1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project 3 4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 5 you may not use this file except in compliance with the License. 6 You may obtain a copy of the License at 7 8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 9 10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 13 See the License for the specific language governing permissions and 14 limitations under the License. 15 --> 16 17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" 18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 19 <string name="application_name" msgid="1935869255545976415">"المتصفح"</string> 20 <string name="choose_upload" msgid="3649366287575002063">"اختر ملفًا لتحميله"</string> 21 <string name="uploads_disabled" msgid="463761197575372994">"تحميلات الملفات معطلة."</string> 22 <string name="new_tab" msgid="7971857320679510529">"علامة تبويب جديدة"</string> 23 <string name="new_incognito_tab" msgid="3606197964239039478">"علامة تبويب جديدة للتصفح المتخفي"</string> 24 <string name="tab_bookmarks" msgid="2305793036003473653">"الإشارات"</string> 25 <string name="tab_most_visited" msgid="1077402532455000703">"الأكثر زيارة"</string> 26 <string name="tab_history" msgid="1979267558744613746">"سجلّ"</string> 27 <string name="tab_snapshots" msgid="1449241204980265186">"الصفحات المحفوظة"</string> 28 <string name="added_to_bookmarks" msgid="4028710765672851635">"تمت الإضافة إلى الإشارات المرجعية."</string> 29 <string name="removed_from_bookmarks" msgid="546648923924996722">"تمت إزالته من الإشارات المرجعية"</string> 30 <string name="sign_in_to" msgid="5939425800148759165">"تسجيل الدخول إلى <xliff:g id="HOSTNAME">%s1</xliff:g> \"<xliff:g id="REALM">%s2</xliff:g>\""</string> 31 <string name="username" msgid="5057566336518215922">"الاسم"</string> 32 <string name="password" msgid="1177138552305184404">"كلمة المرور"</string> 33 <string name="action" msgid="183105774472071343">"تسجيل الدخول"</string> 34 <string name="bookmarks_add_page" msgid="3093456701072617702">"حفظ الإشارة"</string> 35 <string name="bookmarks_search" msgid="5229596268214362873">"المتصفح"</string> 36 <string name="cancel" msgid="3017274947407233702">"إلغاء"</string> 37 <string name="ok" msgid="1509280796718850364">"موافق"</string> 38 <string name="title_bar_loading" msgid="7438217780834640678">"جارٍ التحميل…"</string> 39 <string name="page_info" msgid="4048529256302257195">"معلومات الصفحة"</string> 40 <string name="page_info_view" msgid="5303490449842635158">"عرض معلومات الصفحة"</string> 41 <string name="page_info_address" msgid="2222306609532903254">"العنوان:"</string> 42 <string name="ssl_warnings_header" msgid="79744901983636370">"هناك مشكلات في شهادة الأمان لهذا الموقع."</string> 43 <string name="ssl_continue" msgid="8031515015829358457">"متابعة"</string> 44 <string name="security_warning" msgid="6607795404322797541">"تحذير أمان"</string> 45 <string name="view_certificate" msgid="1472768887529093862">"عرض الشهادة"</string> 46 <string name="ssl_go_back" msgid="4598951822061593819">"رجوع"</string> 47 <string name="ssl_untrusted" msgid="7754507359360636447">"هذه الشهادة ليست من جهة موثوق بها."</string> 48 <string name="ssl_mismatch" msgid="3809794439740523641">"لا يتطابق اسم الموقع مع الاسم على الشهادة."</string> 49 <string name="ssl_expired" msgid="5739349389499575559">"انتهت صلاحية هذه الشهادة."</string> 50 <string name="ssl_not_yet_valid" msgid="8193083327719048247">"هذه الشهادة ليست صالحة بعد."</string> 51 <string name="ssl_date_invalid" msgid="3705563379257285534">"تشتمل هذه الشهادة على تاريخ غير صالح."</string> 52 <string name="ssl_invalid" msgid="9041704741505449967">"هذه الشهادة غير صالحة."</string> 53 <string name="ssl_unknown" msgid="5679243486524754571">"حدث خطأ غير معروف بالشهادة."</string> 54 <string name="stopping" msgid="4839698519340302982">"جارٍ الإيقاف..."</string> 55 <string name="stop" msgid="5687251076030630074">"إيقاف"</string> 56 <string name="reload" msgid="8585220783228408062">"تحديث"</string> 57 <string name="back" msgid="8414603107175713668">"رجوع"</string> 58 <string name="forward" msgid="4288210890526641577">"للأمام"</string> 59 <string name="save" msgid="5922311934992468496">"موافق"</string> 60 <string name="do_not_save" msgid="6777633870113477714">"إلغاء"</string> 61 <string name="location" msgid="3411848697912600125">"العنوان"</string> 62 <string name="account" msgid="5179824606448077042">"الحساب"</string> 63 <string name="containing_folder" msgid="6771180232953030479">"إضافة إلى"</string> 64 <string name="new_folder" msgid="7743540149088867917">"مجلد جديد"</string> 65 <string name="edit_folder" msgid="621817453133656156">"تعديل مجلد"</string> 66 <string name="delete_folder" msgid="2046483129024501116">"حذف مجلد"</string> 67 <string name="no_subfolders" msgid="3303645239686962674">"ليس هناك أي مجلدات فرعية."