1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!--
3  ~ Copyright (C) 2012 The Android Open Source Project
4  ~
5  ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
6  ~ you may not use this file except in compliance with the License.
7  ~ You may obtain a copy of the License at
8  ~
9  ~      http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
10  ~
11  ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
12  ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
13  ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
14  ~ See the License for the specific language governing permissions and
15  ~ limitations under the License
16   -->
17
18<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
19    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
20    <string name="toast_text_copied" msgid="8327159932780920627">"Teks gekopieer"</string>
21    <string name="call_custom" msgid="2786306789889210756">"Bel <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
22    <string name="call_home" msgid="1479549630992276827">"Bel huis"</string>
23    <string name="call_mobile" msgid="8618334085824709009">"Bel selfoon"</string>
24    <string name="call_work" msgid="8299062439076337075">"Bel werk"</string>
25    <string name="call_fax_work" msgid="3770754834467992571">"Bel werkfaks"</string>
26    <string name="call_fax_home" msgid="6219051113573396065">"Bel huisfaks"</string>
27    <string name="call_pager" msgid="3038080882899955112">"Bel roeper"</string>
28    <string name="call_other" msgid="4472141328347894937">"Bel"</string>
29    <string name="call_callback" msgid="687494744634190411">"Bel terugbel"</string>
30    <string name="call_car" msgid="9078083109758282133">"Bel motor"</string>
31    <string name="call_company_main" msgid="8768047233970315359">"Bel maatskappy, hoofnommer"</string>
32    <string name="call_isdn" msgid="3342482563847537747">"Bel ISDN"</string>
33    <string name="call_main" msgid="4640261071249938558">"Bel hoofnommer"</string>
34    <string name="call_other_fax" msgid="2536328553125487877">"Bel faks"</string>
35    <string name="call_radio" msgid="9055749313292712021">"Bel radio"</string>
36    <string name="call_telex" msgid="2909886619224843563">"Bel teleks"</string>
37    <string name="call_tty_tdd" msgid="6704940636171078852">"Bel TTY/TDD"</string>
38    <string name="call_work_mobile" msgid="4408630608955148641">"Bel werkselfoon"</string>
39    <string name="call_work_pager" msgid="3036932765279753793">"Bel werkroeper"</string>
40    <string name="call_assistant" msgid="5188990854852312696">"Bel <xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g>"</string>
41    <string name="call_mms" msgid="8998771923464696960">"Bel MMS"</string>
42    <string name="sms_custom" msgid="4601748252470175865">"SMS <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
43    <string name="sms_home" msgid="7765831490534280540">"SMS huis"</string>
44    <string name="sms_mobile" msgid="8387632124165893103">"SMS selfoon"</string>
45    <string name="sms_work" msgid="3910570578912367742">"SMS werk"</string>
46    <string name="sms_fax_work" msgid="909086167151248212">"SMS werkfaks"</string>
47    <string name="sms_fax_home" msgid="4145442497939634875">"SMS huisfaks"</string>
48    <string name="sms_pager" msgid="5664381349583724906">"SMS roeper"</string>
49    <string name="sms_other" msgid="910895193552957097">"SMS"</string>
50    <string name="sms_callback" msgid="728414485478941361">"SMS terugbel"</string>
51    <string name="sms_car" msgid="8543669230270954512">"SMS motor"</string>
52    <string name="sms_company_main" msgid="5441902128445061862">"SMS maatskappy, hoofnommer"</string>
53    <string name="sms_isdn" msgid="7142483128948042667">"SMS ISDN"</string>
54    <string name="sms_main" msgid="6815987840926184815">"SMS hoofnommer"</string>
55    <string name="sms_other_fax" msgid="8649822154879781466">"SMS faks"</string>
56    <string name="sms_radio" msgid="8750339218480745940">"SMS radio"</string>
57    <string name="sms_telex" msgid="5469333785775443999">"SMS teleks"</string>
58    <string name="sms_tty_tdd" msgid="5057886576150816002">"SMS TTY/TDD"</string>
59    <string name="sms_work_mobile" msgid="8426872094268475047">"SMS werkselfoon"</string>
60    <string name="sms_work_pager" msgid="499303540738557836">"SMS werkroeper"</string>
61    <string name="sms_assistant" msgid="2677586547377136683">"SMS <xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g>"</string>
