1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2<!-- 3/* //device/apps/common/assets/res/any/strings.xml 4** 5** Copyright 2006, The Android Open Source Project 6** 7** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 8** you may not use this file except in compliance with the License. 9** You may obtain a copy of the License at 10** 11** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 12** 13** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 14** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 15** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 16** See the License for the specific language governing permissions and 17** limitations under the License. 18*/ 19 --> 20 21<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" 22 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 23 <string name="app_name" msgid="719438068451601849">"מגן מקלדת"</string> 24 <string name="keyguard_password_enter_pin_code" msgid="3037685796058495017">"הקלד קוד PIN"</string> 25 <string name="keyguard_password_enter_puk_code" msgid="3035856550289724338">"הקלד קוד PUK של כרטיס SIM וקוד PIN חדש"</string> 26 <string name="keyguard_password_enter_puk_prompt" msgid="1801941051094974609">"קוד PUK של כרטיס SIM"</string> 27 <string name="keyguard_password_enter_pin_prompt" msgid="3201151840570492538">"מספר PIN חדש של כרטיס SIM"</string> 28 <string name="keyguard_password_entry_touch_hint" msgid="7858547464982981384"><font size="17">"גע כדי להקליד את הסיסמה"</font></string> 29 <string name="keyguard_password_enter_password_code" msgid="1054721668279049780">"הקלד סיסמה לביטול הנעילה"</string> 30 <string name="keyguard_password_enter_pin_password_code" msgid="6391755146112503443">"הקלד קוד PIN לביטול הנעילה"</string> 31 <string name="keyguard_password_wrong_pin_code" msgid="2422225591006134936">"קוד PIN שגוי"</string> 32 <string name="keyguard_label_text" msgid="861796461028298424">"כדי לבטל את הנעילה, לחץ על \'תפריט\' ולאחר מכן על 0."</string> 33 <string name="faceunlock_multiple_failures" msgid="754137583022792429">"חרגת ממספר הניסיונות המרבי של זיהוי פנים"</string> 34 <string name="keyguard_charged" msgid="3272223906073492454">"טעון"</string> 35 <string name="keyguard_plugged_in" msgid="9087497435553252863">"טוען"</string> 36 <string name="keyguard_low_battery" msgid="8143808018719173859">"חבר את המטען."</string> 37 <string name="keyguard_instructions_when_pattern_disabled" msgid="1332288268600329841">"לחץ על \'תפריט\' כדי לבטל את הנעילה."</string> 38 <string name="keyguard_network_locked_message" msgid="9169717779058037168">"רשת נעולה"</string> 39 <string name="keyguard_missing_sim_message_short" msgid="494980561304211931">"אין כרטיס SIM"</string> 40 <string name="keyguard_missing_sim_message" product="tablet" msgid="1445849005909260039">"אין כרטיס SIM בטאבלט."</string> 41 <string name="keyguard_missing_sim_message" product="default" msgid="3481110395508637643">"אין כרטיס SIM בטלפון."</string> 42 <string name="keyguard_missing_sim_instructions" msgid="5210891509995942250">"הכנס כרטיס SIM."</string> 43 <string name="keyguard_missing_sim_instructions_long" msgid="5968985489463870358">"כרטיס ה-SIM חסר או שלא ניתן לקרוא אותו. הכנס כרטיס SIM."</string> 44 <string name="keyguard_permanent_disabled_sim_message_short" msgid="8340813989586622356">"לא ניתן להשתמש בכרטיס SIM זה."</string> 45 <string name="keyguard_permanent_disabled_sim_instructions" msgid="5892940909699723544">"כרטיס ה-SIM שלך הושבת לצמיתות.\nפנה לספק השירות האלחוטי שלך לקבלת כרטיס SIM אחר."</string> 46 <string name="keyguard_sim_locked_message" msgid="6875773413306380902">"כרטיס ה-SIM נעול."</string> 47 <string name="keyguard_sim_puk_locked_message" msgid="3747232467471801633">"כרטיס SIM נעול באמצעות PUK."</string> 48 <string name="keyguard_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="7975221805033614426">"מבטל נעילה של כרטיס SIM…"</string> 49 <string name="keyguard_accessibility_widget_changed" msgid="5678624624681400191">"%1$s. Widget %2$d מתוך %3$d."</string> 50 <string name="keyguard_accessibility_add_widget" msgid="8273277058724924654">"הוסף Widget."</string> 51 <string name="keyguard_accessibility_widget_empty_slot" msgid="1281505703307930757">"ריק"</string> 52 <string name="keyguard_accessibility_unlock_area_expanded" msgid="2278106022311170299">"אזור ביטול הנעילה הורחב."