1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project 3 4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 5 you may not use this file except in compliance with the License. 6 You may obtain a copy of the License at 7 8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 9 10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 13 See the License for the specific language governing permissions and 14 limitations under the License. 15 --> 16 17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" 18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 19 <string name="application_name" msgid="1935869255545976415">"דפדפן"</string> 20 <string name="choose_upload" msgid="3649366287575002063">"בחר קובץ להעלאה"</string> 21 <string name="uploads_disabled" msgid="463761197575372994">"העלאות הקובץ הושבתו."</string> 22 <string name="new_tab" msgid="7971857320679510529">"כרטיסייה חדשה"</string> 23 <string name="new_incognito_tab" msgid="3606197964239039478">"כרטיסיית גלישה בסתר חדשה"</string> 24 <string name="tab_bookmarks" msgid="2305793036003473653">"סימניות"</string> 25 <string name="tab_most_visited" msgid="1077402532455000703">"אתרים שבהם אתה מבקר הכי הרבה"</string> 26 <string name="tab_history" msgid="1979267558744613746">"היסטוריה"</string> 27 <string name="tab_snapshots" msgid="1449241204980265186">"דפים שמורים"</string> 28 <string name="added_to_bookmarks" msgid="4028710765672851635">"נוסף לסימניות."</string> 29 <string name="removed_from_bookmarks" msgid="546648923924996722">"הוסר מהסימניות."</string> 30 <string name="sign_in_to" msgid="5939425800148759165">"היכנס אל <xliff:g id="HOSTNAME">%s1</xliff:g> \"<xliff:g id="REALM">%s2</xliff:g>\""</string> 31 <string name="username" msgid="5057566336518215922">"שם"</string> 32 <string name="password" msgid="1177138552305184404">"סיסמה"</string> 33 <string name="action" msgid="183105774472071343">"כניסה"</string> 34 <string name="bookmarks_add_page" msgid="3093456701072617702">"שמור את הסימניה"</string> 35 <string name="bookmarks_search" msgid="5229596268214362873">"דפדפן"</string> 36 <string name="cancel" msgid="3017274947407233702">"ביטול"</string> 37 <string name="ok" msgid="1509280796718850364">"אישור"</string> 38 <string name="title_bar_loading" msgid="7438217780834640678">"טוען..."</string> 39 <string name="page_info" msgid="4048529256302257195">"פרטי דף"</string> 40 <string name="page_info_view" msgid="5303490449842635158">"הצג פרטי דף"</string> 41 <string name="page_info_address" msgid="2222306609532903254">"כתובת:"</string> 42 <string name="ssl_warnings_header" msgid="79744901983636370">"יש בעיות באישור האבטחה של אתר זה."</string> 43 <string name="ssl_continue" msgid="8031515015829358457">"המשך"</string> 44 <string name="security_warning" msgid="6607795404322797541">"אזהרת אבטחה"</string> 45 <string name="view_certificate" msgid="1472768887529093862">"הצג אישור"</string> 46 <string name="ssl_go_back" msgid="4598951822061593819">"חזור אחורה"</string> 47 <string name="ssl_untrusted" msgid="7754507359360636447">"אישור זה אינו מגיע מרשות אמינה."</string> 48 <string name="ssl_mismatch" msgid="3809794439740523641">"שם האתר לא תואם לשם באישור."</string> 49 <string name="ssl_expired" msgid="5739349389499575559">"פג תוקפו של אישור זה."</string> 50 <string name="ssl_not_yet_valid" msgid="8193083327719048247">"אישור זה אינו חוקי עדיין."</string> 51 <string name="ssl_date_invalid" msgid="3705563379257285534">"לאישור זה יש תאריך בלתי חוקי."</string> 52 <string name="ssl_invalid" msgid="9041704741505449967">"אישור זה אינו חוקי."</string> 53 <string name="ssl_unknown" msgid="5679243486524754571">"שגיאת אישור לא ידועה."</string> 54 <string name="stopping" msgid="4839698519340302982">"מפסיק..."</string> 55 <string name="stop" msgid="5687251076030630074">"הפסק"</string> 56 <string name="reload" msgid="8585220783228408062">"רענן"</string> 57 <string name="back" msgid="8414603107175713668">"הקודם"</string> 58 <string name="forward" msgid="4288210890526641577">"העבר"</string> 59 <string name="save" msgid="5922311934992468496">"אישור"</string> 60 <string name="do_not_save" msgid="6777633870113477714">"ביטול"</string> 61 <string name="location" msgid="3411848697912600125">"כתובת"</string> 62 <string name="account" msgid="5179824606448077042">"חשבון"</string> 63 <string name="containing_folder" msgid="6771180232953030479">"הוסף אל"</string> 64 <string name="new_folder" msgid="7743540149088867917">"תיקיה חדשה"</string> 65 <string name="edit_folder" msgid="621817453133656156">"ערוך תיקיה"</string> 66 <string name="delete_folder" msgid="2046483129024501116">"מחק תיקיה"</string> 67 <string name="no_subfolders" msgid="3303645239686962674">"אין תיקיות משנה."