1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project 3 4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 5 you may not use this file except in compliance with the License. 6 You may obtain a copy of the License at 7 8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 9 10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 13 See the License for the specific language governing permissions and 14 limitations under the License. 15 --> 16 17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" 18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 19 <string name="application_name" msgid="1935869255545976415">"瀏覽器"</string> 20 <string name="choose_upload" msgid="3649366287575002063">"選擇要上載的檔案"</string> 21 <string name="uploads_disabled" msgid="463761197575372994">"檔案上傳功能已停用。"</string> 22 <string name="new_tab" msgid="7971857320679510529">"新標籤頁"</string> 23 <string name="new_incognito_tab" msgid="3606197964239039478">"新無痕式分頁"</string> 24 <string name="tab_bookmarks" msgid="2305793036003473653">"書籤"</string> 25 <string name="tab_most_visited" msgid="1077402532455000703">"最常造訪"</string> 26 <string name="tab_history" msgid="1979267558744613746">"記錄"</string> 27 <string name="tab_snapshots" msgid="1449241204980265186">"已儲存的網頁"</string> 28 <string name="added_to_bookmarks" msgid="4028710765672851635">"已加入書籤。"</string> 29 <string name="removed_from_bookmarks" msgid="546648923924996722">"已從書籤中移除。"</string> 30 <string name="sign_in_to" msgid="5939425800148759165">"登入 <xliff:g id="HOSTNAME">%s1</xliff:g>「<xliff:g id="REALM">%s2</xliff:g>」"</string> 31 <string name="username" msgid="5057566336518215922">"名稱"</string> 32 <string name="password" msgid="1177138552305184404">"密碼"</string> 33 <string name="action" msgid="183105774472071343">"登入"</string> 34 <string name="bookmarks_add_page" msgid="3093456701072617702">"儲存書籤"</string> 35 <string name="bookmarks_search" msgid="5229596268214362873">"瀏覽器"</string> 36 <string name="cancel" msgid="3017274947407233702">"取消"</string> 37 <string name="ok" msgid="1509280796718850364">"確定"</string> 38 <string name="title_bar_loading" msgid="7438217780834640678">"載入中…"</string> 39 <string name="page_info" msgid="4048529256302257195">"網頁資訊"</string> 40 <string name="page_info_view" msgid="5303490449842635158">"檢視網頁資訊"</string> 41 <string name="page_info_address" msgid="2222306609532903254">"地址:"</string> 42 <string name="ssl_warnings_header" msgid="79744901983636370">"這個網站的安全憑證發生問題。"</string> 43 <string name="ssl_continue" msgid="8031515015829358457">"繼續"</string> 44 <string name="security_warning" msgid="6607795404322797541">"安全性警告"</string> 45 <string name="view_certificate" msgid="1472768887529093862">"查看憑證"</string> 46 <string name="ssl_go_back" msgid="4598951822061593819">"返回"</string> 47 <string name="ssl_untrusted" msgid="7754507359360636447">"這個憑證並非由受信任的權威機構發出。"</string> 48 <string name="ssl_mismatch" msgid="3809794439740523641">"網站名稱與憑證上的名稱不相符。"</string> 49 <string name="ssl_expired" msgid="5739349389499575559">"這個憑證已過期。"</string> 50 <string name="ssl_not_yet_valid" msgid="8193083327719048247">"這個憑證尚未生效。"</string> 51 <string name="ssl_date_invalid" msgid="3705563379257285534">"此憑證的日期無效。"</string> 52 <string name="ssl_invalid" msgid="9041704741505449967">"此憑證是無效的。"</string> 53 <string name="ssl_unknown" msgid="5679243486524754571">"不明的憑證錯誤。"</string> 54 <string name="stopping" msgid="4839698519340302982">"正在停止..."</string> 55 <string name="stop" msgid="5687251076030630074">"停止"</string> 56 <string name="reload" msgid="8585220783228408062">"重新整理"</string> 57 <string name="back" msgid="8414603107175713668">"返回"</string> 58 <string name="forward" msgid="4288210890526641577">"轉寄"</string> 59 <string name="save" msgid="5922311934992468496">"確定"</string> 60 <string name="do_not_save" msgid="6777633870113477714">"取消"</string> 61 <string name="location" msgid="3411848697912600125">"網址"</string> 62 <string name="account" msgid="5179824606448077042">"帳戶"</string> 63 <string name="containing_folder" msgid="6771180232953030479">"新增至"</string> 64 <string name="new_folder" msgid="7743540149088867917">"新資料夾"</string> 65 <string name="edit_folder" msgid="621817453133656156">"編輯資料夾"</string> 66 <string name="delete_folder" msgid="2046483129024501116">"刪除資料夾"</string> 67 <string name="no_subfolders" msgid="3303645239686962674">"沒有子資料夾。"