1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project 3 4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 5 you may not use this file except in compliance with the License. 6 You may obtain a copy of the License at 7 8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 9 10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 13 See the License for the specific language governing permissions and 14 limitations under the License. 15 --> 16 17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" 18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 19 <string name="application_name" msgid="1935869255545976415">"瀏覽器"</string> 20 <string name="choose_upload" msgid="3649366287575002063">"選擇要上傳的檔案"</string> 21 <string name="uploads_disabled" msgid="463761197575372994">"檔案上傳功能已停用。"</string> 22 <string name="new_tab" msgid="7971857320679510529">"新分頁"</string> 23 <string name="new_incognito_tab" msgid="3606197964239039478">"新無痕式分頁"</string> 24 <string name="tab_bookmarks" msgid="2305793036003473653">"書籤"</string> 25 <string name="tab_most_visited" msgid="1077402532455000703">"最常造訪"</string> 26 <string name="tab_history" msgid="1979267558744613746">"紀錄"</string> 27 <string name="tab_snapshots" msgid="1449241204980265186">"已儲存的網頁"</string> 28 <string name="added_to_bookmarks" msgid="4028710765672851635">"已加入書籤。"</string> 29 <string name="removed_from_bookmarks" msgid="546648923924996722">"已從書籤中移除。"</string> 30 <string name="sign_in_to" msgid="5939425800148759165">"登入到 <xliff:g id="HOSTNAME">%s1</xliff:g>「<xliff:g id="REALM">%s2</xliff:g>」"</string> 31 <string name="username" msgid="5057566336518215922">"名字"</string> 32 <string name="password" msgid="1177138552305184404">"密碼"</string> 33 <string name="action" msgid="183105774472071343">"登入"</string> 34 <string name="bookmarks_add_page" msgid="3093456701072617702">"儲存書籤"</string> 35 <string name="bookmarks_search" msgid="5229596268214362873">"瀏覽器"</string> 36 <string name="cancel" msgid="3017274947407233702">"取消"</string> 37 <string name="ok" msgid="1509280796718850364">"確定"</string> 38 <string name="title_bar_loading" msgid="7438217780834640678">"載入中…"</string> 39 <string name="page_info" msgid="4048529256302257195">"頁面資訊"</string> 40 <string name="page_info_view" msgid="5303490449842635158">"檢視頁面資訊"</string> 41 <string name="page_info_address" msgid="2222306609532903254">"位址:"</string> 42 <string name="ssl_warnings_header" msgid="79744901983636370">"此網站的安全性憑證有問題。"</string> 43 <string name="ssl_continue" msgid="8031515015829358457">"繼續"</string> 44 <string name="security_warning" msgid="6607795404322797541">"安全性警告"</string> 45 <string name="view_certificate" msgid="1472768887529093862">"檢視憑證"</string> 46 <string name="ssl_go_back" msgid="4598951822061593819">"返回"</string> 47 <string name="ssl_untrusted" msgid="7754507359360636447">"這個憑證並非來自信任的授權單位。"</string> 48 <string name="ssl_mismatch" msgid="3809794439740523641">"網站名稱與憑證上的名稱不相符。"</string> 49 <string name="ssl_expired" msgid="5739349389499575559">"此憑證已過期"</string> 50 <string name="ssl_not_yet_valid" msgid="8193083327719048247">"這個憑證尚未生效。"</string> 51 <string name="ssl_date_invalid" msgid="3705563379257285534">"這個憑證的日期無效。"</string> 52 <string name="ssl_invalid" msgid="9041704741505449967">"這個憑證無效。"</string> 53 <string name="ssl_unknown" msgid="5679243486524754571">"不明的憑證錯誤。"</string> 54 <string name="stopping" msgid="4839698519340302982">"停止中…"</string> 55 <string name="stop" msgid="5687251076030630074">"停止"</string> 56 <string name="reload" msgid="8585220783228408062">"重新整理"</string> 57 <string name="back" msgid="8414603107175713668">"上一頁"</string> 58 <string name="forward" msgid="4288210890526641577">"下一頁"</string> 59 <string name="save" msgid="5922311934992468496">"確定"</string> 60 <string name="do_not_save" msgid="6777633870113477714">"取消"</string> 61 <string name="location" msgid="3411848697912600125">"地址"</string> 62 <string name="account" msgid="5179824606448077042">"帳戶"</string> 63 <string name="containing_folder" msgid="6771180232953030479">"新增至"</string> 64 <string name="new_folder" msgid="7743540149088867917">"新資料夾"</string> 65 <string name="edit_folder" msgid="621817453133656156">"編輯資料夾"</string> 66 <string name="delete_folder" msgid="2046483129024501116">"刪除資料夾"</string> 67 <string name="no_subfolders" msgid="3303645239686962674">"沒有子資料夾。"