</string> 53 <string name="keyguard_accessibility_unlock_area_collapsed" msgid="6366992066936076396">"אזור ביטול הנעילה כווץ."</string> 54 <string name="keyguard_accessibility_widget" msgid="6527131039741808240">"Widget <xliff:g id="WIDGET_INDEX">%1$s</xliff:g>."</string> 55 <string name="keyguard_accessibility_user_selector" msgid="1226798370913698896">"בוחר משתמשים"</string> 56 <string name="keyguard_accessibility_camera" msgid="8904231194181114603">"מצלמה"</string> 57 <string name="keygaurd_accessibility_media_controls" msgid="262209654292161806">"פקדי מדיה"</string> 58 <string name="keyguard_accessibility_widget_reorder_start" msgid="8736853615588828197">"סידור מחדש של Widgets התחיל."</string> 59 <string name="keyguard_accessibility_widget_reorder_end" msgid="7170190950870468320">"סידור מחדש של Widgets הסתיים."</string> 60 <string name="keyguard_accessibility_widget_deleted" msgid="4426204263929224434">"Widget <xliff:g id="WIDGET_INDEX">%1$s</xliff:g> נמחק."</string> 61 <string name="keyguard_accessibility_expand_lock_area" msgid="519859720934178024">"הרחב את אזור ביטול הנעילה."</string> 62 <string name="keyguard_accessibility_slide_unlock" msgid="2959928478764697254">"ביטול נעילה באמצעות הסטה."</string> 63 <string name="keyguard_accessibility_pattern_unlock" msgid="1490840706075246612">"ביטול נעילה באמצעות ציור קו."</string> 64 <string name="keyguard_accessibility_face_unlock" msgid="4817282543351718535">"ביטול נעילה באמצעות זיהוי פנים."</string> 65 <string name="keyguard_accessibility_pin_unlock" msgid="2469687111784035046">"ביטול נעילה באמצעות מספר PIN."</string> 66 <string name="keyguard_accessibility_password_unlock" msgid="7675777623912155089">"ביטול נעילה באמצעות סיסמה."</string> 67 <string name="keyguard_accessibility_pattern_area" msgid="7679891324509597904">"אזור ציור קו."</string> 68 <string name="keyguard_accessibility_slide_area" msgid="6736064494019979544">"אזור הסטה."</string> 69 <string name="keyguard_accessibility_pin_area" msgid="7903959476607833485">"אזור עבור קוד PIN"</string> 70 <string name="keyguard_accessibility_sim_pin_area" msgid="3887780775111719336">"אזור עבור קוד PIN של SIM"</string> 71 <string name="keyguard_accessibility_sim_puk_area" msgid="1880823406954996207">"אזור עבור קוד PUK של SIM"</string> 72 <string name="keyguard_accessibility_transport_prev_description" msgid="1337286538318543555">"לחצן \'הרצועה הקודמת\'"</string> 73 <string name="keyguard_accessibility_transport_next_description" msgid="7073928300444909320">"לחצן \'הרצועה הבאה\'"</string> 74 <string name="keyguard_accessibility_transport_pause_description" msgid="8455979545295224302">"לחצן \'השהה\'"</string> 75 <string name="keyguard_accessibility_transport_play_description" msgid="8146417789511154044">"לחצן \'הפעל\'"</string> 76 <string name="keyguard_accessibility_transport_stop_description" msgid="7656358482980912216">"לחצן \'הפסק\'"</string> 77 <string name="keyguard_accessibility_transport_thumbs_up_description" msgid="4535938129663903194">"אהבתי"</string> 78 <string name="keyguard_accessibility_transport_thumbs_down_description" msgid="8101433677192177861">"לא אהבתי"</string> 79 <string name="keyguard_accessibility_transport_heart_description" msgid="2336943232474689887">"לב"</string> 80 <string name="keyguard_accessibility_show_bouncer" msgid="5425837272418176176">"בטל נעילה כדי להמשיך"</string> 81 <string name="keyguard_accessibility_hide_bouncer" msgid="7896992171878309358">"ההפעלה בוטלה"</string> 82 <string name="keyguard_accessibility_delete_widget_start" msgid="4096550552634391451">"שחרר את <xliff:g id="WIDGET_INDEX">%1$s</xliff:g> למחיקה."</string> 83 <string name="keyguard_accessibility_delete_widget_end" msgid="508833506780909393">"<xliff:g id="WIDGET_INDEX">%1$s</xliff:g> לא יימחק."