1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project 3 4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 5 you may not use this file except in compliance with the License. 6 You may obtain a copy of the License at 7 8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 9 10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 13 See the License for the specific language governing permissions and 14 limitations under the License. 15 --> 16 17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" 18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 19 <string name="permlab_bluetoothShareManager" msgid="311492132450338925">"ဒေါင်းလုပ်မန်နေဂျာကို အသုံးပြုနိုင်မည်"</string> 20 <string name="permdesc_bluetoothShareManager" msgid="8930572979123190223">"အပလီကေးရှင်းအား ဘလူးတုသ်မျှဝေမှု မန်နေဂျာကို အသုံးပြုခွင့်ပေးပြီး ဖိုင်လွှဲရန် အသုံးပြုပါ"</string> 21 <string name="permlab_bluetoothWhitelist" msgid="7091552898592306386">"ဘလူးတုသ်ယာယီခွင့်ပြုစာရင်းကို အသုံးပြုခွင့်"</string> 22 <string name="permdesc_bluetoothWhitelist" msgid="5494513855192170109">"အပလီကေးရှင်းအား ဘလူးတုသ်စက်ကို ယာယီခွင့်ပြုစာရင်းထဲ ထည့်ရန်ခွင့်ပြုကာ အသုံးပြုသူ၏ အတည်ပြုချက်မရယူပဲ ဖိုင်များကို စက်ထဲသို့ ပို့ခွင့်ပြုမည်"</string> 23 <string name="bt_share_picker_label" msgid="6268100924487046932">"ဘလူးတုသ်"</string> 24 <string name="unknown_device" msgid="9221903979877041009">"မသိသော စက်"</string> 25 <string name="unknownNumber" msgid="4994750948072751566">"အကြောင်းအရာ မသိရှိ"</string> 26 <string name="airplane_error_title" msgid="2683839635115739939">"လေယာဉ်ပျံပေါ်အသုံးပြုစနစ်"</string> 27 <string name="airplane_error_msg" msgid="8698965595254137230">"လေယာဥ်ပျံပေါ်သုံးစနစ်တွင် ဘလူးတုသ်အသုံးပြုမရပါ"</string> 28 <string name="bt_enable_title" msgid="8657832550503456572"></string> 29 <string name="bt_enable_line1" msgid="7203551583048149">"ဘလူးတုသ်ဆားဗစ်ကိုအသုံးပြုရန် ပထမဦးစွာ ဘလူးတုသ်ကိုဖွင့်ပါ"</string> 30 <string name="bt_enable_line2" msgid="4341936569415937994">"ယခုပင် ဘလူးတုသ်ကိုဖွင့်မည်လား?"</string> 31 <string name="bt_enable_cancel" msgid="1988832367505151727">"ပယ်ဖျက်သည်"</string> 32 <string name="bt_enable_ok" msgid="3432462749994538265">"ဖွင့်မည်"</string> 33 <string name="incoming_file_confirm_title" msgid="8139874248612182627">"ဖိုင်လွှဲပြောင်းခြင်း"</string> 34 <string name="incoming_file_confirm_content" msgid="6673812334377911289">"\"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g>\" မှ သင်ထံပို့ချင်ပါသည်<xliff:g id="FILE">%2$s</xliff:g> (<xliff:g id="SIZE">%3$s</xliff:g>). \n\nဖိုင်ကိုလက်ခံမည်လား?"</string> 35 <string name="incoming_file_confirm_cancel" msgid="2973321832477704805">"လက်မခံပါ"</string> 36 <string name="incoming_file_confirm_ok" msgid="281462442932231475">"လက်ခံရန်"</string> 37 <string name="incoming_file_confirm_timeout_ok" msgid="1414676773249857278">"ကောင်းပြီ"</string> 38 <string name="incoming_file_confirm_timeout_content" msgid="172779756093975981">"\"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g>\"မှ အဝင်ဖိုင်ကို လက်ခံနေစဥ် အချိန်ကုန်ဆုံးသွားပါပြီ"</string> 39 <string name="incoming_file_confirm_Notification_title" msgid="2958227698135117210">"ဘလူးတုသ် ဝေမျှမှု - အဝင်ဖိုင်"</string> 40 <string name="incoming_file_confirm_Notification_caption" msgid="6671081128475981157">"ဤဖိုင်ကို လက်ခံမည်လား?"