1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2<!-- 3/* 4* Copyright (C) 2008 The Android Open Source Project 5* 6* Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 7* you may not use this file except in compliance with the License. 8* You may obtain a copy of the License at 9* 10* http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 11* 12* Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 13* distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 14* WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 15* See the License for the specific language governing permissions and 16* limitations under the License. 17*/ 18 --> 19 20<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" 21 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 22 <string name="application_name" msgid="8424725141379931883">"Пан. запуску"</string> 23 <string name="home" msgid="5921706419368316758">"Домашня сторінка"</string> 24 <string name="uid_name" msgid="3371120195364560632">"Служби Android Core"</string> 25 <string name="folder_name" msgid="8551881338202938211"></string> 26 <string name="chooser_wallpaper" msgid="6063168087625352235">"Вибрати фоновий малюнок з"</string> 27 <string name="wallpaper_instructions" msgid="4215640646180727542">"Устан. фон. мал."</string> 28 <string name="pick_wallpaper" msgid="5630222540525626723">"Фонові мал."</string> 29 <string name="activity_not_found" msgid="217823393239365967">"Програму не встановлено."</string> 30 <string name="widgets_tab_label" msgid="9145860100000983599">"Віджети"</string> 31 <string name="long_press_widget_to_add" msgid="7395697462851217506">"Торкніться й утримуйте, щоб вибрати віджет."</string> 32 <string name="market" msgid="2652226429823445833">"Магазин"</string> 33 <string name="widget_dims_format" msgid="1386418557719032947">"%1$d × %2$d"</string> 34 <string name="external_drop_widget_error" msgid="2285187188524172774">"Не вдалося помістити елемент на цей головний екран"</string> 35 <string name="external_drop_widget_pick_title" msgid="7040647073452295370">"Вибрати віджет для створення"</string> 36 <string name="rename_folder_label" msgid="5646236631298452787">"Назва папки"</string> 37 <string name="rename_folder_title" msgid="4544573104191526550">"Переймен. папку"</string> 38 <string name="rename_action" msgid="6016003384693240896">"OK"</string> 39 <string name="cancel_action" msgid="3811860427489435048">"Скасувати"</string> 40 <string name="menu_item_add_item" msgid="6233177331075781114">"Додати до Головної"</string> 41 <string name="group_applications" msgid="2103752818818161976">"Програми"</string> 42 <string name="group_shortcuts" msgid="9133529424900391877">"Ярлики"</string> 43 <string name="group_widgets" msgid="6704978494073105844">"Віджети"</string> 44 <string name="group_wallpapers" msgid="1568191644272224858">"Фонові мал."</string> 45 <string name="completely_out_of_space" msgid="1759078539443491182">"На головних екранах більше немає місця."</string> 46 <string name="out_of_space" msgid="8365249326091984698">"На цьому екрані немає місця."</string> 47 <string name="hotseat_out_of_space" msgid="6304886797358479361">"На гарячій панелі більше немає місця."</string> 48 <string name="invalid_hotseat_item" msgid="6545340627805449250">"Цей віджет завеликий для Hotseat."</string> 49 <string name="shortcut_installed" msgid="7071557296331322355">"Ярлик \"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>\" створено."</string> 50 <string name="shortcut_uninstalled" msgid="2129499669449749995">"Ярлик \"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>\" видалено."</string> 51 <string name="shortcut_duplicate" msgid="4757756326465060694">"Ярлик \"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>\" уже існує."</string> 52 <string name="title_select_shortcut" msgid="1873670208166882222">"Вибрати ярлик"</string> 53 <string name="title_select_application" msgid="1793455815754848652">"Вибрати програму"</string> 54 <string name="all_apps_button_label" msgid="2578400570124163469">"Прогр."</string> 55 <string name="all_apps_home_button_label" msgid="1022222300329398558">"Головна"</string> 56 <string name="delete_zone_label_workspace" msgid="7153615831493049150">"Видалити"</string> 57 <string name="delete_zone_label_all_apps" msgid="6664588234817475108">"Видалити"</string> 58 <string name="delete_target_label" msgid="665300185123139530">"Вилучити"</string> 59 <string name="delete_target_uninstall_label" msgid="748894921183769150">"Видалити"</string> 60 <string name="info_target_label" msgid="4019495079517426980">"Інформація про програму"</string> 61 <string name="accessibility_search_button" msgid="816822994629942611">"Пошук"</string> 62 <string name="accessibility_voice_search_button" msgid="3938249215065842475">"Голосовий пошук"</string> 63 <string name="accessibility_all_apps_button" msgid="8803738611398979849">"Програми"</string> 64 <string name="accessibility_delete_button" msgid="3628162007991023603">"Видалити"</string> 65 <string name="delete_zone_label_all_apps_system_app" msgid="3683920959591819044">"Видалити оновлення"</string> 66 <string name="menu_add" msgid="3065046628354640854">"Додати"</string> 67 <string name="menu_manage_apps" msgid="2308685199463588895">"Керув. прогр."