1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project 3 4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 5 you may not use this file except in compliance with the License. 6 You may obtain a copy of the License at 7 8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 9 10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 13 See the License for the specific language governing permissions and 14 limitations under the License. 15 --> 16 17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" 18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 19 <string name="phoneAppLabel" product="tablet" msgid="1107073389495104784">"Korinio ryšio duomenys"</string> 20 <string name="phoneAppLabel" product="default" msgid="906161039445636857">"Telefonas"</string> 21 <string name="emergencyDialerIconLabel" msgid="7812140032168171053">"Pagalbos numerio rinkiklis"</string> 22 <string name="phoneIconLabel" msgid="2331230813161304895">"Telefonas"</string> 23 <string name="fdnListLabel" msgid="8630418672279521003">"FDN sąrašas"</string> 24 <string name="unknown" msgid="6878797917991465859">"Nežinomas"</string> 25 <string name="private_num" msgid="6713286113000232309">"Privatus numeris"</string> 26 <string name="payphone" msgid="4793877574636445118">"Taksofonas"</string> 27 <string name="onHold" msgid="9035493194749959955">"Sulaikyta"</string> 28 <string name="mmiStarted" msgid="6347869857061147003">"Paleistas MMI kodas"</string> 29 <string name="ussdRunning" msgid="485588686340541690">"Paleistas USSD kodas..."</string> 30 <string name="mmiCancelled" msgid="2771923949751842276">"Atšauktas MMI kodas"</string> 31 <string name="cancel" msgid="5044513931633602634">"Atšaukti"</string> 32 <string name="enter_input" msgid="1810529547726803893">"USSD pranešimą gali sudaryti nuo <xliff:g id="MIN_LEN">%d</xliff:g> iki <xliff:g id="MAX_LEN">%d</xliff:g> simbol. Bandykite dar kartą."</string> 33 <string name="manageConferenceLabel" msgid="4691922394301969053">"Valdyti konferencinį skambutį"</string> 34 <string name="ok" msgid="3811371167865772377">"Gerai"</string> 35 <string name="audio_mode_speaker" msgid="27649582100085266">"Garsiakalbis"</string> 36 <string name="audio_mode_earpiece" msgid="4156527186373869107">"Telefono ausinė"</string> 37 <string name="audio_mode_wired_headset" msgid="1465350758489175975">"Laidinės ausinės"</string> 38 <string name="audio_mode_bluetooth" msgid="3047641300848211128">"Bluetooth"</string> 39 <string name="wait_prompt_str" msgid="7601815427707856238">"Siųsti šiuo tonus?\n"</string> 40 <string name="pause_prompt_str" msgid="1789964702154314806">"Siunčiami tonai\n"</string> 41 <string name="send_button" msgid="4106860097497818751">"Siųsti"</string> 42 <string name="pause_prompt_yes" msgid="3564467212025151797">"Taip"</string> 43 <string name="pause_prompt_no" msgid="6686238803236884877">"Ne"</string> 44 <string name="wild_prompt_str" msgid="5543521676355533577">"Pakaitos simbolį pakeisti"</string> 45 <string name="no_vm_number" msgid="4164780423805688336">"Trūksta balso pašto numerio"</string> 46 <string name="no_vm_number_msg" msgid="1300729501030053828">"SIM kortelėje nėra išsaugoto balso pašto numerio."</string> 47 <string name="add_vm_number_str" msgid="4676479471644687453">"Pridėti numerį"</string> 48 <string name="puk_unlocked" msgid="2284912838477558454">"Jūsų SIM kortelė buvo atblokuota. Atrakinamas telefonas..."</string> 49 <string name="label_ndp" msgid="780479633159517250">"SIM tinklo atrakinimo PIN"</string> 50 <string name="sim_ndp_unlock_text" msgid="683628237760543009">"Atblokuoti"</string> 51 <string name="sim_ndp_dismiss_text" msgid="1604823375752456947">"Atsisakyti"</string> 52 <string name="requesting_unlock" msgid="6412629401033249351">"Pateikiama užklausa atrakinti tinklą..."</string> 53 <string name="unlock_failed" msgid="6490531697031504225">"Nesėkminga tinklo atrakinimo užklausa."</string> 54 <string name="unlock_success" msgid="6770085622238180152">"Tinklas sėkmingai atrakintas."</string> 55 <string name="mobile_network_settings_not_available" msgid="3831911315358856062">"Korinio tinklo nustatymai nepasiekiami šiam naudotojui"</string> 56 <string name="labelGSMMore" msgid="5930842194056092106">"GSM skambinimo nustatymai"</string> 57 <string name="labelCDMAMore" msgid="1630676740428229339">"CDMA skambučio nustatymai"</string> 58 <string name="apn_settings" msgid="9043423184895642077">"Prieigos taškų pavadinimai"</string> 59 <string name="settings_label" msgid="3876743539816984008">"Tinklo nustatymai"</string> 60 <string name="phone_accounts" msgid="6376603393888116364">"Skambinimo paskyros"</string> 61 <string name="phone_accounts_make_calls_with" msgid="1969188078933152231">"Skambinti naudojant"</string> 62 <string name="phone_accounts_make_sip_calls_with" msgid="4677789312053828493">"Atlikti SIP skambučius naudojant"</string> 63 <string name="phone_accounts_ask_every_time" msgid="4346499067149985702">"Pirmiausia paklausti"</string> 64 <string name="phone_accounts_settings_header" msgid="4141710640883261094">"Nustatymai"</string> 65 <string name="phone_accounts_choose_accounts" msgid="5232948804226424002">"Pasirinkti paskyras"</string> 66 <string name="phone_accounts_selection_header" msgid="1365215726106915865">"Telefono paskyros"</string> 67 <string name="phone_accounts_add_sip_account" msgid="2023821743341923271">"Pridėti SIP paskyrą"</string> 68 <string name="phone_accounts_configure_account_settings" msgid="1361715069911607109">"Paskyros nustatymų konfigūravimas"</string> 69 <string name="phone_account_wifi_calling" msgid="1840272538233414629">"„Wi-Fi“ skambinimas"</string> 70 <string name="wifi_calling_do_not_use" msgid="7491443219113013323">"Nenaudoti „Wi-Fi“ skambinimo"</string> 71 <string name="wifi_calling_do_not_use_call_assistant" msgid="5420257095556091770">"Nenaudoti skambučių pagelbiklio"</string> 72 <string name="wifi_calling_call_assistant_none" msgid="6283702349285593683">"Nėra"</string> 73 <string name="wifi_calling_call_assistant" msgid="229102032881680320">"Skambučių pagelbiklis"</string> 74 <string name="wifi_calling_use_call_assistant" msgid="8460024827012666199">"Naudoti skambučių pagelbiklį"</string> 75 <string name="wifi_calling_select_call_assistant" msgid="9296558058772293">"Pasirinkti skambučių pagelbiklį"</string> 76 <string name="wifi_calling_select_call_assistant_summary" msgid="164985727137156474">"Tvarkyti tinklus, naudojamus skambučiams atlikti"</string> 77 <string name="wifi_calling_use_call_assistant_summary" msgid="6599987137133339698">"Leisti programoms ar paslaugoms tvarkyti skambučiams naudojamus tinklus"</string> 78 <string name="wifi_calling_call_assistant_configure" msgid="1092639708949670031">"Konfigūruoti"</string> 79 <string name="connection_service_default_label" msgid="1498481943805913754">"Įtaisytosios ryšio paslaugos"</string> 80 <string name="voicemail" msgid="8693759337917898954">"Balso paštas"</string> 81 <string name="voicemail_abbreviated" msgid="2215592488517217448">"BP:"</string> 82 <string name="networks" msgid="8873030692174541976">"Tinklo