</string> 68 <string name="add_to_bookmarks_menu_option" msgid="4449323955122214389">"書籤"</string> 69 <string name="add_to_homescreen_menu_option" msgid="1461447829242963790">"主螢幕"</string> 70 <string name="add_to_other_folder_menu_option" msgid="5947586525822134105">"其他資料夾"</string> 71 <string name="name" msgid="5462672162695365387">"標籤"</string> 72 <string name="http" msgid="2163722670597250102">"http://"</string> 73 <string name="save_to_bookmarks" msgid="1679286010089780932">"儲存至書籤"</string> 74 <string name="bookmark_this_page" msgid="7530739804320811054">"將這個網頁加入書籤"</string> 75 <string name="remove" msgid="7820112494467011374">"移除"</string> 76 <string name="edit_bookmark" msgid="5024089053490231905">"編輯書籤"</string> 77 <string name="create_shortcut_bookmark" msgid="1995095662095484289">"新增捷徑至主螢幕"</string> 78 <string name="open_bookmark" msgid="8473581305759935790">"開啟"</string> 79 <string name="remove_bookmark" msgid="8407495852801410891">"刪除書籤"</string> 80 <string name="remove_from_bookmarks" msgid="4374080666576982775">"從書籤中移除"</string> 81 <string name="remove_history_item" msgid="5021424935726728618">"從紀錄中移除"</string> 82 <string name="set_as_homepage" msgid="4752937379414905560">"設為首頁"</string> 83 <string name="bookmark_saved" msgid="2766434679871317557">"已儲存至書籤。"</string> 84 <string name="bookmark_not_saved" msgid="1077732557310662080">"無法儲存書籤。"</string> 85 <string name="homepage_set" msgid="8768087280310966395">"已設定為首頁。"</string> 86 <string name="bookmark_needs_title" msgid="6245900436119218187">"請輸入書籤名稱。"</string> 87 <string name="bookmark_needs_url" msgid="7809876865972755158">"請選取書籤位置。"</string> 88 <string name="bookmark_url_not_valid" msgid="4917440933384496211">"這個網址無效。"</string> 89 <string name="bookmark_cannot_save_url" msgid="7836064647943671126">"無法將這個網址加入書籤。"</string> 90 <string name="bookmark_page" msgid="6845189305130307274">"將最後瀏覽的網頁加入書籤"</string> 91 <string name="bookmark_thumbnail_view" msgid="3164068314718522138">"縮圖"</string> 92 <string name="bookmark_list_view" msgid="7848510619500937839">"清單"</string> 93 <string name="current_page" msgid="7510129573681663135">"來源 "</string> 94 <string name="delete_bookmark_warning" msgid="7825328496411904321">"刪除「<xliff:g id="BOOKMARK">%s</xliff:g>」書籤?"</string> 95 <string name="open_all_in_new_window" msgid="455786763426575293">"在新分頁中開啟所有書籤"</string> 96 <string name="goto_dot" msgid="3895839050522602723">"前往"</string> 97 <string name="select_dot" msgid="6299170761900561967">"選取文字"</string> 98 <string name="close_other_tabs" msgid="7693157495148282778">"關閉其他分頁"</string> 99 <string name="bookmarks" msgid="1961279134885867815">"書籤"</string> 100 <string name="shortcut_bookmark" msgid="3974876480401135895">"書籤"</string> 101 <string name="shortcut_bookmark_title" msgid="7570786275916681296">"選擇書籤"</string> 102 <string name="history" msgid="2451240511251410032">"紀錄"</string> 103 <string name="menu_view_download" msgid="2124570321712995120">"下載"</string> 104 <string name="copy_page_url" msgid="1188679152608889555">"複製網頁網址"</string> 105 <string name="share_page" msgid="593756995297268343">"分享網頁"</string> 106 <string name="menu_save_snapshot" msgid="6935080344031126139">"儲存頁面以供離線閱讀"</string> 107 <string name="saving_snapshot" msgid="1693789062351182809">"儲存中…"</string> 108 <string name="snapshot_failed" msgid="4584580873565876033">"無法儲存網頁以供離線閱讀。"</string> 109 <string name="contextheader_folder_bookmarkcount" msgid="353987136645619089">"<xliff:g id="BOOKMARK_COUNT">%d</xliff:g> 個書籤"</string> 110 <string name="contextheader_folder_empty" msgid="974171637803391651">"空資料夾"</string> 111 <string name="contextmenu_openlink" msgid="7237961252214188935">"開啟"</string> 112 <string name="contextmenu_openlink_newwindow" msgid="1205313604181761403">"在新分頁中開啟"</string> 113 <string name="contextmenu_openlink_newwindow_background" msgid="4690381019116746687">"在新背景分頁中開啟"</string> 114 <string name="contextmenu_savelink" msgid="5508554930832538184">"儲存連結"</string> 115 <string name="contextmenu_sharelink" msgid="5392275392280130331">"分享連結"</string> 116 <string name="contextmenu_copy" msgid="398860586635404030">"複製"</string> 117 <string name="contextmenu_copylink" msgid="5153657160294534270">"複製連結網址"</string> 118 <string name="contextmenu_download_image" msgid="4243829645180686912">"儲存圖片"</string> 119 <string name="contextmenu_view_image" msgid="3870625602053600905">"檢視圖片"</string> 120 <string