1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project 3 4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 5 you may not use this file except in compliance with the License. 6 You may obtain a copy of the License at 7 8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 9 10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 13 See the License for the specific language governing permissions and 14 limitations under the License. 15 --> 16 17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" 18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 19 <string name="phoneAppLabel" product="tablet" msgid="1107073389495104784">"Բջջային տվյալներ"</string> 20 <string name="phoneAppLabel" product="default" msgid="906161039445636857">"Հեռախոս"</string> 21 <string name="emergencyDialerIconLabel" msgid="7812140032168171053">"Արտակարգ իրավիճակների համարհավաքիչ"</string> 22 <string name="phoneIconLabel" msgid="2331230813161304895">"Հեռախոս"</string> 23 <string name="fdnListLabel" msgid="8630418672279521003">"FDN ցուցակ"</string> 24 <string name="unknown" msgid="6878797917991465859">"Անհայտ"</string> 25 <string name="private_num" msgid="6713286113000232309">"Գաղտնի համար"</string> 26 <string name="payphone" msgid="4793877574636445118">"Բջջային տերմինալ"</string> 27 <string name="onHold" msgid="9035493194749959955">"Սպասում"</string> 28 <string name="mmiStarted" msgid="6347869857061147003">"MMI կոդը մեկնարկել է"</string> 29 <string name="ussdRunning" msgid="485588686340541690">"USSD կոդը գործարկվում է..."</string> 30 <string name="mmiCancelled" msgid="2771923949751842276">"MMI կոդը չեղարկված է"</string> 31 <string name="cancel" msgid="5044513931633602634">"Չեղարկել"</string> 32 <string name="enter_input" msgid="1810529547726803893">"USSD հաղորդագրությունը պետք է պարունակի <xliff:g id="MIN_LEN">%d</xliff:g>-ից <xliff:g id="MAX_LEN">%d</xliff:g> նիշ: Խնդրում ենք կրկին փորձել:"</string> 33 <string name="manageConferenceLabel" msgid="4691922394301969053">"Կառավարեք կոնֆերանս զանգը"</string> 34 <string name="ok" msgid="3811371167865772377">"Լավ"</string> 35 <string name="audio_mode_speaker" msgid="27649582100085266">"Բարձրախոս"</string> 36 <string name="audio_mode_earpiece" msgid="4156527186373869107">"Հեռախոսի ականջակալ"</string> 37 <string name="audio_mode_wired_headset" msgid="1465350758489175975">"Լարային ականջակալ"</string> 38 <string name="audio_mode_bluetooth" msgid="3047641300848211128">"Bluetooth"</string> 39 <string name="wait_prompt_str" msgid="7601815427707856238">"Ուղարկե՞լ հետևյալ ձայներանգները:\n"</string> 40 <string name="pause_prompt_str" msgid="1789964702154314806">"Ձայներանգների առաքում\n"</string> 41 <string name="send_button" msgid="4106860097497818751">"Ուղարկել"</string> 42 <string name="pause_prompt_yes" msgid="3564467212025151797">"Այո"</string> 43 <string name="pause_prompt_no" msgid="6686238803236884877">"Ոչ"</string> 44 <string name="wild_prompt_str" msgid="5543521676355533577">"Փոխարինել կոպիտ գրանշանը"</string> 45 <string name="no_vm_number" msgid="4164780423805688336">"Բացակայում է ձայնային փոստի համարը"</string> 46 <string name="no_vm_number_msg" msgid="1300729501030053828">"SIM քարտում ձայնային փոստի ոչ մի համար գրանցված չէ:"</string> 47 <string name="add_vm_number_str" msgid="4676479471644687453">"Ավելացնել համար"</string> 48 <string name="puk_unlocked" msgid="2284912838477558454">"Ձեր SIM քարտը ապակողպված է: Ձեր հեռախոսը ապակողպվում է..."</string> 49 <string name="label_ndp" msgid="780479633159517250">"SIM ցանցով PIN-ի ապակողպում"</string> 50 <string name="sim_ndp_unlock_text" msgid="683628237760543009">"Ապակողպել"</string> 51 <string name="sim_ndp_dismiss_text" msgid="1604823375752456947">"Անտեսել"</string> 52 <string name="requesting_unlock" msgid="6412629401033249351">"Հայցվում է ցանցի ապակողպում..."</string> 53 <string name="unlock_failed" msgid="6490531697031504225">"Ցանցի ապակողպման հարցումը խափանվեց:"</string> 54 <string name="unlock_success" msgid="6770085622238180152">"Ցանցի ապակողպումը խափանվեց"</string> 55 <string name="mobile_network_settings_not_available" msgid="3831911315358856062">"Բջջային ցանցի կարգավորումներն անհասանելի են այս օգտվողի համար"</string> 56 <string name="labelGSMMore" msgid="5930842194056092106">"GSM զանգերի կարգավորումներ"</string> 57 <string name="labelCDMAMore" msgid="1630676740428229339">"CDMA զանգերի կարգավորումներ"</string> 58 <string name="apn_settings" msgid="9043423184895642077">"Մատչման կետերի անունները"</string> 59 <string name="settings_label" msgid="3876743539816984008">"Ցանցային կարգավորումներ"</string> 60 <string name="phone_accounts" msgid="6376603393888116364">"Հաշիվներ զանգերի համար"</string> 61 <string name="phone_accounts_make_calls_with" msgid="1969188078933152231">"Ընտրել հաշիվ զանգերի համար"</string> 62 <string name="phone_accounts_make_sip_calls_with" msgid="4677789312053828493">"Ընտրել հաշիվ SIP-ի միջոցով զանգերի համար"</string> 63 <string name="phone_accounts_ask_every_time" msgid="4346499067149985702">"Նախ հարցնել"</string> 64 <string name="phone_accounts_settings_header" msgid="4141710640883261094">"Կարգավորումներ"</string> 65 <string name="phone_accounts_choose_accounts" msgid="5232948804226424002">"Ընտրել հաշիվներ"</string> 66 <string name="phone_accounts_selection_header" msgid="1365215726106915865">"Հաշիվներ զանգերի համար"</string> 67 <string name="phone_accounts_add_sip_account" msgid="2023821743341923271">"Ավելացնել SIP հաշիվ"</string> 68 <string name="phone_accounts_configure_account_settings" msgid="1361715069911607109">"Կազմաձևել հաշվի կարգավորումները"</string> 69 <string name="phone_account_wifi_calling" msgid="1840272538233414629">"Զանգ Wi-Fi-ի միջոցով"</string> 70 <string name="wifi_calling_do_not_use" msgid="7491443219113013323">"Չօգտագործել Wi-Fi-ը զանգերի համար"</string> 71 <string name="wifi_calling_do_not_use_call_assistant" msgid="5420257095556091770">"Չօգտագործել զանգերի օգնականը"</string> 72 <string name="wifi_calling_call_assistant_none" msgid="6283702349285593683">"Ոչ մեկը"</string> 73 <string name="wifi_calling_call_assistant" msgid="229102032881680320">"Զանգերի օգնական"</string> 74 <string name="wifi_calling_use_call_assistant" msgid="8460024827012666199">"Օգտագործել զանգերի օգնականը"</string> 75 <string name="wifi_calling_select_call_assistant" msgid="9296558058772293">"Ընտրել զանգերի օգնական"</string> 76 <string name="wifi_calling_select_call_assistant_summary" msgid="164985727137156474">"Կառավարել զանգերի համար օգտագործվող ցանցերը"</string> 77 <string name="wifi_calling_use_call_assistant_summary" msgid="6599987137133339698">"Թույլատրել հավելվածներին կամ ծառայություններին կառավարել զանգերի համար օգտագործվող ցանցերը"</string> 78 <string name="wifi_calling_call_assistant_configure" msgid="1092639708949670031">"Կազմաձևել"</string> 79 <string name="connection_service_default_label" msgid="1498481943805913754">"Ներկառուցված կապի ծառայություն"</string> 80 <string name="voicemail" msgid="8693759337917898954">"Ձայնային փոստ"</string> 81 <string name="voicemail_abbreviated" msgid="2215592488517217448">"ՁՓ՝"</string> 82 <string