62    <string name="sms_mms" msgid="4887206338311086612">"SMS MMS"</string>
63    <string name="description_video_call" msgid="4907306403398614909">"Maak video-oproep"</string>
64    <string name="clearFrequentsConfirmation_title" msgid="1482750234535491083">"Vee gereeld-gekontaktes uit?"</string>
65    <string name="clearFrequentsConfirmation" msgid="2101370440975269958">"Jy gaan die gereeld-gekontak-lys in die People- en Phone-programme uitvee en e-posprogramme forseer om jou adresvoorkeure van nuuts af te leer."</string>
66    <string name="clearFrequentsProgress_title" msgid="3738406170865048982">"Vee tans gereeld-gekontaktes uit..."</string>
67    <string name="status_available" msgid="4832569677396634846">"Beskikbaar"</string>
68    <string name="status_away" msgid="6267905184545881094">"Weg"</string>
69    <string name="status_busy" msgid="7111912905211403545">"Besig"</string>
70    <string name="contactsList" msgid="7140022347217602605">"Kontakte"</string>
71    <string name="local_invisible_directory" msgid="8934840494825588347">"Ander"</string>
72    <string name="directory_search_label" msgid="4484648822765516947">"Gids"</string>
73    <string name="local_search_label" msgid="9094584931063745728">"Alle kontakte"</string>
74    <string name="user_profile_contacts_list_header" msgid="8436133790234197565">"Ek"</string>
75    <string name="search_results_searching" msgid="9022794597388306615">"Soek tans…"</string>
76    <string name="foundTooManyContacts" msgid="3060037437459313616">"Meer as <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> gevind."</string>
77    <string name="listFoundAllContactsZero" msgid="4406036083994138930">"Geen kontakte nie"</string>
78  <plurals name="searchFoundContacts">
79    <item quantity="one" msgid="1013734912609351182">"1 gevind"</item>
80    <item quantity="other" msgid="4649647748678161594">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> gevind"</item>
81  </plurals>
82    <string name="description_quick_contact_for" msgid="6355240770807101947">"Vinnige kontak vir <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
83    <string name="missing_name" msgid="2633118852693000081">"(Geen naam nie)"</string>
84    <string name="favoritesFrequentCalled" msgid="6600127125011757687">"Gereeld gebel"</string>
85    <string name="favoritesFrequentContacted" msgid="2849493314447751970">"Gereeld gekontak"</string>
86    <string name="description_view_contact_detail" msgid="2756753096193839285">"Bekyk kontak"</string>
87    <string name="list_filter_phones" msgid="3692815632088465422">"Alle kontakte met foonnommers"</string>
88    <string name="view_updates_from_group" msgid="3310864388165884352">"Bekyk opdaterings"</string>
89    <string name="account_phone" product="tablet" msgid="1143884271396601338">"Net tablet, ongesinkroniseer"</string>
90    <string name="account_phone" product="default" msgid="6104157990869081962">"Net foon, ongesinkroniseer"</string>
91    <string name="nameLabelsGroup" msgid="1817502703362057154">"Naam"</string>
92    <string name="nicknameLabelsGroup" msgid="6312795212164843246">"Bynaam"</string>
93    <string name="full_name" msgid="885420216812981202">"Naam"</string>
94    <string name="name_given" msgid="4153709115654909377">"Voornaam"</string>
95    <string name="name_family" msgid="5317387657540738981">"Van"</string>
96    <string name="name_prefix" msgid="8219879405071462309">"Naamvoorvoegsel"</string>
97    <string name="name_middle" msgid="3951610314424632183">"Middelnaam"</string>
98    <string name="name_suffix" msgid="5436984808550075931">"Naamagtervoegsel"</string>
99    <string name="name_phonetic" msgid="2249169131785620210">"Fonetiese naam"</string>
100    <string name="name_phonetic_given" msgid="2863316331175661852">"Fonetiese voornaam"</string>
101    <string name="name_phonetic_middle" msgid="5970174427249235577">"Fonetiese middelnaam"</string>
102    <string name="name_phonetic_family" msgid="1572398622239414464">"Fonetiese van"</string>
103    <string name="phoneLabelsGroup" msgid="7913782787902007482">"Foon"</string>
104    <string name="emailLabelsGroup" msgid="4696310712601184208">"E-pos"</string>
105    <string name="postalLabelsGroup" msgid="3727124282406728557">"Adres"</string>
106    <string name="imLabelsGroup" msgid="8733603247535725786">"IM"</string>
107    <string name="organizationLabelsGroup" msgid="961008074745871784">"Organisasie"</string>
108    <string name="relationLabelsGroup" msgid="3585294036166325520">"Verhouding"</string>