</string> 68 <string name="add_to_bookmarks_menu_option" msgid="4449323955122214389">"書籤"</string> 69 <string name="add_to_homescreen_menu_option" msgid="1461447829242963790">"主畫面"</string> 70 <string name="add_to_other_folder_menu_option" msgid="5947586525822134105">"其他資料夾…"</string> 71 <string name="name" msgid="5462672162695365387">"書籤名稱"</string> 72 <string name="http" msgid="2163722670597250102">"http://"</string> 73 <string name="save_to_bookmarks" msgid="1679286010089780932">"儲存至書籤"</string> 74 <string name="bookmark_this_page" msgid="7530739804320811054">"將這個網頁加入書籤"</string> 75 <string name="remove" msgid="7820112494467011374">"移除"</string> 76 <string name="edit_bookmark" msgid="5024089053490231905">"編輯書籤"</string> 77 <string name="create_shortcut_bookmark" msgid="1995095662095484289">"新增捷徑至主畫面"</string> 78 <string name="open_bookmark" msgid="8473581305759935790">"開啟"</string> 79 <string name="remove_bookmark" msgid="8407495852801410891">"刪除書籤"</string> 80 <string name="remove_from_bookmarks" msgid="4374080666576982775">"從書籤中移除"</string> 81 <string name="remove_history_item" msgid="5021424935726728618">"從記錄中移除"</string> 82 <string name="set_as_homepage" msgid="4752937379414905560">"設為首頁"</string> 83 <string name="bookmark_saved" msgid="2766434679871317557">"已儲存至書籤。"</string> 84 <string name="bookmark_not_saved" msgid="1077732557310662080">"無法儲存書籤。"</string> 85 <string name="homepage_set" msgid="8768087280310966395">"已設定為首頁。"</string> 86 <string name="bookmark_needs_title" msgid="6245900436119218187">"必須輸入書籤名稱。"</string> 87 <string name="bookmark_needs_url" msgid="7809876865972755158">"書籤位置不得留空。"</string> 88 <string name="bookmark_url_not_valid" msgid="4917440933384496211">"這個網址無效。"</string> 89 <string name="bookmark_cannot_save_url" msgid="7836064647943671126">"無法將這個網址加入書籤。"</string> 90 <string name="bookmark_page" msgid="6845189305130307274">"將最後瀏覽的網頁加入書籤"</string> 91 <string name="bookmark_thumbnail_view" msgid="3164068314718522138">"縮圖"</string> 92 <string name="bookmark_list_view" msgid="7848510619500937839">"列表"</string> 93 <string name="current_page" msgid="7510129573681663135">"來源: "</string> 94 <string name="delete_bookmark_warning" msgid="7825328496411904321">"刪除書籤「<xliff:g id="BOOKMARK">%s</xliff:g>」?"</string> 95 <string name="open_all_in_new_window" msgid="455786763426575293">"在新分頁開啟所有書籤"</string> 96 <string name="goto_dot" msgid="3895839050522602723">"開始"</string> 97 <string name="select_dot" msgid="6299170761900561967">"選取文字"</string> 98 <string name="close_other_tabs" msgid="7693157495148282778">"關閉其他標籤頁"</string> 99 <string name="bookmarks" msgid="1961279134885867815">"書籤"</string> 100 <string name="shortcut_bookmark" msgid="3974876480401135895">"書籤"</string> 101 <string name="shortcut_bookmark_title" msgid="7570786275916681296">"選擇書籤"</string> 102 <string name="history" msgid="2451240511251410032">"記錄"</string> 103 <string name="menu_view_download" msgid="2124570321712995120">"下載"</string> 104 <string name="copy_page_url" msgid="1188679152608889555">"複製網頁網址"</string> 105 <string name="share_page" msgid="593756995297268343">"分享網頁"</string> 106 <string name="menu_save_snapshot" msgid="6935080344031126139">"儲存網頁以供離線閱讀"</string> 107 <string name="saving_snapshot" msgid="1693789062351182809">"正在儲存…"</string> 108 <string name="snapshot_failed" msgid="4584580873565876033">"無法儲存網頁以供離線閱讀。"</string> 109 <string name="contextheader_folder_bookmarkcount" msgid="353987136645619089">"<xliff:g id="BOOKMARK_COUNT">%d</xliff:g> 個書籤"</string> 110 <string name="contextheader_folder_empty" msgid="974171637803391651">"空資料夾"</string> 111 <string name="contextmenu_openlink" msgid="7237961252214188935">"開啟"</string> 112 <string name="contextmenu_openlink_newwindow" msgid="1205313604181761403">"在新分頁開啟"</string> 113 <string name="contextmenu_openlink_newwindow_background" msgid="4690381019116746687">"在新背景分頁開啟"</string> 114 <string name="contextmenu_savelink" msgid="5508554930832538184">"儲存連結"</string> 115 <string name="contextmenu_sharelink" msgid="5392275392280130331">"分享連結"</string> 116 <string name="contextmenu_copy" msgid="398860586635404030">"複製"</string> 117 <string name="contextmenu_copylink" msgid="5153657160294534270">"複製連結網址"</string> 118 <string name="contextmenu_download_image" msgid="4243829645180686912">"儲存圖片"</string> 119 <string name="contextmenu_view_image" msgid="3870625602053600905">"檢視圖片"</string> 120 <string name="contextmenu_set_wallpaper" msgid="3691902960115350686">"設為桌布"</string> 121 <string name="contextmenu_dial_dot" msgid="5856550683415933806">"撥號..."