1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!--  Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
3
4     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5     you may not use this file except in compliance with the License.
6     You may obtain a copy of the License at
7
8          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13     See the License for the specific language governing permissions and
14     limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19    <string name="app_label" msgid="6674495003718166674">"Zegar"</string>
20    <string name="alarm_list_title" msgid="7589940465292950600">"Alarmy"</string>
21    <string name="add_alarm" msgid="5976616107390962899">"Dodaj alarm"</string>
22    <string name="menu_desk_clock" msgid="3241995064554071588">"Zegar biurkowy"</string>
23    <string name="menu_edit_alarm" msgid="7204602994918829751">"Edytuj alarm"</string>
24    <string name="delete_alarm" msgid="3457780990646206817">"Usuń alarm"</string>
25    <string name="enable_alarm" msgid="1834599140632142536">"Włącz alarm"</string>
26    <string name="disable_alarm" msgid="5889378670229554109">"Wyłącz alarm"</string>
27    <string name="delete_alarm_confirm" msgid="6578572637340860840">"Usunąć alarm?"</string>
28    <string name="show_clock" msgid="8358759982675616915">"Pokaż zegar"</string>
29    <string name="hide_clock" msgid="3217727306480505694">"Ukryj zegar"</string>
30    <string name="label" msgid="162189613902857319">"Etykieta"</string>
31    <string name="default_label" msgid="5590025289805630372">"Alarm"</string>
32    <string name="set_alarm" msgid="9148359866152726808">"Ustaw alarm"</string>
33    <string name="alarm_vibrate" msgid="3476686921490362230">"Wibracje"</string>
34    <string name="alarm_repeat" msgid="7242985466344233206">"Powtarzanie"</string>
35    <string name="alert" msgid="6506982899651975645">"Dźwięk alarmu"</string>
36    <string name="ringtone" msgid="9110746249688559579">"Dzwonek"</string>
37    <string name="time" msgid="8067216534232296518">"Godzina"</string>
38    <string name="alarm_tomorrow" msgid="131356848787643420">"Jutro"</string>
39    <string name="alarm_today" msgid="7873594221106531654">"Dzisiaj"</string>
40    <string name="alarm_alert_wake_up" msgid="6790780716498252583">"Wstawaj!"</string>
41    <string name="alarm_alert_off_action_text" msgid="2459925305288819812">"Wył."</string>
42    <string name="alarm_alert_dismiss_text" msgid="4942914605480888820">"Wyłącz"</string>
43    <string name="alarm_alert_dismiss_now_text" msgid="3272183025444682500">"Zamknij teraz"</string>
44    <string name="alarm_missed_title" msgid="3828345099754063392">"Przegapiony alarm"</string>
45    <string name="alarm_missed_text" msgid="6585658367289194023">"<xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> – <xliff:g id="ALARM_LABEL">%s</xliff:g>"</string>
46    <string name="alarm_alert_snoozed_text" msgid="7064642998528766113">"Uśpiony"</string>
47  <plurals name="alarm_alert_snooze_duration">
48    <item quantity="one" msgid="9092917312369131464">"1 min"</item>
49    <item quantity="other" msgid="6731274475422132958">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> min"</item>
50  </plurals>
51    <string name="alarm_alert_off_text" msgid="4472073417593915002">"Alarm wyłączony"</string>
52    <string name="alarm_alert_snooze_text" msgid="1774416052207651584">"Drzemka"</string>
53  <plurals name="alarm_alert_snooze_set">
54    <item quantity="one" msgid="7884410398338611019">"Drzemka przez minutę."</item>
55    <item quantity="other" msgid="7377899473014259727">"Drzemka przez <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> min."</item>
56  </plurals>
57    <string name="alarm_alert_snooze_until" msgid="6958013659168344550">"Drzemka do <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
