1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project 3 4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 5 you may not use this file except in compliance with the License. 6 You may obtain a copy of the License at 7 8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 9 10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 13 See the License for the specific language governing permissions and 14 limitations under the License. 15 --> 16 17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" 18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 19 <string name="app_label" msgid="6674495003718166674">"Orologio"</string> 20 <string name="alarm_list_title" msgid="7589940465292950600">"Sveglie"</string> 21 <string name="add_alarm" msgid="5976616107390962899">"Aggiungi sveglia"</string> 22 <string name="menu_desk_clock" msgid="3241995064554071588">"Orologio da tavolo"</string> 23 <string name="menu_edit_alarm" msgid="7204602994918829751">"Modifica sveglia"</string> 24 <string name="delete_alarm" msgid="3457780990646206817">"Elimina sveglia"</string> 25 <string name="enable_alarm" msgid="1834599140632142536">"Attiva sveglia"</string> 26 <string name="disable_alarm" msgid="5889378670229554109">"Disattiva sveglia"</string> 27 <string name="delete_alarm_confirm" msgid="6578572637340860840">"Eliminare questa sveglia?"</string> 28 <string name="show_clock" msgid="8358759982675616915">"Mostra orologio"</string> 29 <string name="hide_clock" msgid="3217727306480505694">"Nascondi orologio"</string> 30 <string name="label" msgid="162189613902857319">"Etichetta"</string> 31 <string name="default_label" msgid="5590025289805630372">"Sveglia"</string> 32 <string name="set_alarm" msgid="9148359866152726808">"Imposta sveglia"</string> 33 <string name="alarm_vibrate" msgid="3476686921490362230">"Vibrazione"</string> 34 <string name="alarm_repeat" msgid="7242985466344233206">"Ripeti"</string> 35 <string name="alert" msgid="6506982899651975645">"Suoneria sveglia"</string> 36 <string name="ringtone" msgid="9110746249688559579">"Suoneria"</string> 37 <string name="time" msgid="8067216534232296518">"Ora"</string> 38 <string name="alarm_tomorrow" msgid="131356848787643420">"Domani"</string> 39 <string name="alarm_today" msgid="7873594221106531654">"Oggi"</string> 40 <string name="alarm_alert_wake_up" msgid="6790780716498252583">"Svegliati!"</string> 41 <string name="alarm_alert_off_action_text" msgid="2459925305288819812">"No"</string> 42 <string name="alarm_alert_dismiss_text" msgid="4942914605480888820">"Spegni"</string> 43 <string name="alarm_alert_dismiss_now_text" msgid="3272183025444682500">"Ignora ora"</string> 44 <string name="alarm_missed_title" msgid="3828345099754063392">"Sveglia ignorata"</string> 45 <string name="alarm_missed_text" msgid="6585658367289194023">"<xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> - <xliff:g id="ALARM_LABEL">%s</xliff:g>"</string> 46 <string name="alarm_alert_snoozed_text" msgid="7064642998528766113">"Posticip."</string> 47 <plurals name="alarm_alert_snooze_duration"> 48 <item quantity="one" msgid="9092917312369131464">"1 min"</item> 49 <item quantity="other" msgid="6731274475422132958">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> min"</item> 50 </plurals> 51 <string name="alarm_alert_off_text" msgid="4472073417593915002">"Sveglia off"</string> 52 <string name="alarm_alert_snooze_text" msgid="1774416052207651584">"Posticipa"</string> 53 <plurals name="alarm_alert_snooze_set"> 54 <item quantity="one" msgid="7884410398338611019">"Posticipazione di un minuto."</item> 55 <item quantity="other" msgid="7377899473014259727">"Posticipazione di <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> minuti."