</string> 41 <string name="incoming_file_toast_msg" msgid="1733710749992901811">"အခြားစက်မှ ဝင်လာသော ဖိုင်ရှိသည်။ ထိုဖိုင်ကို လက်ခံရန် အတည်ပြုပါ။"</string> 42 <string name="notification_receiving" msgid="4674648179652543984">"ဘလူးတုသ် ဝေမျှမှု - <xliff:g id="FILE">%1$s</xliff:g> လက်ခံနေသည်"</string> 43 <string name="notification_received" msgid="3324588019186687985">"ဘလူးတုသ် ဝေမျှမှု - ရရှိပြီး<xliff:g id="FILE">%1$s</xliff:g>"</string> 44 <string name="notification_received_fail" msgid="3619350997285714746">"ဘလူးတုသ် ဝေမျှမှု - ဖိုင် <xliff:g id="FILE">%1$s</xliff:g> မရရှိပါ"</string> 45 <string name="notification_sending" msgid="3035748958534983833">"ဘလူးတုသ် ဝေမျှမှု - <xliff:g id="FILE">%1$s</xliff:g> ပို့နေသည်"</string> 46 <string name="notification_sent" msgid="9218710861333027778">"ဘလူးတုသ် ဝေမျှမှု - <xliff:g id="FILE">%1$s</xliff:g> ပို့ပြီး"</string> 47 <string name="notification_sent_complete" msgid="302943281067557969">"၁၀၀%ပြီးပါပြီ"</string> 48 <string name="notification_sent_fail" msgid="6696082233774569445">"ဘလူးတုသ် ဝေမျှမှု - ဖိုင်<xliff:g id="FILE">%1$s</xliff:g> မပို့ပါ"</string> 49 <string name="download_title" msgid="3353228219772092586">"ဖိုင်လွှဲပြောင်းခြင်း"</string> 50 <string name="download_line1" msgid="4926604799202134144">"မှ - \"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g>\""</string> 51 <string name="download_line2" msgid="5876973543019417712">"ဖိုင် - <xliff:g id="FILE">%1$s</xliff:g>"</string> 52 <string name="download_line3" msgid="4384821622908676061">"ဖိုင်အရွယ်အစား - <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g>"</string> 53 <string name="download_line4" msgid="8535996869722666525"></string> 54 <string name="download_line5" msgid="3069560415845295386">"ဖိုင် လက်ခံနေပြီ"</string> 55 <string name="download_cancel" msgid="9177305996747500768">"ရပ်ဆိုင်းရန်"</string> 56 <string name="download_ok" msgid="5000360731674466039">"ဖျောက်ထားမည်"</string> 57 <string name="download_fail_line1" msgid="3846450148862894552">"ဖိုင် မရရှိပါ"</string> 58 <string name="download_fail_line2" msgid="8950394574689971071">"ဖိုင် - <xliff:g id="FILE">%1$s</xliff:g>"</string> 59 <string name="download_fail_line3" msgid="3451040656154861722">"အကြောင်းပြချက် - <xliff:g id="REASON">%1$s</xliff:g>"</string> 60 <string name="download_fail_ok" msgid="1521733664438320300">"ကောင်းပြီ"</string> 61 <string name="download_succ_line5" msgid="4509944688281573595">"လက်ခံရပြီးဖိုင်"</string> 62 <string name="download_succ_ok" msgid="7053688246357050216">"ဖွင့်ရန်"</string> 63 <string name="upload_line1" msgid="2055952074059709052">"သို့ - \"<xliff:g id="RECIPIENT">%1$s</xliff:g>\""</string> 64 <string name="upload_line3" msgid="4920689672457037437">"ဖိုင်အမျိုးအစား - <xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="SIZE">%2$s</xliff:g>)"</string> 65 <string name="upload_line5" msgid="7759322537674229752">"ဖိုင်ပို့နေပါသည်"</string> 66 <string name="upload_succ_line5" msgid="5687317197463383601">"ဖိုင်ပို့ပြီး"</string> 67 <string name="upload_succ_ok" msgid="7705428476405478828">"ကောင်းပြီ"</string> 68 <string name="upload_fail_line1" msgid="7899394672421491701">"\"<xliff:g id="RECIPIENT">%1$s</xliff:g>\"ထံသို့ ဖိုင်ကို မပို့ပါ"</string> 69 <string