1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!--  Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
3
4     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5     you may not use this file except in compliance with the License.
6     You may obtain a copy of the License at
7
8          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13     See the License for the specific language governing permissions and
14     limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19    <string name="phoneAppLabel" product="tablet" msgid="1107073389495104784">"Mobilní data"</string>
20    <string name="phoneAppLabel" product="default" msgid="906161039445636857">"Telefon"</string>
21    <string name="emergencyDialerIconLabel" msgid="7812140032168171053">"Tísňové volání"</string>
22    <string name="phoneIconLabel" msgid="2331230813161304895">"Telefon"</string>
23    <string name="fdnListLabel" msgid="8630418672279521003">"Seznam povolených telefonních čísel"</string>
24    <string name="unknown" msgid="6878797917991465859">"Neznámý volající"</string>
25    <string name="private_num" msgid="6713286113000232309">"Soukromé číslo"</string>
26    <string name="payphone" msgid="4793877574636445118">"Telefonní automat"</string>
27    <string name="onHold" msgid="9035493194749959955">"Přidržený hovor"</string>
28    <string name="mmiStarted" msgid="6347869857061147003">"Kód MMI byl spuštěn"</string>
29    <string name="ussdRunning" msgid="485588686340541690">"Kód USSD je spuštěn..."</string>
30    <string name="mmiCancelled" msgid="2771923949751842276">"Kód MMI byl zrušen"</string>
31    <string name="cancel" msgid="5044513931633602634">"Zrušit"</string>
32    <string name="enter_input" msgid="1810529547726803893">"Zpráva USSD musí mít délku od <xliff:g id="MIN_LEN">%d</xliff:g> do <xliff:g id="MAX_LEN">%d</xliff:g> znaků. Zkuste to znovu."</string>
33    <string name="manageConferenceLabel" msgid="4691922394301969053">"Spravovat konferenční hovor"</string>
34    <string name="ok" msgid="3811371167865772377">"OK"</string>
35    <string name="audio_mode_speaker" msgid="27649582100085266">"Reproduktor"</string>
36    <string name="audio_mode_earpiece" msgid="4156527186373869107">"Sluchátko"</string>
37    <string name="audio_mode_wired_headset" msgid="1465350758489175975">"Kabelová náhlavní soupr."</string>
38    <string name="audio_mode_bluetooth" msgid="3047641300848211128">"Bluetooth"</string>
39    <string name="wait_prompt_str" msgid="7601815427707856238">"Odeslat následující tóny?\n"</string>
40    <string name="pause_prompt_str" msgid="1789964702154314806">"Odesílání tónů\n"</string>
41    <string name="send_button" msgid="4106860097497818751">"Odeslat"</string>
42    <string name="pause_prompt_yes" msgid="3564467212025151797">"Ano"</string>
43    <string name="pause_prompt_no" msgid="6686238803236884877">"Ne"</string>
44    <string name="wild_prompt_str" msgid="5543521676355533577">"Nahradit zástupné znaky jinými znaky"</string>
45    <string name="no_vm_number" msgid="4164780423805688336">"Chybí číslo hlasové schránky"</string>
46    <string name="no_vm_number_msg" msgid="1300729501030053828">"Na SIM kartě není uloženo žádné číslo hlasové schránky."</string>
47    <string name="add_vm_number_str" msgid="4676479471644687453">"Přidat číslo"</string>
48    <string name="puk_unlocked" msgid="2284912838477558454">"SIM karta byla odblokována. Telefon se odblokovává..."</string>
49    <string name="label_ndp" msgid="780479633159517250">"Kód PIN odblokování sítě pro SIM kartu"</string>
50    <string name="sim_ndp_unlock_text" msgid="683628237760543009">"Odemknout"</string>
51    <string name="sim_ndp_dismiss_text" msgid="1604823375752456947">"Zavřít"</string>
52    <string name="requesting_unlock" msgid="6412629401033249351">"Žádost o odblokování sítě..."</string>
53    <string name="unlock_failed" msgid="6490531697031504225">"Požadavek na odblokování sítě se nezdařil."</string>
54    <string name="unlock_success" msgid="6770085622238180152">"Síť byla úspěšně odblokována."</string>
55    <string name="mobile_network_settings_not_available" msgid="3831911315358856062">"Nastavení mobilní sítě pro tohoto uživatele není dostupné."</string>
56    <string name="labelGSMMore" msgid="5930842194056092106">"Nastavení hovorů GSM"</string>
57    <string name="labelCDMAMore" msgid="1630676740428229339">"Nastavení hovorů CDMA"</string>
58    <string name="apn_settings" msgid="9043423184895642077">"Názvy přístupových bodů (APN)"</string>
59    <string name="settings_label" msgid="3876743539816984008">"Nastavení sítě"</string>
60    <string name="phone_accounts" msgid="6376603393888116364">"Účty pro volání"</string>
61    <string name="phone_accounts_make_calls_with" msgid="1969188078933152231">"Volat pomocí"</string>
62    <string name="phone_accounts_make_sip_calls_with" msgid="4677789312053828493">"Volat prostřednictvím protokolu SIP pomocí"</string>
63    <string name="phone_accounts_ask_every_time" msgid="4346499067149985702">"Nejdříve se zeptat"</string>
64    <string name="phone_accounts_settings_header" msgid="4141710640883261094">"Nastavení"</string>
65    <string name="phone_accounts_choose_accounts" msgid="5232948804226424002">"Zvolit účty"</string>
66    <string name="phone_accounts_selection_header" msgid="1365215726106915865">"Telefonní účty"</string>
67    <string name="phone_accounts_add_sip_account" msgid="2023821743341923271">"Přidat účet SIP"</string>
68    <string name="phone_accounts_configure_account_settings" msgid="1361715069911607109">"Konfigurace nastavení účtu"</string>
69    <string name="phone_account_wifi_calling" msgid="1840272538233414629">"Volání Wi-Fi"</string>
70    <string name="wifi_calling_do_not_use" msgid="7491443219113013323">"Nepoužívat volání pomocí Wi-Fi"</string>
71    <string name="wifi_calling_do_not_use_call_assistant" msgid="5420257095556091770">"Nepoužívat asistenta pro volání"</string>
72    <string name="wifi_calling_call_assistant_none" msgid="6283702349285593683">"Žádný"</string>
73    <string name="wifi_calling_call_assistant" msgid="229102032881680320">"Asistent pro volání"</string>
74    <string name="wifi_calling_use_call_assistant" msgid="8460024827012666199">"Používat asistenta pro volání"</string>
75    <string name="wifi_calling_select_call_assistant" msgid="9296558058772293">"Zvolit asistenta pro volání"</string>
76    <string name="wifi_calling_select_call_assistant_summary" msgid="164985727137156474">"Správa sítí používaných pro volání pomocí"</string>
77    <string name="wifi_calling_use_call_assistant_summary" msgid="6599987137133339698">"Nechat aplikace nebo služby spravovat sítě používané pro volání"</string>
78    <string name="wifi_calling_call_assistant_configure" msgid="1092639708949670031">"Konfigurovat"</string>
79    <string name="connection_service_default_label" msgid="1498481943805913754">"Integrovaná služba připojení"</string>
80    <string name="voicemail" msgid="8693759337917898954">"Hlasová schránka"</string>
81    <string name="voicemail_abbreviated" msgid="2215592488517217448">"HS:"</string>
82    <string name="networks" msgid="8873030692174541976">"Síťoví operátoři"</string>
83    <string name="cell_broadcast_settings" msgid="8740238216690502563">"Výstražné zprávy o výjimečné situaci"</string>