</string> 68 <string name="add_to_bookmarks_menu_option" msgid="4449323955122214389">"الإشارات"</string> 69 <string name="add_to_homescreen_menu_option" msgid="1461447829242963790">"الشاشة الرئيسية"</string> 70 <string name="add_to_other_folder_menu_option" msgid="5947586525822134105">"مجلد آخر"</string> 71 <string name="name" msgid="5462672162695365387">"التصنيف"</string> 72 <string name="http" msgid="2163722670597250102">"http://"</string> 73 <string name="save_to_bookmarks" msgid="1679286010089780932">"حفظ إلى الإشارات المرجعية"</string> 74 <string name="bookmark_this_page" msgid="7530739804320811054">"وضع إشارة على هذه الصفحة"</string> 75 <string name="remove" msgid="7820112494467011374">"إزالة"</string> 76 <string name="edit_bookmark" msgid="5024089053490231905">"تعديل الإشارة"</string> 77 <string name="create_shortcut_bookmark" msgid="1995095662095484289">"إضافة اختصار إلى الصفحة الرئيسية"</string> 78 <string name="open_bookmark" msgid="8473581305759935790">"فتح"</string> 79 <string name="remove_bookmark" msgid="8407495852801410891">"حذف الإشارة"</string> 80 <string name="remove_from_bookmarks" msgid="4374080666576982775">"إزالة من الإشارات"</string> 81 <string name="remove_history_item" msgid="5021424935726728618">"إزالة من السجل"</string> 82 <string name="set_as_homepage" msgid="4752937379414905560">"تعيين كصفحة رئيسية"</string> 83 <string name="bookmark_saved" msgid="2766434679871317557">"تم الحفظ إلى الإشارات."</string> 84 <string name="bookmark_not_saved" msgid="1077732557310662080">"تعذر حفظ الإشارة المرجعية."</string> 85 <string name="homepage_set" msgid="8768087280310966395">"تم تعيين الصفحة الرئيسية."</string> 86 <string name="bookmark_needs_title" msgid="6245900436119218187">"يجب أن يكون للإشارة اسم."</string> 87 <string name="bookmark_needs_url" msgid="7809876865972755158">"يجب أن يكون للإشارة موقع جغرافي."</string> 88 <string name="bookmark_url_not_valid" msgid="4917440933384496211">"عنوان URL هذا غير صالح."</string> 89 <string name="bookmark_cannot_save_url" msgid="7836064647943671126">"لا يمكن وضع إشارة على عنوان URL هذا."</string> 90 <string name="bookmark_page" msgid="6845189305130307274">"وضع إشارة على آخر صفحة تم عرضها"</string> 91 <string name="bookmark_thumbnail_view" msgid="3164068314718522138">"الصور المصغرة"</string> 92 <string name="bookmark_list_view" msgid="7848510619500937839">"قائمة"</string> 93 <string name="current_page" msgid="7510129573681663135">"من "</string> 94 <string name="delete_bookmark_warning" msgid="7825328496411904321">"هل تريد حذف الإشارة المرجعية \"<xliff:g id="BOOKMARK">%s</xliff:g>\"؟"</string> 95 <string name="open_all_in_new_window" msgid="455786763426575293">"فتح الكل في علامات تبويب جديدة"</string> 96 <string name="goto_dot" msgid="3895839050522602723">"تنفيذ"</string> 97 <string name="select_dot" msgid="6299170761900561967">"تحديد نص"</string> 98 <string name="close_other_tabs" msgid="7693157495148282778">"إغلاق علامات التبويب الأخرى"</string> 99 <string name="bookmarks" msgid="1961279134885867815">"الإشارات"</string> 100 <string name="shortcut_bookmark" msgid="3974876480401135895">"إشارة"</string> 101 <string name="shortcut_bookmark_title" msgid="7570786275916681296">"اختيار إشارة مرجعية"</string> 102 <string name="history" msgid="2451240511251410032">"سجلّ"</string> 103 <string name="menu_view_download" msgid="2124570321712995120">"التنزيلات"</string> 104 <string name="copy_page_url" msgid="1188679152608889555">"نسخ عنوان URL للصفحة"</string> 105 <string name="share_page" msgid="593756995297268343">"مشاركة الصفحة"</string> 106 <string name="menu_save_snapshot" msgid="6935080344031126139">"حفظ للقراءة بلا اتصال"</string> 107 <string name="saving_snapshot" msgid="1693789062351182809">"جارٍ الحفظ..."</string> 108 <string name="snapshot_failed" msgid="4584580873565876033">"تعذر الحفظ للقراءة في وضع عدم الاتصال."</string> 109 <string name="contextheader_folder_bookmarkcount" msgid="353987136645619089">"<xliff:g id="BOOKMARK_COUNT">%d</xliff:g> من الإشارات المرجعية"</string> 110 <string name="contextheader_folder_empty" msgid="974171637803391651">"المجلد فارغ"</string> 111 <string name="contextmenu_openlink" msgid="7237961252214188935">"فتح"</string> 112 <string name="contextmenu_openlink_newwindow" msgid="1205313604181761403">"فتح في علامة تبويب جديدة"</string> 113 <string name="contextmenu_openlink_newwindow_background" msgid="4690381019116746687">"فتح في علامة تبويب جديدة في الخلفية"</string> 114 <string name="contextmenu_savelink" msgid="5508554930832538184">"حفظ الرابط"</string> 115 <string name="contextmenu_sharelink" msgid="5392275392280130331">"مشاركة الرابط"</string> 116 <string name="contextmenu_copy" msgid="398860586635404030">"نسخ"</string> 117 <string name="contextmenu_copylink" msgid="5153657160294534270">"نسخ رابط عنوان URL"</string> 118 <string name="contextmenu_download_image" msgid="4243829645180686912">"حفظ الصورة"</string> 119 <string name="contextmenu_view_image" msgid="3870625602053600905">"عرض الصورة"</string> 120 <string name="contextmenu_set_wallpaper" msgid="3691902960115350686">"تعيين كخلفية"</string> 121 <string name="contextmenu_dial_dot" msgid="5856550683415933806">"طلب..."