1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2<!-- 3/* //device/apps/common/assets/res/any/strings.xml 4** 5** Copyright 2006, The Android Open Source Project 6** 7** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 8** you may not use this file except in compliance with the License. 9** You may obtain a copy of the License at 10** 11** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 12** 13** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 14** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 15** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 16** See the License for the specific language governing permissions and 17** limitations under the License. 18*/ 19 --> 20 21<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" 22 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 23 <string name="app_name" msgid="719438068451601849">"Баскычтопту бөгөттөгүч"</string> 24 <string name="keyguard_password_enter_pin_code" msgid="3037685796058495017">"PIN кодду териңиз"</string> 25 <string name="keyguard_password_enter_puk_code" msgid="3035856550289724338">"SIM-картанын PUK-кодун, анан жаңы PIN-кодун териңиз"</string> 26 <string name="keyguard_password_enter_puk_prompt" msgid="1801941051094974609">"SIM-картанын PUK-коду"</string> 27 <string name="keyguard_password_enter_pin_prompt" msgid="3201151840570492538">"SIM-картанын жаңы PIN-коду"</string> 28 <string name="keyguard_password_entry_touch_hint" msgid="7858547464982981384"><font size="17">"Сырсөздү терүү үчүн тийип коюңуз"</font></string> 29 <string name="keyguard_password_enter_password_code" msgid="1054721668279049780">"Кулпуну ачуу үчүн сырсөздү териңиз"</string> 30 <string name="keyguard_password_enter_pin_password_code" msgid="6391755146112503443">"Кулпуну ачуу үчүн PIN кодду териңиз"</string> 31 <string name="keyguard_password_wrong_pin_code" msgid="2422225591006134936">"PIN-код туура эмес."</string> 32 <!-- no translation found for keyguard_label_text (861796461028298424) --> 33 <skip /> 34 <string name="faceunlock_multiple_failures" msgid="754137583022792429">"Жүзүнөн таанып ачуу аракеттеринин чегинен аштыңыз"</string> 35 <string name="keyguard_charged" msgid="3272223906073492454">"Дүрмөттөлдү"</string> 36 <string name="keyguard_plugged_in" msgid="9087497435553252863">"Кубатталууда"</string> 37 <string name="keyguard_low_battery" msgid="8143808018719173859">"Дүрмөттөөчү түзмөктү туташтырыңыз."</string> 38 <string name="keyguard_instructions_when_pattern_disabled" msgid="1332288268600329841">"Бөгөттөн чыгаруу үчүн Менюну басыңыз."</string> 39 <string name="keyguard_network_locked_message" msgid="9169717779058037168">"Тармак бөгөттөлгөн"</string> 40 <string name="keyguard_missing_sim_message_short" msgid="494980561304211931">"SIM-карта жок"</string> 41 <string name="keyguard_missing_sim_message" product="tablet" msgid="1445849005909260039">"Планшетте SIM-карта жок."</string> 42 <string name="keyguard_missing_sim_message" product="default" msgid="3481110395508637643">"Телефондо SIM-карта жок."</string> 43 <string name="keyguard_missing_sim_instructions" msgid="5210891509995942250">"SIM-карта салыңыз."</string> 44 <string name="keyguard_missing_sim_instructions_long" msgid="5968985489463870358">"SIM-карта жок же ал окулбай калган. SIM-карта салыңыз."</string> 45 <string name="keyguard_permanent_disabled_sim_message_short" msgid="8340813989586622356">"Жараксыз SIM-карта."</string> 46 <string name="keyguard_permanent_disabled_sim_instructions" msgid="5892940909699723544">"Сиздин SIM-картаңыз жарактан чыгып калды.\n Башка SIM-карта алыш үчүн операторуңузга кайрылыңыз."</string> 47 <string name="keyguard_sim_locked_message" msgid="6875773413306380902">"SIM-карта бөгөттөлгөн."