1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project 3 4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 5 you may not use this file except in compliance with the License. 6 You may obtain a copy of the License at 7 8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 9 10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 13 See the License for the specific language governing permissions and 14 limitations under the License. 15 --> 16 17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" 18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 19 <string name="application_name" msgid="1935869255545976415">"Browser"</string> 20 <string name="choose_upload" msgid="3649366287575002063">"Vælg fil til upload"</string> 21 <string name="uploads_disabled" msgid="463761197575372994">"Upload af filer er deaktiveret."</string> 22 <string name="new_tab" msgid="7971857320679510529">"Ny fane"</string> 23 <string name="new_incognito_tab" msgid="3606197964239039478">"Ny inkognitofane"</string> 24 <string name="tab_bookmarks" msgid="2305793036003473653">"Bogmærker"</string> 25 <string name="tab_most_visited" msgid="1077402532455000703">"Mest besøgte"</string> 26 <string name="tab_history" msgid="1979267558744613746">"Oversigt"</string> 27 <string name="tab_snapshots" msgid="1449241204980265186">"Gemte sider"</string> 28 <string name="added_to_bookmarks" msgid="4028710765672851635">"Føjet til bogmærker."</string> 29 <string name="removed_from_bookmarks" msgid="546648923924996722">"Fjernet fra bogmærker."</string> 30 <string name="sign_in_to" msgid="5939425800148759165">"Log ind på <xliff:g id="HOSTNAME">%s1</xliff:g>\"<xliff:g id="REALM">%s2</xliff:g>\""</string> 31 <string name="username" msgid="5057566336518215922">"Navn"</string> 32 <string name="password" msgid="1177138552305184404">"Adgangskode"</string> 33 <string name="action" msgid="183105774472071343">"Log ind"</string> 34 <string name="bookmarks_add_page" msgid="3093456701072617702">"Gem bogmærke"</string> 35 <string name="bookmarks_search" msgid="5229596268214362873">"Browser"</string> 36 <string name="cancel" msgid="3017274947407233702">"Annuller"</string> 37 <string name="ok" msgid="1509280796718850364">"OK"</string> 38 <string name="title_bar_loading" msgid="7438217780834640678">"Indlæser..."</string> 39 <string name="page_info" msgid="4048529256302257195">"Sideoplysninger"</string> 40 <string name="page_info_view" msgid="5303490449842635158">"Vis sideoplysninger"</string> 41 <string name="page_info_address" msgid="2222306609532903254">"Adresse:"</string> 42 <string name="ssl_warnings_header" msgid="79744901983636370">"Der er problemer med sikkerhedscertifikatet for dette website."</string> 43 <string name="ssl_continue" msgid="8031515015829358457">"Fortsæt"</string> 44 <string name="security_warning" msgid="6607795404322797541">"Sikkerhedsadvarsel"</string> 45 <string name="view_certificate" msgid="1472768887529093862">"Vis certifikat"</string> 46 <string name="ssl_go_back" msgid="4598951822061593819">"Tilbage"</string> 47 <string name="ssl_untrusted" msgid="7754507359360636447">"Dette certifikat stammer ikke fra en troværdig autoritet."</string> 48 <string name="ssl_mismatch" msgid="3809794439740523641">"Navnet på websitet stemmer ikke overens med navnet på certifikatet."</string> 49 <string name="ssl_expired" msgid="5739349389499575559">"Dette certifikat er udløbet."</string> 50 <string name="ssl_not_yet_valid" msgid="8193083327719048247">"Dette certifikat er endnu ikke gyldigt."</string> 51 <string name="ssl_date_invalid" msgid="3705563379257285534">"Dette certifikat har en ugyldig dato."</string> 52 <string name="ssl_invalid" msgid="9041704741505449967">"Dette certifikat er ugyldigt."</string> 53 <string name="ssl_unknown" msgid="5679243486524754571">"Ukendt fejl i certifikatet."</string> 54 <string name="stopping" msgid="4839698519340302982">"Stopper ..."</string> 55 <string name="stop" msgid="5687251076030630074">"Stop"</string> 56 <string name="reload" msgid="8585220783228408062">"Opdater"</string> 57 <string name="back" msgid="8414603107175713668">"Tilbage"</string> 58 <string name="forward" msgid="4288210890526641577">"Fremad"</string> 59 <string name="save" msgid="5922311934992468496">"OK"</string> 60 <string name="do_not_save" msgid="6777633870113477714">"Annuller"</string> 61 <string name="location" msgid="3411848697912600125">"Adresse"</string> 62 <string name="account" msgid="5179824606448077042">"Konto"</string> 63 <string name="containing_folder" msgid="6771180232953030479">"Føj til"</string> 64 <string name="new_folder" msgid="7743540149088867917">"Ny mappe"</string> 65 <string name="edit_folder" msgid="621817453133656156">"Rediger mappen"</string> 66 <string name="delete_folder" msgid="2046483129024501116">"Slet mappen"</string> 67 <string name="no_subfolders" msgid="3303645239686962674">"Ingen undermapper."