58    <string name="alarm_alert_predismiss_title" msgid="5723945586913705445">"Nadchodzący alarm"</string>
59    <string name="missed_alarm_has_been_deleted" msgid="5295473204045979335">"Zignorowany przez Ciebie alarm został usunięty"</string>
60  <string-array name="timer_notifications">
61    <item msgid="7760558912503484257">"Jeszcze niecała minuta"</item>
62    <item msgid="83197792732433351">"Jeszcze <xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g>"</item>
63    <item msgid="8919698220200894252">"Jeszcze <xliff:g id="MINUTES">%2$s</xliff:g>"</item>
64    <item msgid="8458069283817013813">"Jeszcze <xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="MINUTES">%2$s</xliff:g>"</item>
65  </string-array>
66  <string-array name="alarm_set">
67    <item msgid="6450913786084215050">"Alarm włączy się za mniej niż 1 minutę."</item>
68    <item msgid="6002066367368421848">"Alarm włączy się za <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g>."</item>
69    <item msgid="8824719306247973774">"Alarm włączy się za <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g>."</item>
70    <item msgid="8182406852935468862">"Alarm włączy się za <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> i <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g>."</item>
71    <item msgid="2532279224777213194">"Alarm włączy się za <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g>."</item>
72    <item msgid="5936557894247187717">"Alarm włączy się za <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> i <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g>."</item>
73    <item msgid="9115697840826129603">"Alarm włączy się za <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> i <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g>."</item>
74    <item msgid="2332583385137381060">"Alarm włączy się za <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> i <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g>."</item>
75  </string-array>
76    <string name="day" msgid="7984755014526510295">"1 dzień"</string>
77    <string name="days" msgid="2070509222727852210">"<xliff:g id="DAYS">%s</xliff:g> dni"</string>
78    <string name="hour" msgid="2546819039651509323">"1 godz."</string>
79    <string name="hours" msgid="2071487018566991613">"<xliff:g id="HOURS">%s</xliff:g> godz."</string>
80    <string name="minute" msgid="2486157997434653710">"1 min"</string>
81    <string name="minutes" msgid="6115838729146292526">"<xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g> min"</string>
82    <string name="every_day" msgid="4100909974923444602">"Codziennie"</string>
83    <string name="never" msgid="54104287800571769">"Nigdy"</string>
84    <string name="day_concat" msgid="971998564991636532">", "</string>
85    <string name="clock_instructions" msgid="2656876819515011590">"Wybierz zegar."</string>
86    <string name="analog_gadget" msgid="1670505720837152766">"Zegar analogowy"</string>
87    <string name="help" msgid="7786263119482654015">"pomoc"</string>
88    <string name="settings" msgid="5849739030579520686">"Ustawienia"</string>
89    <string name="snooze_duration_title" msgid="1097309861110780483">"Długość drzemki"</string>
90  <plurals name="snooze_duration">
91    <item quantity="one" msgid="7406963706727564418">"1 minuta"</item>
92    <item quantity="other" msgid="568504136093419703">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> min"</item>
93  </plurals>
94  <plurals name="snooze_picker_label">
95    <item quantity="one" msgid="3783171637798575068">"minuta"</item>
96    <item quantity="other" msgid="1304056759541595077">"min"</item>
97  </plurals>
98    <string name="auto_silence_title" msgid="2012754009554434544">"Wycisz za"</string>