</string> 122 <string name="contextmenu_add_contact" msgid="3183511922223645716">"新增聯絡人"</string> 123 <string name="contextmenu_send_mail" msgid="1014513374828775660">"發送電子郵件"</string> 124 <string name="contextmenu_map" msgid="7471390435434034912">"地圖"</string> 125 <string name="choosertitle_sharevia" msgid="4600490613341909086">"分享方式:"</string> 126 <string name="clear" msgid="7070043081700011461">"清除"</string> 127 <string name="replace" msgid="4843033491070384047">"取代"</string> 128 <string name="browser_bookmarks_page_bookmarks_text" msgid="6787605028726162673">"書籤"</string> 129 <string name="menu_preferences" msgid="6709237687234102240">"設定"</string> 130 <string name="pref_content_title" msgid="3834107397725342174">"網頁內容"</string> 131 <string name="pref_allow_apptabs" msgid="1325989799080202871">"允許每個應用程式開啟多個標籤頁"</string> 132 <string name="pref_content_load_images" msgid="2125616852957377561">"載入圖片"</string> 133 <string name="pref_content_load_images_summary" msgid="5055874125248398584">"顯示網頁上的圖片"</string> 134 <string name="pref_content_block_popups" msgid="4158524847764470895">"封鎖彈出式視窗"</string> 135 <string name="pref_content_javascript" msgid="4570972030299516843">"啟用 JavaScript"</string> 136 <string name="pref_content_open_in_background" msgid="824123779725118663">"在背景中開啟"</string> 137 <string name="pref_content_plugins" msgid="7231944644794301582">"啟用外掛程式"</string> 138 <string-array name="pref_content_plugins_choices"> 139 <item msgid="6745108155096660725">"永遠開啟"</item> 140 <item msgid="2484126708670016519">"隨選"</item> 141 <item msgid="8547442717307793863">"關閉"</item> 142 </string-array> 143 <string name="pref_content_open_in_background_summary" msgid="955411158407739504">"在目前標籤頁的後面開啟新頁"</string> 144 <string name="pref_content_homepage" msgid="3324574611613105696">"設定首頁"</string> 145 <string name="pref_content_search_engine" msgid="1620101310821644144">"設定搜尋引擎"</string> 146 <string name="pref_content_search_engine_summary" msgid="304003941861818133">"請選擇搜尋引擎"</string> 147 <string name="pref_set_homepage_to" msgid="7838684355145561242">"設定為"</string> 148 <string-array name="pref_homepage_choices"> 149 <item msgid="844041670142910837">"目前網頁"</item> 150 <item msgid="4430498748295169195">"空白頁"</item> 151 <item msgid="5747608191946904074">"預設網頁"</item> 152 <item msgid="6092441301001006473">"最常瀏覽網站"</item> 153 <item msgid="6569304572171444894">"其他"</item> 154 </string-array> 155 <string name="pref_content_autofit" msgid="8260474534053660809">"自動調整網頁"</string> 156 <string name="pref_content_autofit_summary" msgid="324810555822572112">"配合屏幕大小調整網頁版面"</string> 157 <string name="pref_general_title" msgid="1946872771219249323">"一般設定"</string> 158 <string name="pref_general_sync_title" msgid="3138637035975860324">"Google 同步處理"</string> 159 <string name="pref_general_autofill_title" msgid="547881256865816858">"自動填入"</string> 160 <string name="pref_autofill_enabled" msgid="1015751713312396713">"表格自動填入"</string> 161 <string name="pref_autofill_enabled_summary" msgid="7659954073892471496">"輕觸一下即可填妥網上表格"</string> 162 <string name="pref_autofill_profile_editor" msgid="8934844472922113166">"自動填入文字"</string> 163 <string name="pref_autofill_profile_editor_summary" msgid="4864447251676856190">"設定要在網上表格中自動填入的文字"</string> 164 <string name="pref_autologin_title" msgid="4421187193809267096">"自動登入 Google"</string> 165 <string name="pref_autologin_progress" msgid="8333244467048833461">"正使用 <xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g> 登入 Google 網站"</string> 166 <string name="autologin_bar_text" msgid="3684581827167173371">"登入身分"</string> 167 <string name="autologin_bar_login_text" msgid="3336615320510851879">"登入"</string> 168 <string name="autologin_bar_hide_text" msgid="3629355974385859580">"隱藏"</string> 169 <string name="autologin_bar_error" msgid="7470001207395920811">"無法登入。"</string> 170 <string name="autofill_profile_editor_heading" msgid="4798644544927738078">"輸入您要在網上表格中自動填入的文字。"