</string> 84 <string name="keyguard_accessibility_next_alarm" msgid="7269583073750518672">"ההתראה הבאה נקבעה לשעה <xliff:g id="ALARM">%1$s</xliff:g>"</string> 85 <string name="password_keyboard_label_symbol_key" msgid="992280756256536042">"?123"</string> 86 <string name="password_keyboard_label_alpha_key" msgid="8001096175167485649">"אבג"</string> 87 <string name="password_keyboard_label_alt_key" msgid="1284820942620288678">"ALT"</string> 88 <string name="keyboardview_keycode_alt" msgid="4856868820040051939">"Alt"</string> 89 <string name="keyboardview_keycode_cancel" msgid="1203984017245783244">"ביטול"</string> 90 <string name="keyboardview_keycode_delete" msgid="3337914833206635744">"מחק"</string> 91 <string name="keyboardview_keycode_done" msgid="1992571118466679775">"סיום"</string> 92 <string name="keyboardview_keycode_mode_change" msgid="4547387741906537519">"שינוי מצב"</string> 93 <string name="keyboardview_keycode_shift" msgid="2270748814315147690">"Shift"</string> 94 <string name="keyboardview_keycode_enter" msgid="2985864015076059467">"Enter"</string> 95 <string name="description_target_unlock" msgid="2228524900439801453">"בטל נעילה"</string> 96 <string name="description_target_camera" msgid="969071997552486814">"מצלמה"</string> 97 <string name="description_target_silent" msgid="893551287746522182">"שקט"</string> 98 <string name="description_target_soundon" msgid="30052466675500172">"הקול פועל"</string> 99 <string name="description_target_search" msgid="3091587249776033139">"חיפוש"</string> 100 <string name="description_direction_up" msgid="7169032478259485180">"הסט למעלה כדי להציג <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string> 101 <string name="description_direction_down" msgid="5087739728639014595">"הסט למטה כדי להציג <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string> 102 <string name="description_direction_left" msgid="7207478719805562165">"הסט שמאלה כדי להציג <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string> 103 <string name="description_direction_right" msgid="8034433242579600980">"הסט ימינה כדי להציג <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string> 104 <string name="user_switched" msgid="3768006783166984410">"המשתמש הנוכחי <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>."</string> 105 <string name="kg_emergency_call_label" msgid="684946192523830531">"שיחת חירום"</string> 106 <string name="kg_forgot_pattern_button_text" msgid="8852021467868220608">"שכחת את הקו"</string> 107 <string name="kg_wrong_pattern" msgid="1850806070801358830">"קו ביטול נעילה שגוי"</string> 108 <string name="kg_wrong_password" msgid="2333281762128113157">"סיסמה שגויה"</string> 109 <string name="kg_wrong_pin" msgid="1131306510833563801">"מספר PIN שגוי"</string> 110 <string name="kg_too_many_failed_attempts_countdown" msgid="6358110221603297548">"נסה שוב בעוד <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> שניות."</string> 111 <string name="kg_pattern_instructions" msgid="398978611683075868">"שרטט את קו ביטול הנעילה"</string> 112 <string name="kg_sim_pin_instructions" msgid="2319508550934557331">"הזן מספר PIN ל-SIM"</string> 113 <string name="kg_sim_pin_instructions_multi" msgid="7818515973197201434">"הזן קוד אימות של SIM עבור \"<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>\""</string> 114 <string name="kg_pin_instructions" msgid="2377242233495111557">"הזן מספר PIN"</string> 115 <string name="kg_password_instructions" msgid="5753646556186936819">"הזן את הסיסמה"</string> 116 <string name="kg_puk_enter_puk_hint" msgid="453227143861735537">"כרטיס ה-SIM מושבת כעת. הזן קוד PUK כדי להמשיך. פנה אל הספק לפרטים."</string> 117 <string name="kg_puk_enter_puk_hint_multi" msgid="363822494559783025">"ה-SIM של \"<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>\" מושבת כעת. הזן קוד PUK כדי להמשיך. לפרטים, פנה לספק."</string> 118 <string name="kg_puk_enter_pin_hint" msgid="7871604527429602024">"הזן את קוד ה-PIN הרצוי"</string> 119 <string name="kg_enter_confirm_pin_hint" msgid="325676184762529976">"אשר את קוד ה-PIN הרצוי"</string> 120 <string name="kg_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="8950398016976865762">"מבטל נעילה של כרטיס SIM…"</string> 121 <string name="kg_invalid_sim_pin_hint" msgid="8795159358110620001">"הקלד מספר PIN שאורכו 4 עד 8 ספרות."</string> 122 <string name="kg_invalid_sim_puk_hint" msgid="7553388325654369575">"קוד PUK צריך להיות בן 8 ספרות או יותר."</string> 123 <string name="kg_invalid_puk" msgid="3638289409676051243">"הזן מחדש את קוד PUK הנכון. ניסיונות חוזרים ישביתו לצמיתות את כרטיס ה-SIM."</string> 124 <string name="kg_invalid_confirm_pin_hint" product="default" msgid="7003469261464593516">"קודי ה-PIN אינם תואמים"</string> 125 <string name="kg_login_too_many_attempts" msgid="6486842094005698475">"ניסיונות רבים מדי לשרטוט קו ביטול נעילה."