operatoriai"</string> 83 <string name="cell_broadcast_settings" msgid="8740238216690502563">"Avarinės transliacijos"</string> 84 <string name="call_settings" msgid="6112441768261754562">"Skambinimo nustatymai"</string> 85 <string name="additional_gsm_call_settings" msgid="1391795981938800617">"Papildomi nustatymai"</string> 86 <string name="additional_gsm_call_settings_with_label" msgid="1385241520708457376">"Papildomi nustatymai (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string> 87 <string name="sum_gsm_call_settings" msgid="4076647190996778012">"Papildomi tik GSM skambinimo nustatymai"</string> 88 <string name="additional_cdma_call_settings" msgid="8628958775721886909">"Papildomi CDMA skambučio nustatymai"</string> 89 <string name="sum_cdma_call_settings" msgid="284753265979035549">"Papildomi tik CDMA nustatymai"</string> 90 <string name="labelNwService" msgid="4699970172021870983">"Tinklo paslaugos nustatymai"</string> 91 <string name="labelCallerId" msgid="3888899447379069198">"Skambintojo ID"</string> 92 <string name="sum_loading_settings" msgid="1826692909391168620">"Įkeliami nustatymai…"</string> 93 <string name="sum_hide_caller_id" msgid="1071407020290873782">"Numeris paslėptas išeinančiuose skambučiuose"</string> 94 <string name="sum_show_caller_id" msgid="6768534125447290401">"Numeris pateikiamas išeinančiuose skambučiuose"</string> 95 <string name="sum_default_caller_id" msgid="1954518825510901365">"Naudoti numatytuosius nustatymus, kad išeinančiuose skambučiuose būtų pateikiamas mano numeris"</string> 96 <string name="labelCW" msgid="6120513814915920200">"Laukiantis skambutis"</string> 97 <string name="sum_cw_enabled" msgid="8083061901633671397">"Skambučio metu praneškite man apie gaunamuosius skambučius"</string> 98 <string name="sum_cw_disabled" msgid="3648693907300104575">"Skambučio metu praneškite man apie gaunamuosius skambučius"</string> 99 <string name="call_forwarding_settings" msgid="3378927671091537173">"Skambučio peradresavimo nustatymai"</string> 100 <string name="call_forwarding_settings_with_label" msgid="8569489414006897127">"Skambučių peradresavimo nustatymai (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string> 101 <string name="labelCF" msgid="2574386948026924737">"Skambučio peradresavimas"</string> 102 <string name="labelCFU" msgid="8147177368148660600">"Visada peradresuoti"</string> 103 <string name="messageCFU" msgid="3560082430662923687">"Visada naudoti šį numerį"</string> 104 <string name="sum_cfu_enabled_indicator" msgid="4014187342724130197">"Peradresuojami visi skambučiai"</string> 105 <string name="sum_cfu_enabled" msgid="2450052502198827927">"Visi skambučiai peradresuojami į <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>"</string> 106 <string name="sum_cfu_enabled_no_number" msgid="6591985777096823616">"Numeris negalimas"</string> 107 <string name="sum_cfu_disabled" msgid="8384177689501334080">"Išjungta"</string> 108 <string name="labelCFB" msgid="6139853033106283172">"Kai užimta"</string> 109 <string name="messageCFB" msgid="3711089705936187129">"Numeris, kai užimta"</string> 110 <string name="sum_cfb_enabled" msgid="5984198104833116690">"Peradresuojama į <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>"</string> 111 <string name="sum_cfb_disabled" msgid="4913145177320506827">"Išjungta"</string> 112 <string name="disable_cfb_forbidden" msgid="3506984333877998061">"Operatorius nepalaiko skambučių peradresavimo išjungimo, kai telefonas užimtas."</string> 113 <string name="labelCFNRy" msgid="1736067178393744351">"Kai neatsako"</string> 114 <string name="messageCFNRy" msgid="672317899884380374">"Numeris kai neatsiliepiama"</string> 115 <string name="sum_cfnry_enabled" msgid="6955775691317662910">"Peradresuojama į <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>"</string> 116 <string name="sum_cfnry_disabled" msgid="3884684060443538097">"Išjungta"</string> 117 <string name="disable_cfnry_forbidden" msgid="4308233959150658058">"Operatorius nepalaiko skambučių peradresavimo išjungimo, kai neatsiliepiama."</string> 118 <string name="labelCFNRc" msgid="2614827454402079766">"Kai nepasiekiama"</string> 119 <string name="messageCFNRc" msgid="6380695421020295119">"Numeris, kai nepasiekiama"</string> 120 <string name="sum_cfnrc_enabled" msgid="7010898346095497421">"Peradresuojama į <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>"</string> 121 <string name="sum_cfnrc_disabled" msgid="7222141261321276464">"Išjungta"</string> 122 <string name="disable_cfnrc_forbidden" msgid="5646361343094064333">"Operatorius nepalaiko skambučių peradresavimo išjungimo, kai telefonas nepasiekiamas."</string> 123 <string name="updating_title" msgid="6146755386174019046">"Skambinimo nustatymai"</string> 124 <string name="call_settings_primary_user_only" msgid="5679923943740900965">"Skambučių nustatymus gali keisti tik pagrindinis naudotojas."</string> 125 <string name="call_settings_with_label" msgid="89359812614544532">"Skambučių nustatymai (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string> 126 <string name="error_updating_title" msgid="7970259216988931777">"Skambinimo nustatymų klaida"</string> 127 <string name="reading_settings" msgid="1920291699287055284">"Skaitomi nustatymai..."</string> 128 <string name="updating_settings" msgid="8171225533884883252">"Atnaujinami nustatymai..."</string> 129 <string name="reverting_settings" msgid="4752151682666912828">"Grąžinami nustatymai…"</string> 130 <string name="response_error" msgid="6674110501330139405">"Netikėtas atsakas iš tinklo."</string> 131 <string name="exception_error" msgid="7027667130619518211">"Tinklo ar SIM kortelės klaida."</string> 132 <string name="fdn_check_failure" msgid="18200614306525434">"Įjungtas jūsų telefono programos fiksuotojo rinkimo numerių nustatymas. Todėl neveikia kai kurios su skambinimu susijusios funkcijos."</string> 133 <string name="radio_off_error" msgid="2304459933248513376">"Prieš žiūrėdami šiuos nustatymus, įjunkite radiją."</string> 134 <string name="close_dialog" msgid="2365884406356986917">"Gerai"</string> 135 <string name="enable" msgid="7248657275000173526">"Įjungti"</string> 136 <string name="disable" msgid="4678348128118573672">"Išjungti"</string> 137 <string name="change_num" msgid="239476305819844391">"Naujinimas"</string> 138 <string-array name="clir_display_values"> 139 <item msgid="5560134294467334594">"Numatytieji tinklo nustatymai"</item> 140 <item msgid="7876195870037833661">"Slėpti numerį"</item> 141 <item msgid="1108394741608734023">"Rodyti numerį"</item> 142 </string-array> 143 <string name="vm_changed" msgid="380744030726254139">"Pasikeitė balso pašto numeris."</string> 144 <string name="vm_change_failed" msgid="3352934863246208918">"Balso pašto numerio pakeisti nepavyko.\nJei ši problema kartosis, kreipkitės į operatorių."</string> 145 <string name="fw_change_failed" msgid="5298103228470214665">"Peradresavimo numerio pakeisti nepavyko.\nJei ši problema kartosis, kreipkitės į operatorių."