval van Y:Cb:Cr = 4:2:0 wordt de TIFF-standaard "
3387"(gecentreerd) aanbevolen. Als het de lezer ontbreekt aan ondersteuning van "
3388"beide soorten <YCbCrPositioning>, dan moet het de TIFF-standaard volgen, "
3389"onafhankelijk van de waarde in dit veld. Het heeft de voorkeur dat lezers "
3390"zowel gecentreerd als tweezijdig positioneren ondersteunen."
3391
3392#: libexif/exif-tag.c:414
3393msgid "Reference Black/White"
3394msgstr "Referentie zwart-wit"
3395
3396#: libexif/exif-tag.c:415
3397msgid ""
3398"The reference black point value and reference white point value. No defaults "
3399"are given in TIFF, but the values below are given as defaults here. The "
3400"color space is declared in a color space information tag, with the default "
3401"being the value that gives the optimal image characteristics "
3402"Interoperability these conditions."
3403msgstr ""
3404"De referentie zwartpunt- en witpuntwaarde. In TIFF worden geen standaarden "
3405"gegeven, maar de onderstaande waarden gelden hier als standaard. De "
3406"kleurruimte wordt aangekondigd in het kleurruimteinformatielabel, waarbij "
3407"als standaard de waarde van de optimale afbeeldingskarakterstieken voor "
3408"uitwisseling wordt genomen."
3409
3410#: libexif/exif-tag.c:423
3411msgid "XML Packet"
3412msgstr "XML-pakket"
3413
3414#: libexif/exif-tag.c:423
3415msgid "XMP Metadata"
3416msgstr "XMP-metagegevens"
3417
3418#: libexif/exif-tag.c:438 libexif/exif-tag.c:784
3419msgid "CFA Pattern"
3420msgstr "CFA-patroon"
3421
3422#: libexif/exif-tag.c:439 libexif/exif-tag.c:785
3423msgid ""
3424"Indicates the color filter array (CFA) geometric pattern of the image sensor "
3425"when a one-chip color area sensor is used. It does not apply to all sensing "
3426"methods."
3427msgstr ""
3428"Geeft het geometrische patroon aan van de kleurfilterreeks (CFA = Color "
3429"Filter Array) van de beeldsensor indien een enkele-chip kleurgebiedsensor "
3430"wordt gebruikt. Het is niet toepasbaar voor alle opnamemethoden."
3431
3432#: libexif/exif-tag.c:443
3433msgid "Battery Level"
3434msgstr "Batterijniveau"
3435
3436#: libexif/exif-tag.c:444
3437msgid "Copyright"
3438msgstr "Copyright"
3439
3440#: libexif/exif-tag.c:445
3441msgid ""
3442"Copyright information. In this standard the tag is used to indicate both the "
3443"photographer and editor copyrights. It is the copyright notice of the person "
3444"or organization claiming rights to the image. The Interoperability copyright "
3445"statement including date and rights should be written in this field; e.g., "
3446"\"Copyright, John Smith, 19xx. All rights reserved.\". In this standard the "
3447"field records both the photographer and editor copyrights, with each "
3448"recorded in a separate part of the statement. When there is a clear "
3449"distinction between the photographer and editor copyrights, these are to be "
3450"written in the order of photographer followed by editor copyright, separated "
3451"by NULL (in this case, since the statement also ends with a NULL, there are "
3452"two NULL codes) (see example 1). When only the photographer is given, it is "
3453"terminated by one NULL code (see example 2). When only the editor copyright "
3454"is given, the photographer copyright part consists of one space followed by "
3455"a terminating NULL code, then the editor copyright is given (see example 3). "
3456"When the field is left blank, it is treated as unknown."
3457msgstr ""
3458"Copyright-informatie. In deze standaard wordt het label gebruikt voor de "
3459"copyrights van zowel de fotograaf als de bewerker. Het betreft de copyright-"
3460"kennisgeving van de persoon of organisatie die het recht op de afbeelding "
3461"claimt. De copyrightverklaring van interoperabiliteit inclusief datum en "
3462"rechten moeten in dit veld worden opgenomen, bijvoorbeeld: \"Copyright, "
3463"Klaas Bourtange, 2008. Alle rechten voorbehouden.\". In deze standaard "
3464"worden zowel de fotograaf- als de bewerkerrechten vastgelegd, ieder in een "
3465"apart deel van de verklaring. Als er een duidelijk onderscheid is tussen de "
3466"rechten van de fotograaf en de bewerker, dan moeten deze in de volgorde "
3467"fotograaf, bewerker worden geschreven, gescheiden door NUL (in dit geval "
3468"zijn er twee NUL-codes, omdat de verklaring ook eindigt met een NUL-code), "
3469"(zie voorbeeld 1). Als alleen de fotograaf genoemd wordt, dan wordt dit "
3470"afgesloten met één NUL-code (zie voorbeeld 2). Bij slechts de "
3471"bewerkerverklaring bestaat het deel van de fotograaf uit een spatie gevolgd "
3472"door de afsluitende NUL-code waarna het bewerker-copyright volgt (zie "
3473"voorbeeld 3). Als het veld leeg is, wordt het als onbekend beschouwd."
3474
3475#: libexif/exif-tag.c:467
3476msgid "Exposure time, given in seconds (sec)."
3477msgstr "Belichtingstijd in seconden (s)."
3478
3479#: libexif/exif-tag.c:469 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:79
3480msgid "F-Number"
3481msgstr "F-getal"
3482
3483#: libexif/exif-tag.c:470
3484msgid "The F number."
3485msgstr "Het F-getal."
3486
3487#: libexif/exif-tag.c:475
3488msgid "Image Resources Block"
3489msgstr "Blok met afbeeldingsbronnen"
3490
3491#: libexif/exif-tag.c:477
3492msgid ""
3493"A pointer to the Exif IFD. Interoperability, Exif IFD has the same structure "
3494"as that of the IFD specified in TIFF. ordinarily, however, it does not "
3495"contain image data as in the case of TIFF."
3496msgstr ""
3497"Een verwijzer naar de Exif IFD. Interoperabiliteit, Exif IFD heeft dezelfde "
3498"structuur als die van de IFD opgegeven in TIFF. Normaal gesproken bevat het "
3499"echter geen afbeeldingsgegevens, zoals in het geval van TIFF."
3500
3501#: libexif/exif-tag.c:485
3502msgid "Exposure Program"
3503msgstr "Belichtingsprogramma"
3504
3505#: libexif/exif-tag.c:486
3506msgid ""
3507"The class of the program used by the camera to set exposure when the picture "
3508"is taken."
3509msgstr ""
3510"De programmaklasse die gebruikt wordt door de camera om de belichting in te "
3511"stellen bij het nemen van de foto."
3512
3513#: libexif/exif-tag.c:490
3514msgid "Spectral Sensitivity"
3515msgstr "Spectrale gevoeligheid"
3516
3517#: libexif/exif-tag.c:491
3518msgid ""
3519"Indicates the spectral sensitivity of each channel of the camera used. The "
3520"tag value is an ASCII string compatible with the standard developed by the "
3521"ASTM Technical Committee."
3522msgstr ""
3523"Geeft de spectrale gevoeligheid van ieder kanaal van de gebruikte camera "
3524"aan. De labelwaarde is een ASCII-tekenreeks compatibel met de standaard "
3525"zoals die ontwikkeld is door de ASTM Technical Committee."
3526
3527#: libexif/exif-tag.c:496
3528msgid "GPS Info IFD Pointer"
3529msgstr "GPS-informatie IFD Pointer"
3530
3531#: libexif/exif-tag.c:497
3532msgid ""
3533"A pointer to the GPS Info IFD. The Interoperability structure of the GPS "
3534"Info IFD, like that of Exif IFD, has no image data."
3535msgstr ""
3536"Een verwijzer naar de GPS-informatie IFD. De interoperabiliteitsstructuur "
3537"van de GPS-informatie IFD, net zoals bij de Exif IFD, bevat geen "
3538"afbeeldingsgegevens."
3539
3540#: libexif/exif-tag.c:503
3541msgid "ISO Speed Ratings"
3542msgstr "ISO-snelheidsgetal"
3543
3544#: libexif/exif-tag.c:504
3545msgid ""
3546"Indicates the ISO Speed and ISO Latitude of the camera or input device as "
3547"specified in ISO 12232."
3548msgstr ""
3549"Geeft de ISO-snelheid en ISO-lengtegraad van de camera of het apparaat aan "
3550"zoals deze gespecificeerd is in ISO 12232."
3551
3552#: libexif/exif-tag.c:507
3553msgid "Opto-Electronic Conversion Function"
3554msgstr "Opto-electronische conversiefuntie"
3555
3556#: libexif/exif-tag.c:508
3557msgid ""
3558"Indicates the Opto-Electronic Conversion Function (OECF) specified in ISO "
3559"14524. <OECF> is the relationship between the camera optical input and the "
3560"image values."
3561msgstr ""
3562"Geeft de opto-electronische conversiefunctie (OECF) aan gespecificeerd in "
3563"ISO 14525. <OECF> betreft de relatie tussen de optische invoer van de camera "
3564"en de afbeeldingswaarden."
3565
3566#: libexif/exif-tag.c:513
3567msgid "Time Zone Offset"
3568msgstr "Tijdzoneverschuiving"
3569
3570#: libexif/exif-tag.c:514
3571msgid "Encodes time zone of camera clock relative to GMT."
3572msgstr "Codeert de tijdzone van de cameraklok in relatie tot GMT."
3573
3574#: libexif/exif-tag.c:515
3575msgid "Exif Version"
3576msgstr "Exif-versie"
3577
3578#: libexif/exif-tag.c:516
3579msgid ""
3580"The version of this standard supported. Nonexistence of this field is taken "
3581"to mean nonconformance to the standard."
3582msgstr ""
3583"De versie van deze ondersteunde standaard. Ontbreken van dit veld wordt "
3584"geïnterpreteerd als het niet voldoen aan de standaard."
3585
3586#: libexif/exif-tag.c:520
3587msgid "Date and Time (Original)"
3588msgstr "Datum en tijdstip (oorspronkelijk)"
3589
3590#: libexif/exif-tag.c:521
3591msgid ""
3592"The date and time when the original image data was generated. For a digital "
3593"still camera the date and time the picture was taken are recorded."
3594msgstr ""
3595"De datum en het tijdstip waarop de oorspronkelijke afbeeldingsgegevens zijn "
3596"gegenereerd. Voor een digitaal fototoestel wordt de datum en het tijdstip "
3597"genomen waarop de foto genomen is."
3598
3599#: libexif/exif-tag.c:526
3600msgid "Date and Time (Digitized)"
3601msgstr "Datum en tijdstip (van digitalisatie)"
3602
3603#: libexif/exif-tag.c:527
3604msgid "The date and time when the image was stored as digital data."
3605msgstr ""
3606"De datum en het tijdstip waarop de opname als digitale gegevens is "
3607"opgeslagen. "
3608
3609#: libexif/exif-tag.c:530
3610msgid "Components Configuration"
3611msgstr "Configuratie van componenten"
3612
3613#: libexif/exif-tag.c:531
3614msgid ""
3615"Information specific to compressed data. The channels of each component are "
3616"arranged in order from the 1st component to the 4th. For uncompressed data "
3617"the data arrangement is given in the <PhotometricInterpretation> tag. "
3618"However, since <PhotometricInterpretation> can only express the order of Y, "
3619"Cb and Cr, this tag is provided for cases when compressed data uses "
3620"components other than Y, Cb, and Cr and to enable support of other sequences."
