1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2<!-- Copyright (C) 2021 The Android Open Source Project 3 4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 5 you may not use this file except in compliance with the License. 6 You may obtain a copy of the License at 7 8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 9 10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 13 See the License for the specific language governing permissions and 14 limitations under the License. 15 --> 16 17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" 18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 19 <string name="whichApplication" msgid="2309561338625872614">"Përfundo veprimin duke përdorur"</string> 20 <string name="whichApplicationNamed" msgid="8514249643796783492">"Përfundo veprimin duke përdorur <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string> 21 <string name="whichApplicationLabel" msgid="4312929689807826793">"Përfundo veprimin"</string> 22 <string name="whichViewApplication" msgid="7660051361612888119">"Hap me"</string> 23 <string name="whichViewApplicationNamed" msgid="8231810543224200555">"Hap me <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string> 24 <string name="whichViewApplicationLabel" msgid="9123647023323311663">"Hap"</string> 25 <string name="whichOpenHostLinksWith" msgid="6664206254809230738">"Hapi lidhjet e <xliff:g id="HOST">%1$s</xliff:g> me"</string> 26 <string name="whichOpenLinksWith" msgid="3468042265545684416">"Hapi lidhjet me"</string> 27 <string name="whichOpenLinksWithApp" msgid="8832514962474825330">"Hapi lidhjet me <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>"</string> 28 <string name="whichOpenHostLinksWithApp" msgid="6626134603937682461">"Hapi lidhjet e <xliff:g id="HOST">%1$s</xliff:g> me <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>"</string> 29 <string name="whichGiveAccessToApplicationLabel" msgid="5120142857844152131">"Jep qasje"</string> 30 <string name="whichEditApplication" msgid="5097563012157950614">"Redakto me"</string> 31 <string name="whichEditApplicationNamed" msgid="3150137489226219100">"Modifiko me <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string> 32 <string name="whichEditApplicationLabel" msgid="5992662938338600364">"Redakto"</string> 33 <string name="whichSendApplication" msgid="59510564281035884">"Ndaj"</string> 34 <string name="whichSendApplicationNamed" msgid="495577664218765855">"Ndaj me <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string> 35 <string name="whichSendApplicationLabel" msgid="2391198069286568035">"Ndaj"</string> 36 <string name="whichSendToApplication" msgid="2724450540348806267">"Dërgo me"</string> 37 <string name="whichSendToApplicationNamed" msgid="1996548940365954543">"Dërgo duke përdorur <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string> 38 <string name="whichSendToApplicationLabel" msgid="6909037198280591110">"Dërgo"</string> 39 <string name="whichHomeApplication" msgid="8797832422254564739">"Përzgjidh një aplikacion nga ekrani bazë"</string> 40 <string name="whichHomeApplicationNamed" msgid="3943122502791761387">"Përdor <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> si ekran bazë"</string> 41 <string name="whichHomeApplicationLabel" msgid="2066319585322981524">"Regjistro imazhin"</string> 42 <string name="whichImageCaptureApplication" msgid="7830965894804399333">"Regjistro imazhin me"</string> 43 <string name="whichImageCaptureApplicationNamed" msgid="5927801386307049780">"Regjistro imazhin me <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string> 44 <string name="whichImageCaptureApplicationLabel" msgid="987153638235357094">"Regjistro imazhin"</string> 45 <string name="use_a_different_app" msgid="2062380818535918975">"Përdor një aplikacion tjetër"</string> 46 <string name="chooseActivity" msgid="6659724877523973446">"Zgjidh një veprim"</string> 47 <string name="noApplications" msgid="1139487441772284671">"Asnjë aplikacion nuk mund ta kryejë këtë veprim."