</string> 68 <string name="add_to_bookmarks_menu_option" msgid="4449323955122214389">"סימניות"</string> 69 <string name="add_to_homescreen_menu_option" msgid="1461447829242963790">"מסך דף הבית"</string> 70 <string name="add_to_other_folder_menu_option" msgid="5947586525822134105">"תיקיה אחרת"</string> 71 <string name="name" msgid="5462672162695365387">"תווית"</string> 72 <string name="http" msgid="2163722670597250102">"http://"</string> 73 <string name="save_to_bookmarks" msgid="1679286010089780932">"שמור בסימניות"</string> 74 <string name="bookmark_this_page" msgid="7530739804320811054">"הוסף דף זה לסימניות"</string> 75 <string name="remove" msgid="7820112494467011374">"הסר"</string> 76 <string name="edit_bookmark" msgid="5024089053490231905">"ערוך סימניה"</string> 77 <string name="create_shortcut_bookmark" msgid="1995095662095484289">"הוסף קיצור דרך לדף הבית"</string> 78 <string name="open_bookmark" msgid="8473581305759935790">"פתח"</string> 79 <string name="remove_bookmark" msgid="8407495852801410891">"מחק סימניה"</string> 80 <string name="remove_from_bookmarks" msgid="4374080666576982775">"הסר מסימניות"</string> 81 <string name="remove_history_item" msgid="5021424935726728618">"הסר מההיסטוריה"</string> 82 <string name="set_as_homepage" msgid="4752937379414905560">"הגדר כדף הבית"</string> 83 <string name="bookmark_saved" msgid="2766434679871317557">"נשמר בסימניות."</string> 84 <string name="bookmark_not_saved" msgid="1077732557310662080">"אין אפשרות לשמור את הסימנייה."</string> 85 <string name="homepage_set" msgid="8768087280310966395">"דף הבית הוגדר."</string> 86 <string name="bookmark_needs_title" msgid="6245900436119218187">"לסימניה חייב להיות שם."</string> 87 <string name="bookmark_needs_url" msgid="7809876865972755158">"לסימניה חייב להיות מיקום."</string> 88 <string name="bookmark_url_not_valid" msgid="4917440933384496211">"כתובת אתר זו אינה חוקית."</string> 89 <string name="bookmark_cannot_save_url" msgid="7836064647943671126">"לא ניתן להוסיף כתובת אתר זו לסימניות."</string> 90 <string name="bookmark_page" msgid="6845189305130307274">"הוסף את הדף האחרון שהוצג לסימניות"</string> 91 <string name="bookmark_thumbnail_view" msgid="3164068314718522138">"תמונות ממוזערות"</string> 92 <string name="bookmark_list_view" msgid="7848510619500937839">"רשימה"</string> 93 <string name="current_page" msgid="7510129573681663135">"מ: "</string> 94 <string name="delete_bookmark_warning" msgid="7825328496411904321">"למחוק את הסימנייה \"<xliff:g id="BOOKMARK">%s</xliff:g>\"?"</string> 95 <string name="open_all_in_new_window" msgid="455786763426575293">"פתח הכל בכרטיסיות חדשות"</string> 96 <string name="goto_dot" msgid="3895839050522602723">"בצע"</string> 97 <string name="select_dot" msgid="6299170761900561967">"בחר טקסט"</string> 98 <string name="close_other_tabs" msgid="7693157495148282778">"סגור את שאר הכרטיסיות"</string> 99 <string name="bookmarks" msgid="1961279134885867815">"סימניות"</string> 100 <string name="shortcut_bookmark" msgid="3974876480401135895">"הוסף לסימניות"</string> 101 <string name="shortcut_bookmark_title" msgid="7570786275916681296">"בחר סימנייה"</string> 102 <string name="history" msgid="2451240511251410032">"היסטוריה"</string> 103 <string name="menu_view_download" msgid="2124570321712995120">"הורדות"</string> 104 <string name="copy_page_url" msgid="1188679152608889555">"העתק כתובת אתר של דף"</string> 105 <string name="share_page" msgid="593756995297268343">"שתף דף"</string> 106 <string name="menu_save_snapshot" msgid="6935080344031126139">"שמור לקריאה במצב לא מקוון"</string> 107 <string name="saving_snapshot" msgid="1693789062351182809">"שומר…"</string> 108 <string name="snapshot_failed" msgid="4584580873565876033">"השמירה לקריאה במצב לא מקוון לא הצליחה."</string> 109 <string name="contextheader_folder_bookmarkcount" msgid="353987136645619089">"<xliff:g id="BOOKMARK_COUNT">%d</xliff:g> סימניות"</string> 110 <string name="contextheader_folder_empty" msgid="974171637803391651">"תיקיה ריקה"</string> 111 <string name="contextmenu_openlink" msgid="7237961252214188935">"פתח"</string> 112 <string name="contextmenu_openlink_newwindow" msgid="1205313604181761403">"פתח בכרטיסייה חדשה"</string> 113 <string name="contextmenu_openlink_newwindow_background" msgid="4690381019116746687">"פתח בכרטיסיית רקע חדשה"</string> 114 <string name="contextmenu_savelink" msgid="5508554930832538184">"שמור קישור"</string> 115 <string name="contextmenu_sharelink" msgid="5392275392280130331">"שתף קישור"</string> 116 <string name="contextmenu_copy" msgid="398860586635404030">"העתק"</string> 117 <string name="contextmenu_copylink" msgid="5153657160294534270">"העתק כתובת אתר של קישור"</string> 118 <string name="contextmenu_download_image" msgid="4243829645180686912">"שמור תמונה"</string> 119 <string name="contextmenu_view_image" msgid="3870625602053600905">"הצג תמונה"</string> 120 <string name="contextmenu_set_wallpaper" msgid="3691902960115350686">"הגדר כטפט"</string> 121 <string name="contextmenu_dial_dot" msgid="5856550683415933806">"חייג..."