3621msgstr ""
3622"Informatie specifiek voor gecomprimeerde gegevens. De kanalen van iedere "
3623"component zijn geordend in de volgorde van de eerste tot de vierde component."
3624"Voor niet-gecomprimeerde informatie is de gegevensordening beschreven in het "
3625"<PhotometricInterpretation>-label. Echter, omdat <PhotometricInterpretation> "
3626"alleen uitgedrukt kan worden in de volgorde van Y, Cb en Cr, wordt dit label "
3627"gebruikt voor die gevallen waarin gecomprimeerde gegevens componenten "
3628"gebruikt afwijkend van Y, Cb en Cr, en om andere ordeningen te ondersteunen."
3629
3630#: libexif/exif-tag.c:541
3631msgid "Compressed Bits per Pixel"
3632msgstr "Gecomprimeerde bits per pixel"
3633
3634#: libexif/exif-tag.c:542
3635msgid ""
3636"Information specific to compressed data. The compression mode used for a "
3637"compressed image is indicated in unit bits per pixel."
3638msgstr ""
3639"Informatie specifiek voor gecomprimeerde gegevens. De compressiemodus die "
3640"voor de gecomprimeerde afbeelding wordt gebruikt, heeft de eenheid bits per "
3641"pixel."
3642
3643#: libexif/exif-tag.c:546 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:123
3644msgid "Shutter Speed"
3645msgstr "Sluitertijd"
3646
3647#: libexif/exif-tag.c:547
3648msgid ""
3649"Shutter speed. The unit is the APEX (Additive System of Photographic "
3650"Exposure) setting."
3651msgstr ""
3652"Sluitersnelheid. De eenheid is de APEX-instelling (Additive System of "
3653"Photographic Exposure)."
3654
3655#: libexif/exif-tag.c:551
3656msgid "The lens aperture. The unit is the APEX value."
3657msgstr "Het diafragmagetal. De eenheid is de APEX-waarde."
3658
3659#: libexif/exif-tag.c:553
3660msgid "Brightness"
3661msgstr "Helderheid"
3662
3663#: libexif/exif-tag.c:554
3664msgid ""
3665"The value of brightness. The unit is the APEX value. Ordinarily it is given "
3666"in the range of -99.99 to 99.99."
3667msgstr ""
3668"De helderheidswaarde. De eenheid is de APEX-waarde. Normaal gesproken valt "
3669"dit binnen het bereik van -99.99 tot 99.99."
3670
3671#: libexif/exif-tag.c:558
3672msgid "Exposure Bias"
3673msgstr "Belichtingscompensatie"
3674
3675#: libexif/exif-tag.c:559
3676msgid ""
3677"The exposure bias. The units is the APEX value. Ordinarily it is given in "
3678"the range of -99.99 to 99.99."
3679msgstr ""
3680"De belichtingscompensatie. De eenheid is de APEX-waarde. Normaal gesproken "
3681"ligt dit in het bereik van -99.99 tot 99.99."
3682
3683#: libexif/exif-tag.c:562
3684msgid "Maximum Aperture Value"
3685msgstr "Maximale diafragmawaarde"
3686
3687#: libexif/exif-tag.c:563
3688msgid ""
3689"The smallest F number of the lens. The unit is the APEX value. Ordinarily it "
3690"is given in the range of 00.00 to 99.99, but it is not limited to this range."
3691msgstr ""
3692"Het kleinste F-getal van de lens. De eenheid is de APEX-waarde. Normaal "
3693"gesproken valt dit in het bereik van 00.00 tot 99.99, maar het is niet tot "
3694"dit bereik beperkt."
3695
3696#: libexif/exif-tag.c:568
3697msgid "Subject Distance"
3698msgstr "Afstand tot onderwerp"
3699
3700#: libexif/exif-tag.c:569
3701msgid "The distance to the subject, given in meters."
3702msgstr "De afstand tot het onderwerp, uitgedrukt in meters."
3703
3704#: libexif/exif-tag.c:572
3705msgid "The metering mode."
3706msgstr "De meetwijze"
3707
3708#: libexif/exif-tag.c:574
3709msgid "Light Source"
3710msgstr "Lichtbron"
3711
3712#: libexif/exif-tag.c:575
3713msgid "The kind of light source."
3714msgstr "Het soort lichtbron."
3715
3716#: libexif/exif-tag.c:578
3717msgid ""
3718"This tag is recorded when an image is taken using a strobe light (flash)."
3719msgstr ""
3720"Dit label is vastgelegd als de afbeelding is genomen met een flitslicht "
3721"(flitser)."
3722
3723#: libexif/exif-tag.c:582
3724msgid ""
3725"The actual focal length of the lens, in mm. Conversion is not made to the "
3726"focal length of a 35 mm film camera."
3727msgstr ""
3728"De werkelijke brandpuntsafstand van de lens in mm. Conversie naar de "
3729"brandpuntsafstand van een 35 mm filmcamera wordt niet gemaakt."
3730
3731#: libexif/exif-tag.c:585
3732msgid "Subject Area"
3733msgstr "Locatie van het onderwerp"
3734
3735#: libexif/exif-tag.c:586
3736msgid ""
3737"This tag indicates the location and area of the main subject in the overall "
3738"scene."
3739msgstr ""
3740"Dit label geeft de locatie en de gebied van het hoofdonderwerp in de "
3741"algehele scene."
3742
3743#: libexif/exif-tag.c:590
3744msgid "TIFF/EP Standard ID"
3745msgstr "TIFF/ER Standaard-ID"
3746
3747#: libexif/exif-tag.c:591
3748msgid "Maker Note"
3749msgstr "Fabrikantennotitie"
3750
3751#: libexif/exif-tag.c:592
3752msgid ""
3753"A tag for manufacturers of Exif writers to record any desired information. "
3754"The contents are up to the manufacturer."
3755msgstr ""
3756"Een label voor de fabrikanten van Exif-schrijvers om iedere gewenste "
3757"informatie in op te nemen. De inhoud is de verantwoordelijkheid van de "
3758"fabrikant."
3759
3760#: libexif/exif-tag.c:595
3761msgid "User Comment"
3762msgstr "Gebruikerscommentaar"
3763
3764#: libexif/exif-tag.c:596
3765msgid ""
3766"A tag for Exif users to write keywords or comments on the image besides "
3767"those in <ImageDescription>, and without the character code limitations of "
3768"the <ImageDescription> tag. The character code used in the <UserComment> tag "
3769"is identified based on an ID code in a fixed 8-byte area at the start of the "
3770"tag data area. The unused portion of the area is padded with NULL (\"00.h"
3771"\"). ID codes are assigned by means of registration. The designation method "
3772"and references for each character code are defined in the specification. The "
3773"value of CountN is determined based on the 8 bytes in the character code "
3774"area and the number of bytes in the user comment part. Since the TYPE is not "
3775"ASCII, NULL termination is not necessary. The ID code for the <UserComment> "
3776"area may be a Defined code such as JIS or ASCII, or may be Undefined. The "
3777"Undefined name is UndefinedText, and the ID code is filled with 8 bytes of "
3778"all \"NULL\" (\"00.H\"). An Exif reader that reads the <UserComment> tag "
3779"must have a function for determining the ID code. This function is not "
3780"required in Exif readers that do not use the <UserComment> tag. When a "
3781"<UserComment> area is set aside, it is recommended that the ID code be ASCII "
3782"and that the following user comment part be filled with blank characters [20."
3783"H]."
3784msgstr ""
3785"Een label voor Exif-gebruikers om sleutelwoorden of commentaar over de "
3786"afbeelding vast te leggen, naast die in <ImageDescription> en zonder de "
3787"beperkingen van de tekencode van het <ImageDescription>-label. De tekencode "
3788"die in de <UserComment> wordt gebruikt, wordt vastgesteld gebaseerd op een "
3789"ID-code in een vast 8-byte gebied aan het begin van het labelgegevensruimte. "
3790"Het ongebruikte deel van deze ruimte wordt gevuld met NUL (\"00.H\"). ID-"
3791"codes worden toegekend via registratie. De toewijzingsmethode en refenties "
3792"voor iedere tekencode zijn gegeven in de specificatie. De waarde van CountN "
3793"is bepaald gebaseerd op de 8 bytes in de tekencoderuimte en het aantal bytes "
3794"in het deel van het gebruikerscommentaar. Omdat het TYPE geen ASCII is, is "
3795"beëindiging met een NUL niet noodzakelijk. De ID-code voor het <UserComment>-"
3796"begied kan een 'Gedefinieerde code' zijn zoals JIS of ASCII, of mag "
3797"ongedefinieerd zijn. De ongedefinieerde naam is UndefinedText en de ID-code "
3798"is gevuld met 8 bytes van \"NUL\" (\"00.H\"). Een Exif-lezer die het "
3799"<UserComment>-label leest moet een functie hebben om de ID-code te bepalen. "
3800"Deze functie is niet vereist in Exif-lezers die het <UserComment>-label niet "
3801"gebruiken. Als een <UserComment>-ruimte terzijde worden geschoven wordt "
3802"aanbevolen dat de ID-code ASCII is en dat het volgende "
3803"gebruikerscommentaardeel wordt gevuld met lege tekens [20.H]."
3804
3805#: libexif/exif-tag.c:619
3806msgid "Sub-second Time"
3807msgstr "Deelsecondetijd"
3808
3809#: libexif/exif-tag.c:620
3810msgid "A tag used to record fractions of seconds for the <DateTime> tag."
3811msgstr ""
3812"Een label voor het vastleggen van fracties van seconden voor het <DateTime>-"
3813"label."
3814
3815#: libexif/exif-tag.c:624
3816msgid "Sub-second Time (Original)"
3817msgstr "Datum en tijdstip (oorspronkelijk)"
3818
3819#: libexif/exif-tag.c:625
3820msgid ""
3821"A tag used to record fractions of seconds for the <DateTimeOriginal> tag."
3822msgstr ""
3823"Een label voor het vastleggen van fracties van seconden voor het "
3824"<DateTimeOriginal>-label."
3825
3826#: libexif/exif-tag.c:629
3827msgid "Sub-second Time (Digitized)"
3828msgstr "Datum en tijdstip (van digitalisatie)"
3829
3830#: libexif/exif-tag.c:630
3831msgid ""
3832"A tag used to record fractions of seconds for the <DateTimeDigitized> tag."
3833msgstr ""
3834"Een label voor het vastleggen van fracties van seconden voor het "
3835"<DateTimeDigitized>-label."
3836
3837#: libexif/exif-tag.c:634
3838msgid "XP Title"
3839msgstr "XP-titel"
3840
3841#: libexif/exif-tag.c:635
3842msgid "A character string giving the title of the image, encoded in UTF-16LE."
3843msgstr "Een tekenreeks met de titel van de afbeelding, in UTF-16LE gecodeerd."
3844
3845#: libexif/exif-tag.c:639
3846msgid "XP Comment"
3847msgstr "XP-commentaar"
3848
3849#: libexif/exif-tag.c:640
3850msgid ""
3851"A character string containing a comment about the image, encoded in UTF-16LE."
3852msgstr ""
3853"Een tekenreeks met een opmerking over de afbeelding, in UTF-16LE gecodeerd."
3854
3855#: libexif/exif-tag.c:644
3856msgid "XP Author"
3857msgstr "XP-auteur"
3858
3859#: libexif/exif-tag.c:645
3860msgid ""
3861"A character string containing the name of the image creator, encoded in "
3862"UTF-16LE."
3863msgstr ""
3864"Een tekenreeks met de naam van de maker van de afbeelding, in UTF-16LE "
3865"gecodeerd."
