1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2<!-- 3 Copyright (C) 2018 The Android Open Source Project 4 5 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 6 you may not use this file except in compliance with the License. 7 You may obtain a copy of the License at 8 9 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 10 11 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 12 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 13 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 14 See the License for the specific language governing permissions and 15 limitations under the License. 16 --> 17 18<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" 19 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 20 <string name="app_label" msgid="5911862216123243843">"Управувач на известување за автомобил"</string> 21 <string name="assist_action_play_label" msgid="6278705468288338172">"Пушти"</string> 22 <string name="assist_action_reply_label" msgid="6946087036560525072">"Одговори"</string> 23 <string name="action_mute_short" msgid="5239851786101022633">"Исклучи звук"</string> 24 <string name="action_mute_long" msgid="6846675719189989477">"Исклучи звук на разговорот"</string> 25 <string name="action_unmute_short" msgid="7157822835069715986">"Вклучи звук"</string> 26 <string name="action_unmute_long" msgid="22482625837159466">"Вклучи звук на разговорот"</string> 27 <string name="action_canned_reply" msgid="4045960823021872834">"„Возам во моментов.“"</string> 28 <string name="canned_reply_message" msgid="7959257272917598063">"Возам во моментов."</string> 29 <string name="toast_message_sent_success" msgid="1159956191974273064">"Пораката е успешно испратена."</string> 30 <string name="notification_service_label" msgid="7512186049723777468">"Услуга за слушање на известувањата за автомобилот"</string> 31 <string name="notifications" msgid="2865534625906329283">"Центар за известување"</string> 32 <string name="clear_all" msgid="1845314281571237722">"Избриши ги сите"</string> 33 <string name="ellipsized_string" msgid="6993649229498857557">"…"</string> 34 <string name="show_more" msgid="7291378544926443344">"Прикажи повеќе"</string> 35 <string name="notification_header" msgid="324550431063568049">"Известувања"</string> 36 <string name="notification_recents" msgid="5855769440781958546">"Неодамнешни"</string> 37 <string name="notification_older" msgid="8162161020296499690">"Постари известувања"</string> 38 <string name="empty_notification_header" msgid="4928379791607839720">"Нема известувања"</string> 39 <string name="collapse_group" msgid="3487426973871208501">"Прикажи помалку"</string> 40 <string name="show_more_from_app" msgid="4270626118092846628">"Уште <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> други од <xliff:g id="APP">%2$s</xliff:g>"</string> 41 <string name="show_count_more" msgid="480555295700318609">"Прикажи уште <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</string> 42 <plurals name="message_unshown_count" formatted="false" msgid="2454776257150137504"> 43 <item quantity="one">Уште <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> порака</item> 44 <item quantity="other">Уште <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> пораки</item> 45 </plurals> 46 <plurals name="restricted_numbered_message_content" formatted="false" msgid="232398073855919710"> 47 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> нова порака</item> 48 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> нови пораки</item> 49 </plurals> 50 <string name="see_more_message" msgid="6343183827924395955">"Прикажи повеќе"</string> 51 <string name="restricted_hun_message_content" msgid="631111937988857716">"Нова порака"</string> 52 <string name="manage_text" msgid="4225197445283791757">"Управувајте"</string> 53 <string name="category_navigation" msgid="4406139232918521087">"навигација"</string> 54 <string name="category_call" msgid="2249490790700877973">"повик"</string> 55 <string name="category_message" msgid="451360226248504859">"порака"</string> 56 <string name="hun_suppression_channel_name" msgid="8298850157350352525">"Известувања „Внимавај!“"</string> 57 <string name="hun_suppression_notification_title_park" msgid="2790860076784227523">"Бидете во чекор со најновите"</string> 58 <string name="hun_suppression_notification_title_drive" msgid="4403363470548899844">"Фокусирајте се на возењето"</string> 59 <string name="hun_suppression_notification_description" msgid="5269238832987802104">"Некои нови известувања се зачувани во „Центарот за известувања“"</string> 60</resources> 61