</string> 122 <string name="contextmenu_add_contact" msgid="3183511922223645716">"הוסף איש קשר"</string> 123 <string name="contextmenu_send_mail" msgid="1014513374828775660">"שלח דוא\"ל"</string> 124 <string name="contextmenu_map" msgid="7471390435434034912">"מפה"</string> 125 <string name="choosertitle_sharevia" msgid="4600490613341909086">"שתף באמצעות"</string> 126 <string name="clear" msgid="7070043081700011461">"נקה"</string> 127 <string name="replace" msgid="4843033491070384047">"החלף"</string> 128 <string name="browser_bookmarks_page_bookmarks_text" msgid="6787605028726162673">"סימניות"</string> 129 <string name="menu_preferences" msgid="6709237687234102240">"הגדרות"</string> 130 <string name="pref_content_title" msgid="3834107397725342174">"תוכן דף"</string> 131 <string name="pref_allow_apptabs" msgid="1325989799080202871">"אפשר ריבוי לשוניות לכל יישום"</string> 132 <string name="pref_content_load_images" msgid="2125616852957377561">"טען תמונות"</string> 133 <string name="pref_content_load_images_summary" msgid="5055874125248398584">"הצג תמונות בדפי אינטרנט"</string> 134 <string name="pref_content_block_popups" msgid="4158524847764470895">"חסום חלונות קופצים"</string> 135 <string name="pref_content_javascript" msgid="4570972030299516843">"הפוך JavaScript לפעיל"</string> 136 <string name="pref_content_open_in_background" msgid="824123779725118663">"פתוח ברקע"</string> 137 <string name="pref_content_plugins" msgid="7231944644794301582">"הפוך רכיבי פלאגין לפעילים"</string> 138 <string-array name="pref_content_plugins_choices"> 139 <item msgid="6745108155096660725">"פועל תמיד"</item> 140 <item msgid="2484126708670016519">"לפי דרישה"</item> 141 <item msgid="8547442717307793863">"כבוי"</item> 142 </string-array> 143 <string name="pref_content_open_in_background_summary" msgid="955411158407739504">"פתח כרטיסיות חדשות מאחורי הכרטיסייה הנוכחית"</string> 144 <string name="pref_content_homepage" msgid="3324574611613105696">"הגדר את דף הבית"</string> 145 <string name="pref_content_search_engine" msgid="1620101310821644144">"הגדר מנוע חיפוש"</string> 146 <string name="pref_content_search_engine_summary" msgid="304003941861818133">"בחר מנוע חיפוש"</string> 147 <string name="pref_set_homepage_to" msgid="7838684355145561242">"הגדר"</string> 148 <string-array name="pref_homepage_choices"> 149 <item msgid="844041670142910837">"דף נוכחי"</item> 150 <item msgid="4430498748295169195">"דף ריק"</item> 151 <item msgid="5747608191946904074">"דף ברירת מחדל"</item> 152 <item msgid="6092441301001006473">"האתרים הפופולריים ביותר"</item> 153 <item msgid="6569304572171444894">"אחר"</item> 154 </string-array> 155 <string name="pref_content_autofit" msgid="8260474534053660809">"התאם דפים באופן אוטומטי"</string> 156 <string name="pref_content_autofit_summary" msgid="324810555822572112">"עצב דפי אינטרנט כך שיתאימו למסך"</string> 157 <string name="pref_general_title" msgid="1946872771219249323">"כללי"</string> 158 <string name="pref_general_sync_title" msgid="3138637035975860324">"סנכרן"</string> 159 <string name="pref_general_autofill_title" msgid="547881256865816858">"מילוי אוטומטי"</string> 160 <string name="pref_autofill_enabled" msgid="1015751713312396713">"מילוי אוטומטי של טפסים"</string> 161 <string name="pref_autofill_enabled_summary" msgid="7659954073892471496">"מלא טופסי אינטרנט בנגיעה אחת"</string> 162 <string name="pref_autofill_profile_editor" msgid="8934844472922113166">"מילוי אוטומטי של טקסט"</string> 163 <string name="pref_autofill_profile_editor_summary" msgid="4864447251676856190">"הגדר מילוי אוטומטי של טקסט בטופסי אינטרנט"</string> 164 <string name="pref_autologin_title" msgid="4421187193809267096">"כניסה אוטומטית ל-Google"</string> 165 <string name="pref_autologin_progress" msgid="8333244467048833461">"נכנס אל Google Sites באמצעות <xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>"</string> 166 <string name="autologin_bar_text" msgid="3684581827167173371">"היכנס כ:"</string> 167 <string name="autologin_bar_login_text" msgid="3336615320510851879">"כניסה"</string> 168 <string name="autologin_bar_hide_text" msgid="3629355974385859580">"הסתר"</string> 169 <string name="autologin_bar_error" msgid="7470001207395920811">"לא ניתן להיכנס"</string> 170 <string name="autofill_profile_editor_heading" msgid="4798644544927738078">"הקלד את הטקסט שברצונך למלא באופן אוטומטי בטופסי אינטרנט."