name="networks" msgid="8873030692174541976">"Կապի օպերատորներ"</string> 83 <string name="cell_broadcast_settings" msgid="8740238216690502563">"Ծանուցումներ արտակարգ իրավիճակների մասին"</string> 84 <string name="call_settings" msgid="6112441768261754562">"Զանգի կարգավորումներ"</string> 85 <string name="additional_gsm_call_settings" msgid="1391795981938800617">"Լրացուցիչ կարգավորումներ"</string> 86 <string name="additional_gsm_call_settings_with_label" msgid="1385241520708457376">"Լրացուցիչ կարգավորումներ (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string> 87 <string name="sum_gsm_call_settings" msgid="4076647190996778012">"Միայն GSM զանգերի հավելյալ կարգավորումներ"</string> 88 <string name="additional_cdma_call_settings" msgid="8628958775721886909">"Լրացուցիչ CDMA զանգերի կարգավորումներ"</string> 89 <string name="sum_cdma_call_settings" msgid="284753265979035549">"Լրացուցիչ միայն CDMA զանգերի կարգավորումներ"</string> 90 <string name="labelNwService" msgid="4699970172021870983">"Ցանցային ծառայության կարգավորումներ"</string> 91 <string name="labelCallerId" msgid="3888899447379069198">"Զանգողի ID"</string> 92 <string name="sum_loading_settings" msgid="1826692909391168620">"Կարգավորումները բեռնվում են..."</string> 93 <string name="sum_hide_caller_id" msgid="1071407020290873782">"Համարը թաքնված է ելքային զանգերի ժամանակ"</string> 94 <string name="sum_show_caller_id" msgid="6768534125447290401">"Համարը ցուցադրվում է ելքային զանգերի ժամանակ"</string> 95 <string name="sum_default_caller_id" msgid="1954518825510901365">"Օգտագործել լռելյայն օպերատորի կարգավորումները՝ ելքային զանգերի ժամանակ իմ համարը ցուցադրելու համար"</string> 96 <string name="labelCW" msgid="6120513814915920200">"Զանգի սպասում"</string> 97 <string name="sum_cw_enabled" msgid="8083061901633671397">"Զանգի ընթացքում տեղեկացնել ինձ մուտքային զանգերի մասին"</string> 98 <string name="sum_cw_disabled" msgid="3648693907300104575">"Զանգի ընթացքում տեղեկացնել ինձ մուտքային զանգերի մասին"</string> 99 <string name="call_forwarding_settings" msgid="3378927671091537173">"Զանգի վերահասցեավորման կարգավորումներ"</string> 100 <string name="call_forwarding_settings_with_label" msgid="8569489414006897127">"Զանգի փոխանցման կարգավորումներ (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string> 101 <string name="labelCF" msgid="2574386948026924737">"Զանգի վերահասցեավորում"</string> 102 <string name="labelCFU" msgid="8147177368148660600">"Միշտ փոխանցել"</string> 103 <string name="messageCFU" msgid="3560082430662923687">"Միշտ օգտագործել այս համարը"</string> 104 <string name="sum_cfu_enabled_indicator" msgid="4014187342724130197">"Բոլոր զանգերը վերահասցեավորվում են"</string> 105 <string name="sum_cfu_enabled" msgid="2450052502198827927">"Բոլոր զանգերը վերահասցեավորվում են <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>-ին"</string> 106 <string name="sum_cfu_enabled_no_number" msgid="6591985777096823616">"Համարն անհասանելի է"</string> 107 <string name="sum_cfu_disabled" msgid="8384177689501334080">"Անջատված է"</string> 108 <string name="labelCFB" msgid="6139853033106283172">"Երբ զբաղված է"</string> 109 <string name="messageCFB" msgid="3711089705936187129">"Թվել, երբ զբաղված է"</string> 110 <string name="sum_cfb_enabled" msgid="5984198104833116690">"Վերահասցեավորվում է դեպի <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>"</string> 111 <string name="sum_cfb_disabled" msgid="4913145177320506827">"Անջատված է"</string> 112 <string name="disable_cfb_forbidden" msgid="3506984333877998061">"Ձեր օպերատորը չի աջակցում զանգի վերահասցեավորման կասեցում, երբ ձեր հեռախոսը զբաղված է:"</string> 113 <string name="labelCFNRy" msgid="1736067178393744351">"Երբ անպատասխան է"</string> 114 <string name="messageCFNRy" msgid="672317899884380374">"Թվել, երբ անպատասխան է"</string> 115 <string name="sum_cfnry_enabled" msgid="6955775691317662910">"Վերահասցեավորվում է դեպի <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>"</string> 116 <string name="sum_cfnry_disabled" msgid="3884684060443538097">"Անջատված է"</string> 117 <string name="disable_cfnry_forbidden" msgid="4308233959150658058">"Ձեր օպերատորը չի աջակցում զանգի վերահասցեավորման կասեցում, երբ ձեր հեռախոսը չի պատասխանում:"</string> 118 <string name="labelCFNRc" msgid="2614827454402079766">"Երբ անհասանելի է"</string> 119 <string name="messageCFNRc" msgid="6380695421020295119">"Թվել, երբ անհասանելի է"</string> 120 <string name="sum_cfnrc_enabled" msgid="7010898346095497421">"Վերահասցեավորվում է դեպի <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>"</string> 121 <string name="sum_cfnrc_disabled" msgid="7222141261321276464">"Անջատված է"</string> 122 <string name="disable_cfnrc_forbidden" msgid="5646361343094064333">"Ձեր սպասարկողը չի աջակցում զանգի վերահասցեավորման կասեցում, երբ ձեր հեռախոսն անհասանելի է:"</string> 123 <string name="updating_title" msgid="6146755386174019046">"Զանգի կարգավորումներ"</string> 124 <string name="call_settings_primary_user_only" msgid="5679923943740900965">"Զանգի կարգավորումները կարող է փոխել միայն հիմնական օգտագործողը:"</string> 125 <string name="call_settings_with_label" msgid="89359812614544532">"Զանգի կարգավորումներ (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string> 126 <string name="error_updating_title" msgid="7970259216988931777">"Զանգի կարգավորումների սխալ"</string> 127 <string name="reading_settings" msgid="1920291699287055284">"Ընթերցման կարգավորումներ..."</string> 128 <string name="updating_settings" msgid="8171225533884883252">"Թարմացվում են կարգավորումները..."</string> 129 <string name="reverting_settings" msgid="4752151682666912828">"Կարգավորւմները հետադարձվում են..."</string> 130 <string name="response_error" msgid="6674110501330139405">"Անակնկալ պատասխան ցանցից:"</string> 131 <string name="exception_error" msgid="7027667130619518211">"Ցանցի կամ SIM քարտի սխալ:"</string> 132 <string name="fdn_check_failure" msgid="18200614306525434">"Ձեր հեռախոսի հավելվածների ամրակայված հեռախոսահամարների կարգավորումները միացված են: Արդյունքում զանգերին առնչվող որոշ գործիքներ չեն աշխատի:"</string> 133 <string name="radio_off_error" msgid="2304459933248513376">"Միացրեք ռադիոն նախքան այս կարգավորումների դիտումը:"</string> 134 <string name="close_dialog" msgid="2365884406356986917">"Լավ"</string> 135 <string name="enable" msgid="7248657275000173526">"Միացնել"</string> 136 <string name="disable" msgid="4678348128118573672">"Անջատել"</string> 137 <string name="change_num" msgid="239476305819844391">"Նորացնել"</string> 138 <string-array name="clir_display_values"> 139 <item msgid="5560134294467334594">"Լռելյայն ցանց"</item> 140 <item msgid="7876195870037833661">"Թաքցնել համարը"</item> 141 <item msgid="1108394741608734023">"Ցուցադրել համարը"</item> 142 </string-array> 143 <string name="vm_changed" msgid="380744030726254139">"Ձայնային փոստի համարը փոխված է:"</string> 144 <string name="vm_change_failed" msgid="3352934863246208918">"Հնարավոր չէ փոխել ձայնային փոստի համարը:\nԿապվեք սպասարկողի հետ, եթե այս խնդիրը չկարգավորվի:"</string> 145 <string name="fw_change_failed" msgid="5298103228470214665">"Հնարավոր չէ փոխել վերահասցեավորման համարը:\nԿապվեք ձեր սպասարկողի հետ, եթե այս խնդիրը չկարգավորվի:"</string> 146 <string name="fw_get_in_vm_failed" msgid="8862896836093833973">"Հնարավոր չէ առբերել և պահել ընթացիկ վերահասցեավորվող համարի կարգավորումները:\nԻնչևէ, անցնե՞լ նոր մատակարարին:"</string> 147 <string name="no_change" msgid="3186040086622435212">"Ոչ մի փոփոխություն կատարված չէ:"</string> 148 <string name="sum_voicemail_choose_provider" msgid="59911196126278922">"Ընտրել ձայնային փոստի ծառայությունը"</string> 149 <string name="voicemail_default" msgid="2001233554889016880">"Ձեր օպերատորը"</string> 150 <string name="mobile_networks" msgid="2843854043339307375">"Բջջային ցանցի կարգավորումները"</string> 151 <string name="label_available" msgid="1181658289009300430">"Հասանելի ցանցեր"</string> 152 <string name="load_networks_progress" msgid="5230707536168902952">"Որոնում..."