</string> 146 <string name="fw_get_in_vm_failed" msgid="8862896836093833973">"Nepavyko pateikti ir išsaugoti dabartinio peradresavimo numerio nustatymų.\nVis tiek perjungti naują teikėją?"</string> 147 <string name="no_change" msgid="3186040086622435212">"Neatlikta jokių pakeitimų."</string> 148 <string name="sum_voicemail_choose_provider" msgid="59911196126278922">"Pasirinkti balso pašto paslaugą"</string> 149 <string name="voicemail_default" msgid="2001233554889016880">"Jūsų operatorius"</string> 150 <string name="mobile_networks" msgid="2843854043339307375">"Korinio tinklo nustatymai"</string> 151 <string name="label_available" msgid="1181658289009300430">"Galimi tinklai"</string> 152 <string name="load_networks_progress" msgid="5230707536168902952">"Ieškoma…"</string> 153 <string name="empty_networks_list" msgid="4249426905018815316">"Nerasta tinklų."</string> 154 <string name="search_networks" msgid="1601136049300882441">"Ieškoti tinklų"</string> 155 <string name="network_query_error" msgid="6828516148953325006">"Klaida ieškant tinklų."</string> 156 <string name="register_on_network" msgid="9055203954040805084">"Registruojama <xliff:g id="NETWORK">%s</xliff:g>..."</string> 157 <string name="not_allowed" msgid="5613353860205691579">"SIM kortelė neleidžia užmegzti ryšio su šiuo tinklu."</string> 158 <string name="connect_later" msgid="2308119155752343975">"Dabar prie šio tinklo prisijungti nepavyksta. Bandykite dar kartą vėliau."</string> 159 <string name="registration_done" msgid="495135664535876612">"Registruota tinkle."</string> 160 <string name="sum_carrier_select" msgid="3494252551249882718">"Pasirinkite tinklo operatorių"</string> 161 <string name="sum_search_networks" msgid="2921092249873272715">"Ieškoti galimų tinklų"</string> 162 <string name="select_automatically" msgid="5628402124471810174">"Pasirinkti automatiškai"</string> 163 <string name="sum_select_automatically" msgid="5614890115123292400">"Automatiškai pasirinkti pageidaujamą tinklą"</string> 164 <string name="register_automatically" msgid="6017849844573519637">"Automatinė registracija..."</string> 165 <string name="preferred_network_mode_title" msgid="2336624679902659306">"Pageidaujamas tinklo tipas"</string> 166 <string name="preferred_network_mode_summary" msgid="1434820673166126609">"Pakeisti tinklo veikimo režimą"</string> 167 <string name="preferred_network_mode_dialogtitle" msgid="4048082093347807230">"Pageidaujamas tinklo tipas"</string> 168 <string name="preferred_network_mode_wcdma_perf_summary" msgid="8521677230113533809">"Pageidaujamas tinklo režimas: pageidautina WCDMA"</string> 169 <string name="preferred_network_mode_gsm_only_summary" msgid="3352445413437453511">"Pageidaujamas tinklo režimas: tik GSM"</string> 170 <string name="preferred_network_mode_wcdma_only_summary" msgid="2836897236221063413">"Pageidaujamas tinklo režimas: tik WCDMA"</string> 171 <string name="preferred_network_mode_gsm_wcdma_summary" msgid="3161255745326408587">"Pageidaujamas tinklo režimas: CDMA / WCDMA"</string> 172 <string name="preferred_network_mode_cdma_summary" msgid="3175690187294334241">"Pageidaujamas tinklo režimas: CDMA"</string> 173 <string name="preferred_network_mode_cdma_evdo_summary" msgid="8332063064712726618">"Pageidaujamas tinklo režimas: CDMA / „EvDo“"</string> 174 <string name="preferred_network_mode_cdma_only_summary" msgid="1309770926198634150">"Pageidaujamas tinklo režimas: tik CDMA"</string> 175 <string name="preferred_network_mode_evdo_only_summary" msgid="8472220691721269155">"Pageidaujamas tinklo režimas: tik „EvDo“"</string> 176 <string name="preferred_network_mode_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="4726682079415227330">"Pageidaujamas tinklo režimas: CDMA / „EvDo“ / GSM / WCDMA"</string> 177 <string name="preferred_network_mode_lte_summary" msgid="574752287596469136">"Pageidaujamas tinklo režimas: LTE"</string> 178 <string name="preferred_network_mode_lte_gsm_wcdma_summary" msgid="8455358514068283935">"Pageidaujamas tinklo režimas: GSM / WCDMA / LTE"</string> 179 <string name="preferred_network_mode_lte_cdma_evdo_summary" msgid="228702246343742853">"Pageidaujamas tinklo režimas: CDMA ir LTE / EVDO"</string> 180 <string name="preferred_network_mode_global_summary" msgid="1633134285545730364">"Pageidaujamas tinklo režimas: pasaulinis"</string> 181 <string name="preferred_network_mode_lte_wcdma_summary" msgid="9180775701594742750">"Pageidaujamas tinklo režimas: LTE / WCDMA"</string> 182 <string name="preferred_network_mode_lte_gsm_umts_summary" msgid="633315028976225026">"Pageidautinas tinklo režimas: LTE / GSM / UMTS"</string> 183 <string name="preferred_network_mode_lte_cdma_summary" msgid="3722647806454528426">"Pageidaujamas tinklo režimas: LTE / CDMA"</string> 184 <string-array name="preferred_network_mode_choices"> 185 <item msgid="7886739962255042385">"LTE / WCDMA"</item> 186 <item msgid="577652050447385699">"LTE"</item> 187 <item msgid="6813597571293773656">"Pasaulinis"</item> 188 <item msgid="127064712132619032">"GSM / WCDMA / LTE"</item> 189 <item msgid="1126767511633425977">"CDMA ir LTE / „EvDo“"</item> 190 <item msgid="6389676313771670660">"CDMA / „EvDo“ / GSM / WCDMA"</item> 191 <item msgid="545430093607698090">"Tik „EvDo“"</item> 192 <item msgid="1508557726283094448">"CDMA be „EvDo“"</item> 193 <item msgid="4341433122263841224">"CDMA / „EvDo“ automatinis"</item> 194 <item msgid="5958053792390386668">"GSM / WCDMA automatinis"</item> 195 <item msgid="7913148405605373434">"Tik WCDMA"</item> 196 <item msgid="1524224863879435516">"Tik GSM"</item> 197 <item msgid="3817924849415716259">"Pageidaujama GSM / WCDMA"</item> 198 </string-array> 199 <string name="enhanced_4g_lte_mode_title" msgid="522191650223239171">"Patobulintas 4G LTE režimas"</string> 200 <string name="enhanced_4g_lte_mode_summary" msgid="2332175070522125850">"Naudoti LTE paslaugas „Voice“ ir kitiems ryšiams patobulinti (rekomenduojama)"</string> 201 <string name="data_enabled" msgid="5972538663568715366">"Duomenys įgalinti"</string> 202 <string name="data_enable_summary" msgid="2382798156640007971">"Leisti naudoti duomenis"</string> 203 <string name="roaming" msgid="8871412572928323707">"Tarptinklinis duomenų ryšys"</string> 204 <string name="roaming_enable" msgid="7331106985174381987">"Veikiant tarptinkliniam ryšiui, prisijungti prie duomenų paslaugų"</string> 205 <string name="roaming_disable" msgid="1843417228755568110">"Veikiant tarptinkliniam ryšiui, prisijungti prie duomenų paslaugų"</string> 206 <string name="roaming_reenable_message" msgid="8913735676127858115">"Ryšys su duomenimis nutrūko, nes iš pagrindinio tinklo išėjote neįjungę tarptinklinio ryšio."</string> 207 <string name="roaming_warning" msgid="7126227198294007907">"Leisti naudoti duomenis, kai įjungtas tarptinklinis ryšys? Gali būti taikomi dideli mokesčiai."