99    <string name="auto_silence_summary" msgid="7028508740659733028">"<xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> min"</string>
100    <string name="auto_silence_never" msgid="4821982647348750809">"Nigdy"</string>
101  <string-array name="auto_silence_entries">
102    <item msgid="3024545954917711306">"1 minuta"</item>
103    <item msgid="5431906692406316549">"5 minut"</item>
104    <item msgid="7742728812068919959">"10 minut"</item>
105    <item msgid="2855948657259647629">"15 minut"</item>
106    <item msgid="6330196381284475079">"20 minut"</item>
107    <item msgid="7809240121716151904">"25 minut"</item>
108    <item msgid="4278641338024561333">"Nigdy"</item>
109  </string-array>
110    <string name="done" msgid="6509722361933858451">"Gotowe"</string>
111    <string name="revert" msgid="9100911171235162926">"Przywróć"</string>
112    <string name="delete" msgid="5732434972457000541">"Usuń"</string>
113    <string name="alarm_volume_title" msgid="8506245173912428522">"Głośność alarmu"</string>
114    <string name="silent_alarm_summary" msgid="8605302849408279221">"Cichy"</string>
115    <string name="alarm_notify_text" msgid="4891014685945904766">"Włącz drzemkę lub anuluj alarm."</string>
116    <string name="alarm_notify_snooze_label" msgid="5404083762646377829">"<xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g> (drzemka)"</string>
117    <string name="alarm_notify_snooze_text" msgid="4819324081410990368">"Alarm ustawiony na <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>. Dotknij, aby anulować."</string>
118    <string name="volume_button_setting_title" msgid="6937131248843413357">"Przyciski głośności"</string>
119    <string name="volume_button_dialog_title" msgid="8768042543750036853">"Działanie przycisku"</string>
120  <string-array name="volume_button_setting_entries">
121    <item msgid="7972756698723318690">"Drzemka"</item>
122    <item msgid="3450979320164769576">"Zamknij"</item>
123    <item msgid="6302517608411378024">"Nic nie rób"</item>
124  </string-array>
125    <string name="default_ringtone_setting_title" msgid="4549726190682964245">"Ustaw dzwonek domyślny"</string>
126    <string name="alarm_button_description" msgid="740283647046258651">"Alarmy"</string>
127    <string name="gallery_button_description" msgid="1151743663255257668">"Galeria"</string>
128    <string name="music_button_description" msgid="1626593420810117999">"Muzyka"</string>
129    <string name="nightmode_button_description" msgid="990894208217576381">"Przyciemnij"</string>
130    <string name="home_button_description" msgid="3383859096809056157">"Program uruchamiający"</string>
131    <string name="desk_clock_button_description" msgid="4207371097361657274">"Wyświetlanie zegara"</string>
132    <string name="label_description" msgid="8736179296142915727">"Etykieta"</string>
133    <string name="ringtone_description" msgid="7580922112921069925">"Dzwonek"</string>
134    <string name="weather_fetch_failure" msgid="3425804832021006835">"Informacje o pogodzie są w tej chwili niedostępne."</string>
135    <string name="alarm_klaxon_service_desc" msgid="2147506334302260256">"Usługa odtwarzania dźwięku alarmów ustawionych w zegarze"</string>
136    <string name="loading_ringtone" msgid="6523322777415268044">"Wczytywanie dzwonka…"</string>
137    <string name="timer_ring_service_desc" msgid="2620214305660322415">"Usługa odtwarzania dźwięku minutników ustawionych w zegarze."</string>
138    <string name="control_set_alarm" msgid="2194676418924016327">"Ustaw alarm"</string>
139    <!-- no translation found for control_set_alarm_with_existing (3359285346655630660) -->
140    <skip />
141    <string name="menu_alarm" msgid="4772010125376647519">"Alarm"</string>
142    <string name="menu_timer" msgid="6459070074762877114">"Minutnik"</string>
143    <string name="menu_clock" msgid="5612760670606829805">"Zegar"</string>
