1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!--  Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
3
4     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5     you may not use this file except in compliance with the License.
6     You may obtain a copy of the License at
7
8          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13     See the License for the specific language governing permissions and
14     limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19    <string name="phoneAppLabel" product="tablet" msgid="1107073389495104784">"Δεδομένα κινητής τηλεφωνίας"</string>
20    <string name="phoneAppLabel" product="default" msgid="906161039445636857">"Τηλέφωνο"</string>
21    <string name="emergencyDialerIconLabel" msgid="7812140032168171053">"Πρόγραμμα κλήσης έκτακτης ανάγκης"</string>
22    <string name="phoneIconLabel" msgid="2331230813161304895">"Τηλέφωνο"</string>
23    <string name="fdnListLabel" msgid="8630418672279521003">"Λίστα FDN"</string>
24    <string name="unknown" msgid="6878797917991465859">"Άγνωστος"</string>
25    <string name="private_num" msgid="6713286113000232309">"Απόκρυψη"</string>
26    <string name="payphone" msgid="4793877574636445118">"Τηλέφωνο με χρέωση"</string>
27    <string name="onHold" msgid="9035493194749959955">"Σε αναμονή"</string>
28    <string name="mmiStarted" msgid="6347869857061147003">"Έναρξη κώδικα MMI"</string>
29    <string name="ussdRunning" msgid="485588686340541690">"Ο κώδικας USSD εκτελείται..."</string>
30    <string name="mmiCancelled" msgid="2771923949751842276">"Ο κώδικας MMI ακυρώθηκε"</string>
31    <string name="cancel" msgid="5044513931633602634">"Ακύρωση"</string>
32    <string name="enter_input" msgid="1810529547726803893">"Το μήνυμα USSD θα πρέπει να αποτελείται από <xliff:g id="MIN_LEN">%d</xliff:g> έως <xliff:g id="MAX_LEN">%d</xliff:g> χαρακτήρες. Δοκιμάστε ξανά."</string>
33    <string name="manageConferenceLabel" msgid="4691922394301969053">"Διαχείριση κλήσης συνδιάσκεψης"</string>
34    <string name="ok" msgid="3811371167865772377">"OK"</string>
35    <string name="audio_mode_speaker" msgid="27649582100085266">"Ηχείο"</string>
36    <string name="audio_mode_earpiece" msgid="4156527186373869107">"Ακουστικό"</string>
37    <string name="audio_mode_wired_headset" msgid="1465350758489175975">"Ενσύρ. ακουστ."</string>
38    <string name="audio_mode_bluetooth" msgid="3047641300848211128">"Bluetooth"</string>
39    <string name="wait_prompt_str" msgid="7601815427707856238">"Αποστολή των παρακάτω τόνων;\n"</string>
40    <string name="pause_prompt_str" msgid="1789964702154314806">"Τόνοι αποστολής\n"</string>
41    <string name="send_button" msgid="4106860097497818751">"Αποστολή"</string>
42    <string name="pause_prompt_yes" msgid="3564467212025151797">"Ναι"</string>
43    <string name="pause_prompt_no" msgid="6686238803236884877">"Όχι"</string>
44    <string name="wild_prompt_str" msgid="5543521676355533577">"Αντικατάσταση του χαρακτήρα μπαλαντέρ με"</string>
45    <string name="no_vm_number" msgid="4164780423805688336">"Λείπει ο αριθμός αυτόματου τηλεφωνητή"</string>
46    <string name="no_vm_number_msg" msgid="1300729501030053828">"Δεν έχει αποθηκευτεί αριθμός για τον αυτόματο τηλεφωνητή στην κάρτα SIM."</string>
47    <string name="add_vm_number_str" msgid="4676479471644687453">"Προσθήκη αριθμού"</string>
48    <string name="puk_unlocked" msgid="2284912838477558454">"Καταργήθηκε ο αποκλεισμός της κάρτας SIM. Το τηλέφωνό σας ξεκλειδώνεται..."</string>
49    <string name="label_ndp" msgid="780479633159517250">"Αριθμός PIN ξεκλειδώματος δικτύου κάρτας SIM"</string>
50    <string name="sim_ndp_unlock_text" msgid="683628237760543009">"Ξεκλείδωμα"</string>
51    <string name="sim_ndp_dismiss_text" msgid="1604823375752456947">"Παράβλεψη"</string>
52    <string name="requesting_unlock" msgid="6412629401033249351">"Αίτηση ξεκλειδώματος δικτύου..."</string>
53    <string name="unlock_failed" msgid="6490531697031504225">"Ανεπιτυχές αίτημα ξεκλειδώματος δικτύου."</string>
54    <string name="unlock_success" msgid="6770085622238180152">"Το ξεκλείδωμα δικτύου ήταν επιτυχές."</string>
55    <string name="mobile_network_settings_not_available" msgid="3831911315358856062">"Οι ρυθμίσεις δικτύου κινητής τηλεφωνίας δεν είναι διαθέσιμες για αυτόν το χρήστη"</string>
56    <string name="labelGSMMore" msgid="5930842194056092106">"Ρυθμίσεις κλήσης GSM"</string>
57    <string name="labelCDMAMore" msgid="1630676740428229339">"Ρυθμίσεις κλήσης CDMA"</string>
58    <string name="apn_settings" msgid="9043423184895642077">"Ονόματα σημείου πρόσβασης"</string>
59    <string name="settings_label" msgid="3876743539816984008">"Ρυθμίσεις δικτύου"</string>
60    <string name="phone_accounts" msgid="6376603393888116364">"Λογαριασμοί κλήσης"</string>
61    <string name="phone_accounts_make_calls_with" msgid="1969188078933152231">"Πραγματοποίηση κλήσεων με"</string>
62    <string name="phone_accounts_make_sip_calls_with" msgid="4677789312053828493">"Πραγματοποίηση κλήσεων SIP με"</string>
63    <string name="phone_accounts_ask_every_time" msgid="4346499067149985702">"Να γίνεται ερώτηση πρώτα"</string>
64    <string name="phone_accounts_settings_header" msgid="4141710640883261094">"Ρυθμίσεις"</string>
65    <string name="phone_accounts_choose_accounts" msgid="5232948804226424002">"Επιλογή λογαριασμών"</string>
66    <string name="phone_accounts_selection_header" msgid="1365215726106915865">"Λογαριασμοί τηλεφώνου"</string>
67    <string name="phone_accounts_add_sip_account" msgid="2023821743341923271">"Προσθήκη λογαριασμού SIP"</string>
68    <string name="phone_accounts_configure_account_settings" msgid="1361715069911607109">"Διαμόρφωση ρυθμίσεων λογαριασμού"</string>
69    <string name="phone_account_wifi_calling" msgid="1840272538233414629">"Κλήση Wi-Fi"</string>
70    <string name="wifi_calling_do_not_use" msgid="7491443219113013323">"Να μη χρησιμοποιηθεί η κλήση μέσω Wi-Fi"</string>
71    <string name="wifi_calling_do_not_use_call_assistant" msgid="5420257095556091770">"Να μη χρησιμοποιηθεί βοηθός κλήσης"</string>
72    <string name="wifi_calling_call_assistant_none" msgid="6283702349285593683">"Κανένας"</string>
73    <string name="wifi_calling_call_assistant" msgid="229102032881680320">"Βοηθός κλήσης"</string>
74    <string name="wifi_calling_use_call_assistant" msgid="8460024827012666199">"Χρήση βοηθού κλήσης"</string>
75    <string name="wifi_calling_select_call_assistant" msgid="9296558058772293">"Επιλογή βοηθού κλήσης"</string>
76    <string name="wifi_calling_select_call_assistant_summary" msgid="164985727137156474">"Διαχείριση των δικτύων που χρησιμοποιούνται για τις κλήσεις με"</string>
77    <string name="wifi_calling_use_call_assistant_summary" msgid="6599987137133339698">"Να επιτρέπεται σε εφαρμογές ή υπηρεσίες η διαχείριση των δικτύων που χρησιμοποιούνται για κλήσεις"</string>
78    <string name="wifi_calling_call_assistant_configure" msgid="1092639708949670031">"Διαμόρφωση"</string>
79    <string name="connection_service_default_label" msgid="1498481943805913754">"Ενσωματωμένη υπηρεσία σύνδεσης"</string>
80    <string name="voicemail" msgid="8693759337917898954">"Αυτόματος τηλεφωνητής"</string>
81    <string name="voicemail_abbreviated" msgid="2215592488517217448">"ΑΤ:"</string>
82    <string name="networks" msgid="8873030692174541976">"Εταιρείες δικτύου"</string>
83    <string name="cell_broadcast_settings" msgid="8740238216690502563">"Εκπομπές έκτακτης ανάγκης"</string>
84    <string name="call_settings" msgid="6112441768261754562">"Ρυθμίσεις κλήσης"</string>