name="upload_fail_line1_2" msgid="2108129204050841798">"ဖိုင် - <xliff:g id="FILE">%1$s</xliff:g>"</string> 70 <string name="upload_fail_ok" msgid="5807702461606714296">"ပြန်ကြိုးစားပါ"</string> 71 <string name="upload_fail_cancel" msgid="9118496285835687125">"ပိတ်ရန်"</string> 72 <string name="bt_error_btn_ok" msgid="5965151173011534240">"ကောင်းပြီ"</string> 73 <string name="unknown_file" msgid="6092727753965095366">"အမျိုးအမည် မသိသောဖိုင်"</string> 74 <string name="unknown_file_desc" msgid="480434281415453287">"ဤဖိုင်အမျိုးအစားကို ကိုင်တွယ်ရန် အပလီကေးရှင်းမရှိပါ\n"</string> 75 <string name="not_exist_file" msgid="3489434189599716133">"ဖိုင်မရှိပါ"</string> 76 <string name="not_exist_file_desc" msgid="4059531573790529229">"ထိုဖိုင်မှာ မရှိပါ \n"</string> 77 <string name="enabling_progress_title" msgid="436157952334723406">"ကျေးဇူးပြု၍ ခဏစောင့်ပါ…"</string> 78 <string name="enabling_progress_content" msgid="4601542238119927904">"ဘလူးတုသ် ဖွင့်နေသည်"</string> 79 <string name="bt_toast_1" msgid="972182708034353383">"ဖိုင်ကို လက်ခံပါမည် အကြောင်းကြားချက် အကန့်ထဲတွင် တိုးတက်မှုကိုကြည့်ပါ"</string> 80 <string name="bt_toast_2" msgid="8602553334099066582">"ဤဖိုင်ကိုလက်ခံမရပါ"</string> 81 <string name="bt_toast_3" msgid="6707884165086862518">"\"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g>\"မှ ဖိုင်ကို လက်ခံခြင်းအား ရပ်ပါ"</string> 82 <string name="bt_toast_4" msgid="4678812947604395649">"\"<xliff:g id="RECIPIENT">%1$s</xliff:g>\"ထံသို့ ဖိုင်ကိုပို့ပါ"</string> 83 <string name="bt_toast_5" msgid="2846870992823019494">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ဖိုင်ကို \"<xliff:g id="RECIPIENT">%2$s</xliff:g>\"ထံသို့ ပို့ပါ"</string> 84 <string name="bt_toast_6" msgid="1855266596936622458">"\"<xliff:g id="RECIPIENT">%1$s</xliff:g>\"ထံသို့ ဖိုင်ကိုပို့ခြင်းအား ရပ်ဆိုင်းပါ"</string> 85 <string name="bt_sm_2_1" product="nosdcard" msgid="352165168004521000">"\"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g>\"မှဖိုင်ကိုသိမ်းဆည်းရန်အတွက် USBသိုလှောင်မှုတွင် လုံလောက်သောနေရာမရှိပါ"</string> 86 <string name="bt_sm_2_1" product="default" msgid="1989018443456803630">"\"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g>\"မှဖိုင်ကိုသိမ်းဆည်းရန်အတွက် SDကဒ်ထဲတွင် လုံလောက်သောနေရာမရှိပါ"</string> 87 <string name="bt_sm_2_2" msgid="2965243265852680543">"လိုအပ်သော နေရာပမာဏ - <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g>"</string> 88 <string name="ErrorTooManyRequests" msgid="8578277541472944529">"တောင်းခံမှုများစွာကို ပြုလုပ်နေသည်၊ ခဏနေ ပြန်ကြိုးစားကြည့်ပါ"</string> 89 <string name="status_pending" msgid="2503691772030877944">"ဖိုင်လွှဲပြောင်းခြင်း မစရသေးပါ"</string> 90 <string name="status_running" msgid="6562808920311008696">"ဖိုင်လွှဲပြောင်းခြင်းမှာ ပြုလုပ်နေဆဲဖြစ်သည်"</string> 91 <string name="status_success" msgid="239573225847565868">"ဖိုင်လွှဲပြောင်းခြင်း အောင်မြင်စွာပြီးဆုံးပါပြီ"</string> 92 <string name="status_not_accept" msgid="1695082417193780738">"အကြောင်းအရာသည် အထောက်အပံ့မဖြစ်ပါ"</string> 93 <string name="status_forbidden" msgid="613956401054050725">"ဦးတည်ရာစက်မှ လွှဲပြောင်းခြင်းကို တားမြစ်ခြင်း"</string> 94 <string name="status_canceled" msgid="6664490318773098285">"အသုံးပြုသူမှ လွှဲပြောင်းခြင်းကို ဖယ်ဖျက်ရန်"</string> 95 <string name="status_file_error" msgid="3671917770630165299">"သိုလှောင်မှု