</string> 153 <string name="empty_networks_list" msgid="4249426905018815316">"Ոչ մի ցանց չի գտնվել:"</string> 154 <string name="search_networks" msgid="1601136049300882441">"Որոնել ցանցեր"</string> 155 <string name="network_query_error" msgid="6828516148953325006">"Սխալ՝ ցանցերի որոնման ժամանակ"</string> 156 <string name="register_on_network" msgid="9055203954040805084">"Գրանցվում է <xliff:g id="NETWORK">%s</xliff:g>-ում..."</string> 157 <string name="not_allowed" msgid="5613353860205691579">"Ձեր SIM քարտը թույլ չի տալիս այս ցանցին միանալ:"</string> 158 <string name="connect_later" msgid="2308119155752343975">"Հնարավոր չէ միանալ այս ցանցին հիմա: Կրկին փորձեք մի փոքր ուշ:"</string> 159 <string name="registration_done" msgid="495135664535876612">"Գրանցված է ցանցում:"</string> 160 <string name="sum_carrier_select" msgid="3494252551249882718">"Ընտրեք ցանցային օպերատորին"</string> 161 <string name="sum_search_networks" msgid="2921092249873272715">"Որոնել բոլոր հասանելի ցանցերը"</string> 162 <string name="select_automatically" msgid="5628402124471810174">"Ընտրել ավտոմատ"</string> 163 <string name="sum_select_automatically" msgid="5614890115123292400">"Ավտոմատ ընտրել նախընտրելի ցանցը"</string> 164 <string name="register_automatically" msgid="6017849844573519637">"Ավտոմատ գրանցում..."</string> 165 <string name="preferred_network_mode_title" msgid="2336624679902659306">"Նախընտրելի ցանցի տեսակը"</string> 166 <string name="preferred_network_mode_summary" msgid="1434820673166126609">"Փոխել ցանցային գործավար ռեժիմը"</string> 167 <string name="preferred_network_mode_dialogtitle" msgid="4048082093347807230">"Նախընտրելի ցանցի տեսակը"</string> 168 <string name="preferred_network_mode_wcdma_perf_summary" msgid="8521677230113533809">"Նախընտրելի ցանցի ռեժիմը՝ WCDMA նախընտրելի"</string> 169 <string name="preferred_network_mode_gsm_only_summary" msgid="3352445413437453511">"Նախընտրելի ցանցի ռեժիմը՝ միայն GSM"</string> 170 <string name="preferred_network_mode_wcdma_only_summary" msgid="2836897236221063413">"Նախընտրելի ցանցի ռեժիմը՝ միայն WCDMA"</string> 171 <string name="preferred_network_mode_gsm_wcdma_summary" msgid="3161255745326408587">"Նախընտրելի ցանցային ռեժիմը՝ GSM / WCDMA"</string> 172 <string name="preferred_network_mode_cdma_summary" msgid="3175690187294334241">"Նախընտրելի ցանցի ռեժիմը՝ CDMA"</string> 173 <string name="preferred_network_mode_cdma_evdo_summary" msgid="8332063064712726618">"Նախընտրելի ցանցի ռեժիմը՝ CDMA / EvDo"</string> 174 <string name="preferred_network_mode_cdma_only_summary" msgid="1309770926198634150">"Նախընտրելի ցանցի ռեժիմը՝ միայն CDMA"</string> 175 <string name="preferred_network_mode_evdo_only_summary" msgid="8472220691721269155">"Նախընտրելի ցանցային ռեժիմը՝ միայն EvDo"</string> 176 <string name="preferred_network_mode_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="4726682079415227330">"Նախընտրելի ցանցի ռեժիմը՝ CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string> 177 <string name="preferred_network_mode_lte_summary" msgid="574752287596469136">"Նախընտրելի ցանցի ռեժիմը՝ LTE"</string> 178 <string name="preferred_network_mode_lte_gsm_wcdma_summary" msgid="8455358514068283935">"Նախընտրելի ցանցի ռեժիմը՝ GSM/WCDMA/LTE"</string> 179 <string name="preferred_network_mode_lte_cdma_evdo_summary" msgid="228702246343742853">"Նախընտրելի ցանցի ռեժիմը՝ CDMA+LTE/EVDO"</string> 180 <string name="preferred_network_mode_global_summary" msgid="1633134285545730364">"Նախընտրելի ցանցի ռեժիմը՝ Global"</string> 181 <string name="preferred_network_mode_lte_wcdma_summary" msgid="9180775701594742750">"Նախընտրելի ցանցի ռեժիմը՝ LTE / WCDMA"</string> 182 <string name="preferred_network_mode_lte_gsm_umts_summary" msgid="633315028976225026">"Ցանցի նախընտրելի ռեժիմը՝ LTE / GSM / UMTS"</string> 183 <string name="preferred_network_mode_lte_cdma_summary" msgid="3722647806454528426">"Նախընտրելի ցանցի ռեժիմը՝ LTE / CDMA"</string> 184 <string-array name="preferred_network_mode_choices"> 185 <item msgid="7886739962255042385">"LTE / WCDMA"</item> 186 <item msgid="577652050447385699">"LTE"</item> 187 <item msgid="6813597571293773656">"Global"</item> 188 <item msgid="127064712132619032">"GSM/WCDMA/LTE"</item> 189 <item msgid="1126767511633425977">"CDMA + LTE/EvDo"</item> 190 <item msgid="6389676313771670660">"CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</item> 191 <item msgid="545430093607698090">"Միայն EvDo"</item> 192 <item msgid="1508557726283094448">"CDMA առանց EvDo"</item> 193 <item msgid="4341433122263841224">"CDMA/EvDo ավտոմատ"</item> 194 <item msgid="5958053792390386668">"GSM/WCDMA ինքնաշխատ"</item> 195 <item msgid="7913148405605373434">"Միայն WCDMA"</item> 196 <item msgid="1524224863879435516">"Միայն GSM"</item> 197 <item msgid="3817924849415716259">"GSM/WCDMA նախընտրելի"</item> 198 </string-array> 199 <string name="enhanced_4g_lte_mode_title" msgid="522191650223239171">"Ընդլայնված 4G LTE ռեժիմ"</string> 200 <string name="enhanced_4g_lte_mode_summary" msgid="2332175070522125850">"Ձայնի և կապի որակը բարելավելու համար օգտվեք LTE ծառայություններից (հանձնարարելի)"</string> 201 <string name="data_enabled" msgid="5972538663568715366">"Տվյալները միացված են"</string> 202 <string name="data_enable_summary" msgid="2382798156640007971">"Թույլատրել տվյալների օգտագործումը"</string> 203 <string name="roaming" msgid="8871412572928323707">"Տվյալների ռոումինգ"</string> 204 <string name="roaming_enable" msgid="7331106985174381987">"Միանալ տվյալների փոխանցման ծառայություններին ռոումինգում գտնվելիս"</string> 205 <string name="roaming_disable" msgid="1843417228755568110">"Միանալ տվյալների փոխանցման ծառայություններին ռոումինգում գտնվելիս"</string> 206 <string name="roaming_reenable_message" msgid="8913735676127858115">"Դուք կորցրել եք տվյալների կապը, քանի որ անջատված եք թողել ձեր գլխավոր ցանցի տվյալների ռոումինգը:"</string> 207 <string name="roaming_warning" msgid="7126227198294007907">"Թույլատրե՞լ տվյալների օգտագործումը ռոումինգում: Կարող են զգալի վճարներ գանձվել:"</string> 208 <string name="gsm_umts_options" msgid="6538311689850981686">"GSM/UMTS ընտրանքներ"</string> 209 <string name="cdma_options" msgid="4016822858172249884">"CDMA ընտրանքներ"</string> 210 <string name="throttle_data_usage" msgid="3715677828160555808">"Տվյալների օգտագործումը"</string> 211 <string name="throttle_current_usage" msgid="8762280193043815361">"Ընթացիկ ժամանակահատվածում օգտագործված տվյալները"</string> 212 <string name="throttle_time_frame" msgid="1915198770363734685">"Տվյալների օգտագործման ժամանահատվածը"</string> 213 <string name="throttle_rate" msgid="4710388992676803508">"Տվյալների սակագնային քաղաքականությունը"</string> 214 <string name="throttle_help" msgid="243651091785169900">"Իմանալ ավելին"</string> 215 <!