85    <string name="additional_gsm_call_settings" msgid="1391795981938800617">"Πρόσθετες ρυθμίσεις"</string>
86    <string name="additional_gsm_call_settings_with_label" msgid="1385241520708457376">"Επιπλέον ρυθμίσεις (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
87    <string name="sum_gsm_call_settings" msgid="4076647190996778012">"Πρόσθετες ρυθμίσεις κλήσης μόνο GSM"</string>
88    <string name="additional_cdma_call_settings" msgid="8628958775721886909">"Επιπρόσθετες ρυθμίσεις κλήσης CDMA"</string>
89    <string name="sum_cdma_call_settings" msgid="284753265979035549">"Πρόσθετες ρυθμίσεις κλήσης μόνο CDMA"</string>
90    <string name="labelNwService" msgid="4699970172021870983">"Ρυθμίσεις υπηρεσίας δικτύου"</string>
91    <string name="labelCallerId" msgid="3888899447379069198">"Αναγνώριση κλήσης"</string>
92    <string name="sum_loading_settings" msgid="1826692909391168620">"Φόρτωση ρυθμίσεων…"</string>
93    <string name="sum_hide_caller_id" msgid="1071407020290873782">"Απόκρυψη αριθμού στις εξερχόμενες κλήσεις"</string>
94    <string name="sum_show_caller_id" msgid="6768534125447290401">"Αριθμός που προβάλλεται στις εξερχόμενες κλήσεις"</string>
95    <string name="sum_default_caller_id" msgid="1954518825510901365">"Χρήση των προεπιλεγμένων ρυθμίσεων της εταιρείας για την προβολή του αριθμού μου στις εξερχόμενες κλήσεις"</string>
96    <string name="labelCW" msgid="6120513814915920200">"Αναμ. κλήσ."</string>
97    <string name="sum_cw_enabled" msgid="8083061901633671397">"Κατά τη διάρκεια μιας κλήσης, να ειδοποιούμαι για τις εισερχόμενες κλήσεις"</string>
98    <string name="sum_cw_disabled" msgid="3648693907300104575">"Κατά τη διάρκεια μιας κλήσης, να ειδοποιούμαι για τις εισερχόμενες κλήσεις"</string>
99    <string name="call_forwarding_settings" msgid="3378927671091537173">"Ρυθμίσεις προώθησης κλήσης"</string>
100    <string name="call_forwarding_settings_with_label" msgid="8569489414006897127">"Ρυθμίσεις προώθησης κλήσης (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
101    <string name="labelCF" msgid="2574386948026924737">"Προώθηση κλήσης"</string>
102    <string name="labelCFU" msgid="8147177368148660600">"Προώθηση πάντα"</string>
103    <string name="messageCFU" msgid="3560082430662923687">"Να γίνεται πάντα χρήση αυτού του αριθμού"</string>
104    <string name="sum_cfu_enabled_indicator" msgid="4014187342724130197">"Προώθηση όλων των κλήσεων"</string>
105    <string name="sum_cfu_enabled" msgid="2450052502198827927">"Προώθηση όλων των κλήσεων προς <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>"</string>
106    <string name="sum_cfu_enabled_no_number" msgid="6591985777096823616">"Ο αριθμός δεν είναι διαθέσιμος"</string>
107    <string name="sum_cfu_disabled" msgid="8384177689501334080">"Ανενεργό"</string>
108    <string name="labelCFB" msgid="6139853033106283172">"Όταν η γραμμή είναι απασχολημένη"</string>
109    <string name="messageCFB" msgid="3711089705936187129">"Αριθμός όταν είμαι απασχολημένος/ή"</string>
110    <string name="sum_cfb_enabled" msgid="5984198104833116690">"Προώθηση προς <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>"</string>
111    <string name="sum_cfb_disabled" msgid="4913145177320506827">"Ανενεργό"</string>
112    <string name="disable_cfb_forbidden" msgid="3506984333877998061">"Ο φορέας σας δεν υποστηρίζει την απενεργοποίηση της προώθησης κλήσεων όταν το τηλέφωνό σας είναι απασχολημένο."</string>
113    <string name="labelCFNRy" msgid="1736067178393744351">"Όταν δεν απαντά"</string>
114    <string name="messageCFNRy" msgid="672317899884380374">"Αριθμός όταν δεν απαντάω"</string>
115    <string name="sum_cfnry_enabled" msgid="6955775691317662910">"Προώθηση προς <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>"</string>
116    <string name="sum_cfnry_disabled" msgid="3884684060443538097">"Ανενεργό"</string>
117    <string name="disable_cfnry_forbidden" msgid="4308233959150658058">"Η εταιρεία σας δεν υποστηρίζει την απενεργοποίηση της προώθησης κλήσεων όταν το τηλέφωνό σας δεν απαντάει."</string>
118    <string name="labelCFNRc" msgid="2614827454402079766">"Όταν είναι αδύνατη η επικοινωνία"</string>
119    <string name="messageCFNRc" msgid="6380695421020295119">"Αριθμός όταν δεν είμαι διαθέσιμος/η"</string>
120    <string name="sum_cfnrc_enabled" msgid="7010898346095497421">"Προώθηση προς <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>"</string>
121    <string name="sum_cfnrc_disabled" msgid="7222141261321276464">"Απενεργοποιημένη"</string>
122    <string name="disable_cfnrc_forbidden" msgid="5646361343094064333">"Η εταιρεία κινητής τηλεφωνίας δεν υποστηρίζει την απενεργοποίηση της προώθησης κλήσεων όταν το τηλέφωνό σας δεν έχει σήμα."</string>
123    <string name="updating_title" msgid="6146755386174019046">"Ρυθμίσεις κλήσης"</string>
124    <string name="call_settings_primary_user_only" msgid="5679923943740900965">"Οι ρυθμίσεις κλήσεων μπορούν να αλλάξουν μόνο από τον κύριο χρήστη."</string>
125    <string name="call_settings_with_label" msgid="89359812614544532">"Ρυθμίσεις κλήσεων (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
126    <string name="error_updating_title" msgid="7970259216988931777">"Σφάλμα ρυθμίσεων κλήσης"</string>
127    <string name="reading_settings" msgid="1920291699287055284">"Ανάγνωση ρυθμίσεων…"</string>
128    <string name="updating_settings" msgid="8171225533884883252">"Ενημέρωση ρυθμίσεων..."</string>
129    <string name="reverting_settings" msgid="4752151682666912828">"Επαναφορά ρυθμίσεων…"</string>
130    <string name="response_error" msgid="6674110501330139405">"Μη αναμενόμενη απάντηση από το δίκτυο."</string>
131    <string name="exception_error" msgid="7027667130619518211">"Σφάλμα δικτύου ή κάρτας SIM."</string>
132    <string name="fdn_check_failure" msgid="18200614306525434">"Έχει ενεργοποιηθεί η ρύθμιση αριθμών κλήσης καθορισμένων αριθμών της εφαρμογής του τηλεφώνου σας. Γι αυτόν τον λόγο δεν λειτουργούν ορισμένες λειτουργίες που σχετίζονται με τις κλήσεις."</string>
133    <string name="radio_off_error" msgid="2304459933248513376">"Πριν προβάλετε αυτές τις ρυθμίσεις, ενεργοποιήστε τον πομπό."</string>
134    <string name="close_dialog" msgid="2365884406356986917">"OK"</string>
135    <string name="enable" msgid="7248657275000173526">"Ενεργοποίηση"</string>
136    <string name="disable" msgid="4678348128118573672">"Απενεργοποίηση"</string>
137    <string name="change_num" msgid="239476305819844391">"Ενημέρωση"</string>
138  <string-array name="clir_display_values">
139    <item msgid="5560134294467334594">"Προεπιλογή δικτύου"</item>
140    <item msgid="7876195870037833661">"Απόκρυψη αριθμού"</item>
141    <item msgid="1108394741608734023">"Εμφάνιση αριθμού"</item>
142  </string-array>
143    <string name="vm_changed" msgid="380744030726254139">"Ο αριθμός αυτόματου τηλεφωνητή άλλαξε."</string>
144    <string name="vm_change_failed" msgid="3352934863246208918">"Δεν ήταν δυνατή η αλλαγή του αριθμού για τον αυτόματο τηλεφωνητή.\nΕπικοινωνήστε με την εταιρεία σας εάν το πρόβλημα παραμένει."</string>
145    <string name="fw_change_failed" msgid="5298103228470214665">"Δεν ήταν δυνατή η αλλαγή του αριθμού προώθησης.\nΕπικοινωνήστε με την εταιρεία σας εάν το πρόβλημα παραμένει."</string>
146    <string name="fw_get_in_vm_failed" msgid="8862896836093833973">"Δεν ήταν δυνατή η ανάκτησης και η αποθήκευση των τρεχουσών ρυθμίσεων αριθμού προώθησης.\nΝα γίνει εναλλαγή στο νέο πάροχο υπηρεσιών;"</string>
147    <string name="no_change" msgid="3186040086622435212">"Δεν έγιναν αλλαγές."</string>