84    <string name="call_settings" msgid="6112441768261754562">"Nastavení hovorů"</string>
85    <string name="additional_gsm_call_settings" msgid="1391795981938800617">"Další nastavení"</string>
86    <string name="additional_gsm_call_settings_with_label" msgid="1385241520708457376">"Další nastavení (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
87    <string name="sum_gsm_call_settings" msgid="4076647190996778012">"Další nastavení hovorů, pouze GSM"</string>
88    <string name="additional_cdma_call_settings" msgid="8628958775721886909">"Další nastavení hovorů CDMA"</string>
89    <string name="sum_cdma_call_settings" msgid="284753265979035549">"Další nastavení hovorů, pouze CDMA"</string>
90    <string name="labelNwService" msgid="4699970172021870983">"Nastavení síťové služby"</string>
91    <string name="labelCallerId" msgid="3888899447379069198">"ID volajícího"</string>
92    <string name="sum_loading_settings" msgid="1826692909391168620">"Načítání nastavení..."</string>
93    <string name="sum_hide_caller_id" msgid="1071407020290873782">"Číslo je v odchozích hovorech skryto"</string>
94    <string name="sum_show_caller_id" msgid="6768534125447290401">"Číslo je v odchozích hovorech zobrazeno"</string>
95    <string name="sum_default_caller_id" msgid="1954518825510901365">"Zobrazení čísla v odchozích hovorech se bude řídit výchozím nastavením operátora"</string>
96    <string name="labelCW" msgid="6120513814915920200">"Další hovor na lince"</string>
97    <string name="sum_cw_enabled" msgid="8083061901633671397">"Oznamuje příchozí hovory i při probíhajícím hovoru"</string>
98    <string name="sum_cw_disabled" msgid="3648693907300104575">"Oznamovat příchozí hovory i při probíhajícím hovoru"</string>
99    <string name="call_forwarding_settings" msgid="3378927671091537173">"Nastavení přesměrování hovorů"</string>
100    <string name="call_forwarding_settings_with_label" msgid="8569489414006897127">"Nastavení přesměrování hovorů (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
101    <string name="labelCF" msgid="2574386948026924737">"Přesměrování hovorů"</string>
102    <string name="labelCFU" msgid="8147177368148660600">"Přesměrovat vždy"</string>
103    <string name="messageCFU" msgid="3560082430662923687">"Vždy používat toto číslo"</string>
104    <string name="sum_cfu_enabled_indicator" msgid="4014187342724130197">"Všechny hovory budou přesměrovány"</string>
105    <string name="sum_cfu_enabled" msgid="2450052502198827927">"Všechny hovory budou přesměrovány na číslo <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>"</string>
106    <string name="sum_cfu_enabled_no_number" msgid="6591985777096823616">"Číslo není k dispozici"</string>
107    <string name="sum_cfu_disabled" msgid="8384177689501334080">"Vypnuto"</string>
108    <string name="labelCFB" msgid="6139853033106283172">"Pokud je obsazeno"</string>
109    <string name="messageCFB" msgid="3711089705936187129">"Číslo při obsazené lince"</string>
110    <string name="sum_cfb_enabled" msgid="5984198104833116690">"Hovory budou přesměrovány na číslo <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>"</string>
111    <string name="sum_cfb_disabled" msgid="4913145177320506827">"Vypnuto"</string>
112    <string name="disable_cfb_forbidden" msgid="3506984333877998061">"Váš operátor neumožňuje deaktivovat přesměrování hovorů, když je telefon obsazen."</string>
113    <string name="labelCFNRy" msgid="1736067178393744351">"Pokud hovor není přijat"</string>
114    <string name="messageCFNRy" msgid="672317899884380374">"Číslo při nečinnosti"</string>
115    <string name="sum_cfnry_enabled" msgid="6955775691317662910">"Hovory budou přesměrovány na číslo <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>"</string>
116    <string name="sum_cfnry_disabled" msgid="3884684060443538097">"Vypnuto"</string>
117    <string name="disable_cfnry_forbidden" msgid="4308233959150658058">"Váš operátor neumožňuje deaktivovat přesměrování hovorů, když telefon neodpovídá."</string>
118    <string name="labelCFNRc" msgid="2614827454402079766">"Při nedostupnosti"</string>
119    <string name="messageCFNRc" msgid="6380695421020295119">"Číslo při nedostupnosti"</string>
120    <string name="sum_cfnrc_enabled" msgid="7010898346095497421">"Hovory budou přesměrovány na číslo <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>"</string>
121    <string name="sum_cfnrc_disabled" msgid="7222141261321276464">"Vypnuto"</string>
122    <string name="disable_cfnrc_forbidden" msgid="5646361343094064333">"Váš operátor neumožňuje deaktivovat přesměrování hovorů, když je telefon nedostupný."</string>
123    <string name="updating_title" msgid="6146755386174019046">"Nastavení hovorů"</string>
124    <string name="call_settings_primary_user_only" msgid="5679923943740900965">"Nastavení hovorů může změnit pouze primární uživatel."</string>
125    <string name="call_settings_with_label" msgid="89359812614544532">"Nastavení hovorů (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
126    <string name="error_updating_title" msgid="7970259216988931777">"Chyba nastavení hovorů"</string>
127    <string name="reading_settings" msgid="1920291699287055284">"Načítání nastavení..."</string>
128    <string name="updating_settings" msgid="8171225533884883252">"Probíhá aktualizace nastavení..."</string>
129    <string name="reverting_settings" msgid="4752151682666912828">"Probíhá vrácení předchozích nastavení…"</string>
130    <string name="response_error" msgid="6674110501330139405">"Neočekávaná odpověď sítě."</string>
131    <string name="exception_error" msgid="7027667130619518211">"Došlo k chybě sítě nebo SIM karty."</string>
132    <string name="fdn_check_failure" msgid="18200614306525434">"Nastavení Povolených telefonních čísel v aplikaci vašeho telefonu je zapnuto. Z tohoto důvodu nefungují některé funkce spojené s voláním."</string>
133    <string name="radio_off_error" msgid="2304459933248513376">"Před zobrazením těchto nastavení prosím zapněte bezdrátový modul."</string>
134    <string name="close_dialog" msgid="2365884406356986917">"OK"</string>
135    <string name="enable" msgid="7248657275000173526">"Zapnout"</string>
136    <string name="disable" msgid="4678348128118573672">"Vypnout"</string>
137    <string name="change_num" msgid="239476305819844391">"Aktualizovat"</string>
138  <string-array name="clir_display_values">
139    <item msgid="5560134294467334594">"Výchozí nastavení sítě"</item>
140    <item msgid="7876195870037833661">"Skrýt číslo"</item>
141    <item msgid="1108394741608734023">"Zobrazit číslo"</item>
142  </string-array>
143    <string name="vm_changed" msgid="380744030726254139">"Číslo hlasové schránky bylo změněno."</string>
144    <string name="vm_change_failed" msgid="3352934863246208918">"Číslo hlasové schránky se nepodařilo změnit.\nPokud problém přetrvá, obraťte se na operátora."</string>
145    <string name="fw_change_failed" msgid="5298103228470214665">"Číslo pro přesměrování se nepodařilo změnit.\nPokud tento problém přetrvá, obraťte se na operátora."</string>
146    <string name="fw_get_in_vm_failed" msgid="8862896836093833973">"Načtení a uložení aktuálních nastavení čísla přesměrování se nezdařilo.\nChcete přesto změnit poskytovatele?"</string>