-- String.format failed for translation --> 216 <!-- no translation found for throttle_status_subtext (1657318943142085170) --> 217 <skip /> 218 <!-- String.format failed for translation --> 219 <!-- no translation found for throttle_data_usage_subtext (6029276011123694701) --> 220 <skip /> 221 <string name="throttle_data_rate_reduced_subtext" msgid="7492763592720107737">"<xliff:g id="USED_0">%1$s</xliff:g> առավելագույնը գերազանցվել է\nՏվյալների արժեքը նվազել է մինչև <xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g> Կբ/վ"</string> 222 <!-- String.format failed for translation --> 223 <!-- no translation found for throttle_time_frame_subtext (7732763021560399960) --> 224 <skip /> 225 <string name="throttle_rate_subtext" msgid="2149102656120726855">"Տվյալների ծավալը կնվազի մինչև <xliff:g id="USED">%1$d</xliff:g> Կբ/վ, եթե տվյալների օգտագործման սահմանաչափը գերազանցվի"</string> 226 <string name="throttle_help_subtext" msgid="3633091498168446044">"Լրացուցիչ տեղեկություններ ձեր օպերատորի բջջային ցանցի տվյալների օգտագործման քաղաքականության մասին"</string> 227 <string name="cell_broadcast_sms" msgid="5584192824053625842">"Բջջային հեռարձակման SMS"</string> 228 <string name="enable_disable_cell_bc_sms" msgid="4851147873691392255">"Բջջային հեռարձակման SMS"</string> 229 <string name="cell_bc_sms_enable" msgid="6441688565738921084">"Բջջային հեռարձակման SMS-ը միացված է"</string> 230 <string name="cell_bc_sms_disable" msgid="3398365088309408749">"Բջջային հեռարձակման SMS-ն անջատված է"</string> 231 <string name="cb_sms_settings" msgid="651715019785107312">"Բջջային հեռարձակման SMS կարգավորումներ"</string> 232 <string name="enable_disable_emergency_broadcast" msgid="2157014609041245335">"Արտակարգ իրավիճակների հեռարձակում"</string> 233 <string name="emergency_broadcast_enable" msgid="2645980025414010211">"Արտակարգ իրավիճակների հեռարձակումը միացված է"</string> 234 <string name="emergency_broadcast_disable" msgid="3665199821267569426">"Արտակարգ իրավիճակների հեռարձակումն անջատված է"</string> 235 <string name="enable_disable_administrative" msgid="6501582322182059412">"Գործադիր"</string> 236 <string name="administrative_enable" msgid="1750086122962032235">"Գործադիրը միացված է"</string> 237 <string name="administrative_disable" msgid="8433273857248698539">"Գործադիրն անջատված է"</string> 238 <string name="enable_disable_maintenance" msgid="1819693083025106678">"Սպասարկում"</string> 239 <string name="maintenance_enable" msgid="8566636458770971189">"Սպասարկումը միացված է"</string> 240 <string name="maintenance_disable" msgid="7340189100885066077">"Սպասարկումն անջատված է"</string> 241 <string name="general_news_settings" msgid="4968779723948432978">"Գլխավոր նորությունները"</string> 242 <string name="bf_news_settings" msgid="3935593091894685267">"Գործարար և ֆինանսական նորություններ"</string> 243 <string name="sports_news_settings" msgid="7649399631270052835">"Սպորտային նորություններ"</string> 244 <string name="entertainment_news_settings" msgid="5051153952959405035">"Ժամանցային նորություններ"</string> 245 <string name="enable_disable_local" msgid="7890281063123416120">"Տեղական"</string> 246 <string name="local_enable" msgid="6370463247609136359">"Տեղական նորությունները միացված են"</string> 247 <string name="local_disable" msgid="4405691986943795798">"Տեղական նորություններն անջատված են"</string> 248 <string name="enable_disable_regional" msgid="4905652414535565872">"Մարզային"</string> 249 <string name="regional_enable" msgid="4434680415437834759">"Տարածաշրջանային նորությունները միացված են"</string> 250 <string name="regional_disable" msgid="5359325527213850077">"Տարածաշրջանային նորություններն անջատված են"</string> 251 <string name="enable_disable_national" msgid="236278090206880734">"Ազգային"</string> 252 <string name="national_enable" msgid="1172443648912246952">"Ազգային նորությունները միացված են"</string> 253 <string name="national_disable" msgid="326018148178601166">"Ազգային նորություններն անջատված են"</string> 254 <string name="enable_disable_international" msgid="7535348799604565592">"Միջազգային"</string> 255 <string name="international_enable" msgid="5855356769925044927">"Միջազգային նորությունները միացված են"</string> 256 <string name="international_disable" msgid="2850648591041088931">"Միջազգային նորություններն անջատված են"</string> 257 <string name="list_language_title" msgid="2841683501919760043">"Lեզուն"</string> 258 <string name="list_language_summary" msgid="8109546531071241601">"Ընտրեք նորությունների լեզուն"</string> 259 <string-array name="list_language_entries"> 260 <item msgid="6137851079727305485">"Անգլերեն"</item> 261 <item msgid="1151988412809572526">"Ֆրանսերեն"</item> 262 <item msgid="577840534704312665">"Իսպաներեն"</item> 263 <item msgid="8385712091143148180">"Ճապոներեն"</item> 264 <item msgid="1858401628368130638">"Կորեերեն"</item> 265 <item msgid="1933212028684529632">"Չինարեն"</item> 266 <item msgid="1908428006803639064">"Եբրայերեն"</item> 267 </string-array> 268 <string-array name="list_language_values"> 269 <item msgid="1804908636436467150">"1"</item> 270 <item msgid="289708030346890334">"2"</item> 271 <item msgid="1121469729692402684">"3"</item> 272 <item msgid="2614093115912897722">"4"</item> 273 <item msgid="2411164639857960614">"5"</item> 274 <item msgid="5884448729274543324">"6"</item> 275 <item msgid="5511864807618312598">"7"</item> 276 </string-array> 277 <string name="list_language_dtitle" msgid="5442908726538951934">"Լեզուներ"</string> 278 <string name="enable_disable_local_weather" msgid="986967454867219114">"Տեղական եղանակ"</string> 279 <string name="local_weather_enable" msgid="6199315114382448922">"Տեղական եղանակը միացված է"</string> 280 <string name="local_weather_disable" msgid="2510158089142626480">"Տեղական եղանակն անջատված է"</string> 281 <string name="enable_disable_atr" msgid="8339572391278872343">"Տարածքի երթևեկության ծանուցումներ"</string> 282 <string name="atr_enable" msgid="5541757457789181799">"Տարածքի երթևեկության ծանուցումներն միացված են"</string> 283 <string name="atr_disable" msgid="7085558154727596455">"Տարածքի երթևեկության ծանուցումներն անջատված են"</string> 284 <string name="enable_disable_lafs" msgid="668189073721277199">"Տեղական օդանավակայանի չվացուցակներ"</string> 285 <string name="lafs_enable" msgid="2791978667205137052">"Տեղական օդանավակայանի չվացուցակները միացված են"</string> 286 <string name="lafs_disable" msgid="2391212397725495350">"Տեղական օդանավակայանի չվացուցակներն անջատված են"</string> 287 <string name="enable_disable_restaurants" msgid="6240381945336814024">"Ռեստորաններ"</string> 288 <string