148    <string name="sum_voicemail_choose_provider" msgid="59911196126278922">"Επιλογή υπηρεσίας αυτόματου τηλεφωνητή"</string>
149    <string name="voicemail_default" msgid="2001233554889016880">"Η εταιρεία σας κινητής τηλεφωνίας"</string>
150    <string name="mobile_networks" msgid="2843854043339307375">"Ρυθμίσεις δικτύου κινητής τηλεφωνίας"</string>
151    <string name="label_available" msgid="1181658289009300430">"Διαθέσιμα δίκτυα"</string>
152    <string name="load_networks_progress" msgid="5230707536168902952">"Αναζήτηση..."</string>
153    <string name="empty_networks_list" msgid="4249426905018815316">"Δεν βρέθηκαν δίκτυα."</string>
154    <string name="search_networks" msgid="1601136049300882441">"Αναζήτηση δικτύων"</string>
155    <string name="network_query_error" msgid="6828516148953325006">"Προέκυψε σφάλμα κατά την αναζήτηση δικτύων."</string>
156    <string name="register_on_network" msgid="9055203954040805084">"Εγγραφή στο δίκτυο <xliff:g id="NETWORK">%s</xliff:g>…"</string>
157    <string name="not_allowed" msgid="5613353860205691579">"Η κάρτα SIM δεν επιτρέπει τη σύνδεση με αυτό το δίκτυο."</string>
158    <string name="connect_later" msgid="2308119155752343975">"Δεν είναι δυνατή η σύνδεση στο δίκτυο αυτήν τη στιγμή. Παρακαλούμε ξαναπροσπαθήστε αργότερα."</string>
159    <string name="registration_done" msgid="495135664535876612">"Έγινε εγγραφή στο δίκτυο."</string>
160    <string name="sum_carrier_select" msgid="3494252551249882718">"Επιλέξτε μια εταιρεία δικτύου"</string>
161    <string name="sum_search_networks" msgid="2921092249873272715">"Αναζήτηση διαθέσιμων δικτύων"</string>
162    <string name="select_automatically" msgid="5628402124471810174">"Αυτόματη επιλογή"</string>
163    <string name="sum_select_automatically" msgid="5614890115123292400">"Αυτόματη επιλογή προτιμώμενου δικτύου"</string>
164    <string name="register_automatically" msgid="6017849844573519637">"Αυτόματη εγγραφή..."</string>
165    <string name="preferred_network_mode_title" msgid="2336624679902659306">"Προτιμώμενος τύπος δικτύου"</string>
166    <string name="preferred_network_mode_summary" msgid="1434820673166126609">"Αλλαγή κατάστασης λειτουργίας δικτύου"</string>
167    <string name="preferred_network_mode_dialogtitle" msgid="4048082093347807230">"Προτιμώμενος τύπος δικτύου"</string>
168    <string name="preferred_network_mode_wcdma_perf_summary" msgid="8521677230113533809">"Προτιμώμενη λειτουργία δικτύου: προτιμώμενο WCDMA"</string>
169    <string name="preferred_network_mode_gsm_only_summary" msgid="3352445413437453511">"Προτιμώμενη λειτουργία δικτύου: μόνο GSM"</string>
170    <string name="preferred_network_mode_wcdma_only_summary" msgid="2836897236221063413">"Προτιμώμενη λειτουργία δικτύου: μόνο WCDMA"</string>
171    <string name="preferred_network_mode_gsm_wcdma_summary" msgid="3161255745326408587">"Προτιμώμενη λειτουργία δικτύου: GSM / WCDMA"</string>
172    <string name="preferred_network_mode_cdma_summary" msgid="3175690187294334241">"Προτιμώμενη λειτουργία δικτύου: CDMA"</string>
173    <string name="preferred_network_mode_cdma_evdo_summary" msgid="8332063064712726618">"Προτιμώμενη λειτουργία δικτύου: CDMA / EvDo"</string>
174    <string name="preferred_network_mode_cdma_only_summary" msgid="1309770926198634150">"Προτιμώμενη λειτουργία δικτύου: μόνο CDMA"</string>
175    <string name="preferred_network_mode_evdo_only_summary" msgid="8472220691721269155">"Προτιμώμενη λειτουργία δικτύου: μόνο EvDo"</string>
176    <string name="preferred_network_mode_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="4726682079415227330">"Προτιμώμενη λειτουργία δικτύου: CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string>
177    <string name="preferred_network_mode_lte_summary" msgid="574752287596469136">"Προτιμώμενη λειτουργία δικτύου: LTE"</string>
178    <string name="preferred_network_mode_lte_gsm_wcdma_summary" msgid="8455358514068283935">"Προτιμώμενη λειτουργία δικτύου: GSM/WCDMA/LTE"</string>
179    <string name="preferred_network_mode_lte_cdma_evdo_summary" msgid="228702246343742853">"Προτιμώμενη λειτουργία δικτύου: CDMA+LTE/EVDO"</string>
180    <string name="preferred_network_mode_global_summary" msgid="1633134285545730364">"Προτιμώμενη λειτουργία δικτύου: Παγκόσμια"</string>
181    <string name="preferred_network_mode_lte_wcdma_summary" msgid="9180775701594742750">"Προτιμώμενη λειτουργία δικτύου: LTE / WCDMA"</string>
182    <string name="preferred_network_mode_lte_gsm_umts_summary" msgid="633315028976225026">"Προτιμώμενη λειτουργία δικτύου: LTE / GSM / UMTS"</string>
183    <string name="preferred_network_mode_lte_cdma_summary" msgid="3722647806454528426">"Προτιμώμενη λειτουργία δικτύου: LTE / CDMA"</string>
184  <string-array name="preferred_network_mode_choices">
185    <item msgid="7886739962255042385">"LTE / WCDMA"</item>
186    <item msgid="577652050447385699">"LTE"</item>
187    <item msgid="6813597571293773656">"Παγκόσμια"</item>
188    <item msgid="127064712132619032">"GSM/WCDMA/LTE"</item>
189    <item msgid="1126767511633425977">"CDMA + LTE/EvDo"</item>
190    <item msgid="6389676313771670660">"CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</item>
191    <item msgid="545430093607698090">"Μόνο EvDo"</item>
192    <item msgid="1508557726283094448">"CDMA χωρίς EvDo"</item>
193    <item msgid="4341433122263841224">"Αυτόματη επιλογή EvDo/CDMA"</item>
194    <item msgid="5958053792390386668">"Αυτόματη επιλογή GSM/WCDMA"</item>
195    <item msgid="7913148405605373434">"Μόνο WCDMA"</item>
196    <item msgid="1524224863879435516">"Μόνο GSM"</item>
197    <item msgid="3817924849415716259">"Προτιμώνται GSM/WCDMA"</item>
198  </string-array>
199    <string name="enhanced_4g_lte_mode_title" msgid="522191650223239171">"Βελτιωμένη λειτουργία 4G LTE"</string>
200    <string name="enhanced_4g_lte_mode_summary" msgid="2332175070522125850">"Χρήση υπηρεσιών LTE για τη βελτίωση της φωνητικής επικοινωνίας και άλλου είδους επικοινωνιών (συνιστάται)"</string>
201    <string name="data_enabled" msgid="5972538663568715366">"Ενεργοποίηση δεδομένων"</string>
202    <string name="data_enable_summary" msgid="2382798156640007971">"Επιτρέπεται η χρήση δεδομένων"</string>
203    <string name="roaming" msgid="8871412572928323707">"Περιαγωγή δεδομένων"</string>
204    <string name="roaming_enable" msgid="7331106985174381987">"Σύνδεση στις υπηρεσίες δεδομένων κατά την περιαγωγή"</string>
205    <string name="roaming_disable" msgid="1843417228755568110">"Σύνδεση στις υπηρεσίες δεδομένων κατά την περιαγωγή"</string>
206    <string name="roaming_reenable_message" msgid="8913735676127858115">"Χάσατε τη σύνδεση δεδομένων επειδή φύγατε από το οικείο δίκτυο έχοντας την περιαγωγή δεδομένων απενεργοποιημένη."</string>
207    <string name="roaming_warning" msgid="7126227198294007907">"Να επιτρέπεται η χρήση δεδομένων κατά την περιαγωγή; Ενδέχεται να ισχύουν υψηλές χρεώσεις."</string>
208    <string name="gsm_umts_options" msgid="6538311689850981686">"Επιλογές GSM/UMTS"</string>
209    <string name="cdma_options" msgid="4016822858172249884">"Επιλογές CDMA"</string>
210    <string name="throttle_data_usage" msgid="3715677828160555808">"Χρήση δεδομένων"</string>
211    <string name="throttle_current_usage" msgid="8762280193043815361">"Δεδομένα που χρησιμοποιήθηκαν την τρέχουσα περίοδο"</string>
212    <string name="throttle_time_frame" msgid="1915198770363734685">"Περίοδος χρήσης δεδομένων"</string>
213    <string name="throttle_rate" msgid="4710388992676803508">"Πολιτική ταχύτητας δεδομένων"</string>
214    <string name="throttle_help" msgid="243651091785169900">"Μάθετε περισσότερα"</string>