</item> 56 </plurals> 57 <string name="alarm_alert_snooze_until" msgid="6958013659168344550">"Ripetizione allarme fino alle <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string> 58 <string name="alarm_alert_predismiss_title" msgid="5723945586913705445">"Prossima sveglia"</string> 59 <string name="missed_alarm_has_been_deleted" msgid="5295473204045979335">"La sveglia ignorata è stata eliminata"</string> 60 <string-array name="timer_notifications"> 61 <item msgid="7760558912503484257">"Resta meno di un minuto"</item> 62 <item msgid="83197792732433351">"<xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g> rimanenti"</item> 63 <item msgid="8919698220200894252">"<xliff:g id="MINUTES">%2$s</xliff:g> rimanenti"</item> 64 <item msgid="8458069283817013813">"<xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g> e <xliff:g id="MINUTES">%2$s</xliff:g> rimanenti"</item> 65 </string-array> 66 <string-array name="alarm_set"> 67 <item msgid="6450913786084215050">"La sveglia sarà attivata tra meno di 1 minuto."</item> 68 <item msgid="6002066367368421848">"La sveglia sarà attivata tra <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g>."</item> 69 <item msgid="8824719306247973774">"La sveglia sarà attivata tra <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g>."</item> 70 <item msgid="8182406852935468862">"La sveglia sarà attivata tra <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> e <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g>."</item> 71 <item msgid="2532279224777213194">"La sveglia sarà attivata tra <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g>."</item> 72 <item msgid="5936557894247187717">"La sveglia sarà attivata tra <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> e <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g>."</item> 73 <item msgid="9115697840826129603">"La sveglia sarà attivata tra <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> e <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g>."</item> 74 <item msgid="2332583385137381060">"La sveglia sarà attivata tra <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> e <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g>."</item> 75 </string-array> 76 <string name="day" msgid="7984755014526510295">"1 giorno"</string> 77 <string name="days" msgid="2070509222727852210">"<xliff:g id="DAYS">%s</xliff:g> giorni"</string> 78 <string name="hour" msgid="2546819039651509323">"1 ora"</string> 79 <string name="hours" msgid="2071487018566991613">"<xliff:g id="HOURS">%s</xliff:g> ore"</string> 80 <string name="minute" msgid="2486157997434653710">"1 minuto"</string> 81 <string name="minutes" msgid="6115838729146292526">"<xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g> minuti"</string> 82 <string name="every_day" msgid="4100909974923444602">"Ogni giorno"</string> 83 <string name="never" msgid="54104287800571769">"Mai"</string> 84 <string name="day_concat" msgid="971998564991636532">", "</string> 85 <string name="clock_instructions" msgid="2656876819515011590">"Scegli un orologio"</string> 86 <string name="analog_gadget" msgid="1670505720837152766">"Orologio analogico"</string> 87 <string name="help" msgid="7786263119482654015">"guida"</string> 88 <string name="settings" msgid="5849739030579520686">"Impostazioni"</string> 89 <string name="snooze_duration_title" msgid="1097309861110780483">"Intervallo ripetizione allarme"</string> 90 <plurals name="snooze_duration"> 91 <item quantity="one" msgid="7406963706727564418">"1 minuto"</item> 92 <item quantity="other" msgid="568504136093419703">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> minuti"</item> 93 </plurals> 94 <plurals name="snooze_picker_label"> 95 <item quantity="one" msgid="3783171637798575068">"minuto"</item> 96 <item