</string> 68 <string name="add_to_bookmarks_menu_option" msgid="4449323955122214389">"Bogmærker"</string> 69 <string name="add_to_homescreen_menu_option" msgid="1461447829242963790">"Startskærm"</string> 70 <string name="add_to_other_folder_menu_option" msgid="5947586525822134105">"Anden mappe"</string> 71 <string name="name" msgid="5462672162695365387">"Etiket"</string> 72 <string name="http" msgid="2163722670597250102">"http://"</string> 73 <string name="save_to_bookmarks" msgid="1679286010089780932">"Gem i bogmærker"</string> 74 <string name="bookmark_this_page" msgid="7530739804320811054">"Tilføj bogmærke"</string> 75 <string name="remove" msgid="7820112494467011374">"Fjern"</string> 76 <string name="edit_bookmark" msgid="5024089053490231905">"Rediger bogmærke"</string> 77 <string name="create_shortcut_bookmark" msgid="1995095662095484289">"Føj genvej til startskærm"</string> 78 <string name="open_bookmark" msgid="8473581305759935790">"Åbn"</string> 79 <string name="remove_bookmark" msgid="8407495852801410891">"Slet bogmærke"</string> 80 <string name="remove_from_bookmarks" msgid="4374080666576982775">"Fjern fra bogmærker"</string> 81 <string name="remove_history_item" msgid="5021424935726728618">"Fjern fra oversigt"</string> 82 <string name="set_as_homepage" msgid="4752937379414905560">"Angiv som startside"</string> 83 <string name="bookmark_saved" msgid="2766434679871317557">"Gemt i bogmærker."</string> 84 <string name="bookmark_not_saved" msgid="1077732557310662080">"Bogmærket kunne ikke gemmes."</string> 85 <string name="homepage_set" msgid="8768087280310966395">"Startsiden er indstillet."</string> 86 <string name="bookmark_needs_title" msgid="6245900436119218187">"Bogmærket skal have et navn."</string> 87 <string name="bookmark_needs_url" msgid="7809876865972755158">"Bogmærket skal have en placering."</string> 88 <string name="bookmark_url_not_valid" msgid="4917440933384496211">"Denne webadresse er ikke gyldig."</string> 89 <string name="bookmark_cannot_save_url" msgid="7836064647943671126">"Denne webadresse kan ikke tilføjes som bogmærke."</string> 90 <string name="bookmark_page" msgid="6845189305130307274">"Opret bogmærke for sidst viste side"</string> 91 <string name="bookmark_thumbnail_view" msgid="3164068314718522138">"Miniaturebilleder"</string> 92 <string name="bookmark_list_view" msgid="7848510619500937839">"Liste"</string> 93 <string name="current_page" msgid="7510129573681663135">"fra "</string> 94 <string name="delete_bookmark_warning" msgid="7825328496411904321">"Vil du slette bogmærket \"<xliff:g id="BOOKMARK">%s</xliff:g>\"?"</string> 95 <string name="open_all_in_new_window" msgid="455786763426575293">"Åbn alle på nye faner"</string> 96 <string name="goto_dot" msgid="3895839050522602723">"Gå"</string> 97 <string name="select_dot" msgid="6299170761900561967">"Vælg tekst"</string> 98 <string name="close_other_tabs" msgid="7693157495148282778">"Luk andre faner"</string> 99 <string name="bookmarks" msgid="1961279134885867815">"Bogmærker"</string> 100 <string name="shortcut_bookmark" msgid="3974876480401135895">"Opret et bogmærke"</string> 101 <string name="shortcut_bookmark_title" msgid="7570786275916681296">"Vælg et bogmærke"</string> 102 <string name="history" msgid="2451240511251410032">"Oversigt"</string> 103 <string name="menu_view_download" msgid="2124570321712995120">"Downloads"</string> 104 <string name="copy_page_url" msgid="1188679152608889555">"Kopier sidens webadresse"</string> 105 <string name="share_page" msgid="593756995297268343">"Del side"</string> 106 <string name="menu_save_snapshot" msgid="6935080344031126139">"Gem til læsning offline"</string> 107 <string name="saving_snapshot" msgid="1693789062351182809">"Gemmer..."</string> 108 <string name="snapshot_failed" msgid="4584580873565876033">"Siden kunne ikke gemmes til læsning offline."</string> 109 <string name="contextheader_folder_bookmarkcount" msgid="353987136645619089">"<xliff:g id="BOOKMARK_COUNT">%d</xliff:g> bogmærker"</string> 110 <string name="contextheader_folder_empty" msgid="974171637803391651">"Mappen er tom"</string> 111 <string name="contextmenu_openlink" msgid="7237961252214188935">"Åbn"</string> 112 <string name="contextmenu_openlink_newwindow" msgid="1205313604181761403">"Åbn på ny fane"</string> 113 <string name="contextmenu_openlink_newwindow_background" msgid="4690381019116746687">"Åbn på ny fane i baggrunden"</string> 114 <string name="contextmenu_savelink" msgid="5508554930832538184">"Gem link"</string> 115 <string name="contextmenu_sharelink" msgid="5392275392280130331">"Del link"</string> 116 <string name="contextmenu_copy" msgid="398860586635404030">"Kopier"</string> 117 <string name="contextmenu_copylink" msgid="5153657160294534270">"Kopier linkets webadresse"</string> 118 <string name="contextmenu_download_image" msgid="4243829645180686912">"Gem billede"</string> 119 <string name="contextmenu_view_image" msgid="3870625602053600905">"Vis billede"</string> 120 <string name="contextmenu_set_wallpaper" msgid="3691902960115350686">"Anvend som baggrund"</string> 121 <string name="contextmenu_dial_dot" msgid="5856550683415933806">"Ring til ..."