215    <string name="throttle_status_subtext" msgid="1657318943142085170">"<xliff:g id="USED_0">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g>٪) με μέγιστη περίοδο <xliff:g id="USED_2">%3$s</xliff:g>\nΗ επόμενη περίδος ξεκινά σε <xliff:g id="USED_3">%4$d</xliff:g> ημέρες (<xliff:g id="USED_4">%5$s</xliff:g>)"</string>
216    <string name="throttle_data_usage_subtext" msgid="6029276011123694701">"<xliff:g id="USED_0">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g>٪) με μέγιστη περίοδο <xliff:g id="USED_2">%3$s</xliff:g>"</string>
217    <string name="throttle_data_rate_reduced_subtext" msgid="7492763592720107737">"Συμπληρώθηκε το μέγιστο όριο <xliff:g id="USED_0">%1$s</xliff:g>\nΗ ταχύτητα δεδομένων μειώθηκε σε <xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g> Kb/s"</string>
218    <string name="throttle_time_frame_subtext" msgid="7732763021560399960">"Έχει περάσει το <xliff:g id="USED_0">%1$d</xliff:g>٪ του κύκλου\nΗ επόμενη περίοδος ξεκινά σε <xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g> ημέρες (<xliff:g id="USED_2">%3$s</xliff:g>)"</string>
219    <string name="throttle_rate_subtext" msgid="2149102656120726855">"Εάν το όριο χρήσης δεδομένων ξεπεραστεί, τότε η ταχύτητα δεδομένων θα μειωθεί σε <xliff:g id="USED">%1$d</xliff:g> Kb/s"</string>
220    <string name="throttle_help_subtext" msgid="3633091498168446044">"Περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την πολιτική χρήσης δεδομένων στο δίκτυο της εταιρείας κινητής τηλεφωνίας που χρησιμοποιείτε"</string>
221    <string name="cell_broadcast_sms" msgid="5584192824053625842">"Cell Broadcast SMS"</string>
222    <string name="enable_disable_cell_bc_sms" msgid="4851147873691392255">"Cell Broadcast SMS"</string>
223    <string name="cell_bc_sms_enable" msgid="6441688565738921084">"Ενεργοποιήθηκε η μετάδοση SMS μέσω κινητού τηλεφώνου"</string>
224    <string name="cell_bc_sms_disable" msgid="3398365088309408749">"Απενεργοποιήθηκε το Cell Broadcast SMS"</string>
225    <string name="cb_sms_settings" msgid="651715019785107312">"Ρυθμίσεις μετάδοσης SMS μέσω κινητού τηλεφώνου"</string>
226    <string name="enable_disable_emergency_broadcast" msgid="2157014609041245335">"Μετάδοση έκτακτης ανάγκης"</string>
227    <string name="emergency_broadcast_enable" msgid="2645980025414010211">"Ενεργοποιήθηκε η μετάδοση έκτακτης ανάγκης"</string>
228    <string name="emergency_broadcast_disable" msgid="3665199821267569426">"Απενεργοποίηση κλήσης έκτακτης ανάγκης"</string>
229    <string name="enable_disable_administrative" msgid="6501582322182059412">"Διαχειριστικά"</string>
230    <string name="administrative_enable" msgid="1750086122962032235">"Ενεργοποιήθηκε η προβολή διαχειριστικών"</string>
231    <string name="administrative_disable" msgid="8433273857248698539">"Απενεργοποιήθηκε η προβολή διαχειριστικών"</string>
232    <string name="enable_disable_maintenance" msgid="1819693083025106678">"Συντήρηση"</string>
233    <string name="maintenance_enable" msgid="8566636458770971189">"Ενεργοποιήθηκε η λειτουργία συντήρησης"</string>
234    <string name="maintenance_disable" msgid="7340189100885066077">"Απενεργοποιήθηκε η λειτουργία συντήρησης"</string>
235    <string name="general_news_settings" msgid="4968779723948432978">"Γενικά νέα"</string>
236    <string name="bf_news_settings" msgid="3935593091894685267">"Επιχειρηματικά και Οικονομικά Νέα"</string>
237    <string name="sports_news_settings" msgid="7649399631270052835">"Αθλητικά νέα"</string>
238    <string name="entertainment_news_settings" msgid="5051153952959405035">"Νέα ψυχαγωγίας"</string>
239    <string name="enable_disable_local" msgid="7890281063123416120">"Τοπικά"</string>
240    <string name="local_enable" msgid="6370463247609136359">"Ενεργοποιήθηκε η προβολή τοπικών νέων"</string>
241    <string name="local_disable" msgid="4405691986943795798">"Απενεργοποιήθηκε η προβολή τοπικών νέων"</string>
242    <string name="enable_disable_regional" msgid="4905652414535565872">"Περιφερειακός"</string>
243    <string name="regional_enable" msgid="4434680415437834759">"Ενεργοποιήθηκε η προβολή περιφερειακών νέων"</string>
244    <string name="regional_disable" msgid="5359325527213850077">"Απενεργοποιήθηκε η προβολή περιφερειακών νέων"</string>
245    <string name="enable_disable_national" msgid="236278090206880734">"Εθνικός"</string>
246    <string name="national_enable" msgid="1172443648912246952">"Ενεργοποιήθηκε η προβολή εθνικών ειδήσεων"</string>
247    <string name="national_disable" msgid="326018148178601166">"Απενεργοποιήθηκε η προβολή εθνικών ειδήσεων"</string>
248    <string name="enable_disable_international" msgid="7535348799604565592">"Διεθνή"</string>
249    <string name="international_enable" msgid="5855356769925044927">"Ενεργοποιήθηκε η προβολή διεθνών ειδήσεων"</string>
250    <string name="international_disable" msgid="2850648591041088931">"Απενεργοποιήθηκε η προβολή διεθνών ειδήσεων"</string>
251    <string name="list_language_title" msgid="2841683501919760043">"Γλώσσα"</string>
252    <string name="list_language_summary" msgid="8109546531071241601">"Επιλογή γλώσσας νέων"</string>
253  <string-array name="list_language_entries">
254    <item msgid="6137851079727305485">"Αγγλικά"</item>
255    <item msgid="1151988412809572526">"Γαλλικά"</item>
256    <item msgid="577840534704312665">"Ισπανικά"</item>
257    <item msgid="8385712091143148180">"Ιαπωνικά"</item>
258    <item msgid="1858401628368130638">"Κορεατικά"</item>
259    <item msgid="1933212028684529632">"Κινεζικά"</item>
260    <item msgid="1908428006803639064">"Εβραϊκά"</item>
261  </string-array>
262  <string-array name="list_language_values">
263    <item msgid="1804908636436467150">"1"</item>
264    <item msgid="289708030346890334">"2"</item>
265    <item msgid="1121469729692402684">"3"</item>
266    <item msgid="2614093115912897722">"4"</item>
267    <item msgid="2411164639857960614">"5"</item>
268    <item msgid="5884448729274543324">"6"</item>
269    <item msgid="5511864807618312598">"7"</item>
270  </string-array>
271    <string name="list_language_dtitle" msgid="5442908726538951934">"Γλώσσες"</string>
272    <string name="enable_disable_local_weather" msgid="986967454867219114">"Τοπική πρόγνωση καιρού"</string>
273    <string name="local_weather_enable" msgid="6199315114382448922">"Ενεργοποιήθηκε η προβολή τοπικών προβλέψεων καιρού"</string>
274    <string name="local_weather_disable" msgid="2510158089142626480">"Απενεργοποιήθηκε η προβολή τοπικών προβλέψεων καιρού"</string>
275    <string name="enable_disable_atr" msgid="8339572391278872343">"Αναφορές δελτίου κυκλοφορίας της περιοχής"</string>
276    <string name="atr_enable" msgid="5541757457789181799">"Ενεργοποιήθηκε η προβολή αναφορών δελτίου κυκλοφορίας της περιοχής"</string>
277    <string name="atr_disable" msgid="7085558154727596455">"Απενεργοποιήθηκε η προβολή αναφορών δελτίου κυκλοφορίας της περιοχής"</string>
278    <string name="enable_disable_lafs" msgid="668189073721277199">"Προγράμματα τοπικών αεροπορικών πτήσεων"</string>
279    <string name="lafs_enable" msgid="2791978667205137052">"Ενεργοποιήθηκε η προβολή προγραμμάτων τοπικών αεροπορικών πτήσεων"</string>
280    <string name="lafs_disable" msgid="2391212397725495350">"Απενεργοποιήθηκε η προβολή προγράμματος τοπικών αεροπορικών πτήσεων"</string>
281    <string name="enable_disable_restaurants" msgid="6240381945336814024">"Εστιατόρια"</string>
282    <string name="restaurants_enable" msgid="5137657479469118847">"Ενεργοποιήθηκε η προβολή εστιατορίων"</string>
283    <string name="restaurants_disable" msgid="3678480270938424092">"Απενεργοποιήθηκε η προβολή εστιατορίων"</string>