name="contextmenu_set_wallpaper" msgid="3691902960115350686">"設為桌布"</string> 121 <string name="contextmenu_dial_dot" msgid="5856550683415933806">"撥打…"</string> 122 <string name="contextmenu_add_contact" msgid="3183511922223645716">"新增聯絡人"</string> 123 <string name="contextmenu_send_mail" msgid="1014513374828775660">"傳送電子郵件"</string> 124 <string name="contextmenu_map" msgid="7471390435434034912">"地圖"</string> 125 <string name="choosertitle_sharevia" msgid="4600490613341909086">"分享方式:"</string> 126 <string name="clear" msgid="7070043081700011461">"清除"</string> 127 <string name="replace" msgid="4843033491070384047">"取代"</string> 128 <string name="browser_bookmarks_page_bookmarks_text" msgid="6787605028726162673">"書籤"</string> 129 <string name="menu_preferences" msgid="6709237687234102240">"設定"</string> 130 <string name="pref_content_title" msgid="3834107397725342174">"網頁內容"</string> 131 <string name="pref_allow_apptabs" msgid="1325989799080202871">"允許單一應用程式開啟多個分頁"</string> 132 <string name="pref_content_load_images" msgid="2125616852957377561">"載入圖片"</string> 133 <string name="pref_content_load_images_summary" msgid="5055874125248398584">"顯示網頁上的圖片"</string> 134 <string name="pref_content_block_popups" msgid="4158524847764470895">"封鎖彈出式視窗"</string> 135 <string name="pref_content_javascript" msgid="4570972030299516843">"啟用 JavaScript"</string> 136 <string name="pref_content_open_in_background" msgid="824123779725118663">"在背景中開啟"</string> 137 <string name="pref_content_plugins" msgid="7231944644794301582">"啟用外掛程式"</string> 138 <string-array name="pref_content_plugins_choices"> 139 <item msgid="6745108155096660725">"永遠開啟"</item> 140 <item msgid="2484126708670016519">"隨選"</item> 141 <item msgid="8547442717307793863">"關閉"</item> 142 </string-array> 143 <string name="pref_content_open_in_background_summary" msgid="955411158407739504">"在目前分頁的後面開啟新分頁"</string> 144 <string name="pref_content_homepage" msgid="3324574611613105696">"設定首頁"</string> 145 <string name="pref_content_search_engine" msgid="1620101310821644144">"設定搜尋引擎"</string> 146 <string name="pref_content_search_engine_summary" msgid="304003941861818133">"選擇搜尋引擎"</string> 147 <string name="pref_set_homepage_to" msgid="7838684355145561242">"設為"</string> 148 <string-array name="pref_homepage_choices"> 149 <item msgid="844041670142910837">"目前網頁"</item> 150 <item msgid="4430498748295169195">"空白網頁"</item> 151 <item msgid="5747608191946904074">"預設網頁"</item> 152 <item msgid="6092441301001006473">"常用網站"</item> 153 <item msgid="6569304572171444894">"其他"</item> 154 </string-array> 155 <string name="pref_content_autofit" msgid="8260474534053660809">"自動調整頁面"</string> 156 <string name="pref_content_autofit_summary" msgid="324810555822572112">"配合螢幕大小調整網頁版面"</string> 157 <string name="pref_general_title" msgid="1946872771219249323">"一般設定"</string> 158 <string name="pref_general_sync_title" msgid="3138637035975860324">"同步處理"</string> 159 <string name="pref_general_autofill_title" msgid="547881256865816858">"自動填入"</string> 160 <string name="pref_autofill_enabled" msgid="1015751713312396713">"表單自動填入"</string> 161 <string name="pref_autofill_enabled_summary" msgid="7659954073892471496">"輕觸一下即可填妥網頁表單"</string> 162 <string name="pref_autofill_profile_editor" msgid="8934844472922113166">"自動填入文字"</string> 163 <string name="pref_autofill_profile_editor_summary" msgid="4864447251676856190">"設定要在網路表單中自動填入的文字"</string> 164 <string name="pref_autologin_title" msgid="4421187193809267096">"自動登入 Google"</string> 165 <string name="pref_autologin_progress" msgid="8333244467048833461">"正使用 <xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g> 登入 Google 網站"</string> 166 <string name="autologin_bar_text" msgid="3684581827167173371">"登入身分"</string> 167 <string name="autologin_bar_login_text" msgid="3336615320510851879">"登入"</string> 168 <string name="autologin_bar_hide_text" msgid="3629355974385859580">"隱藏"</string> 169 <string name="autologin_bar_error" msgid="7470001207395920811">"無法登入。"</string> 170 <string name="autofill_profile_editor_heading" msgid="4798644544927738078">"輸入您要在網路表單中自動填入的文字。"