144    <string name="menu_stopwatch" msgid="3396117705293574701">"Stoper"</string>
145    <string name="button_alarms" msgid="3907838219512538763">"Dodaj alarm"</string>
146    <string name="button_cities" msgid="4555761857494501363">"Miasta"</string>
147    <string name="button_menu" msgid="6050484561842120282">"Więcej opcji"</string>
148    <string name="menu_item_settings" msgid="1413723516369078665">"Ustawienia"</string>
149    <string name="menu_item_help" msgid="4570953476186849841">"Pomoc"</string>
150    <string name="menu_item_night_mode" msgid="3486930302245398975">"Tryb nocny"</string>
151    <string name="menu_item_sort_by_gmt_offset" msgid="3120860422682721706">"Sortuj według godziny"</string>
152    <string name="menu_item_sort_by_name" msgid="1762931290495104106">"Sortuj według nazwy"</string>
153    <string name="selected_cities_label" msgid="3607479399424246605">"Wybrane miasta"</string>
154    <string name="sw_resume_button" msgid="2569360966002022248">"Wznów"</string>
155    <string name="sw_start_button" msgid="8373422516681242270">"Start"</string>
156    <string name="sw_stop_button" msgid="8322958613123274451">"Stop"</string>
157    <string name="sw_lap_button" msgid="6992264696039004233">"Okrążenie"</string>
158    <string name="sw_reset_button" msgid="6616804728322906117">"Resetuj"</string>
159    <string name="sw_share_button" msgid="4478648110382859382">"Udostępnij"</string>
160    <string name="hours_label" msgid="3393478155635368097">"g"</string>
161    <string name="minutes_label" msgid="3568098128251438588">"m"</string>
162    <string name="seconds_label" msgid="124655952824003246">"s"</string>
163    <string name="hours_label_description" msgid="8652842524970971830">"godz."</string>
164    <string name="minutes_label_description" msgid="965686733490357796">"min"</string>
165    <string name="seconds_label_description" msgid="3821620053141299692">"s"</string>
166    <string name="zero" msgid="7102083421938355017">"0"</string>
167    <string name="sw_share_main" msgid="7703563468204234405">"Mój czas to <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
168    <string name="sw_share_laps" msgid="614390674795945007">"Czasy okrążeń:"</string>
169    <string name="sw_notification_lap_number" msgid="3535420316052647126">"Okrążenie <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
170  <plurals name="Nhours_description">
171    <item quantity="one" msgid="371227238759147245">"1 godz."</item>
172    <item quantity="other" msgid="7018184076091344797">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> godz."</item>
173  </plurals>
174  <plurals name="Nminutes_description">
175    <item quantity="one" msgid="1001391305885322059">"1 min"</item>
176    <item quantity="other" msgid="6948360065351547776">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> min"</item>
177  </plurals>
178  <plurals name="Nseconds_description">
179    <item quantity="one" msgid="6589853086641485725">"1 s"</item>
180    <item quantity="other" msgid="7583230315175387547">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> s"</item>
181  </plurals>
182    <string name="timer_add_timer" msgid="862733633862574752">"Dodaj minutnik"</string>
183    <string name="timer_start" msgid="6158486445614356442">"Start"</string>
184    <string name="timer_delete" msgid="8699122001991909302">"Usuń"</string>
185    <string name="timer_plus_one" msgid="6631211310420106116">"Dodaj 1 minutę"</string>
186    <string name="timer_plus_1_min" msgid="8645224089494875062">"Dodaj 1 min"</string>
187    <string name="timer_stop" msgid="3361154678667736722">"Stop"</string>
188    <string name="timer_done" msgid="2375990511982914051">"Gotowe"</string>
189    <string name="timer_reset" msgid="7848424809190171640">"Resetuj"</string>
190    <string name="timer_cancel" msgid="3572868404230815644">"Anuluj"</string>