284    <string name="enable_disable_lodgings" msgid="1822029172658551202">"Lodgings"</string>
285    <string name="lodgings_enable" msgid="3230042508992850322">"Ενεργοποιήθηκε η λειτουργία Lodgings"</string>
286    <string name="lodgings_disable" msgid="3387879742320682391">"Απενεργοποιήθηκε η λειτουργία Lodgings"</string>
287    <string name="enable_disable_retail_directory" msgid="1357809784475660303">"Κατάλογος λιανικού εμπορίου"</string>
288    <string name="retail_directory_enable" msgid="3280626290436111496">"Ενεργοποιήθηκε προβολή καταλόγου λιανικού εμπορίου"</string>
289    <string name="retail_directory_disable" msgid="6479739816662879027">"Απενεργοποιήθηκε η προβολή καταλόγου λιανικού εμπορίου"</string>
290    <string name="enable_disable_advertisements" msgid="5999495926176182128">"Διαφημίσεις"</string>
291    <string name="advertisements_enable" msgid="2050305021264683786">"Ενεργοποιήθηκαν διαφημίσεις"</string>
292    <string name="advertisements_disable" msgid="8350985908788707935">"Απενεργοποιήθηκε η προβολή διαφημίσεων"</string>
293    <string name="enable_disable_stock_quotes" msgid="6397810445293533603">"Τιμές μετοχών"</string>
294    <string name="stock_quotes_enable" msgid="4384802470887170543">"Ενεργοποιήθηκε η προβολή τιμών μετοχών"</string>
295    <string name="stock_quotes_disable" msgid="4781450084565594998">"Απενεργοποιήθηκε η προβολή τιμών μετοχών"</string>
296    <string name="enable_disable_eo" msgid="4863043263443942494">"Ευκαιρίες καριέρας"</string>
297    <string name="eo_enable" msgid="8623559062015685813">"Ενεργοποιήθηκε η προβολή ευκαιριών καριέρας"</string>
298    <string name="eo_disable" msgid="3863812478090907609">"Απενεργοποιήθηκε η προβολή ευκαιριών καριέρας"</string>
299    <string name="enable_disable_mhh" msgid="908214593528968522">"Ιατρικά θέματα, Υγεία και Νοσοκομεία"</string>
300    <string name="mhh_enable" msgid="5544500632306446815">"Ενεργοποιήθηκε η προβολή Ιατρικών θεμάτων, Υγείας και Νοσοκομείων"</string>
301    <string name="mhh_disable" msgid="8998210550117117437">"Απενεργοποιήθηκε η προβολή Ιατρικών θεμάτων, Υγείας και Νοσοκομείων"</string>
302    <string name="enable_disable_technology_news" msgid="3517184627114999149">"Τεχνολογικά νέα"</string>
303    <string name="technology_news_enable" msgid="7995209394210455181">"Ενεργοποιήθηκε η προβολή τεχνολογικών νέων"</string>
304    <string name="technology_news_disable" msgid="5483490380561851946">"Απενεργοποιήθηκε η προβολή τεχνολογικών νέων"</string>
305    <string name="enable_disable_multi_category" msgid="626771003122899280">"Πολλές κατηγορίες"</string>
306    <string name="multi_category_enable" msgid="1179299804641721768">"Ενεργοποιήθηκε η προβολή πολλών κατηγοριών"</string>
307    <string name="multi_category_disable" msgid="880104702904139505">"Απενεργοποιήθηκε η προβολή πολλών κατηγοριών"</string>
308    <string name="network_lte" msgid="7702681952521375754">"LTE (συνιστάται)"</string>
309    <string name="network_4G" msgid="2723512640529983138">"4G (συνιστάται)"</string>
310    <string name="network_global" msgid="1323190488685355309">"Παγκοσμίως"</string>
311    <string name="cdma_system_select_title" msgid="5757657769327732833">"Επιλογή συστήματος"</string>
312    <string name="cdma_system_select_summary" msgid="60460043745797517">"Αλλαγή της λειτουργίας περιαγωγής CDMA"</string>
313    <string name="cdma_system_select_dialogtitle" msgid="6083355415165359075">"Επιλογή συστήματος"</string>
314  <string-array name="cdma_system_select_choices">
315    <item msgid="176474317493999285">"Μόνο αρχική σελίδα"</item>
316    <item msgid="1205664026446156265">"Αυτόματο"</item>
317  </string-array>
318    <string name="cdma_subscription_title" msgid="1162564010076763284">"Συνδρομή CDMA"</string>
319    <string name="cdma_subscription_summary" msgid="2530890766115781140">"Αλλαγή μεταξύ RUIM/SIM και NV"</string>
320    <string name="cdma_subscription_dialogtitle" msgid="2699527950523333110">"συνδρομή"</string>
321  <string-array name="cdma_subscription_choices">
322    <item msgid="2258014151300708431">"RUIM/SIM"</item>
323    <item msgid="5127722015571873880">"NV"</item>
324  </string-array>
325  <string-array name="cdma_subscription_values">
326    <item msgid="7494167883478914080">"0"</item>
327    <item msgid="6043847456049107742">"1"</item>
328  </string-array>
329    <string name="cdma_activate_device" msgid="3793805892364814518">"Ενεργοποίηση συσκευής"</string>
330    <string name="cdma_lte_data_service" msgid="4255018217292548962">"Ρύθμιση υπηρεσίας δεδομένων"</string>
331    <string name="carrier_settings_title" msgid="9028166176523012300">"Ρυθμ. εταιρ. κιν. τηλεφ."</string>
332    <string name="fdn" msgid="7878832555095183202">"Αριθμοί κλήσης καθορισμένων αριθμών"</string>
333    <string name="fdn_with_label" msgid="187084204115493366">"Προκαθορισμένοι αριθμοί κλήσης (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
334    <string name="manage_fdn_list" msgid="8777755791892122369">"Λίστα FDN"</string>
335    <string name="fdn_list_with_label" msgid="7437232552210469217">"Λίστα προκαθορισμένων αριθμών κλήσης (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
336    <string name="fdn_activation" msgid="2156479741307463576">"Ενεργοποίηση FDN"</string>
337    <string name="fdn_enabled" msgid="5238109009915521240">"Οι αριθμοί κλήσης καθορισμένων αριθμών είναι ενεργοποιημένοι"</string>
338    <string name="fdn_disabled" msgid="4700049736675368279">"Οι αριθμοί κλήσης καθορισμένων αριθμών είναι απενεργοποιημένοι"</string>
339    <string name="enable_fdn" msgid="3740191529180493851">"Ενεργοποίηση FDN"</string>
340    <string name="disable_fdn" msgid="7944020890722540616">"Απενεργοποίηση του FDN"</string>
341    <string name="change_pin2" msgid="2153563695382176676">"Αλλαγή του αριθμού PIN2"</string>
342    <string name="enable_fdn_ok" msgid="7215588870329688132">"Απενεργοποίηση του FDN"</string>
343    <string name="disable_fdn_ok" msgid="5727046928930740173">"Ενεργοποίηση FDN"</string>
344    <string name="sum_fdn" msgid="1959399454900272878">"Διαχείριση αριθμών κλήσης καθορισμένων αριθμών"</string>
345    <string name="sum_fdn_change_pin" msgid="6666549734792827932">"Αλλαγή αριθμού PIN για πρόσβαση FDN"</string>
346    <string name="sum_fdn_manage_list" msgid="8431088265332628316">"Διαχείριση λίστας αριθμών τηλεφώνου"</string>
347    <string name="voice_privacy" msgid="3776841382844614716">"Απόρρητο φωνής"</string>
348    <string name="voice_privacy_summary" msgid="3159383389833516214">"Ενεργοποίηση λειτουργίας σύνθετου απορρήτου"</string>
349    <string name="tty_mode_option_title" msgid="9033098925144434669">"Λειτουργία TTY"</string>
350    <string name="tty_mode_option_summary" msgid="1073835131534808732">"Ορισμός λειτουργίας TTY"</string>
351    <string name="auto_retry_mode_title" msgid="4073265511427813322">"Αυτόματη επανάληψη"</string>
352    <string name="auto_retry_mode_summary" msgid="4973886004067532288">"Ενεργοποίηση λειτουργίας αυτόματης επανάληψης"</string>
353    <string name="menu_add" msgid="1882023737425114762">"Προσθήκη επαφής"</string>
354    <string name="menu_edit" msgid="7143003705504672374">"Επεξεργασία επαφής"</string>
355    <string name="menu_delete" msgid="3977150783449642851">"Διαγραφή επαφής"</string>
356    <string name="get_pin2" msgid="8204677063922225311">"Τύπος PIN2"</string>
357    <string name="name" msgid="7329028332786872378">"Όνομα"</string>
358    <string name="number" msgid="7905950798349903858">"Αριθμός"</string>