147    <string name="no_change" msgid="3186040086622435212">"Nebyly provedeny žádné změny."</string>
148    <string name="sum_voicemail_choose_provider" msgid="59911196126278922">"Zvolte službu hlasové schránky"</string>
149    <string name="voicemail_default" msgid="2001233554889016880">"Váš operátor"</string>
150    <string name="mobile_networks" msgid="2843854043339307375">"Nastavení mobilní sítě"</string>
151    <string name="label_available" msgid="1181658289009300430">"Dostupné sítě"</string>
152    <string name="load_networks_progress" msgid="5230707536168902952">"Vyhledávání..."</string>
153    <string name="empty_networks_list" msgid="4249426905018815316">"Žádná síť nebyla nalezena."</string>
154    <string name="search_networks" msgid="1601136049300882441">"Vyhledávání sítí"</string>
155    <string name="network_query_error" msgid="6828516148953325006">"Při vyhledávání sítí došlo k chybě."</string>
156    <string name="register_on_network" msgid="9055203954040805084">"Probíhá registrace v síti <xliff:g id="NETWORK">%s</xliff:g>..."</string>
157    <string name="not_allowed" msgid="5613353860205691579">"Vaše SIM karta nepovoluje připojení k této síti."</string>
158    <string name="connect_later" msgid="2308119155752343975">"K této síti se momentálně nelze přihlásit. Zkuste to znovu později."</string>
159    <string name="registration_done" msgid="495135664535876612">"Přihlášení k síti bylo úspěšné."</string>
160    <string name="sum_carrier_select" msgid="3494252551249882718">"Vybrat síťového operátora"</string>
161    <string name="sum_search_networks" msgid="2921092249873272715">"Vyhledá všechny dostupné sítě"</string>
162    <string name="select_automatically" msgid="5628402124471810174">"Zvolit automaticky"</string>
163    <string name="sum_select_automatically" msgid="5614890115123292400">"Automaticky zvolit upřednostňovanou síť"</string>
164    <string name="register_automatically" msgid="6017849844573519637">"Automatická registrace..."</string>
165    <string name="preferred_network_mode_title" msgid="2336624679902659306">"Preferovaný typ sítě"</string>
166    <string name="preferred_network_mode_summary" msgid="1434820673166126609">"Změnit provozní režim sítě"</string>
167    <string name="preferred_network_mode_dialogtitle" msgid="4048082093347807230">"Preferovaný typ sítě"</string>
168    <string name="preferred_network_mode_wcdma_perf_summary" msgid="8521677230113533809">"Upřednostňovaný režim sítě: preferováno WCDMA"</string>
169    <string name="preferred_network_mode_gsm_only_summary" msgid="3352445413437453511">"Upřednostňovaný režim sítě: pouze GSM"</string>
170    <string name="preferred_network_mode_wcdma_only_summary" msgid="2836897236221063413">"Upřednostňovaný režim sítě: pouze WCDMA"</string>
171    <string name="preferred_network_mode_gsm_wcdma_summary" msgid="3161255745326408587">"Upřednostňovaný režim sítě: GSM / CDMA"</string>
172    <string name="preferred_network_mode_cdma_summary" msgid="3175690187294334241">"Upřednostňovaný režim sítě: CDMA"</string>
173    <string name="preferred_network_mode_cdma_evdo_summary" msgid="8332063064712726618">"Upřednostňovaný režim sítě: CDMA / EvDo"</string>
174    <string name="preferred_network_mode_cdma_only_summary" msgid="1309770926198634150">"Upřednostňovaný režim sítě: pouze CDMA"</string>
175    <string name="preferred_network_mode_evdo_only_summary" msgid="8472220691721269155">"Upřednostňovaný režim sítě: pouze EvDo"</string>
176    <string name="preferred_network_mode_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="4726682079415227330">"Preferovaný režim sítě: CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string>
177    <string name="preferred_network_mode_lte_summary" msgid="574752287596469136">"Preferovaný režim sítě: LTE"</string>
178    <string name="preferred_network_mode_lte_gsm_wcdma_summary" msgid="8455358514068283935">"Preferovaný režim sítě: GSM/WCDMA/LTE"</string>
179    <string name="preferred_network_mode_lte_cdma_evdo_summary" msgid="228702246343742853">"Preferovaný režim sítě: CDMA+LTE/EVDO"</string>
180    <string name="preferred_network_mode_global_summary" msgid="1633134285545730364">"Preferovaný režim sítě: Globální"</string>
181    <string name="preferred_network_mode_lte_wcdma_summary" msgid="9180775701594742750">"Preferovaný režim sítě: LTE/WCDMA"</string>
182    <string name="preferred_network_mode_lte_gsm_umts_summary" msgid="633315028976225026">"Preferovaný režim sítě: LTE / GSM / UMTS"</string>
183    <string name="preferred_network_mode_lte_cdma_summary" msgid="3722647806454528426">"Upřednostňovaný režim sítě: LTE / CDMA"</string>
184  <string-array name="preferred_network_mode_choices">
185    <item msgid="7886739962255042385">"LTE/WCDMA"</item>
186    <item msgid="577652050447385699">"LTE"</item>
187    <item msgid="6813597571293773656">"Globální"</item>
188    <item msgid="127064712132619032">"GSM/WCDMA/LTE"</item>
189    <item msgid="1126767511633425977">"CDMA + LTE/EvDo"</item>
190    <item msgid="6389676313771670660">"CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</item>
191    <item msgid="545430093607698090">"Pouze EvDo"</item>
192    <item msgid="1508557726283094448">"CDMA bez EvDo"</item>
193    <item msgid="4341433122263841224">"CDMA/EvDo – automaticky"</item>
194    <item msgid="5958053792390386668">"GSM/WCDMA – automaticky"</item>
195    <item msgid="7913148405605373434">"Pouze WCDMA"</item>
196    <item msgid="1524224863879435516">"Pouze GSM"</item>
197    <item msgid="3817924849415716259">"GSM/WCDMA – preferováno"</item>
198  </string-array>
199    <string name="enhanced_4g_lte_mode_title" msgid="522191650223239171">"Vylepšený režim 4G LTE"</string>
200    <string name="enhanced_4g_lte_mode_summary" msgid="2332175070522125850">"Používat ke zlepšení hlasové a další komunikace služby LTE (doporučeno)"</string>
201    <string name="data_enabled" msgid="5972538663568715366">"Dat. přenosy aktivovány"</string>
202    <string name="data_enable_summary" msgid="2382798156640007971">"Povolit používání dat"</string>
203    <string name="roaming" msgid="8871412572928323707">"Datový roaming"</string>
204    <string name="roaming_enable" msgid="7331106985174381987">"Používat datové služby při roamingu"</string>
205    <string name="roaming_disable" msgid="1843417228755568110">"Používat datové služby při roamingu"</string>
206    <string name="roaming_reenable_message" msgid="8913735676127858115">"Datové připojení bylo přerušeno, protože jste opustili domovskou síť a máte vypnutý datový roaming."</string>
207    <string name="roaming_warning" msgid="7126227198294007907">"Povolit data při roamingu? Za službu mohou být účtovány vysoké poplatky."</string>
208    <string name="gsm_umts_options" msgid="6538311689850981686">"Možnosti GSM/UMTS"</string>
209    <string name="cdma_options" msgid="4016822858172249884">"Možnosti CDMA"</string>
210    <string name="throttle_data_usage" msgid="3715677828160555808">"Využití dat"</string>
211    <string name="throttle_current_usage" msgid="8762280193043815361">"Data využitá v aktuálním období"</string>
212    <string name="throttle_time_frame" msgid="1915198770363734685">"Období využití dat"</string>
