1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2<!-- Copyright (C) 2021 The Android Open Source Project 3 4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 5 you may not use this file except in compliance with the License. 6 You may obtain a copy of the License at 7 8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 9 10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 13 See the License for the specific language governing permissions and 14 limitations under the License. 15 --> 16 17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" 18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 19 <string name="whichApplication" msgid="2309561338625872614">"Completa l\'acció mitjançant"</string> 20 <string name="whichApplicationNamed" msgid="8514249643796783492">"Completa l\'acció mitjançant <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string> 21 <string name="whichApplicationLabel" msgid="4312929689807826793">"Completa l\'acció"</string> 22 <string name="whichViewApplication" msgid="7660051361612888119">"Obre amb"</string> 23 <string name="whichViewApplicationNamed" msgid="8231810543224200555">"Obre amb <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string> 24 <string name="whichViewApplicationLabel" msgid="9123647023323311663">"Obre"</string> 25 <string name="whichOpenHostLinksWith" msgid="6664206254809230738">"Obre els enllaços de <xliff:g id="HOST">%1$s</xliff:g> amb"</string> 26 <string name="whichOpenLinksWith" msgid="3468042265545684416">"Obre els enllaços amb"</string> 27 <string name="whichOpenLinksWithApp" msgid="8832514962474825330">"Obre els enllaços amb <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>"</string> 28 <string name="whichOpenHostLinksWithApp" msgid="6626134603937682461">"Obre els enllaços de <xliff:g id="HOST">%1$s</xliff:g> amb <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>"</string> 29 <string name="whichGiveAccessToApplicationLabel" msgid="5120142857844152131">"Dona accés"</string> 30 <string name="whichEditApplication" msgid="5097563012157950614">"Edita amb"</string> 31 <string name="whichEditApplicationNamed" msgid="3150137489226219100">"Edita a <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string> 32 <string name="whichEditApplicationLabel" msgid="5992662938338600364">"Edita"</string> 33 <string name="whichSendApplication" msgid="59510564281035884">"Comparteix"</string> 34 <string name="whichSendApplicationNamed" msgid="495577664218765855">"Comparteix amb <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string> 35 <string name="whichSendApplicationLabel" msgid="2391198069286568035">"Comparteix"</string> 36 <string name="whichSendToApplication" msgid="2724450540348806267">"Envia mitjançant"</string> 37 <string name="whichSendToApplicationNamed" msgid="1996548940365954543">"Envia mitjançant <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string> 38 <string name="whichSendToApplicationLabel" msgid="6909037198280591110">"Envia"</string> 39 <string name="whichHomeApplication" msgid="8797832422254564739">"Seleccionar una aplicació Inici"</string> 40 <string name="whichHomeApplicationNamed" msgid="3943122502791761387">"Utilitza <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> com a aplicació d\'inici"</string> 41 <string name="whichHomeApplicationLabel" msgid="2066319585322981524">"Captura la imatge"</string> 42 <string name="whichImageCaptureApplication" msgid="7830965894804399333">"Captura la imatge amb"</string> 43 <string name="whichImageCaptureApplicationNamed" msgid="5927801386307049780">"Captura la imatge amb <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string> 44 <string name="whichImageCaptureApplicationLabel" msgid="987153638235357094">"Captura la imatge"</string> 45 <string name="use_a_different_app" msgid="2062380818535918975">"Fes servir una altra aplicació"</string> 46 <string name="chooseActivity" msgid="6659724877523973446">"Selecciona una acció"</string> 47 <string name="noApplications" msgid="1139487441772284671">"No hi ha cap aplicació que pugui fer aquesta acció."