</string> 48 <string name="keyguard_sim_puk_locked_message" msgid="3747232467471801633">"SIM-карта PUK-бөгөттө."</string> 49 <string name="keyguard_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="7975221805033614426">"SIM-карта бөгөттөн чыгарылууда…"</string> 50 <string name="keyguard_accessibility_widget_changed" msgid="5678624624681400191">"%1$s. %3$d ичинен %2$d виджет."</string> 51 <string name="keyguard_accessibility_add_widget" msgid="8273277058724924654">"Виджет кошуу."</string> 52 <string name="keyguard_accessibility_widget_empty_slot" msgid="1281505703307930757">"Бош"</string> 53 <string name="keyguard_accessibility_unlock_area_expanded" msgid="2278106022311170299">"Бөгөттөн чыгаруу аймагы жазылды."</string> 54 <string name="keyguard_accessibility_unlock_area_collapsed" msgid="6366992066936076396">"Бөгөттөн чыгаруу аймагы жыйрылды."</string> 55 <string name="keyguard_accessibility_widget" msgid="6527131039741808240">"<xliff:g id="WIDGET_INDEX">%1$s</xliff:g> виджети."</string> 56 <string name="keyguard_accessibility_user_selector" msgid="1226798370913698896">"Колдонуучуну тандагыч"</string> 57 <string name="keyguard_accessibility_camera" msgid="8904231194181114603">"Камера"</string> 58 <string name="keygaurd_accessibility_media_controls" msgid="262209654292161806">"Медиа башкаруу"</string> 59 <string name="keyguard_accessibility_widget_reorder_start" msgid="8736853615588828197">"Виджет иреттөө башталды."</string> 60 <string name="keyguard_accessibility_widget_reorder_end" msgid="7170190950870468320">"Виджет иреттөө аяктады."</string> 61 <string name="keyguard_accessibility_widget_deleted" msgid="4426204263929224434">"<xliff:g id="WIDGET_INDEX">%1$s</xliff:g> виждети жок кылынды."</string> 62 <string name="keyguard_accessibility_expand_lock_area" msgid="519859720934178024">"Бөгөттөн чыгаруу аймагын кеңейтүү."</string> 63 <string name="keyguard_accessibility_slide_unlock" msgid="2959928478764697254">"Жылмыштырып ачуу."</string> 64 <string name="keyguard_accessibility_pattern_unlock" msgid="1490840706075246612">"Үлгү менен ачуу."</string> 65 <string name="keyguard_accessibility_face_unlock" msgid="4817282543351718535">"Жүзүнөн таануу"</string> 66 <string name="keyguard_accessibility_pin_unlock" msgid="2469687111784035046">"Пин код менен ачуу."</string> 67 <string name="keyguard_accessibility_password_unlock" msgid="7675777623912155089">"Сырсөз менен ачуу."</string> 68 <string name="keyguard_accessibility_pattern_area" msgid="7679891324509597904">"Үлгү аймагы."</string> 69 <string name="keyguard_accessibility_slide_area" msgid="6736064494019979544">"Жылмыштыруу аймагы."</string> 70 <string name="keyguard_accessibility_pin_area" msgid="7903959476607833485">"PIN аймагы"</string> 71 <string name="keyguard_accessibility_sim_pin_area" msgid="3887780775111719336">"SIM PIN аймагы"</string> 72 <string name="keyguard_accessibility_sim_puk_area" msgid="1880823406954996207">"SIM PUK аймагы"</string> 73 <string name="keyguard_accessibility_transport_prev_description" msgid="1337286538318543555">"Мурунку трек баскычы"</string> 74 <string name="keyguard_accessibility_transport_next_description" msgid="7073928300444909320">"Кийинки трек баскычы"</string> 75 <string name="keyguard_accessibility_transport_pause_description" msgid="8455979545295224302">"Тыныгуу баскычы"</string> 76 <string name="keyguard_accessibility_transport_play_description" msgid="8146417789511154044">"Ойнотуу баскычы"</string> 77 <string name="keyguard_accessibility_transport_stop_description" msgid="7656358482980912216">"Токтотуу баскычы"</string> 78 <string name="keyguard_accessibility_transport_thumbs_up_description" msgid="4535938129663903194">"Жакты"</string> 79 <string name="keyguard_accessibility_transport_thumbs_down_description" msgid="8101433677192177861">"Жаккан жок"</string> 80 <string name="keyguard_accessibility_transport_heart_description" msgid="2336943232474689887">"Жүрөк"</string> 81 <string name="keyguard_accessibility_show_bouncer" msgid="5425837272418176176">"Улантыш үчүн бөгөттөн чыгарыңыз"</string> 82 <string name="keyguard_accessibility_hide_bouncer" msgid="7896992171878309358">"Жүргүзүү токтотулду"</string> 83 <string name="keyguard_accessibility_delete_widget_start" msgid="4096550552634391451">"<xliff:g id="WIDGET_INDEX">%1$s</xliff:g> жок кылыш үчүн, түшүрүңүз."