213    <string name="throttle_rate" msgid="4710388992676803508">"Zásady pro přenosovou rychlost"</string>
214    <string name="throttle_help" msgid="243651091785169900">"Další informace"</string>
215    <string name="throttle_status_subtext" msgid="1657318943142085170">"<xliff:g id="USED_0">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g>٪) z limitu <xliff:g id="USED_2">%3$s</xliff:g> pro období\nPočet dní do začátku dalšího období: <xliff:g id="USED_3">%4$d</xliff:g> (<xliff:g id="USED_4">%5$s</xliff:g>)"</string>
216    <string name="throttle_data_usage_subtext" msgid="6029276011123694701">"<xliff:g id="USED_0">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g>٪) z limitu <xliff:g id="USED_2">%3$s</xliff:g> pro období"</string>
217    <string name="throttle_data_rate_reduced_subtext" msgid="7492763592720107737">"Byl překročen limit <xliff:g id="USED_0">%1$s</xliff:g>\nPřenosová rychlost byla snížena na <xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g> kb/s"</string>
218    <string name="throttle_time_frame_subtext" msgid="7732763021560399960">"Uplynulo <xliff:g id="USED_0">%1$d</xliff:g>٪ cyklu\nPočet dní do začátku dalšího období: <xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g> (<xliff:g id="USED_2">%3$s</xliff:g>)"</string>
219    <string name="throttle_rate_subtext" msgid="2149102656120726855">"V případě překročení limitu využití dat se přenosová rychlost sníží na <xliff:g id="USED">%1$d</xliff:g> kb/s"</string>
220    <string name="throttle_help_subtext" msgid="3633091498168446044">"Další informace o zásadách využití dat v mobilní síti vašeho mobilního operátora"</string>
221    <string name="cell_broadcast_sms" msgid="5584192824053625842">"Zprávy SMS informační služby"</string>
222    <string name="enable_disable_cell_bc_sms" msgid="4851147873691392255">"Zprávy SMS informační služby"</string>
223    <string name="cell_bc_sms_enable" msgid="6441688565738921084">"Zprávy SMS informační služby povoleny"</string>
224    <string name="cell_bc_sms_disable" msgid="3398365088309408749">"Zprávy SMS informační služby zakázány"</string>
225    <string name="cb_sms_settings" msgid="651715019785107312">"Nastavení zpráv SMS informační služby"</string>
226    <string name="enable_disable_emergency_broadcast" msgid="2157014609041245335">"Tísňové vysílání"</string>
227    <string name="emergency_broadcast_enable" msgid="2645980025414010211">"Tísňové vysílání povoleno"</string>
228    <string name="emergency_broadcast_disable" msgid="3665199821267569426">"Tísňové vysílání zakázáno"</string>
229    <string name="enable_disable_administrative" msgid="6501582322182059412">"Administrativní"</string>
230    <string name="administrative_enable" msgid="1750086122962032235">"Administrativní povoleny"</string>
231    <string name="administrative_disable" msgid="8433273857248698539">"Administrativní zakázány"</string>
232    <string name="enable_disable_maintenance" msgid="1819693083025106678">"Údržba"</string>
233    <string name="maintenance_enable" msgid="8566636458770971189">"Údržba povolena"</string>
234    <string name="maintenance_disable" msgid="7340189100885066077">"Údržba zakázána"</string>
235    <string name="general_news_settings" msgid="4968779723948432978">"Obecné zprávy"</string>
236    <string name="bf_news_settings" msgid="3935593091894685267">"Ekonomika a finance"</string>
237    <string name="sports_news_settings" msgid="7649399631270052835">"Sportovní zprávy"</string>
238    <string name="entertainment_news_settings" msgid="5051153952959405035">"Zprávy z kultury"</string>
239    <string name="enable_disable_local" msgid="7890281063123416120">"Místní"</string>
240    <string name="local_enable" msgid="6370463247609136359">"Místní zprávy povoleny"</string>
241    <string name="local_disable" msgid="4405691986943795798">"Místní zprávy zakázány"</string>
242    <string name="enable_disable_regional" msgid="4905652414535565872">"Regionální"</string>
243    <string name="regional_enable" msgid="4434680415437834759">"Regionální zprávy povoleny"</string>
244    <string name="regional_disable" msgid="5359325527213850077">"Regionální zprávy zakázány"</string>
245    <string name="enable_disable_national" msgid="236278090206880734">"Národní"</string>
246    <string name="national_enable" msgid="1172443648912246952">"Národní zprávy povoleny"</string>
247    <string name="national_disable" msgid="326018148178601166">"Národní zprávy zakázány"</string>
248    <string name="enable_disable_international" msgid="7535348799604565592">"Mezinárodní"</string>
249    <string name="international_enable" msgid="5855356769925044927">"Mezinárodní zprávy povoleny"</string>
250    <string name="international_disable" msgid="2850648591041088931">"Mezinárodní zprávy zakázány"</string>
251    <string name="list_language_title" msgid="2841683501919760043">"Jazyk"</string>
252    <string name="list_language_summary" msgid="8109546531071241601">"Vyberte jazyk zpráv"</string>
253  <string-array name="list_language_entries">
254    <item msgid="6137851079727305485">"angličtina"</item>
255    <item msgid="1151988412809572526">"francouzština"</item>
256    <item msgid="577840534704312665">"španělština"</item>
257    <item msgid="8385712091143148180">"japonština"</item>
258    <item msgid="1858401628368130638">"korejština"</item>
259    <item msgid="1933212028684529632">"čínština"</item>
260    <item msgid="1908428006803639064">"hebrejština"</item>
261  </string-array>
262  <string-array name="list_language_values">
263    <item msgid="1804908636436467150">"1"</item>
264    <item msgid="289708030346890334">"2"</item>
265    <item msgid="1121469729692402684">"3"</item>
266    <item msgid="2614093115912897722">"4"</item>
267    <item msgid="2411164639857960614">"5"</item>
268    <item msgid="5884448729274543324">"6"</item>
269    <item msgid="5511864807618312598">"7"</item>
270  </string-array>
271    <string name="list_language_dtitle" msgid="5442908726538951934">"Jazyky"</string>
272    <string name="enable_disable_local_weather" msgid="986967454867219114">"Místní počasí"</string>
273    <string name="local_weather_enable" msgid="6199315114382448922">"Místní počasí povoleno"</string>
274    <string name="local_weather_disable" msgid="2510158089142626480">"Místní počasí zakázáno"</string>
275    <string name="enable_disable_atr" msgid="8339572391278872343">"Oblastní přehledy dopravy"</string>
276    <string name="atr_enable" msgid="5541757457789181799">"Oblastní přehledy dopravy povoleny"</string>
277    <string name="atr_disable" msgid="7085558154727596455">"Oblastní přehledy dopravy zakázány"</string>
278    <string name="enable_disable_lafs" msgid="668189073721277199">"Místní přílety a odlety"</string>
279    <string name="lafs_enable" msgid="2791978667205137052">"Místní přílety a odlety povoleny"</string>
280    <string name="lafs_disable" msgid="2391212397725495350">"Místní přílety a odlety zakázány"</string>
281    <string name="enable_disable_restaurants" msgid="6240381945336814024">"Restaurace"</string>
282    <string name="restaurants_enable" msgid="5137657479469118847">"Restaurace povoleny"</string>
283    <string name="restaurants_disable" msgid="3678480270938424092">"Restaurace zakázány"</string>