</string> 122 <string name="contextmenu_add_contact" msgid="3183511922223645716">"إضافة جهة اتصال"</string> 123 <string name="contextmenu_send_mail" msgid="1014513374828775660">"إرسال الرسالة الإلكترونية"</string> 124 <string name="contextmenu_map" msgid="7471390435434034912">"خريطة"</string> 125 <string name="choosertitle_sharevia" msgid="4600490613341909086">"مشاركة عبر"</string> 126 <string name="clear" msgid="7070043081700011461">"محو"</string> 127 <string name="replace" msgid="4843033491070384047">"استبدال"</string> 128 <string name="browser_bookmarks_page_bookmarks_text" msgid="6787605028726162673">"الإشارات"</string> 129 <string name="menu_preferences" msgid="6709237687234102240">"الإعدادات"</string> 130 <string name="pref_content_title" msgid="3834107397725342174">"محتوى الصفحة"</string> 131 <string name="pref_allow_apptabs" msgid="1325989799080202871">"السماح بعلامات تبويب متعددة لكل تطبيق"</string> 132 <string name="pref_content_load_images" msgid="2125616852957377561">"تحميل الصور"</string> 133 <string name="pref_content_load_images_summary" msgid="5055874125248398584">"عرض الصور على صفحات الويب"</string> 134 <string name="pref_content_block_popups" msgid="4158524847764470895">"حظر النوافذ المنبثقة"</string> 135 <string name="pref_content_javascript" msgid="4570972030299516843">"تمكين جافا سكريبت"</string> 136 <string name="pref_content_open_in_background" msgid="824123779725118663">"فتح في الخلفية"</string> 137 <string name="pref_content_plugins" msgid="7231944644794301582">"تمكين المكونات الإضافية"</string> 138 <string-array name="pref_content_plugins_choices"> 139 <item msgid="6745108155096660725">"تشغيل دومًا"</item> 140 <item msgid="2484126708670016519">"عند الطلب"</item> 141 <item msgid="8547442717307793863">"إيقاف"</item> 142 </string-array> 143 <string name="pref_content_open_in_background_summary" msgid="955411158407739504">"فتح علامات تبويب جديدة وراء علامة التبويب الحالية"</string> 144 <string name="pref_content_homepage" msgid="3324574611613105696">"تعيين الصفحة الرئيسية"</string> 145 <string name="pref_content_search_engine" msgid="1620101310821644144">"تعيين محرك بحث"</string> 146 <string name="pref_content_search_engine_summary" msgid="304003941861818133">"اختر محرك بحث"</string> 147 <string name="pref_set_homepage_to" msgid="7838684355145561242">"تعيين على"</string> 148 <string-array name="pref_homepage_choices"> 149 <item msgid="844041670142910837">"الصفحة الحالية"</item> 150 <item msgid="4430498748295169195">"صفحة فارغة"</item> 151 <item msgid="5747608191946904074">"الصفحة الافتراضية"</item> 152 <item msgid="6092441301001006473">"المواقع الأكثر زيارة"</item> 153 <item msgid="6569304572171444894">"آخر"</item> 154 </string-array> 155 <string name="pref_content_autofit" msgid="8260474534053660809">"احتواء تلقائي للصفحات"</string> 156 <string name="pref_content_autofit_summary" msgid="324810555822572112">"تنسيق صفحات الويب لاحتوائها في الشاشة"</string> 157 <string name="pref_general_title" msgid="1946872771219249323">"إعدادات عامة"</string> 158 <string name="pref_general_sync_title" msgid="3138637035975860324">"المزامنة"</string> 159 <string name="pref_general_autofill_title" msgid="547881256865816858">"الملء التلقائي"</string> 160 <string name="pref_autofill_enabled" msgid="1015751713312396713">"الملء التلقائي للنموذج"</string> 161 <string name="pref_autofill_enabled_summary" msgid="7659954073892471496">"ملء نماذج الويب بلمسة واحدة"</string> 162 <string name="pref_autofill_profile_editor" msgid="8934844472922113166">"نص الملء التلقائي"</string> 163 <string name="pref_autofill_profile_editor_summary" msgid="4864447251676856190">"إعداد النص المراد ملؤه تلقائيًا في نماذج الويب"</string> 164 <string name="pref_autologin_title" msgid="4421187193809267096">"تسجيل الدخول إلى Google تلقائيًا"</string> 165 <string name="pref_autologin_progress" msgid="8333244467048833461">"تسجيل الدخول إلى مواقع Google باستخدام <xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>"</string> 166 <string name="autologin_bar_text" msgid="3684581827167173371">"تسجيل الدخول كـ"</string> 167 <string name="autologin_bar_login_text" msgid="3336615320510851879">"تسجيل الدخول"</string> 168 <string name="autologin_bar_hide_text" msgid="3629355974385859580">"إخفاء"</string> 169 <string name="autologin_bar_error" msgid="7470001207395920811">"تعذر تسجيل الدخول."</string> 170 <string name="autofill_profile_editor_heading" msgid="4798644544927738078">"اكتب النص الذي تريد ملأه تلقائيًا في نماذج الويب."</string> 171 <string name="autofill_profile_editor_name" msgid="8566130291459685955">"الاسم بالكامل:"</string> 172 <string name="autofill_profile_editor_email_address" msgid="7967585896612797173">"البريد الإلكتروني:"</string> 173 <string name="autofill_profile_editor_company_name" msgid="2813443159949210417">"اسم الشركة:"</string> 174 <string name="autofill_profile_editor_address_line_1" msgid="836433242509243081">"سطر العنوان 2:"</string> 175 <string name="autofill_profile_editor_address_line_1_hint" msgid="5965659598509327172">"عنوان الشارع، صندوق البريد، الجهة المقصودة"</string> 176 <string name="autofill_profile_editor_address_line_2" msgid="8194745202893822479">"سطر العنوان 1:"</string> 177 <string name="autofill_profile_editor_address_line_2_hint" msgid="8529642768127569254">"شقة، جناح، وحدة، مبنى، طابق إلخ."