359    <string name="save" msgid="4094274636321939086">"Αποθ/ση"</string>
360    <string name="add_fdn_contact" msgid="2481915899633353976">"Προσθήκη καθορισμένου αριθμού κλήσης"</string>
361    <string name="adding_fdn_contact" msgid="7627379633721940991">"Προσθήκη καθορισμένου αριθμού κλήσης…"</string>
362    <string name="fdn_contact_added" msgid="7458335758501736665">"Ο καθορισμένος αριθμός κλήσης προστέθηκε."</string>
363    <string name="edit_fdn_contact" msgid="7976936035587081480">"Επεξεργασία καθορισμένου αριθμού κλήσης"</string>
364    <string name="updating_fdn_contact" msgid="8370929876849803600">"Ενημέρωση καθορισμένου αριθμού κλήσης…"</string>
365    <string name="fdn_contact_updated" msgid="5497828782609005017">"Ο καθορισμένος αριθμός κλήσης ενημερώθηκε."</string>
366    <string name="delete_fdn_contact" msgid="6668958073074151717">"Διαγραφή καθορισμένου αριθμού κλήσης"</string>
367    <string name="deleting_fdn_contact" msgid="5669163206349319969">"Διαγραφή καθορισμένου αριθμού κλήσης…"</string>
368    <string name="fdn_contact_deleted" msgid="7154162327112259569">"Ο καθορισμένος αριθμός κλήσης διαγράφηκε."</string>
369    <string name="pin2_invalid" msgid="5470854099230755944">"Το FDN δεν ενημερώθηκε, επειδή πληκτρολογήσατε εσφαλμένο PIN."</string>
370    <string name="fdn_invalid_number" msgid="1494755047900009147">"Το FDN δεν ενημερώθηκε διότι ο αριθμός δεν μπορεί να ξεπερνάει τα 20 ψηφία."</string>
371    <string name="pin2_or_fdn_invalid" msgid="6025144083384701197">"Δεν έγινε ενημέρωση του FDN. Το PIN2 ήταν λανθασμένο ή ο αριθμός του τηλεφώνου απορρίφθηκε."</string>
372    <string name="fdn_failed" msgid="540018079008319747">"Αποτυχία λειτουργίας FDN."</string>
373    <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="2203331234764498011">"Ανάγνωση από κάρτα SIM…"</string>
374    <string name="simContacts_empty" msgid="5270660846489561932">"Δεν υπάρχουν επαφές στην κάρτα SIM."</string>
375    <string name="simContacts_title" msgid="1861472842524839921">"Επιλέξτε επαφές για εισαγωγή"</string>
376    <string name="simContacts_airplaneMode" msgid="1846161429087789936">"Για την εισαγωγή επαφών από την κάρτα SIM, απενεργοποιήστε πρώτα τη λειτουργία πτήσης."</string>
377    <string name="enable_pin" msgid="5422767284133234860">"Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση αριθμού PIN της κάρτας SIM"</string>
378    <string name="change_pin" msgid="9174186126330785343">"Αλλαγή αριθμού PIN της κάρτας SIM"</string>
379    <string name="enter_pin_text" msgid="8532615714751931951">"Αριθμός PIN της κάρτας SIM:"</string>
380    <string name="oldPinLabel" msgid="5287773661246368314">"Παλιός αριθμός PIN"</string>
381    <string name="newPinLabel" msgid="207488227285336897">"Νέος αριθμός PIN"</string>
382    <string name="confirmPinLabel" msgid="257597715098070206">"Επιβεβαίωση νέου αριθμού PIN"</string>
383    <string name="badPin" msgid="8955102849303984935">"Το παλιό PIN που πληκτρολογήσατε δεν είναι σωστό. Δοκιμάστε ξανά."</string>
384    <string name="mismatchPin" msgid="5923253370683071889">"Τα PIN που πληκτρολογήσατε δεν ταιριάζουν. Δοκιμάστε ξανά."</string>
385    <string name="invalidPin" msgid="5981171102258684792">"Πληκτρολογήστε έναν αριθμό PIN που να αποτελείται από 4 έως 8 αριθμούς."</string>
386    <string name="disable_sim_pin" msgid="3419351358300716472">"Εκκαθάριση SIM PIN"</string>
387    <string name="enable_sim_pin" msgid="4845145659651484248">"Ορισμός SIM PIN"</string>
388    <string name="enable_in_progress" msgid="3417917024688497010">"Ορισμός PIN..."</string>
389    <string name="enable_pin_ok" msgid="2918545971413270063">"Το PIN ορίστηκε"</string>
390    <string name="disable_pin_ok" msgid="2109571368635883688">"Έγινε εκκαθάριση του PIN"</string>
391    <string name="pin_failed" msgid="5644377896213584760">"Το PIN είναι λανθασμένο"</string>
392    <string name="pin_changed" msgid="4455736268023261662">"Το PIN ενημερώθηκε"</string>
393    <string name="puk_requested" msgid="5921393215789090200">"Ο κωδικός πρόσβασης είναι λανθασμένος. Η SIM κλειδώθηκε. Ζητήθηκε PUK."</string>
394    <string name="enter_pin2_text" msgid="8339444124477720345">"Αριθμός PIN2"</string>
395    <string name="oldPin2Label" msgid="8559146795026261502">"Παλιός αριθμός PIN2"</string>
396    <string name="newPin2Label" msgid="4573956902204349054">"Νέος αριθμός PIN2"</string>
397    <string name="confirmPin2Label" msgid="8100319484454787708">"Επιβεβαίωση νέου αριθμού PIN2"</string>
398    <string name="badPuk2" msgid="7910064009531541708">"Το PUK2 είναι λανθασμένο. Δοκιμάστε ξανά."</string>
399    <string name="badPin2" msgid="6646896629970023109">"Το παλιό PIN2 είναι λανθασμένο. Δοκιμάστε ξανά."</string>
400    <string name="mismatchPin2" msgid="4177967478551851117">"Τα PIN2 δεν ταυτίζονται. Δοκιμάστε ξανά."</string>
401    <string name="invalidPin2" msgid="1757045131429105595">"Καταχωρίστε ένα PIN2 με 4 έως 8 αριθμούς."</string>
402    <string name="invalidPuk2" msgid="7059081153334815973">"Καταχωρίστε ένα PUK2 με 8 αριθμούς."</string>
403    <string name="pin2_changed" msgid="3724522579945610956">"Το PIN2 ενημερώθηκε"</string>
404    <string name="label_puk2_code" msgid="4688069961795341948">"Καταχώριση κωδικού PUK2"</string>
405    <string name="fdn_enable_puk2_requested" msgid="4991074891459554705">"Ο κωδικός πρόσβασης είναι λανθασμένος: Το PIN2 αποκλείστηκε. Για να δοκιμάσετε ξανά, αλλάξτε το PIN 2."</string>
406    <string name="puk2_requested" msgid="5831015200030161434">"Ο κωδικός πρόσβασης είναι λανθασμένος. Η SIM κλειδώθηκε. Καταχωρίστε το PUK2."</string>
407    <string name="puk2_blocked" msgid="3150263853077280049">"Ο κωδικός PUK2 έχει μπλοκαριστεί οριστικά."</string>
408    <string name="pin2_attempts" msgid="720736232885011507">\n"Απομένουν <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> προσπάθειες."</string>
409    <string name="pin2_unblocked" msgid="7791600368153469078">"Το PIN2 δεν είναι πλέον αποκλεισμένο"</string>
410    <string name="doneButton" msgid="2859593360997984240">"Τέλος"</string>
411    <string name="voicemail_settings_number_label" msgid="8524164258691887790">"Αριθμός αυτόματου τηλεφωνητή"</string>
412    <string name="card_title_dialing" msgid="5769417478498348054">"Κλήση"</string>
413    <string name="card_title_redialing" msgid="8253487008234167266">"Επανάκληση"</string>
414    <string name="card_title_conf_call" msgid="1162980346189744501">"Κλήση συνδιάσκεψης"</string>
415    <string name="card_title_incoming_call" msgid="7364539451234646909">"Εισερχόμενη κλήση"</string>
416    <string name="card_title_call_ended" msgid="5544730338889702298">"Η κλήση τερματίστηκε"</string>
417    <string name="card_title_on_hold" msgid="821463117892339942">"Σε αναμονή"</string>
418    <string name="card_title_hanging_up" msgid="3999101620995182450">"Κλείσιμο γραμμής"</string>
419    <string name="card_title_in_call" msgid="6346543933068225205">"Σε κλήση"</string>
420    <string name="notification_dialing" msgid="2107666444937350731">"Κλήση"</string>
421    <string name="notification_missedCallTitle" msgid="7554385905572364535">"Αναπάντητη κλήση"</string>
422    <string name="notification_missedCallsTitle" msgid="1361677948941502522">"Αναπάντητες κλήσεις"</string>
423    <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="4575787816055205600">"<xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%s</xliff:g> αναπάντητες κλήσεις"</string>
424    <string name="notification_missedCallTicker" msgid="504686252427747209">"Αναπάντητη κλήση από <xliff:g id="MISSED_CALL_FROM">%s</xliff:g>"</string>