quantity="other" msgid="1304056759541595077">"minuti"</item> 97 </plurals> 98 <string name="auto_silence_title" msgid="2012754009554434544">"Disattiva suoneria dopo"</string> 99 <string name="auto_silence_summary" msgid="7028508740659733028">"<xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> minuti"</string> 100 <string name="auto_silence_never" msgid="4821982647348750809">"Mai"</string> 101 <string-array name="auto_silence_entries"> 102 <item msgid="3024545954917711306">"1 minuto"</item> 103 <item msgid="5431906692406316549">"5 minuti"</item> 104 <item msgid="7742728812068919959">"10 minuti"</item> 105 <item msgid="2855948657259647629">"15 minuti"</item> 106 <item msgid="6330196381284475079">"20 minuti"</item> 107 <item msgid="7809240121716151904">"25 minuti"</item> 108 <item msgid="4278641338024561333">"Mai"</item> 109 </string-array> 110 <string name="done" msgid="6509722361933858451">"Fine"</string> 111 <string name="revert" msgid="9100911171235162926">"Annulla modifiche"</string> 112 <string name="delete" msgid="5732434972457000541">"Elimina"</string> 113 <string name="alarm_volume_title" msgid="8506245173912428522">"Volume sveglia"</string> 114 <string name="silent_alarm_summary" msgid="8605302849408279221">"Silenzioso"</string> 115 <string name="alarm_notify_text" msgid="4891014685945904766">"Ripeti o elimina sveglia."</string> 116 <string name="alarm_notify_snooze_label" msgid="5404083762646377829">"<xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g> (sospeso)"</string> 117 <string name="alarm_notify_snooze_text" msgid="4819324081410990368">"La sveglia sarà attivata alle <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>. Tocca per annullare."</string> 118 <string name="volume_button_setting_title" msgid="6937131248843413357">"Pulsanti volume"</string> 119 <string name="volume_button_dialog_title" msgid="8768042543750036853">"Effetto pulsante"</string> 120 <string-array name="volume_button_setting_entries"> 121 <item msgid="7972756698723318690">"Attiva ripetizione allarme"</item> 122 <item msgid="3450979320164769576">"Ignora"</item> 123 <item msgid="6302517608411378024">"Nessuna azione"</item> 124 </string-array> 125 <string name="default_ringtone_setting_title" msgid="4549726190682964245">"Imposta suoneria predefinita"</string> 126 <string name="alarm_button_description" msgid="740283647046258651">"Sveglie"</string> 127 <string name="gallery_button_description" msgid="1151743663255257668">"Galleria"</string> 128 <string name="music_button_description" msgid="1626593420810117999">"Musica"</string> 129 <string name="nightmode_button_description" msgid="990894208217576381">"Abbassa"</string> 130 <string name="home_button_description" msgid="3383859096809056157">"Avvio applicazioni"</string> 131 <string name="desk_clock_button_description" msgid="4207371097361657274">"Visualizzazione orologio"</string> 132 <string name="label_description" msgid="8736179296142915727">"Etichetta"</string> 133 <string name="ringtone_description" msgid="7580922112921069925">"Suoneria"</string> 134 <string name="weather_fetch_failure" msgid="3425804832021006835">"Le informazioni meteo non sono al momento disponibili."</string> 135 <string name="alarm_klaxon_service_desc" msgid="2147506334302260256">"Servizio di riproduzione dei suoni per le sveglie impostate in Orologio."</string> 136 <string name="loading_ringtone" msgid="6523322777415268044">"Caricamento suoneria..."</string> 137 <string name="timer_ring_service_desc" msgid="2620214305660322415">"Servizio di riproduzione dei suoni per i timer impostati in Orologio."</string> 138 <string name="control_set_alarm" msgid="2194676418924016327">"Imposta sveglia"</string> 139 <!