</string> 84 <string name="keyguard_accessibility_delete_widget_end" msgid="508833506780909393">"<xliff:g id="WIDGET_INDEX">%1$s</xliff:g> жок кылынбайт."</string> 85 <string name="keyguard_accessibility_next_alarm" msgid="7269583073750518672">"Кийинки ойготкуч саат <xliff:g id="ALARM">%1$s</xliff:g> коюлган"</string> 86 <!-- no translation found for password_keyboard_label_symbol_key (992280756256536042) --> 87 <skip /> 88 <!-- no translation found for password_keyboard_label_alpha_key (8001096175167485649) --> 89 <skip /> 90 <!-- no translation found for password_keyboard_label_alt_key (1284820942620288678) --> 91 <skip /> 92 <string name="keyboardview_keycode_alt" msgid="4856868820040051939">"Alt"</string> 93 <string name="keyboardview_keycode_cancel" msgid="1203984017245783244">"Айнуу"</string> 94 <string name="keyboardview_keycode_delete" msgid="3337914833206635744">"Жок кылуу"</string> 95 <string name="keyboardview_keycode_done" msgid="1992571118466679775">"Даяр"</string> 96 <string name="keyboardview_keycode_mode_change" msgid="4547387741906537519">"Тартип алмаштыруу"</string> 97 <string name="keyboardview_keycode_shift" msgid="2270748814315147690">"Shift"</string> 98 <string name="keyboardview_keycode_enter" msgid="2985864015076059467">"Кирүү"</string> 99 <string name="description_target_unlock" msgid="2228524900439801453">"Бөгөттөн чыгаруу"</string> 100 <string name="description_target_camera" msgid="969071997552486814">"Камера"</string> 101 <string name="description_target_silent" msgid="893551287746522182">"Үнсүз"</string> 102 <string name="description_target_soundon" msgid="30052466675500172">"Үн жандырылды"</string> 103 <string name="description_target_search" msgid="3091587249776033139">"Издөө"</string> 104 <string name="description_direction_up" msgid="7169032478259485180">"<xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g> үчүн жогору жылмыштырыңыз."</string> 105 <string name="description_direction_down" msgid="5087739728639014595">"<xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g> үчүн төмөн жылмыштырыңыз."</string> 106 <string name="description_direction_left" msgid="7207478719805562165">"<xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g> үчүн солго жылмыштырыңыз."</string> 107 <string name="description_direction_right" msgid="8034433242579600980">"<xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g> үчүн оңго жылмыштырыңыз."</string> 108 <string name="user_switched" msgid="3768006783166984410">"Учурдагы колдонуучу <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>."</string> 109 <string name="kg_emergency_call_label" msgid="684946192523830531">"Куткаруучуларга чалуу"</string> 110 <string name="kg_forgot_pattern_button_text" msgid="8852021467868220608">"Үлгү унутулду"</string> 111 <string name="kg_wrong_pattern" msgid="1850806070801358830">"Үлгү туура эмес"</string> 112 <string name="kg_wrong_password" msgid="2333281762128113157">"Сырсөз туура эмес"</string> 113 <string name="kg_wrong_pin" msgid="1131306510833563801">"PIN-код туура эмес"</string> 114 <string name="kg_too_many_failed_attempts_countdown" msgid="6358110221603297548">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> секундадан кийин кайталаңыз."