name="restaurants_enable" msgid="5137657479469118847">"Ռեստորանները միացված են"</string> 289 <string name="restaurants_disable" msgid="3678480270938424092">"Ռեստորաններն անջատված են"</string> 290 <string name="enable_disable_lodgings" msgid="1822029172658551202">"Կացարաններ"</string> 291 <string name="lodgings_enable" msgid="3230042508992850322">"Կացարանները միացված են"</string> 292 <string name="lodgings_disable" msgid="3387879742320682391">"Կացարաններն անջատված են"</string> 293 <string name="enable_disable_retail_directory" msgid="1357809784475660303">"Մանրածախ տեղեկատու"</string> 294 <string name="retail_directory_enable" msgid="3280626290436111496">"Մանրածախ գրացուցակը միացված է"</string> 295 <string name="retail_directory_disable" msgid="6479739816662879027">"Մանրածախ տեղեկատուն անջատված է"</string> 296 <string name="enable_disable_advertisements" msgid="5999495926176182128">"Գովազդ"</string> 297 <string name="advertisements_enable" msgid="2050305021264683786">"Գովազդը միացված է"</string> 298 <string name="advertisements_disable" msgid="8350985908788707935">"Գովազդն անջատված է"</string> 299 <string name="enable_disable_stock_quotes" msgid="6397810445293533603">"Ֆոնդային տեղեկատու"</string> 300 <string name="stock_quotes_enable" msgid="4384802470887170543">"Ֆոնդային տեղեկատուն միացված է"</string> 301 <string name="stock_quotes_disable" msgid="4781450084565594998">"Ֆոնդային տեղեկատուն անջատված է"</string> 302 <string name="enable_disable_eo" msgid="4863043263443942494">"Աշխատանքի հնարավորություններ"</string> 303 <string name="eo_enable" msgid="8623559062015685813">"Աշխատանքի հնարավորությունները միացված են"</string> 304 <string name="eo_disable" msgid="3863812478090907609">"Աշխատանքի հնարավորություններն անջատված են"</string> 305 <string name="enable_disable_mhh" msgid="908214593528968522">"Բժշկական, առողջական և հիվանդանոցային"</string> 306 <string name="mhh_enable" msgid="5544500632306446815">"Բժշկականը, առողջականը և հիվանդանոցայինը միացված են"</string> 307 <string name="mhh_disable" msgid="8998210550117117437">"Բժշկականը, առողջականը և հիվանդանոցայինը անջատված են"</string> 308 <string name="enable_disable_technology_news" msgid="3517184627114999149">"Տեխնոլոգիական նորություններ"</string> 309 <string name="technology_news_enable" msgid="7995209394210455181">"Տեխնոլոգիական նորությունները միացված են"</string> 310 <string name="technology_news_disable" msgid="5483490380561851946">"Տեխնոլոգիական նորություններն անջատված են"</string> 311 <string name="enable_disable_multi_category" msgid="626771003122899280">"Բազմակարգ"</string> 312 <string name="multi_category_enable" msgid="1179299804641721768">"Բազմակարգը միացված է"</string> 313 <string name="multi_category_disable" msgid="880104702904139505">"Բազմակարգն անջատված է"</string> 314 <string name="network_lte" msgid="7702681952521375754">"LTE (խորհուրդ է տրվում)"</string> 315 <string name="network_4G" msgid="2723512640529983138">"4G (խորհուրդ է տրվում)"</string> 316 <string name="network_global" msgid="1323190488685355309">"Global"</string> 317 <string name="cdma_system_select_title" msgid="5757657769327732833">"Համակարգի ընտրություն"</string> 318 <string name="cdma_system_select_summary" msgid="60460043745797517">"Փոխել CDMA ռոումինգի ռեժիմը"</string> 319 <string name="cdma_system_select_dialogtitle" msgid="6083355415165359075">"Համակարգի ընտրությում"</string> 320 <string-array name="cdma_system_select_choices"> 321 <item msgid="176474317493999285">"Միայն տնայինը"</item> 322 <item msgid="1205664026446156265">"Ավտոմատ"</item> 323 </string-array> 324 <string name="cdma_subscription_title" msgid="1162564010076763284">"CDMA բաժանորդագրում"</string> 325 <string name="cdma_subscription_summary" msgid="2530890766115781140">"Փոխել RUIM/SIM-ի և NV-ի միջև"</string> 326 <string name="cdma_subscription_dialogtitle" msgid="2699527950523333110">"բաժանորդագրում"</string> 327 <string-array name="cdma_subscription_choices"> 328 <item msgid="2258014151300708431">"RUIM/SIM"</item> 329 <item msgid="5127722015571873880">"NV"</item> 330 </string-array> 331 <string-array name="cdma_subscription_values"> 332 <item msgid="7494167883478914080">"0"</item> 333 <item msgid="6043847456049107742">"1"</item> 334 </string-array> 335 <string name="cdma_activate_device" msgid="3793805892364814518">"Ակտիվացնել սարքը"</string> 336 <string name="cdma_lte_data_service" msgid="4255018217292548962">"Կարգավորել տվյալների ծառայությունը"</string> 337 <string name="carrier_settings_title" msgid="9028166176523012300">"Օպերատորի կարգավորումներ"</string> 338 <string name="fdn" msgid="7878832555095183202">"Ամրակայված հեռախոսահամարներ"</string> 339 <string name="fdn_with_label" msgid="187084204115493366">"Ֆիքսված համարներ (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string> 340 <string name="manage_fdn_list" msgid="8777755791892122369">"FDN ցուցակ"</string> 341 <string name="fdn_list_with_label" msgid="7437232552210469217">"FDN ցանկ (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string> 342 <string name="fdn_activation" msgid="2156479741307463576">"FDN ակտիվացում"</string> 343 <string name="fdn_enabled" msgid="5238109009915521240">"Ամրակայված հեռախոսահամարները միացված են"</string> 344 <string name="fdn_disabled" msgid="4700049736675368279">"Ամրակայված հեռախոսահամարներն անջատված են"</string> 345 <string name="enable_fdn" msgid="3740191529180493851">"Միացնել FDN-ը"</string> 346 <string name="disable_fdn" msgid="7944020890722540616">"Անջատել FDN-ը"</string> 347 <string name="change_pin2" msgid="2153563695382176676">"Փոխել PIN2-ը"</string> 348 <string name="enable_fdn_ok" msgid="7215588870329688132">"Անջատել FDN-ը"</string> 349 <string name="disable_fdn_ok" msgid="5727046928930740173">"Միացնել FDN-ը"</string> 350 <string name="sum_fdn" msgid="1959399454900272878">"Կառավարել ամրակայված հեռախոսահամարները"</string> 351 <string name="sum_fdn_change_pin" msgid="6666549734792827932">"Փոխել PIN-ը՝ FDN-ն օգտագործելու համար"</string> 352 <string name="sum_fdn_manage_list" msgid="8431088265332628316">"Կառավարել հեռախոսի համարների ցանկը"</string> 353 <string name="voice_privacy" msgid="3776841382844614716">"Ձայնային գաղտնիություն"</string> 354 <string name="voice_privacy_summary" msgid="3159383389833516214">"Միացնել ուժեղացված գաղտնիության ռեժիմը"</string> 355 <string name="tty_mode_option_title" msgid="9033098925144434669">"TTY ռեժիմը"</string> 356 <string name="tty_mode_option_summary" msgid="1073835131534808732">"Սահմանել TTY ռեժիմը"</string> 357 <string name="auto_retry_mode_title" msgid="4073265511427813322">"Ավտոմատ կրկնում"</string> 358 <string name="auto_retry_mode_summary" msgid="4973886004067532288">"Միացնել ավտոմատ կրկնման ռեժիմը"</string> 359 <string name="menu_add" msgid="1882023737425114762">"Ավելացնել կոնտակտ"</string> 360 <string name="menu_edit" msgid="7143003705504672374">"Խմբագրել կոնտակտը"</string> 361 <string name="menu_delete" msgid="3977150783449642851">"Ջնջել կոնտակտը"</string> 362 <string name="get_pin2" msgid="8204677063922225311">"Մուտքագրեք PIN2-ը"</string> 363 <string name="name" msgid="7329028332786872378">"Անուն"</string> 364 <string name="number" msgid="7905950798349903858">"Համար"</string> 365 <string name="save" msgid="4094274636321939086">"Պահել"</string> 366 <string name="add_fdn_contact" msgid="2481915899633353976">"Ավելացնել ամրակայված հեռախոսահամար"</string> 367 <string name="adding_fdn_contact" msgid="7627379633721940991">"Ավելացվում է ամրակայված հեռախոսահամարը..."