</string> 122 <string name="contextmenu_add_contact" msgid="3183511922223645716">"Tilføj kontakt"</string> 123 <string name="contextmenu_send_mail" msgid="1014513374828775660">"Send e-mail"</string> 124 <string name="contextmenu_map" msgid="7471390435434034912">"Kort"</string> 125 <string name="choosertitle_sharevia" msgid="4600490613341909086">"Del via"</string> 126 <string name="clear" msgid="7070043081700011461">"Ryd"</string> 127 <string name="replace" msgid="4843033491070384047">"Erstat"</string> 128 <string name="browser_bookmarks_page_bookmarks_text" msgid="6787605028726162673">"Bogmærker"</string> 129 <string name="menu_preferences" msgid="6709237687234102240">"Indstillinger"</string> 130 <string name="pref_content_title" msgid="3834107397725342174">"Sideindhold"</string> 131 <string name="pref_allow_apptabs" msgid="1325989799080202871">"Tillad flere faner pr. app"</string> 132 <string name="pref_content_load_images" msgid="2125616852957377561">"Indlæs billeder"</string> 133 <string name="pref_content_load_images_summary" msgid="5055874125248398584">"Vis billeder på websider"</string> 134 <string name="pref_content_block_popups" msgid="4158524847764470895">"Bloker pop op-vinduer"</string> 135 <string name="pref_content_javascript" msgid="4570972030299516843">"Aktivér Javascript"</string> 136 <string name="pref_content_open_in_background" msgid="824123779725118663">"Åbn i baggrunden"</string> 137 <string name="pref_content_plugins" msgid="7231944644794301582">"Aktivér plugins"</string> 138 <string-array name="pref_content_plugins_choices"> 139 <item msgid="6745108155096660725">"Altid slået til"</item> 140 <item msgid="2484126708670016519">"Påkrævet"</item> 141 <item msgid="8547442717307793863">"Fra"</item> 142 </string-array> 143 <string name="pref_content_open_in_background_summary" msgid="955411158407739504">"Åbn nye faner bag den aktuelle fane"</string> 144 <string name="pref_content_homepage" msgid="3324574611613105696">"Indstil startside"</string> 145 <string name="pref_content_search_engine" msgid="1620101310821644144">"Angiv søgemaskine"</string> 146 <string name="pref_content_search_engine_summary" msgid="304003941861818133">"Vælg en søgemaskine"</string> 147 <string name="pref_set_homepage_to" msgid="7838684355145561242">"Indstil til"</string> 148 <string-array name="pref_homepage_choices"> 149 <item msgid="844041670142910837">"Aktuel side"</item> 150 <item msgid="4430498748295169195">"Tom side"</item> 151 <item msgid="5747608191946904074">"Standardside"</item> 152 <item msgid="6092441301001006473">"Mest besøgte websites"</item> 153 <item msgid="6569304572171444894">"Andre"</item> 154 </string-array> 155 <string name="pref_content_autofit" msgid="8260474534053660809">"Tilpas sider automatisk"</string> 156 <string name="pref_content_autofit_summary" msgid="324810555822572112">"Formater websider, så de passer til skærmen"</string> 157 <string name="pref_general_title" msgid="1946872771219249323">"Generelt"</string> 158 <string name="pref_general_sync_title" msgid="3138637035975860324">"Synkronisering"</string> 159 <string name="pref_general_autofill_title" msgid="547881256865816858">"AutoFyld"</string> 160 <string name="pref_autofill_enabled" msgid="1015751713312396713">"Formular til Autofyld"</string> 161 <string name="pref_autofill_enabled_summary" msgid="7659954073892471496">"Udfyld webformularer med et enkelt tryk"</string> 162 <string name="pref_autofill_profile_editor" msgid="8934844472922113166">"AutoFyld-tekst"</string> 163 <string name="pref_autofill_profile_editor_summary" msgid="4864447251676856190">"Opret tekst, som skal indsættes i webformularer med AutoFyld"</string> 164 <string name="pref_autologin_title" msgid="4421187193809267096">"Automatisk Google-login"</string> 165 <string name="pref_autologin_progress" msgid="8333244467048833461">"Logger ind på Google-websites med <xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>"</string> 166 <string name="autologin_bar_text" msgid="3684581827167173371">"Log ind som"</string> 167 <string name="autologin_bar_login_text" msgid="3336615320510851879">"Log ind"</string> 168 <string name="autologin_bar_hide_text" msgid="3629355974385859580">"Skjul"</string> 169 <string name="autologin_bar_error" msgid="7470001207395920811">"Login mislykkedes."</string> 170 <string name="autofill_profile_editor_heading" msgid="4798644544927738078">"Angiv den tekst, du vil indsætte i webformularer med AutoFyld."</string> 171 <string name="autofill_profile_editor_name" msgid="8566130291459685955">"Fulde navn:"</string> 172 <string name="autofill_profile_editor_email_address" msgid="7967585896612797173">"E-mail:"</string> 173 <string name="autofill_profile_editor_company_name" msgid="2813443159949210417">"Virksomhedsnavn:"</string> 174 <string name="autofill_profile_editor_address_line_1" msgid="836433242509243081">"Adresselinje 1:"</string> 175 <string name="autofill_profile_editor_address_line_1_hint" msgid="5965659598509327172">"Adresse, postboks, c/o"</string> 176 <string name="autofill_profile_editor_address_line_2" msgid="8194745202893822479">"Adresselinje 2:"</string> 177 <string name="autofill_profile_editor_address_line_2_hint" msgid="8529642768127569254">"Lejlighed, suite, afdeling, bygning, etage osv."