</string> 115 <string name="kg_pattern_instructions" msgid="398978611683075868">"Бөгөттөн чыгаруу сүрөтүн тартыңыз"</string> 116 <string name="kg_sim_pin_instructions" msgid="2319508550934557331">"SIM-картанын PIN\'ин киргизиңиз"</string> 117 <string name="kg_sim_pin_instructions_multi" msgid="7818515973197201434">"\"<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>\" үчүн SIM PIN киргизиңиз"</string> 118 <string name="kg_pin_instructions" msgid="2377242233495111557">"PIN\'ди киргизиңиз"</string> 119 <string name="kg_password_instructions" msgid="5753646556186936819">"Сырсөз киргизиңиз"</string> 120 <string name="kg_puk_enter_puk_hint" msgid="453227143861735537">"SIM-карта азыр жарактан чыкты. Улантыш үчүн, PUK-кодду киргизиңиз. Көбүрөөк маалымат үчүн операторуңузга кайрылыңыз."</string> 121 <string name="kg_puk_enter_puk_hint_multi" msgid="363822494559783025">"Эми SIM \"<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>\" өчүрүлдү. Улантуу үчүн PUK кодун киргизиңиз. Анын чоо-жайын билүү үчүн операторго кайрылыңыз."</string> 122 <string name="kg_puk_enter_pin_hint" msgid="7871604527429602024">"Сиз каалаган PIN-кодду териңиз"</string> 123 <string name="kg_enter_confirm_pin_hint" msgid="325676184762529976">"Сиз каалаган PIN-кодду ырастаңыз"</string> 124 <string name="kg_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="8950398016976865762">"SIM-карта бөгөттөн чыгарылууда…"</string> 125 <string name="kg_invalid_sim_pin_hint" msgid="8795159358110620001">"Узундугу 4төн 8ге чейинки сандан турган PIN-кодду териңиз."</string> 126 <string name="kg_invalid_sim_puk_hint" msgid="7553388325654369575">"PUK-код 8 же андан көп сандан турушу керек."</string> 127 <string name="kg_invalid_puk" msgid="3638289409676051243">"Туура PUK-кодду кайрадан териңиз. Кайталанган аракеттер SIM-картаны биротоло жараксыз кылат."</string> 128 <string name="kg_invalid_confirm_pin_hint" product="default" msgid="7003469261464593516">"PIN-коддор туура келбеди"</string> 129 <string name="kg_login_too_many_attempts" msgid="6486842094005698475">"Өтө көп үлгү киргизүү аракети болду"</string> 130 <string name="kg_login_instructions" msgid="1100551261265506448">"Бөгөттөн чыгарыш үчүн, Google эсебиңиз менен кириңиз."</string> 131 <string name="kg_login_username_hint" msgid="5718534272070920364">"Колдонуучунун аты (эмейл)"</string> 132 <string name="kg_login_password_hint" msgid="9057289103827298549">"Сырсөз"</string> 133 <string name="kg_login_submit_button" msgid="5355904582674054702">"Кирүү"</string> 134 <string name="kg_login_invalid_input" msgid="5754664119319872197">"Колдонуучу атыңыз же сырсөзүңүз туура эмес."</string> 135 <string name="kg_login_account_recovery_hint" msgid="5690709132841752974">"Колдонуучу атыңызды же сырсөзүңүздү унутуп калдыңызбы?\n"<b>"google.com/accounts/recovery"</b>" дарегине кайрылыңыз."</string> 136 <string name="kg_login_checking_password" msgid="1052685197710252395">"Эсеп текшерилүүдө…"</string> 137 <string name="kg_too_many_failed_pin_attempts_dialog_message" msgid="8276745642049502550">"Сиз PIN-кодуңузду <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> жолу туура эмес тердиңиз. \n\n <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> секундадан кийин кайталаңыз."</string> 138 <string name="kg_too_many_failed_password_attempts_dialog_message" msgid="7813713389422226531">"Сиз сырсөзүңүздү <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> жолу туура эмес тердиңиз. \n\n <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> секундадан кийин кайталаңыз."</string> 139 <string name="kg_too_many_failed_pattern_attempts_dialog_message" msgid="74089475965050805">"Сиз бөгөттөн чыгаруу үлгүсүн <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> жолу туура эмес көрсөттүңүз. \n\n <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> секундадан кийин кайталаңыз."