</string> 178 <string name="autofill_profile_editor_city" msgid="7306716145784997135">"المدينة:"</string> 179 <string name="autofill_profile_editor_state" msgid="2150403366835080407">"الولاية/الإقليم/المنطقة:"</string> 180 <string name="autofill_profile_editor_zip_code" msgid="283668573295656671">"الرمز البريدي:"</string> 181 <string name="autofill_profile_editor_country" msgid="7234470301239156656">"البلد:"</string> 182 <string name="autofill_profile_editor_phone_number" msgid="4938852821413729276">"الهاتف:"</string> 183 <string name="autofill_profile_editor_phone_number_invalid" msgid="6795411298467068957">"رقم هاتف غير صالح."</string> 184 <string name="autofill_profile_editor_save_profile" msgid="3230301454458581157">"حفظ"</string> 185 <string name="autofill_profile_successful_save" msgid="5691459703493331983">"تم حفظ نص الملء التلقائي."</string> 186 <string name="autofill_profile_successful_delete" msgid="1790262652460723127">"تم حذف نص الملء التلقائي."</string> 187 <string name="autofill_profile_editor_delete_profile" msgid="3098369314558164153">"حذف"</string> 188 <string name="autofill_setup_dialog_message" msgid="7123905786076456503">"المتصفح يمكنه تلقائيًا إكمال نماذج الويب مثل هذا النموذج. هل تريد إعداد نص الملء التلقائي؟"</string> 189 <string name="autofill_setup_dialog_negative_toast" msgid="3288881675232206984">"يمكنك دائمًا إعداد نص الملء التلقائي من المتصفح > الإعدادات > الشاشة العامة."</string> 190 <string name="disable_autofill" msgid="8305901059849400354">"تعطيل الملء التلقائي"</string> 191 <string name="pref_privacy_security_title" msgid="3480313968942160914">"الخصوصية والأمان"</string> 192 <string name="pref_privacy_clear_cache" msgid="3380316479925886998">"محو ذاكرة التخزين المؤقت"</string> 193 <string name="pref_privacy_clear_cache_summary" msgid="2216463577207991454">"محو قواعد البيانات والمحتوى المخزن مؤقتًا محليًا"</string> 194 <string name="pref_privacy_clear_cache_dlg" msgid="4344512581716422465">"هل تريد حذف قواعد البيانات والمحتوى المخزن مؤقتًا محليًا؟"</string> 195 <string name="pref_privacy_cookies_title" msgid="6763274282214830526">"ملفات تعريف الارتباط"</string> 196 <string name="pref_privacy_clear_cookies" msgid="3095583579133780331">"محو جميع بيانات ملف تعريف الارتباط"</string> 197 <string name="pref_privacy_clear_cookies_summary" msgid="6962742063990677520">"محو جميع ملفات تعريف ارتباط المتصفح"</string> 198 <string name="pref_privacy_clear_cookies_dlg" msgid="1493252163164621278">"هل تريد حذف جميع ملفات تعريف الارتباط؟"</string> 199 <string name="pref_privacy_clear_history" msgid="8723795508825198477">"محو السجل"</string> 200 <string name="pref_privacy_clear_history_summary" msgid="6868501330708940734">"محو سجل تنقل المتصفح"</string> 201 <string name="pref_privacy_clear_history_dlg" msgid="6934317391642846227">"هل تريد حذف سجل تنقل المتصفح؟"</string> 202 <string name="pref_privacy_formdata_title" msgid="6549813837982050424">"بيانات النموذج"</string> 203 <string name="pref_privacy_clear_form_data" msgid="4232668196344383987">"محو بيانات النموذج"</string> 204 <string name="pref_privacy_clear_form_data_summary" msgid="7702091143640546200">"محو جميع بيانات النموذج المحفوظة"</string> 205 <string name="pref_privacy_clear_form_data_dlg" msgid="8205626042241338983">"هل تريد حذف جميع بيانات النموذج المحفوظ؟"</string> 206 <string name="pref_privacy_clear_passwords" msgid="4750234112289277480">"محو كلمات المرور"</string> 207 <string name="pref_privacy_clear_passwords_summary" msgid="8856782718942903335">"محو جميع كلمات المرور المحفوظة"</string> 208 <string name="pref_privacy_clear_passwords_dlg" msgid="5836576259947160045">"هل تريد حذف جميع كلمات المرور المحفوظة؟"</string> 209 <string name="pref_privacy_location_title" msgid="7458378016606081067">"الموقع"</string> 210 <string name="pref_privacy_enable_geolocation" msgid="1395040170290765686">"تمكين الموقع"</string> 211 <string name="pref_privacy_enable_geolocation_summary" msgid="8437020934664306205">"السماح للمواقع الإلكترونية بطلب الدخول إلى موقعك الجغرافي"</string> 212 <string name="pref_privacy_clear_geolocation_access" msgid="6649680770030042980">"محو إمكانية الدخول إلى الموقع"</string> 213 <string name="pref_privacy_clear_geolocation_access_summary" msgid="7750143359497314679">"محو إمكانية الدخول إلى الموقع الجغرافي بالنسبة إلى جميع مواقع الويب"</string> 214 <string name="pref_privacy_clear_geolocation_access_dlg" msgid="3190928760598034346">"هل تريد محو إمكانية دخول موقع الويب إلى الموقع الجغرافي؟"