</string> 178 <string name="autofill_profile_editor_city" msgid="7306716145784997135">"By:"</string> 179 <string name="autofill_profile_editor_state" msgid="2150403366835080407">"Stat/provins/region:"</string> 180 <string name="autofill_profile_editor_zip_code" msgid="283668573295656671">"Postnummer:"</string> 181 <string name="autofill_profile_editor_country" msgid="7234470301239156656">"Land:"</string> 182 <string name="autofill_profile_editor_phone_number" msgid="4938852821413729276">"Telefon:"</string> 183 <string name="autofill_profile_editor_phone_number_invalid" msgid="6795411298467068957">"Ugyldigt telefonnummer."</string> 184 <string name="autofill_profile_editor_save_profile" msgid="3230301454458581157">"Gem"</string> 185 <string name="autofill_profile_successful_save" msgid="5691459703493331983">"AutoFyld-tekst er gemt."</string> 186 <string name="autofill_profile_successful_delete" msgid="1790262652460723127">"AutoFyld-teksten er slettet."</string> 187 <string name="autofill_profile_editor_delete_profile" msgid="3098369314558164153">"Slet"</string> 188 <string name="autofill_setup_dialog_message" msgid="7123905786076456503">"Browseren kan automatisk udfylde webformularer som denne. Vil du oprette din AutoFyld-tekst?"</string> 189 <string name="autofill_setup_dialog_negative_toast" msgid="3288881675232206984">"Du kan altid oprette din AutoFyld-tekst fra skærmen Browser > Indstillinger > Generelt."</string> 190 <string name="disable_autofill" msgid="8305901059849400354">"Deaktiver AutoFyld"</string> 191 <string name="pref_privacy_security_title" msgid="3480313968942160914">"Sikkerhed og personlige oplysninger"</string> 192 <string name="pref_privacy_clear_cache" msgid="3380316479925886998">"Ryd cache"</string> 193 <string name="pref_privacy_clear_cache_summary" msgid="2216463577207991454">"Ryd lokalt cachelagret indhold og databaser"</string> 194 <string name="pref_privacy_clear_cache_dlg" msgid="4344512581716422465">"Vil du slette indhold og databaser, der er cachelagret lokalt?"</string> 195 <string name="pref_privacy_cookies_title" msgid="6763274282214830526">"Cookies"</string> 196 <string name="pref_privacy_clear_cookies" msgid="3095583579133780331">"Ryd alle cookiedata"</string> 197 <string name="pref_privacy_clear_cookies_summary" msgid="6962742063990677520">"Ryd alle browsercookies"</string> 198 <string name="pref_privacy_clear_cookies_dlg" msgid="1493252163164621278">"Vil du slette alle cookies?"</string> 199 <string name="pref_privacy_clear_history" msgid="8723795508825198477">"Ryd historik"</string> 200 <string name="pref_privacy_clear_history_summary" msgid="6868501330708940734">"Ryd browserens navigationshistorik"</string> 201 <string name="pref_privacy_clear_history_dlg" msgid="6934317391642846227">"Vil du slette browserens navigationshistorik?"</string> 202 <string name="pref_privacy_formdata_title" msgid="6549813837982050424">"Formulardata"</string> 203 <string name="pref_privacy_clear_form_data" msgid="4232668196344383987">"Ryd formulardata"</string> 204 <string name="pref_privacy_clear_form_data_summary" msgid="7702091143640546200">"Ryd alle gemte formulardata"</string> 205 <string name="pref_privacy_clear_form_data_dlg" msgid="8205626042241338983">"Vil du slette alle gemte formulardata?"</string> 206 <string name="pref_privacy_clear_passwords" msgid="4750234112289277480">"Ryd adgangskoder"</string> 207 <string name="pref_privacy_clear_passwords_summary" msgid="8856782718942903335">"Ryd alle gemte adgangskoder"</string> 208 <string name="pref_privacy_clear_passwords_dlg" msgid="5836576259947160045">"Vil du slette alle gemte adgangskoder?"</string> 209 <string name="pref_privacy_location_title" msgid="7458378016606081067">"Placering"</string> 210 <string name="pref_privacy_enable_geolocation" msgid="1395040170290765686">"Aktivér placering"</string> 211 <string name="pref_privacy_enable_geolocation_summary" msgid="8437020934664306205">"Tillad, at websites anmoder om adgang til din placering"</string> 212 <string name="pref_privacy_clear_geolocation_access" msgid="6649680770030042980">"Ryd placeringsadgang"</string> 213 <string name="pref_privacy_clear_geolocation_access_summary" msgid="7750143359497314679">"Placeringsadgang for alle websites ryddes"</string> 214 <string name="pref_privacy_clear_geolocation_access_dlg" msgid="3190928760598034346">"Vil du rydde placeringsadgang for websites?"