</string> 140 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="tablet" msgid="8774056606869646621">"Планшеттин кулпусун ачууда <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> жолу туура эмес аракет кылдыңыз. Дагы <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> жолу туура эмес аракет кылсаңыз, бул планшет баштапкы абалга келтирилип, андагы бардык дайындар жок болот."</string> 141 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="default" msgid="1843331751334128428">"Телефондун кулпусун ачууда <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> жолу туура эмес аракет кылдыңыз. Дагы <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> жолу туура эмес аракет кылсаңыз, бул телефон баштапкы абалга келтирилип, андагы бардык дайындар жок болот."</string> 142 <string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="tablet" msgid="258925501999698032">"Планшеттин кулпусун ачууда <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> жолу туура эмес аракет кылдыңыз. Бул планшет баштапкы абалга келтирилип, андагы бардык дайындар жок болот."</string> 143 <string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="default" msgid="7154028908459817066">"Телефондун кулпусун ачууда <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> жолу туура эмес аракет кылдыңыз. Бул телефон баштапкы абалга келтирилип, андагы бардык дайындар жок болот."</string> 144 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_user" product="tablet" msgid="6159955099372112688">"Планшеттин кулпусун ачууда <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> жолу туура эмес аракет кылдыңыз. Дагы <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> жолу туура эмес аракет кылсаңыз, бул колдонуучу чыгарылып салынып, колдонуучунун бардык дайындары жок болот."</string> 145 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_user" product="default" msgid="6945823186629369880">"Телефондун кулпусун ачууда <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> жолу туура эмес аракет кылдыңыз. Дагы <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> жолу туура эмес аракет кылсаңыз, бул колдонуучу чыгарылып салынып, колдонуучунун бардык дайындары жок болот."</string> 146 <string name="kg_failed_attempts_now_erasing_user" product="tablet" msgid="3963486905355778734">"Планшеттин кулпусун ачууда <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> жолу туура эмес аракет кылдыңыз. Бул колдонуучу чыгарылып салынып, колдонуучунун бардык дайындары жок болот."</string> 147 <string name="kg_failed_attempts_now_erasing_user" product="default" msgid="7729009752252111673">"Телефондун кулпусун ачууда <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> жолу туура эмес аракет кылдыңыз. Бул колдонуучу чыгарылып салынып, колдонуучунун бардык дайындары жок болот."</string> 148 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_profile" product="tablet" msgid="4621778507387853694">"Планшетиңиздин кулпусун ачууда <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> жолу туура эмес аракет кылдыңыз. Дагы <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> жолу туура эмес аракет кылсаңыз, жумуш профилиңиз чыгарылып салынып, профилдин бардык дайындары жок болот."</string> 149 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_profile" product="default" msgid="6853071165802933545">"Телефондун кулпусун ачууда <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> жолу туура эмес аракет кылдыңыз. Дагы <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> жолу туура эмес аракет кылсаңыз, жумуш профилиңиз чыгарылып салынып, профилдин бардык дайындары жок болот."