109    <string name="eventLabelsGroup" msgid="5633007096910029346">"Spesiale datums"</string>
110    <string name="sms" msgid="8086289395154598654">"SMS-boodskap"</string>
111    <string name="postal_address" msgid="7692926530081579786">"Adres"</string>
112    <string name="ghostData_company" msgid="22470841482615409">"Maatskappy"</string>
113    <string name="ghostData_title" msgid="6221293237772204604">"Titel"</string>
114    <string name="label_notes" msgid="3997277594846722699">"Notas"</string>
115    <string name="label_sip_address" msgid="3754551597798479318">"SIP"</string>
116    <string name="websiteLabelsGroup" msgid="8620657380165071493">"Webwerf"</string>
117    <string name="groupsLabel" msgid="3574316547053047551">"Groepe"</string>
118    <string name="email_home" msgid="2230967805906450693">"E-postuis"</string>
119    <string name="email_mobile" msgid="7532438378678903685">"E-pos mobiel"</string>
120    <string name="email_work" msgid="7065971921227432400">"E-pos werk"</string>
121    <string name="email_other" msgid="4601881243553289615">"E-pos"</string>
122    <string name="email_custom" msgid="5777583741581538870">"E-pos <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
123    <string name="email" msgid="5624424151176351591">"E-pos"</string>
124    <string name="postal_street" msgid="881349814077356134">"Straat"</string>
125    <string name="postal_pobox" msgid="1799978742074885091">"Posbus"</string>
126    <string name="postal_neighborhood" msgid="3721092668038527674">"Buurt"</string>
127    <string name="postal_city" msgid="3173008531169519309">"Stad"</string>
128    <string name="postal_region" msgid="1695206048198921115">"Staat"</string>
129    <string name="postal_postcode" msgid="6542806670034753265">"Poskode"</string>
130    <string name="postal_country" msgid="3988452247038791892">"Land"</string>
131    <string name="map_home" msgid="1221397355014741634">"Bekyk huisadres"</string>
132    <string name="map_work" msgid="9015981646907637207">"Bekyk werkadres"</string>
133    <string name="map_other" msgid="55098598855607997">"Bekyk adres"</string>
134    <string name="map_custom" msgid="4943554530347163288">"Bekyk <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>-adres"</string>
135    <string name="chat_aim" msgid="6479001490307452172">"Klets met AIM"</string>
136    <string name="chat_msn" msgid="627481952525245054">"Klets met Windows Live"</string>
137    <string name="chat_yahoo" msgid="5542489454092719897">"Klets met Yahoo"</string>
138    <string name="chat_skype" msgid="3145166404699830256">"Klets met Skype"</string>
139    <string name="chat_qq" msgid="2811762660890755082">"Klets met QQ"</string>
140    <string name="chat_gtalk" msgid="6043734883347741789">"Klets met Google Talk"</string>
141    <string name="chat_icq" msgid="7538190395602030726">"Klets met ICQ"</string>
142    <string name="chat_jabber" msgid="4525546665986350869">"Klets met Jabber"</string>
143    <string name="chat" msgid="6297650784873558837">"Klets"</string>
144    <string name="description_minus_button" msgid="2142439445814730827">"vee uit"</string>
145    <string name="expand_collapse_name_fields_description" msgid="5073419090665464541">"Vou naamvelde uit of in"</string>
146    <string name="list_filter_all_accounts" msgid="4265359896628915784">"Alle kontakte"</string>
147    <string name="list_filter_all_starred" msgid="9060325494254507806">"Gester"</string>
148    <string name="list_filter_customize" msgid="2352794292558465089">"Pasmaak"</string>
149    <string name="list_filter_single" msgid="4553809449379139446">"Kontak"</string>
150    <string name="display_ungrouped" msgid="3669471582032440138">"Alle ander kontakte"</string>
151    <string name="display_all_contacts" msgid="7251385818740728862">"Alle kontakte"</string>
152    <string name="menu_sync_remove" msgid="6581565236520430269">"Verwyder sinkroniseergroep"</string>
153    <string name="dialog_sync_add" msgid="1795682729089027675">"Voeg sinkroniseergroep by"</string>
154    <string name="display_more_groups" msgid="6304997485733158224">"Meer groepe"</string>
155    <string name="display_warn_remove_ungrouped" msgid="7297678747857509619">"As jy \"<xliff:g id="GROUP">%s</xliff:g>\" uit sinkronisering verwyder, sal dit ook enige ongegroepeerde kontakte uit sinkronisering verwyder."</string>
156    <string name="savingDisplayGroups" msgid="6863012138107446030">"Stoor tans vertoonopsies"</string>
157    <string name="menu_done" msgid="32470053723443112">"Klaar"</string>