</string> 215 <string name="pref_security_passwords_title" msgid="5734190542383756711">"Adgangskoder"</string> 216 <string name="pref_security_remember_passwords" msgid="6492957683454529549">"Husk adgangskoder"</string> 217 <string name="pref_security_remember_passwords_summary" msgid="256388703356349137">"Gem brugernavne og adgangskoder til websites"</string> 218 <string name="pref_security_save_form_data" msgid="1213669802810198893">"Husk formulardata"</string> 219 <string name="pref_security_save_form_data_summary" msgid="4994074685153708026">"Husk data, jeg indtaster i formularer, til senere brug"</string> 220 <string name="pref_security_show_security_warning" msgid="8901135676266754559">"Vis sikkerhedsadvarsler"</string> 221 <string name="pref_security_show_security_warning_summary" msgid="5260098316025397525">"Vis en advarsel, hvis der er problemer med sikkerheden på et website"</string> 222 <string name="pref_security_accept_cookies" msgid="3201367661925047989">"Accepter cookies"</string> 223 <string name="pref_security_accept_cookies_summary" msgid="1907951236154433751">"Tillad, at websites gemmer og læser cookie-data"</string> 224 <string-array name="pref_text_size_choices"> 225 <item msgid="4952686548944739548">"Lillebitte"</item> 226 <item msgid="1950030433642671460">"Lille"</item> 227 <item msgid="4338347520133294584">"Normal"</item> 228 <item msgid="5043128215356351184">"Stor"</item> 229 <item msgid="7201512237890458902">"Kæmpestor"</item> 230 </string-array> 231 <string name="pref_min_font_size" msgid="8811125835817449131">"Mindste skriftstørrelse"</string> 232 <string name="pref_min_font_size_value" msgid="2924708480509060209">"<xliff:g id="FONT_SIZE">%d</xliff:g> pt"</string> 233 <string name="pref_text_zoom" msgid="5171056101805125497">"Skalering af tekst"</string> 234 <string name="pref_zoom_on_double_tap" msgid="902786475250741795">"Zoom ved dobbeltklik"</string> 235 <string name="pref_force_userscalable" msgid="5641500562399892621">"Tving aktivering af zoom"</string> 236 <string name="pref_force_userscalable_summary" msgid="3613242300617172230">"Tilsidesæt et websites anmodning om at kontrollere zoom-adfærd"</string> 237 <string name="pref_inverted_category" msgid="1280639705117152207">"Omvendt skærmgengivelse"</string> 238 <string name="pref_inverted" msgid="7613556986776824112">"Omvendt gengivelse"</string> 239 <string name="pref_inverted_summary" msgid="7357225897413923085">"Sort bliver hvidt og vice versa"</string> 240 <string name="pref_inverted_contrast" msgid="8527441236225288169">"Kontrast"</string> 241 <string name="pref_default_zoom" msgid="8076142259097187395">"Standardzoom"</string> 242 <string-array name="pref_default_zoom_choices"> 243 <item msgid="549583171195154919">"Langt væk"</item> 244 <item msgid="5619034257768161024">"Normal"</item> 245 <item msgid="3840999588443167001">"Luk"</item> 246 </string-array> 247 <string name="pref_default_zoom_dialogtitle" msgid="6095974367125109021">"Standardzoom"</string> 248 <string name="pref_content_load_page" msgid="2219810141690955452">"Åbn sider i oversigt"</string> 249 <string name="pref_content_load_page_summary" msgid="9168803276420332955">"Vis oversigt over sider, som er åbnet for nylig"</string> 250 <string name="pref_extras_title" msgid="7075456173747370647">"Avanceret"</string> 251 <string name="pref_extras_website_settings" msgid="67866640052455549">"Indstillinger for websites"</string> 252 <string name="pref_extras_website_settings_summary" msgid="1656771443223494406">"Avancerede indstillinger for individuelle websites"</string> 253 <string name="pref_extras_reset_default_title" msgid="3579760449455761762">"Gendannelse af standardindstillinger"</string> 254 <string name="pref_extras_reset_default" msgid="8904000515846202110">"Nulstil til standard"</string> 255 <string name="pref_extras_reset_default_summary" msgid="4247870778270414501">"Gendan standardindstillinger"</string> 256 <string name="pref_extras_reset_default_dlg" msgid="7922814420184322450">"Nulstil indstillinger til standardværdier?"</string> 257 <string name="pref_development_title" msgid="3263854204533056480">"Fejlretning"</string> 258 <string name="pref_default_text_encoding" msgid="5742965543955558478">"Tekstkodning"</string> 259 <string-array name="pref_default_text_encoding_choices"> 260 <item msgid="7275223955790513818">"Latin-1 (ISO-8859-1)"</item> 261 <item msgid="2456597866837587140">"Unicode (UTF-8)"</item> 262 <item msgid="6122474363777211732">"Kinesisk (GBK)"</item> 263 <item msgid="373372275931607040">"Kinesisk (Big5)"</item> 264 <item msgid="891615911084608570">"Japansk (ISO-2022-JP)"</item> 265 <item msgid="5589150448475151241">"Japansk (SHIFT_JIS)"</item> 266 <item msgid="7356792686950371843">"Japansk (EUC-JP)"</item> 267 <item msgid="2193955365569270096">"Koreansk (EUC-KR)"</item> 268 </string-array> 269 <string name="pref_default_text_encoding_dialogtitle" msgid="5508255018084978547">"Tekstkodning"</string> 270 <string name="pref_accessibility_title" msgid="5127836981587423215">"Tilgængelighed"</string> 271 <string name="pref_font_size_category" msgid="6683754355084218254">"Tekststørrelse"</string> 272 <string name="pref_lab_title" msgid="5571091610359629423">"Labs"</string> 273 <string name="pref_lab_quick_controls" msgid="3267606522082281367">"Hurtig betjening"</string> 274 <string name="pref_lab_quick_controls_summary" msgid="3149664132600968775">"Lad tommelfingeren glide fra venstre eller højre kant for at åbne hurtig betjening og skjule app- og webadresse-bjælker"</string> 275 <string name="pref_use_instant_search" msgid="1119176077760723740">"Google Direkte"</string> 276 <string name="pref_use_instant_search_summary" msgid="839320474961917522">"Brug Google Direkte, når du søger på Google for at få vist resultater ved indtastning (kan forøge dataforbruget)."