</string> 150 <string name="kg_failed_attempts_now_erasing_profile" product="tablet" msgid="4686386497449912146">"Планшеттин кулпусун ачууда <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> жолу туура эмес аракет кылдыңыз. Жумуш профили чыгарылып салынып, андагы бардык дайындар жок болот."</string> 151 <string name="kg_failed_attempts_now_erasing_profile" product="default" msgid="4951507352869831265">"Телефондун кулпусун ачууда <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> жолу туура эмес аракет кылдыңыз. Жумуш профили чыгарылып салынып, андагы бардык дайындар жок болот."</string> 152 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="tablet" msgid="3253575572118914370">"Сиз бөгөттөн чыгаруу үлгүсүн <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> жолу туура эмес көрсөттүңүз. Дагы <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ийгиликсиз аракеттен кийин, планшетиңизди эмейл эсебиңиз аркылуу бөгөттөн чыгаруу талап кылынат.\n\n <xliff:g id="NUMBER_2">%d</xliff:g> секундадан кийин кайра аракеттениңиз."</string> 153 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="default" msgid="1437638152015574839">"Сиз бөгөттөн чыгаруу үлгүсүн <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> жолу туура эмес көрсөттүңүз. Дагы <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ийгиликсиз аракеттен кийин, телефонуңузду эмейл эсебиңиз аркылуу бөгөттөн чыгаруу талап кылынат.\n\n <xliff:g id="NUMBER_2">%d</xliff:g> секундадан кийин кайра аракеттениңиз."</string> 154 <string name="kg_reordering_delete_drop_target_text" msgid="7899202978204438708">"Алып салуу"</string> 155 <string name="kg_password_wrong_pin_code_pukked" msgid="30531039455764924">"SIM-карта PIN-коду туура эмес. Эми түзмөктү бөгөттөн чыгарыш үчүн операторуңузга кайрылышыңыз керек."</string> 156 <plurals name="kg_password_wrong_pin_code"> 157 <item quantity="one" msgid="8134313997799638254">"SIM PIN-коду туура эмес, сиз түзмөктү бөгөттөн чыгарыш үчүн операторуңузга кайрылганга <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> аракет калды."</item> 158 <item quantity="other" msgid="2215723361575359486">"SIM PIN-коду туура эмес, сизде <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> аракет калды."</item> 159 </plurals> 160 <string name="kg_password_wrong_puk_code_dead" msgid="7077536808291316208">"SIM-карта жараксыз. Операторуңузга кайрылыңыз."</string> 161 <plurals name="kg_password_wrong_puk_code"> 162 <item quantity="one" msgid="3256893607561060649">"SIM PUK-коду туура эмес, SIM биротоло жарактан чыгаарына <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> аракет калды."</item> 163 <item quantity="other" msgid="5477305226026342036">"SIM PUK-коду туура эмес, SIM биротоло жарактан чыгаарына <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> аракет калды."</item> 164 </plurals> 165 <string name="kg_password_pin_failed" msgid="6268288093558031564">"SIM-картанын PIN-кодун ачуу кыйрады!"</string> 166 <string name="kg_password_puk_failed" msgid="2838824369502455984">"SIM-картанын PUK-кодун ачуу кыйрады!"</string> 167 <string name="kg_pin_accepted" msgid="1448241673570020097">"Код кабыл алынды!"</string> 168 <string name="keyguard_transport_prev_description" msgid="8229108430245669854">"Мурунку трек баскычы"</string> 169 <string name="keyguard_transport_next_description" msgid="4299258300283778305">"Кийинки трек баскычы"</string> 170 <string name="keyguard_transport_pause_description" msgid="5093073338238310224">"Тыныгуу баскычы"</string> 171 <string name="keyguard_transport_play_description" msgid="2924628863741150956">"Ойнотуу баскычы"</string> 172 <string name="keyguard_transport_stop_description" msgid="3084179324810575787">"Токтотуу баскычы"</string> 173 <string name="keyguard_carrier_default" msgid="8700650403054042153">"Байланыш жок."</string> 174</resources> 175