-- no translation found for control_set_alarm_with_existing (3359285346655630660) --> 140 <skip /> 141 <string name="menu_alarm" msgid="4772010125376647519">"Sveglia"</string> 142 <string name="menu_timer" msgid="6459070074762877114">"Timer"</string> 143 <string name="menu_clock" msgid="5612760670606829805">"Orologio"</string> 144 <string name="menu_stopwatch" msgid="3396117705293574701">"Cronometro"</string> 145 <string name="button_alarms" msgid="3907838219512538763">"Aggiungi sveglia"</string> 146 <string name="button_cities" msgid="4555761857494501363">"Città"</string> 147 <string name="button_menu" msgid="6050484561842120282">"Altre opzioni"</string> 148 <string name="menu_item_settings" msgid="1413723516369078665">"Impostazioni"</string> 149 <string name="menu_item_help" msgid="4570953476186849841">"Guida"</string> 150 <string name="menu_item_night_mode" msgid="3486930302245398975">"Modalità Notte"</string> 151 <string name="menu_item_sort_by_gmt_offset" msgid="3120860422682721706">"Ordina per ora"</string> 152 <string name="menu_item_sort_by_name" msgid="1762931290495104106">"Ordina per nome"</string> 153 <string name="selected_cities_label" msgid="3607479399424246605">"Città selezionate"</string> 154 <string name="sw_resume_button" msgid="2569360966002022248">"Riprendi"</string> 155 <string name="sw_start_button" msgid="8373422516681242270">"Avvia"</string> 156 <string name="sw_stop_button" msgid="8322958613123274451">"Interrompi"</string> 157 <string name="sw_lap_button" msgid="6992264696039004233">"Giro"</string> 158 <string name="sw_reset_button" msgid="6616804728322906117">"Reimposta"</string> 159 <string name="sw_share_button" msgid="4478648110382859382">"Condividi"</string> 160 <string name="hours_label" msgid="3393478155635368097">"h"</string> 161 <string name="minutes_label" msgid="3568098128251438588">"m"</string> 162 <string name="seconds_label" msgid="124655952824003246">"s"</string> 163 <string name="hours_label_description" msgid="8652842524970971830">"ore"</string> 164 <string name="minutes_label_description" msgid="965686733490357796">"minuti"</string> 165 <string name="seconds_label_description" msgid="3821620053141299692">"secondi"</string> 166 <string name="zero" msgid="7102083421938355017">"0"</string> 167 <string name="sw_share_main" msgid="7703563468204234405">"Il mio tempo è <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string> 168 <string name="sw_share_laps" msgid="614390674795945007">"Tempi sul giro:"</string> 169 <string name="sw_notification_lap_number" msgid="3535420316052647126">"Giro <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string> 170 <plurals name="Nhours_description"> 171 <item quantity="one" msgid="371227238759147245">"1 ora"</item> 172 <item quantity="other" msgid="7018184076091344797">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ore"</item> 173 </plurals> 174 <plurals name="Nminutes_description"> 175 <item quantity="one" msgid="1001391305885322059">"1 minuto"</item> 176 <item quantity="other" msgid="6948360065351547776">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> minuti"</item> 177 </plurals> 178 <plurals name="Nseconds_description"> 179 <item quantity="one" msgid="6589853086641485725">"1 secondo"</item> 180 <item quantity="other" msgid="7583230315175387547">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> secondi"</item> 181 </plurals> 182 <string name="timer_add_timer" msgid="862733633862574752">"Aggiungi timer"</string> 183 <string name="timer_start" msgid="6158486445614356442">"Avvia"</string> 184 <string name="timer_delete" msgid="8699122001991909302">"Elimina"</string> 185 <string name="timer_plus_one" msgid="6631211310420106116">"Aggiungi un minuto"</string> 186 <string name="timer_plus_1_min" msgid="8645224089494875062">"Aggiungi 1 min"</string> 187 <string