</string> 48 <string name="forward_intent_to_owner" msgid="6454987608971162379">"Po e përdor këtë aplikacion jashtë profilit tënd të punës"</string> 49 <string name="forward_intent_to_work" msgid="2906094223089139419">"Këtë aplikacion po e përdor në profilin tënd të punës"</string> 50 <string name="activity_resolver_use_always" msgid="8674194687637555245">"Gjithmonë"</string> 51 <string name="activity_resolver_use_once" msgid="594173435998892989">"Vetëm një herë"</string> 52 <string name="activity_resolver_work_profiles_support" msgid="8228711455685203580">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> nuk mbështet profilin e punës"</string> 53 <string name="pin_specific_target" msgid="5057063421361441406">"Gozhdo \"<xliff:g id="LABEL">%1$s</xliff:g>\""</string> 54 <string name="unpin_specific_target" msgid="3115158908159857777">"Zhgozhdoje <xliff:g id="LABEL">%1$s</xliff:g>"</string> 55 <string name="screenshot_edit" msgid="3857183660047569146">"Modifiko"</string> 56 <string name="other_files" msgid="4501185823517473875">"{count,plural, =1{+ # skedar}other{+ # skedarë}}"</string> 57 <string name="more_files" msgid="1043875756612339842">"{count,plural, =1{+ # skedar tjetër}other{+ # skedarë të tjerë}}"</string> 58 <string name="sharing_text" msgid="8137537443603304062">"Po ndahet teksti"</string> 59 <string name="sharing_link" msgid="2307694372813942916">"Po ndahet lidhja"</string> 60 <string name="sharing_images" msgid="5251443722186962006">"{count,plural, =1{Po ndahet imazh}other{Po ndahen # imazhe}}"</string> 61 <string name="sharing_videos" msgid="3583423190182877434">"{count,plural, =1{Po ndahet videoja}other{Po ndahen # video}}"</string> 62 <string name="sharing_files" msgid="1275646542246028823">"{count,plural, =1{Po ndahet # skedar}other{Po ndahen # skedarë}}"</string> 63 <string name="sharing_images_with_text" msgid="9005717434461730242">"{count,plural, =1{Po ndahet një imazh me tekst}other{Po ndahen # imazhe me tekst}}"</string> 64 <string name="sharing_images_with_link" msgid="8907893266387877733">"{count,plural, =1{Po ndahet një imazh me lidhje}other{Po ndahen # imazhe me lidhje}}"</string> 65 <string name="sharing_videos_with_text" msgid="4169898442482118146">"{count,plural, =1{Po ndahet një video me tekst}other{Po ndahen # video me tekst}}"</string> 66 <string name="sharing_videos_with_link" msgid="6383290441403042321">"{count,plural, =1{Po ndahet një video me lidhje}other{Po ndahen # video me lidhje}}"</string> 67 <string name="sharing_files_with_text" msgid="7331187260405018080">"{count,plural, =1{Po ndahet një skedar me tekst}other{Po ndahen # skedarë me tekst}}"</string> 68 <string name="sharing_files_with_link" msgid="6052797122358827239">"{count,plural, =1{Po ndahet një skedar me lidhje}other{Po ndahen # skedarë me lidhje}}"</string> 69 <string name="sharing_album" msgid="191743129899503345">"Albumi po ndahet"</string> 70 <string name="sharing_images_only" msgid="7762589767189955438">"{count,plural, =1{Vetëm imazhi}other{Vetëm imazhet}}"</string> 71 <string name="sharing_videos_only" msgid="5549729252364968606">"{count,plural, =1{Vetëm videoja}other{Vetëm videot}}"</string> 72 <string name="sharing_files_only" msgid="6603666533766964768">"{count,plural, =1{Vetëm skedari}other{Vetëm skedarët}}"</string> 73 <string name="image_preview_a11y_description" msgid="297102643932491797">"Miniatura e pamjes paraprake të imazhit"</string> 74 <string name="video_preview_a11y_description" msgid="683440858811095990">"Miniatura e pamjes paraprake të videos"</string> 75 <string name="file_preview_a11y_description" msgid="7397224827802410602">"Miniatura e pamjes paraprake të skedarit"</string> 76 <string name="chooser_no_direct_share_targets" msgid="4233416657754261844">"Nuk ka persona të rekomanduar për ta ndarë"</string> 77 <string name="usb_device_resolve_prompt_warn" msgid="4254493957548169620">"Këtij aplikacioni nuk i është dhënë leje për regjistrim, por mund të regjistrojë audio përmes kësaj pajisjeje USB."