</string> 171 <string name="autofill_profile_editor_name" msgid="8566130291459685955">"שם מלא:"</string> 172 <string name="autofill_profile_editor_email_address" msgid="7967585896612797173">"דוא\"ל:"</string> 173 <string name="autofill_profile_editor_company_name" msgid="2813443159949210417">"שם חברה:"</string> 174 <string name="autofill_profile_editor_address_line_1" msgid="836433242509243081">"שורת כתובת 1:"</string> 175 <string name="autofill_profile_editor_address_line_1_hint" msgid="5965659598509327172">"כתובת רחוב, תא דואר, אצל"</string> 176 <string name="autofill_profile_editor_address_line_2" msgid="8194745202893822479">"שורת כתובת 2:"</string> 177 <string name="autofill_profile_editor_address_line_2_hint" msgid="8529642768127569254">"דירה, סוויטה, יחידה, בניין, קומה וכדומה"</string> 178 <string name="autofill_profile_editor_city" msgid="7306716145784997135">"עיר:"</string> 179 <string name="autofill_profile_editor_state" msgid="2150403366835080407">"מדינה/מחוז/אזור:"</string> 180 <string name="autofill_profile_editor_zip_code" msgid="283668573295656671">"מיקוד:"</string> 181 <string name="autofill_profile_editor_country" msgid="7234470301239156656">"ארץ:"</string> 182 <string name="autofill_profile_editor_phone_number" msgid="4938852821413729276">"טלפון:"</string> 183 <string name="autofill_profile_editor_phone_number_invalid" msgid="6795411298467068957">"מספר טלפון לא חוקי."</string> 184 <string name="autofill_profile_editor_save_profile" msgid="3230301454458581157">"שמור"</string> 185 <string name="autofill_profile_successful_save" msgid="5691459703493331983">"מילוי אוטומטי של טקסט נשמר."</string> 186 <string name="autofill_profile_successful_delete" msgid="1790262652460723127">"מילוי אוטומטי של טקסט נמחק."</string> 187 <string name="autofill_profile_editor_delete_profile" msgid="3098369314558164153">"מחק"</string> 188 <string name="autofill_setup_dialog_message" msgid="7123905786076456503">"הדפדפן יכול לבצע השלמה אוטומטית של טופסי אינטרנט כמו טופס זה. האם ברצונך להגדיר טקסט למילוי אוטומטי?"</string> 189 <string name="autofill_setup_dialog_negative_toast" msgid="3288881675232206984">"תוכל תמיד להגדיר את המילוי האוטומטי של הטקסט דרך המסך \'דפדפן\' > \'הגדרות\' > \'כללי\'."</string> 190 <string name="disable_autofill" msgid="8305901059849400354">"השבת את \'מילוי אוטומטי\'"</string> 191 <string name="pref_privacy_security_title" msgid="3480313968942160914">"פרטיות ואבטחה"</string> 192 <string name="pref_privacy_clear_cache" msgid="3380316479925886998">"נקה קובץ שמור"</string> 193 <string name="pref_privacy_clear_cache_summary" msgid="2216463577207991454">"נקה תוכן ומסדי נתונים בקובץ השמור המקומי"</string> 194 <string name="pref_privacy_clear_cache_dlg" msgid="4344512581716422465">"למחוק תוכן שמאוחסן בקובץ השמור המקומי ובמסד הנתונים?"</string> 195 <string name="pref_privacy_cookies_title" msgid="6763274282214830526">"קובצי Cookie"</string> 196 <string name="pref_privacy_clear_cookies" msgid="3095583579133780331">"נקה את כל הנתונים של קובצי Cookie"</string> 197 <string name="pref_privacy_clear_cookies_summary" msgid="6962742063990677520">"נקה את כל קובצי ה-Cookie של הדפדפן"</string> 198 <string name="pref_privacy_clear_cookies_dlg" msgid="1493252163164621278">"למחוק את כל קובצי ה-Cookie?"</string> 199 <string name="pref_privacy_clear_history" msgid="8723795508825198477">"נקה היסטוריה"</string> 200 <string name="pref_privacy_clear_history_summary" msgid="6868501330708940734">"נקה את היסטוריית הניווט של הדפדפן"</string> 201 <string name="pref_privacy_clear_history_dlg" msgid="6934317391642846227">"למחוק את היסטוריית הניווט של הדפדפן?"</string> 202 <string name="pref_privacy_formdata_title" msgid="6549813837982050424">"נתוני טופס"</string> 203 <string name="pref_privacy_clear_form_data" msgid="4232668196344383987">"נקה נתוני טופס"</string> 204 <string name="pref_privacy_clear_form_data_summary" msgid="7702091143640546200">"נקה את כל נתוני הטפסים שנשמרו"</string> 205 <string name="pref_privacy_clear_form_data_dlg" msgid="8205626042241338983">"למחוק את כל נתוני הטפסים שנשמרו?"</string> 206 <string name="pref_privacy_clear_passwords" msgid="4750234112289277480">"נקה סיסמאות"</string> 207 <string name="pref_privacy_clear_passwords_summary" msgid="8856782718942903335">"נקה את כל הסיסמאות השמורות"</string> 208 <string name="pref_privacy_clear_passwords_dlg" msgid="5836576259947160045">"למחוק את כל הסיסמאות השמורות?"</string> 209 <string name="pref_privacy_location_title" msgid="7458378016606081067">"מיקום"</string> 210 <string name="pref_privacy_enable_geolocation" msgid="1395040170290765686">"הפוך מיקום לפעיל"</string> 211 <string name="pref_privacy_enable_geolocation_summary" msgid="8437020934664306205">"אפשר לאתרים לבקש גישה למיקומך"</string> 212 <string name="pref_privacy_clear_geolocation_access" msgid="6649680770030042980">"נקה גישה למיקום"</string> 213 <string name="pref_privacy_clear_geolocation_access_summary" msgid="7750143359497314679">"נקה גישה למיקומים בכל האתרים"</string> 214 <string name="pref_privacy_clear_geolocation_access_dlg" msgid="3190928760598034346">"לנקות גישה למיקום אתר?"