</string> 208 <string name="gsm_umts_options" msgid="6538311689850981686">"GSM / UMTS parinktys"</string> 209 <string name="cdma_options" msgid="4016822858172249884">"CDMA parinktys"</string> 210 <string name="throttle_data_usage" msgid="3715677828160555808">"Duomenų naudojimas"</string> 211 <string name="throttle_current_usage" msgid="8762280193043815361">"Duomenys, naudojami dabartiniame laikotarpyje"</string> 212 <string name="throttle_time_frame" msgid="1915198770363734685">"Duomenų naudojimo laikotarpis"</string> 213 <string name="throttle_rate" msgid="4710388992676803508">"Duomenų perdavimo spartos politika"</string> 214 <string name="throttle_help" msgid="243651091785169900">"Sužinokite daugiau"</string> 215 <string name="throttle_status_subtext" msgid="1657318943142085170">"<xliff:g id="USED_0">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g>٪) iš <xliff:g id="USED_2">%3$s</xliff:g> laikotarpio maksimumo\nKitas laikotarpis prasidės po <xliff:g id="USED_3">%4$d</xliff:g> dienų (<xliff:g id="USED_4">%5$s</xliff:g>)"</string> 216 <string name="throttle_data_usage_subtext" msgid="6029276011123694701">"<xliff:g id="USED_0">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g>٪) iš <xliff:g id="USED_2">%3$s</xliff:g> laikotarpio maksimumo"</string> 217 <string name="throttle_data_rate_reduced_subtext" msgid="7492763592720107737">"Viršytas <xliff:g id="USED_0">%1$s</xliff:g> maksimumas\nDuomenų perdavimo sparta sumažinta iki <xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g> Kb / sek."</string> 218 <string name="throttle_time_frame_subtext" msgid="7732763021560399960">"Praėjo <xliff:g id="USED_0">%1$d</xliff:g>٪ ciklo\nKitas laikotarpis prasidės po<xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g> dienų (<xliff:g id="USED_2">%3$s</xliff:g>)"</string> 219 <string name="throttle_rate_subtext" msgid="2149102656120726855">"Duomenų perdavimo sparta sumažinta iki <xliff:g id="USED">%1$d</xliff:g> kB / sek., jei pasiekiama duomenų naudojimo riba"</string> 220 <string name="throttle_help_subtext" msgid="3633091498168446044">"Daugiau informacijos apie operatoriaus korinio tinklo duomenų naudojimo politiką"</string> 221 <string name="cell_broadcast_sms" msgid="5584192824053625842">"SMS perdavimas į mobilųjį telefoną"</string> 222 <string name="enable_disable_cell_bc_sms" msgid="4851147873691392255">"SMS perdavimas į mobilųjį telefoną"</string> 223 <string name="cell_bc_sms_enable" msgid="6441688565738921084">"Įgalintas SMS perdavimas į mobilųjį telefoną"</string> 224 <string name="cell_bc_sms_disable" msgid="3398365088309408749">"SMS perdavimas į mobilųjį telefoną išjungtas"</string> 225 <string name="cb_sms_settings" msgid="651715019785107312">"SMS perdavimo į mobilųjį nustatymai"</string> 226 <string name="enable_disable_emergency_broadcast" msgid="2157014609041245335">"Pagalbos perdavimas"</string> 227 <string name="emergency_broadcast_enable" msgid="2645980025414010211">"Įgalintas perdavimas pagalbos numeriu"</string> 228 <string name="emergency_broadcast_disable" msgid="3665199821267569426">"Perdavimas pagalbos numeriu išjungtas"</string> 229 <string name="enable_disable_administrative" msgid="6501582322182059412">"Administracinis"</string> 230 <string name="administrative_enable" msgid="1750086122962032235">"Administracinis įgalintas"</string> 231 <string name="administrative_disable" msgid="8433273857248698539">"Administracinis išjungtas"</string> 232 <string name="enable_disable_maintenance" msgid="1819693083025106678">"Priežiūra"</string> 233 <string name="maintenance_enable" msgid="8566636458770971189">"Priežiūra įgalinta"</string> 234 <string name="maintenance_disable" msgid="7340189100885066077">"Priežiūra išjungta"</string> 235 <string name="general_news_settings" msgid="4968779723948432978">"Bendros naujienos"</string> 236 <string name="bf_news_settings" msgid="3935593091894685267">"Verslo ir finansų naujienos"</string> 237 <string name="sports_news_settings" msgid="7649399631270052835">"Sporto naujienos"</string> 238 <string name="entertainment_news_settings" msgid="5051153952959405035">"Pramoginės naujienos"</string> 239 <string name="enable_disable_local" msgid="7890281063123416120">"Vietinis"</string> 240 <string name="local_enable" msgid="6370463247609136359">"Įgalintos vietinės naujienos"</string> 241 <string name="local_disable" msgid="4405691986943795798">"Išjungtos vietinės naujienos"</string> 242 <string name="enable_disable_regional" msgid="4905652414535565872">"Regioninis"</string> 243 <string name="regional_enable" msgid="4434680415437834759">"Įgalintos regiono naujienos"</string> 244 <string name="regional_disable" msgid="5359325527213850077">"Išjungtos regioninės naujienos"</string> 245 <string name="enable_disable_national" msgid="236278090206880734">"Valstybės"</string> 246 <string name="national_enable" msgid="1172443648912246952">"Įgalintos valstybės naujienos"</string> 247 <string name="national_disable" msgid="326018148178601166">"Išjungtos valstybės žinios"</string> 248 <string name="enable_disable_international" msgid="7535348799604565592">"Tarptautinis"</string> 249 <string name="international_enable" msgid="5855356769925044927">"Įgalintos tarptautinės naujienos"</string> 250 <string name="international_disable" msgid="2850648591041088931">"Išjungtos tarptautinės naujienos"</string> 251 <string name="list_language_title" msgid="2841683501919760043">"Kalba"</string> 252 <string name="list_language_summary" msgid="8109546531071241601">"Pasirinkti naujienų kalbą"</string> 253 <string-array name="list_language_entries"> 254 <item msgid="6137851079727305485">"Anglų"</item> 255 <item msgid="1151988412809572526">"Prancūzų"</item> 256 <item msgid="577840534704312665">"Ispanų"</item> 257 <item msgid="8385712091143148180">"Japonų"</item> 258 <item msgid="1858401628368130638">"Korėjų"</item> 259 <item msgid="1933212028684529632">"Kinų k."</item> 260 <item msgid="1908428006803639064">"Hebrajų"</item> 261 </string-array> 262 <string-array name="list_language_values"> 263 <item msgid="1804908636436467150">"1"</item> 264 <item msgid="289708030346890334">"2"</item> 265 <item msgid="1121469729692402684">"3"</item> 266 <item msgid="2614093115912897722">"4"</item> 267 <item msgid="2411164639857960614">"5"</item> 268 <item msgid="5884448729274543324">"6"</item> 269 <item msgid="5511864807618312598">"7"</item> 270 </string-array> 271 <string name="list_language_dtitle" msgid="5442908726538951934">"Kalbos"</string> 272 <string name="enable_disable_local_weather" msgid="986967454867219114">"Vietiniai orai"</string> 273 <string name="local_weather_enable" msgid="6199315114382448922">"Įgalinti vietiniai orai"</string> 274 <string name="local_weather_disable" msgid="2510158089142626480">"Vietiniai orai išjungti"</string> 275 <string name="enable_disable_atr" msgid="8339572391278872343">"Ataskaitos apie srities srautą"</string> 276 <string name="atr_enable" msgid="5541757457789181799">"Įgalintos srities srauto ataskaitos"</string> 277 <string name="atr_disable" msgid="7085558154727596455">"Srities srauto ataskaitos išjungtos"</string> 278 <string name="enable_disable_lafs" msgid="668189073721277199">"Vietinio oro uosto skrydžių tvarkaraščiai"</string> 279 <string name="lafs_enable" msgid="2791978667205137052">"Įgalinti vietinio oro uosto skrydžių tvarkaraščiai"</string> 280 <string