425    <string name="notification_ongoing_call" msgid="7068688957273482989">"Κλήση σε εξέλιξη"</string>
426    <string name="notification_on_hold" msgid="3480694969511790465">"Σε αναμονή"</string>
427    <string name="notification_incoming_call" msgid="2820429205043529642">"Εισερχόμενη κλήση"</string>
428    <string name="notification_voicemail_title" msgid="8933468752045550523">"Νέο μήνυμα στον αυτόματο τηλεφωνητή"</string>
429    <string name="notification_voicemail_title_count" msgid="4366360747660929916">"Νέο μήνυμα στον αυτόματο τηλεφωνητή (<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)"</string>
430    <string name="notification_voicemail_text_format" msgid="4447323569453981685">"Καλέστε <xliff:g id="VOICEMAIL_NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
431    <string name="notification_voicemail_no_vm_number" msgid="760963466895609716">"Ο αριθμός αυτόματου τηλεφωνητή είναι άγνωστος"</string>
432    <string name="notification_network_selection_title" msgid="4224455487793492772">"Δίκτυο μη διαθέσιμο"</string>
433    <string name="notification_network_selection_text" msgid="2607085729661923269">"Επιλεγμένο δίκτυο (<xliff:g id="OPERATOR_NAME">%s</xliff:g>) μη διαθέσιμο"</string>
434    <string name="notification_action_end_call" msgid="6069460915123531620">"Τερματισμός κλήσης"</string>
435    <string name="notification_missedCall_call_back" msgid="2684890353590890187">"Επανάκληση"</string>
436    <string name="notification_missedCall_message" msgid="3049928912736917988">"Μήνυμα"</string>
437    <string name="incall_error_power_off" msgid="6550191216405193368">"Για να πραγματοποιήσετε μια κλήση, απενεργοποιήστε πρώτα τη λειτουργία πτήσης."</string>
438    <string name="incall_error_emergency_only" msgid="4678640422710818317">"Δεν έχετε εγγραφεί στο δίκτυο."</string>
439    <string name="incall_error_out_of_service" msgid="4100065333878929223">"Το δίκτυο κινητής τηλεφωνίας δεν είναι διαθέσιμο."</string>
440    <string name="incall_error_no_phone_number_supplied" msgid="1150414018684246528">"Για να πραγματοποιήσετε κλήση, εισαγάγετε έναν έγκυρο αριθμό."</string>
441    <string name="incall_error_call_failed" msgid="6302746943230078197">"Δεν είναι δυνατή η κλήση."</string>
442    <string name="incall_status_dialed_mmi" msgid="3672498861336189563">"Έναρξη ακολουθίας MMI..."</string>
443    <string name="incall_error_supp_service_unknown" msgid="655570339115407698">"Η υπηρεσία δεν υποστηρίζεται"</string>
444    <string name="incall_error_supp_service_switch" msgid="5237002176899962862">"Δεν είναι δυνατή η εναλλαγή κλήσεων."</string>
445    <string name="incall_error_supp_service_separate" msgid="7224393405134545246">"Δεν είναι δυνατός ο διαχωρισμός της κλήσης."</string>
446    <string name="incall_error_supp_service_transfer" msgid="7235952238189391438">"Δεν είναι δυνατή η μεταφορά."</string>
447    <string name="incall_error_supp_service_conference" msgid="2505727299596357312">"Αδύνατη η πραγματοποίηση κλήσεων συνδιάσκεψης."</string>
448    <string name="incall_error_supp_service_reject" msgid="8998568661508655638">"Δεν είναι δυνατή η απόρριψη της κλήσης."</string>
449    <string name="incall_error_supp_service_hangup" msgid="7434513517153834426">"Δεν είναι δυνατή η πραγματοποίηση κλήσεων."</string>
450    <string name="emergency_enable_radio_dialog_title" msgid="4627849966634578257">"Κλήσεις επείγουσας ανάγκης"</string>
451    <string name="emergency_enable_radio_dialog_message" msgid="207613549344420291">"Ενεργοποίηση πομπού..."</string>
452    <string name="emergency_enable_radio_dialog_retry" msgid="5960061579996526883">"Δεν υπάρχει υπηρεσία. Νέα προσπάθεια…"</string>
453    <string name="dial_emergency_error" msgid="1509085166367420355">"Δεν είναι δυνατή η κλήση. Το <xliff:g id="NON_EMERGENCY_NUMBER">%s</xliff:g> δεν είναι αριθμός έκτακτης ανάγκης."</string>
454    <string name="dial_emergency_empty_error" msgid="9130194953830414638">"Δεν είναι δυνατή η κλήση. Πληκτρολογήστε έναν αριθμό έκτακτης ανάγκης."</string>
455    <string name="dialerKeyboardHintText" msgid="9192914825413747792">"Χρησιμοποιήστε το πληκτρολόγιο για να πραγματοποιήσετε καλέσετε έναν αριθμό"</string>
456    <string name="onscreenHoldText" msgid="2285258239691145872">"Αναμονή"</string>
457    <string name="onscreenEndCallText" msgid="4403855834875398585">"Τέλος"</string>
458    <string name="onscreenShowDialpadText" msgid="8561805492659639893">"Πληκτρολόγιο κλήσης"</string>
459    <string name="onscreenMuteText" msgid="5011369181754261374">"Σίγαση"</string>
460    <string name="onscreenAddCallText" msgid="5140385634712287403">"Προσθήκη κλήσης"</string>
461    <string name="onscreenMergeCallsText" msgid="6640195098064538950">"Συγχώνευση κλήσεων"</string>
462    <string name="onscreenSwapCallsText" msgid="1602990689244030047">"Ανταλλαγή"</string>
463    <string name="onscreenManageCallsText" msgid="5473231160123254154">"Διαχείριση κλήσεων"</string>
464    <string name="onscreenManageConferenceText" msgid="6485935856534311346">"Διαχείρ. συνεδρίασης"</string>
465    <string name="onscreenAudioText" msgid="1710087112800041743">"Ήχος"</string>
466    <string name="onscreenVideoCallText" msgid="4800924186056115442">"Κλήση βίντεο"</string>
467    <string name="importSimEntry" msgid="6614358325359736031">"Εισαγωγή"</string>
468    <string name="importAllSimEntries" msgid="1503181169636198673">"Εισαγωγή όλων"</string>
469    <string name="importingSimContacts" msgid="7374056215462575769">"Εισαγωγή επαφών από κάρτα SIM"</string>
470    <string name="importToFDNfromContacts" msgid="2130620207013368580">"Εισαγωγή από επαφές"</string>
471    <string name="hac_mode_title" msgid="8740268574688743289">"Βοηθήματα ακρόασης"</string>
472    <string name="hac_mode_summary" msgid="6833851160514929341">"Ενεργοποίηση συμβατότητας βοηθήματος ακρόασης"</string>
473  <string-array name="tty_mode_entries">
474    <item msgid="512950011423868021">"TTY Απενεργοποιήθηκε"</item>
475    <item msgid="3971695875449640648">"TTY πλήρες"</item>
476    <item msgid="1937509904407445684">"TTY HCO"</item>
477    <item msgid="5644925873488772224">"TTY VCO"</item>
478  </string-array>
479    <string name="dtmf_tones_title" msgid="5163153771291340803">"Τόνοι DTMF"</string>
480    <string name="dtmf_tones_summary" msgid="3351820372864020331">"Ορισμός διάρκειας τόνων DTMF"</string>
481  <string-array name="dtmf_tone_entries">
482    <item msgid="899650777817315681">"Κανονική"</item>
483    <item msgid="2883365539347850535">"Συνεχόμενος"</item>
484  </string-array>
485    <string name="network_info_message" msgid="7738596060242881930">"Μήνυμα δικτύου"</string>
486    <string name="network_error_message" msgid="3394780436230411413">"Μήνυμα σφάλματος"</string>
487    <string name="ota_title_activate" msgid="8616918561356194398">"Ενεργοποίηση του τηλεφώνου σας"</string>
488    <string name="ota_touch_activate" msgid="6553212803262586244">"Πρέπει να γίνει ειδική κλήση για την ενεργοποίηση της υπηρεσίας του τηλεφώνου που διαθέτετε. \n\nΑφού πατήσετε την \"Ενεργοποίηση\", ακούστε τις οδηγίες που παρέχονται για να ενεργοποιήσετε το τηλέφωνό σας."</string>
489    <string name="ota_hfa_activation_title" msgid="2234246934160473981">"Ενεργοποίηση…"</string>
490    <string name="ota_hfa_activation_dialog_message" msgid="8092479227918463415">"Γίνεται ενεργοποίηση της υπηρεσίας δεδομένων κινητής τηλεφωνίας.\n \nΑυτό μπορεί να διαρκέσει έως και 5 λεπτά."</string>
491    <string name="ota_skip_activation_dialog_title" msgid="2943366608272261306">"Παράβλεψη ενεργοποίησης;"</string>