</string> 171 <string name="autofill_profile_editor_name" msgid="8566130291459685955">"全名:"</string> 172 <string name="autofill_profile_editor_email_address" msgid="7967585896612797173">"電郵地址:"</string> 173 <string name="autofill_profile_editor_company_name" msgid="2813443159949210417">"公司名稱:"</string> 174 <string name="autofill_profile_editor_address_line_1" msgid="836433242509243081">"地址行 1:"</string> 175 <string name="autofill_profile_editor_address_line_1_hint" msgid="5965659598509327172">"街道名稱、郵政信箱、代收人"</string> 176 <string name="autofill_profile_editor_address_line_2" msgid="8194745202893822479">"地址行 2:"</string> 177 <string name="autofill_profile_editor_address_line_2_hint" msgid="8529642768127569254">"門牌號碼、樓層等"</string> 178 <string name="autofill_profile_editor_city" msgid="7306716145784997135">"城市/村鎮:"</string> 179 <string name="autofill_profile_editor_state" msgid="2150403366835080407">"州/省/地區:"</string> 180 <string name="autofill_profile_editor_zip_code" msgid="283668573295656671">"郵遞區號:"</string> 181 <string name="autofill_profile_editor_country" msgid="7234470301239156656">"國家/地區:"</string> 182 <string name="autofill_profile_editor_phone_number" msgid="4938852821413729276">"電話:"</string> 183 <string name="autofill_profile_editor_phone_number_invalid" msgid="6795411298467068957">"電話號碼無效。"</string> 184 <string name="autofill_profile_editor_save_profile" msgid="3230301454458581157">"儲存"</string> 185 <string name="autofill_profile_successful_save" msgid="5691459703493331983">"已儲存自動填入文字。"</string> 186 <string name="autofill_profile_successful_delete" msgid="1790262652460723127">"已刪除自動填入文字。"</string> 187 <string name="autofill_profile_editor_delete_profile" msgid="3098369314558164153">"刪除"</string> 188 <string name="autofill_setup_dialog_message" msgid="7123905786076456503">"瀏覽器可以自動填寫這類網上表格,您要設定自動填入文字嗎?"</string> 189 <string name="autofill_setup_dialog_negative_toast" msgid="3288881675232206984">"您隨時可以前往 [瀏覽器] > [設定] > [一般] 畫面設定自動填入文字。"</string> 190 <string name="disable_autofill" msgid="8305901059849400354">"停用自動填入功能"</string> 191 <string name="pref_privacy_security_title" msgid="3480313968942160914">"私隱權與安全性"</string> 192 <string name="pref_privacy_clear_cache" msgid="3380316479925886998">"清除快取"</string> 193 <string name="pref_privacy_clear_cache_summary" msgid="2216463577207991454">"清除本機快取內容與資料庫"</string> 194 <string name="pref_privacy_clear_cache_dlg" msgid="4344512581716422465">"刪除本機快取內容和資料庫?"</string> 195 <string name="pref_privacy_cookies_title" msgid="6763274282214830526">"Cookie"</string> 196 <string name="pref_privacy_clear_cookies" msgid="3095583579133780331">"清除所有 Cookie 數據"</string> 197 <string name="pref_privacy_clear_cookies_summary" msgid="6962742063990677520">"清除所有瀏覽器 Cookie"</string> 198 <string name="pref_privacy_clear_cookies_dlg" msgid="1493252163164621278">"刪除所有 Cookie?"</string> 199 <string name="pref_privacy_clear_history" msgid="8723795508825198477">"清除記錄"</string> 200 <string name="pref_privacy_clear_history_summary" msgid="6868501330708940734">"清除瀏覽器瀏覽記錄"</string> 201 <string name="pref_privacy_clear_history_dlg" msgid="6934317391642846227">"刪除瀏覽器的瀏覽記錄?"</string> 202 <string name="pref_privacy_formdata_title" msgid="6549813837982050424">"表單資料"</string> 203 <string name="pref_privacy_clear_form_data" msgid="4232668196344383987">"清除表單資料"</string> 204 <string name="pref_privacy_clear_form_data_summary" msgid="7702091143640546200">"清除所有已儲存的表格資料"</string> 205 <string name="pref_privacy_clear_form_data_dlg" msgid="8205626042241338983">"刪除所有已儲存的表格資料?"</string> 206 <string name="pref_privacy_clear_passwords" msgid="4750234112289277480">"清除密碼"</string> 207 <string name="pref_privacy_clear_passwords_summary" msgid="8856782718942903335">"清除所有儲存的密碼"</string> 208 <string name="pref_privacy_clear_passwords_dlg" msgid="5836576259947160045">"刪除所有已儲存的密碼?"</string> 209 <string name="pref_privacy_location_title" msgid="7458378016606081067">"位置資訊"</string> 210 <string name="pref_privacy_enable_geolocation" msgid="1395040170290765686">"啟用定位功能"</string> 211 <string name="pref_privacy_enable_geolocation_summary" msgid="8437020934664306205">"允許網站向您要求位置資訊存取權"</string> 212 <string name="pref_privacy_clear_geolocation_access" msgid="6649680770030042980">"清除位置資訊存取權"</string> 213 <string name="pref_privacy_clear_geolocation_access_summary" msgid="7750143359497314679">"清除所有網站的位置資訊存取權"</string> 214 <string name="pref_privacy_clear_geolocation_access_dlg" msgid="3190928760598034346">"清除網站的位置資訊存取權?"