name="lafs_disable" msgid="2391212397725495350">"Išjungti vietinio oro uosto skrydžių tvarkaraščiai"</string> 281 <string name="enable_disable_restaurants" msgid="6240381945336814024">"Restoranai"</string> 282 <string name="restaurants_enable" msgid="5137657479469118847">"Įgalinti restoranai"</string> 283 <string name="restaurants_disable" msgid="3678480270938424092">"Restoranai išjungti"</string> 284 <string name="enable_disable_lodgings" msgid="1822029172658551202">"Laikinos saugios vietos"</string> 285 <string name="lodgings_enable" msgid="3230042508992850322">"Įgalintos laikinos saugios vietos"</string> 286 <string name="lodgings_disable" msgid="3387879742320682391">"Laikinos saugios vietos išjungtos"</string> 287 <string name="enable_disable_retail_directory" msgid="1357809784475660303">"Mažmeninės prekybos katalogas"</string> 288 <string name="retail_directory_enable" msgid="3280626290436111496">"Mažmeninės prekybos katalogas įgalintas"</string> 289 <string name="retail_directory_disable" msgid="6479739816662879027">"Mažmeninės prekybos katalogas išjungtas"</string> 290 <string name="enable_disable_advertisements" msgid="5999495926176182128">"Skelbimai"</string> 291 <string name="advertisements_enable" msgid="2050305021264683786">"Skelbimai įgalinti"</string> 292 <string name="advertisements_disable" msgid="8350985908788707935">"Skelbimai išjungti"</string> 293 <string name="enable_disable_stock_quotes" msgid="6397810445293533603">"Akcijų kainos"</string> 294 <string name="stock_quotes_enable" msgid="4384802470887170543">"Akcijų kainos įgalintos"</string> 295 <string name="stock_quotes_disable" msgid="4781450084565594998">"Išjungtos akcijų kainos"</string> 296 <string name="enable_disable_eo" msgid="4863043263443942494">"Darbo galimybės"</string> 297 <string name="eo_enable" msgid="8623559062015685813">"Įgalintos darbo galimybės"</string> 298 <string name="eo_disable" msgid="3863812478090907609">"Išjungtos darbo galimybės"</string> 299 <string name="enable_disable_mhh" msgid="908214593528968522">"Medicina, sveikata ir ligoninė"</string> 300 <string name="mhh_enable" msgid="5544500632306446815">"„Medicina, sveikata ir ligoninė“ įgalinta"</string> 301 <string name="mhh_disable" msgid="8998210550117117437">"„Medicina, sveikata ir ligoninė“ neleidžiama"</string> 302 <string name="enable_disable_technology_news" msgid="3517184627114999149">"Technologijų naujienos"</string> 303 <string name="technology_news_enable" msgid="7995209394210455181">"Įgalintos technologijų naujienos"</string> 304 <string name="technology_news_disable" msgid="5483490380561851946">"Išjungtos technologijų naujienos"</string> 305 <string name="enable_disable_multi_category" msgid="626771003122899280">"Kelios kategorijos"</string> 306 <string name="multi_category_enable" msgid="1179299804641721768">"Įgalintos kelios kategorijos"</string> 307 <string name="multi_category_disable" msgid="880104702904139505">"Išjungtos kelios kategorijos"</string> 308 <string name="network_lte" msgid="7702681952521375754">"LTE (rekomenduojamas)"</string> 309 <string name="network_4G" msgid="2723512640529983138">"4G (rekomenduojamas)"</string> 310 <string name="network_global" msgid="1323190488685355309">"Visuotinis"</string> 311 <string name="cdma_system_select_title" msgid="5757657769327732833">"Sistemos pasirinkimas"</string> 312 <string name="cdma_system_select_summary" msgid="60460043745797517">"Pakeisti tarptinklinio CDMA ryšio režimą"</string> 313 <string name="cdma_system_select_dialogtitle" msgid="6083355415165359075">"Sistemos pasirinkimas"</string> 314 <string-array name="cdma_system_select_choices"> 315 <item msgid="176474317493999285">"Tik pagrindinis"</item> 316 <item msgid="1205664026446156265">"Automatinis"</item> 317 </string-array> 318 <string name="cdma_subscription_title" msgid="1162564010076763284">"CDMA prenumerata"</string> 319 <string name="cdma_subscription_summary" msgid="2530890766115781140">"Keisti RUIM / SIM ir NV"</string> 320 <string name="cdma_subscription_dialogtitle" msgid="2699527950523333110">"prenumerata"</string> 321 <string-array name="cdma_subscription_choices"> 322 <item msgid="2258014151300708431">"RUIM / SIM"</item> 323 <item msgid="5127722015571873880">"NV"</item> 324 </string-array> 325 <string-array name="cdma_subscription_values"> 326 <item msgid="7494167883478914080">"0"</item> 327 <item msgid="6043847456049107742">"1"</item> 328 </string-array> 329 <string name="cdma_activate_device" msgid="3793805892364814518">"Suaktyvinti įrenginį"</string> 330 <string name="cdma_lte_data_service" msgid="4255018217292548962">"Nustatyti duomenų paslaugą"</string> 331 <string name="carrier_settings_title" msgid="9028166176523012300">"Operatoriaus nustatymai"</string> 332 <string name="fdn" msgid="7878832555095183202">"Fiksuoto rinkimo numeriai"</string> 333 <string name="fdn_with_label" msgid="187084204115493366">"Fiksuotojo rinkimo numeriai (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string> 334 <string name="manage_fdn_list" msgid="8777755791892122369">"FDN sąrašas"</string> 335 <string name="fdn_list_with_label" msgid="7437232552210469217">"Fiksuotojo rinkimo numerių sąrašas (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string> 336 <string name="fdn_activation" msgid="2156479741307463576">"FDN aktyvinimas"</string> 337 <string name="fdn_enabled" msgid="5238109009915521240">"Įgalinti fiksuoto rinkimo numeriai"</string> 338 <string name="fdn_disabled" msgid="4700049736675368279">"Fiksuoto rinkimo numeriai išjungti"</string> 339 <string name="enable_fdn" msgid="3740191529180493851">"Įgalinti FDN"</string> 340 <string name="disable_fdn" msgid="7944020890722540616">"Išjungti FDN"</string> 341 <string name="change_pin2" msgid="2153563695382176676">"Pakeisti PIN2"</string> 342 <string name="enable_fdn_ok" msgid="7215588870329688132">"Išjungti FDN"</string> 343 <string name="disable_fdn_ok" msgid="5727046928930740173">"Įgalinti FDN"</string> 344 <string name="sum_fdn" msgid="1959399454900272878">"Valdyti fiksuoto rinkimo numerius"</string> 345 <string name="sum_fdn_change_pin" msgid="6666549734792827932">"Pakeisti PIN kodą FDN prieigai"</string> 346 <string name="sum_fdn_manage_list" msgid="8431088265332628316">"Valdyti telefono numerių sąrašą"</string> 347 <string name="voice_privacy" msgid="3776841382844614716">"Balso privatumas"</string> 348 <string name="voice_privacy_summary" msgid="3159383389833516214">"Įgalinti patobulintą privatumo režimą"</string> 349 <string name="tty_mode_option_title" msgid="9033098925144434669">"TTY režimas"</string> 350 <string name="tty_mode_option_summary" msgid="1073835131534808732">"Nustatyti TTY režimą"</string> 351 <string name="auto_retry_mode_title" msgid="4073265511427813322">"Automatinis bandymas iš naujo"</string> 352 <string name="auto_retry_mode_summary" msgid="4973886004067532288">"Įgalinti automatinio kartotinio bandymo režimą"</string> 353 <string name="menu_add" msgid="1882023737425114762">"Pridėti adresatą"</string> 354 <string name="menu_edit" msgid="7143003705504672374">"Redaguoti adresatą"</string> 355 <string name="menu_delete" msgid="3977150783449642851">"Ištrinti adresatą"</string> 356 <string name="get_pin2" msgid="8204677063922225311">"Įveskite PIN2 kodą"</string> 357 <string name="name" msgid="7329028332786872378">"Pavadinimas"</string> 358 <string name="number" msgid="7905950798349903858">"Numeris"</string> 359 <string name="save" msgid="4094274636321939086">"Išsaugoti"</string> 360 <string name="add_fdn_contact" msgid="2481915899633353976">"Pridėti fiksuoto rinkimo numerį"</string> 361 <string name="adding_fdn_contact" msgid="7627379633721940991">"Pridedamas fiksuoto rinkimo numeris..."