</string> 277 <string name="pref_lab_fullscreen" msgid="8173609016657987973">"Fuld skærm"</string> 278 <string name="pref_lab_fullscreen_summary" msgid="7694738112219376740">"Brug fuldskærmstilstand til at skjule statuslinjen"</string> 279 <string name="pref_data_title" msgid="7255058703417796578">"Admin. af båndbredde"</string> 280 <string name="pref_data_preload_title" msgid="4479320472980292873">"Forudindlæsning af søgeresultater"</string> 281 <string-array name="pref_data_preload_choices"> 282 <item msgid="5180466923190095508">"Aldrig"</item> 283 <item msgid="1791664748778640002">"Kun på Wi-Fi"</item> 284 <item msgid="3944061253437827617">"Altid"</item> 285 </string-array> 286 <string name="pref_data_preload_summary" msgid="3809168910751382727">"Tillad, at browseren forudindlæser pålidelige søgeresultater i baggrunden"</string> 287 <string name="pref_data_preload_dialogtitle" msgid="8421297746110796536">"Forudindlæsning af søgeresultater"</string> 288 <string name="pref_link_prefetch_title" msgid="4123685219009241072">"Forudindlæsning af websider"</string> 289 <string-array name="pref_link_prefetch_choices"> 290 <item msgid="4889781230398008031">"Aldrig"</item> 291 <item msgid="1908465963242077428">"Kun på Wi-Fi"</item> 292 <item msgid="7647277566998527142">"Altid"</item> 293 </string-array> 294 <string name="pref_link_prefetch_summary" msgid="6558181497993206817">"Tillad, at browseren forudindlæser websider, der linkes til, i baggrunden"</string> 295 <string name="pref_link_prefetch_dialogtitle" msgid="3804646141622839765">"Forudindlæsning af websider"</string> 296 <string name="browserFrameNetworkErrorLabel" msgid="8102515020625680714">"Forbindelsesproblem"</string> 297 <string name="browserFrameFileErrorLabel" msgid="4703792279852977350">"Problem med fil"</string> 298 <string name="browserFrameFormResubmitLabel" msgid="2385512101948178841"></string> 299 <string name="browserFrameFormResubmitMessage" msgid="5244059279866705254">"Den side, du prøver at få vist, indeholder data, der allerede er indsendt (\"POSTDATA\"). Hvis du sender dataene igen, gentages alle handlinger, som formularen på siden udførte (som f.eks. en søgning eller et onlinekøb)."</string> 300 <string name="loadSuspendedTitle" msgid="6453376579109644551">"Ingen forbindelse"</string> 301 <string name="loadSuspended" msgid="3843343290039218668">"Browseren kan ikke indlæse denne side, fordi der ikke er nogen internetforbindelse."</string> 302 <string name="clear_history" msgid="5998307092715979619">"Ryd historik"</string> 303 <string name="browser_history" msgid="2979476257919939232">"Nyligt besøgte sider"</string> 304 <string name="empty_history" msgid="7013369425484218985">"Ingen browserhistorik."</string> 305 <string name="go_home" msgid="109129207276086793">"Startside"</string> 306 <string name="add_new_bookmark" msgid="3158497555612337238">"Tilføj bogmærke"</string> 307 <string name="add_bookmark_short" msgid="3783984330998103735">"Tilføj"</string> 308 <string name="search_hint" msgid="4647356319916631820">"Søg eller indtast en webadresse"</string> 309 <string name="search_button_text" msgid="5235226933877634410">"Gå"</string> 310 <string name="search_settings_description" msgid="1422401062529014107">"Bogmærker og webhistorik"</string> 311 <string name="popup_window_attempt" msgid="31565781154067629">"Vil du tillade, at dette website åbner et pop op-vindue?"</string> 312 <string name="allow" msgid="1157313689171991335">"Tillad"</string> 313 <string name="block" msgid="9172175889884707800">"Bloker"</string> 314 <string name="too_many_windows_dialog_title" msgid="5709782301477380438">"Grænsen for faner er nået"</string> 315 <string name="too_many_windows_dialog_message" msgid="3644234634638290304">"Der kan ikke åbnes en ny fane, før du lukker en anden."</string> 316 <string name="too_many_subwindows_dialog_title" msgid="3805453941587725944">"Pop op er allerede åben"</string> 317 <string name="too_many_subwindows_dialog_message" msgid="2164725447981195556">"Der kan kun være ét pop op-vindue åbent ad gangen."</string> 318 <string name="download_no_sdcard_dlg_title" product="nosdcard" msgid="56777245081568508">"USB-lager utilgængeligt"</string> 319 <string name="download_no_sdcard_dlg_title" product="default" msgid="605904452159416792">"Der er intet SD-kort"</string> 320 <string name="download_no_sdcard_dlg_msg" product="nosdcard" msgid="3144652102051031721">"Der kræves et USB-lager for at downloade <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>."</string> 321 <string name="download_no_sdcard_dlg_msg" product="default" msgid="2616399456116301518">"Et SD-kort er påkrævet for at downloade <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>."