</string> 215 <string name="pref_security_passwords_title" msgid="5734190542383756711">"密碼"</string> 216 <string name="pref_security_remember_passwords" msgid="6492957683454529549">"記住密碼"</string> 217 <string name="pref_security_remember_passwords_summary" msgid="256388703356349137">"儲存網站的用戶名稱和密碼"</string> 218 <string name="pref_security_save_form_data" msgid="1213669802810198893">"儲存表單資料"</string> 219 <string name="pref_security_save_form_data_summary" msgid="4994074685153708026">"記住我輸入表單中的資料,方便稍後使用"</string> 220 <string name="pref_security_show_security_warning" msgid="8901135676266754559">"顯示安全性警告"</string> 221 <string name="pref_security_show_security_warning_summary" msgid="5260098316025397525">"在網站的安全有問題時顯示警告"</string> 222 <string name="pref_security_accept_cookies" msgid="3201367661925047989">"接受 Cookie"</string> 223 <string name="pref_security_accept_cookies_summary" msgid="1907951236154433751">"允許網站存取 Cookie 數據"</string> 224 <string-array name="pref_text_size_choices"> 225 <item msgid="4952686548944739548">"極小"</item> 226 <item msgid="1950030433642671460">"小"</item> 227 <item msgid="4338347520133294584">"標準"</item> 228 <item msgid="5043128215356351184">"大"</item> 229 <item msgid="7201512237890458902">"最大"</item> 230 </string-array> 231 <string name="pref_min_font_size" msgid="8811125835817449131">"最小字型大小"</string> 232 <string name="pref_min_font_size_value" msgid="2924708480509060209">"<xliff:g id="FONT_SIZE">%d</xliff:g>pt"</string> 233 <string name="pref_text_zoom" msgid="5171056101805125497">"文字比例"</string> 234 <string name="pref_zoom_on_double_tap" msgid="902786475250741795">"輕按兩下即可縮放"</string> 235 <string name="pref_force_userscalable" msgid="5641500562399892621">"強制啟用縮放功能"</string> 236 <string name="pref_force_userscalable_summary" msgid="3613242300617172230">"覆寫網站的控制縮放行為要求"</string> 237 <string name="pref_inverted_category" msgid="1280639705117152207">"畫面色彩反轉"</string> 238 <string name="pref_inverted" msgid="7613556986776824112">"色彩反轉"</string> 239 <string name="pref_inverted_summary" msgid="7357225897413923085">"黑色轉換成白色,反之亦然"</string> 240 <string name="pref_inverted_contrast" msgid="8527441236225288169">"對比"</string> 241 <string name="pref_default_zoom" msgid="8076142259097187395">"預設縮放"</string> 242 <string-array name="pref_default_zoom_choices"> 243 <item msgid="549583171195154919">"遠"</item> 244 <item msgid="5619034257768161024">"中"</item> 245 <item msgid="3840999588443167001">"關閉"</item> 246 </string-array> 247 <string name="pref_default_zoom_dialogtitle" msgid="6095974367125109021">"預設縮放"</string> 248 <string name="pref_content_load_page" msgid="2219810141690955452">"以總覽模式開啟網頁"</string> 249 <string name="pref_content_load_page_summary" msgid="9168803276420332955">"顯示新開啟網頁的總覽畫面"</string> 250 <string name="pref_extras_title" msgid="7075456173747370647">"進階設定"</string> 251 <string name="pref_extras_website_settings" msgid="67866640052455549">"網站設定"</string> 252 <string name="pref_extras_website_settings_summary" msgid="1656771443223494406">"個別網站的進階設定"</string> 253 <string name="pref_extras_reset_default_title" msgid="3579760449455761762">"重設為預設值"</string> 254 <string name="pref_extras_reset_default" msgid="8904000515846202110">"重設回預設值"</string> 255 <string name="pref_extras_reset_default_summary" msgid="4247870778270414501">"還原預設設定"</string> 256 <string name="pref_extras_reset_default_dlg" msgid="7922814420184322450">"將設定回復預設值?"</string> 257 <string name="pref_development_title" msgid="3263854204533056480">"除錯"</string> 258 <string name="pref_default_text_encoding" msgid="5742965543955558478">"文字編碼"</string> 259 <string-array name="pref_default_text_encoding_choices"> 260 <item msgid="7275223955790513818">"Latin-1 (ISO-8859-1)"</item> 261 <item msgid="2456597866837587140">"Unicode (UTF-8)"</item> 262 <item msgid="6122474363777211732">"中文 (GBK)"</item> 263 <item msgid="373372275931607040">"中文 (Big5)"</item> 264 <item msgid="891615911084608570">"日文 (ISO-2022-JP)"</item> 265 <item msgid="5589150448475151241">"日文 (SHIFT_JIS)"</item> 266 <item msgid="7356792686950371843">"日文 (EUC-JP)"</item> 267 <item msgid="2193955365569270096">"韓文 (EUC-KR)"</item> 268 </string-array> 269 <string name="pref_default_text_encoding_dialogtitle" msgid="5508255018084978547">"文字編碼"</string> 270 <string name="pref_accessibility_title" msgid="5127836981587423215">"協助工具"</string> 271 <string name="pref_font_size_category" msgid="6683754355084218254">"文字大小"</string> 272 <string name="pref_lab_title" msgid="5571091610359629423">"實驗室"</string> 273 <string name="pref_lab_quick_controls" msgid="3267606522082281367">"快速控制介面"</string> 274 <string name="pref_lab_quick_controls_summary" msgid="3149664132600968775">"由左側或右側邊緣滑動姆指,即可開啟快速控制介面並隱藏應用程式和網址列"</string> 275 <string name="pref_use_instant_search" msgid="1119176077760723740">"Google 互動智慧搜尋"</string> 276 <string name="pref_use_instant_search_summary" msgid="839320474961917522">"使用「Google 搜尋」時啟用「Google 互動智慧搜尋」功能,您輸入查詢時可以即時獲得顯示搜尋結果 (這會增加資料傳輸量)。"