158    <string name="menu_doNotSave" msgid="6012426160993364871">"Kanselleer"</string>
159    <string name="listAllContactsInAccount" msgid="755499980092808715">"Kontakte in <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
160    <string name="listCustomView" msgid="1915154113477432033">"Kontakte in gepasmaakte aansig"</string>
161    <string name="listSingleContact" msgid="8525131203887307088">"Enkel kontak"</string>
162    <string name="dialog_new_contact_account" msgid="4107520273478326011">"Skep kontak onder rekening"</string>
163    <string name="import_from_sim" msgid="4749894687871835873">"Voer van SIM-kaart af in"</string>
164    <string name="import_from_sim_summary" msgid="2306434118233541675">"Voer in vanaf SIM <xliff:g id="SIM_NAME">^1</xliff:g> – <xliff:g id="SIM_NUMBER">^2</xliff:g>"</string>
165    <string name="import_from_sim_summary_no_number" msgid="8498561004799710237">"Voer in vanaf SIM <xliff:g id="SIM_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
166    <string name="import_from_sdcard" product="default" msgid="6423964533801496764">"Voer van berging af in"</string>
167    <string name="cancel_import_confirmation_message" msgid="7764915400478970495">"Kanselleer invoer van <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>?"</string>
168    <string name="cancel_export_confirmation_message" msgid="4063783315931861656">"Kanselleer uitvoer van <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>?"</string>
169    <string name="cancel_vcard_import_or_export_failed" msgid="7450212880694781527">"Kon nie vCard invoer/uitvoer kanselleer nie"</string>
170    <string name="fail_reason_unknown" msgid="8541352164960008557">"Onbekende fout."</string>
171    <string name="fail_reason_could_not_open_file" msgid="7041148341788958325">"Kon nie \"<xliff:g id="FILE_NAME">%s</xliff:g>\" oopmaak nie: <xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>."</string>
172    <string name="fail_reason_could_not_initialize_exporter" msgid="1231982631020480035">"Kon nie die uitvoerder aktiveer nie: \"<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>\"."</string>
173    <string name="fail_reason_no_exportable_contact" msgid="3717046989062541369">"Daar is geen uitvoerbare kontak nie."</string>
174    <string name="fail_reason_error_occurred_during_export" msgid="8426833603664168716">"\'n Fout het voorgekom tydens uitvoer: \"<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>\"."</string>
175    <string name="fail_reason_too_long_filename" msgid="3996610741248972232">"Vereiste lêernaam is te lank (\"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>\")."</string>
176    <string name="fail_reason_too_many_vcard" product="nosdcard" msgid="8720294715223591581">"Te veel vCard-lêers word geberg."</string>
177    <string name="fail_reason_too_many_vcard" product="default" msgid="3793454448838716962">"Te veel vCard-lêers is op die SD-kaart."</string>
178    <string name="fail_reason_io_error" msgid="7736686553669161933">"I/U-fout"</string>
179    <string name="fail_reason_low_memory_during_import" msgid="3277485820827338116">"Nie genoeg geheue nie. Die lêer is dalk te groot."</string>
180    <string name="fail_reason_vcard_parse_error" msgid="514012644716565082">"Kon nie vCard ontleed nie weens onverwagte rede."</string>
181    <string name="fail_reason_not_supported" msgid="388664373573337601">"Die formaat word nie ondersteun nie."</string>
182    <string name="fail_reason_failed_to_collect_vcard_meta_info" msgid="3179066075701123895">"Kon nie meta-inligting van gegewe vCard-lêer(s) versamel nie."</string>
183    <string name="fail_reason_failed_to_read_files" msgid="9213844535907986665">"Een of meer lêers kon nie ingevoer word nie (%s)."</string>
184    <string name="exporting_vcard_finished_title" msgid="3581883972188707378">"Klaar met uitvoer van <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>."</string>
185    <string name="exporting_vcard_canceled_title" msgid="6993607802553630980">"Uitvoer van <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> is gekanselleer."</string>
186    <string name="exporting_contact_list_title" msgid="5663945499580026953">"Voer kontakdata uit"</string>
187    <string name="exporting_contact_list_message" msgid="3955619563572081300">"Jou kontakdata word uitgevoer na: <xliff:g id="FILE_NAME">%s</xliff:g>."</string>
188    <string name="composer_failed_to_get_database_infomation" msgid="7801276776746351694">"Kon nie databasis-inligting kry nie"</string>