284    <string name="enable_disable_lodgings" msgid="1822029172658551202">"Ubytování"</string>
285    <string name="lodgings_enable" msgid="3230042508992850322">"Ubytování povolena"</string>
286    <string name="lodgings_disable" msgid="3387879742320682391">"Ubytování zakázána"</string>
287    <string name="enable_disable_retail_directory" msgid="1357809784475660303">"Adresář prodejců"</string>
288    <string name="retail_directory_enable" msgid="3280626290436111496">"Adresář prodejců povolen"</string>
289    <string name="retail_directory_disable" msgid="6479739816662879027">"Adresář prodejců zakázán"</string>
290    <string name="enable_disable_advertisements" msgid="5999495926176182128">"Reklamy"</string>
291    <string name="advertisements_enable" msgid="2050305021264683786">"Reklamy povoleny"</string>
292    <string name="advertisements_disable" msgid="8350985908788707935">"Reklamy zakázány"</string>
293    <string name="enable_disable_stock_quotes" msgid="6397810445293533603">"Zprávy z akciových trhů"</string>
294    <string name="stock_quotes_enable" msgid="4384802470887170543">"Zprávy z akciových trhů zakázány"</string>
295    <string name="stock_quotes_disable" msgid="4781450084565594998">"Zprávy z akciových trhů zakázány"</string>
296    <string name="enable_disable_eo" msgid="4863043263443942494">"Pracovní příležitosti"</string>
297    <string name="eo_enable" msgid="8623559062015685813">"Pracovní příležitosti povoleny"</string>
298    <string name="eo_disable" msgid="3863812478090907609">"Pracovní příležitosti zakázány"</string>
299    <string name="enable_disable_mhh" msgid="908214593528968522">"Lékařství, zdraví a nemocnice"</string>
300    <string name="mhh_enable" msgid="5544500632306446815">"Lékařství, zdraví a nemocnice – povoleno"</string>
301    <string name="mhh_disable" msgid="8998210550117117437">"Lékařství, zdraví a nemocnice – zakázáno"</string>
302    <string name="enable_disable_technology_news" msgid="3517184627114999149">"Technologické zprávy"</string>
303    <string name="technology_news_enable" msgid="7995209394210455181">"Technologické zprávy povoleny"</string>
304    <string name="technology_news_disable" msgid="5483490380561851946">"Technologické zprávy zakázány"</string>
305    <string name="enable_disable_multi_category" msgid="626771003122899280">"Více kategorií"</string>
306    <string name="multi_category_enable" msgid="1179299804641721768">"Více kategorií povoleno"</string>
307    <string name="multi_category_disable" msgid="880104702904139505">"Více kategorií zakázáno"</string>
308    <string name="network_lte" msgid="7702681952521375754">"LTE (doporučeno)"</string>
309    <string name="network_4G" msgid="2723512640529983138">"4G (doporučeno)"</string>
310    <string name="network_global" msgid="1323190488685355309">"Globální"</string>
311    <string name="cdma_system_select_title" msgid="5757657769327732833">"Výběr systému"</string>
312    <string name="cdma_system_select_summary" msgid="60460043745797517">"Změnit režim roamingu CDMA"</string>
313    <string name="cdma_system_select_dialogtitle" msgid="6083355415165359075">"Výběr systému"</string>
314  <string-array name="cdma_system_select_choices">
315    <item msgid="176474317493999285">"Pouze plocha"</item>
316    <item msgid="1205664026446156265">"Automaticky"</item>
317  </string-array>
318    <string name="cdma_subscription_title" msgid="1162564010076763284">"Odběr CDMA"</string>
319    <string name="cdma_subscription_summary" msgid="2530890766115781140">"Přepnout mezi RUIM/SIM a NV"</string>
320    <string name="cdma_subscription_dialogtitle" msgid="2699527950523333110">"odběr"</string>
321  <string-array name="cdma_subscription_choices">
322    <item msgid="2258014151300708431">"RUIM/SIM"</item>
323    <item msgid="5127722015571873880">"NV"</item>
324  </string-array>
325  <string-array name="cdma_subscription_values">
326    <item msgid="7494167883478914080">"0"</item>
327    <item msgid="6043847456049107742">"1"</item>
328  </string-array>
329    <string name="cdma_activate_device" msgid="3793805892364814518">"Aktivovat zařízení"</string>
330    <string name="cdma_lte_data_service" msgid="4255018217292548962">"Nastavit datovou službu"</string>
331    <string name="carrier_settings_title" msgid="9028166176523012300">"Nastavení operátora"</string>
332    <string name="fdn" msgid="7878832555095183202">"Povolená telefonní čísla"</string>
333    <string name="fdn_with_label" msgid="187084204115493366">"Povolená telefonní čísla (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
334    <string name="manage_fdn_list" msgid="8777755791892122369">"Seznam povolených telefonních čísel"</string>
335    <string name="fdn_list_with_label" msgid="7437232552210469217">"Seznam povolených telefonních čísel (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
336    <string name="fdn_activation" msgid="2156479741307463576">"Aktivace povolených telefonních čísel"</string>
337    <string name="fdn_enabled" msgid="5238109009915521240">"Funkce Povolená telefonní čísla je zapnuta"</string>
338    <string name="fdn_disabled" msgid="4700049736675368279">"Funkce Povolená telefonní čísla je vypnuta"</string>
339    <string name="enable_fdn" msgid="3740191529180493851">"Zapnout funkci Povolená telefonní čísla"</string>
340    <string name="disable_fdn" msgid="7944020890722540616">"Vypnout funkci Povolená telefonní čísla"</string>
341    <string name="change_pin2" msgid="2153563695382176676">"Změna kódu PIN2"</string>
342    <string name="enable_fdn_ok" msgid="7215588870329688132">"Vypnout funkci Povolená telefonní čísla"</string>
343    <string name="disable_fdn_ok" msgid="5727046928930740173">"Zapnout funkci Povolená telefonní čísla"</string>
344    <string name="sum_fdn" msgid="1959399454900272878">"Umožňuje spravovat povolená telefonní čísla"</string>
345    <string name="sum_fdn_change_pin" msgid="6666549734792827932">"Umožňuje změnit kód PIN pro přístup k povoleným telefonním číslům"</string>
346    <string name="sum_fdn_manage_list" msgid="8431088265332628316">"Správa telefonního seznamu"</string>
347    <string name="voice_privacy" msgid="3776841382844614716">"Ochrana soukromí v hlasové poště"</string>
348    <string name="voice_privacy_summary" msgid="3159383389833516214">"Povolit režim vylepšené ochrany soukromí"</string>
349    <string name="tty_mode_option_title" msgid="9033098925144434669">"Režim TTY"</string>
350    <string name="tty_mode_option_summary" msgid="1073835131534808732">"Nastavit režim TTY"</string>
351    <string name="auto_retry_mode_title" msgid="4073265511427813322">"Automaticky zkusit znovu"</string>
352    <string name="auto_retry_mode_summary" msgid="4973886004067532288">"Aktivovat režim Automaticky zkusit znovu"</string>
353    <string name="menu_add" msgid="1882023737425114762">"Přidat kontakt"</string>
354    <string name="menu_edit" msgid="7143003705504672374">"Upravit kontakt"</string>
355    <string name="menu_delete" msgid="3977150783449642851">"Smazat kontakt"</string>
356    <string name="get_pin2" msgid="8204677063922225311">"Zadejte kód PIN2"</string>
357    <string name="name" msgid="7329028332786872378">"Jméno"</string>
358    <string name="number" msgid="7905950798349903858">"Číslo"</string>