</string> 171 <string name="autofill_profile_editor_name" msgid="8566130291459685955">"全名:"</string> 172 <string name="autofill_profile_editor_email_address" msgid="7967585896612797173">"電子郵件:"</string> 173 <string name="autofill_profile_editor_company_name" msgid="2813443159949210417">"公司名稱:"</string> 174 <string name="autofill_profile_editor_address_line_1" msgid="836433242509243081">"地址行 1:"</string> 175 <string name="autofill_profile_editor_address_line_1_hint" msgid="5965659598509327172">"路街巷弄、郵政信箱、代收人"</string> 176 <string name="autofill_profile_editor_address_line_2" msgid="8194745202893822479">"地址行 2:"</string> 177 <string name="autofill_profile_editor_address_line_2_hint" msgid="8529642768127569254">"門牌號碼、樓層等"</string> 178 <string name="autofill_profile_editor_city" msgid="7306716145784997135">"鄉/鎮/市/區:"</string> 179 <string name="autofill_profile_editor_state" msgid="2150403366835080407">"州/省/地區:"</string> 180 <string name="autofill_profile_editor_zip_code" msgid="283668573295656671">"郵遞區號:"</string> 181 <string name="autofill_profile_editor_country" msgid="7234470301239156656">"國家/地區:"</string> 182 <string name="autofill_profile_editor_phone_number" msgid="4938852821413729276">"電話:"</string> 183 <string name="autofill_profile_editor_phone_number_invalid" msgid="6795411298467068957">"電話號碼無效。"</string> 184 <string name="autofill_profile_editor_save_profile" msgid="3230301454458581157">"儲存"</string> 185 <string name="autofill_profile_successful_save" msgid="5691459703493331983">"已儲存自動填入文字。"</string> 186 <string name="autofill_profile_successful_delete" msgid="1790262652460723127">"已刪除自動填入文字。"</string> 187 <string name="autofill_profile_editor_delete_profile" msgid="3098369314558164153">"刪除"</string> 188 <string name="autofill_setup_dialog_message" msgid="7123905786076456503">"瀏覽器可以自動輸入這類網路表單,您要設定自動填入文字嗎?"</string> 189 <string name="autofill_setup_dialog_negative_toast" msgid="3288881675232206984">"您隨時可以前往 [瀏覽器] > [設定] > [一般] 畫面設定自動填入文字。"</string> 190 <string name="disable_autofill" msgid="8305901059849400354">"停用自動填入功能"</string> 191 <string name="pref_privacy_security_title" msgid="3480313968942160914">"隱私權與安全性"</string> 192 <string name="pref_privacy_clear_cache" msgid="3380316479925886998">"清除快取"</string> 193 <string name="pref_privacy_clear_cache_summary" msgid="2216463577207991454">"清除本機快取內容與資料庫"</string> 194 <string name="pref_privacy_clear_cache_dlg" msgid="4344512581716422465">"刪除本機快取內容和資料庫?"</string> 195 <string name="pref_privacy_cookies_title" msgid="6763274282214830526">"Cookie"</string> 196 <string name="pref_privacy_clear_cookies" msgid="3095583579133780331">"清除所有 Cookie"</string> 197 <string name="pref_privacy_clear_cookies_summary" msgid="6962742063990677520">"清除瀏覽器中所有 Cookie"</string> 198 <string name="pref_privacy_clear_cookies_dlg" msgid="1493252163164621278">"刪除所有 Cookie?"</string> 199 <string name="pref_privacy_clear_history" msgid="8723795508825198477">"清除紀錄"</string> 200 <string name="pref_privacy_clear_history_summary" msgid="6868501330708940734">"清除瀏覽紀錄"</string> 201 <string name="pref_privacy_clear_history_dlg" msgid="6934317391642846227">"刪除瀏覽器的瀏覽紀錄?"</string> 202 <string name="pref_privacy_formdata_title" msgid="6549813837982050424">"表單資料"</string> 203 <string name="pref_privacy_clear_form_data" msgid="4232668196344383987">"清除表單資料"</string> 204 <string name="pref_privacy_clear_form_data_summary" msgid="7702091143640546200">"清除所有已儲存的表單資料"</string> 205 <string name="pref_privacy_clear_form_data_dlg" msgid="8205626042241338983">"刪除所有已儲存的表單資料?"</string> 206 <string name="pref_privacy_clear_passwords" msgid="4750234112289277480">"清除密碼"</string> 207 <string name="pref_privacy_clear_passwords_summary" msgid="8856782718942903335">"清除所有已儲存密碼"</string> 208 <string name="pref_privacy_clear_passwords_dlg" msgid="5836576259947160045">"刪除所有已儲存的密碼?"</string> 209 <string name="pref_privacy_location_title" msgid="7458378016606081067">"位置"</string> 210 <string name="pref_privacy_enable_geolocation" msgid="1395040170290765686">"啟用定位功能"</string> 211 <string name="pref_privacy_enable_geolocation_summary" msgid="8437020934664306205">"允許網站向您要求位置資訊存取權"</string> 212 <string name="pref_privacy_clear_geolocation_access" msgid="6649680770030042980">"清除位置資訊存取權"</string> 213 <string name="pref_privacy_clear_geolocation_access_summary" msgid="7750143359497314679">"清除所有網站的位置資訊存取權"</string> 214 <string name="pref_privacy_clear_geolocation_access_dlg" msgid="3190928760598034346">"清除網站的位置資訊存取權?"