3866
3867#: libexif/exif-tag.c:649
3868msgid "XP Keywords"
3869msgstr "XP-sleutelwoorden"
3870
3871#: libexif/exif-tag.c:650
3872msgid ""
3873"A character string containing key words describing the image, encoded in "
3874"UTF-16LE."
3875msgstr ""
3876"Een tekenreeks met sleutelwoorden die de afbeelding beschrijven, in UTF-16LE "
3877"gecodeerd."
3878
3879#: libexif/exif-tag.c:654
3880msgid "XP Subject"
3881msgstr "XP-onderwerp"
3882
3883#: libexif/exif-tag.c:655
3884msgid "A character string giving the image subject, encoded in UTF-16LE."
3885msgstr ""
3886"Een tekenreeks met het onderwerp van de afbeelding, in UTF-16LE gecodeerd."
3887
3888#: libexif/exif-tag.c:659
3889msgid "The FlashPix format version supported by a FPXR file."
3890msgstr "De versie van het FlashPix-patroon ondersteund door een FPXR-bestand."
3891
3892#: libexif/exif-tag.c:661 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:102
3893msgid "Color Space"
3894msgstr "Kleurruimte"
3895
3896#: libexif/exif-tag.c:662
3897msgid ""
3898"The color space information tag is always recorded as the color space "
3899"specifier. Normally sRGB (=1) is used to define the color space based on the "
3900"PC monitor conditions and environment. If a color space other than sRGB is "
3901"used, Uncalibrated (=FFFF.H) is set. Image data recorded as Uncalibrated can "
3902"be treated as sRGB when it is converted to FlashPix."
3903msgstr ""
3904"De kleurruimte-informatielabel is altijd vastgelegd als de "
3905"kleurruimtespecificatie. Normaal wordt sRGB (=1) gebruikt om de kleurruimte "
3906"te definiëren gebaseerd op de condities van het PC-beeldscherm en de "
3907"omgeving. Als een andere kleurruimte dan sRGB wordt gebruikt, wordt "
3908"ongecalibreerd (=FFFF.H) ingesteld. Afbeeldingsgegevens vastgelegd als "
3909"ongecalibreerd kunnen worden behandeld als sRGB als deze is geconverteerd "
3910"naar FlashPix."
3911
3912#: libexif/exif-tag.c:670
3913msgid "Pixel X Dimension"
3914msgstr "X-afmeting pixel"
3915
3916#: libexif/exif-tag.c:671
3917msgid ""
3918"Information specific to compressed data. When a compressed file is recorded, "
3919"the valid width of the meaningful image must be recorded in this tag, "
3920"whether or not there is padding data or a restart marker. This tag should "
3921"not exist in an uncompressed file."
3922msgstr ""
3923"Informatie specifiek voor gecomprimeerde gegevens. Als een gecomprimeerd "
3924"bestand is vastgelegd, moet de geldige breedte van de betekenisvolle "
3925"afbeelding opgenomen worden in dit label, onafhankelijk of er opvulgegevens "
3926"zijn of een herstart-aanduiding. Dit label moet niet bestaan in een "
3927"ongecomprimeerd bestand."
3928
3929#: libexif/exif-tag.c:677
3930msgid "Pixel Y Dimension"
3931msgstr "Y-afmeting pixel"
3932
3933#: libexif/exif-tag.c:678
3934msgid ""
3935"Information specific to compressed data. When a compressed file is recorded, "
3936"the valid height of the meaningful image must be recorded in this tag, "
3937"whether or not there is padding data or a restart marker. This tag should "
3938"not exist in an uncompressed file. Since data padding is unnecessary in the "
3939"vertical direction, the number of lines recorded in this valid image height "
3940"tag will in fact be the same as that recorded in the SOF."
3941msgstr ""
3942"Informatie specifiek voor gecomprimeerde gegevens. Als een gecomprimeerd "
3943"bestand is vastgelegd, moet de geldige hoogte van de betekenisvolle "
3944"afbeelding opgenomen worden in dit label, onafhankelijk of er opvulgegevens "
3945"zijn of een herstart-aanduiding. Dit label moet niet bestaan in een "
3946"ongecomprimeerd bestand. Omdat opvulgegevens niet nodig zijn in de vertikale "
3947"richting, is het aantal regels in dit label van geldige afbeeldingshoogte "
3948"gelijk aan die vastgelegd in de SOF."
3949
3950#: libexif/exif-tag.c:688
3951msgid "Related Sound File"
3952msgstr "Bijbehorend geluidsbestand"
3953
3954#: libexif/exif-tag.c:689
3955msgid ""
3956"This tag is used to record the name of an audio file related to the image "
3957"data. The only relational information recorded here is the Exif audio file "
3958"name and extension (an ASCII string consisting of 8 characters + '.' + 3 "
3959"characters). The path is not recorded. Stipulations on audio and file naming "
3960"conventions are defined in the specification. When using this tag, audio "
3961"files must be recorded in conformance to the Exif audio format. Writers are "
3962"also allowed to store the data such as Audio within APP2 as FlashPix "
3963"extension stream data. The mapping of Exif image files and audio files is "
3964"done in any of three ways, [1], [2] and [3]. If multiple files are mapped to "
3965"one file as in [2] or [3], the above format is used to record just one audio "
3966"file name. If there are multiple audio files, the first recorded file is "
3967"given. In the case of [3], for example, for the Exif image file \"DSC00001."
3968"JPG\" only  \"SND00001.WAV\" is given as the related Exif audio file. When "
3969"there are three Exif audio files \"SND00001.WAV\", \"SND00002.WAV\" and "
3970"\"SND00003.WAV\", the Exif image file name for each of them, \"DSC00001.JPG"
3971"\", is indicated. By combining multiple relational information, a variety of "
3972"playback possibilities can be supported. The method of using relational "
3973"information is left to the implementation on the playback side. Since this "
3974"information is an ASCII character string, it is terminated by NULL. When "
3975"this tag is used to map audio files, the relation of the audio file to image "
3976"data must also be indicated on the audio file end."
3977msgstr ""
3978"Dit label is gebruikt om de naam van een geluidsbestand vast te leggen die "
3979"gerelateerd is aan de afbeeldingsgegevens. De enige relationele informatie "
3980"die hier wordt vastgelegd is de naam en extentie van het Exif-geluidsbestand "
3981"(een ASCII-tekenreeks bestaande uit 8 tekens + '.' + 3 tekens). Het pad is "
3982"niet opgeslagen. Voorwaarden voor geluid worden gegeven in paragraaf 3.6.3. "
3983"Conventies van bestandsnamen staan in paragraaf 3.7.1. Als dit label wordt "
3984"gebruikt, dan moeten geluidsbestanden opgenomen worden in overeenstemming "
3985"met het Exif-geluidspatroon. Het afbeelden van Exif-afbeeldingsbestanden en "
3986"geluidsbestanden is uitgevoerd op ieder van de drie wijzen zoals aangeduid "
3987"in tabel 8. Als meerdere bestanden afgebeeld worden op een bestand zoals in "
3988"[2] of [3] van deze tabel, dan wordt het bovenstaande patroon gebruikt om "
3989"slechts één Exif-geluidsbestand op te nemen. Als er drie Exif-"
3990"geluidsbestanden zijn \"SND00001.WAV\", \"SND00002.WAV\" en \"SND00003.WAV\" "
3991"dan wordt de Exif-afbeeldingsnaam voor eenieder \"DSC00001.JPG\", zoals "
3992"aangegeven. Door het combineren van meerdere, relationele informatie kan een "
3993"variëteit aan afspeelmogelijkheiden worden ondersteund. De methode om "
3994"relationele informatie te gebruiken wordt overgelaten aan de implementatie "
3995"aan de afspeelzijde. Omdat deze informatie uit ASCII-tekenreeksen bestaat, "
3996"wordt deze beëndigd door NUL. Als dit label gebruikt wordt om "
3997"geluidsbestanden af te beelden, dan moet de relatie tussen het "
3998"geluidsbestand en de afbeeldingsgegevens ook aangegeven worden op het einde "
3999"van het geluidsbestand."
4000
4001#: libexif/exif-tag.c:719
4002msgid "Interoperability IFD Pointer"
4003msgstr "Interoperabiliteit IFD Pointer"
4004
4005#: libexif/exif-tag.c:720
4006msgid ""
4007"Interoperability IFD is composed of tags which stores the information to "
4008"ensure the Interoperability and pointed by the following tag located in Exif "
4009"IFD. The Interoperability structure of Interoperability IFD is the same as "
4010"TIFF defined IFD structure but does not contain the image data "
4011"characteristically compared with normal TIFF IFD."
4012msgstr ""
4013"Interoperabiliteit IFD is samengesteld door labels die informatie bevatten "
4014"om deze interoperabiliteit te waarborgen en verwijst naar de volgende label "
4015"opgeslagen in Exif IFD. De structuur van interoperabiliteit van "
4016"Interoperabiliteit IFD is gelijk aan TIFF-gedefinieerde IFD-structuur, maar "
4017"bevat geen afbeeldingsgegevens karakteristiek vergeleken met normale TIFF "
4018"IFD. "
4019
4020#: libexif/exif-tag.c:729
4021msgid "Flash Energy"
4022msgstr "Flitsenergie"
4023
4024#: libexif/exif-tag.c:730
4025msgid ""
4026"Indicates the strobe energy at the time the image is captured, as measured "
4027"in Beam Candle Power Seconds (BCPS)."
4028msgstr ""
4029"Geeft de flitsenergie aan op het moment dat de afbeelding is geschoten, "
4030"gemeten in Bean Candle Power Seconds (BCPS)"
4031
4032#: libexif/exif-tag.c:734
4033msgid "Spatial Frequency Response"
4034msgstr "Ruimtelijke frequentierespons"
4035
4036#: libexif/exif-tag.c:735
4037msgid ""
4038"This tag records the camera or input device spatial frequency table and SFR "
4039"values in the direction of image width, image height, and diagonal "
4040"direction, as specified in ISO 12233."
4041msgstr ""
4042"Dit label legt de ruimtelijke frequentietabel van de camera of "
4043"invoerapparaat vast en de SFR-waarden in de richting van de "
4044"afbeeldingsbreedte, afbeeldingshoogte en de diagonale richting, zoals "
4045"beschreven in ISO 12233."
4046
4047#: libexif/exif-tag.c:741
4048msgid "Focal Plane X-Resolution"
4049msgstr "Brandpuntsvlak x-resolutie"
4050
4051#: libexif/exif-tag.c:742
4052msgid ""
4053"Indicates the number of pixels in the image width (X) direction per "
4054"<FocalPlaneResolutionUnit> on the camera focal plane."
4055msgstr ""
4056"Geeft het aantal pixels in de richting van de afbeeldingsbreedte (X) per "
4057"<FocalPlaneResolutionUnit> op het camera brandpuntsvlak"
4058
4059#: libexif/exif-tag.c:746
4060msgid "Focal Plane Y-Resolution"
4061msgstr "Brandpuntsvlak x-resolutie"
4062
4063#: libexif/exif-tag.c:747
4064msgid ""
4065"Indicates the number of pixels in the image height (V) direction per "
4066"<FocalPlaneResolutionUnit> on the camera focal plane."
4067msgstr ""
4068"Geeft het aantal pixels in de richting van de afbeeldingshoogte (V) per "
4069"<FocalPlaneResolutionUnit> op het camera brandpuntsvlak"
4070
4071#: libexif/exif-tag.c:751
4072msgid "Focal Plane Resolution Unit"
4073msgstr "Resolutieeenheid brandpuntsvlak"
4074
4075#: libexif/exif-tag.c:752
4076msgid ""
4077"Indicates the unit for measuring <FocalPlaneXResolution> and "
4078"<FocalPlaneYResolution>. This value is the same as the <ResolutionUnit>."