359    <string name="save" msgid="4094274636321939086">"Uložit"</string>
360    <string name="add_fdn_contact" msgid="2481915899633353976">"Přidat povolené telefonní číslo"</string>
361    <string name="adding_fdn_contact" msgid="7627379633721940991">"Přidávání povoleného telefonního čísla..."</string>
362    <string name="fdn_contact_added" msgid="7458335758501736665">"Povolené telefonní číslo bylo přidáno."</string>
363    <string name="edit_fdn_contact" msgid="7976936035587081480">"Upravit povolené telefonní číslo"</string>
364    <string name="updating_fdn_contact" msgid="8370929876849803600">"Probíhá aktualizace povoleného telefonního čísla..."</string>
365    <string name="fdn_contact_updated" msgid="5497828782609005017">"Povolené telefonní číslo bylo aktualizováno."</string>
366    <string name="delete_fdn_contact" msgid="6668958073074151717">"Smazat povolené telefonní číslo"</string>
367    <string name="deleting_fdn_contact" msgid="5669163206349319969">"Mazání povoleného telefonního čísla..."</string>
368    <string name="fdn_contact_deleted" msgid="7154162327112259569">"Povolené telefonní číslo bylo smazáno."</string>
369    <string name="pin2_invalid" msgid="5470854099230755944">"Funkce Povolená telefonní čísla nebyla aktualizována, protože jste zadali chybný kód PIN."</string>
370    <string name="fdn_invalid_number" msgid="1494755047900009147">"Funkce Povolená telefonní čísla nebyla aktualizována, protože číslo nesmí obsahovat více než 20 číslic."</string>
371    <string name="pin2_or_fdn_invalid" msgid="6025144083384701197">"Povolená telefonní čísla (FDN) nebyla aktualizována. Kód PIN2 byl nesprávný nebo bylo telefonní číslo odmítnuto."</string>
372    <string name="fdn_failed" msgid="540018079008319747">"Operace s čísly FDN se nezdařila."</string>
373    <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="2203331234764498011">"Čtení ze SIM karty..."</string>
374    <string name="simContacts_empty" msgid="5270660846489561932">"Na SIM kartě nejsou žádné kontakty."</string>
375    <string name="simContacts_title" msgid="1861472842524839921">"Vybrat kontakty pro import"</string>
376    <string name="simContacts_airplaneMode" msgid="1846161429087789936">"Chcete-li importovat kontakty ze SIM karty, vypněte nejprve režim Letadlo."</string>
377    <string name="enable_pin" msgid="5422767284133234860">"Povolit nebo zakázat PIN SIM karty"</string>
378    <string name="change_pin" msgid="9174186126330785343">"Změnit PIN SIM karty"</string>
379    <string name="enter_pin_text" msgid="8532615714751931951">"PIN SIM karty:"</string>
380    <string name="oldPinLabel" msgid="5287773661246368314">"Původní kód PIN"</string>
381    <string name="newPinLabel" msgid="207488227285336897">"Nový kód PIN"</string>
382    <string name="confirmPinLabel" msgid="257597715098070206">"Potvrďte nový kód PIN"</string>
383    <string name="badPin" msgid="8955102849303984935">"Původní kód PIN byl zadán nesprávně. Zkuste to znovu."</string>
384    <string name="mismatchPin" msgid="5923253370683071889">"Zadané kódy PIN se neshodují. Zkuste to znovu."</string>
385    <string name="invalidPin" msgid="5981171102258684792">"Zadejte kód PIN o délce 4-8 číslic."</string>
386    <string name="disable_sim_pin" msgid="3419351358300716472">"Vymazat PIN SIM karty"</string>
387    <string name="enable_sim_pin" msgid="4845145659651484248">"Nastavit PIN SIM karty"</string>
388    <string name="enable_in_progress" msgid="3417917024688497010">"Nastavování kódu PIN…"</string>
389    <string name="enable_pin_ok" msgid="2918545971413270063">"PIN je nastaven."</string>
390    <string name="disable_pin_ok" msgid="2109571368635883688">"PIN byl vymazán."</string>
391    <string name="pin_failed" msgid="5644377896213584760">"Nesprávný PIN"</string>
392    <string name="pin_changed" msgid="4455736268023261662">"PIN byl aktualizován"</string>
393    <string name="puk_requested" msgid="5921393215789090200">"Nesprávné heslo. PIN je nyní zablokován. Je požadován kód PUK."</string>
394    <string name="enter_pin2_text" msgid="8339444124477720345">"PIN2"</string>
395    <string name="oldPin2Label" msgid="8559146795026261502">"Původní kód PIN2"</string>
396    <string name="newPin2Label" msgid="4573956902204349054">"Nový kód PIN2"</string>
397    <string name="confirmPin2Label" msgid="8100319484454787708">"Potvrdit nový kód PIN2"</string>
398    <string name="badPuk2" msgid="7910064009531541708">"Kód PUK2 byl zadán nesprávně. Zkuste to znovu."</string>
399    <string name="badPin2" msgid="6646896629970023109">"Starý kód PIN2 byl zadán nesprávně. Zkuste to znovu."</string>
400    <string name="mismatchPin2" msgid="4177967478551851117">"Kódy PIN2 se neshodují. Zkuste to znovu."</string>
401    <string name="invalidPin2" msgid="1757045131429105595">"Zadejte PIN2 o délce 4 až 8 číslic."</string>
402    <string name="invalidPuk2" msgid="7059081153334815973">"Zadejte PUK2 o délce 8 číslic."</string>
403    <string name="pin2_changed" msgid="3724522579945610956">"PIN2 byl aktualizován"</string>
404    <string name="label_puk2_code" msgid="4688069961795341948">"Zadejte kód PUK2"</string>
405    <string name="fdn_enable_puk2_requested" msgid="4991074891459554705">"Nesprávné heslo. PIN2 je nyní zablokován. Chcete-li to zkusit znovu, změňte PIN 2."</string>
406    <string name="puk2_requested" msgid="5831015200030161434">"Nesprávné heslo. SIM karta je nyní uzamčena. Zadejte kód PUK2."</string>
407    <string name="puk2_blocked" msgid="3150263853077280049">"PUK2 je trvale zablokován."</string>
408    <string name="pin2_attempts" msgid="720736232885011507">\n"Počet zbývajících pokusů: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>."</string>
409    <string name="pin2_unblocked" msgid="7791600368153469078">"PIN2 již není blokován"</string>
410    <string name="doneButton" msgid="2859593360997984240">"Hotovo"</string>
411    <string name="voicemail_settings_number_label" msgid="8524164258691887790">"Číslo hlasové schránky"</string>
412    <string name="card_title_dialing" msgid="5769417478498348054">"Vytáčení"</string>
413    <string name="card_title_redialing" msgid="8253487008234167266">"Opakované vytáčení"</string>
414    <string name="card_title_conf_call" msgid="1162980346189744501">"Konferenční hovor"</string>
415    <string name="card_title_incoming_call" msgid="7364539451234646909">"Příchozí hovor"</string>
416    <string name="card_title_call_ended" msgid="5544730338889702298">"Hovor ukončen"</string>
417    <string name="card_title_on_hold" msgid="821463117892339942">"Přidržený hovor"</string>
418    <string name="card_title_hanging_up" msgid="3999101620995182450">"Zavěšování"</string>
419    <string name="card_title_in_call" msgid="6346543933068225205">"Probíhá hovor"</string>
420    <string name="notification_dialing" msgid="2107666444937350731">"Vytáčení"</string>
421    <string name="notification_missedCallTitle" msgid="7554385905572364535">"Zmeškaný hovor"</string>
422    <string name="notification_missedCallsTitle" msgid="1361677948941502522">"Zmeškané hovory"</string>
423    <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="4575787816055205600">"Zmeškané hovory: <xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%s</xliff:g>."</string>