191    <string name="timer_times_up" msgid="9190440395938519009">"Czas minął"</string>
192    <string name="timer_notification_label" msgid="4933184831583137249">"Minutnik"</string>
193    <string name="timers_max_count_reached" msgid="9140022846793903813">"maksymalnie cztery minutniki"</string>
194  <string-array name="sw_share_strings">
195    <item msgid="842841032273927988">"Niezły z Ciebie demon prędkości."</item>
196    <item msgid="6332879039890727169">"Ciesz się owocami pracy."</item>
197    <item msgid="815382761274660130">"Powszechnie wiadomo, że androidy są szybkie, ale Ty zostawiasz je w tyle!"</item>
198    <item msgid="7916250650982813737">"Uff."</item>
199    <item msgid="6836603904515182333">"Twoje czasy są l33t."</item>
200    <item msgid="7508085100680861631">"Niesamowita prędkość."</item>
201    <item msgid="5961245252909589573">"Jeszcze raz przenieś się w czasie."</item>
202    <item msgid="5211891900854545940">"Wciśnij gaz i wróć do przyszłości."</item>
203    <item msgid="9071353477103826053">"Prędkość to Twoje drugie imię."</item>
204    <item msgid="3785193933691117181">"Zawstydzasz światło."</item>
205  </string-array>
206  <plurals name="timers_num">
207    <item quantity="one" msgid="6764708652976799977">"1 minuta"</item>
208    <item quantity="other" msgid="3799129667336330616">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> minutniki"</item>
209  </plurals>
210    <string name="home_label" msgid="4436139365695453870">"Dom"</string>
211    <string name="cities_activity_title" msgid="8552462751129256730">"Miasta"</string>
212    <string name="clock_settings" msgid="8317286807280600391">"Zegar"</string>
213    <string name="clock_style" msgid="2265011060429742344">"Wygląd"</string>
214  <string-array name="clock_style_entries">
215    <item msgid="917900462224167608">"Analogowy"</item>
216    <item msgid="8483930821046925592">"Cyfrowy"</item>
217  </string-array>
218    <string name="automatic_home_clock" msgid="6274174710735449252">"Zegar dla mojej strefy czasowej"</string>
219    <string name="automatic_home_clock_summary" msgid="6020476321040807273">"Gdy jestem w innej strefie czasowej, pokazuj też czas w moim kraju"</string>
220    <string name="home_time_zone" msgid="9199730676287974501">"Domowa strefa czasowa"</string>
221    <string name="home_time_zone_title" msgid="807894493443834624">"Domowa strefa czasowa"</string>
222    <string name="time_picker_cancel" msgid="7437106489606013077">"Anuluj"</string>
223    <string name="time_picker_set" msgid="331153175471468051">"OK"</string>
224    <string name="time_picker_time_seperator" msgid="7484926510054777041">":"</string>
225    <string name="time_picker_ampm_label" msgid="6754113715199751083">"--"</string>
226    <string name="time_picker_00_label" msgid="6001006474735281911">":00"</string>
227    <string name="time_picker_30_label" msgid="1027250857384838129">":30"</string>
228  <string-array name="timezone_labels">
229    <item msgid="5495601234086197399">"Wyspy Marshalla"</item>
230    <item msgid="4196408495909011020">"Midway"</item>
231    <item msgid="1414384194857730006">"Hawaje"</item>
232    <item msgid="2687091371581931926">"Alaska"</item>
233    <item msgid="1922100269679049660">"Czas pacyficzny"</item>
234    <item msgid="7156402158716866161">"Tijuana"</item>
235    <item msgid="1144117502254612241">"Arizona"</item>
236    <item msgid="101284182011722637">"Chihuahua"</item>
237    <item msgid="689121094232986897">"Czas górski"</item>
238    <item msgid="5445331923942302756">"Ameryka Środkowa"</item>
239    <item msgid="2749806434052452351">"Czas centralny"</item>
240    <item msgid="3997138870229703753">"Miasto Meksyk"</item>
241    <item msgid="5425567073027744888">"Saskatchewan"</item>
242    <item msgid="2877342865396629368">"Bogota"</item>