4079msgstr ""
4080"Geeft een meeteenheid van <FocalPlaneXResolution> en "
4081"<FocalPlaneYResolution>. Deze waarde is gelijk aan de <ResolutionUnit>."
4082
4083#: libexif/exif-tag.c:757
4084msgid "Subject Location"
4085msgstr "Locatie van het onderwerp"
4086
4087#: libexif/exif-tag.c:758
4088msgid ""
4089"Indicates the location of the main subject in the scene. The value of this "
4090"tag represents the pixel at the center of the main subject relative to the "
4091"left edge, prior to rotation processing as per the <Rotation> tag. The first "
4092"value indicates the X column number and the second indicates the Y row "
4093"number."
4094msgstr ""
4095"Geeft de locatie van het hoofdonderwerp in de scene. De waarde van dit label "
4096"representeert de pixel in het midden van het hoofdonderwerp relatief tot de "
4097"linker rand, voordat een rotatie volgens het <Rotation>-label wordt "
4098"uitgevoerd. De eerste waarde staat voor het X-kolomnummer en de tweede voor "
4099"het Y-kolomnummer."
4100
4101#: libexif/exif-tag.c:765
4102msgid "Exposure Index"
4103msgstr "Belichtingsgetal"
4104
4105#: libexif/exif-tag.c:766
4106msgid ""
4107"Indicates the exposure index selected on the camera or input device at the "
4108"time the image is captured."
4109msgstr ""
4110"Geeft het belichtingsgetal aan zoals dat geselecteerd is op de camera of "
4111"apparaat op het moment dat de afbeelding genomen is."
4112
4113#: libexif/exif-tag.c:769
4114msgid "Sensing Method"
4115msgstr "Waarnemingsmethode"
4116
4117#: libexif/exif-tag.c:770
4118msgid "Indicates the image sensor type on the camera or input device."
4119msgstr ""
4120"Geeft het soort afbeeldingssensor weer op de camera of het invoerapparaat"
4121
4122#: libexif/exif-tag.c:773 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:64
4123msgid "File Source"
4124msgstr "Bestandsbron"
4125
4126#: libexif/exif-tag.c:774
4127msgid ""
4128"Indicates the image source. If a DSC recorded the image, the tag value of "
4129"this tag always be set to 3, indicating that the image was recorded on a DSC."
4130msgstr ""
4131"Geeft de afbeeldingsbron aan. Als de afbeelding met een DSC genomen is, "
4132"heeft dit label altijd de waarde 3."
4133
4134#: libexif/exif-tag.c:778
4135msgid "Scene Type"
4136msgstr "Soort scène"
4137
4138#: libexif/exif-tag.c:779
4139msgid ""
4140"Indicates the type of scene. If a DSC recorded the image, this tag value "
4141"must always be set to 1, indicating that the image was directly photographed."
4142msgstr ""
4143"Geeft het soort scene aan. Als de afbeelding met een DSC genomen is, moet de "
4144"waarde van dit label altijd 1 bedragen, wat betekent dat de afbeelding "
4145"direct gefotografeerd is."
4146
4147#: libexif/exif-tag.c:789
4148msgid "Custom Rendered"
4149msgstr "Handmatig gerenderd"
4150
4151#: libexif/exif-tag.c:790
4152msgid ""
4153"This tag indicates the use of special processing on image data, such as "
4154"rendering geared to output. When special processing is performed, the reader "
4155"is expected to disable or minimize any further processing."
4156msgstr ""
4157"Dit label toont het gebruik van speciale bewerkingen op afbeeldingsgegevens, "
4158"zoals verzadiging van de weergave. Bij het uitvoeren van speciale "
4159"bewerkingen wordt ervan uitgegaan dat de lezer geen of minimale nabewerking "
4160"uitvoert."
4161
4162#: libexif/exif-tag.c:796
4163msgid ""
4164"This tag indicates the exposure mode set when the image was shot. In auto-"
4165"bracketing mode, the camera shoots a series of frames of the same scene at "
4166"different exposure settings."
4167msgstr ""
4168"Dit label toont de belichtingsmodus op het moment van opname. In auto-"
4169"bracketing modus neemt de camera een aantal opnamen van dezelfde scene met "
4170"verschillende belichtingsinstellingen."
4171
4172#: libexif/exif-tag.c:801
4173msgid "This tag indicates the white balance mode set when the image was shot."
4174msgstr "Dit label toont de witbalansmodus op het moment van opname"
4175
4176#: libexif/exif-tag.c:805
4177msgid "Digital Zoom Ratio"
4178msgstr "Digitale zoomverhouding"
4179
4180#: libexif/exif-tag.c:806
4181msgid ""
4182"This tag indicates the digital zoom ratio when the image was shot. If the "
4183"numerator of the recorded value is 0, this indicates that digital zoom was "
4184"not used."
4185msgstr ""
4186"Dit label toont de digitale zoom op het moment van opname. Als de noemer van "
4187"de vastgelegde waarde 0 is, dan is deze functie niet gebruikt."
4188
4189#: libexif/exif-tag.c:811
4190msgid "Focal Length in 35mm Film"
4191msgstr "Brandpuntsafstand bij 35mm-film "
4192
4193#: libexif/exif-tag.c:812
4194msgid ""
4195"This tag indicates the equivalent focal length assuming a 35mm film camera, "
4196"in mm. A value of 0 means the focal length is unknown. Note that this tag "
4197"differs from the FocalLength tag."
4198msgstr ""
4199"Dit label toont de brandpuntsafstand vergelijkbaar met een 35mm-filmcamera, "
4200"uitgedrukt in mm. De waarde 0 betekent dat deze onbekend is. Let op het "
4201"verschil met het label Brandpuntsafstand."
4202
4203#: libexif/exif-tag.c:818
4204msgid "Scene Capture Type"
4205msgstr "Opnametype van scène"
4206
4207#: libexif/exif-tag.c:819
4208msgid ""
4209"This tag indicates the type of scene that was shot. It can also be used to "
4210"record the mode in which the image was shot. Note that this differs from the "
4211"scene type <SceneType> tag."
4212msgstr ""
4213"Dit label toont het soort scene van de opname. Het kan ook gebruikt worden "
4214"voor de modus waarin de opname is gemaakt. Let op het verschil met het label "
4215"scenetype <SceneType>."
4216
4217#: libexif/exif-tag.c:824
4218msgid "Gain Control"
4219msgstr "Versterkingsregeling"
4220
4221#: libexif/exif-tag.c:825
4222msgid "This tag indicates the degree of overall image gain adjustment."
4223msgstr "Dit label toont de algemene versterkingsinstelling voor afbeeldingen."
4224
4225#: libexif/exif-tag.c:829
4226msgid ""
4227"This tag indicates the direction of contrast processing applied by the "
4228"camera when the image was shot."
4229msgstr ""
4230"Dit label toont de richting van contrastbewerking door de camera tijdens de "
4231"opname."
4232
4233#: libexif/exif-tag.c:833
4234msgid ""
4235"This tag indicates the direction of saturation processing applied by the "
4236"camera when the image was shot."
4237msgstr ""
4238"Dit label toont de richting van verzadigingsbewerking door de camera tijdens "
4239"de opname."
4240
4241#: libexif/exif-tag.c:837
4242msgid ""
4243"This tag indicates the direction of sharpness processing applied by the "
4244"camera when the image was shot."
4245msgstr ""
4246"Dit label toont de richting van scherptebewerking door de camera tijdens de "
4247"opname."
4248
4249#: libexif/exif-tag.c:841
4250msgid "Device Setting Description"
4251msgstr "Beschrijving van apparaatinstellingen"
4252
4253#: libexif/exif-tag.c:842
4254msgid ""
4255"This tag indicates information on the picture-taking conditions of a "
4256"particular camera model. The tag is used only to indicate the picture-taking "
4257"conditions in the reader."
4258msgstr ""
4259"Dit label toont informatie over de opnamecondities van een bepaald "
4260"cameramodel. Het label wordt alleen gebruikt voor de weergave van de "
4261"opnamecondities in de lezer."
4262
4263#: libexif/exif-tag.c:848
4264msgid "Subject Distance Range"
4265msgstr "Bereik onderwerpsafstand"
4266
4267#: libexif/exif-tag.c:849
4268msgid "This tag indicates the distance to the subject."
4269msgstr "Dit label toont de afstand tot het onderwerp."
4270
4271#: libexif/exif-tag.c:851
4272msgid "Image Unique ID"
4273msgstr "Unieke afbeeldings-ID"
4274
4275#: libexif/exif-tag.c:852
4276msgid ""
4277"This tag indicates an identifier assigned uniquely to each image. It is "
4278"recorded as an ASCII string equivalent to hexadecimal notation and 128-bit "
4279"fixed length."
4280msgstr ""
4281"Dit label toont een unieke code toegewezen aan iedere afbeelding. Het wordt "
4282"opgeslagen als een ASCII-tekenreeks vergelijkbaar met hexidecimale notatie "
4283"en met een vaste lengte van 128-bit."
4284
4285#: libexif/exif-tag.c:857
4286msgid "Gamma"
4287msgstr "Gamma"
4288
4289#: libexif/exif-tag.c:858
4290msgid "Indicates the value of coefficient gamma."
4291msgstr "Toont de waarde van de gamma-coëfficient."
4292
4293#: libexif/exif-tag.c:860
4294msgid "PRINT Image Matching"
4295msgstr "PRINT-afbeeldingsvergelijking"
4296
4297#: libexif/exif-tag.c:861
4298msgid "Related to Epson's PRINT Image Matching technology"
4299msgstr "Verwant aan Epson's PRINT Image Matching technologie"
4300
4301#: libexif/exif-tag.c:863
4302msgid "Padding"
4303msgstr "Padding"
4304
4305#: libexif/exif-tag.c:864
4306msgid ""
4307"This tag reserves space that can be reclaimed later when additional metadata "
4308"are added. New metadata can be written in place by replacing this tag with a "
4309"smaller data element and using the reclaimed space to store the new or "
4310"expanded metadata tags."
4311msgstr ""
4312"Dit label reserveert ruimte waar later aanspraak op gemaakt kan worden voor "
4313"aanvullende metagegevens. Nieuwe metagegevens kunnen worden opgeslagen door "
4314"dit label te vervangen door een kleiner gegevenselement en door de "
4315"gereserveerde ruimte te gebruiken voor de opslag van nieuwe of uitgebreide "
4316"metagegevenslabels."