424    <string name="notification_missedCallTicker" msgid="504686252427747209">"Zmeškaný hovor od volajícího <xliff:g id="MISSED_CALL_FROM">%s</xliff:g>."</string>
425    <string name="notification_ongoing_call" msgid="7068688957273482989">"Probíhající hovor"</string>
426    <string name="notification_on_hold" msgid="3480694969511790465">"Přidržený hovor"</string>
427    <string name="notification_incoming_call" msgid="2820429205043529642">"Příchozí hovor"</string>
428    <string name="notification_voicemail_title" msgid="8933468752045550523">"Nová hlasová zpráva"</string>
429    <string name="notification_voicemail_title_count" msgid="4366360747660929916">"Nová hlasová zpráva (<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)"</string>
430    <string name="notification_voicemail_text_format" msgid="4447323569453981685">"Volat hlasovou schránku <xliff:g id="VOICEMAIL_NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
431    <string name="notification_voicemail_no_vm_number" msgid="760963466895609716">"Číslo hlasové schránky je neznámé."</string>
432    <string name="notification_network_selection_title" msgid="4224455487793492772">"Žádný signál"</string>
433    <string name="notification_network_selection_text" msgid="2607085729661923269">"Vybraná síť (<xliff:g id="OPERATOR_NAME">%s</xliff:g>) není k dispozici"</string>
434    <string name="notification_action_end_call" msgid="6069460915123531620">"Zavěsit"</string>
435    <string name="notification_missedCall_call_back" msgid="2684890353590890187">"Zavolat zpět"</string>
436    <string name="notification_missedCall_message" msgid="3049928912736917988">"Zpráva"</string>
437    <string name="incall_error_power_off" msgid="6550191216405193368">"Chcete-li telefonovat, vypněte nejprve režim Letadlo."</string>
438    <string name="incall_error_emergency_only" msgid="4678640422710818317">"Přihlášení k síti nebylo úspěšné."</string>
439    <string name="incall_error_out_of_service" msgid="4100065333878929223">"Mobilní síť je nedostupná."</string>
440    <string name="incall_error_no_phone_number_supplied" msgid="1150414018684246528">"Chcete-li uskutečnit hovor, zadejte platné telefonní číslo."</string>
441    <string name="incall_error_call_failed" msgid="6302746943230078197">"Hovor nelze uskutečnit."</string>
442    <string name="incall_status_dialed_mmi" msgid="3672498861336189563">"Spouštění sekvence MMI..."</string>
443    <string name="incall_error_supp_service_unknown" msgid="655570339115407698">"Služba není podporována."</string>
444    <string name="incall_error_supp_service_switch" msgid="5237002176899962862">"Hovory nelze přepnout."</string>
445    <string name="incall_error_supp_service_separate" msgid="7224393405134545246">"Hovor nelze rozdělit."</string>
446    <string name="incall_error_supp_service_transfer" msgid="7235952238189391438">"Hovor nelze předat."</string>
447    <string name="incall_error_supp_service_conference" msgid="2505727299596357312">"Hovory nelze spojit do konferenčního hovoru."</string>
448    <string name="incall_error_supp_service_reject" msgid="8998568661508655638">"Hovor nelze odmítnout."</string>
449    <string name="incall_error_supp_service_hangup" msgid="7434513517153834426">"Hovor nelze ukončit."</string>
450    <string name="emergency_enable_radio_dialog_title" msgid="4627849966634578257">"Tísňové volání"</string>
451    <string name="emergency_enable_radio_dialog_message" msgid="207613549344420291">"Zapínání rádia..."</string>
452    <string name="emergency_enable_radio_dialog_retry" msgid="5960061579996526883">"Služba je nedostupná. Probíhá další pokus…"</string>
453    <string name="dial_emergency_error" msgid="1509085166367420355">"Hovor nelze uskutečnit. <xliff:g id="NON_EMERGENCY_NUMBER">%s</xliff:g> není číslo tísňového volání."</string>
454    <string name="dial_emergency_empty_error" msgid="9130194953830414638">"Hovor nelze uskutečnit. Vytočte číslo tísňového volání."</string>
455    <string name="dialerKeyboardHintText" msgid="9192914825413747792">"Číslo vytočíte pomocí klávesnice."</string>
456    <string name="onscreenHoldText" msgid="2285258239691145872">"Přidržet"</string>
457    <string name="onscreenEndCallText" msgid="4403855834875398585">"Ukončit"</string>
458    <string name="onscreenShowDialpadText" msgid="8561805492659639893">"Číselník"</string>
459    <string name="onscreenMuteText" msgid="5011369181754261374">"Ztlumit"</string>
460    <string name="onscreenAddCallText" msgid="5140385634712287403">"Přidat hovor"</string>
461    <string name="onscreenMergeCallsText" msgid="6640195098064538950">"Spojit hovory"</string>
462    <string name="onscreenSwapCallsText" msgid="1602990689244030047">"Zaměnit"</string>
463    <string name="onscreenManageCallsText" msgid="5473231160123254154">"Spravovat hovory"</string>
464    <string name="onscreenManageConferenceText" msgid="6485935856534311346">"Spravovat konferenci"</string>
465    <string name="onscreenAudioText" msgid="1710087112800041743">"Zvuk"</string>
466    <string name="onscreenVideoCallText" msgid="4800924186056115442">"Videohovor"</string>
467    <string name="importSimEntry" msgid="6614358325359736031">"Importovat"</string>
468    <string name="importAllSimEntries" msgid="1503181169636198673">"Importovat vše"</string>
469    <string name="importingSimContacts" msgid="7374056215462575769">"Importování kontaktů ze SIM karty"</string>
470    <string name="importToFDNfromContacts" msgid="2130620207013368580">"Import z kontaktů"</string>
471    <string name="hac_mode_title" msgid="8740268574688743289">"Naslouchátka"</string>
472    <string name="hac_mode_summary" msgid="6833851160514929341">"Zapnout režim kompatibility s naslouchátkem"</string>
473  <string-array name="tty_mode_entries">
474    <item msgid="512950011423868021">"TTY vypnuto"</item>
475    <item msgid="3971695875449640648">"Úplný režim TTY"</item>
476    <item msgid="1937509904407445684">"TTY HCO"</item>
477    <item msgid="5644925873488772224">"TTY VCO"</item>
478  </string-array>
479    <string name="dtmf_tones_title" msgid="5163153771291340803">"Tóny DTMF"</string>
480    <string name="dtmf_tones_summary" msgid="3351820372864020331">"Nastavit délku tónů DTMF"</string>
481  <string-array name="dtmf_tone_entries">
482    <item msgid="899650777817315681">"Normální"</item>
483    <item msgid="2883365539347850535">"Dlouhé"</item>
484  </string-array>
485    <string name="network_info_message" msgid="7738596060242881930">"Zpráva sítě"</string>
486    <string name="network_error_message" msgid="3394780436230411413">"Chybová zpráva"</string>
487    <string name="ota_title_activate" msgid="8616918561356194398">"Aktivujte svůj telefon"</string>
488    <string name="ota_touch_activate" msgid="6553212803262586244">"K aktivaci telefonní služby je potřeba uskutečnit speciální hovor. \n\nStiskněte tlačítko Aktivovat a aktivujte telefon podle pokynů, které vám budou sděleny."</string>
489    <string name="ota_hfa_activation_title" msgid="2234246934160473981">"Aktivace..."</string>
490    <string name="ota_hfa_activation_dialog_message" msgid="8092479227918463415">"V telefonu se aktivuje mobilní datová služba.\n\nMůže to trvat až 5 minut."</string>