</string> 215 <string name="pref_security_passwords_title" msgid="5734190542383756711">"كلمات المرور"</string> 216 <string name="pref_security_remember_passwords" msgid="6492957683454529549">"تذكّر كلمات المرور"</string> 217 <string name="pref_security_remember_passwords_summary" msgid="256388703356349137">"حفظ أسماء المستخدمين وكلمات المرور لمواقع الويب"</string> 218 <string name="pref_security_save_form_data" msgid="1213669802810198893">"تذكر بيانات النموذج"</string> 219 <string name="pref_security_save_form_data_summary" msgid="4994074685153708026">"تذكر البيانات التي اكتبها في النماذج لاستخدامها لاحقًا"</string> 220 <string name="pref_security_show_security_warning" msgid="8901135676266754559">"عرض تحذيرات الأمان"</string> 221 <string name="pref_security_show_security_warning_summary" msgid="5260098316025397525">"عرض تحذير إذا كانت هناك مشكلة في أمان الموقع"</string> 222 <string name="pref_security_accept_cookies" msgid="3201367661925047989">"قبول ملفات تعريف الارتباط"</string> 223 <string name="pref_security_accept_cookies_summary" msgid="1907951236154433751">"السماح للمواقع بحفظ بيانات ملف تعريف الارتباط وقراءتها"</string> 224 <string-array name="pref_text_size_choices"> 225 <item msgid="4952686548944739548">"صغير"</item> 226 <item msgid="1950030433642671460">"صغير"</item> 227 <item msgid="4338347520133294584">"عادي"</item> 228 <item msgid="5043128215356351184">"كبير"</item> 229 <item msgid="7201512237890458902">"ضخم"</item> 230 </string-array> 231 <string name="pref_min_font_size" msgid="8811125835817449131">"الحد الأدنى لحجم الخط"</string> 232 <string name="pref_min_font_size_value" msgid="2924708480509060209">"<xliff:g id="FONT_SIZE">%d</xliff:g> نقطة"</string> 233 <string name="pref_text_zoom" msgid="5171056101805125497">"تغيير حجم النص"</string> 234 <string name="pref_zoom_on_double_tap" msgid="902786475250741795">"التكبير عند النقر المزدوج"</string> 235 <string name="pref_force_userscalable" msgid="5641500562399892621">"فرض تمكين التكبير/التصغير"</string> 236 <string name="pref_force_userscalable_summary" msgid="3613242300617172230">"تجاوز طلب موقع الويب للتحكم في سلوك التكبير/التصغير"</string> 237 <string name="pref_inverted_category" msgid="1280639705117152207">"عرض الشاشة المعكوس"</string> 238 <string name="pref_inverted" msgid="7613556986776824112">"العرض المعكوس"</string> 239 <string name="pref_inverted_summary" msgid="7357225897413923085">"الأسود يصبح أبيض والعكس بالعكس"</string> 240 <string name="pref_inverted_contrast" msgid="8527441236225288169">"التباين"</string> 241 <string name="pref_default_zoom" msgid="8076142259097187395">"التكبير/التصغير الافتراضي"</string> 242 <string-array name="pref_default_zoom_choices"> 243 <item msgid="549583171195154919">"بعيد"</item> 244 <item msgid="5619034257768161024">"متوسط"</item> 245 <item msgid="3840999588443167001">"إغلاق"</item> 246 </string-array> 247 <string name="pref_default_zoom_dialogtitle" msgid="6095974367125109021">"التكبير/التصغير الافتراضي"</string> 248 <string name="pref_content_load_page" msgid="2219810141690955452">"فتح الصفحات في النظرة العامة"</string> 249 <string name="pref_content_load_page_summary" msgid="9168803276420332955">"عرض نظرة عامة حول الصفحات التي تم فتحها حديثًا"</string> 250 <string name="pref_extras_title" msgid="7075456173747370647">"خيارات متقدمة"</string> 251 <string name="pref_extras_website_settings" msgid="67866640052455549">"إعدادات موقع الويب"</string> 252 <string name="pref_extras_website_settings_summary" msgid="1656771443223494406">"الإعدادات المتقدمة لمواقع الويب الفردية"</string> 253 <string name="pref_extras_reset_default_title" msgid="3579760449455761762">"إعادة تعيين الإعدادات الافتراضية"</string> 254 <string name="pref_extras_reset_default" msgid="8904000515846202110">"إعادة تعيين إلى الافتراضي"</string> 255 <string name="pref_extras_reset_default_summary" msgid="4247870778270414501">"استعادة الإعدادات الافتراضية"</string> 256 <string name="pref_extras_reset_default_dlg" msgid="7922814420184322450">"هل تريد إعادة الإعدادات إلى القيم الافتراضية؟"</string> 257 <string name="pref_development_title" msgid="3263854204533056480">"تصحيح الأخطاء"</string> 258 <string name="pref_default_text_encoding" msgid="5742965543955558478">"تشفير النص"</string> 259 <string-array name="pref_default_text_encoding_choices"> 260 <item msgid="7275223955790513818">"اللاتينية-1 (ISO-8859-1)"</item> 261 <item msgid="2456597866837587140">"Unicode (UTF-8)"</item> 262 <item msgid="6122474363777211732">"الصينية (GBK)"</item> 263 <item msgid="373372275931607040">"الصينية (Big5)"</item> 264 <item msgid="891615911084608570">"اليابانية (ISO-2022-JP)"</item> 265 <item msgid="5589150448475151241">"اليابانية (SHIFT_JIS)"</item> 266 <item msgid="7356792686950371843">"اليابانية (EUC-JP)"</item> 267 <item msgid="2193955365569270096">"الكورية (EUC-KR)"</item> 268 </string-array> 269 <string name="pref_default_text_encoding_dialogtitle" msgid="5508255018084978547">"تشفير النص"</string> 270 <string name="pref_accessibility_title" msgid="5127836981587423215">"إمكانية الدخول"</string> 271 <string name="pref_font_size_category" msgid="6683754355084218254">"حجم النص"</string> 272 <string name="pref_lab_title" msgid="5571091610359629423">"الميزات الاختبارية"</string> 273 <string name="pref_lab_quick_controls" msgid="3267606522082281367">"عناصر التحكم السريعة"</string> 274 <string name="pref_lab_quick_controls_summary" msgid="3149664132600968775">"مرر الإبهام من الحافة اليسرى أو الحافة اليمنى لفتح عناصر التحكم السريع وإخفاء شريط التطبيقات وشريط عناوين URL"</string> 275 <string name="pref_use_instant_search" msgid="1119176077760723740">"بحث Google الفوري"</string> 276 <string name="pref_use_instant_search_summary" msgid="839320474961917522">"استخدم بحث Google الفوري عندما تستخدم بحث Google, لإظهار النتائج أثناء الكتابة (يمكن أن يزيد ذلك من استخدام البيانات)."