4317
4318#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:62
4319msgid "Softest"
4320msgstr "Zachtst"
4321
4322#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:66
4323msgid "Hardest"
4324msgstr "Hardst"
4325
4326#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:67 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:96
4327msgid "Medium soft"
4328msgstr "Half zacht"
4329
4330#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:68 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:94
4331msgid "Medium hard"
4332msgstr "Half hard"
4333
4334#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:69 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:90
4335#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:98 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:182
4336msgid "Film simulation mode"
4337msgstr "Filmsimulatiemodus"
4338
4339#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:79
4340msgid "Incandescent"
4341msgstr "Gloeien"
4342
4343#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:85
4344msgid "Medium high"
4345msgstr "Half hoog"
4346
4347#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:87
4348msgid "Medium low"
4349msgstr "Half laag"
4350
4351#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:88 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:97
4352msgid "Original"
4353msgstr "Oorspronkelijk"
4354
4355#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:124 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:164
4356#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:299
4357msgid "Program AE"
4358msgstr "Programma AE"
4359
4360#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:125
4361msgid "Natural photo"
4362msgstr "Natuurgetrouwe opname"
4363
4364#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:126
4365msgid "Vibration reduction"
4366msgstr "Trillingsreductie"
4367
4368#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:127
4369msgid "Sunset"
4370msgstr "Zonsondergang"
4371
4372#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:128 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:181
4373msgid "Museum"
4374msgstr "Museum"
4375
4376#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:129
4377msgid "Party"
4378msgstr "Feest"
4379
4380#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:130
4381msgid "Flower"
4382msgstr "Bloem"
4383
4384#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:131 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:176
4385msgid "Text"
4386msgstr "Tekst"
4387
4388#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:132
4389msgid "NP & flash"
4390msgstr "NP & flits"
4391
4392#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:137
4393msgid "Aperture priority AE"
4394msgstr "AE met prioriteit voor diafragmagetal"
4395
4396#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:138
4397msgid "Shutter priority AE"
4398msgstr "AE met prioriteit voor sluitertijd"
4399
4400#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:146
4401msgid "F-Standard"
4402msgstr "F-standaard"
4403
4404#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:147
4405msgid "F-Chrome"
4406msgstr "F-chroom"
4407
4408#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:148
4409msgid "F-B&W"
4410msgstr "F-zwart/wit"
4411
4412#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:151
4413msgid "No blur"
4414msgstr "Geen onscherpte"
4415
4416#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:152
4417msgid "Blur warning"
4418msgstr "Onscherptewaarschuwing"
4419
4420#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:155
4421msgid "Focus good"
4422msgstr "Juiste scherpstelling"
4423
4424#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:156
4425msgid "Out of focus"
4426msgstr "Onscherp"
4427
4428#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:159
4429msgid "AE good"
4430msgstr "AE correct"
4431
4432#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:160
4433msgid "Over exposed"
4434msgstr "Overbelicht"
4435
4436#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:164
4437msgid "Wide"
4438msgstr "Breedte"
4439
4440#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:167
4441msgid "F0/Standard"
4442msgstr "F0/Standaard"
4443
4444#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:168
4445msgid "F1/Studio portrait"
4446msgstr "F1/Studioportret"
4447
4448#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:169
4449msgid "F1a/Professional portrait"
4450msgstr "F1a/Professioneel potret"
4451
4452#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:170
4453msgid "F1b/Professional portrait"
4454msgstr "F1b/Professioneel portret"
4455
4456#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:171
4457msgid "F1c/Professional portrait"
4458msgstr "F1c/Professioneel portret"
4459
4460#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:172
4461msgid "F2/Fujichrome"
4462msgstr "F2/Fujichrome"
4463
4464#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:173
4465msgid "F3/Studio portrait Ex"
4466msgstr "F3/Studioportret Ex"
4467
4468#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:174
4469msgid "F4/Velvia"
4470msgstr "F4/Velvia"
4471
4472#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:177
4473msgid "Auto (100-400%)"
4474msgstr "Auto (100-400%)"
4475
4476#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:179
4477msgid "Standard (100%)"
4478msgstr "Standaard (100%)"
4479
4480#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:180
4481msgid "Wide1 (230%)"
4482msgstr "Breedte1 (230%)"
4483
4484#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:181
4485msgid "Wide2 (400%)"
4486msgstr "Breedte2 (400%)"
4487
4488#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:263
4489#, c-format
4490msgid "%2.2f mm"
4491msgstr "%2.2f mm"
4492
4493#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:298 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:399
4494#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:451
4495#, c-format
4496msgid "%i bytes unknown data"
4497msgstr "%i bytes onbekende gegevens"
4498
4499#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:36
4500msgid "Maker Note Version"
4501msgstr "Versie van de fabrikantennotitie"
4502
4503#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:37
4504msgid "This number is unique and based on the date of manufacture."
4505msgstr "Dit is een uniek nummer en is gebaseerd op de productiedatum."
4506
4507#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:41
4508msgid "Chromaticity Saturation"
4509msgstr "Chromatische verzadiging"
4510
4511#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:44
4512msgid "Flash Firing Strength Compensation"
4513msgstr "Flits-belichtingcompensatie"
4514
4515#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:46
4516msgid "Focusing Mode"
4517msgstr "Scherpstelmodus"
4518
4519#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:47
4520msgid "Focus Point"
4521msgstr "Brandpunt"
4522
4523#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:48
4524msgid "Slow Synchro Mode"
4525msgstr "Langzame synchronisatie"
4526
4527#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:49 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:72
4528msgid "Picture Mode"
4529msgstr "Afbeeldingsmodus"
4530
4531#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:50
4532msgid "Continuous Taking"
4533msgstr "Continu opname"
4534
4535#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:51
4536msgid "Continuous Sequence Number"
4537msgstr "Volgnummer continue opname"
4538
4539#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:52
4540msgid "FinePix Color"
4541msgstr "FinePix kleur"
4542
4543#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:53
4544msgid "Blur Check"
4545msgstr "Controle op onscherpte"
4546
4547#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:54
4548msgid "Auto Focus Check"
4549msgstr "Controle op auto-focus"
4550
4551#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:55
4552msgid "Auto Exposure Check"
4553msgstr "Automatische belichtingcontrole"
4554
4555#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:56
4556msgid "Dynamic Range"
4557msgstr "Dynamisch bereik"
4558
4559#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:57
4560msgid "Film Simulation Mode"
4561msgstr "Filmsimulatiemodus"
4562
4563#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:58
4564msgid "Dynamic Range Wide Mode"
4565msgstr "Breed dynamische bereik"
4566
4567#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:59
4568msgid "Development Dynamic Range Wide Mode"
4569msgstr "Ontwikkeling breed dynamische bereik"
4570
4571#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:60
4572msgid "Minimum Focal Length"
4573msgstr "Minimale brandpuntsafstand"
4574
4575#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:61
4576msgid "Maximum Focal Length"
4577msgstr "Maximale brandpuntsafstand"
4578
4579#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:62
4580msgid "Maximum Aperture at Minimum Focal"
4581msgstr "Maximaal diafragmagetal bij minimale brandpuntsafstand"
4582
4583#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:63
4584msgid "Maximum Aperture at Maximum Focal"
4585msgstr "Maximaal diafragmagetal bij maximale brandpuntsafstand"
4586
4587#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:65
4588msgid "Order Number"
4589msgstr "Bestelnummer"
4590
4591#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:66 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:98
4592msgid "Frame Number"
4593msgstr "Beeldnummer"
4594
4595#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:49
4596#, c-format
4597msgid "Invalid format '%s', expected '%s' or '%s'."
4598msgstr "Ongeldige structuur '%s', verwacht '%s' of '%s'."
4599
4600#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:92
4601msgid "AF non D lens"
4602msgstr "AF-non-D lens"
4603
4604#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:94
4605msgid "AF-D or AF-S lens"
4606msgstr "AF-D of AF-S lens"
4607
4608#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:95
4609msgid "AF-D G lens"
4610msgstr "AF-D G lens"
4611
4612#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:96
4613msgid "AF-D VR lens"
4614msgstr "AF-D VR lens"
4615
4616#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:97
4617msgid "AF-D G VR lens"
4618msgstr "AF-D VR lens"
4619
4620#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:101
4621msgid "Flash unit unknown"
4622msgstr "Flitser onbekend"
4623
4624#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:102
4625msgid "Flash is external"
4626msgstr "Externe flitser"
4627
4628#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:103
4629msgid "Flash is on camera"
4630msgstr "Interne flitser"
4631
4632#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:106
4633msgid "VGA basic"
4634msgstr "VGA-basis"
4635
4636#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:107
4637msgid "VGA normal"
4638msgstr "VGA-normaal"
4639
4640#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:108
4641msgid "VGA fine"
4642msgstr "VGA-fijn"
4643
4644#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:109
4645msgid "SXGA basic"
4646msgstr "SXGA-basis"
4647
4648#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:110
4649msgid "SXGA normal"
4650msgstr "SXGA-normaal"
4651
4652#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:111
4653msgid "SXGA fine"
4654msgstr "SXGA-fijn"
4655
4656#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:112
4657msgid "2 Mpixel basic"
4658msgstr "2 MPixel-basis"
4659
4660#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:113
4661msgid "2 Mpixel normal"
4662msgstr "2 MPixel-normaal"
4663
4664#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:114
4665msgid "2 Mpixel fine"
4666msgstr "2 MPixel-fijn"
4667
4668#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:117
4669msgid "Color"
4670msgstr "Kleur"
4671
4672#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:122
4673msgid "Bright+"
4674msgstr "Helderheid+"
4675
4676#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:123
4677msgid "Bright-"
4678msgstr "Helderheid-"
4679
4680#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:124
4681msgid "Contrast+"
4682msgstr "Contrast+"
4683
4684#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:125
4685msgid "Contrast-"
4686msgstr "Contrast-"
4687
4688#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:128
4689msgid "ISO 80"
4690msgstr "ISO 80"
4691
4692#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:129
4693msgid "ISO 160"
4694msgstr "ISO 160"
4695
4696#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:130
4697msgid "ISO 320"
4698msgstr "ISO 320"
4699
4700#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:131
4701#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:249
4702msgid "ISO 100"
4703msgstr "ISO 100"
4704
4705#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:135
4706msgid "Preset"
4707msgstr "Voorinstelling"
4708
4709#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:137
4710msgid "Incandescence"
4711msgstr "Gloeien"
4712
4713#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:138
4714msgid "Fluorescence"
4715msgstr "TL-licht"
4716
4717#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:140
4718msgid "SpeedLight"
4719msgstr "SpeedLight"
4720
4721#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:143
4722msgid "No fisheye"
4723msgstr "Geen vissenoog"
4724
4725#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:144
4726msgid "Fisheye on"
4727msgstr "Vissenoog ingeschakeld"
4728
4729#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:147
4730msgid "Normal, SQ"
4731msgstr "Normaal, SQ"
4732
4733#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:148
4734msgid "Normal, HQ"
4735msgstr "Normaal, HQ"
4736
4737#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:149
4738msgid "Normal, SHQ"
4739msgstr "Normaal, SHQ"
4740