243    <item msgid="568682398893899670">"Czas wschodni"</item>
244    <item msgid="668135984541863866">"Wenezuela"</item>
245    <item msgid="3737474220861486223">"Czas atlantycki (Barbados)"</item>
246    <item msgid="6279116051273436870">"Czas atlantycki (Kanada)"</item>
247    <item msgid="8513382867172014244">"Manaus"</item>
248    <item msgid="7776299003105932407">"Santiago"</item>
249    <item msgid="8636989494746218677">"Nowa Funlandia"</item>
250    <item msgid="4402541016410147505">"Brasília"</item>
251    <item msgid="2251184440733164084">"Buenos Aires"</item>
252    <item msgid="6202926618569004969">"Grenlandia"</item>
253    <item msgid="2355275037115290628">"Montevideo"</item>
254    <item msgid="1377549694711708945">"Środkowy Atlantyk"</item>
255    <item msgid="3457671272126347981">"Azory"</item>
256    <item msgid="3659315141063710840">"Wyspy Zielonego Przylądka"</item>
257    <item msgid="1260941741802367635">"Casablanca"</item>
258    <item msgid="8275203689687954762">"Londyn, Dublin"</item>
259    <item msgid="5970179539479320905">"Amsterdam, Berlin"</item>
260    <item msgid="5396319478750517962">"Belgrad"</item>
261    <item msgid="8688787475056663004">"Bruksela"</item>
262    <item msgid="3415827874921681622">"Sarajewo"</item>
263    <item msgid="402008965928320066">"Windhuk"</item>
264    <item msgid="6436942724959275569">"Czas zachodnioafrykański"</item>
265    <item msgid="954536568417204026">"Amman, Jordania"</item>
266    <item msgid="8932745482008902551">"Ateny, Stambuł"</item>
267    <item msgid="320025725949024510">"Bejrut, Liban"</item>
268    <item msgid="7242083112551905970">"Kair"</item>
269    <item msgid="7241520146011450419">"Helsinki"</item>
270    <item msgid="2717065017510546526">"Jerozolima"</item>
271    <item msgid="8698556287741466553">"Mińsk"</item>
272    <item msgid="1797598357342084506">"Harare"</item>
273    <item msgid="5169119919905066998">"Bagdad"</item>
274    <item msgid="2615788116201065182">"Moskwa"</item>
275    <item msgid="9084354867885584646">"Kuwejt"</item>
276    <item msgid="1351570519986178268">"Nairobi"</item>
277    <item msgid="7094569580635877460">"Teheran"</item>
278    <item msgid="3953138772617909704">"Baku"</item>
279    <item msgid="2868893113598800752">"Tbilisi"</item>
280    <item msgid="7088581865802476373">"Erywań"</item>
281    <item msgid="1941122257623887992">"Dubaj"</item>
282    <item msgid="9194797225058249720">"Kabul"</item>
283    <item msgid="6486569254364577332">"Islamabad, Karaczi"</item>
284    <item msgid="5487724896895412089">"Orał"</item>
285    <item msgid="364906869710826982">"Jekaterynburg"</item>
286    <item msgid="2106505051751383358">"Kalkuta"</item>
287    <item msgid="6851586621581501447">"Sri Lanka"</item>
288    <item msgid="800438544128213134">"Katmandu"</item>
289    <item msgid="6173621471007643021">"Astana"</item>
290    <item msgid="8645125891971581128">"Rangun"</item>
291    <item msgid="2886407505119737794">"Krasnojarsk"</item>
292    <item msgid="3408222398188107090">"Bangkok"</item>
293    <item msgid="4441612937172851228">"Pekin"</item>
294    <item msgid="4936715789028996930">"Hongkong"</item>
295    <item msgid="4261031143777385525">"Irkuck"</item>
296    <item msgid="3538060959338191835">"Kuala Lumpur"</item>
297    <item msgid="1438847562643099201">"Perth"</item>
298    <item msgid="3063913827688244383">"Tajpej"</item>
299    <item msgid="3502757135046564209">"Seul"</item>
300    <item msgid="6107588684519111669">"Tokio, Osaka"</item>
301    <item msgid="4350769099755608471">"Jakuck"</item>
302    <item msgid="2422707004533526462">"Adelajda"</item>
303    <item msgid="1292192084554134339">"Darwin"</item>
304    <item msgid="1320883699470001716">"Brisbane"</item>
305    <item msgid="5137198806146386527">"Hobart"</item>