</string> 368 <string name="fdn_contact_added" msgid="7458335758501736665">"Ամրակայված հեռախոսահամարն ավելացված է:"</string> 369 <string name="edit_fdn_contact" msgid="7976936035587081480">"Խմբագրել ամրակայված հեռախոսահամարը"</string> 370 <string name="updating_fdn_contact" msgid="8370929876849803600">"Թարմացվում է ամրակցված համարհավաքման համարը..."</string> 371 <string name="fdn_contact_updated" msgid="5497828782609005017">"Ամրակայված հեռախոսահամարը նորացված է:"</string> 372 <string name="delete_fdn_contact" msgid="6668958073074151717">"Ջնջել ամրակայված հեռախոսահամարը"</string> 373 <string name="deleting_fdn_contact" msgid="5669163206349319969">"Ջնջվում է ամրակայված հեռախոսահամարը ..."</string> 374 <string name="fdn_contact_deleted" msgid="7154162327112259569">"Ամրակայված հեռախոսահամարը ջնջված է:"</string> 375 <string name="pin2_invalid" msgid="5470854099230755944">"FDN-ը չի թարմացվել, քանի որ դուք մուտքագրել եք սխալ PIN:"</string> 376 <string name="fdn_invalid_number" msgid="1494755047900009147">"FDN-ը չի թարմացվել, քանի որ համարը չի կարող գերազանցել 20 նիշը:"</string> 377 <string name="pin2_or_fdn_invalid" msgid="6025144083384701197">"FDN-ը չի թարմացվել: PIN2-ը սխալ է կամ հեռախոսահամարը մերժված է:"</string> 378 <string name="fdn_failed" msgid="540018079008319747">"FDN գործողությունը ձախողվեց:"</string> 379 <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="2203331234764498011">"Ընթերցում է SIM քարտից..."</string> 380 <string name="simContacts_empty" msgid="5270660846489561932">"Ձեր SIM քարտում կոնտակտներ չկան:"</string> 381 <string name="simContacts_title" msgid="1861472842524839921">"Ընտրեք կոնտակտները ներմուծման համար"</string> 382 <string name="simContacts_airplaneMode" msgid="1846161429087789936">"SIM քարտից կոնտակտների ներմուծման համար նախ անջատեք թռիչքային ռեժիմը:"</string> 383 <string name="enable_pin" msgid="5422767284133234860">"Միացնել/անջատել SIM PIN-ը"</string> 384 <string name="change_pin" msgid="9174186126330785343">"Փոխել SIM PIN-ը"</string> 385 <string name="enter_pin_text" msgid="8532615714751931951">"SIM PIN՝"</string> 386 <string name="oldPinLabel" msgid="5287773661246368314">"Հին PIN"</string> 387 <string name="newPinLabel" msgid="207488227285336897">"Նոր PIN"</string> 388 <string name="confirmPinLabel" msgid="257597715098070206">"Հաստատեք նոր PIN-ը"</string> 389 <string name="badPin" msgid="8955102849303984935">"Ձեր մուտքագրած հին PIN-ը ճիշտ չէ: Կրկին փորձեք:"</string> 390 <string name="mismatchPin" msgid="5923253370683071889">"Ձեր մուտքագրած PIN-երը չեն համընկնում: Կրկին փորձեք:"</string> 391 <string name="invalidPin" msgid="5981171102258684792">"Մուտքագրեք PIN-ը, որը 4-ից 8 թիվ ունի:"</string> 392 <string name="disable_sim_pin" msgid="3419351358300716472">"Ջնջել SIM քարտի PIN կոդը"</string> 393 <string name="enable_sim_pin" msgid="4845145659651484248">"SIM քարտի PIN կոդի կարգավորում"</string> 394 <string name="enable_in_progress" msgid="3417917024688497010">"PIN կոդի կարգավորում…"</string> 395 <string name="enable_pin_ok" msgid="2918545971413270063">"PIN կոդը կարգավորվեց"</string> 396 <string name="disable_pin_ok" msgid="2109571368635883688">"PIN կոդը ջնջվեց"</string> 397 <string name="pin_failed" msgid="5644377896213584760">"PIN կոդը սխալ է"</string> 398 <string name="pin_changed" msgid="4455736268023261662">"PIN կոդը թարմացվեց"</string> 399 <string name="puk_requested" msgid="5921393215789090200">"Գաղտնաբառը սխալ է: PIN կոդն այժմ կողպված է: Պահանջվում է PUK կոդը:"</string> 400 <string name="enter_pin2_text" msgid="8339444124477720345">"PIN2"</string> 401 <string name="oldPin2Label" msgid="8559146795026261502">"Հին PIN2"</string> 402 <string name="newPin2Label" msgid="4573956902204349054">"Նոր PIN2"</string> 403 <string name="confirmPin2Label" msgid="8100319484454787708">"Հաստատեք նոր PIN2-ը"</string> 404 <string name="badPuk2" msgid="7910064009531541708">"PUK2 կոդը սխալ է: Փորձեք կրկին:"</string> 405 <string name="badPin2" msgid="6646896629970023109">"Հին PIN2 կոդը սխալ է: Փորձեք կրկին:"</string> 406 <string name="mismatchPin2" msgid="4177967478551851117">"PIN2 կոդերը չեն համընկնում: Փորձեք կրկին:"</string> 407 <string name="invalidPin2" msgid="1757045131429105595">"Մուտքագրեք 4-8 թիվ պարունակող PIN2 կոդ:"</string> 408 <string name="invalidPuk2" msgid="7059081153334815973">"Մուտքագրեք 8 թիվ պարունակող PUK2 կոդ:"</string> 409 <string name="pin2_changed" msgid="3724522579945610956">"PIN2 կոդը թարմացվեց"</string> 410 <string name="label_puk2_code" msgid="4688069961795341948">"Մուտքագրեք PUK2 կոդը"</string> 411 <string name="fdn_enable_puk2_requested" msgid="4991074891459554705">"Գաղտնաբառը սխալ է: PIN2 կոդն այժմ արգելափակվել է: Կրկին փորձելու համար փոխեք PIN 2 կոդը:"</string> 412 <string name="puk2_requested" msgid="5831015200030161434">"Գաղտնաբառը սխալ է: SIM քարտն այժմ կողպված է: Մուտքագրեք PUK2 կոդը:"</string> 413 <string name="puk2_blocked" msgid="3150263853077280049">"PUK2-ն ընդմիշտ արգելափակված է:"</string> 414 <string name="pin2_attempts" msgid="720736232885011507">\n"Ձեզ մնացել է <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> փորձ:"</string> 415 <string name="pin2_unblocked" msgid="7791600368153469078">"PIN2 կոդն այլևս արգելափակված չէ"</string> 416 <string name="doneButton" msgid="2859593360997984240">"Կատարված է"</string> 417 <string name="voicemail_settings_number_label" msgid="8524164258691887790">"Ձայնային փոստի համարը"</string> 418 <string name="card_title_dialing" msgid="5769417478498348054">"Համարարկվում է"</string> 419 <string name="card_title_redialing" msgid="8253487008234167266">"Վերահամարարկում"</string> 420 <string name="card_title_conf_call" msgid="1162980346189744501">"Կոնֆերանս զանգ"</string> 421 <string name="card_title_incoming_call" msgid="7364539451234646909">"Մուտքային զանգ"</string> 422 <string name="card_title_call_ended" msgid="5544730338889702298">"Զանգն ավարտվեց"</string> 423 <string name="card_title_on_hold" msgid="821463117892339942">"Սպասում է"</string> 424 <string name="card_title_hanging_up" msgid="3999101620995182450">"Կապվում է"</string> 425 <string name="card_title_in_call" msgid="6346543933068225205">"Զանգը միացված է"</string> 426 <string name="notification_dialing" msgid="2107666444937350731">"Համարարկում է"</string> 427 <string name="notification_missedCallTitle" msgid="7554385905572364535">"Բաց թողնված զանգ"</string> 428 <string name="notification_missedCallsTitle" msgid="1361677948941502522">"Բաց թողնված զանգեր"</string> 429 <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="4575787816055205600">"<xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%s</xliff:g> բաց թողնված զանգ"</string> 430 <string name="notification_missedCallTicker" msgid="504686252427747209">"Բաց թողնված