</string> 215 <string name="pref_security_passwords_title" msgid="5734190542383756711">"סיסמאות"</string> 216 <string name="pref_security_remember_passwords" msgid="6492957683454529549">"זכור סיסמאות"</string> 217 <string name="pref_security_remember_passwords_summary" msgid="256388703356349137">"שמור שמות משתמשים וסיסמאות של אתרים"</string> 218 <string name="pref_security_save_form_data" msgid="1213669802810198893">"זכור את נתוני הטופס"</string> 219 <string name="pref_security_save_form_data_summary" msgid="4994074685153708026">"זכור נתונים שאני מקליד בטפסים לשימוש בעתיד"</string> 220 <string name="pref_security_show_security_warning" msgid="8901135676266754559">"הצג אזהרות אבטחה"</string> 221 <string name="pref_security_show_security_warning_summary" msgid="5260098316025397525">"הצג אזהרה אם קיימת בעיה באבטחת אתר"</string> 222 <string name="pref_security_accept_cookies" msgid="3201367661925047989">"קבל קובצי Cookie"</string> 223 <string name="pref_security_accept_cookies_summary" msgid="1907951236154433751">"אפשר לאתרים לשמור ולקרוא נתוני Cookie"</string> 224 <string-array name="pref_text_size_choices"> 225 <item msgid="4952686548944739548">"פיצפון"</item> 226 <item msgid="1950030433642671460">"קטן"</item> 227 <item msgid="4338347520133294584">"רגיל"</item> 228 <item msgid="5043128215356351184">"גדול"</item> 229 <item msgid="7201512237890458902">"ענק"</item> 230 </string-array> 231 <string name="pref_min_font_size" msgid="8811125835817449131">"גודל גופן מינימלי"</string> 232 <string name="pref_min_font_size_value" msgid="2924708480509060209">"<xliff:g id="FONT_SIZE">%d</xliff:g>pt"</string> 233 <string name="pref_text_zoom" msgid="5171056101805125497">"שינוי גודל טקסט"</string> 234 <string name="pref_zoom_on_double_tap" msgid="902786475250741795">"הגדל/הקטן בהקשה כפולה"</string> 235 <string name="pref_force_userscalable" msgid="5641500562399892621">"אלץ הפעלת מרחק מתצוגה"</string> 236 <string name="pref_force_userscalable_summary" msgid="3613242300617172230">"עקוף בקשה של אתר כדי לשלוט באופן הפעולה של מרחק מתצוגה"</string> 237 <string name="pref_inverted_category" msgid="1280639705117152207">"עיבוד מסך הפוך"</string> 238 <string name="pref_inverted" msgid="7613556986776824112">"עיבוד הפוך"</string> 239 <string name="pref_inverted_summary" msgid="7357225897413923085">"שחור הופך ללבן וההיפך"</string> 240 <string name="pref_inverted_contrast" msgid="8527441236225288169">"ניגודיות"</string> 241 <string name="pref_default_zoom" msgid="8076142259097187395">"ברירת מחדל של מרחק מתצוגה"</string> 242 <string-array name="pref_default_zoom_choices"> 243 <item msgid="549583171195154919">"רחוק"</item> 244 <item msgid="5619034257768161024">"בינוני"</item> 245 <item msgid="3840999588443167001">"קרוב"</item> 246 </string-array> 247 <string name="pref_default_zoom_dialogtitle" msgid="6095974367125109021">"ברירת מחדל של מרחק מתצוגה"</string> 248 <string name="pref_content_load_page" msgid="2219810141690955452">"פתח דפים בסקירה"</string> 249 <string name="pref_content_load_page_summary" msgid="9168803276420332955">"הצג סקירה של דפים שנפתחו לאחרונה"</string> 250 <string name="pref_extras_title" msgid="7075456173747370647">"מתקדם"</string> 251 <string name="pref_extras_website_settings" msgid="67866640052455549">"הגדרות אתר"</string> 252 <string name="pref_extras_website_settings_summary" msgid="1656771443223494406">"הגדרות מתקדמות לאתרים נפרדים"</string> 253 <string name="pref_extras_reset_default_title" msgid="3579760449455761762">"איפוס ברירות מחדל"</string> 254 <string name="pref_extras_reset_default" msgid="8904000515846202110">"איפוס לברירת מחדל"</string> 255 <string name="pref_extras_reset_default_summary" msgid="4247870778270414501">"שחזר את הגדרות ברירת המחדל"</string> 256 <string name="pref_extras_reset_default_dlg" msgid="7922814420184322450">"להחזיר את ההגדרות לערכי ברירת המחדל?"</string> 257 <string name="pref_development_title" msgid="3263854204533056480">"ניקוי באגים"</string> 258 <string name="pref_default_text_encoding" msgid="5742965543955558478">"קידוד טקסט"</string> 259 <string-array name="pref_default_text_encoding_choices"> 260 <item msgid="7275223955790513818">"לטינית-1 (ISO-8859-1)"</item> 261 <item msgid="2456597866837587140">"Unicode (UTF-8)"</item> 262 <item msgid="6122474363777211732">"סינית (GBK)"</item> 263 <item msgid="373372275931607040">"סינית (Big5)"</item> 264 <item msgid="891615911084608570">"יפנית (ISO-2022-JP)"</item> 265 <item msgid="5589150448475151241">"יפנית (SHIFT_JIS)"</item> 266 <item msgid="7356792686950371843">"יפנית (EUC-JP)"</item> 267 <item msgid="2193955365569270096">"קוריאנית (EUC-KR)"</item> 268 </string-array> 269 <string name="pref_default_text_encoding_dialogtitle" msgid="5508255018084978547">"קידוד טקסט"</string> 270 <string name="pref_accessibility_title" msgid="5127836981587423215">"נגישות"</string> 271 <string name="pref_font_size_category" msgid="6683754355084218254">"גודל טקסט"</string> 272 <string name="pref_lab_title" msgid="5571091610359629423">"Google Labs"</string> 273 <string name="pref_lab_quick_controls" msgid="3267606522082281367">"פקדים מהירים"</string> 274 <string name="pref_lab_quick_controls_summary" msgid="3149664132600968775">"החלק אצבע מהקצה הימני או השמאלי כדי לפתוח במהירות פקדים ולהסתיר סרגלי יישום וכתובת אתר"</string> 275 <string name="pref_use_instant_search" msgid="1119176077760723740">"Google Instant"</string> 276 <string name="pref_use_instant_search_summary" msgid="839320474961917522">"השתמש ב-Google Instant כאשר אתה משתמש בחיפוש Google, כדי להציג תוצאות בעת ההקלדה (פעולה זו יכולה להגדיל שימוש בנתונים)."