</string> 215 <string name="pref_security_passwords_title" msgid="5734190542383756711">"密碼"</string> 216 <string name="pref_security_remember_passwords" msgid="6492957683454529549">"記住密碼"</string> 217 <string name="pref_security_remember_passwords_summary" msgid="256388703356349137">"儲存您的使用者名稱和密碼"</string> 218 <string name="pref_security_save_form_data" msgid="1213669802810198893">"儲存表單資料"</string> 219 <string name="pref_security_save_form_data_summary" msgid="4994074685153708026">"儲存輸入的表單資料"</string> 220 <string name="pref_security_show_security_warning" msgid="8901135676266754559">"顯示安全性警告"</string> 221 <string name="pref_security_show_security_warning_summary" msgid="5260098316025397525">"網站的安全性有問題時顯示警告"</string> 222 <string name="pref_security_accept_cookies" msgid="3201367661925047989">"接受 Cookie"</string> 223 <string name="pref_security_accept_cookies_summary" msgid="1907951236154433751">"允許網站儲存及讀取 Cookie 資料"</string> 224 <string-array name="pref_text_size_choices"> 225 <item msgid="4952686548944739548">"最小"</item> 226 <item msgid="1950030433642671460">"小"</item> 227 <item msgid="4338347520133294584">"適中"</item> 228 <item msgid="5043128215356351184">"大"</item> 229 <item msgid="7201512237890458902">"最大"</item> 230 </string-array> 231 <string name="pref_min_font_size" msgid="8811125835817449131">"最小字型大小"</string> 232 <string name="pref_min_font_size_value" msgid="2924708480509060209">"<xliff:g id="FONT_SIZE">%d</xliff:g>pt"</string> 233 <string name="pref_text_zoom" msgid="5171056101805125497">"文字比例"</string> 234 <string name="pref_zoom_on_double_tap" msgid="902786475250741795">"輕按兩下即可縮放"</string> 235 <string name="pref_force_userscalable" msgid="5641500562399892621">"強制啟用縮放功能"</string> 236 <string name="pref_force_userscalable_summary" msgid="3613242300617172230">"覆寫網站的控制縮放行為要求"</string> 237 <string name="pref_inverted_category" msgid="1280639705117152207">"畫面色彩反轉"</string> 238 <string name="pref_inverted" msgid="7613556986776824112">"色彩反轉"</string> 239 <string name="pref_inverted_summary" msgid="7357225897413923085">"黑色轉換成白色,反之亦然"</string> 240 <string name="pref_inverted_contrast" msgid="8527441236225288169">"對比"</string> 241 <string name="pref_default_zoom" msgid="8076142259097187395">"預設縮放"</string> 242 <string-array name="pref_default_zoom_choices"> 243 <item msgid="549583171195154919">"遠"</item> 244 <item msgid="5619034257768161024">"中"</item> 245 <item msgid="3840999588443167001">"近"</item> 246 </string-array> 247 <string name="pref_default_zoom_dialogtitle" msgid="6095974367125109021">"預設縮放"</string> 248 <string name="pref_content_load_page" msgid="2219810141690955452">"以總覽模式開啟網頁"</string> 249 <string name="pref_content_load_page_summary" msgid="9168803276420332955">"顯示新開啟網頁的總覽畫面"</string> 250 <string name="pref_extras_title" msgid="7075456173747370647">"進階"</string> 251 <string name="pref_extras_website_settings" msgid="67866640052455549">"網站設定"</string> 252 <string name="pref_extras_website_settings_summary" msgid="1656771443223494406">"個別網站的進階設定"</string> 253 <string name="pref_extras_reset_default_title" msgid="3579760449455761762">"重設預設值"</string> 254 <string name="pref_extras_reset_default" msgid="8904000515846202110">"還原至初始設定"</string> 255 <string name="pref_extras_reset_default_summary" msgid="4247870778270414501">"還原預設設定"</string> 256 <string name="pref_extras_reset_default_dlg" msgid="7922814420184322450">"將設定回復成預設值?"</string> 257 <string name="pref_development_title" msgid="3263854204533056480">"偵錯"</string> 258 <string name="pref_default_text_encoding" msgid="5742965543955558478">"文字編碼"</string> 259 <string-array name="pref_default_text_encoding_choices"> 260 <item msgid="7275223955790513818">"Latin-1 (ISO-8859-1)"</item> 261 <item msgid="2456597866837587140">"Unicode (UTF-8)"</item> 262 <item msgid="6122474363777211732">"中文 (GBK)"</item> 263 <item msgid="373372275931607040">"中文 (Big5)"</item> 264 <item msgid="891615911084608570">"日文 (ISO-2022-JP)"</item> 265 <item msgid="5589150448475151241">"日文 (SHIFT_JIS)"</item> 266 <item msgid="7356792686950371843">"日文 (EUC-JP)"</item> 267 <item msgid="2193955365569270096">"韓文 (EUC-KR)"</item> 268 </string-array> 269 <string name="pref_default_text_encoding_dialogtitle" msgid="5508255018084978547">"文字編碼"</string> 270 <string name="pref_accessibility_title" msgid="5127836981587423215">"協助工具"</string> 271 <string name="pref_font_size_category" msgid="6683754355084218254">"文字大小"</string> 272 <string name="pref_lab_title" msgid="5571091610359629423">"研究室"</string> 273 <string name="pref_lab_quick_controls" msgid="3267606522082281367">"快速控制介面"</string> 274 <string name="pref_lab_quick_controls_summary" msgid="3149664132600968775">"姆指從左側邊緣或右側邊緣滑動,即可開啟快速控制項並隱藏應用程式和網址列"</string> 275 <string name="pref_use_instant_search" msgid="1119176077760723740">"Google 互動智慧搜尋"</string> 276 <string name="pref_use_instant_search_summary" msgid="839320474961917522">"使用「Google 搜尋」時啟用「Google 互動智慧搜尋」功能,一邊打字一邊顯示搜尋結果 (這會增加資料傳輸量)。"