</string> 68 <string name="menu_wallpaper" msgid="5837429080911269832">"Фоновий мал."</string> 69 <string name="menu_search" msgid="4826514464423239041">"Пошук"</string> 70 <string name="menu_notifications" msgid="6424587053194766192">"Сповіщення"</string> 71 <string name="menu_settings" msgid="3946232973327980394">"Налаштування системи"</string> 72 <string name="menu_help" msgid="4901160661634590633">"Довідка"</string> 73 <string name="cab_menu_delete_app" msgid="4089398025537640349">"Видалити програму"</string> 74 <string name="cab_menu_app_info" msgid="914548323652698884">"Деталі програми"</string> 75 <string name="cab_app_selection_text" msgid="6378522164293415735">"Вибрано 1 програму"</string> 76 <string name="cab_widget_selection_text" msgid="962527270506951955">"Вибрано 1 віджет"</string> 77 <string name="cab_folder_selection_text" msgid="8916111874189565067">"Вибрано 1 папку"</string> 78 <string name="cab_shortcut_selection_text" msgid="8115847384500412878">"Вибрано 1 ярлик"</string> 79 <string name="permlab_install_shortcut" msgid="1201690825493376489">"установити ярлики"</string> 80 <string name="permdesc_install_shortcut" msgid="8634424803272077038">"Дозволяє програмі додавати ярлики без втручання користувача."</string> 81 <string name="permlab_uninstall_shortcut" msgid="7696645932555926449">"видалити ярлики"</string> 82 <string name="permdesc_uninstall_shortcut" msgid="274355570620220977">"Дозволяє програмі видаляти ярлики без втручання користувача."</string> 83 <string name="permlab_read_settings" msgid="3452408290738106747">"читати налашт-ня Головної та ярлики"</string> 84 <string name="permdesc_read_settings" msgid="5788109303585403679">"Дозволяє програмі читати налаштування та ярлики на головному екрані."</string> 85 <string name="permlab_write_settings" msgid="1360567537236705628">"писати налашт-ня Головної та ярлики"</string> 86 <string name="permdesc_write_settings" msgid="8530105489115785531">"Дозволяє програмі змінювати налаштування та ярлики на головному екрані."</string> 87 <string name="gadget_error_text" msgid="8359351016167075858">"Пробл із завантаж. віджета"</string> 88 <string name="uninstall_system_app_text" msgid="6429814133777046491">"Це системна програма, її неможливо видалити."</string> 89 <string name="dream_name" msgid="2847171357608437154">"Rocket Launcher"</string> 90 <string name="folder_hint_text" msgid="8633351560105748141">"Папка без назви"</string> 91 <string name="workspace_description_format" msgid="2968608205939373034">"Головний екран %1$d"</string> 92 <string name="default_scroll_format" msgid="4057140866420001240">"Сторінка %1$d з %2$d"</string> 93 <string name="workspace_scroll_format" msgid="1704767047951143301">"Головний екран %1$d з %2$d"</string> 94 <string name="apps_customize_apps_scroll_format" msgid="5494241912377704885">"Сторінка програм %1$d з %2$d"</string> 95 <string name="apps_customize_widgets_scroll_format" msgid="5383009742241717437">"Сторінка віджетів %1$d з %2$d"</string> 96 <string name="workspace_cling_title" msgid="738396473989890567">"Влаштовуйтеся зручніше"</string> 97 <string name="workspace_cling_move_item" msgid="791013895761065070">"Тут можна розмістити вибрані програми."</string> 98 <string name="workspace_cling_open_all_apps" msgid="2459977609848572588">"Щоб побачити всі свої програми, торкніться кола."</string> 99 <string name="all_apps_cling_title" msgid="2559734712581447107">"Виберіть програми"</string> 100 <string name="all_apps_cling_add_item" msgid="5665035103260318891">"Щоб додати програму на головний екран, торкніться й утримуйте її."</string> 101 <string name="folder_cling_title" msgid="4308949882377840953">"Організовуйте програми за допомогою папок"</string> 102 <string name="folder_cling_move_item" msgid="270598675060435169">"Щоб перемістити програму, торкніться й утримуйте її."</string> 103 <string name="folder_cling_create_folder" msgid="8352867485656129478">"Щоб створити нову папку на головному екрані, помістіть одну програму на іншу."</string> 104 <string name="cling_dismiss" msgid="2780907108735868381">"ОК"</string> 105 <string name="folder_opened" msgid="1262064100943801533">"Папку відкрито: <xliff:g id="WIDTH">%1$d</xliff:g> х <xliff:g id="HEIGHT">%2$d</xliff:g>"</string> 106 <string name="folder_tap_to_close" msgid="1335478160661137579">"Торкніться, щоб закрити папку"</string> 107 <string name="folder_tap_to_rename" msgid="5201612989905472442">"Торкніться, щоб зберегти перейменування"</string> 108 <string name="folder_closed" msgid="3130534551370511932">"Папку закрито"</string> 109 <string name="folder_renamed" msgid="7951233572858053642">"Папку перейменовано на <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 110 <string name="folder_name_format" msgid="3051680259794759037">"Папка: <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 111 <string name="custom_workspace_cling_title_1" msgid="1433009175359948587"></string> 112 <string name="custom_workspace_cling_description_1" msgid="6875529190849858047"></string> 113 <string name="custom_workspace_cling_title_2" msgid="5516006164661020362"></string> 114 <string name="custom_workspace_cling_description_2" msgid="2758258454975288377"></string> 115</resources> 116