492    <string name="ota_skip_activation_dialog_message" msgid="2440770373498870550">"Εάν παραλείψετε την ενεργοποίηση, δεν θα μπορείτε να πραγματοποιήσετε κλήσεις ή να συνδεθείτε σε δίκτυα δεδομένων κινητής τηλεφωνίας (αν και θα μπορείτε να συνδεθείτε σε δίκτυα Wi-Fi). Μέχρι να ενεργοποιήσετε το τηλέφωνό σας, θα σας ζητείται να το ενεργοποιήσετε κάθε φορά που θα το θέτετε σε λειτουργία."</string>
493    <string name="ota_skip_activation_dialog_skip_label" msgid="3458532775091563208">"Παράλειψη"</string>
494    <string name="ota_activate" msgid="1368528132525626264">"Ενεργοποίηση"</string>
495    <string name="ota_title_activate_success" msgid="6570240212263372046">"Το τηλέφωνο ενεργοποιήθηκε."</string>
496    <string name="ota_title_problem_with_activation" msgid="7095824491970084367">"Πρόβλημα κατά την ενεργοποίηση"</string>
497    <string name="ota_listen" msgid="162923839877584937">"Ακολουθήστε τις φωνητικές οδηγίες μέχρι να ακούσετε ότι η ενεργοποίηση ολοκληρώθηκε."</string>
498    <string name="ota_speaker" msgid="6904589278542719647">"Ηχείο"</string>
499    <string name="ota_progress" msgid="460876637828044519">"Προγραμματισμός του τηλεφώνου σας..."</string>
500    <string name="ota_failure" msgid="7713756181204620397">"Δεν ήταν δυνατός ο προγραμματισμός του τηλεφώνου σας"</string>
501    <string name="ota_successful" msgid="1880780692887077407">"Το τηλέφωνό σας ενεργοποιήθηκε. Ενδέχεται να χρειαστούν έως και 15 λεπτά για την έναρξη της υπηρεσίας."</string>
502    <string name="ota_unsuccessful" msgid="8072141612635635357">"Το τηλέφωνό σας δεν ενεργοποιήθηκε \nΊσως χρειάζεται να βρείτε μια περιοχή με καλύτερη κάλυψη (κοντά σε ένα παράθυρο ή σε εξωτερικό χώρο). \n\nΔοκιμάστε ξανά ή καλέστε την υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών για περισσότερες επιλογές."</string>
503    <string name="ota_spc_failure" msgid="3909983542575030796">"EXCESS SPC FAILURES"</string>
504    <string name="ota_call_end" msgid="4537279738134612388">"Πίσω"</string>
505    <string name="ota_try_again" msgid="7685477206465902290">"Προσπαθήστε ξανά"</string>
506    <string name="ota_next" msgid="3904945374358235910">"Επόμενο"</string>
507    <string name="ecm_exit_dialog" msgid="4448531867763097533">"Παράθυρο διαλόγου εξόδου από λειτουργία κλήσης έκτακτης ανάγκης"</string>
508    <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"Είσοδος σε λειτουργία επιστροφής κλήσης έκτακτης ανάγκης"</string>
509    <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"Λειτουργία επιστροφής κλήσης έκτακτης ανάγκης"</string>
510    <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"Απενεργοποιήθηκε η σύνδεση δεδομένων"</string>
511  <plurals name="phone_in_ecm_notification_time">
512    <item quantity="one" msgid="4866221796252472622">"Δεν θα υπάρχει σύνδεση δεδομένων για <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> λεπτό"</item>
513    <item quantity="other" msgid="3122217344579273583">"Δεν θα υπάρχει σύνδεση δεδομένων για <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> λεπτά"</item>
514  </plurals>
515  <plurals name="alert_dialog_exit_ecm">
516    <item quantity="one" msgid="8060210887681426682">"Το τηλέφωνο θα βρίσκεται στη λειτουργία επιστροφής κλήσης έκτακτης ανάγκης για <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> λεπτό. Όσο βρίσκεται σε αυτήν τη λειτουργία, δεν θα μπορούν να χρησιμοποιηθούν εφαρμογές με σύνδεση δεδομένων. Θέλετε να εξέλθετε τώρα;"</item>
517    <item quantity="other" msgid="8617116564023933114">"Το τηλέφωνο βρίσκεται στη λειτουργία επιστροφής κλήσης έκτακτης ανάγκης για <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> λεπτά. Όσο βρίσκεται σε αυτήν τη λειτουργία, δεν θα μπορούν να χρησιμοποιηθούν εφαρμογές με σύνδεση δεδομένων. Θέλετε να εξέλθετε τώρα;"</item>
518  </plurals>
519  <plurals name="alert_dialog_not_avaialble_in_ecm">
520    <item quantity="one" msgid="2585506997024726599">"Η επιλεγμένη ενέργεια δεν είναι διαθέσιμη σε λειτουργία επιστροφής κλήσης έκτακτης ανάγκης. Το τηλέφωνο θα βρίσκεται σε αυτήν τη λειτουργία για <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> λεπτό. Θέλετε να εξέλθετε τώρα;"</item>
521    <item quantity="other" msgid="6115622137771382224">"Η επιλεγμένη ενέργεια δεν είναι διαθέσιμη στη λειτουργία επιστροφής κλήσης έκτακτης ανάγκης. Το τηλέφωνο θα βρίσκεται σε αυτήν τη λειτουργία για <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> λεπτά. Θέλετε να εξέλθετε τώρα;"</item>
522  </plurals>
523    <string name="alert_dialog_in_ecm_call" msgid="1886723687211887104">"Η επιλεγμένη ενέργεια δεν είναι διαθέσιμη κατά τη διάρκεια κλήσης επείγουσας ανάγκης."</string>
524    <string name="progress_dialog_exiting_ecm" msgid="4835734101617817074">"Έξοδος από τη λειτουργία επιστροφής κλήσης έκτακτης ανάγκης"</string>
525    <string name="alert_dialog_yes" msgid="6674268047820703974">"Ναι"</string>
526    <string name="alert_dialog_no" msgid="1476091437797628703">"Όχι"</string>
527    <string name="alert_dialog_dismiss" msgid="2491494287075907171">"Απόρριψη"</string>
528    <string name="voicemail_provider" msgid="5135942703327136909">"Υπηρεσία"</string>
529    <string name="voicemail_settings" msgid="72448049107749316">"Ρυθμίσεις"</string>
530    <string name="voicemail_number_not_set" msgid="6724904736891087856">"&lt;Δεν έχει οριστεί&gt;"</string>
531    <string name="other_settings" msgid="3672912580359716394">"Άλλες ρυθμίσεις κλήσης"</string>
532    <string name="calling_via_template" msgid="4839419581866928142">"Κλήση μέσω <xliff:g id="PROVIDER_NAME">%s</xliff:g>"</string>
533    <string name="contactPhoto" msgid="4713193418046639466">"φωτογραφία επαφής"</string>
534    <string name="goPrivate" msgid="865837794424530980">"ιδιωτική χρήση"</string>
535    <string name="selectContact" msgid="781975788478987237">"επιλογή επαφής"</string>
536    <string name="not_voice_capable" msgid="2739898841461577811">"Η φωνητική κλήση δεν υποστηρίζεται"</string>
537    <string name="description_dial_button" msgid="7459705245418435351">"κλήση"</string>
538    <string name="voicemail_notification_vibrate_when_title" msgid="8361970092063604886">"Δόνηση"</string>
539    <string name="voicemail_notification_vibarte_when_dialog_title" msgid="5739583146522136440">"Δόνηση"</string>
540    <string name="voicemail_notification_ringtone_title" msgid="2609519527849101590">"Ήχος"</string>
541    <string name="dial_pad_autocomplete" msgid="7683489952557536398">"Αυτόμ. συμπλ. πληκτρολ. κλήσης"</string>
542    <string name="preference_category_ringtone" msgid="5197960752529332721">"Ήχος κλήσης &amp; δόνηση"</string>
543    <string name="pstn_connection_service_label" msgid="1743245930577325900">"Ενσωματωμένες κάρτες SIM"</string>
544    <string name="enable_video_calling_title" msgid="7237253660669000899">"Ενεργοποίηση βιντεοκλήσεων"</string>
545    <string name="enable_video_calling_dialog_msg" msgid="8948186136957417948">"Για να ενεργοποιήσετε τις βιντεοκλήσεις, θα πρέπει να ενεργοποιήσετε τη Βελτιωμένη λειτουργία 4G LTE στις ρυθμίσεις δικτύου."</string>
546    <string name="enable_video_calling_dialog_settings" msgid="576528473599603249">"Ρυθμίσεις δικτύου"</string>
547    <string name="enable_video_calling_dialog_close" msgid="7411471282167927991">"Κλείσιμο"</string>
548    <string name="sim_label_emergency_calls" msgid="4847699229529306397">"Κλήσεις έκτακτης ανάγκης"</string>
549    <string name="sim_description_emergency_calls" msgid="7535215397212301562">"Μόνο κλήσεις έκτακτης ανάγκης"</string>
550    <string name="sim_description_default" msgid="4778679519938775515">"Κάρτα SIM, υποδοχή: <xliff:g id="SLOT_ID">%s</xliff:g>"</string>
551</resources>
552