name="timer_stop" msgid="3361154678667736722">"Interrompi"</string> 188 <string name="timer_done" msgid="2375990511982914051">"Fine"</string> 189 <string name="timer_reset" msgid="7848424809190171640">"Azzera"</string> 190 <string name="timer_cancel" msgid="3572868404230815644">"Annulla"</string> 191 <string name="timer_times_up" msgid="9190440395938519009">"Tempo scaduto"</string> 192 <string name="timer_notification_label" msgid="4933184831583137249">"Timer"</string> 193 <string name="timers_max_count_reached" msgid="9140022846793903813">"Massimo quattro timer"</string> 194 <string-array name="sw_share_strings"> 195 <item msgid="842841032273927988">"Sei davvero un fulmine."</item> 196 <item msgid="6332879039890727169">"Goditi i frutti del tuo lavoro."</item> 197 <item msgid="815382761274660130">"Si sa che gli androidi sono veloci, ma non quanto te."</item> 198 <item msgid="7916250650982813737">"Fiuuu!"</item> 199 <item msgid="6836603904515182333">"L33t volte."</item> 200 <item msgid="7508085100680861631">"Che velocità portentosa."</item> 201 <item msgid="5961245252909589573">"Velocità di curvatura 5."</item> 202 <item msgid="5211891900854545940">"Veloce come un fulmine."</item> 203 <item msgid="9071353477103826053">"Più veloce della luce."</item> 204 <item msgid="3785193933691117181">"Velocità fotonica."</item> 205 </string-array> 206 <plurals name="timers_num"> 207 <item quantity="one" msgid="6764708652976799977">"1 minuto"</item> 208 <item quantity="other" msgid="3799129667336330616">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> timer"</item> 209 </plurals> 210 <string name="home_label" msgid="4436139365695453870">"Casa"</string> 211 <string name="cities_activity_title" msgid="8552462751129256730">"Città"</string> 212 <string name="clock_settings" msgid="8317286807280600391">"Orologio"</string> 213 <string name="clock_style" msgid="2265011060429742344">"Stile"</string> 214 <string-array name="clock_style_entries"> 215 <item msgid="917900462224167608">"Analogico"</item> 216 <item msgid="8483930821046925592">"Digitale"</item> 217 </string-array> 218 <string name="automatic_home_clock" msgid="6274174710735449252">"Orologio di casa automatico"</string> 219 <string name="automatic_home_clock_summary" msgid="6020476321040807273">"Quando viaggi in una zona dove l\'ora è diversa, aggiungi il tuo fuso orario"</string> 220 <string name="home_time_zone" msgid="9199730676287974501">"Fuso orario di casa"</string> 221 <string name="home_time_zone_title" msgid="807894493443834624">"Fuso orario di casa"</string> 222 <string name="time_picker_cancel" msgid="7437106489606013077">"Annulla"</string> 223 <string name="time_picker_set" msgid="331153175471468051">"OK"</string> 224 <string name="time_picker_time_seperator" msgid="7484926510054777041">":"</string> 225 <string name="time_picker_ampm_label" msgid="6754113715199751083">"--"</string> 226 <string name="time_picker_00_label" msgid="6001006474735281911">":00"</string> 227 <string name="time_picker_30_label" msgid="1027250857384838129">":30"</string> 228 <string-array name="timezone_labels"> 229 <item msgid="5495601234086197399">"Isole Marshall"</item> 230 <item msgid="4196408495909011020">"Isola di Midway"</item> 231 <item msgid="1414384194857730006">"Hawaii"</item> 232 <item msgid="2687091371581931926">"Alaska"</item> 233 <item msgid="1922100269679049660">"Pacific Time"</item> 234 <item msgid="7156402158716866161">"Tijuana"</item> 235 <item msgid="1144117502254612241">"Arizona"</item> 236 <item msgid="101284182011722637">"Chihuahua"</item> 237 <item msgid="689121094232986897">"Mountain Time"</item> 238 <item msgid="5445331923942302756">"America centrale"</item> 239 <item msgid="2749806434052452351">"Fuso orario centrale - USA"</item> 240 <item msgid="3997138870229703753">"Città