</string> 277 <string name="pref_lab_fullscreen" msgid="8173609016657987973">"全螢幕"</string> 278 <string name="pref_lab_fullscreen_summary" msgid="7694738112219376740">"使用全屏幕模式以隱藏狀態列"</string> 279 <string name="pref_data_title" msgid="7255058703417796578">"頻寬管理"</string> 280 <string name="pref_data_preload_title" msgid="4479320472980292873">"預先載入搜尋結果"</string> 281 <string-array name="pref_data_preload_choices"> 282 <item msgid="5180466923190095508">"永不"</item> 283 <item msgid="1791664748778640002">"僅在連接 Wi-Fi 網絡時"</item> 284 <item msgid="3944061253437827617">"總是"</item> 285 </string-array> 286 <string name="pref_data_preload_summary" msgid="3809168910751382727">"允許瀏覽器在背景預先載入可信度高的搜尋結果"</string> 287 <string name="pref_data_preload_dialogtitle" msgid="8421297746110796536">"預先載入搜尋結果"</string> 288 <string name="pref_link_prefetch_title" msgid="4123685219009241072">"網頁預先載入"</string> 289 <string-array name="pref_link_prefetch_choices"> 290 <item msgid="4889781230398008031">"永不"</item> 291 <item msgid="1908465963242077428">"僅在連接 Wi-Fi 網絡時"</item> 292 <item msgid="7647277566998527142">"一律"</item> 293 </string-array> 294 <string name="pref_link_prefetch_summary" msgid="6558181497993206817">"允許瀏覽器在背景預先載入已連結的網頁"</string> 295 <string name="pref_link_prefetch_dialogtitle" msgid="3804646141622839765">"網頁預先載入"</string> 296 <string name="browserFrameNetworkErrorLabel" msgid="8102515020625680714">"連線問題"</string> 297 <string name="browserFrameFileErrorLabel" msgid="4703792279852977350">"檔案問題"</string> 298 <string name="browserFrameFormResubmitLabel" msgid="2385512101948178841"></string> 299 <string name="browserFrameFormResubmitMessage" msgid="5244059279866705254">"您要瀏覽的網頁包含已提交的資料 (「POSTDATA」),如要重新傳送資料,將會重複執行該頁表格上的操作 (例如搜尋或網上購物)。"</string> 300 <string name="loadSuspendedTitle" msgid="6453376579109644551">"無連線"</string> 301 <string name="loadSuspended" msgid="3843343290039218668">"沒有互聯網連線,因此瀏覽器無法載入這個網頁。"</string> 302 <string name="clear_history" msgid="5998307092715979619">"清除記錄"</string> 303 <string name="browser_history" msgid="2979476257919939232">"最近瀏覽的網頁"</string> 304 <string name="empty_history" msgid="7013369425484218985">"沒有瀏覽器記錄。"</string> 305 <string name="go_home" msgid="109129207276086793">"主頁"</string> 306 <string name="add_new_bookmark" msgid="3158497555612337238">"新增書籤"</string> 307 <string name="add_bookmark_short" msgid="3783984330998103735">"加入"</string> 308 <string name="search_hint" msgid="4647356319916631820">"搜尋或輸入網址"</string> 309 <string name="search_button_text" msgid="5235226933877634410">"開始"</string> 310 <string name="search_settings_description" msgid="1422401062529014107">"書籤與網頁記錄"</string> 311 <string name="popup_window_attempt" msgid="31565781154067629">"允許這個網站開啟彈出式視窗?"</string> 312 <string name="allow" msgid="1157313689171991335">"允許"</string> 313 <string name="block" msgid="9172175889884707800">"封鎖"</string> 314 <string name="too_many_windows_dialog_title" msgid="5709782301477380438">"已達分頁數上限"</string> 315 <string name="too_many_windows_dialog_message" msgid="3644234634638290304">"您必須關閉一個標籤頁,才能開啟新頁。"</string> 316 <string name="too_many_subwindows_dialog_title" msgid="3805453941587725944">"彈出式視窗已開啟"</string> 317 <string name="too_many_subwindows_dialog_message" msgid="2164725447981195556">"一次只能開啟一個彈出式視窗。"</string> 318 <string name="download_no_sdcard_dlg_title" product="nosdcard" msgid="56777245081568508">"沒有可用的 USB 儲存裝置"</string> 319 <string name="download_no_sdcard_dlg_title" product="default" msgid="605904452159416792">"沒有 SD 卡"</string> 320 <string name="download_no_sdcard_dlg_msg" product="nosdcard" msgid="3144652102051031721">"您必須接上 USB 儲存裝置,才能下載 <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>。"</string> 321 <string name="download_no_sdcard_dlg_msg" product="default" msgid="2616399456116301518">"您必須插入 SD 記憶卡,才能下載 <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>。"</string> 322 <string name="download_sdcard_busy_dlg_title" product="nosdcard" msgid="8081445664689818973">"沒有可用的 USB 儲存裝置"</string> 323 <string name="download_sdcard_busy_dlg_title" product="default" msgid="6877712666046917741">"無法使用 SD 卡"</string> 324 <string name="download_sdcard_busy_dlg_msg" product="nosdcard" msgid="8412543086906716875">"USB 儲存裝置忙碌中。