အချက်"</string> 96 <string name="status_no_sd_card" product="nosdcard" msgid="1112125377088421469">"USBသိုလှောင်ရာမရှိပါ"</string> 97 <string name="status_no_sd_card" product="default" msgid="5760944071743325592">"SDကဒ်မရှိပါ၊ လွှဲပြောင်းထားသော ဖိုင်များကို သိမ်းဆည်းရန် SDကဒ်ထည့်ပါ"</string> 98 <string name="status_connection_error" msgid="947681831523219891">"ချိတ်ဆက်ခြင်း မအောင်မြင်ပါ"</string> 99 <string name="status_protocol_error" msgid="3245444473429269539">"တောင်းခံခြင်းကို မှန်ကန်စွာကိုင်တွယ်မရပါ"</string> 100 <string name="status_unknown_error" msgid="8156660554237824912">"အမည်မသိသော မှားယွင်းမှု"</string> 101 <string name="btopp_live_folder" msgid="7967791481444474554">"ဘလူးတုသ် လက်ခံရပြီး"</string> 102 <string name="download_success" msgid="7036160438766730871">"<xliff:g id="FILE_SIZE">%1$s</xliff:g> လက်ခံရပြီး"</string> 103 <string name="upload_success" msgid="4014469387779648949">"<xliff:g id="FILE_SIZE">%1$s</xliff:g> ပို့ခြင်း ပြီးဆုံးပြီး"</string> 104 <string name="inbound_history_title" msgid="6940914942271327563">"ပြန်လည်ရောက်လာသော လွှဲမှုများ"</string> 105 <string name="outbound_history_title" msgid="4279418703178140526">"ပြန်လည်ထွက်မည့် လွှဲမှုများ"</string> 106 <string name="no_transfers" msgid="3482965619151865672">"လွဲပြောင်းခြင်း မှတ်တမ်းတွင် ဘာမှမရှိပါ"</string> 107 <string name="transfer_clear_dlg_msg" msgid="1712376797268438075">"အရာများအားလုံး စာရင်းမှ ရှင်းလင်းပစ်လိမ့်မည်"</string> 108 <string name="outbound_noti_title" msgid="8051906709452260849">"ဘလူးတုသ် ဝေမျှမှု - ဖိုင်ပို့ပြီး"</string> 109 <string name="inbound_noti_title" msgid="4143352641953027595">"ဘလူးတုသ် ဝေမျှမှု - ရရှိပြီးဖိုင်များ"</string> 110 <string name="noti_caption" msgid="7508708288885707365">"<xliff:g id="SUCCESSFUL_NUMBER_0">%1$s</xliff:g> အောင်မြင်သည် <xliff:g id="UNSUCCESSFUL_NUMBER">%2$s</xliff:g> မအောင်မြင်ပါ"</string> 111 <string name="transfer_menu_clear_all" msgid="790017462957873132">"စာရင်းကို ရှင်းလင်းရန်"</string> 112 <string name="transfer_menu_open" msgid="3368984869083107200">"ဖွင့်ရန်"</string> 113 <string name="transfer_menu_clear" msgid="5854038118831427492">"စာရင်းမှ ရှင်းပစ်မည်"</string> 114 <string name="transfer_clear_dlg_title" msgid="2953444575556460386">"ရှင်းလင်းရန်"</string> 115 <string name="bluetooth_map_email_settings_save" msgid="5349902976213455385">"သိမ်းဆည်းရန်"</string> 116 <string name="bluetooth_map_email_settings_cancel" msgid="5019472404940038118">"ပယ်ဖျက်ရန်"</string> 117 <string name="bluetooth_map_email_settings_intro" msgid="6219461401455143988">"သင်က ဘလူးတုသ် မှတစ်ဆင့် မျှဝေလိုသည့် အီးမေးလ် အကောင့်ကို ရွေးပါ။ သင်သည် အကောင့်အား ရယူသုံးလိုမှု မှန်သမျှကို ချိတ်ဆက်လာသည့် အခါမှာ လက်ခံပေးရန် လိုဦးမည်။"</string> 118 <string name="bluetooth_map_email_settings_count" msgid="8884933619108905375">"ကျန်နေသည့် အပေါက်များ:"</string> 119 <string name="bluetooth_map_email_settings_app_icon" msgid="6905622365985483669">"အပလီကေးရှင်း အိုင်ကွန်"</string> 120 <string name="bluetooth_map_email_settings_title" msgid="2181388147513118336">"ဘလူးတုသ် စာ မျှဝေရေး ဆက်တင်များ"</string> 121 <string name="bluetooth_map_email_settings_no_account_slots_left" msgid="5989596869950397488">"ရွေးထားသည့် အကောင့်ကို မရွေးနိုင်ပါ။ သုည အပေါက်များ ကျန်နေ"</string> 122</resources> 123