</string> 277 <string name="pref_lab_fullscreen" msgid="8173609016657987973">"全螢幕"</string> 278 <string name="pref_lab_fullscreen_summary" msgid="7694738112219376740">"使用全螢幕模式以隱藏狀態列"</string> 279 <string name="pref_data_title" msgid="7255058703417796578">"頻寬管理"</string> 280 <string name="pref_data_preload_title" msgid="4479320472980292873">"預先載入搜尋結果"</string> 281 <string-array name="pref_data_preload_choices"> 282 <item msgid="5180466923190095508">"永不載入"</item> 283 <item msgid="1791664748778640002">"僅限 Wi-Fi 連線時載入"</item> 284 <item msgid="3944061253437827617">"一律載入"</item> 285 </string-array> 286 <string name="pref_data_preload_summary" msgid="3809168910751382727">"允許瀏覽器在背景預先載入可信度高的搜尋結果"</string> 287 <string name="pref_data_preload_dialogtitle" msgid="8421297746110796536">"預先載入搜尋結果"</string> 288 <string name="pref_link_prefetch_title" msgid="4123685219009241072">"網頁預先載入"</string> 289 <string-array name="pref_link_prefetch_choices"> 290 <item msgid="4889781230398008031">"一律不預先載入"</item> 291 <item msgid="1908465963242077428">"僅限 Wi-Fi 連線時載入"</item> 292 <item msgid="7647277566998527142">"一律預先載入"</item> 293 </string-array> 294 <string name="pref_link_prefetch_summary" msgid="6558181497993206817">"允許瀏覽器在背景預先載入已連結的網頁"</string> 295 <string name="pref_link_prefetch_dialogtitle" msgid="3804646141622839765">"網頁預先載入"</string> 296 <string name="browserFrameNetworkErrorLabel" msgid="8102515020625680714">"發生連線問題"</string> 297 <string name="browserFrameFileErrorLabel" msgid="4703792279852977350">"檔案發生問題"</string> 298 <string name="browserFrameFormResubmitLabel" msgid="2385512101948178841"></string> 299 <string name="browserFrameFormResubmitMessage" msgid="5244059279866705254">"您要瀏覽的網頁包含已提交的資料 (「POSTDATA」)。如果您重新傳送資料,系統將重複執行該網頁表單上的作業 (例如搜尋或線上購物)。"</string> 300 <string name="loadSuspendedTitle" msgid="6453376579109644551">"無網路連線"</string> 301 <string name="loadSuspended" msgid="3843343290039218668">"沒有網際網路連線,因此瀏覽器無法載入這個網頁。"</string> 302 <string name="clear_history" msgid="5998307092715979619">"清除紀錄"</string> 303 <string name="browser_history" msgid="2979476257919939232">"最近瀏覽的頁面"</string> 304 <string name="empty_history" msgid="7013369425484218985">"沒有瀏覽器紀錄。"</string> 305 <string name="go_home" msgid="109129207276086793">"首頁"</string> 306 <string name="add_new_bookmark" msgid="3158497555612337238">"新增書籤"</string> 307 <string name="add_bookmark_short" msgid="3783984330998103735">"新增"</string> 308 <string name="search_hint" msgid="4647356319916631820">"搜尋或輸入網址"</string> 309 <string name="search_button_text" msgid="5235226933877634410">"前往"</string> 310 <string name="search_settings_description" msgid="1422401062529014107">"書籤與網頁紀錄"</string> 311 <string name="popup_window_attempt" msgid="31565781154067629">"允許這個網站開啟彈出式視窗?"</string> 312 <string name="allow" msgid="1157313689171991335">"允許"</string> 313 <string name="block" msgid="9172175889884707800">"封鎖"</string> 314 <string name="too_many_windows_dialog_title" msgid="5709782301477380438">"已達分頁數量上限"</string> 315 <string name="too_many_windows_dialog_message" msgid="3644234634638290304">"您必須關閉一個分頁,才能開啟新分頁。"</string> 316 <string name="too_many_subwindows_dialog_title" msgid="3805453941587725944">"已開啟快顯視窗"</string> 317 <string name="too_many_subwindows_dialog_message" msgid="2164725447981195556">"一次只能開啟一個彈出式視窗。"</string> 318 <string name="download_no_sdcard_dlg_title" product="nosdcard" msgid="56777245081568508">"沒有可用的 USB 儲存裝置"</string> 319 <string name="download_no_sdcard_dlg_title" product="default" msgid="605904452159416792">"沒有 SD 卡"</string> 320 <string name="download_no_sdcard_dlg_msg" product="nosdcard" msgid="3144652102051031721">"必須掛接 USB 儲存裝置才能下載 <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>。"</string> 321 <string name="download_no_sdcard_dlg_msg" product="default" msgid="2616399456116301518">"需要 SD 卡下載 <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>。"</string> 322 <string name="download_sdcard_busy_dlg_title" product="nosdcard" msgid="8081445664689818973">"沒有可用的 USB 儲存裝置"</string> 323 <string name="download_sdcard_busy_dlg_title" product="default" msgid="6877712666046917741">"無法使用 SD 卡"</string> 324 <string name="download_sdcard_busy_dlg_msg" product="nosdcard" msgid="8412543086906716875">"USB 儲存裝置忙碌中。