4741#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:150
4742msgid "Normal, RAW"
4743msgstr "Normaal, RAW"
4744
4745#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:151
4746msgid "Normal, SQ1"
4747msgstr "Normaal, SQ1"
4748
4749#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:152
4750msgid "Normal, SQ2"
4751msgstr "Normaal, SQ2"
4752
4753#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:153
4754msgid "Normal, super high"
4755msgstr "Normaal, super hoog"
4756
4757#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:154
4758msgid "Normal, standard"
4759msgstr "Normaal, standaard"
4760
4761#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:155
4762msgid "Fine, SQ"
4763msgstr "Fijn, SQ"
4764
4765#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:156
4766msgid "Fine, HQ"
4767msgstr "Fijn, HQ"
4768
4769#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:157
4770msgid "Fine, SHQ"
4771msgstr "Fijn, SHQ"
4772
4773#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:158
4774msgid "Fine, RAW"
4775msgstr "Fijn, RAW"
4776
4777#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:159
4778msgid "Fine, SQ1"
4779msgstr "Fijn, SQ1"
4780
4781#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:160
4782msgid "Fine, SQ2"
4783msgstr "Fijn, SQ2"
4784
4785#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:161
4786msgid "Fine, super high"
4787msgstr "Fijn, super hoog"
4788
4789#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:162
4790msgid "Super fine, SQ"
4791msgstr "Zeer fijn, SQ"
4792
4793#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:163
4794msgid "Super fine, HQ"
4795msgstr "Zeer fijn, HQ"
4796
4797#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:164
4798msgid "Super fine, SHQ"
4799msgstr "Zeer fijn, SHQ"
4800
4801#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:165
4802msgid "Super fine, RAW"
4803msgstr "Zeer fijn, RAW"
4804
4805#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:166
4806msgid "Super fine, SQ1"
4807msgstr "Zeer fijn, SQ1"
4808
4809#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:167
4810msgid "Super fine, SQ2"
4811msgstr "Zeer fijn, SQ2"
4812
4813#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:168
4814msgid "Super fine, super high"
4815msgstr "Super fijn, super hoog"
4816
4817#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:169
4818msgid "Super fine, high"
4819msgstr "Zeer fijn, hoog"
4820
4821#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:172
4822#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:177
4823#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:211
4824#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:220
4825#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:243
4826msgid "No"
4827msgstr "Nee"
4828
4829#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:183
4830msgid "On (Preset)"
4831msgstr "Ingeschakeld (Voorinstelling)"
4832
4833#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:188
4834msgid "Fill"
4835msgstr "Vullen"
4836
4837#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:195
4838msgid "Internal + external"
4839msgstr "Intern + extern"
4840
4841#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:224
4842msgid "Interlaced"
4843msgstr "Interlaced"
4844
4845#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:225
4846msgid "Progressive"
4847msgstr "Progressief"
4848
4849#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:231
4850#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:85
4851#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:139
4852msgid "Best"
4853msgstr "Best"
4854
4855#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:232
4856msgid "Adjust exposure"
4857msgstr "Belichting instellen"
4858
4859#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:235
4860msgid "Spot focus"
4861msgstr "Puntscherpstelling"
4862
4863#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:236
4864msgid "Normal focus"
4865msgstr "Normale scherpstelling"
4866
4867#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:239
4868msgid "Record while down"
4869msgstr "Opname tijdens neergang"
4870
4871#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:240
4872msgid "Press start, press stop"
4873msgstr "Druk op start, druk op stop"
4874
4875#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:248
4876msgid "ISO 50"
4877msgstr "ISO 50"
4878
4879#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:250
4880msgid "ISO 200"
4881msgstr "ISO 200"
4882
4883#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:251
4884msgid "ISO 400"
4885msgstr "ISO 400"
4886
4887#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:255
4888#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:168
4889msgid "Sport"
4890msgstr "Sport"
4891
4892#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:256
4893msgid "TV"
4894msgstr "Tijdwaarde"
4895
4896#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:258
4897msgid "User 1"
4898msgstr "Gebruiker 1"
4899
4900#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:259
4901msgid "User 2"
4902msgstr "Gebruiker 2"
4903
4904#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:260
4905msgid "Lamp"
4906msgstr "Lamp"
4907
4908#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:263
4909msgid "5 frames/sec"
4910msgstr "5 beelden/sec"
4911
4912#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:264
4913msgid "10 frames/sec"
4914msgstr "10 beelden/sec"
4915
4916#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:265
4917msgid "15 frames/sec"
4918msgstr "15 beelden/sec"
4919
4920#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:266
4921msgid "20 frames/sec"
4922msgstr "20 beelden/sec"
4923
4924#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:381
4925#, c-format
4926msgid "Red Correction %f, blue Correction %f"
4927msgstr "Roodcorrectie %f, blauwcorrectie %f"
4928
4929#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:388
4930msgid "No manual focus selection"
4931msgstr "Geen handmatige scherpstelling mogelijk"
4932
4933#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:391
4934#, c-format
4935msgid "%2.2f meters"
4936msgstr "%2.2f meters"
4937
4938#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:417
4939msgid "AF position: center"
4940msgstr "AF-positie: centrum"
4941
4942#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:418
4943msgid "AF position: top"
4944msgstr "AF-positie: bovenzijde"
4945
4946#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:419
4947msgid "AF position: bottom"
4948msgstr "AF-positie: onderzijde"
4949
4950#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:420
4951msgid "AF position: left"
4952msgstr "AF-positie: links"
4953
4954#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:421
4955msgid "AF position: right"
4956msgstr "AF-positie: rechts"
4957
4958#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:422
4959msgid "AF position: upper-left"
4960msgstr "AF-positie: linksboven"
4961
4962#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:423
4963msgid "AF position: upper-right"
4964msgstr "AF-positie: rechtsboven"
4965
4966#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:424
4967msgid "AF position: lower-left"
4968msgstr "AF-positie: linksonder"
4969
4970#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:425
4971msgid "AF position: lower-right"
4972msgstr "AF-positie: rechtsonder"
4973
4974#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:426
4975msgid "AF position: far left"
4976msgstr "AF-positie: uiterst links"
4977
4978#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:427
4979msgid "AF position: far right"
4980msgstr "AF-positie: uiterst rechts"
4981
4982#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:428
4983msgid "Unknown AF position"
4984msgstr "Onbekende AF-positie"
4985
4986#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:439
4987#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:509
4988#, c-format
4989msgid "Internal error (unknown value %hi)"
4990msgstr "Interne fout (onbekende waarde %hi)."
4991
4992#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:447
4993#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:517
4994#, c-format
4995msgid "Unknown value %hi"
4996msgstr "Onbekende waarde %hi"
4997
4998#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:542
4999#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:562
5000#, c-format
5001msgid "Unknown %hu"
5002msgstr "Onbekend %hu"
5003
5004#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:559
5005msgid "2 sec."
5006msgstr "2 sec."
5007
5008#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:598
5009msgid "Fast"
5010msgstr "snel"
5011
5012#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:702
5013msgid "Automatic"
5014msgstr "Automatisch"
5015
5016#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:732
5017#, c-format
5018msgid "Manual: %liK"
5019msgstr "Handmatig: %liK"
5020
5021#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:735
5022msgid "Manual: unknown"
5023msgstr "Handmatig: onbekend"
5024
5025#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:741
5026msgid "One-touch"
5027msgstr "Direct"
5028
5029#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:797
5030#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:807
5031msgid "Infinite"
5032msgstr "Oneindig"
5033
5034#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:815
5035#, c-format
5036msgid "%i bytes unknown data: "
5037msgstr "%i bytes onbekende gegevens: "
5038
5039#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:38
5040#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:53
5041msgid "ISO Setting"
5042msgstr "ISO-instelling"
5043
5044#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:39
5045msgid "Color Mode (?)"
5046msgstr "Kleurmodus (?)"
5047
5048#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:42
5049msgid "Image Sharpening"
5050msgstr "Verscherpen van een afbeelding"
5051
5052#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:44
5053msgid "Flash Setting"
5054msgstr "Flitsinstelling"
5055
5056#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:46
5057msgid "White Balance Fine Adjustment"
5058msgstr "Fijnafstelling witbalans"
5059
5060#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:47
5061msgid "White Balance RB"
5062msgstr "Witbalans RB"
5063
5064#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:49
5065msgid "ISO Selection"
5066msgstr "ISO-instelling"
5067
5068#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:50
5069msgid "Preview Image IFD"
5070msgstr "Voorvertoning IFD-opname"
5071
5072#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:50
5073msgid "Offset of the preview image directory (IFD) inside the file."
5074msgstr "Verschuiving van de voorvertoning IFD-opname in het bestand."
5075
5076#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:51
5077msgid "Exposurediff ?"
5078msgstr "Verschil in belichting?"
5079
5080#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:54
5081msgid "Image Boundary"
5082msgstr "Afbeeldingsgrenzen"
5083
5084#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:56
5085msgid "Flash Exposure Bracket Value"
5086msgstr "Waarde flistbelichtingsbracket"
5087
5088#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:57
5089msgid "Exposure Bracket Value"
5090msgstr "Waarde belichtingsbracket"
5091
5092#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:58
5093#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:96
5094msgid "Image Adjustment"
5095msgstr "Afbeelding aanpassen"
5096
5097#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:59
5098msgid "Tone Compensation"
5099msgstr "Tintcompensatie"
5100
5101#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:60
5102msgid "Adapter"
5103msgstr "Adapter"
5104
5105#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:62
5106msgid "Lens"
5107msgstr "Lens"
5108
5109#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:63
5110#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:135
5111#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:185
5112msgid "Manual Focus Distance"
5113msgstr "Handmatige scherpstellingsafstand"
5114
5115#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:65
5116msgid "Flash Used"
5117msgstr "Flitser gebruikt"
5118
5119#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:66
5120msgid "AF Focus Position"
5121msgstr "AF scherpstellingspunt"
5122
5123#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:67
5124msgid "Bracketing"
5125msgstr "Bracketing"
5126
5127#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:69
5128msgid "Lens F Stops"
5129msgstr "F-stops lens"
5130
5131#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:70
5132msgid "Contrast Curve"
5133msgstr "Contrastkromme"
5134
5135#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:71
5136#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:95
5137#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:134
5138msgid "Color Mode"
5139msgstr "Kleurmodus"
5140
5141#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:72
5142msgid "Light Type"
5143msgstr "Soort licht"
5144
5145#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:74
5146msgid "Hue Adjustment"
5147msgstr "Tintverstelling"
5148
5149#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:76
5150#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:163
5151#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:108
5152msgid "Noise Reduction"
5153msgstr "Ruisonderdrukking"
5154
5155#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:79
5156msgid "Sensor Pixel Size"
5157msgstr "Grootte sensorpixel"
5158
5159#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:82
5160msgid "Image Data Size"
5161msgstr "Grootte afbeeldingsgegevens"
5162
5163#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:82
5164msgid "Size of compressed image data in bytes."
5165msgstr "Grootte van gecomprimeerde afbeeldingsgegevens in bytes."