զանգ <xliff:g id="MISSED_CALL_FROM">%s</xliff:g>-ից"</string> 431 <string name="notification_ongoing_call" msgid="7068688957273482989">"Ընթացիկ զանգը"</string> 432 <string name="notification_on_hold" msgid="3480694969511790465">"Սպասում"</string> 433 <string name="notification_incoming_call" msgid="2820429205043529642">"Մուտքային զանգ"</string> 434 <string name="notification_voicemail_title" msgid="8933468752045550523">"Նոր ձայնային հաղորդագրություն"</string> 435 <string name="notification_voicemail_title_count" msgid="4366360747660929916">"Նոր ձայնային նամակ (<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)"</string> 436 <string name="notification_voicemail_text_format" msgid="4447323569453981685">"Զանգել <xliff:g id="VOICEMAIL_NUMBER">%s</xliff:g>"</string> 437 <string name="notification_voicemail_no_vm_number" msgid="760963466895609716">"Ձայնային փոստի համարն անհայտ է"</string> 438 <string name="notification_network_selection_title" msgid="4224455487793492772">"Ծառայություններ չկան"</string> 439 <string name="notification_network_selection_text" msgid="2607085729661923269">"Ընտրված ցանցը (<xliff:g id="OPERATOR_NAME">%s</xliff:g>) անհասանելի է"</string> 440 <string name="notification_action_end_call" msgid="6069460915123531620">"Վայր դնել"</string> 441 <string name="notification_missedCall_call_back" msgid="2684890353590890187">"Հետ զանգել"</string> 442 <string name="notification_missedCall_message" msgid="3049928912736917988">"Ուղարկել հաղորդագրություն"</string> 443 <string name="incall_error_power_off" msgid="6550191216405193368">"Զանգի կատարման համար նախ անջատեք թռիչքային ռեժիմը:"</string> 444 <string name="incall_error_emergency_only" msgid="4678640422710818317">"Ցանցում գրանցված չէ:"</string> 445 <string name="incall_error_out_of_service" msgid="4100065333878929223">"Բջջային ցանցն անհասանելի է:"</string> 446 <string name="incall_error_no_phone_number_supplied" msgid="1150414018684246528">"Զանգ կատարելու համար մուտքագրեք ճիշտ համար:"</string> 447 <string name="incall_error_call_failed" msgid="6302746943230078197">"Հնարավոր չէ զանգել:"</string> 448 <string name="incall_status_dialed_mmi" msgid="3672498861336189563">"Մեկնարկում է MMI հաջորդականությունը..."</string> 449 <string name="incall_error_supp_service_unknown" msgid="655570339115407698">"Ծառայությունը չի աջակցվում"</string> 450 <string name="incall_error_supp_service_switch" msgid="5237002176899962862">"Հնարավոր չէ փոխանջատել զանգը:"</string> 451 <string name="incall_error_supp_service_separate" msgid="7224393405134545246">"Հնարավոր չէ առանձնացնել զանգը:"</string> 452 <string name="incall_error_supp_service_transfer" msgid="7235952238189391438">"Հնարավոր չէ փոխանցել:"</string> 453 <string name="incall_error_supp_service_conference" msgid="2505727299596357312">"Կոնֆերանս զանգը հնարավոր չէ:"</string> 454 <string name="incall_error_supp_service_reject" msgid="8998568661508655638">"Հնարավոր չէ մերժել զանգը:"</string> 455 <string name="incall_error_supp_service_hangup" msgid="7434513517153834426">"Հնարավոր չէ անջատել զանգ(եր)ը:"</string> 456 <string name="emergency_enable_radio_dialog_title" msgid="4627849966634578257">"Արտակարգ իրավիճակների զանգ"</string> 457 <string name="emergency_enable_radio_dialog_message" msgid="207613549344420291">"Ռադիոն միացվում է..."</string> 458 <string name="emergency_enable_radio_dialog_retry" msgid="5960061579996526883">"Ծառայությունը մատչելի չէ: Նորից փորձեք…"</string> 459 <string name="dial_emergency_error" msgid="1509085166367420355">"Հնարավոր չէ զանգել: <xliff:g id="NON_EMERGENCY_NUMBER">%s</xliff:g> համարը արտակարգ իրավիճակի համար չէ:"</string> 460 <string name="dial_emergency_empty_error" msgid="9130194953830414638">"Հնարավոր չէ զանգել: Հավաքեք արտակարգ իրավիճակի որևէ համար:"</string> 461 <string name="dialerKeyboardHintText" msgid="9192914825413747792">"Օգտագործեք ստեղնաշարը՝ համարհավաքման համար"</string> 462 <string name="onscreenHoldText" msgid="2285258239691145872">"Պահել"</string> 463 <string name="onscreenEndCallText" msgid="4403855834875398585">"Ավարտել"</string> 464 <string name="onscreenShowDialpadText" msgid="8561805492659639893">"Թվաշար"</string> 465 <string name="onscreenMuteText" msgid="5011369181754261374">"Խլացնել"</string> 466 <string name="onscreenAddCallText" msgid="5140385634712287403">"Ավելացնել զանգ"</string> 467 <string name="onscreenMergeCallsText" msgid="6640195098064538950">"Միավորել զանգերը"</string> 468 <string name="onscreenSwapCallsText" msgid="1602990689244030047">"Փոխանակել"</string> 469 <string name="onscreenManageCallsText" msgid="5473231160123254154">"Կառավարել զանգերը"</string> 470 <string name="onscreenManageConferenceText" msgid="6485935856534311346">"Կառավարել կոնֆերանսը"</string> 471 <string name="onscreenAudioText" msgid="1710087112800041743">"Ձայնանյութ"</string> 472 <string name="onscreenVideoCallText" msgid="4800924186056115442">"Տեսազանգել"</string> 473 <string name="importSimEntry" msgid="6614358325359736031">"Ներմուծել"</string> 474 <string name="importAllSimEntries" msgid="1503181169636198673">"Ներմուծել բոլորը"</string> 475 <string name="importingSimContacts" msgid="7374056215462575769">"Ներմուծվում է SIM-ի կոնտակտներից"</string> 476 <string name="importToFDNfromContacts" msgid="2130620207013368580">"Ներմուծել կոնտակտներից"</string> 477 <string name="hac_mode_title" msgid="8740268574688743289">"Լսողական օգնական"</string> 478 <string name="hac_mode_summary" msgid="6833851160514929341">"Միացնել լսողական օգնականի համատեղելիությունը"</string> 479 <string-array name="tty_mode_entries"> 480 <item msgid="512950011423868021">"TTY-ն անջատված է"</item> 481 <item msgid="3971695875449640648">"TTY-ն լցված է"</item> 482 <item msgid="1937509904407445684">"TTY HCO"</item> 483 <item msgid="5644925873488772224">"TTY VCO"</item> 484 </string-array> 485 <string name="dtmf_tones_title" msgid="5163153771291340803">"DTMF ձայներանգներ"</string> 486 <string name="dtmf_tones_summary" msgid="3351820372864020331">"Սահմանել DTMF հնչերանգների երկարությունը"</string> 487 <string-array name="dtmf_tone_entries"> 488 <item msgid="899650777817315681">"Սովորական"</item> 489 <item msgid="2883365539347850535">"Երկար"</item> 490 </string-array> 491 <string name="network_info_message" msgid="7738596060242881930">"Ցանցի հաղորդագրություն"</string> 492 <string name="network_error_message" msgid="3394780436230411413">"Սխալի հաղորդագրություն"</string> 493 <string name="ota_title_activate" msgid="8616918561356194398">"Ակտիվացրեք ձեր հեռախոսը"</string> 494 <string name="ota_touch_activate" msgid="6553212803262586244">"Հատուկ զանգ է հարկավոր կատարել՝ ձեր հեռախոսի ծառայությունն ակտիվացնելու համար: \n\n«Ակտիվացնել» կոճակը սեղմելուց հետո լսեք հրահանգները, որոնք տրվում են ձեր հեռախոսն ակտիվացնելու համար:"</string> 495 <string name="ota_hfa_activation_title" msgid="2234246934160473981">"Ակտիվացվում է..."