</string> 78 <string name="resolver_personal_tab" msgid="1381052735324320565">"Personal"</string> 79 <string name="resolver_work_tab" msgid="3588325717455216412">"Puna"</string> 80 <string name="resolver_private_tab" msgid="3707548826254095157">"Private"</string> 81 <string name="resolver_personal_tab_accessibility" msgid="4467784352232582574">"Pamja personale"</string> 82 <string name="resolver_work_tab_accessibility" msgid="7581878836587799920">"Pamja e punës"</string> 83 <string name="resolver_private_tab_accessibility" msgid="2513122834337197252">"Pamja private"</string> 84 <string name="resolver_cross_profile_blocked" msgid="3515194063758605377">"Bllokuar nga administratori yt i teknologjisë së informacionit"</string> 85 <string name="resolver_cant_share_with_work_apps_explanation" msgid="2984105853145456723">"Kjo përmbajtje nuk mund të ndahet me aplikacione pune"</string> 86 <string name="resolver_cant_access_work_apps_explanation" msgid="1463093773348988122">"Kjo përmbajtje nuk mund të hapet me aplikacione pune"</string> 87 <string name="resolver_cant_share_with_personal_apps_explanation" msgid="6406971348929464569">"Kjo përmbajtje nuk mund të ndahet me aplikacione personale"</string> 88 <string name="resolver_cant_access_personal_apps_explanation" msgid="6209543716289792706">"Kjo përmbajtje nuk mund të hapet me aplikacione personale"</string> 89 <string name="resolver_cant_share_with_private_apps_explanation" msgid="1781980997411434697">"Kjo përmbajtje nuk mund të ndahet me aplikacione private"</string> 90 <string name="resolver_cant_access_private_apps_explanation" msgid="5978609934961648342">"Kjo përmbajtje nuk mund të hapet me aplikacione private"</string> 91 <string name="resolver_turn_on_work_apps" msgid="7115260573975624516">"Aplikacionet e punës janë vendosur në pauzë"</string> 92 <string name="resolver_switch_on_work" msgid="8678893259344318807">"Hiq nga pauza"</string> 93 <string name="resolver_no_work_apps_available" msgid="6139818641313189903">"Nuk ka aplikacione pune"</string> 94 <string name="resolver_no_personal_apps_available" msgid="8479033344701050767">"Nuk ka aplikacione personale"</string> 95 <string name="resolver_no_private_apps_available" msgid="4164473548027417456">"Nuk ka aplikacione private"</string> 96 <string name="miniresolver_open_in_personal" msgid="8397377137465016575">"Të hapet <xliff:g id="APP">%s</xliff:g> në profilin tënd personal?"</string> 97 <string name="miniresolver_open_in_work" msgid="4271638122142624693">"Të hapet <xliff:g id="APP">%s</xliff:g> në profilin tënd të punës?"</string> 98 <string name="miniresolver_use_personal_browser" msgid="1428911732509069292">"Përdor shfletuesin personal"</string> 99 <string name="miniresolver_use_work_browser" msgid="7892699758493230342">"Përdor shfletuesin e punës"</string> 100 <string name="exclude_text" msgid="5508128757025928034">"Përjashto tekstin"</string> 101 <string name="include_text" msgid="642280283268536140">"Përfshi tekstin"</string> 102 <string name="exclude_link" msgid="1332778255031992228">"Përjashto lidhjen"</string> 103 <string name="include_link" msgid="827855767220339802">"Përfshi lidhjen"</string> 104 <string name="pinned" msgid="7623664001331394139">"U gozhdua"</string> 105 <string name="selectable_image" msgid="3157858923437182271">"Imazh që mund të zgjidhet"</string> 106 <string name="selectable_video" msgid="1271768647699300826">"Video që mund të zgjidhet"</string> 107 <string name="selectable_item" msgid="7557320816744205280">"Artikull që mund të zgjidhet"</string> 108</resources> 109