del Messico"</item> 241 <item msgid="5425567073027744888">"Saskatchewan"</item> 242 <item msgid="2877342865396629368">"Bogotá"</item> 243 <item msgid="568682398893899670">"Fuso orario orientale"</item> 244 <item msgid="668135984541863866">"Venezuela"</item> 245 <item msgid="3737474220861486223">"Atlantic Time (Barbados)"</item> 246 <item msgid="6279116051273436870">"Atlantic Time (Canada)"</item> 247 <item msgid="8513382867172014244">"Manaus"</item> 248 <item msgid="7776299003105932407">"Santiago"</item> 249 <item msgid="8636989494746218677">"Terranova"</item> 250 <item msgid="4402541016410147505">"Brasilia"</item> 251 <item msgid="2251184440733164084">"Buenos Aires"</item> 252 <item msgid="6202926618569004969">"Groenlandia"</item> 253 <item msgid="2355275037115290628">"Montevideo"</item> 254 <item msgid="1377549694711708945">"Mid-Atlantic"</item> 255 <item msgid="3457671272126347981">"Azzorre"</item> 256 <item msgid="3659315141063710840">"Isole di Capo Verde"</item> 257 <item msgid="1260941741802367635">"Casablanca"</item> 258 <item msgid="8275203689687954762">"Londra, Dublino"</item> 259 <item msgid="5970179539479320905">"Amsterdam, Berlino"</item> 260 <item msgid="5396319478750517962">"Belgrado"</item> 261 <item msgid="8688787475056663004">"Bruxelles"</item> 262 <item msgid="3415827874921681622">"Sarajevo"</item> 263 <item msgid="402008965928320066">"Windhoek"</item> 264 <item msgid="6436942724959275569">"W. Africa Time"</item> 265 <item msgid="954536568417204026">"Amman, Giordania"</item> 266 <item msgid="8932745482008902551">"Atene, Istanbul"</item> 267 <item msgid="320025725949024510">"Beirut, Libano"</item> 268 <item msgid="7242083112551905970">"Cairo"</item> 269 <item msgid="7241520146011450419">"Helsinki"</item> 270 <item msgid="2717065017510546526">"Gerusalemme"</item> 271 <item msgid="8698556287741466553">"Minsk"</item> 272 <item msgid="1797598357342084506">"Harare"</item> 273 <item msgid="5169119919905066998">"Baghdad"</item> 274 <item msgid="2615788116201065182">"Mosca"</item> 275 <item msgid="9084354867885584646">"Kuwait"</item> 276 <item msgid="1351570519986178268">"Nairobi"</item> 277 <item msgid="7094569580635877460">"Teheran"</item> 278 <item msgid="3953138772617909704">"Baku"</item> 279 <item msgid="2868893113598800752">"Tbilisi"</item> 280 <item msgid="7088581865802476373">"Yerevan"</item> 281 <item msgid="1941122257623887992">"Dubai"</item> 282 <item msgid="9194797225058249720">"Kabul"</item> 283 <item msgid="6486569254364577332">"Islamabad, Karachi"</item> 284 <item msgid="5487724896895412089">"Ural\'sk"</item> 285 <item msgid="364906869710826982">"Yekaterinburg"</item> 286 <item msgid="2106505051751383358">"Kolkata"</item> 287 <item msgid="6851586621581501447">"Sri Lanka"</item> 288 <item msgid="800438544128213134">"Kathmandu"</item> 289 <item msgid="6173621471007643021">"Astana"</item> 290 <item msgid="8645125891971581128">"Yangon"</item> 291 <item msgid="2886407505119737794">"Krasnoyarsk"</item> 292 <item msgid="3408222398188107090">"Bangkok"</item> 293 <item msgid="4441612937172851228">"Pechino"</item> 294 <item msgid="4936715789028996930">"Hong Kong"</item> 295 <item msgid="4261031143777385525">"Irkutsk"</item> 296 <item msgid="3538060959338191835">"Kuala Lumpur"</item> 297 <item msgid="1438847562643099201">"Perth"</item> 298 <item msgid="3063913827688244383">"Taipei"</item> 299 <item msgid="3502757135046564209">"Seul"</item> 300 <item msgid="6107588684519111669">"Tokyo, Osaka"</item> 301 <item msgid="4350769099755608471">"Yakutsk"</item> 302 <item msgid="2422707004533526462">"Adelaide"</item> 303 <item msgid="1292192084554134339">"Darwin"</item> 304 <item msgid="1320883699470001716">"Brisbane"</item> 305 <item msgid="5137198806146386527">"Hobart"</item> 