如要允許下載,請輕觸通知中的 [關閉 USB 儲存裝置]。"</string> 325 <string name="download_sdcard_busy_dlg_msg" product="default" msgid="2629425950473358591">"SD 卡忙碌中。如要允許下載,請輕觸通知中的 [關閉 USB 儲存裝置]。"</string> 326 <string name="cannot_download" msgid="8150552478556798780">"僅可下載「http」或「https」網址的檔案。"</string> 327 <string name="download_pending" msgid="2599683668575349559">"正在開始下載…"</string> 328 <string name="search_the_web" msgid="6046130189241962337">"搜尋網頁"</string> 329 <string name="webstorage_outofspace_notification_title" msgid="1160474608059771788">"瀏覽器儲存空間已滿"</string> 330 <string name="webstorage_outofspace_notification_text" msgid="47273584426988640">"輕觸即可釋放儲存空間。"</string> 331 <string name="webstorage_clear_data_title" msgid="689484577124333977">"清除儲存的資料"</string> 332 <string name="webstorage_clear_data_dialog_message" msgid="6200681632891775881">"刪除這個網站儲存的所有資料?"</string> 333 <string name="webstorage_clear_data_dialog_ok_button" msgid="6682570951259237542">"確定"</string> 334 <string name="webstorage_clear_data_dialog_cancel_button" msgid="2028867751958942762">"取消"</string> 335 <string name="webstorage_origin_summary_mb_stored" msgid="1985885826292236210">"您手機的儲存空間使用量 (MB)"</string> 336 <string name="loading_video" msgid="7886324933131962321">"正在載入影片…"</string> 337 <!-- no translation found for permissions_prompt_message (4061614352929148904) --> 338 <skip /> 339 <!-- no translation found for permissions_prompt_allow (7826482218781108525) --> 340 <skip /> 341 <!-- no translation found for permissions_prompt_deny (1036811343275340593) --> 342 <skip /> 343 <!-- no translation found for permissions_prompt_remember (126175387645941449) --> 344 <skip /> 345 <!-- no translation found for resource_protected_media_id (7963751671593892247) --> 346 <skip /> 347 <!-- no translation found for resource_video_capture (5290734653269134167) --> 348 <skip /> 349 <!-- no translation found for resource_audio_capture (7598142903570606603) --> 350 <skip /> 351 <string name="geolocation_permissions_prompt_message" msgid="356796102004052471">"<xliff:g id="WEBSITE_ORIGIN">%s</xliff:g> 想取得您的位置資訊"</string> 352 <string name="geolocation_permissions_prompt_share" msgid="9084486342048347976">"分享位置資訊"</string> 353 <string name="geolocation_permissions_prompt_dont_share" msgid="6303025160237860300">"拒絕"</string> 354 <string name="geolocation_permissions_prompt_remember" msgid="3118526300707348308">"記住偏好設定"</string> 355 <string name="geolocation_permissions_prompt_toast_allowed" msgid="7201417941112726112">"這個網站可以存取您的位置資訊,您可以前往 [設定] > [進階] > [網站] 畫面變更這項設定。"</string> 356 <string name="geolocation_permissions_prompt_toast_disallowed" msgid="156443445797377409">"這個網站無法存取您的位置資訊,您可以前往 [設定] > [進階] > [網站] 畫面變更這項設定。"</string> 357 <string name="geolocation_settings_page_title" msgid="1745477985097536528">"清除位置資訊存取權"</string> 358 <string name="geolocation_settings_page_summary_allowed" msgid="9180251524290811398">"此網站目前可以存取您的位置資訊"</string> 359 <string name="geolocation_settings_page_summary_not_allowed" msgid="7941769772784366199">"這個網站目前無法存取您的位置資訊"</string> 360 <string name="geolocation_settings_page_dialog_message" msgid="8772923416296868537">"清除這個網站的位置資訊存取權?"</string> 361 <string name="geolocation_settings_page_dialog_ok_button" msgid="2113465477131017852">"確定"</string> 362 <string name="geolocation_settings_page_dialog_cancel_button" msgid="7941036504673409747">"取消"</string> 363 <string name="website_settings_clear_all" msgid="8739804325997655980">"全部清除"</string> 364 <string name="website_settings_clear_all_dialog_message" msgid="1551164275687475061">"刪除所有網站資料和位置存取權限?"</string> 365 <string name="website_settings_clear_all_dialog_ok_button" msgid="7858504776529106243">"確定"</string> 366 <string name="website_settings_clear_all_dialog_cancel_button" msgid="1896757051856611674">"取消"</string> 367 <string name="progress_dialog_setting_wallpaper" msgid="2031391201442335889">"正在設定桌布…"</string> 368 <string name="defaultBookmarksUpButton" msgid="2303951020715704735">"書籤"</string> 369 <string name="empty_bookmarks_folder" msgid="6239830231917618556">"沒有書籤。"