5166
5167#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:84
5168msgid "Total Number of Pictures Taken"
5169msgstr "Totaal aantal opnamen"
5170
5171#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:86
5172msgid "Optimize Image"
5173msgstr "Optimaliseren van een afbeelding"
5174
5175#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:88
5176msgid "Vari Program"
5177msgstr "Variabel programma"
5178
5179#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:89
5180msgid "Capture Editor Data"
5181msgstr "Gegevens beeldbewerker"
5182
5183#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:90
5184msgid "Capture Editor Version"
5185msgstr "Versie beeldbewerker"
5186
5187#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:97
5188#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:183
5189msgid "CCD Sensitivity"
5190msgstr "CCD-gevoeligheid"
5191
5192#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:99
5193msgid "Focus"
5194msgstr "Scherpstelling"
5195
5196#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:102
5197msgid "Converter"
5198msgstr "Omzetter"
5199
5200#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:105
5201msgid "Thumbnail Image"
5202msgstr "Minituurafbeelding"
5203
5204#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:106
5205msgid "Speed/Sequence/Panorama Direction"
5206msgstr "Snelheid/volgorder/panoramarichting"
5207
5208#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:109
5209msgid "Black & White Mode"
5210msgstr "Zwart-wit modus"
5211
5212#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:111
5213msgid "Focal Plane Diagonal"
5214msgstr "Scherpstellingvlak diagonaal"
5215
5216#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:112
5217msgid "Lens Distortion Parameters"
5218msgstr "Lensvervormingsparameters"
5219
5220#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:114
5221msgid "Info"
5222msgstr "Informatie"
5223
5224#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:115
5225msgid "Camera ID"
5226msgstr "Camera-ID"
5227
5228#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:116
5229msgid "Precapture Frames"
5230msgstr "Vooropgenomen beelden"
5231
5232#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:117
5233msgid "White Board"
5234msgstr "Whiteboard"
5235
5236#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:118
5237msgid "One Touch White Balance"
5238msgstr "Eénklikswitbalans"
5239
5240#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:119
5241msgid "White Balance Bracket"
5242msgstr "Witbalans-bracket"
5243
5244#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:120
5245#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:123
5246msgid "White Balance Bias"
5247msgstr "Witbalansafwijking"
5248
5249#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:121
5250msgid "Data Dump"
5251msgstr "Weggeschreven gegevens"
5252
5253#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:124
5254msgid "ISO Value"
5255msgstr "ISO-waarde"
5256
5257#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:125
5258msgid "Aperture Value"
5259msgstr "Diafragmawaarde"
5260
5261#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:126
5262msgid "Brightness Value"
5263msgstr "Helderheidswaarde"
5264
5265#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:128
5266msgid "Flash Device"
5267msgstr "Flitser"
5268
5269#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:130
5270msgid "Sensor Temperature"
5271msgstr "Sensortemperatuur"
5272
5273#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:131
5274msgid "Lens Temperature"
5275msgstr "Lenstemperatuur"
5276
5277#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:132
5278msgid "Light Condition"
5279msgstr "Lichtcondities"
5280
5281#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:136
5282msgid "Zoom Step Count"
5283msgstr "Stappenteller zoom"
5284
5285#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:137
5286msgid "Focus Step Count"
5287msgstr "Stappenteller scherpstelling"
5288
5289#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:138
5290msgid "Sharpness Setting"
5291msgstr "Scherpteinstelling"
5292
5293#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:139
5294msgid "Flash Charge Level"
5295msgstr "Oplaadniveau flitser"
5296
5297#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:140
5298msgid "Color Matrix"
5299msgstr "Kleurmatrix"
5300
5301#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:141
5302msgid "Black Level"
5303msgstr "Zwartniveau"
5304
5305#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:142
5306msgid "White Balance Setting"
5307msgstr "Instelling witbalans"
5308
5309#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:143
5310#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:87
5311msgid "Red Balance"
5312msgstr "Roodbalans"
5313
5314#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:144
5315#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:86
5316msgid "Blue Balance"
5317msgstr "Blauwbalans"
5318
5319#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:145
5320msgid "Color Matrix Number"
5321msgstr "Nummer kleurenmatrix"
5322
5323#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:147
5324msgid "Flash Exposure Comp"
5325msgstr "Flits-belichtingcompensatie"
5326
5327#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:148
5328msgid "Internal Flash Table"
5329msgstr "Interne flitstabel"
5330
5331#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:149
5332msgid "External Flash G Value"
5333msgstr "G-waarde externe flitser"
5334
5335#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:150
5336msgid "External Flash Bounce"
5337msgstr "Weerkaatsing externe flitser"
5338
5339#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:151
5340msgid "External Flash Zoom"
5341msgstr "Zoom externe flitser"
5342
5343#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:152
5344msgid "External Flash Mode"
5345msgstr "Externe flitser"
5346
5347#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:153
5348msgid "Contrast Setting"
5349msgstr "Contrastinstelling"
5350
5351#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:154
5352msgid "Sharpness Factor"
5353msgstr "Scherptefactor"
5354
5355#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:155
5356msgid "Color Control"
5357msgstr "Kleurregeling"
5358
5359#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:156
5360msgid "Olympus Image Width"
5361msgstr "Olympus afbeeldingsbreedte"
5362
5363#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:157
5364msgid "Olympus Image Height"
5365msgstr "Olympus afbeeldingshoogte"
5366
5367#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:158
5368msgid "Scene Detect"
5369msgstr "Soort scène"
5370
5371#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:159
5372msgid "Compression Ratio"
5373msgstr "Compressieverhouding"
5374
5375#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:160
5376msgid "Preview Image Valid"
5377msgstr "Geldige voorvertoning"
5378
5379#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:161
5380msgid "AF Result"
5381msgstr "AF-resultaat"
5382
5383#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:162
5384msgid "CCD Scan Mode"
5385msgstr "CCD-scan"
5386
5387#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:164
5388msgid "Infinity Lens Step"
5389msgstr "Lensinstelling oneindig"
5390
5391#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:165
5392msgid "Near Lens Step"
5393msgstr "Lensinstelling dichtbij"
5394
5395#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:166
5396msgid "Light Value Center"
5397msgstr "Lichtwaarde centraal"
5398
5399#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:167
5400msgid "Light Value Periphery"
5401msgstr "Lichtwaarde randen"
5402
5403#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:170
5404msgid "Sequential Shot"
5405msgstr "Opeenvolgende opname"
5406
5407#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:171
5408msgid "Wide Range"
5409msgstr "Groot bereik"
5410
5411#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:172
5412msgid "Color Adjustment Mode"
5413msgstr "Kleureninstellingsmodus"
5414
5415#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:174
5416msgid "Quick Shot"
5417msgstr "Snelopname"
5418
5419#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:176
5420msgid "Voice Memo"
5421msgstr "Spraakopname"
5422
5423#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:177
5424msgid "Record Shutter Release"
5425msgstr "Opnameontspanknop"
5426
5427#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:178
5428msgid "Flicker Reduce"
5429msgstr "Glinsterreductie"
5430
5431#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:179
5432msgid "Optical Zoom"
5433msgstr "Optische zoom"
5434
5435#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:181
5436msgid "Light Source Special"
5437msgstr "Bijzondere lichtbron"
5438
5439#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:182
5440msgid "Resaved"
5441msgstr "Opnieuw opgeslagen"
5442
5443#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:184
5444msgid "Scene Select"
5445msgstr "Scèneselectie"
5446
5447#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:186
5448msgid "Sequence Shot Interval"
5449msgstr "Interval opvolgingsopnamen"
5450
5451#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:189
5452msgid "Epson Image Width"
5453msgstr "Afbeeldingsbreedte Epson"
5454
5455#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:190
5456msgid "Epson Image Height"
5457msgstr "Afbeeldingshoogte Epson"
5458
5459#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:191
5460msgid "Epson Software Version"
5461msgstr "Epson softwareversie"
5462
5463#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:80
5464#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:134
5465msgid "Multi-exposure"
5466msgstr "Meervoudige belichting"
5467
5468#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:83
5469#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:137
5470msgid "Good"
5471msgstr "Goed"
5472
5473#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:84
5474#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:138
5475msgid "Better"
5476msgstr "Beter"
5477
5478#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:92
5479msgid "Flash on"
5480msgstr "Flitser ingeschakeld"
5481
5482#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:140
5483msgid "TIFF"
5484msgstr "TIFF"
5485
5486#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:150
5487msgid "2560x1920 or 2304x1728"
5488msgstr "2560x1920 of 2304x1728"
5489
5490#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:156
5491msgid "2304x1728 or 2592x1944"
5492msgstr "2304x1728 of 2592x1944"
5493
5494#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:158
5495msgid "2816x2212 or 2816x2112"
5496msgstr "2816x2212 of 2816x2112"
5497
5498#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:171
5499msgid "Surf & snow"
5500msgstr "Surf & sneeuw"
5501
5502#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:172
5503msgid "Sunset or candlelight"
5504msgstr "Zonsondergang of kaarslicht"
5505
5506#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:173
5507msgid "Autumn"
5508msgstr "Herfst"
5509
5510#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:178
5511msgid "Self portrait"
5512msgstr "Zelfportret"
5513
5514#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:179
5515msgid "Illustrations"
5516msgstr "Illustraties"
5517
5518#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:180
5519msgid "Digital filter"
5520msgstr "Digitaal filter"
5521
5522#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:182
5523msgid "Food"
5524msgstr "Voedsel"
5525
5526#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:183
5527msgid "Green mode"
5528msgstr "Groenmodus"
5529
5530#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:184
5531msgid "Light pet"
5532msgstr "Licht huisdier"
5533
5534#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:185
5535msgid "Dark pet"
5536msgstr "Donker huisdier"
5537
5538#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:186
5539msgid "Medium pet"
5540msgstr "Halfdonker huisdier"
5541
5542#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:188
5543#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:296
5544msgid "Candlelight"
5545msgstr "Kaarslicht"
5546
5547#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:189
5548msgid "Natural skin tone"
5549msgstr "Natuurlijke huidtint"
5550
5551#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:190
5552msgid "Synchro sound record"
5553msgstr "Synchronisatie geluidsopname"
5554
5555#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:191
5556msgid "Frame composite"
5557msgstr "Beeldcompositie"
5558
5559#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:194
5560msgid "Auto, did not fire"
5561msgstr "Automatisch, niet geflitst"
5562
5563#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:196
5564msgid "Auto, did not fire, red-eye reduction"
5565msgstr "Automatisch, niet geflitst, rode-ogenreductie"
5566
5567#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:197
5568msgid "Auto, fired"
5569msgstr "Automatisch, geflitst"
5570
5571#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:199
5572msgid "Auto, fired, red-eye reduction"
5573msgstr "Ingeschakeld, geflitst, rode-ogenreductie"
5574
5575#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:201
5576msgid "On, wireless"
5577msgstr "Ingeschakeld, draadloos"
5578
5579#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:202
5580msgid "On, soft"
5581msgstr "Ingeschakeld, zacht"
5582
5583#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:203
5584msgid "On, slow-sync"
5585msgstr "Ingeschakeld, trage synchronisatie"
5586
5587#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:204
5588msgid "On, slow-sync, red-eye reduction"
5589msgstr "Ingeschakeld, trage synchronisatie, rode-ogenreductie"
5590
5591#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:205
5592msgid "On, trailing-curtain sync"
5593msgstr "Ingeschakeld, achterlopendgordijn synchronisatie"
5594
5595#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:213
5596msgid "AF-S"
5597msgstr "AF-S"
5598
5599#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:214
5600msgid "AF-C"
5601msgstr "AF-C"
5602
5603#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:217
5604msgid "Upper-left"
5605msgstr "Hoger links"
5606
5607#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:218
5608msgid "Top"
5609msgstr "Boven"
5610
5611#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:219
5612msgid "Upper-right"
5613msgstr "Hoger rechts"
5614
5615#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:221
5616msgid "Mid-left"
5617msgstr "Linksmidden"
5618
5619#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:223
5620msgid "Mid-right"
5621msgstr "Rechtsmidden"
5622
5623#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:225
5624msgid "Lower-left"
5625msgstr "Lager links"
5626
5627#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:226
5628msgid "Bottom"
5629msgstr "Onder"
5630
5631#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:227
5632msgid "Lower-right"
5633msgstr "Lager rechts"
5634
5635#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:228
5636msgid "Fixed center"
5637msgstr "Vast middelpunt"
5638
5639#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:232
5640msgid "Multiple"
5641msgstr "Meerdere"
5642
5643#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:234
5644msgid "Top-center"
5645msgstr "Middenboven"
5646
5647#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:240
5648msgid "Bottom-center"
5649msgstr "Middenonder"
5650
5651#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:257
5652msgid "User selected"
5653msgstr "Gebruikergeselecteerd"
5654
5655#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:282
5656msgid "3008x2008 or 3040x2024"
5657msgstr "3008x2008 of 3040x2024"
5658
5659#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:293
5660msgid "Digital filter?"
5661msgstr "Digitaal filter?"