</string> 277 <string name="pref_lab_fullscreen" msgid="8173609016657987973">"ملء الشاشة"</string> 278 <string name="pref_lab_fullscreen_summary" msgid="7694738112219376740">"استخدم وضع ملء الشاشة لإخفاء شريط الحالة"</string> 279 <string name="pref_data_title" msgid="7255058703417796578">"إدارة النطاق الترددي"</string> 280 <string name="pref_data_preload_title" msgid="4479320472980292873">"التحميل المسبق لنتيجة البحث"</string> 281 <string-array name="pref_data_preload_choices"> 282 <item msgid="5180466923190095508">"مطلقًا"</item> 283 <item msgid="1791664748778640002">"في شبكة Wi-Fi فقط"</item> 284 <item msgid="3944061253437827617">"دائمًا"</item> 285 </string-array> 286 <string name="pref_data_preload_summary" msgid="3809168910751382727">"السماح للمتصفح بتحميل نتائج بحث عالية الثقة في الخلفية مسبقًا"</string> 287 <string name="pref_data_preload_dialogtitle" msgid="8421297746110796536">"التحميل المسبق لنتيجة البحث"</string> 288 <string name="pref_link_prefetch_title" msgid="4123685219009241072">"التحميل المسبق لصفحة الويب"</string> 289 <string-array name="pref_link_prefetch_choices"> 290 <item msgid="4889781230398008031">"مطلقًا"</item> 291 <item msgid="1908465963242077428">"في شبكة Wi-Fi فقط"</item> 292 <item msgid="7647277566998527142">"دائمًا"</item> 293 </string-array> 294 <string name="pref_link_prefetch_summary" msgid="6558181497993206817">"السماح للمتصفح بتحميل صفحات الويب المرتبطة مسبقًا في الخلفية"</string> 295 <string name="pref_link_prefetch_dialogtitle" msgid="3804646141622839765">"تحميل صفحة الويب مسبقًا"</string> 296 <string name="browserFrameNetworkErrorLabel" msgid="8102515020625680714">"مشكلة في الاتصال"</string> 297 <string name="browserFrameFileErrorLabel" msgid="4703792279852977350">"مشكلة بالملف"</string> 298 <string name="browserFrameFormResubmitLabel" msgid="2385512101948178841"></string> 299 <string name="browserFrameFormResubmitMessage" msgid="5244059279866705254">"تحتوي الصفحة التي تحاول عرضها على بيانات تم إرسالها فعليًا (\"POSTDATA\"). إذا أعدت إرسال البيانات، فسيتم تكرار أي إجراء نفذه النموذج على الصفحة (مثل إجراء عملية بحث أو شراء عبر الإنترنت)."</string> 300 <string name="loadSuspendedTitle" msgid="6453376579109644551">"ليس هناك اتصال"</string> 301 <string name="loadSuspended" msgid="3843343290039218668">"لا يمكن للمتصفح تحميل هذه الصفحة نظرًا لعدم وجود اتصال بالإنترنت."</string> 302 <string name="clear_history" msgid="5998307092715979619">"محو السجل"</string> 303 <string name="browser_history" msgid="2979476257919939232">"الصفحات التي تمت زيارتها مؤخرًا."</string> 304 <string name="empty_history" msgid="7013369425484218985">"ليس هناك سجل للمتصفح."</string> 305 <string name="go_home" msgid="109129207276086793">"الصفحة الرئيسية"</string> 306 <string name="add_new_bookmark" msgid="3158497555612337238">"إضافة إشارة مرجعية"</string> 307 <string name="add_bookmark_short" msgid="3783984330998103735">"إضافة"</string> 308 <string name="search_hint" msgid="4647356319916631820">"البحث عن أو كتابة عنوان URL"</string> 309 <string name="search_button_text" msgid="5235226933877634410">"تنفيذ"</string> 310 <string name="search_settings_description" msgid="1422401062529014107">"الإشارات وسجل الويب"</string> 311 <string name="popup_window_attempt" msgid="31565781154067629">"هل تريد السماح لهذا الموقع بفتح نافذة منبثقة؟"</string> 312 <string name="allow" msgid="1157313689171991335">"السماح"</string> 313 <string name="block" msgid="9172175889884707800">"حظر"</string> 314 <string name="too_many_windows_dialog_title" msgid="5709782301477380438">"تم بلوغ الحد الأقصى لعلامات التبويب"</string> 315 <string name="too_many_windows_dialog_message" msgid="3644234634638290304">"لا يمكن فتح علامة تبويب جديدة حتى يتم إغلاق واحدة."</string> 316 <string name="too_many_subwindows_dialog_title" msgid="3805453941587725944">"النافذة مفتوحة فعليًا"</string> 317 <string name="too_many_subwindows_dialog_message" msgid="2164725447981195556">"لا يمكن فتح سوى نافذة منبثقة واحدة في كل مرة."</string> 318 <string name="download_no_sdcard_dlg_title" product="nosdcard" msgid="56777245081568508">"وحدة تخزين USB غير متوفرة"</string> 319 <string name="download_no_sdcard_dlg_title" product="default" msgid="605904452159416792">"ليس هناك بطاقة SD"</string> 320 <string name="download_no_sdcard_dlg_msg" product="nosdcard" msgid="3144652102051031721">"وحدة تخزين USB مطلوبة لتنزيل <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>."</string> 321 <string name="download_no_sdcard_dlg_msg" product="default" msgid="2616399456116301518">"يلزم وجود بطاقة SD لتنزيل <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>."</string> 322 <string name="download_sdcard_busy_dlg_title" product="nosdcard" msgid="8081445664689818973">"وحدة تخزين USB غير متوفرة"</string> 323 <string name="download_sdcard_busy_dlg_title" product="default" msgid="6877712666046917741">"بطاقة SD غير متوفرة"</string> 324 <string name="download_sdcard_busy_dlg_msg" product="nosdcard" msgid="8412543086906716875">"وحدة تخزين USB مشغولة. للسماح بالتنزيلات، المس \"إيقاف تشغيل وحدة تخزين USB\" في الإشعار."