</string> 277 <string name="pref_lab_fullscreen" msgid="8173609016657987973">"מסך מלא"</string> 278 <string name="pref_lab_fullscreen_summary" msgid="7694738112219376740">"השתמש במצב מסך מלא כדי להסתיר את שורת המצב"</string> 279 <string name="pref_data_title" msgid="7255058703417796578">"ניהול רוחב פס"</string> 280 <string name="pref_data_preload_title" msgid="4479320472980292873">"טעינה מוקדמת של תוצאות חיפוש"</string> 281 <string-array name="pref_data_preload_choices"> 282 <item msgid="5180466923190095508">"לעולם לא"</item> 283 <item msgid="1791664748778640002">"רק ב-Wi-Fi"</item> 284 <item msgid="3944061253437827617">"תמיד"</item> 285 </string-array> 286 <string name="pref_data_preload_summary" msgid="3809168910751382727">"אפשר לדפדפן לטעון מראש תוצאות חיפוש בעלות אמינות גבוהה ברקע"</string> 287 <string name="pref_data_preload_dialogtitle" msgid="8421297746110796536">"טעינה מוקדמת של תוצאות חיפוש"</string> 288 <string name="pref_link_prefetch_title" msgid="4123685219009241072">"טעינה מוקדמת של דף אינטרנט"</string> 289 <string-array name="pref_link_prefetch_choices"> 290 <item msgid="4889781230398008031">"לעולם לא"</item> 291 <item msgid="1908465963242077428">"רק ב-Wi-Fi"</item> 292 <item msgid="7647277566998527142">"תמיד"</item> 293 </string-array> 294 <string name="pref_link_prefetch_summary" msgid="6558181497993206817">"אפשר לדפדפן לבצע ברקע טעינה מוקדמת של דפי אינטרנט מקושרים"</string> 295 <string name="pref_link_prefetch_dialogtitle" msgid="3804646141622839765">"טעינה מוקדמת של דף אינטרנט"</string> 296 <string name="browserFrameNetworkErrorLabel" msgid="8102515020625680714">"בעיה בחיבור"</string> 297 <string name="browserFrameFileErrorLabel" msgid="4703792279852977350">"בעיית קובץ"</string> 298 <string name="browserFrameFormResubmitLabel" msgid="2385512101948178841"></string> 299 <string name="browserFrameFormResubmitMessage" msgid="5244059279866705254">"הדף שאתה מנסה להציג מכיל נתונים שכבר נשלחו (\"POSTDATA\"). אם תשלח שוב את הנתונים, כל פעולה שהטופס בדף ביצע (כגון חיפוש או רכישה מקוונת) תבוצע שוב."</string> 300 <string name="loadSuspendedTitle" msgid="6453376579109644551">"אין חיבור"</string> 301 <string name="loadSuspended" msgid="3843343290039218668">"הדפדפן אינו יכול לטעון דף זה כיוון שאין חיבור לאינטרנט."</string> 302 <string name="clear_history" msgid="5998307092715979619">"נקה היסטוריה"</string> 303 <string name="browser_history" msgid="2979476257919939232">"דפים שנצפו לאחרונה"</string> 304 <string name="empty_history" msgid="7013369425484218985">"אין היסטוריית דפדפן."</string> 305 <string name="go_home" msgid="109129207276086793">"דף הבית"</string> 306 <string name="add_new_bookmark" msgid="3158497555612337238">"הוסף סימניה"</string> 307 <string name="add_bookmark_short" msgid="3783984330998103735">"הוסף"</string> 308 <string name="search_hint" msgid="4647356319916631820">"חפש או הקלד כתובת אתר"</string> 309 <string name="search_button_text" msgid="5235226933877634410">"עבור אל"</string> 310 <string name="search_settings_description" msgid="1422401062529014107">"סימניות והיסטוריית אתרים"</string> 311 <string name="popup_window_attempt" msgid="31565781154067629">"לאפשר לאתר זה לפתוח חלון קופץ?"</string> 312 <string name="allow" msgid="1157313689171991335">"מותר"</string> 313 <string name="block" msgid="9172175889884707800">"חסום"</string> 314 <string name="too_many_windows_dialog_title" msgid="5709782301477380438">"הגעת למגבלת הכרטיסיות"</string> 315 <string name="too_many_windows_dialog_message" msgid="3644234634638290304">"לא ניתן לפתוח כרטיסיה חדשה עד לסגירת אחת הכרטיסיות."</string> 316 <string name="too_many_subwindows_dialog_title" msgid="3805453941587725944">"חלון קופץ כבר פתוח"</string> 317 <string name="too_many_subwindows_dialog_message" msgid="2164725447981195556">"רק חלון קופץ אחד יכול להיות פתוח בכל פעם."</string> 318 <string name="download_no_sdcard_dlg_title" product="nosdcard" msgid="56777245081568508">"אחסון USB אינו זמין"</string> 319 <string name="download_no_sdcard_dlg_title" product="default" msgid="605904452159416792">"אין כרטיס SD"</string> 320 <string name="download_no_sdcard_dlg_msg" product="nosdcard" msgid="3144652102051031721">"דרוש אחסון USB להורדה של <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>."</string> 321 <string name="download_no_sdcard_dlg_msg" product="default" msgid="2616399456116301518">"דרוש כרטיס SD כדי להוריד את <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>."