5662
5663#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:374
5664#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:383
5665#, c-format
5666msgid "Internal error (unknown value %i %i)"
5667msgstr "Interne fout (onbekende waarde %i %i)"
5668
5669#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:35 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:63
5670msgid "Capture Mode"
5671msgstr "Vastleggingsmodus"
5672
5673#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:36 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:70
5674#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:129
5675msgid "Quality Level"
5676msgstr "Kwaliteitsniveau"
5677
5678#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:54
5679msgid "ISO Speed"
5680msgstr "ISO-snelheid"
5681
5682#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:56
5683msgid "Colors"
5684msgstr "Kleuren"
5685
5686#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:59
5687msgid "PrintIM Settings"
5688msgstr "Instellingen van PrintIM"
5689
5690#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:60 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:131
5691msgid "Time Zone"
5692msgstr "Tijdzone"
5693
5694#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:61
5695msgid "Daylight Savings"
5696msgstr "Zomertijd"
5697
5698#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:64
5699msgid "Preview Size"
5700msgstr "Grootte voorvertoning"
5701
5702#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:65
5703msgid "Preview Length"
5704msgstr "Lengte voorvertoning"
5705
5706#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:66 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:122
5707msgid "Preview Start"
5708msgstr "Begin voorvertoning "
5709
5710#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:67
5711msgid "Model Identification"
5712msgstr "Modelidentificatie"
5713
5714#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:68
5715msgid "Date"
5716msgstr "Datum"
5717
5718#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:69
5719msgid "Time"
5720msgstr "Tijd"
5721
5722#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:75
5723msgid "AF Point Selected"
5724msgstr "AF-punt geselecteerd"
5725
5726#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:76
5727msgid "Auto AF Point"
5728msgstr "Automatisch AF-punt"
5729
5730#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:77
5731msgid "Focus Position"
5732msgstr "Scherpstellingspunt"
5733
5734#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:80
5735msgid "ISO Number"
5736msgstr "ISO-nummer"
5737
5738#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:83
5739msgid "Auto Bracketing"
5740msgstr "Auto-bracket"
5741
5742#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:85
5743msgid "White Balance Mode"
5744msgstr "Witbalansmodus"
5745
5746#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:93
5747msgid "World Time Location"
5748msgstr "Wereldtijdlocatie"
5749
5750#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:94
5751msgid "Hometown City"
5752msgstr "Woonplaats"
5753
5754#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:95
5755msgid "Destination City"
5756msgstr "Stad van bestemming"
5757
5758#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:96
5759msgid "Hometown DST"
5760msgstr "Woonplaats DST"
5761
5762#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:96
5763msgid "Home Daylight Savings Time"
5764msgstr "Zomertijd"
5765
5766#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:97
5767msgid "Destination DST"
5768msgstr "Bestemmings DST"
5769
5770#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:97
5771msgid "Destination Daylight Savings Time"
5772msgstr "Zomertijd bestemming"
5773
5774#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:99
5775msgid "Image Processing"
5776msgstr "Verwerking afbeelding"
5777
5778#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:100
5779msgid "Picture Mode (2)"
5780msgstr "Afbeeldingsmodus (2)"
5781
5782#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:103
5783msgid "Image Area Offset"
5784msgstr "Afbeeldingsvlak verschuiving"
5785
5786#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:104
5787msgid "Raw Image Size"
5788msgstr "RAW-afbeeldingsgrootte"
5789
5790#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:105
5791msgid "Autofocus Points Used"
5792msgstr "AF-punten gebruikt"
5793
5794#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:107
5795msgid "Camera Temperature"
5796msgstr "Cameratemperatuur"
5797
5798#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:110
5799msgid "Image Tone"
5800msgstr "Afbeeldingstint"
5801
5802#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:111
5803msgid "Shake Reduction Info"
5804msgstr "Informatie bewegingsonderdrukking"
5805
5806#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:112
5807msgid "Black Point"
5808msgstr "Zwartpunt"
5809
5810#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:114
5811msgid "AE Info"
5812msgstr "AE-informatie"
5813
5814#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:115
5815msgid "Lens Info"
5816msgstr "Lensinformatie"
5817
5818#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:116
5819msgid "Flash Info"
5820msgstr "Flitserinformatie"
5821
5822#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:117
5823msgid "Camera Info"
5824msgstr "Camerainformatie"
5825
5826#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:118
5827msgid "Battery Info"
5828msgstr "Batterijinformatie"
5829
5830#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:119
5831msgid "Hometown City Code"
5832msgstr "Afkorting woonplaats"
5833
5834#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:120
5835msgid "Destination City Code"
5836msgstr "Afkorting stad van bestemming"
5837
5838#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:125
5839msgid "Object Distance"
5840msgstr "Objectafstand"
5841
5842#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:125
5843msgid "Distance of photographed object in millimeters."
5844msgstr "Afstand tot gefotografeerd object in milimeters."
5845
5846#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:126
5847msgid "Flash Distance"
5848msgstr "Flitsafstand"
5849
5850#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:132
5851msgid "Bestshot Mode"
5852msgstr "Beste poging-modus"
5853
5854#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:133
5855msgid "CCS ISO Sensitivity"
5856msgstr "CCD-ISO-gevoeligheid"
5857
5858#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:135
5859msgid "Enhancement"
5860msgstr "Verbetering"
5861
5862#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:136
5863msgid "Finer"
5864msgstr "Fijner"
5865
5866#: test/nls/test-nls.c:20 test/nls/test-nls.c:23 test/nls/test-nls.c:24
5867msgid "[DO_NOT_TRANSLATE_THIS_MARKER]"
5868msgstr "[DO_NOT_TRANSLATE_THIS_MARKER]"
5869
5870#~ msgid "Tag UserComment does not comply with standard but contains data."
5871#~ msgstr ""
5872#~ "Label Gebruikersopmerking voldoet niet aan de standaard maar bevat wel "
5873#~ "gegevens."
5874
5875#~ msgid "%.02lf EV"
5876#~ msgstr "%.02lf EV"
5877
5878#~ msgid "On + Red-eye reduction"
5879#~ msgstr "Ingeschakeld + rode-ogenreductie"
5880
5881#~ msgid "Center + Right"
5882#~ msgstr "Centraal + Rechts"
5883
5884#~ msgid "Left + Right"
5885#~ msgstr "Links + Rechts"
5886
5887#~ msgid "Manual Temperature (Kelvin)"
5888#~ msgstr "Handmatige temperatuur (Kelvin)"
5889
5890#~ msgid "PC Set1"
5891#~ msgstr "PC set 1"
5892
5893#~ msgid "PC Set2"
5894#~ msgstr "PC set 2"
5895
5896#~ msgid "PC Set3"
5897#~ msgstr "PC set 3"
5898
5899#~ msgid "Daylight Fluorescent"
5900#~ msgstr "Daglicht TL"
5901
5902#~ msgid "top - left"
5903#~ msgstr "linksboven"
5904
5905#~ msgid "top - right"
5906#~ msgstr "rechtsboven"
5907
5908#~ msgid "bottom - right"
5909#~ msgstr "rechtsonder"
5910
5911#~ msgid "bottom - left"
5912#~ msgstr "linksonder"
5913
5914#~ msgid "Center-Weighted Average"
5915#~ msgstr "Centraalgewogen gemiddelde"
5916
5917#~ msgid "flash"
5918#~ msgstr "geflitst"
5919
5920#~ msgid "y-Resolution"
5921#~ msgstr "y-resolutie"
5922
5923#~ msgid "GPS satellites used for measurement"
5924#~ msgstr "GPS-satallieten gebruikt voor meting"
5925
5926#~ msgid "OECF"
5927#~ msgstr "OECF"
5928
5929#~ msgid "Shutter speed"
5930#~ msgstr "Sluitersnelheid"
5931
5932#~ msgid "Focal Plane y-Resolution"
5933#~ msgstr "Brandpuntsvlak y-resolutie"
5934
5935#~ msgid "Daylight-color fluorescent"
5936#~ msgstr "Daglicht TL"
5937
5938#~ msgid "DayWhite-color fluorescent"
5939#~ msgstr "Daglicht wit TL"
5940
5941#~ msgid "Macro mode"
5942#~ msgstr "Macromodus"
5943
5944#~ msgid "Super Macro"
5945#~ msgstr "Supermacro"
5946
5947#~ msgid "normal"
5948#~ msgstr "normaal"
5949
5950#~ msgid "unknown"
5951#~ msgstr "onbekend"
5952
5953#~ msgid "panorama"
5954#~ msgstr "panorama"
5955
5956#~ msgid "left to right"
5957#~ msgstr "van links naar rechts"
5958
5959#~ msgid "right to left"
5960#~ msgstr "van rechts naar links"
5961
5962#~ msgid "bottom to top"
5963#~ msgstr "van beneden naar boven"
5964
5965#~ msgid "top to bottom"
5966#~ msgstr "van boven naar beneden"
5967
5968#~ msgid "Noisereduction"
5969#~ msgstr "Ruisonderdrukking"
5970
5971#~ msgid "B&W Mode"
5972#~ msgstr "Zwart-witmodus"
5973
5974#~ msgid "Self Timer"
5975#~ msgstr "Zelfontspanner"
5976
5977#~ msgid "Night-scene"
5978#~ msgstr "Nachtscene"
5979
5980#~ msgid "Red-eye Reduction"
5981#~ msgstr "Rode-ogenreductie"
5982
5983#~ msgid "Night Scene"
5984#~ msgstr "Nachtscene"
5985
5986#~ msgid "Pan Focus"
5987#~ msgstr "Pan Focus"
5988
5989#~ msgid "Daywhite Fluorescent"
5990#~ msgstr "Daglicht TL"
5991
5992#~ msgid "White Fluorescent"
5993#~ msgstr "Wit TL-licht"
5994
5995#~ msgid "PictureMode"
5996#~ msgstr "Afbeeldingsmodus"
5997
5998#~ msgid "%i"
5999#~ msgstr "%i"
6000
6001#~ msgid "%d"
6002#~ msgstr "%d"
6003
6004#~ msgid "Ascii"
6005#~ msgstr "Ascii"
6006
6007#~ msgid "%li"
6008#~ msgstr "%li"
6009
6010#~ msgid "Focal length"
6011#~ msgstr "Brandpuntsafstand"
6012
6013#~ msgid "Firmware version"
6014#~ msgstr "Firmware-versie"
6015
6016#~ msgid "Serial number"
6017#~ msgstr "Serienummer"
6018
6019#~ msgid "Flash mode"
6020#~ msgstr "Flitsmodus"
6021
6022#~ msgid "Focus mode"
6023#~ msgstr "Scherpstelmodus"
6024
6025#~ msgid "Image size"
6026#~ msgstr "Afmetingen afbeelding"
6027
6028#~ msgid "Digital zoom"
6029#~ msgstr "Digitale zoom"
6030
6031#~ msgid "Metering mode"
6032#~ msgstr "Meet-modus"
6033
6034#~ msgid "Focus range"
6035#~ msgstr "Scherptebereik"
6036
6037#~ msgid "Exposure mode"
6038#~ msgstr "Belichtingsmodus"
6039
6040#~ msgid "Focal plane y size"
6041#~ msgstr "Scherpstellingvlak y-afmeting"
6042
6043#~ msgid "White balance"
6044#~ msgstr "Witbalans"
6045
6046#~ msgid "Exposure time"
6047#~ msgstr "Belichtingstijd"
6048
6049#~ msgid "Flash did not fire."
6050#~ msgstr "Flitser niet afgegaan."
6051
6052#~ msgid "ISO320"
6053#~ msgstr "ISO320"
6054
6055#~ msgid "SQ"
6056#~ msgstr "SQ"
6057
6058#~ msgid "HQ"
6059#~ msgstr "HQ"
6060
6061#~ msgid "SHQ"
6062#~ msgstr "SHQ"
6063
6064#~ msgid "SQ1"
6065#~ msgstr "SQ1"
6066
6067#~ msgid "SQ2"
6068#~ msgstr "SQ2"
6069
6070#~ msgid "Whitebalance"
6071#~ msgstr "Witbalans"
6072
6073#~ msgid "Isoselection"
6074#~ msgstr "ISO-selectie"
6075
6076#~ msgid "Lenstype"
6077#~ msgstr "Lenssoort"
6078