如要允許下載,請輕觸通知中的 [關閉 USB 儲存裝置]。"</string> 325 <string name="download_sdcard_busy_dlg_msg" product="default" msgid="2629425950473358591">"SD 記憶卡忙碌中。如要允許下載,請輕觸通知中的 [關閉 USB 儲存裝置]。"</string> 326 <string name="cannot_download" msgid="8150552478556798780">"僅可下載「http」或「https」網址的檔案。"</string> 327 <string name="download_pending" msgid="2599683668575349559">"正在開始下載..."</string> 328 <string name="search_the_web" msgid="6046130189241962337">"搜尋網頁"</string> 329 <string name="webstorage_outofspace_notification_title" msgid="1160474608059771788">"瀏覽器儲存空間已滿"</string> 330 <string name="webstorage_outofspace_notification_text" msgid="47273584426988640">"輕觸即可騰出儲存空間。"</string> 331 <string name="webstorage_clear_data_title" msgid="689484577124333977">"清除儲存的資料"</string> 332 <string name="webstorage_clear_data_dialog_message" msgid="6200681632891775881">"刪除這個網站儲存的所有資料?"</string> 333 <string name="webstorage_clear_data_dialog_ok_button" msgid="6682570951259237542">"確定"</string> 334 <string name="webstorage_clear_data_dialog_cancel_button" msgid="2028867751958942762">"取消"</string> 335 <string name="webstorage_origin_summary_mb_stored" msgid="1985885826292236210">"您手機的儲存空間使用量 (MB)"</string> 336 <string name="loading_video" msgid="7886324933131962321">"正在載入影片..."</string> 337 <!-- no translation found for permissions_prompt_message (4061614352929148904) --> 338 <skip /> 339 <!-- no translation found for permissions_prompt_allow (7826482218781108525) --> 340 <skip /> 341 <!-- no translation found for permissions_prompt_deny (1036811343275340593) --> 342 <skip /> 343 <!-- no translation found for permissions_prompt_remember (126175387645941449) --> 344 <skip /> 345 <!-- no translation found for resource_protected_media_id (7963751671593892247) --> 346 <skip /> 347 <!-- no translation found for resource_video_capture (5290734653269134167) --> 348 <skip /> 349 <!-- no translation found for resource_audio_capture (7598142903570606603) --> 350 <skip /> 351 <string name="geolocation_permissions_prompt_message" msgid="356796102004052471">"<xliff:g id="WEBSITE_ORIGIN">%s</xliff:g> 想取得您的位置資訊"</string> 352 <string name="geolocation_permissions_prompt_share" msgid="9084486342048347976">"分享位置資訊"</string> 353 <string name="geolocation_permissions_prompt_dont_share" msgid="6303025160237860300">"拒絕"</string> 354 <string name="geolocation_permissions_prompt_remember" msgid="3118526300707348308">"記住偏好設定"</string> 355 <string name="geolocation_permissions_prompt_toast_allowed" msgid="7201417941112726112">"這個網站可以存取您的位置資訊,您可以前往 [設定] > [進階] > [網站] 畫面更改這項設定。"</string> 356 <string name="geolocation_permissions_prompt_toast_disallowed" msgid="156443445797377409">"這個網站無法存取您的位置資訊,您可以前往 [設定] -> [進階] -> [網站] 畫面更改這項設定。"</string> 357 <string name="geolocation_settings_page_title" msgid="1745477985097536528">"清除位置資訊存取權"</string> 358 <string name="geolocation_settings_page_summary_allowed" msgid="9180251524290811398">"此網站目前可以存取您的位置資訊"</string> 359 <string name="geolocation_settings_page_summary_not_allowed" msgid="7941769772784366199">"這個網站目前無法存取您的位置資訊"</string> 360 <string name="geolocation_settings_page_dialog_message" msgid="8772923416296868537">"清除這個網站的位置資訊存取權?"</string> 361 <string name="geolocation_settings_page_dialog_ok_button" msgid="2113465477131017852">"確定"</string> 362 <string name="geolocation_settings_page_dialog_cancel_button" msgid="7941036504673409747">"取消"</string> 363 <string name="website_settings_clear_all" msgid="8739804325997655980">"全部清除"</string> 364 <string name="website_settings_clear_all_dialog_message" msgid="1551164275687475061">"刪除所有網站資料和位置存取權限?"</string> 365 <string name="website_settings_clear_all_dialog_ok_button" msgid="7858504776529106243">"確定"</string> 366 <string name="website_settings_clear_all_dialog_cancel_button" msgid="1896757051856611674">"取消"</string> 367 <string name="progress_dialog_setting_wallpaper" msgid="2031391201442335889">"正在設定桌布…"</string> 368 <string name="defaultBookmarksUpButton" msgid="2303951020715704735">"書籤"</string> 369 <string name="empty_bookmarks_folder" msgid="6239830231917618556">"無書籤。"