189    <string name="composer_has_no_exportable_contact" product="tablet" msgid="1534625366506752907">"Daar is geen kontakte wat uitgevoer kan word nie. As jy wel kontakte op jou tablet het, kan sommige dataverskaffers dalk nie toelaat dat die kontakte van die tablet af uitgevoer word nie."</string>
190    <string name="composer_has_no_exportable_contact" product="default" msgid="7063040740576745307">"Daar is geen kontakte wat uitgevoer kan word nie. As jy kontakte op jou foon het, kan sommige dataverskaffers dalk nie toelaat dat die foon se kontakte uitgevoer word nie."</string>
191    <string name="composer_not_initialized" msgid="6514403866246950877">"Die vCard-opsteller het nie behoorlik begin nie."</string>
192    <string name="exporting_contact_failed_title" msgid="6059039606302373945">"Kon nie uitvoer nie"</string>
193    <string name="exporting_contact_failed_message" msgid="3922498776695333328">"Die kontakdata is nie uitgevoer nie.\nRede: \"<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>\""</string>
194    <string name="no_sdcard_message" product="nosdcard" msgid="5131553549320038333">"Geen berging gevind nie."</string>
195    <string name="no_sdcard_message" product="default" msgid="3246805937562594626">"Geen SD-kaart gevind nie."</string>
196    <string name="confirm_export_message" msgid="7234189779260525384">"Jou kontaklys sal uitgevoer word na die lêer: <xliff:g id="VCARD_FILENAME">%s</xliff:g>."</string>
197    <string name="importing_vcard_description" msgid="7206609625359484356">"Voer tans <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> in"</string>
198    <string name="reading_vcard_failed_title" msgid="4360989450476024034">"Kon nie vCard-data lees nie"</string>
199    <string name="reading_vcard_canceled_title" msgid="1290217818311955708">"Lees van vCard-data gekanselleer"</string>
200    <string name="importing_vcard_finished_title" msgid="5590676758277628951">"Klaar met invoer van vCard <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>"</string>
201    <string name="importing_vcard_canceled_title" msgid="556913863250769870">"Invoer van <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> gekanselleer"</string>
202    <string name="vcard_import_will_start_message" msgid="7184603116300604514">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> sal binnekort ingevoer word."</string>
203    <string name="vcard_import_will_start_message_with_default_name" msgid="2560192057642180334">"Die lêer sal binnekort ingevoer word."</string>
204    <string name="vcard_import_request_rejected_message" msgid="5209363425953891316">"vCard invoerversoek is verwerp. Probeer asseblief later weer."</string>
205    <string name="vcard_export_will_start_message" msgid="2168853666316526278">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> sal binnekort uitgevoer word."</string>
206    <string name="vcard_export_request_rejected_message" msgid="8044599716727705282">"vCard uitvoerversoek is verwerp. Probeer asseblief later weer."</string>
207    <string name="vcard_unknown_filename" msgid="4832657686149881554">"kontak"</string>
208    <string name="caching_vcard_message" msgid="6635485116655518520">"Kas tans vCard(s) na die plaaslike tydelike berging. Die werklike invoer sal binnekort begin."</string>
209    <string name="vcard_import_failed" msgid="4105296876768072508">"Kon nie vCard invoer nie."</string>
210    <string name="import_failure_no_vcard_file" product="nosdcard" msgid="2066107150525521097">"Geen vCard-lêer in berging gevind nie."</string>
211    <string name="import_failure_no_vcard_file" product="default" msgid="1748300468382501403">"Geen vCard-lêer op die SD-kaart gevind nie."</string>
212    <string name="nfc_vcard_file_name" msgid="305679412445157370">"Kontak ontvang via NFC"</string>
213    <string name="confirm_export_title" msgid="3240899428149018226">"Voer kontakte uit?"</string>
214    <string name="select_vcard_title" msgid="1536575036597557639">"Kies vCard-lêer"</string>
215    <string name="import_one_vcard_string" msgid="6199149175802496361">"Voer een vCard-lêer in"</string>
216    <string name="import_multiple_vcard_string" msgid="8931879029943141122">"Voer verskeie vCard-lêers in"</string>
217    <string name="import_all_vcard_string" msgid="1037495558362397535">"Voer alle vCard-lêers in"</string>
218    <string name="searching_vcard_message" product="nosdcard" msgid="2703499592557555234">"Soek  tans vir vCard-data in berging"</string>