</string> 325 <string name="download_sdcard_busy_dlg_msg" product="default" msgid="2629425950473358591">"بطاقة SD مشغولة. للسماح بالتنزيلات، المس \"إيقاف تشغيل وحدة تخزين USB\" في الإشعار."</string> 326 <string name="cannot_download" msgid="8150552478556798780">"يمكن تنزيل عناوين URL لـ \"http\" أو \"https\" فقط."</string> 327 <string name="download_pending" msgid="2599683668575349559">"جارٍ بدء التنزيل..."</string> 328 <string name="search_the_web" msgid="6046130189241962337">"البحث في الويب"</string> 329 <string name="webstorage_outofspace_notification_title" msgid="1160474608059771788">"سعة تخزين المتصفح ممتلئة"</string> 330 <string name="webstorage_outofspace_notification_text" msgid="47273584426988640">"المس لتحرير مساحة."</string> 331 <string name="webstorage_clear_data_title" msgid="689484577124333977">"محو البيانات المخزنة"</string> 332 <string name="webstorage_clear_data_dialog_message" msgid="6200681632891775881">"هل تريد حذف جميع البيانات المخزنة من موقع الويب هذا؟"</string> 333 <string name="webstorage_clear_data_dialog_ok_button" msgid="6682570951259237542">"موافق"</string> 334 <string name="webstorage_clear_data_dialog_cancel_button" msgid="2028867751958942762">"إلغاء"</string> 335 <string name="webstorage_origin_summary_mb_stored" msgid="1985885826292236210">"وحدات الميغابايت التي تم تخزينها على الهاتف"</string> 336 <string name="loading_video" msgid="7886324933131962321">"جارٍ تحميل الفيديو…"</string> 337 <!-- no translation found for permissions_prompt_message (4061614352929148904) --> 338 <skip /> 339 <!-- no translation found for permissions_prompt_allow (7826482218781108525) --> 340 <skip /> 341 <!-- no translation found for permissions_prompt_deny (1036811343275340593) --> 342 <skip /> 343 <!-- no translation found for permissions_prompt_remember (126175387645941449) --> 344 <skip /> 345 <!-- no translation found for resource_protected_media_id (7963751671593892247) --> 346 <skip /> 347 <!-- no translation found for resource_video_capture (5290734653269134167) --> 348 <skip /> 349 <!-- no translation found for resource_audio_capture (7598142903570606603) --> 350 <skip /> 351 <string name="geolocation_permissions_prompt_message" msgid="356796102004052471">"يريد <xliff:g id="WEBSITE_ORIGIN">%s</xliff:g> معرفة موقعك الجغرافي"</string> 352 <string name="geolocation_permissions_prompt_share" msgid="9084486342048347976">"مشاركة الموقع"</string> 353 <string name="geolocation_permissions_prompt_dont_share" msgid="6303025160237860300">"رفض"</string> 354 <string name="geolocation_permissions_prompt_remember" msgid="3118526300707348308">"تذكّر التفضيل"</string> 355 <string name="geolocation_permissions_prompt_toast_allowed" msgid="7201417941112726112">"يتعذر على موقع الويب هذا الدخول إلى موقعك الجغرافي. يمكنك تغيير هذا من الإعدادات > متقدمة > شاشة موقع الويب."</string> 356 <string name="geolocation_permissions_prompt_toast_disallowed" msgid="156443445797377409">"يتعذر على موقع الويب هذا الدخول إلى موقعك الجغرافي. يمكنك تغيير هذا من الإعدادات -> متقدمة -> إعدادات موقع الويب."</string> 357 <string name="geolocation_settings_page_title" msgid="1745477985097536528">"محو إمكانية الدخول إلى الموقع"</string> 358 <string name="geolocation_settings_page_summary_allowed" msgid="9180251524290811398">"يمكن لهذا الموقع الإلكتروني الدخول إلى موقعك الجغرافي حاليًا"</string> 359 <string name="geolocation_settings_page_summary_not_allowed" msgid="7941769772784366199">"لا يمكن لموقع الويب هذا الدخول إلى موقعك الجغرافي حاليًا"</string> 360 <string name="geolocation_settings_page_dialog_message" msgid="8772923416296868537">"هل تريد محو إمكانية الدخول إلى الموقع الجغرافي لموقع الويب هذا؟"</string> 361 <string name="geolocation_settings_page_dialog_ok_button" msgid="2113465477131017852">"موافق"</string> 362 <string name="geolocation_settings_page_dialog_cancel_button" msgid="7941036504673409747">"إلغاء"</string> 363 <string name="website_settings_clear_all" msgid="8739804325997655980">"محو الكل"</string> 364 <string name="website_settings_clear_all_dialog_message" msgid="1551164275687475061">"هل تريد حذف جميع البيانات وأذونات المواقع لموقع الويب؟"</string> 365 <string name="website_settings_clear_all_dialog_ok_button" msgid="7858504776529106243">"موافق"</string> 366 <string name="website_settings_clear_all_dialog_cancel_button" msgid="1896757051856611674">"إلغاء"</string> 367 <string name="progress_dialog_setting_wallpaper" msgid="2031391201442335889">"جارٍ تعيين الخلفية..."</string> 368 <string name="defaultBookmarksUpButton" msgid="2303951020715704735">"الإشارات"</string> 369 <string name="empty_bookmarks_folder" msgid="6239830231917618556">"ليست هناك أية إشارات مرجعية."