306    <item msgid="5920063686933941174">"Sydney, Canberra"</item>
307    <item msgid="615906039696009425">"Władywostok"</item>
308    <item msgid="7738680449356275374">"Guam"</item>
309    <item msgid="2882915026380778227">"Magadan"</item>
310    <item msgid="8255615641810148152">"Auckland"</item>
311    <item msgid="3027153773466391728">"Fidżi"</item>
312    <item msgid="5911600083231840181">"Tonga"</item>
313    <item msgid="5176858645450908751">"Dżakarta"</item>
314  </string-array>
315    <string name="alarm_settings" msgid="2947147071388290814">"Alarmy"</string>
316    <string name="stopwatch_service_desc" msgid="8416624630388063996">"Usługa stopera odpowiedzialna za powiadamianie."</string>
317    <string name="swn_stopped" msgid="783124901663086172">"Zatrzymano"</string>
318    <string name="description_direction_right" msgid="5709209043267548985">"Przesuń w prawo, by zamknąć"</string>
319    <string name="description_direction_left" msgid="7448141043674998679">"Przesuń w lewo, by uśpić"</string>
320    <string name="timer_stopped" msgid="2730331837832462008">"Minutnik zatrzymany"</string>
321    <string name="timers_stopped" msgid="2393640808691864520">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> zatrzymane minutniki"</string>
322    <string name="all_timers_stopped_notif" msgid="278532320068394600">"Kliknij, by zobaczyć minutniki"</string>
323    <string name="timers_in_use" msgid="5570729467344408506">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> minutniki"</string>
324    <string name="next_timer_notif" msgid="6136454740115613653">"Następny minutnik: <xliff:g id="TIME_REMAINING">%s</xliff:g>"</string>
325    <string name="screensaver_settings" msgid="7013450738357352801">"Ustawienia wygaszacza"</string>
326    <string name="night_mode_title" msgid="5983813889469616299">"Tryb nocny"</string>
327    <string name="night_mode_summary" msgid="1017350187324162631">"Mocno przyciemniony wyświetlacz (do ciemnych pomieszczeń)"</string>
328    <string name="expand_alarm" msgid="7392616528943305020">"Rozwiń alarm"</string>
329    <string name="collapse_alarm" msgid="3561772046433483980">"Zwiń alarm"</string>
330    <string name="alarm_undo" msgid="5710042601177655254">"cofnij"</string>
331    <string name="alarm_deleted" msgid="5017075127290219443">"Alarm usunięty."</string>
332    <string name="slash" msgid="2077577763821006919">"/"</string>
333    <string name="world_day_of_week_label" msgid="5911196322328341288">"/ <xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g>"</string>
334    <string name="next_alarm_description" msgid="2650244835760747046">"Następny alarm: <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g>"</string>
335    <string name="label_unlabeled" msgid="4699506713571930740"></string>
336    <string name="alarms_selected" msgid="1075308195332888260">"Wybrane: <xliff:g id="ALARMS">%d</xliff:g>"</string>
337    <string name="deleted_message" msgid="1220848140260509437">"Usunięto"</string>
338  <plurals name="alarm_delete_confirmation">
339    <item quantity="one" msgid="111940612131906802">"Usunąć wybrany alarm?"</item>
340    <item quantity="other" msgid="6918176478191272189">"Usunąć wybrane alarmy?"</item>
341  </plurals>
342    <string name="timer_delete_confirmation" msgid="2815524107015816453">"Usunąć ten minutnik?"</string>
343    <string name="city_delete_confirmation" msgid="1783441538785676299">"Usunąć to miasto?"</string>
344    <string name="digital_gadget" msgid="2326954556720571358">"Zegar cyfrowy"</string>
345    <string name="no_alarms" msgid="6429431324842022917">"Brak alarmów"</string>
346    <string name="no_alarms_set" msgid="4887558279496044764">"Brak alarmów"</string>
347    <string name="no_upcoming_alarms" msgid="2889840988069436254">"BRAK NADCHODZĄCYCH ALARMÓW"</string>
348</resources>
349