306 <item msgid="5920063686933941174">"Sydney, Canberra"</item> 307 <item msgid="615906039696009425">"Vladivostok"</item> 308 <item msgid="7738680449356275374">"Guam"</item> 309 <item msgid="2882915026380778227">"Magadan"</item> 310 <item msgid="8255615641810148152">"Auckland"</item> 311 <item msgid="3027153773466391728">"Figi"</item> 312 <item msgid="5911600083231840181">"Tonga"</item> 313 <item msgid="5176858645450908751">"Giacarta"</item> 314 </string-array> 315 <string name="alarm_settings" msgid="2947147071388290814">"Sveglie"</string> 316 <string name="stopwatch_service_desc" msgid="8416624630388063996">"Servizio cronometro per pubblicare la notifica."</string> 317 <string name="swn_stopped" msgid="783124901663086172">"Interrotto"</string> 318 <string name="description_direction_right" msgid="5709209043267548985">"Fai scorrere a destra per eliminare"</string> 319 <string name="description_direction_left" msgid="7448141043674998679">"Fai scorrere a sinistra per posticipare"</string> 320 <string name="timer_stopped" msgid="2730331837832462008">"Timer fermato"</string> 321 <string name="timers_stopped" msgid="2393640808691864520">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> timer fermati"</string> 322 <string name="all_timers_stopped_notif" msgid="278532320068394600">"Tocca per visualizzare i timer"</string> 323 <string name="timers_in_use" msgid="5570729467344408506">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> timer"</string> 324 <string name="next_timer_notif" msgid="6136454740115613653">"Prossimo timer: <xliff:g id="TIME_REMAINING">%s</xliff:g>"</string> 325 <string name="screensaver_settings" msgid="7013450738357352801">"Impostazioni Dream"</string> 326 <string name="night_mode_title" msgid="5983813889469616299">"Modalità Notte"</string> 327 <string name="night_mode_summary" msgid="1017350187324162631">"Display molto scuro (per stanze buie)"</string> 328 <string name="expand_alarm" msgid="7392616528943305020">"Espandi sveglia"</string> 329 <string name="collapse_alarm" msgid="3561772046433483980">"Comprimi sveglia"</string> 330 <string name="alarm_undo" msgid="5710042601177655254">"annulla"</string> 331 <string name="alarm_deleted" msgid="5017075127290219443">"Sveglia eliminata."</string> 332 <string name="slash" msgid="2077577763821006919">"/"</string> 333 <string name="world_day_of_week_label" msgid="5911196322328341288">"/<xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g>"</string> 334 <string name="next_alarm_description" msgid="2650244835760747046">"Prossima sveglia: <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g>"</string> 335 <string name="label_unlabeled" msgid="4699506713571930740"></string> 336 <string name="alarms_selected" msgid="1075308195332888260">"<xliff:g id="ALARMS">%d</xliff:g> selezionati"</string> 337 <string name="deleted_message" msgid="1220848140260509437">"Eliminato"</string> 338 <plurals name="alarm_delete_confirmation"> 339 <item quantity="one" msgid="111940612131906802">"Eliminare la sveglia selezionata?"</item> 340 <item quantity="other" msgid="6918176478191272189">"Eliminare le sveglie selezionate?"</item> 341 </plurals> 342 <string name="timer_delete_confirmation" msgid="2815524107015816453">"Eliminare questo timer?"</string> 343 <string name="city_delete_confirmation" msgid="1783441538785676299">"Rimuovere questa città?"</string> 344 <string name="digital_gadget" msgid="2326954556720571358">"Orologio digitale"</string> 345 <string name="no_alarms" msgid="6429431324842022917">"Nessuna sveglia"</string> 346 <string name="no_alarms_set" msgid="4887558279496044764">"Nessuna sveglia"</string> 347 <string name="no_upcoming_alarms" msgid="2889840988069436254">"NESSUNA SVEGLIA A BREVE"</string> 348</resources> 349