491    <string name="ota_skip_activation_dialog_title" msgid="2943366608272261306">"Přeskočit aktivaci?"</string>
492    <string name="ota_skip_activation_dialog_message" msgid="2440770373498870550">"Pokud přeskočíte aktivaci, nemůžete volat ani se připojovat k mobilním datovým sítím (můžete se ale připojit k sítím Wi-Fi). Dokud svůj telefon neaktivujete, bude se zobrazovat výzva k aktivaci při každém zapnutí."</string>
493    <string name="ota_skip_activation_dialog_skip_label" msgid="3458532775091563208">"Přeskočit"</string>
494    <string name="ota_activate" msgid="1368528132525626264">"Aktivovat"</string>
495    <string name="ota_title_activate_success" msgid="6570240212263372046">"Telefon je aktivován."</string>
496    <string name="ota_title_problem_with_activation" msgid="7095824491970084367">"Problém s aktivací"</string>
497    <string name="ota_listen" msgid="162923839877584937">"Postupujte podle hlasových pokynů, dokud nebudete informováni o dokončení aktivace."</string>
498    <string name="ota_speaker" msgid="6904589278542719647">"Hlasitě"</string>
499    <string name="ota_progress" msgid="460876637828044519">"Programování telefonu…"</string>
500    <string name="ota_failure" msgid="7713756181204620397">"Naprogramování telefonu se nezdařilo"</string>
501    <string name="ota_successful" msgid="1880780692887077407">"Váš telefon je nyní aktivován. Spuštění služby může trvat až 15 minut."</string>
502    <string name="ota_unsuccessful" msgid="8072141612635635357">"Váš telefon nebyl aktivován.\nMožná bude nutné vyhledat místo s lepším pokrytím (blízko okna nebo venku). \n\nZkuste to znovu nebo kontaktujte oddělení zákaznických služeb, kde získáte další možnosti."</string>
503    <string name="ota_spc_failure" msgid="3909983542575030796">"PŘÍLIŠ MNOHO SELHÁNÍ CERTIFIKÁTŮ SPC"</string>
504    <string name="ota_call_end" msgid="4537279738134612388">"Zpět"</string>
505    <string name="ota_try_again" msgid="7685477206465902290">"Zkuste to znovu"</string>
506    <string name="ota_next" msgid="3904945374358235910">"Další"</string>
507    <string name="ecm_exit_dialog" msgid="4448531867763097533">"Dialog ukončení režimu tísňového zpětného volání"</string>
508    <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"Byl aktivován režim tísňového zpětného volání"</string>
509    <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"Režim tísňového zpětného volání"</string>
510    <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"Datové spojení zakázáno"</string>
511  <plurals name="phone_in_ecm_notification_time">
512    <item quantity="one" msgid="4866221796252472622">"Žádné datové připojení po dobu <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> min"</item>
513    <item quantity="other" msgid="3122217344579273583">"Žádné datové připojení po dobu <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> min"</item>
514  </plurals>
515  <plurals name="alert_dialog_exit_ecm">
516    <item quantity="one" msgid="8060210887681426682">"Telefon bude v režimu tísňového zpětného volání po dobu <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> minuty. Dokud je telefon v tomto režimu, nelze použít žádnou aplikaci, která využívá datové připojení. Chcete tento režim ukončit?"</item>
517    <item quantity="other" msgid="8617116564023933114">"Telefon bude v režimu tísňového zpětného volání po dobu <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> minut. Dokud je telefon v tomto režimu, nelze použít žádnou aplikaci, která využívá datové připojení. Chcete tento režim ukončit?"</item>
518  </plurals>
519  <plurals name="alert_dialog_not_avaialble_in_ecm">
520    <item quantity="one" msgid="2585506997024726599">"Vybraná akce není v režimu tísňového zpětného volání dostupná. Telefon bude v tomto režimu po dobu <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> minuty. Chcete aplikaci nyní ukončit?"</item>
521    <item quantity="other" msgid="6115622137771382224">"Vybraná akce není v režimu tísňového zpětného volání dostupná. Telefon bude v tomto režimu po dobu <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> minut. Chcete tento režim nyní ukončit?"</item>
522  </plurals>
523    <string name="alert_dialog_in_ecm_call" msgid="1886723687211887104">"Během tísňového volání není vybraná akce k dispozici."</string>
524    <string name="progress_dialog_exiting_ecm" msgid="4835734101617817074">"Ukončení režimu tísňového zpětného volání"</string>
525    <string name="alert_dialog_yes" msgid="6674268047820703974">"Ano"</string>
526    <string name="alert_dialog_no" msgid="1476091437797628703">"Ne"</string>
527    <string name="alert_dialog_dismiss" msgid="2491494287075907171">"Zavřít"</string>
528    <string name="voicemail_provider" msgid="5135942703327136909">"Služba"</string>
529    <string name="voicemail_settings" msgid="72448049107749316">"Konfigurace"</string>
530    <string name="voicemail_number_not_set" msgid="6724904736891087856">"&lt;Nenastaveno&gt;"</string>
531    <string name="other_settings" msgid="3672912580359716394">"Další nastavení hovorů"</string>
532    <string name="calling_via_template" msgid="4839419581866928142">"Volání prostřednictvím poskytovatele <xliff:g id="PROVIDER_NAME">%s</xliff:g>"</string>
533    <string name="contactPhoto" msgid="4713193418046639466">"fotografie kontaktu"</string>
534    <string name="goPrivate" msgid="865837794424530980">"přepnout na soukromé"</string>
535    <string name="selectContact" msgid="781975788478987237">"vybrat kontakt"</string>
536    <string name="not_voice_capable" msgid="2739898841461577811">"Hlasové volání není podporováno"</string>
537    <string name="description_dial_button" msgid="7459705245418435351">"vytáčení"</string>
538    <string name="voicemail_notification_vibrate_when_title" msgid="8361970092063604886">"Vibrace"</string>
539    <string name="voicemail_notification_vibarte_when_dialog_title" msgid="5739583146522136440">"Vibrace"</string>
540    <string name="voicemail_notification_ringtone_title" msgid="2609519527849101590">"Zvuk"</string>
541    <string name="dial_pad_autocomplete" msgid="7683489952557536398">"Aut. doplňování číselníku"</string>
542    <string name="preference_category_ringtone" msgid="5197960752529332721">"Vyzvánění a vibrace"</string>
543    <string name="pstn_connection_service_label" msgid="1743245930577325900">"Vestavěné SIM karty"</string>
544    <string name="enable_video_calling_title" msgid="7237253660669000899">"Zapnout videohovory"</string>
545    <string name="enable_video_calling_dialog_msg" msgid="8948186136957417948">"Chcete-li zapnout videohovory, musíte v nastavení sítě povolit Vylepšený režim 4G LTE."</string>
546    <string name="enable_video_calling_dialog_settings" msgid="576528473599603249">"Nastavení sítě"</string>
547    <string name="enable_video_calling_dialog_close" msgid="7411471282167927991">"Zavřít"</string>
548    <string name="sim_label_emergency_calls" msgid="4847699229529306397">"Tísňová volání"</string>
549    <string name="sim_description_emergency_calls" msgid="7535215397212301562">"Pouze tísňová volání"</string>
550    <string name="sim_description_default" msgid="4778679519938775515">"SIM karta, slot: <xliff:g id="SLOT_ID">%s</xliff:g>"</string>
551</resources>
552