</string> 126 <string name="kg_login_instructions" msgid="1100551261265506448">"כדי לבטל את הנעילה, היכנס באמצעות חשבון Google שלך."</string> 127 <string name="kg_login_username_hint" msgid="5718534272070920364">"שם משתמש (אימייל)"</string> 128 <string name="kg_login_password_hint" msgid="9057289103827298549">"סיסמה"</string> 129 <string name="kg_login_submit_button" msgid="5355904582674054702">"היכנס"</string> 130 <string name="kg_login_invalid_input" msgid="5754664119319872197">"שם משתמש או סיסמה לא חוקיים."</string> 131 <string name="kg_login_account_recovery_hint" msgid="5690709132841752974">"שכחת את שם המשתמש או הסיסמה?\nבקר בכתובת "<b>"google.com/accounts/recovery"</b></string> 132 <string name="kg_login_checking_password" msgid="1052685197710252395">"בודק חשבון…"</string> 133 <string name="kg_too_many_failed_pin_attempts_dialog_message" msgid="8276745642049502550">"הקלדת מספר PIN שגוי <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> פעמים. \n\nנסה שוב בעוד <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> שניות."</string> 134 <string name="kg_too_many_failed_password_attempts_dialog_message" msgid="7813713389422226531">"הקלדת סיסמה שגויה <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> פעמים.\n\nנסה שוב בעוד <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> שניות."</string> 135 <string name="kg_too_many_failed_pattern_attempts_dialog_message" msgid="74089475965050805">"שרטטת את קו ביטול הנעילה באופן שגוי <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> פעמים. \n\nנסה שוב בעוד <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> שניות."</string> 136 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="tablet" msgid="8774056606869646621">"ניסית לבטל את נעילת הטאבלט <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> פעמים באופן שגוי. לאחר <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ניסיונות כושלים נוספים, טאבלט זה יאופס וכתוצאה מכך כל הנתונים שלו יימחקו."</string> 137 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="default" msgid="1843331751334128428">"ניסית לבטל את נעילת הטלפון <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> פעמים באופן שגוי. לאחר <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ניסיונות כושלים נוספים, טלפון זה יאופס וכתוצאה מכך כל הנתונים שלו יימחקו."</string> 138 <string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="tablet" msgid="258925501999698032">"ניסית לבטל את נעילת הטאבלט <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> פעמים באופן שגוי. הטאבלט יאופס וכתוצאה מכך כל הנתונים שלו יימחקו."</string> 139 <string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="default" msgid="7154028908459817066">"ניסית לבטל את נעילת הטלפון <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> פעמים באופן שגוי. הטלפון יאופס וכתוצאה מכך כל הנתונים שלו יימחקו."</string> 140 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_user" product="tablet" msgid="6159955099372112688">"ניסית לבטל את נעילת הטאבלט <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> פעמים באופן שגוי. לאחר <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ניסיונות כושלים נוספים, משתמש זה יוסר וכתוצאה מכך כל נתוני המשתמש יימחקו."</string> 141 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_user" product="default" msgid="6945823186629369880">"ניסית לבטל את נעילת הטלפון <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> פעמים באופן שגוי. לאחר <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ניסיונות כושלים נוספים, משתמש זה יוסר וכתוצאה מכך כל נתוני המשתמש יימחקו."</string> 142 <string name="kg_failed_attempts_now_erasing_user" product="tablet" msgid="3963486905355778734">"ניסית לבטל את נעילת הטאבלט <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> פעמים באופן שגוי. משתמש זה יוסר וכתוצאה מכך כל נתוני המשתמש יימחקו."</string> 143 <string name="kg_failed_attempts_now_erasing_user" product="default" msgid="7729009752252111673">"ניסית לבטל את נעילת הטלפון <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> פעמים באופן שגוי. משתמש זה יוסר וכתוצאה מכך כל נתוני המשתמש יימחקו."