</string> 362 <string name="fdn_contact_added" msgid="7458335758501736665">"Pridėtas fiksuoto rinkimo numeris."</string> 363 <string name="edit_fdn_contact" msgid="7976936035587081480">"Redaguoti fiksuoto rinkimo numerį"</string> 364 <string name="updating_fdn_contact" msgid="8370929876849803600">"Atnaujinamas fiksuoto rinkimo numeris..."</string> 365 <string name="fdn_contact_updated" msgid="5497828782609005017">"Fiksuoto rinkimo numeris atnaujintas."</string> 366 <string name="delete_fdn_contact" msgid="6668958073074151717">"Ištrinti fiksuoto rinkimo numerį"</string> 367 <string name="deleting_fdn_contact" msgid="5669163206349319969">"Trinamas fiksuoto rinkimo numeris..."</string> 368 <string name="fdn_contact_deleted" msgid="7154162327112259569">"Ištrintas fiksuoto rinkimo numeris."</string> 369 <string name="pin2_invalid" msgid="5470854099230755944">"FDN neatnaujintas, nes įvedėte neteisingą PIN kodą."</string> 370 <string name="fdn_invalid_number" msgid="1494755047900009147">"FDN neatnaujintas, nes numerį gali sudaryti ne daugiau kaip 20 skaitmenų."</string> 371 <string name="pin2_or_fdn_invalid" msgid="6025144083384701197">"FDN nebuvo atnaujintas. Įvestas PIN2 kodas buvo netinkamas arba telefono numeris buvo atmestas."</string> 372 <string name="fdn_failed" msgid="540018079008319747">"Nepavyko atlikti FDN operacijos."</string> 373 <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="2203331234764498011">"Skaitoma iš SIM kortelės..."</string> 374 <string name="simContacts_empty" msgid="5270660846489561932">"SIM kortelėje adresatų nėra."</string> 375 <string name="simContacts_title" msgid="1861472842524839921">"Pasirinkti importuojamus adresatus"</string> 376 <string name="simContacts_airplaneMode" msgid="1846161429087789936">"Jei norite importuoti kontaktus iš SIM kortelės, pirmiausia išjunkite lėktuvo režimą."</string> 377 <string name="enable_pin" msgid="5422767284133234860">"Įgalinti / išjungti SIM kortelės PIN"</string> 378 <string name="change_pin" msgid="9174186126330785343">"Pakeisti SIM kortelės PIN kodą"</string> 379 <string name="enter_pin_text" msgid="8532615714751931951">"SIM kortelės PIN kodas:"</string> 380 <string name="oldPinLabel" msgid="5287773661246368314">"Senas PIN kodas"</string> 381 <string name="newPinLabel" msgid="207488227285336897">"Naujas PIN"</string> 382 <string name="confirmPinLabel" msgid="257597715098070206">"Patvirtinti naują PIN"</string> 383 <string name="badPin" msgid="8955102849303984935">"Įvestas senasis PIN kodas yra neteisingas. Bandykite dar kartą."</string> 384 <string name="mismatchPin" msgid="5923253370683071889">"Įvesti PIN kodai nesutampa. Bandykite dar kartą."</string> 385 <string name="invalidPin" msgid="5981171102258684792">"Įveskite PIN kodą, sudarytą iš 4–8 skaičių."</string> 386 <string name="disable_sim_pin" msgid="3419351358300716472">"Išvalyti SIM PIN kodą"</string> 387 <string name="enable_sim_pin" msgid="4845145659651484248">"Nustatyti SIM PIN kodą"</string> 388 <string name="enable_in_progress" msgid="3417917024688497010">"Nustatomas PIN kodas…"</string> 389 <string name="enable_pin_ok" msgid="2918545971413270063">"PIN kodas nustatytas"</string> 390 <string name="disable_pin_ok" msgid="2109571368635883688">"PIN kodas išvalytas"</string> 391 <string name="pin_failed" msgid="5644377896213584760">"Netinkamas PIN kodas"</string> 392 <string name="pin_changed" msgid="4455736268023261662">"PIN kodas atnaujintas"</string> 393 <string name="puk_requested" msgid="5921393215789090200">"Netinkamas slaptažodis. PIN kodas užblokuotas. Reikia įvesti PUK kodą."</string> 394 <string name="enter_pin2_text" msgid="8339444124477720345">"PIN2"</string> 395 <string name="oldPin2Label" msgid="8559146795026261502">"Senas PIN2 kodas"</string> 396 <string name="newPin2Label" msgid="4573956902204349054">"Naujas PIN2 kodas"</string> 397 <string name="confirmPin2Label" msgid="8100319484454787708">"Patvirtinti naują PIN2"</string> 398 <string name="badPuk2" msgid="7910064009531541708">"PUK2 kodas netinkamas. Bandykite dar kartą."</string> 399 <string name="badPin2" msgid="6646896629970023109">"Senas PIN2 kodas netinkamas. Bandykite dar kartą."</string> 400 <string name="mismatchPin2" msgid="4177967478551851117">"PIN2 kodai neatitinka. Bandykite dar kartą."</string> 401 <string name="invalidPin2" msgid="1757045131429105595">"Įveskite 4–8 skaitmenų PIN2 kodą."</string> 402 <string name="invalidPuk2" msgid="7059081153334815973">"Įveskite 8 skaitmenų PUK2 kodą."</string> 403 <string name="pin2_changed" msgid="3724522579945610956">"PIN2 kodas atnaujintas"</string> 404 <string name="label_puk2_code" msgid="4688069961795341948">"Įveskite PUK2 kodą"</string> 405 <string name="fdn_enable_puk2_requested" msgid="4991074891459554705">"Netinkamas slaptažodis. PIN2 kodas užblokuotas. Jei norite bandyti dar kartą, pakeiskite PIN2 kodą."</string> 406 <string name="puk2_requested" msgid="5831015200030161434">"Netinkamas slaptažodis. SIM kortelė užrakinta. Įveskite PUK2 kodą."</string> 407 <string name="puk2_blocked" msgid="3150263853077280049">"PUK2 kodas visam laikui užblokuotas."</string> 408 <string name="pin2_attempts" msgid="720736232885011507">\n"Liko <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> bandym."</string> 409 <string name="pin2_unblocked" msgid="7791600368153469078">"PIN2 kodas atblokuotas"</string> 410 <string name="doneButton" msgid="2859593360997984240">"Atlikta"</string> 411 <string name="voicemail_settings_number_label" msgid="8524164258691887790">"Balso pašto numeris"</string> 412 <string name="card_title_dialing" msgid="5769417478498348054">"Renkamas numeris"</string> 413 <string name="card_title_redialing" msgid="8253487008234167266">"Numeris renkamas pakartotinai"</string> 414 <string name="card_title_conf_call" msgid="1162980346189744501">"Konferencinis skambutis"</string> 415 <string name="card_title_incoming_call" msgid="7364539451234646909">"Gaunamasis skambutis"</string> 416 <string name="card_title_call_ended" msgid="5544730338889702298">"Skambutis baigtas"</string> 417 <string name="card_title_on_hold" msgid="821463117892339942">"Sulaikyta"</string> 418 <string name="card_title_hanging_up" msgid="3999101620995182450">"Baigiamas pokalbis"</string> 419 <string name="card_title_in_call" msgid="6346543933068225205">"Skambinant"</string> 420 <string name="notification_dialing" msgid="2107666444937350731">"Renkamas numeris"</string> 421 <string