</string> 322 <string name="download_sdcard_busy_dlg_title" product="nosdcard" msgid="8081445664689818973">"USB-lager utilgængeligt"</string> 323 <string name="download_sdcard_busy_dlg_title" product="default" msgid="6877712666046917741">"SD-kortet er ikke tilgængeligt"</string> 324 <string name="download_sdcard_busy_dlg_msg" product="nosdcard" msgid="8412543086906716875">"USB-lagring er optaget. Hvis du vil tillade downloads, skal du trykke på \"Slå USB-lagring fra\" i meddelelsen."</string> 325 <string name="download_sdcard_busy_dlg_msg" product="default" msgid="2629425950473358591">"SD-kortet er optaget. Vælg \"Slå USB-lagring fra\" i meddelelsen for at tillade downloads."</string> 326 <string name="cannot_download" msgid="8150552478556798780">"Kan kun downloade webadresser, der starter med \"http\" eller https\"."</string> 327 <string name="download_pending" msgid="2599683668575349559">"Starter download ..."</string> 328 <string name="search_the_web" msgid="6046130189241962337">"Søg på nettet"</string> 329 <string name="webstorage_outofspace_notification_title" msgid="1160474608059771788">"Browserlageret er fuldt"</string> 330 <string name="webstorage_outofspace_notification_text" msgid="47273584426988640">"Tryk for at frigøre plads."</string> 331 <string name="webstorage_clear_data_title" msgid="689484577124333977">"Ryd lagrede data"</string> 332 <string name="webstorage_clear_data_dialog_message" msgid="6200681632891775881">"Vil du slette alle data, som dette website har gemt?"</string> 333 <string name="webstorage_clear_data_dialog_ok_button" msgid="6682570951259237542">"OK"</string> 334 <string name="webstorage_clear_data_dialog_cancel_button" msgid="2028867751958942762">"Annuller"</string> 335 <string name="webstorage_origin_summary_mb_stored" msgid="1985885826292236210">"Mb lagret på din telefon"</string> 336 <string name="loading_video" msgid="7886324933131962321">"Indlæser video..."</string> 337 <!-- no translation found for permissions_prompt_message (4061614352929148904) --> 338 <skip /> 339 <!-- no translation found for permissions_prompt_allow (7826482218781108525) --> 340 <skip /> 341 <!-- no translation found for permissions_prompt_deny (1036811343275340593) --> 342 <skip /> 343 <!-- no translation found for permissions_prompt_remember (126175387645941449) --> 344 <skip /> 345 <!-- no translation found for resource_protected_media_id (7963751671593892247) --> 346 <skip /> 347 <!-- no translation found for resource_video_capture (5290734653269134167) --> 348 <skip /> 349 <!-- no translation found for resource_audio_capture (7598142903570606603) --> 350 <skip /> 351 <string name="geolocation_permissions_prompt_message" msgid="356796102004052471">"<xliff:g id="WEBSITE_ORIGIN">%s</xliff:g> ønsker at kende din placering"</string> 352 <string name="geolocation_permissions_prompt_share" msgid="9084486342048347976">"Del placering"</string> 353 <string name="geolocation_permissions_prompt_dont_share" msgid="6303025160237860300">"Afvis"</string> 354 <string name="geolocation_permissions_prompt_remember" msgid="3118526300707348308">"Husk indstilling"</string> 355 <string name="geolocation_permissions_prompt_toast_allowed" msgid="7201417941112726112">"Dette website kan få adgang til din placering. Du kan ændre dette på skærmen Indstillinger > Avanceret > Website."</string> 356 <string name="geolocation_permissions_prompt_toast_disallowed" msgid="156443445797377409">"Dette website kan ikke få adgang til din placering. Du kan ændre dette på skærmen Indstillinger > Avanceret > Website."</string> 357 <string name="geolocation_settings_page_title" msgid="1745477985097536528">"Ryd placeringsadgang"</string> 358 <string name="geolocation_settings_page_summary_allowed" msgid="9180251524290811398">"Dette website har i øjeblikket adgang til din placering"</string> 359 <string name="geolocation_settings_page_summary_not_allowed" msgid="7941769772784366199">"Dette website har i øjeblikket ikke adgang til din placering"</string> 360 <string name="geolocation_settings_page_dialog_message" msgid="8772923416296868537">"Vil du rydde placeringsadgang for dette website?"</string> 361 <string name="geolocation_settings_page_dialog_ok_button" msgid="2113465477131017852">"OK"</string> 362 <string name="geolocation_settings_page_dialog_cancel_button" msgid="7941036504673409747">"Annuller"</string> 363 <string name="website_settings_clear_all" msgid="8739804325997655980">"Ryd alle"</string> 364 <string name="website_settings_clear_all_dialog_message" msgid="1551164275687475061">"Vil du slette alle websitedata og placeringstilladelser?"</string> 365 <string name="website_settings_clear_all_dialog_ok_button" msgid="7858504776529106243">"OK"</string> 366 <string name="website_settings_clear_all_dialog_cancel_button" msgid="1896757051856611674">"Annuller"</string> 367 <string name="progress_dialog_setting_wallpaper" msgid="2031391201442335889">"Angiver baggrund..."</string> 368 <string name="defaultBookmarksUpButton" msgid="2303951020715704735">"Bogmærker"</string> 369 <string name="empty_bookmarks_folder" msgid="6239830231917618556">"Ingen bogmærker."