</string> 144 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_profile" product="tablet" msgid="4621778507387853694">"ניסית לבטל את נעילת הטאבלט <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> פעמים באופן שגוי. לאחר <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ניסיונות כושלים נוספים, פרופיל העבודה יוסר וכתוצאה מכך כל נתוני הפרופיל יימחקו."</string> 145 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_profile" product="default" msgid="6853071165802933545">"ניסית לבטל את נעילת הטלפון <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> פעמים באופן שגוי. לאחר <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ניסיונות כושלים נוספים, פרופיל העבודה יוסר וכתוצאה מכך כל נתוני הפרופיל יימחקו."</string> 146 <string name="kg_failed_attempts_now_erasing_profile" product="tablet" msgid="4686386497449912146">"ניסית לבטל את נעילת הטאבלט <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> פעמים באופן שגוי. פרופיל העבודה יוסר וכתוצאה מכך כל נתוני הפרופיל יימחקו."</string> 147 <string name="kg_failed_attempts_now_erasing_profile" product="default" msgid="4951507352869831265">"ניסית לבטל את נעילת הטלפון <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> פעמים באופן שגוי. פרופיל העבודה יוסר וכתוצאה מכך כל נתוני הפרופיל יימחקו."</string> 148 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="tablet" msgid="3253575572118914370">"שרטטת את קו ביטול הנעילה באופן שגוי <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> פעמים. לאחר <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ניסיונות כושלים נוספים, תתבקש לבטל את נעילת הטאבלט באמצעות חשבון אימייל.\n\nנסה שוב בעוד <xliff:g id="NUMBER_2">%d</xliff:g> שניות."</string> 149 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="default" msgid="1437638152015574839">"שרטטת את קו ביטול הנעילה באופן שגוי <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> פעמים. לאחר <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ניסיונות כושלים נוספים, תתבקש לבטל את נעילת הטלפון באמצעות חשבון אימייל.\n\nנסה שוב בעוד <xliff:g id="NUMBER_2">%d</xliff:g> שניות."</string> 150 <string name="kg_reordering_delete_drop_target_text" msgid="7899202978204438708">"הסר"</string> 151 <string name="kg_password_wrong_pin_code_pukked" msgid="30531039455764924">"מספר PIN שגוי של כרטיס ה-SIM. עליך ליצור כעת קשר עם הספק על מנת לבטל את נעילת המכשיר."</string> 152 <plurals name="kg_password_wrong_pin_code"> 153 <item quantity="one" msgid="8134313997799638254">"מספר PIN שגוי של כרטיס ה-SIM. נותר לך ניסיון <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> נוסף לפני שיהיה עליך ליצור קשר עם הספק על מנת לבטל את נעילת המכשיר."</item> 154 <item quantity="other" msgid="2215723361575359486">"מספר PIN שגוי של כרטיס ה-SIM. נותרו לך <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ניסיונות נוספים."</item> 155 </plurals> 156 <string name="kg_password_wrong_puk_code_dead" msgid="7077536808291316208">"לא ניתן להשתמש בכרטיס ה-SIM. צור קשר עם הספק."</string> 157 <plurals name="kg_password_wrong_puk_code"> 158 <item quantity="one" msgid="3256893607561060649">"קוד PUK שגוי של כרטיס ה-SIM. נותר לך ניסיון <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> נוסף לפני שכרטיס ה-SIM ינעל לצמיתות."</item> 159 <item quantity="other" msgid="5477305226026342036">"קוד PUK שגוי של כרטיס ה-SIM. נותרו לך <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ניסיונות נוספים לפני שכרטיס ה-SIM ינעל לצמיתות."</item> 160 </plurals> 161 <string name="kg_password_pin_failed" msgid="6268288093558031564">"פעולת מספר ה-PIN של כרטיס ה-SIM נכשלה!"</string> 162 <string name="kg_password_puk_failed" msgid="2838824369502455984">"פעולת קוד ה-PUK של כרטיס ה-SIM נכשלה!"</string> 163 <string name="kg_pin_accepted" msgid="1448241673570020097">"הקוד התקבל!"</string> 164 <string name="keyguard_transport_prev_description" msgid="8229108430245669854">"לחצן \'הרצועה הקודמת\'"</string> 165 <string name="keyguard_transport_next_description" msgid="4299258300283778305">"לחצן \'הרצועה הבאה\'"</string> 166 <string name="keyguard_transport_pause_description" msgid="5093073338238310224">"לחצן \'השהה\'"</string> 167 <string name="keyguard_transport_play_description" msgid="2924628863741150956">"לחצן \'הפעל\'"</string> 168 <string name="keyguard_transport_stop_description" msgid="3084179324810575787">"לחצן \'הפסק\'"</string> 169 <string name="keyguard_carrier_default" msgid="8700650403054042153">"אין קליטה."</string> 170</resources> 171