name="notification_missedCallTitle" msgid="7554385905572364535">"Praleistas skambutis"</string> 422 <string name="notification_missedCallsTitle" msgid="1361677948941502522">"Praleisti skambučiai"</string> 423 <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="4575787816055205600">"<xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%s</xliff:g> praleisti (-ų) skambučiai (-ų)"</string> 424 <string name="notification_missedCallTicker" msgid="504686252427747209">"praleistas skambutis nuo <xliff:g id="MISSED_CALL_FROM">%s</xliff:g>"</string> 425 <string name="notification_ongoing_call" msgid="7068688957273482989">"Vykstantis pokalbis"</string> 426 <string name="notification_on_hold" msgid="3480694969511790465">"Sulaikyta"</string> 427 <string name="notification_incoming_call" msgid="2820429205043529642">"Skambina"</string> 428 <string name="notification_voicemail_title" msgid="8933468752045550523">"Naujas balso pašto pranešimas"</string> 429 <string name="notification_voicemail_title_count" msgid="4366360747660929916">"Naujas balso pašto pranešimas (<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)"</string> 430 <string name="notification_voicemail_text_format" msgid="4447323569453981685">"Rinkti <xliff:g id="VOICEMAIL_NUMBER">%s</xliff:g>"</string> 431 <string name="notification_voicemail_no_vm_number" msgid="760963466895609716">"Nežinomas balso pašto numeris"</string> 432 <string name="notification_network_selection_title" msgid="4224455487793492772">"Nėra paslaugos"</string> 433 <string name="notification_network_selection_text" msgid="2607085729661923269">"Pasirinktas tinklas (<xliff:g id="OPERATOR_NAME">%s</xliff:g>) negalimas"</string> 434 <string name="notification_action_end_call" msgid="6069460915123531620">"Padėti ragelį"</string> 435 <string name="notification_missedCall_call_back" msgid="2684890353590890187">"Perskambinti"</string> 436 <string name="notification_missedCall_message" msgid="3049928912736917988">"Pranešimas"</string> 437 <string name="incall_error_power_off" msgid="6550191216405193368">"Jei norite skambinti, išjunkite lėktuvo režimą."</string> 438 <string name="incall_error_emergency_only" msgid="4678640422710818317">"Neregistruota tinkle."</string> 439 <string name="incall_error_out_of_service" msgid="4100065333878929223">"Korinis tinklas nepasiekiamas"</string> 440 <string name="incall_error_no_phone_number_supplied" msgid="1150414018684246528">"Kad galėtumėte paskambinti, įveskite tinkamą numerį."</string> 441 <string name="incall_error_call_failed" msgid="6302746943230078197">"Nepavyko paskambinti."</string> 442 <string name="incall_status_dialed_mmi" msgid="3672498861336189563">"Paleidžiama MMI seka..."</string> 443 <string name="incall_error_supp_service_unknown" msgid="655570339115407698">"Paslauga nepalaikoma"</string> 444 <string name="incall_error_supp_service_switch" msgid="5237002176899962862">"Nepavyko perjungti skambučių."</string> 445 <string name="incall_error_supp_service_separate" msgid="7224393405134545246">"Nepavyko atskirti skambučio."</string> 446 <string name="incall_error_supp_service_transfer" msgid="7235952238189391438">"Nepavyko peradresuoti."</string> 447 <string name="incall_error_supp_service_conference" msgid="2505727299596357312">"Neįmanoma atlikti konferencinių skambučių."</string> 448 <string name="incall_error_supp_service_reject" msgid="8998568661508655638">"Nepavyko atmesti skambučio."</string> 449 <string name="incall_error_supp_service_hangup" msgid="7434513517153834426">"Nepavyko atjungti skamb."</string> 450 <string name="emergency_enable_radio_dialog_title" msgid="4627849966634578257">"Skambutis pagalbos numeriu"</string> 451 <string name="emergency_enable_radio_dialog_message" msgid="207613549344420291">"Įjungiamas radijas…"</string> 452 <string name="emergency_enable_radio_dialog_retry" msgid="5960061579996526883">"Nėra ryšio. Bandoma dar kartą…"</string> 453 <string name="dial_emergency_error" msgid="1509085166367420355">"Nepavyko paskambinti. <xliff:g id="NON_EMERGENCY_NUMBER">%s</xliff:g> nėra pagalbos numeris."</string> 454 <string name="dial_emergency_empty_error" msgid="9130194953830414638">"Nepavyko paskambinti. Surinkite pagalbos numerį."</string> 455 <string name="dialerKeyboardHintText" msgid="9192914825413747792">"Naudokite klaviatūrą ir rinkite numerius"</string> 456 <string name="onscreenHoldText" msgid="2285258239691145872">"Sulaikyti"</string> 457 <string name="onscreenEndCallText" msgid="4403855834875398585">"Pabaiga"</string> 458 <string name="onscreenShowDialpadText" msgid="8561805492659639893">"Numerio rinkimo klaviatūra"</string> 459 <string name="onscreenMuteText" msgid="5011369181754261374">"Nutildyti"</string> 460 <string name="onscreenAddCallText" msgid="5140385634712287403">"Pridėti skambutį"</string> 461 <string name="onscreenMergeCallsText" msgid="6640195098064538950">"Sujungti skambučius"</string> 462 <string name="onscreenSwapCallsText" msgid="1602990689244030047">"Apkeisti"</string> 463 <string name="onscreenManageCallsText" msgid="5473231160123254154">"Valdyti skambučius"</string> 464 <string name="onscreenManageConferenceText" msgid="6485935856534311346">"Valdyti konferenciją"</string> 465 <string name="onscreenAudioText" msgid="1710087112800041743">"Garso įr."</string> 466 <string name="onscreenVideoCallText" msgid="4800924186056115442">"Vaizdo sk."</string> 467 <string name="importSimEntry" msgid="6614358325359736031">"Importuoti"</string> 468 <string name="importAllSimEntries" msgid="1503181169636198673">"Importuoti viską"</string> 469 <string name="importingSimContacts" msgid="7374056215462575769">"Importuojami SIM kortelės adresatai"</string> 470 <string name="importToFDNfromContacts" msgid="2130620207013368580">"Importuoti iš adresatų"</string> 471 <string name="hac_mode_title" msgid="8740268574688743289">"Klausos aparatai"</string> 472 <string name="hac_mode_summary" msgid="6833851160514929341">"Įjungti klausos aparato suderinamumą"</string> 473 <string-array name="tty_mode_entries"> 474 <item msgid="512950011423868021">"TTY išjungta"</item> 475 <item msgid="3971695875449640648">"TTY pilnas"</item> 476 <item msgid="1937509904407445684">"TTY HCO"</item> 477 <item msgid="5644925873488772224">"TTY VCO"</item> 478 </string-array> 479 <string name="dtmf_tones_title" msgid="5163153771291340803">"DMTF tonai"</string> 480 <string name="dtmf_tones_summary" msgid="3351820372864020331">"Nustatyti DTMF tonų ilgį"</string> 481 <string-array name="dtmf_tone_entries"> 482 <item msgid="899650777817315681">"Įprastas"</item> 483 <item msgid="2883365539347850535">"Ilgas"</item> 484 </string-array> 485 <string name="network_info_message" msgid="7738596060242881930">"Tinklo pranešimas"</string> 486 <string name="network_error_message" msgid="3394780436230411413">"Klaidos pranešimas"</string> 487 <string name="ota_title_activate" msgid="8616918561356194398">"Aktyvinkite savo telefoną"</string> 488 <string name="ota_touch_activate" msgid="6553212803262586244">"Kad suaktyvintumėte telefono paslaugą, reikia atlikti specialų skambutį. \n\nPaspaudę „Aktyvinti“ klausykite pateikiamų telefono aktyvinimo instrukcijų."