</string> 48 <string name="forward_intent_to_owner" msgid="6454987608971162379">"Estàs utilitzant aquesta aplicació fora del perfil de treball."</string> 49 <string name="forward_intent_to_work" msgid="2906094223089139419">"Estàs utilitzant l\'aplicació al perfil de treball."</string> 50 <string name="activity_resolver_use_always" msgid="8674194687637555245">"Sempre"</string> 51 <string name="activity_resolver_use_once" msgid="594173435998892989">"Només una vegada"</string> 52 <string name="activity_resolver_work_profiles_support" msgid="8228711455685203580">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> no admet perfils de treball"</string> 53 <string name="pin_specific_target" msgid="5057063421361441406">"Fixa <xliff:g id="LABEL">%1$s</xliff:g>"</string> 54 <string name="unpin_specific_target" msgid="3115158908159857777">"No fixis <xliff:g id="LABEL">%1$s</xliff:g>"</string> 55 <string name="screenshot_edit" msgid="3857183660047569146">"Edita"</string> 56 <string name="other_files" msgid="4501185823517473875">"{count,plural, =1{+ # fitxer}many{+ # de fitxers}other{+ # fitxers}}"</string> 57 <string name="more_files" msgid="1043875756612339842">"{count,plural, =1{# fitxer més}many{# de fitxers més}other{# fitxers més}}"</string> 58 <string name="sharing_text" msgid="8137537443603304062">"S\'està compartint text"</string> 59 <string name="sharing_link" msgid="2307694372813942916">"S\'està compartint un enllaç"</string> 60 <string name="sharing_images" msgid="5251443722186962006">"{count,plural, =1{Comparteix una imatge}many{Comparteix # d\'imatges}other{Comparteix # imatges}}"</string> 61 <string name="sharing_videos" msgid="3583423190182877434">"{count,plural, =1{S\'està compartint un vídeo}many{S\'estan compartint # de vídeos}other{S\'estan compartint # vídeos}}"</string> 62 <string name="sharing_files" msgid="1275646542246028823">"{count,plural, =1{S\'està compartint # fitxer}many{S\'estan compartint # de fitxers}other{S\'estan compartint # fitxers}}"</string> 63 <string name="sharing_images_with_text" msgid="9005717434461730242">"{count,plural, =1{S\'està compartint la imatge amb text}many{S\'estan compartint # d\'imatges amb text}other{S\'estan compartint # imatges amb text}}"</string> 64 <string name="sharing_images_with_link" msgid="8907893266387877733">"{count,plural, =1{S\'està compartint la imatge amb un enllaç}many{S\'estan compartint # d\'imatges amb un enllaç}other{S\'estan compartint # imatges amb un enllaç}}"</string> 65 <string name="sharing_videos_with_text" msgid="4169898442482118146">"{count,plural, =1{S\'està compartint el vídeo amb un enllaç}many{S\'estan compartint # de vídeos amb un enllaç}other{S\'estan compartint # vídeos amb un enllaç}}"</string> 66 <string name="sharing_videos_with_link" msgid="6383290441403042321">"{count,plural, =1{S\'està compartint el vídeo amb un enllaç}many{S\'estan compartint # de vídeos amb un enllaç}other{S\'estan compartint # vídeos amb un enllaç}}"</string> 67 <string name="sharing_files_with_text" msgid="7331187260405018080">"{count,plural, =1{S\'està compartint el fitxer amb text}many{S\'estan compartint # de fitxers amb text}other{S\'estan compartint # fitxers amb text}}"</string> 68 <string name="sharing_files_with_link" msgid="6052797122358827239">"{count,plural, =1{S\'està compartint el fitxer amb un enllaç}many{S\'estan compartint # de fitxers amb un enllaç}other{S\'estan compartint # fitxers amb un enllaç}}"</string> 69 <string name="sharing_album" msgid="191743129899503345">"S\'està compartint l\'àlbum"</string> 70 <string name="sharing_images_only" msgid="7762589767189955438">"{count,plural, =1{Només imatge}many{Només imatges}other{Només imatges}}"</string> 71 <string name="sharing_videos_only" msgid="5549729252364968606">"{count,plural, =1{Només vídeo}many{Només vídeos}other{Només vídeos}}"</string> 72 <string name="sharing_files_only" msgid="6603666533766964768">"{count,plural, =1{Només fitxer}many{Només fitxers}other{Només fitxers}}"</string> 73 <string name="image_preview_a11y_description" msgid="297102643932491797">"Miniatura de previsualització de la imatge"</string> 74 <string name="video_preview_a11y_description" msgid="683440858811095990">"Miniatura de previsualització del vídeo"</string> 75 <string name="file_preview_a11y_description" msgid="7397224827802410602">"Miniatura de previsualització del fitxer"</string> 76 <string name="chooser_no_direct_share_targets" msgid="4233416657754261844">"No hi ha cap suggeriment de persones amb qui compartir"</string> 77 <string name="usb_device_resolve_prompt_warn" msgid="4254493957548169620">"Aquesta aplicació no té permís de gravació, però pot capturar àudio a través d\'aquest dispositiu USB."