</string> 322 <string name="download_sdcard_busy_dlg_title" product="nosdcard" msgid="8081445664689818973">"אחסון USB אינו זמין"</string> 323 <string name="download_sdcard_busy_dlg_title" product="default" msgid="6877712666046917741">"כרטיס SD לא זמין"</string> 324 <string name="download_sdcard_busy_dlg_msg" product="nosdcard" msgid="8412543086906716875">"אחסון ה-USB אינו פנוי. כדי לאפשר הורדות, גע ב\"כבה אחסון USB\" בהתראה."</string> 325 <string name="download_sdcard_busy_dlg_msg" product="default" msgid="2629425950473358591">"כרטיס ה-SD אינו פנוי. כדי לאפשר הורדות, גע ב\"כבה אחסון USB\" בהתראה."</string> 326 <string name="cannot_download" msgid="8150552478556798780">"ניתן להוריד רק כתובות אתר המתחילות ב-\"http\" או \"https\"."</string> 327 <string name="download_pending" msgid="2599683668575349559">"מתחיל בהורדה..."</string> 328 <string name="search_the_web" msgid="6046130189241962337">"חפש באינטרנט"</string> 329 <string name="webstorage_outofspace_notification_title" msgid="1160474608059771788">"אחסון הדפדפן מלא"</string> 330 <string name="webstorage_outofspace_notification_text" msgid="47273584426988640">"גע כדי לפנות שטח."</string> 331 <string name="webstorage_clear_data_title" msgid="689484577124333977">"נקה נתונים מאוחסנים"</string> 332 <string name="webstorage_clear_data_dialog_message" msgid="6200681632891775881">"למחוק את כל הנתונים שאוחסנו על ידי אתר זה?"</string> 333 <string name="webstorage_clear_data_dialog_ok_button" msgid="6682570951259237542">"אישור"</string> 334 <string name="webstorage_clear_data_dialog_cancel_button" msgid="2028867751958942762">"ביטול"</string> 335 <string name="webstorage_origin_summary_mb_stored" msgid="1985885826292236210">"ניצול האחסון בטלפון ב-MB"</string> 336 <string name="loading_video" msgid="7886324933131962321">"טוען סרטון וידאו…"</string> 337 <!-- no translation found for permissions_prompt_message (4061614352929148904) --> 338 <skip /> 339 <!-- no translation found for permissions_prompt_allow (7826482218781108525) --> 340 <skip /> 341 <!-- no translation found for permissions_prompt_deny (1036811343275340593) --> 342 <skip /> 343 <!-- no translation found for permissions_prompt_remember (126175387645941449) --> 344 <skip /> 345 <!-- no translation found for resource_protected_media_id (7963751671593892247) --> 346 <skip /> 347 <!-- no translation found for resource_video_capture (5290734653269134167) --> 348 <skip /> 349 <!-- no translation found for resource_audio_capture (7598142903570606603) --> 350 <skip /> 351 <string name="geolocation_permissions_prompt_message" msgid="356796102004052471">"<xliff:g id="WEBSITE_ORIGIN">%s</xliff:g> רוצה לדעת מה המיקום שלך"</string> 352 <string name="geolocation_permissions_prompt_share" msgid="9084486342048347976">"שתף מיקום"</string> 353 <string name="geolocation_permissions_prompt_dont_share" msgid="6303025160237860300">"דחה"</string> 354 <string name="geolocation_permissions_prompt_remember" msgid="3118526300707348308">"זכור העדפה"</string> 355 <string name="geolocation_permissions_prompt_toast_allowed" msgid="7201417941112726112">"אתר זה יכול לגשת למיקום שלך. שנה זאת דרך המסך \'הגדרות\' > \'מתקדם\' > \'אתר\'."</string> 356 <string name="geolocation_permissions_prompt_toast_disallowed" msgid="156443445797377409">"אתר זה לא יכול לגשת למיקום שלך. שנה זאת דרך המסך \'הגדרות\' > \'מתקדם\' > \'אתר\'."</string> 357 <string name="geolocation_settings_page_title" msgid="1745477985097536528">"נקה גישה למיקום"</string> 358 <string name="geolocation_settings_page_summary_allowed" msgid="9180251524290811398">"אתר זה יכול כעת לגשת למיקומך"</string> 359 <string name="geolocation_settings_page_summary_not_allowed" msgid="7941769772784366199">"לאתר זה אין גישה כעת למיקום שלך"</string> 360 <string name="geolocation_settings_page_dialog_message" msgid="8772923416296868537">"לנקות גישה למיקום עבור אתר זה?"</string> 361 <string name="geolocation_settings_page_dialog_ok_button" msgid="2113465477131017852">"אישור"</string> 362 <string name="geolocation_settings_page_dialog_cancel_button" msgid="7941036504673409747">"ביטול"</string> 363 <string name="website_settings_clear_all" msgid="8739804325997655980">"נקה הכל"</string> 364 <string name="website_settings_clear_all_dialog_message" msgid="1551164275687475061">"למחוק את כל נתוני האתר ואת הרשאות המיקום?"</string> 365 <string name="website_settings_clear_all_dialog_ok_button" msgid="7858504776529106243">"אישור"</string> 366 <string name="website_settings_clear_all_dialog_cancel_button" msgid="1896757051856611674">"ביטול"</string> 367 <string name="progress_dialog_setting_wallpaper" msgid="2031391201442335889">"מגדיר טפט..."</string> 368 <string name="defaultBookmarksUpButton" msgid="2303951020715704735">"סימניות"</string> 369 <string name="empty_bookmarks_folder" msgid="6239830231917618556">"ללא סימניות."