</string> 370 <string name="other_bookmarks" msgid="8021889794475657319">"其他書籤"</string> 371 <string name="rlz_access_point" msgid="7165847807377650632">"Y1"</string> 372 <string name="account_chooser_dialog_title" msgid="3314204833188808194">"選擇帳戶"</string> 373 <string name="import_bookmarks_dialog_title" msgid="3325557652271172128">"與 Google 帳戶保持同步"</string> 374 <string name="import_bookmarks_dialog_description" msgid="2362897194870789609">"這個裝置上的書籤尚未與 Google 帳戶建立關聯。您可以將這些書籤新增至帳戶中加以儲存;如果您不想同步處理這些書籤,只需將其刪除即可。"</string> 375 <string name="import_bookmarks_dialog_select_add_account" msgid="7643058662272484895">"新增這個裝置上現有的書籤,並開始與 Google 帳戶同步化"</string> 376 <string name="import_bookmarks_dialog_delete_select_account" msgid="4333848003180415516">"刪除這個裝置上現有的書籤,並開始與 Google 帳戶同步化"</string> 377 <string name="import_bookmarks_dialog_confirm_delete" msgid="2204771572755630570">"要刪除這個裝置上現有的書籤,並開始與 <xliff:g id="GOOGLE_ACCOUNT">%s</xliff:g> 的書籤同步化嗎?"</string> 378 <string name="import_bookmarks_dialog_confirm_add" msgid="8942794112340838111">"要新增這個裝置上現有的書籤,並開始與 <xliff:g id="GOOGLE_ACCOUNT">%s</xliff:g> 的書籤同步化嗎?"</string> 379 <string name="import_bookmarks_dialog_remove" msgid="5984607822851800902">"刪除書籤"</string> 380 <string name="import_bookmarks_wizard_next" msgid="7578143961884352676">"繼續"</string> 381 <string name="import_bookmarks_wizard_previous" msgid="8551440353688257031">"返回"</string> 382 <string name="import_bookmarks_wizard_cancel" msgid="4936061122806506634">"取消"</string> 383 <string name="import_bookmarks_wizard_done" msgid="1446247092194489191">"完成"</string> 384 <string name="import_bookmarks_dialog_add" msgid="1743359725294101189">"將書籤新增至 Google 帳戶"</string> 385 <string name="import_bookmarks_dialog_import" msgid="6933613853573899218">"將您的 Android 書籤新增至 <xliff:g id="GOOGLE_ACCOUNT">%s</xliff:g> 的書籤"</string> 386 <string name="menu_share_url" msgid="5851814357333739700">"分享"</string> 387 <string name="max_tabs_warning" msgid="4122034303809457570">"已無分頁可供使用"</string> 388 <string name="instant_search_label" msgid="8769284297650716935">"使用 Google 互動智慧搜尋 (研究室)"</string> 389 <string name="preview" msgid="6450823514561689038">"預覽"</string> 390 <string name="local_bookmarks" msgid="533816851415228520">"本機"</string> 391 <string name="ua_switcher_desktop" msgid="220097077327558435">"要求電腦版網站"</string> 392 <string name="permission_preload_label" msgid="4856971662337877316">"預先載入結果"</string> 393 <string name="empty_snapshots_folder" msgid="7675378008107026013">"沒有已儲存的網頁。"</string> 394 <string name="remove_snapshot" msgid="1624447424544976849">"刪除儲存的頁面"</string> 395 <string name="snapshot_go_live" msgid="1209542802541168497">"載入實際版本"</string> 396 <string name="accessibility_button_back" msgid="6194680634245279407">"返回"</string> 397 <string name="accessibility_button_forward" msgid="1236827218480658168">"往前"</string> 398 <string name="accessibility_button_refresh" msgid="1023441396241841313">"重新整理頁面"</string> 399 <string name="accessibility_button_stop" msgid="6793644120043222148">"停止載入網頁"</string> 400 <string name="accessibility_button_addbookmark" msgid="4787844912630006181">"將網頁加入書籤"</string> 401 <string name="accessibility_button_search" msgid="5357014102136055376">"搜尋"</string> 402 <string name="accessibility_button_voice" msgid="152016375096083337">"開始語音搜尋"</string> 403 <string name="accessibility_button_bookmarks" msgid="7435055677299151649">"書籤"</string> 404 <string name="accessibility_button_closetab" msgid="6954807842756927737">"關閉分頁"</string> 405 <string name="accessibility_button_newtab" msgid="4116986240706315748">"開啟新分頁"</string> 406 <string name="accessibility_button_newincognitotab" msgid="5254901889040012964">"開啟新的無痕式分頁"</string> 407 <string name="accessibility_button_clear" msgid="6943152307986161598">"清除輸入"</string> 408 <string name="accessibility_button_uaswitch" msgid="6286804719724282339">"切換使用者代理程式"</string> 409 <string name="accessibility_button_go" msgid="1182818872083055958">"開始"</string> 410 <string name="accessibility_button_navscreen" msgid="9142904748728713075">"網頁管理員"</string> 411 <string name="accessibility_button_more" msgid="3054251446394224216">"更多選項"</string> 412 <string name="accessibility_state_incognito" msgid="5786038488425202355">"無痕式頁面"</string> 413 <string name="accessibility_state_frozen" msgid="8041539250447035570">"儲存的頁面"</string> 414 <string name="accessibility_transition_navscreen" msgid="2734915619351519547">"分頁管理"</string> 415 <string name="accessibility_button_bookmarks_folder_up" msgid="9179389954714270505">"上一個資料夾"</string> 416</resources> 417