</string> 370 <string name="other_bookmarks" msgid="8021889794475657319">"إشارات مرجعية أخرى"</string> 371 <string name="rlz_access_point" msgid="7165847807377650632">"Y1"</string> 372 <string name="account_chooser_dialog_title" msgid="3314204833188808194">"اختيار حساب"</string> 373 <string name="import_bookmarks_dialog_title" msgid="3325557652271172128">"المزامنة مع حساب Google"</string> 374 <string name="import_bookmarks_dialog_description" msgid="2362897194870789609">"لم يتم إقران الإشارات المرجعية حتى الآن مع حساب Google. احفظ هذه الإشارات المرجعية من خلال إضافتها إلى حساب. ويمكنك حذفها إذا كنت لا ترغب في مزامنتها."</string> 375 <string name="import_bookmarks_dialog_select_add_account" msgid="7643058662272484895">"إضافة الإشارات المرجعية الموجودة على هذا الجهاز حاليًا وبدء مزامنتها مع حساب Google"</string> 376 <string name="import_bookmarks_dialog_delete_select_account" msgid="4333848003180415516">"هل تريد حذف الإشارات المرجعية الموجودة على هذا الجهاز حاليًا وبدء مزامنتها مع حساب Google؟"</string> 377 <string name="import_bookmarks_dialog_confirm_delete" msgid="2204771572755630570">"هل تريد حذف الإشارات المرجعية الموجودة على هذا الجهاز حاليًا وبدء مزامنتها مع <xliff:g id="GOOGLE_ACCOUNT">%s</xliff:g>؟"</string> 378 <string name="import_bookmarks_dialog_confirm_add" msgid="8942794112340838111">"هل تريد إضافة الإشارات المرجعية الموجودة على هذا الجهاز حاليًا وبدء مزامنتها مع <xliff:g id="GOOGLE_ACCOUNT">%s</xliff:g>؟"</string> 379 <string name="import_bookmarks_dialog_remove" msgid="5984607822851800902">"حذف الإشارات المرجعية"</string> 380 <string name="import_bookmarks_wizard_next" msgid="7578143961884352676">"التالي"</string> 381 <string name="import_bookmarks_wizard_previous" msgid="8551440353688257031">"السابق"</string> 382 <string name="import_bookmarks_wizard_cancel" msgid="4936061122806506634">"إلغاء"</string> 383 <string name="import_bookmarks_wizard_done" msgid="1446247092194489191">"تم"</string> 384 <string name="import_bookmarks_dialog_add" msgid="1743359725294101189">"إضافة إشارات مرجعية إلى حساب Google"</string> 385 <string name="import_bookmarks_dialog_import" msgid="6933613853573899218">"إضافة إشارات Android إلى إشارات <xliff:g id="GOOGLE_ACCOUNT">%s</xliff:g>"</string> 386 <string name="menu_share_url" msgid="5851814357333739700">"مشاركة"</string> 387 <string name="max_tabs_warning" msgid="4122034303809457570">"لا يتوفر المزيد من علامات التبويب"</string> 388 <string name="instant_search_label" msgid="8769284297650716935">"Google مع البحث الفوري (ميزات اختبارية)"</string> 389 <string name="preview" msgid="6450823514561689038">"معاينة"</string> 390 <string name="local_bookmarks" msgid="533816851415228520">"محلية"</string> 391 <string name="ua_switcher_desktop" msgid="220097077327558435">"طلب موقع سطح المكتب"</string> 392 <string name="permission_preload_label" msgid="4856971662337877316">"تحميل النتائج مسبقًا"</string> 393 <string name="empty_snapshots_folder" msgid="7675378008107026013">"ليست هناك أية صفحات محفوظة."</string> 394 <string name="remove_snapshot" msgid="1624447424544976849">"حذف الصفحة المحفوظة"</string> 395 <string name="snapshot_go_live" msgid="1209542802541168497">"بث مباشر"</string> 396 <string name="accessibility_button_back" msgid="6194680634245279407">"رجوع"</string> 397 <string name="accessibility_button_forward" msgid="1236827218480658168">"انتقال للأمام"</string> 398 <string name="accessibility_button_refresh" msgid="1023441396241841313">"تحديث الصفحة"</string> 399 <string name="accessibility_button_stop" msgid="6793644120043222148">"إيقاف تحميل الصفحة"</string> 400 <string name="accessibility_button_addbookmark" msgid="4787844912630006181">"وضع إشارة على الصفحة"</string> 401 <string name="accessibility_button_search" msgid="5357014102136055376">"بحث"</string> 402 <string name="accessibility_button_voice" msgid="152016375096083337">"بدء البحث الصوتي"</string> 403 <string name="accessibility_button_bookmarks" msgid="7435055677299151649">"الإشارات المرجعية"</string> 404 <string name="accessibility_button_closetab" msgid="6954807842756927737">"إغلاق علامة التبويب"</string> 405 <string name="accessibility_button_newtab" msgid="4116986240706315748">"فتح علامة تبويب جديدة"</string> 406 <string name="accessibility_button_newincognitotab" msgid="5254901889040012964">"فتح علامة تبويب جديدة للتصفح المتخفي"</string> 407 <string name="accessibility_button_clear" msgid="6943152307986161598">"محو الإدخال"</string> 408 <string name="accessibility_button_uaswitch" msgid="6286804719724282339">"تبديل وكيل المستخدم"</string> 409 <string name="accessibility_button_go" msgid="1182818872083055958">"انتقال"</string> 410 <string name="accessibility_button_navscreen" msgid="9142904748728713075">"مدير الصفحات"</string> 411 <string name="accessibility_button_more" msgid="3054251446394224216">"خيارات أكثر"</string> 412 <string name="accessibility_state_incognito" msgid="5786038488425202355">"صفحة التصفح المتخفي"</string> 413 <string name="accessibility_state_frozen" msgid="8041539250447035570">"صفحة محفوظة"</string> 414 <string name="accessibility_transition_navscreen" msgid="2734915619351519547">"التبويب إدارة"</string> 415 <string name="accessibility_button_bookmarks_folder_up" msgid="9179389954714270505">"المجلد السابق"</string> 416</resources> 417