</string> 370 <string name="other_bookmarks" msgid="8021889794475657319">"סימניות אחרות"</string> 371 <string name="rlz_access_point" msgid="7165847807377650632">"Y1"</string> 372 <string name="account_chooser_dialog_title" msgid="3314204833188808194">"בחר חשבון"</string> 373 <string name="import_bookmarks_dialog_title" msgid="3325557652271172128">"סינכרון עם חשבון Google"</string> 374 <string name="import_bookmarks_dialog_description" msgid="2362897194870789609">"הסימניות במכשיר זה עדיין לא משויכות לחשבון Google. שמור סימניות אלה על-ידי הוספתן לחשבון. מחק את הסימניות אם אינך מעוניין לסנכרן אותן."</string> 375 <string name="import_bookmarks_dialog_select_add_account" msgid="7643058662272484895">"הוסף את הסימניות הקיימות כרגע במכשיר זה והתחל בסינכרון עם חשבון Google"</string> 376 <string name="import_bookmarks_dialog_delete_select_account" msgid="4333848003180415516">"מחק את הסימניות הנמצאות כרגע במכשיר זה והתחל בסינכרון עם חשבון Google"</string> 377 <string name="import_bookmarks_dialog_confirm_delete" msgid="2204771572755630570">"למחוק את הסימניות שנמצאות כרגע במכשיר זה ולהתחיל בסינכרון סימניות עם <xliff:g id="GOOGLE_ACCOUNT">%s</xliff:g>?"</string> 378 <string name="import_bookmarks_dialog_confirm_add" msgid="8942794112340838111">"להוסיף את הסימניות הקיימות כרגע במכשיר זה ולהתחיל בסינכרון הסימניות עם <xliff:g id="GOOGLE_ACCOUNT">%s</xliff:g>?"</string> 379 <string name="import_bookmarks_dialog_remove" msgid="5984607822851800902">"מחק סימניות"</string> 380 <string name="import_bookmarks_wizard_next" msgid="7578143961884352676">"הבא"</string> 381 <string name="import_bookmarks_wizard_previous" msgid="8551440353688257031">"הקודם"</string> 382 <string name="import_bookmarks_wizard_cancel" msgid="4936061122806506634">"ביטול"</string> 383 <string name="import_bookmarks_wizard_done" msgid="1446247092194489191">"סיום"</string> 384 <string name="import_bookmarks_dialog_add" msgid="1743359725294101189">"הוסף סימניות לחשבון Google"</string> 385 <string name="import_bookmarks_dialog_import" msgid="6933613853573899218">"הוסף את סימניות Android לסימניות של <xliff:g id="GOOGLE_ACCOUNT">%s</xliff:g>"</string> 386 <string name="menu_share_url" msgid="5851814357333739700">"שתף"</string> 387 <string name="max_tabs_warning" msgid="4122034303809457570">"אין עוד כרטיסיות זמינות"</string> 388 <string name="instant_search_label" msgid="8769284297650716935">"Google עם Instant (Google Labs)"</string> 389 <string name="preview" msgid="6450823514561689038">"תצוגה מקדימה"</string> 390 <string name="local_bookmarks" msgid="533816851415228520">"מקומי"</string> 391 <string name="ua_switcher_desktop" msgid="220097077327558435">"בקש אתר לשולחן העבודה"</string> 392 <string name="permission_preload_label" msgid="4856971662337877316">"טעינה מוקדמת של תוצאות"</string> 393 <string name="empty_snapshots_folder" msgid="7675378008107026013">"אין דפים שמורים"</string> 394 <string name="remove_snapshot" msgid="1624447424544976849">"מחק את הדף השמור"</string> 395 <string name="snapshot_go_live" msgid="1209542802541168497">"עבור למצב פעיל"</string> 396 <string name="accessibility_button_back" msgid="6194680634245279407">"חזור אחורה"</string> 397 <string name="accessibility_button_forward" msgid="1236827218480658168">"המשך קדימה"</string> 398 <string name="accessibility_button_refresh" msgid="1023441396241841313">"רענן עמוד"</string> 399 <string name="accessibility_button_stop" msgid="6793644120043222148">"הפסק טעינת דף"</string> 400 <string name="accessibility_button_addbookmark" msgid="4787844912630006181">"הוסף דף לסימניות"</string> 401 <string name="accessibility_button_search" msgid="5357014102136055376">"חיפוש"</string> 402 <string name="accessibility_button_voice" msgid="152016375096083337">"התחל חיפוש קולי"</string> 403 <string name="accessibility_button_bookmarks" msgid="7435055677299151649">"סימניות"</string> 404 <string name="accessibility_button_closetab" msgid="6954807842756927737">"סגור כרטיסייה"</string> 405 <string name="accessibility_button_newtab" msgid="4116986240706315748">"פתח כרטיסייה חדשה"</string> 406 <string name="accessibility_button_newincognitotab" msgid="5254901889040012964">"פתח כרטיסיית גלישה בסתר חדשה"</string> 407 <string name="accessibility_button_clear" msgid="6943152307986161598">"נקה תוכן"</string> 408 <string name="accessibility_button_uaswitch" msgid="6286804719724282339">"החלף סוכן משתמש"</string> 409 <string name="accessibility_button_go" msgid="1182818872083055958">"בצע"</string> 410 <string name="accessibility_button_navscreen" msgid="9142904748728713075">"מנהל דפים"</string> 411 <string name="accessibility_button_more" msgid="3054251446394224216">"אפשרויות נוספות"</string> 412 <string name="accessibility_state_incognito" msgid="5786038488425202355">"דף גלישה בסתר"</string> 413 <string name="accessibility_state_frozen" msgid="8041539250447035570">"דף שמור"</string> 414 <string name="accessibility_transition_navscreen" msgid="2734915619351519547">"ניהול כרטיסיות"</string> 415 <string name="accessibility_button_bookmarks_folder_up" msgid="9179389954714270505">"התיקייה הקודמת"</string> 416</resources> 417