</string> 496 <string name="ota_hfa_activation_dialog_message" msgid="8092479227918463415">"Հեռախոսը ակտիվացնում է ձեր բջջային տվյալների ծառայությունը:\n\nՍա կարող է տևել մինչև 5 րոպե:"</string> 497 <string name="ota_skip_activation_dialog_title" msgid="2943366608272261306">"Բաց թողնե՞լ ակտիվացումը"</string> 498 <string name="ota_skip_activation_dialog_message" msgid="2440770373498870550">"Եթե դուք բաց թողնեք ակտիվացումը, դուք չեք կարող կատարել զանգեր կամ միանալ բջջային տվյալների ցանցերին (թեև դուք կարող եք միանալ Wi-Fi ցանցերին): Մինչև դուք չակտիվացնեեք ձեր հեռախոսը, ձեզ հարցվելու է ակտիվացնել յուրաքանչյուր անգամ, երբ դուք միացնեք այն:"</string> 499 <string name="ota_skip_activation_dialog_skip_label" msgid="3458532775091563208">"Բաց թողնել"</string> 500 <string name="ota_activate" msgid="1368528132525626264">"Ակտիվացնել"</string> 501 <string name="ota_title_activate_success" msgid="6570240212263372046">"Հեռախոսն ակտիվացված է:"</string> 502 <string name="ota_title_problem_with_activation" msgid="7095824491970084367">"Ակտիվացման խնդիր"</string> 503 <string name="ota_listen" msgid="162923839877584937">"Հետևեք ձայնային հրահանգներին մինչև չլսեո, որ ակտիվացումն ավարտված է:"</string> 504 <string name="ota_speaker" msgid="6904589278542719647">"Բարձրախոս"</string> 505 <string name="ota_progress" msgid="460876637828044519">"Ձեր հեռախոսը ծրագրավորվում է…"</string> 506 <string name="ota_failure" msgid="7713756181204620397">"Չհաջողվեց ծրագրավորել ձեր հեռախոսը"</string> 507 <string name="ota_successful" msgid="1880780692887077407">"Ձեր հեռախոսն այժմ ակտիվացված է: սՍա կարող է տևել մինչեւ 15 րոպե՝ ծառայության մեկնարկի համար:"</string> 508 <string name="ota_unsuccessful" msgid="8072141612635635357">"Ձեր հեռախոսը չի ակտիվացնել: \nՁեզ հարկավոր է գտնել ավելի լավ ծածկույթով տարածք (պատուհանի մոտ կամ դրսում): \n\nԿրկին փորձեք կամ զանգահարեք հաճախորդների սպասարկման ծառայություն՝ այլ ընտրանքների համար:"</string> 509 <string name="ota_spc_failure" msgid="3909983542575030796">"SPC գերազանցման ձախողումներ"</string> 510 <string name="ota_call_end" msgid="4537279738134612388">"Հետ"</string> 511 <string name="ota_try_again" msgid="7685477206465902290">"Կրկին փորձեք"</string> 512 <string name="ota_next" msgid="3904945374358235910">"Հաջորդը"</string> 513 <string name="ecm_exit_dialog" msgid="4448531867763097533">"EcmExitDialog"</string> 514 <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"Գտնվում է արտակարգ իրավիճակների հետզանգի ռեժիմում"</string> 515 <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"Արտակարգ իրավիճակների հետզանգի ռեժիմ"</string> 516 <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"Տվյալների կապն անջատված է"</string> 517 <plurals name="phone_in_ecm_notification_time"> 518 <item quantity="one" msgid="4866221796252472622">"<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> րոպե տվյալների կապ չկա"</item> 519 <item quantity="other" msgid="3122217344579273583">"Տվյալների կապ չի լինի <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> րոպե"</item> 520 </plurals> 521 <plurals name="alert_dialog_exit_ecm"> 522 <item quantity="one" msgid="8060210887681426682">"Հեռախոսը կլինի Արտակարգ հետզանգի ռեժիմում <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> րոպե: Այս ռեիմի ժամանակ ոչ մի հավելված օգտագործման մեջ չէ, տվյալների կապը կարող է օգտագործվել: Ցանկանու՞մ եք դուրս գալ հիմա:"</item> 523 <item quantity="other" msgid="8617116564023933114">"Հեռախոսը կլինի Արտակարգ հետզանգի ռեժիմում <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> րոպե: Այս ռեիմի ժամանակ ոչ մի հավելված օգտագործման մեջ չէ, տվյալների կապը կարող է օգտագործվել: Ցանկանու՞մ եք դուրս գալ հիմա:"</item> 524 </plurals> 525 <plurals name="alert_dialog_not_avaialble_in_ecm"> 526 <item quantity="one" msgid="2585506997024726599">"Ընտրված գործողությունը մատչելի չէ արտակարգ հետզանգի ռեժիմում գտնվելիս: Հեռախոսն այս ռեժիմում կլինի <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> րոպե: Ցանկանու՞մ եք դուրս գալ հիմա:"</item> 527 <item quantity="other" msgid="6115622137771382224">"Ընտրված գործողությունը մատչելի չէ արտակարգ հետզանգի ռեժիմում գտնվելիս: Հեռախոսն այս ռեժիմում կլինի <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> րոպե: Ցանկանու՞մ եք դուրս գալ հիմա:"</item> 528 </plurals> 529 <string name="alert_dialog_in_ecm_call" msgid="1886723687211887104">"Ընտրված գործողությունը մատչելի չէ արտակարգ հետզանգի ռեժիմում գտնվելիս:"</string> 530 <string name="progress_dialog_exiting_ecm" msgid="4835734101617817074">"Դուրս է գալիս արտակարգ իրավիճակների հետզանգի ռեժիմից"</string> 531 <string name="alert_dialog_yes" msgid="6674268047820703974">"Այո"</string> 532 <string name="alert_dialog_no" msgid="1476091437797628703">"Ոչ"</string> 533 <string name="alert_dialog_dismiss" msgid="2491494287075907171">"Անտեսել"</string> 534 <string name="voicemail_provider" msgid="5135942703327136909">"Ծառայություն"</string> 535 <string name="voicemail_settings" msgid="72448049107749316">"Կարգավորում"</string> 536 <string name="voicemail_number_not_set" msgid="6724904736891087856">"<Նշված չէ>"</string> 537 <string name="other_settings" msgid="3672912580359716394">"Այլ զանգերի կարգավորումներ"</string> 538 <string name="calling_via_template" msgid="4839419581866928142">"Զանգում է <xliff:g id="PROVIDER_NAME">%s</xliff:g>-ի միջոցով"</string> 539 <string name="contactPhoto" msgid="4713193418046639466">"կոնտակտի լուսանկարը"</string> 540 <string name="goPrivate" msgid="865837794424530980">"Անցնել անձնականի"</string> 541 <string name="selectContact" msgid="781975788478987237">"ընտրել կոնտակտ"</string> 542 <string name="not_voice_capable" msgid="2739898841461577811">"Ձայնային զանգերը չեն սպասարկվում"</string> 543 <string name="description_dial_button" msgid="7459705245418435351">"համարհավաքել"</string> 544 <string name="voicemail_notification_vibrate_when_title" msgid="8361970092063604886">"Թրթռալ"</string> 545 <string name="voicemail_notification_vibarte_when_dialog_title" msgid="5739583146522136440">"Թրթռալ"</string> 546 <string name="voicemail_notification_ringtone_title" msgid="2609519527849101590">"Ձայն"</string> 547 <string name="dial_pad_autocomplete" msgid="7683489952557536398">"Թվատախտակի ինքնալրացում"</string> 548 <string name="preference_category_ringtone" msgid="5197960752529332721">"Ձայներանգ & Թրթռոց"</string> 549 <string name="pstn_connection_service_label" msgid="1743245930577325900">"Ներկառուցված SIM քարտեր"</string> 550 <string name="enable_video_calling_title" msgid="7237253660669000899">"Միացնել տեսազանգի գործառույթը"</string> 551 <string name="enable_video_calling_dialog_msg" msgid="8948186136957417948">"Տեսազանգերը միացնելու համար ձեզ անհրաժեշտ է ցանցի կարգավորումներում թույլատրել Ընդլայնված 4G LTE ռեժիմը:"</string> 552 <string name="enable_video_calling_dialog_settings" msgid="576528473599603249">"Ցանցային կարգավորումներ"</string> 553 <string name="enable_video_calling_dialog_close" msgid="7411471282167927991">"Փակել"</string> 554 <string name="sim_label_emergency_calls" msgid="4847699229529306397">"Արտակարգ իրավիճակների զանգեր"</string> 555 <string name="sim_description_emergency_calls" msgid="7535215397212301562">"Միայն արտակարգ իրավիճակների զանգեր"</string> 556 <string name="sim_description_default" msgid="4778679519938775515">"SIM քարտ, բնիկը՝ <xliff:g id="SLOT_ID">%s</xliff:g>"</string> 557</resources> 558