</string> 370 <string name="other_bookmarks" msgid="8021889794475657319">"Andre bogmærker"</string> 371 <string name="rlz_access_point" msgid="7165847807377650632">"Y1"</string> 372 <string name="account_chooser_dialog_title" msgid="3314204833188808194">"Vælg konto"</string> 373 <string name="import_bookmarks_dialog_title" msgid="3325557652271172128">"Synkroniser med Google-konto"</string> 374 <string name="import_bookmarks_dialog_description" msgid="2362897194870789609">"Bogmærker på denne enhed er endnu ikke knyttet til en Google-konto. Gem disse bogmærker ved at føje dem til en konto. Slet disse bogmærker, hvis du ikke vil synkronisere dem."</string> 375 <string name="import_bookmarks_dialog_select_add_account" msgid="7643058662272484895">"Tilføj bogmærker på denne enhed, og begynd synkronisering med Google-konto"</string> 376 <string name="import_bookmarks_dialog_delete_select_account" msgid="4333848003180415516">"Slet nuværende bogmærker på denne enhed, og begynd synkronisering med Google-konto"</string> 377 <string name="import_bookmarks_dialog_confirm_delete" msgid="2204771572755630570">"Vil du slette de nuværende bogmærker på denne enhed og begynde synkronisering af bogmærker med <xliff:g id="GOOGLE_ACCOUNT">%s</xliff:g>?"</string> 378 <string name="import_bookmarks_dialog_confirm_add" msgid="8942794112340838111">"Vil du tilføje nuværende bogmærker på denne enhed og begynde synkronisering af bogmærker med <xliff:g id="GOOGLE_ACCOUNT">%s</xliff:g>?"</string> 379 <string name="import_bookmarks_dialog_remove" msgid="5984607822851800902">"Slet bogmærker"</string> 380 <string name="import_bookmarks_wizard_next" msgid="7578143961884352676">"Næste"</string> 381 <string name="import_bookmarks_wizard_previous" msgid="8551440353688257031">"Forrige"</string> 382 <string name="import_bookmarks_wizard_cancel" msgid="4936061122806506634">"Annuller"</string> 383 <string name="import_bookmarks_wizard_done" msgid="1446247092194489191">"Afslut"</string> 384 <string name="import_bookmarks_dialog_add" msgid="1743359725294101189">"Føj bogmærker til Google-konto"</string> 385 <string name="import_bookmarks_dialog_import" msgid="6933613853573899218">"Føj dine Android-bogmærker til bogmærker for <xliff:g id="GOOGLE_ACCOUNT">%s</xliff:g>"</string> 386 <string name="menu_share_url" msgid="5851814357333739700">"Del"</string> 387 <string name="max_tabs_warning" msgid="4122034303809457570">"Der er ikke flere tilgængelige faner"</string> 388 <string name="instant_search_label" msgid="8769284297650716935">"Google med Direkte (Labs)"</string> 389 <string name="preview" msgid="6450823514561689038">"Eksempelvisning"</string> 390 <string name="local_bookmarks" msgid="533816851415228520">"Lokal"</string> 391 <string name="ua_switcher_desktop" msgid="220097077327558435">"Desktopversion"</string> 392 <string name="permission_preload_label" msgid="4856971662337877316">"Forudindlæs resultater"</string> 393 <string name="empty_snapshots_folder" msgid="7675378008107026013">"Ingen gemte sider."</string> 394 <string name="remove_snapshot" msgid="1624447424544976849">"Slet gemt side"</string> 395 <string name="snapshot_go_live" msgid="1209542802541168497">"Indlæs liveversion"</string> 396 <string name="accessibility_button_back" msgid="6194680634245279407">"Gå tilbage"</string> 397 <string name="accessibility_button_forward" msgid="1236827218480658168">"Gå fremad"</string> 398 <string name="accessibility_button_refresh" msgid="1023441396241841313">"Opdater side"</string> 399 <string name="accessibility_button_stop" msgid="6793644120043222148">"Stop sideindlæsning"</string> 400 <string name="accessibility_button_addbookmark" msgid="4787844912630006181">"Føj siden til bogmærker"</string> 401 <string name="accessibility_button_search" msgid="5357014102136055376">"Søg"</string> 402 <string name="accessibility_button_voice" msgid="152016375096083337">"Start voice-søgning"</string> 403 <string name="accessibility_button_bookmarks" msgid="7435055677299151649">"Bogmærker"</string> 404 <string name="accessibility_button_closetab" msgid="6954807842756927737">"Luk fanen"</string> 405 <string name="accessibility_button_newtab" msgid="4116986240706315748">"Åbn ny fane"</string> 406 <string name="accessibility_button_newincognitotab" msgid="5254901889040012964">"Åbn ny inkognitofane"</string> 407 <string name="accessibility_button_clear" msgid="6943152307986161598">"Ryd input"</string> 408 <string name="accessibility_button_uaswitch" msgid="6286804719724282339">"Skift brugeragent"</string> 409 <string name="accessibility_button_go" msgid="1182818872083055958">"Start"</string> 410 <string name="accessibility_button_navscreen" msgid="9142904748728713075">"Sideadministrering"</string> 411 <string name="accessibility_button_more" msgid="3054251446394224216">"Flere valgmuligheder"</string> 412 <string name="accessibility_state_incognito" msgid="5786038488425202355">"Inkognitoside"</string> 413 <string name="accessibility_state_frozen" msgid="8041539250447035570">"Gemt side"</string> 414 <string name="accessibility_transition_navscreen" msgid="2734915619351519547">"Administrering af faner"</string> 415 <string name="accessibility_button_bookmarks_folder_up" msgid="9179389954714270505">"Forrige mappe"</string> 416</resources> 417