</string> 78 <string name="resolver_personal_tab" msgid="1381052735324320565">"Personal"</string> 79 <string name="resolver_work_tab" msgid="3588325717455216412">"Feina"</string> 80 <string name="resolver_private_tab" msgid="3707548826254095157">"Privat"</string> 81 <string name="resolver_personal_tab_accessibility" msgid="4467784352232582574">"Visualització personal"</string> 82 <string name="resolver_work_tab_accessibility" msgid="7581878836587799920">"Visualització de treball"</string> 83 <string name="resolver_private_tab_accessibility" msgid="2513122834337197252">"Visualització privada"</string> 84 <string name="resolver_cross_profile_blocked" msgid="3515194063758605377">"Bloquejat per l\'administrador de TI"</string> 85 <string name="resolver_cant_share_with_work_apps_explanation" msgid="2984105853145456723">"No es pot compartir aquest contingut amb aplicacions de treball"</string> 86 <string name="resolver_cant_access_work_apps_explanation" msgid="1463093773348988122">"No es pot obrir aquest contingut amb aplicacions de treball"</string> 87 <string name="resolver_cant_share_with_personal_apps_explanation" msgid="6406971348929464569">"No es pot compartir aquest contingut amb aplicacions personals"</string> 88 <string name="resolver_cant_access_personal_apps_explanation" msgid="6209543716289792706">"No es pot obrir aquest contingut amb aplicacions personals"</string> 89 <string name="resolver_cant_share_with_private_apps_explanation" msgid="1781980997411434697">"Aquest contingut no es pot compartir amb aplicacions privades"</string> 90 <string name="resolver_cant_access_private_apps_explanation" msgid="5978609934961648342">"Aquest contingut no es pot obrir amb aplicacions privades"</string> 91 <string name="resolver_turn_on_work_apps" msgid="7115260573975624516">"Les aplicacions de treball estan en pausa"</string> 92 <string name="resolver_switch_on_work" msgid="8678893259344318807">"Reactiva"</string> 93 <string name="resolver_no_work_apps_available" msgid="6139818641313189903">"Cap aplicació de treball"</string> 94 <string name="resolver_no_personal_apps_available" msgid="8479033344701050767">"Cap aplicació personal"</string> 95 <string name="resolver_no_private_apps_available" msgid="4164473548027417456">"Cap aplicació privada"</string> 96 <string name="miniresolver_open_in_personal" msgid="8397377137465016575">"Vols obrir <xliff:g id="APP">%s</xliff:g> al teu perfil personal?"</string> 97 <string name="miniresolver_open_in_work" msgid="4271638122142624693">"Vols obrir <xliff:g id="APP">%s</xliff:g> al teu perfil de treball?"</string> 98 <string name="miniresolver_use_personal_browser" msgid="1428911732509069292">"Utilitza el navegador personal"</string> 99 <string name="miniresolver_use_work_browser" msgid="7892699758493230342">"Utilitza el navegador de treball"</string> 100 <string name="exclude_text" msgid="5508128757025928034">"Exclou text"</string> 101 <string name="include_text" msgid="642280283268536140">"Inclou text"</string> 102 <string name="exclude_link" msgid="1332778255031992228">"Exclou l\'enllaç"</string> 103 <string name="include_link" msgid="827855767220339802">"Inclou l\'enllaç"</string> 104 <string name="pinned" msgid="7623664001331394139">"Fixat"</string> 105 <string name="selectable_image" msgid="3157858923437182271">"Imatge seleccionable"</string> 106 <string name="selectable_video" msgid="1271768647699300826">"Vídeo seleccionable"</string> 107 <string name="selectable_item" msgid="7557320816744205280">"Element seleccionable"</string> 108</resources> 109