</string> 370 <string name="other_bookmarks" msgid="8021889794475657319">"其他書籤"</string> 371 <string name="rlz_access_point" msgid="7165847807377650632">"Y1"</string> 372 <string name="account_chooser_dialog_title" msgid="3314204833188808194">"選擇帳戶"</string> 373 <string name="import_bookmarks_dialog_title" msgid="3325557652271172128">"與 Google 帳戶保持同步"</string> 374 <string name="import_bookmarks_dialog_description" msgid="2362897194870789609">"這部裝置上的書籤尚未與 Google 帳戶建立關聯。您可將這些書籤加到帳戶中加以儲存;如果您不想保持同步,只需刪除書籤即可。"</string> 375 <string name="import_bookmarks_dialog_select_add_account" msgid="7643058662272484895">"新增這部裝置上現有的書籤,並開始與 Google 帳戶同步"</string> 376 <string name="import_bookmarks_dialog_delete_select_account" msgid="4333848003180415516">"刪除這部裝置上現有的書籤,並開始與 Google 帳戶同步"</string> 377 <string name="import_bookmarks_dialog_confirm_delete" msgid="2204771572755630570">"要刪除這部裝置上現有的書籤,並開始與 <xliff:g id="GOOGLE_ACCOUNT">%s</xliff:g> 的書籤同步嗎?"</string> 378 <string name="import_bookmarks_dialog_confirm_add" msgid="8942794112340838111">"要新增這部裝置上現有的書籤,並開始與 <xliff:g id="GOOGLE_ACCOUNT">%s</xliff:g> 的書籤同步嗎?"</string> 379 <string name="import_bookmarks_dialog_remove" msgid="5984607822851800902">"刪除書籤"</string> 380 <string name="import_bookmarks_wizard_next" msgid="7578143961884352676">"下一頁"</string> 381 <string name="import_bookmarks_wizard_previous" msgid="8551440353688257031">"上一頁"</string> 382 <string name="import_bookmarks_wizard_cancel" msgid="4936061122806506634">"取消"</string> 383 <string name="import_bookmarks_wizard_done" msgid="1446247092194489191">"完成"</string> 384 <string name="import_bookmarks_dialog_add" msgid="1743359725294101189">"將書籤加到 Google 帳戶"</string> 385 <string name="import_bookmarks_dialog_import" msgid="6933613853573899218">"將您的 Android 書籤加入 <xliff:g id="GOOGLE_ACCOUNT">%s</xliff:g> 的書籤"</string> 386 <string name="menu_share_url" msgid="5851814357333739700">"分享"</string> 387 <string name="max_tabs_warning" msgid="4122034303809457570">"已無分頁可供使用"</string> 388 <string name="instant_search_label" msgid="8769284297650716935">"使用 Google 互動智慧搜尋 (研究室)"</string> 389 <string name="preview" msgid="6450823514561689038">"預覽"</string> 390 <string name="local_bookmarks" msgid="533816851415228520">"本機"</string> 391 <string name="ua_switcher_desktop" msgid="220097077327558435">"要求桌面版網站"</string> 392 <string name="permission_preload_label" msgid="4856971662337877316">"預先載入結果"</string> 393 <string name="empty_snapshots_folder" msgid="7675378008107026013">"沒有已儲存的網頁。"</string> 394 <string name="remove_snapshot" msgid="1624447424544976849">"刪除已儲存的頁面"</string> 395 <string name="snapshot_go_live" msgid="1209542802541168497">"實況播出"</string> 396 <string name="accessibility_button_back" msgid="6194680634245279407">"返回"</string> 397 <string name="accessibility_button_forward" msgid="1236827218480658168">"往前"</string> 398 <string name="accessibility_button_refresh" msgid="1023441396241841313">"重新整理頁面"</string> 399 <string name="accessibility_button_stop" msgid="6793644120043222148">"停止載入網頁"</string> 400 <string name="accessibility_button_addbookmark" msgid="4787844912630006181">"將網頁加入書籤"</string> 401 <string name="accessibility_button_search" msgid="5357014102136055376">"搜尋中"</string> 402 <string name="accessibility_button_voice" msgid="152016375096083337">"開始語音搜索"</string> 403 <string name="accessibility_button_bookmarks" msgid="7435055677299151649">"書籤"</string> 404 <string name="accessibility_button_closetab" msgid="6954807842756927737">"關閉分頁"</string> 405 <string name="accessibility_button_newtab" msgid="4116986240706315748">"開新分頁"</string> 406 <string name="accessibility_button_newincognitotab" msgid="5254901889040012964">"開啟新的無痕式分頁"</string> 407 <string name="accessibility_button_clear" msgid="6943152307986161598">"清除輸入"</string> 408 <string name="accessibility_button_uaswitch" msgid="6286804719724282339">"切換用戶代理"</string> 409 <string name="accessibility_button_go" msgid="1182818872083055958">"前往"</string> 410 <string name="accessibility_button_navscreen" msgid="9142904748728713075">"網頁管理人"</string> 411 <string name="accessibility_button_more" msgid="3054251446394224216">"更多選項"</string> 412 <string name="accessibility_state_incognito" msgid="5786038488425202355">"無痕式頁面"</string> 413 <string name="accessibility_state_frozen" msgid="8041539250447035570">"儲存網頁"</string> 414 <string name="accessibility_transition_navscreen" msgid="2734915619351519547">"標籤管理"</string> 415 <string name="accessibility_button_bookmarks_folder_up" msgid="9179389954714270505">"上一個資料夾"</string> 416</resources> 417