219    <string name="searching_vcard_message" product="default" msgid="6108691847266062338">"Soek tans vir vCard-data op SD-kaart"</string>
220    <string name="caching_vcard_title" msgid="9185299351381102305">"Kas tans"</string>
221    <string name="scanning_sdcard_failed_message" product="nosdcard" msgid="8442457519490864500">"Die berging kon nie geskandeer word nie. (Rede: \"<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>\")"</string>
222    <string name="scanning_sdcard_failed_message" product="default" msgid="1409798274361146091">"Die SD-kaart kon nie geskandeer word nie. (Rede: \"<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>\")"</string>
223    <string name="progress_notifier_message" msgid="359931715339778107">"Voer <xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g><xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g> in: <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
224    <string name="export_to_sdcard" product="default" msgid="3665618085563543169">"Voer uit na berging"</string>
225    <string name="display_options_sort_list_by" msgid="8635268562263708102">"Sorteer volgens"</string>
226    <string name="display_options_sort_by_given_name" msgid="7775798046001047995">"Voornaam"</string>
227    <string name="display_options_sort_by_family_name" msgid="8196947856299225342">"Van"</string>
228    <string name="display_options_view_names_as" msgid="3232196224409242435">"Naamformaat"</string>
229    <string name="display_options_view_given_name_first" msgid="7283772578267332801">"Voornaam eerste"</string>
230    <string name="display_options_view_family_name_first" msgid="8133167685885174166">"Van eerste"</string>
231    <string name="share_visible_contacts" msgid="2150662668080757107">"Deel sigbare kontakte"</string>
232    <string name="dialog_import_export" msgid="1125776851100740858">"Voer kontakte in/uit"</string>
233    <string name="dialog_import" msgid="5177004290082451296">"Voer kontakte in"</string>
234    <string name="share_error" msgid="665756457151793108">"Hierdie kontak kan nie gedeel word nie."</string>
235    <string name="menu_search" msgid="7464453023659824700">"Soek"</string>
236    <string name="menu_contacts_filter" msgid="586356478145511794">"Kontakte om te wys"</string>
237    <string name="activity_title_contacts_filter" msgid="7689519428197855166">"Kontakte om te wys"</string>
238    <string name="custom_list_filter" msgid="582616656313514803">"Definieer gepasmaakte aansig"</string>
239    <string name="hint_findContacts" msgid="28151707326753522">"Vind kontakte"</string>
240    <string name="contactsFavoritesLabel" msgid="1222038757062409949">"Gunstelinge"</string>
241    <string name="listTotalAllContactsZero" msgid="6041341919823872732">"Geen kontakte nie."</string>
242    <string name="listTotalAllContactsZeroCustom" msgid="5661794891640163617">"Geen sigbare kontakte nie."</string>
243    <string name="listTotalAllContactsZeroStarred" msgid="4176827228429279164">"Geen gunstelinge nie"</string>
244    <string name="listTotalAllContactsZeroGroup" msgid="7450331854661098879">"Geen kontakte in <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> nie"</string>
245    <string name="menu_clear_frequents" msgid="8492322695770647639">"Vee dikwels-gebruiktes uit"</string>
246    <string name="menu_select_sim" msgid="7814841439832447299">"Kies SIM-kaart"</string>
247    <string name="menu_accounts" msgid="795417468541517082">"Rekeninge"</string>
248    <string name="menu_import_export" msgid="6446229463809981669">"Voer in/uit"</string>
249    <string name="contact_status_update_attribution" msgid="8419168578670128134">"via <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string>
250    <string name="contact_status_update_attribution_with_date" msgid="7492465535645607473">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> via <xliff:g id="SOURCE">%2$s</xliff:g>"</string>
251    <string name="action_menu_back_from_search" msgid="1138551123844019647">"hou op soek"</string>
252    <string name="description_clear_search" msgid="3893511425518852086">"Vee soektog uit"</string>
253    <string name="settings_contact_display_options_title" msgid="1020420603072835628">"Opsies vir wys van kontakte"</string>
254    <string name="select_account_dialog_title" msgid="5509088895267310568">"Rekening"</string>
255    <string name="set_default_account" msgid="3865970860434642695">"Gebruik dit altyd vir oproepe"</string>
256    <string name="select_phone_account_for_calls" msgid="933905607702811164">"Bel met"</string>
257</resources>
258