</string> 489 <string name="ota_hfa_activation_title" msgid="2234246934160473981">"Aktyvinama..."</string> 490 <string name="ota_hfa_activation_dialog_message" msgid="8092479227918463415">"Telefonas aktyvina mobiliųjų duomenų paslaugą.\n\nTai gali užtrukti iki 5 min."</string> 491 <string name="ota_skip_activation_dialog_title" msgid="2943366608272261306">"Praleisti aktyvinimą?"</string> 492 <string name="ota_skip_activation_dialog_message" msgid="2440770373498870550">"Jei praleisite aktyvinimą, negalėsite skambinti ar prisijungti prie mobilių duomenų tinklų (nors ir galite prisijungti prie „Wi-Fi“ tinklų). Iki tol, kol suaktyvinsite telefoną, aktyvinkite jį kaskart jį įjungdami."</string> 493 <string name="ota_skip_activation_dialog_skip_label" msgid="3458532775091563208">"Praleisti"</string> 494 <string name="ota_activate" msgid="1368528132525626264">"Aktyvinti"</string> 495 <string name="ota_title_activate_success" msgid="6570240212263372046">"Telefonas suaktyvintas."</string> 496 <string name="ota_title_problem_with_activation" msgid="7095824491970084367">"Aktyvinimo problema"</string> 497 <string name="ota_listen" msgid="162923839877584937">"Vadovaukitės girdimomis instrukcijomis, kol išgirsite, kad aktyvinimas baigtas."</string> 498 <string name="ota_speaker" msgid="6904589278542719647">"Garsiakalbis"</string> 499 <string name="ota_progress" msgid="460876637828044519">"Programuojamas telefonas…"</string> 500 <string name="ota_failure" msgid="7713756181204620397">"Nepavyko suprogramuoti telefono"</string> 501 <string name="ota_successful" msgid="1880780692887077407">"Dabar jūsų telefonas suaktyvintas. Gali praeiti iki 15 min., kol paslauga bus paleista."</string> 502 <string name="ota_unsuccessful" msgid="8072141612635635357">"Telefonas nebuvo suaktyvintas. \nGalbūt reikia rasti vietą, kurioje ryšys veikia geriau (prie lango arba lauke). \n\nBandykite dar kartą arba skambinkite klientų aptarnavimo tarnybai ir išsiaiškinkite, ką dar galima padaryti."</string> 503 <string name="ota_spc_failure" msgid="3909983542575030796">"PER DAUG SCP TRIKČIŲ"</string> 504 <string name="ota_call_end" msgid="4537279738134612388">"Atgal"</string> 505 <string name="ota_try_again" msgid="7685477206465902290">"Bandyti dar kartą"</string> 506 <string name="ota_next" msgid="3904945374358235910">"Kitas"</string> 507 <string name="ecm_exit_dialog" msgid="4448531867763097533">"EcmExitDialog"</string> 508 <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"Įvestas atgalinio skambinimo pagalbos numeriu režimas"</string> 509 <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"Atgalinio skambinimo pagalbos numeriu režimas"</string> 510 <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"Duomenų ryšys išjungtas"</string> 511 <plurals name="phone_in_ecm_notification_time"> 512 <item quantity="one" msgid="4866221796252472622">"Jokio duomenų ryšio <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> min."</item> 513 <item quantity="other" msgid="3122217344579273583">"Jokio duomenų ryšio <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> min."</item> 514 </plurals> 515 <plurals name="alert_dialog_exit_ecm"> 516 <item quantity="one" msgid="8060210887681426682">"<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> min. telefonas veiks atgalinio skambinimo pagalbos numeriu režimu. Telefonui veikiant šiuo režimu, negalėsite naudoti jokių ryšio su duomenimis programų. Ar norite šį režimą išjungti dabar?"</item> 517 <item quantity="other" msgid="8617116564023933114">"<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> min. telefonas veiks atgalinio skambinimo pagalbos numeriu režimu. Telefonui veikiant šiuo režimu, negalėsite naudoti jokių ryšio su duomenimis programų. Ar norite šį režimą išjungti dabar?"</item> 518 </plurals> 519 <plurals name="alert_dialog_not_avaialble_in_ecm"> 520 <item quantity="one" msgid="2585506997024726599">"Skambinant pagalbos telefonu pasirinkto veiksmo atlikti nepavyks. Šiuo režimu telefonas veiks <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> min. Ar norite šį režimą išjungti dabar?"</item> 521 <item quantity="other" msgid="6115622137771382224">"Skambinant atgalinio pagalbos numerio režimu pasirinkto veiksmo atlikti nepavyks. Šiuo režimu telefonas veiks <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> min. Ar norite šį režimą išjungti dabar?"</item> 522 </plurals> 523 <string name="alert_dialog_in_ecm_call" msgid="1886723687211887104">"Skambinant pagalbos numeriu pasirinkto veiksmo atlikti nepavyks."</string> 524 <string name="progress_dialog_exiting_ecm" msgid="4835734101617817074">"Išeinama iš atgalinio skambinimo pagalbos numeriu režimo"</string> 525 <string name="alert_dialog_yes" msgid="6674268047820703974">"Taip"</string> 526 <string name="alert_dialog_no" msgid="1476091437797628703">"Ne"</string> 527 <string name="alert_dialog_dismiss" msgid="2491494287075907171">"Atsisakyti"</string> 528 <string name="voicemail_provider" msgid="5135942703327136909">"Paslauga"</string> 529 <string name="voicemail_settings" msgid="72448049107749316">"Sąranka"</string> 530 <string name="voicemail_number_not_set" msgid="6724904736891087856">"<Nenustatyta>"</string> 531 <string name="other_settings" msgid="3672912580359716394">"Kiti skambučio nustatymai"</string> 532 <string name="calling_via_template" msgid="4839419581866928142">"Skambinama naudojantis „<xliff:g id="PROVIDER_NAME">%s</xliff:g>“ paslaugomis"</string> 533 <string name="contactPhoto" msgid="4713193418046639466">"kontakto nuotrauka"</string> 534 <string name="goPrivate" msgid="865837794424530980">"naudoti privatų režimą"</string> 535 <string name="selectContact" msgid="781975788478987237">"pasirinkti kontaktą"</string> 536 <string name="not_voice_capable" msgid="2739898841461577811">"Skambinimas balsu nepalaikomas"</string> 537 <string name="description_dial_button" msgid="7459705245418435351">"rinkti numerį"</string> 538 <string name="voicemail_notification_vibrate_when_title" msgid="8361970092063604886">"Vibruoti"</string> 539 <string name="voicemail_notification_vibarte_when_dialog_title" msgid="5739583146522136440">"Vibruoti"</string> 540 <string name="voicemail_notification_ringtone_title" msgid="2609519527849101590">"Garsas"</string> 541 <string name="dial_pad_autocomplete" msgid="7683489952557536398">"Autom. skamb. skyd. užbaig."</string> 542 <string name="preference_category_ringtone" msgid="5197960752529332721">"Skambėjimo tonas ir vibracija"</string> 543 <string name="pstn_connection_service_label" msgid="1743245930577325900">"Įtaisytosios SIM kortelės"</string> 544 <string name="enable_video_calling_title" msgid="7237253660669000899">"Įjungti vaizdo skambutį"</string> 545 <string name="enable_video_calling_dialog_msg" msgid="8948186136957417948">"Kad įjungtumėte vaizdo skambutį, tinklo nustatymuose turite įgalinti patobulintą 4G LTE režimą."</string> 546 <string name="enable_video_calling_dialog_settings" msgid="576528473599603249">"Tinklo nustatymai"</string> 547 <string name="enable_video_calling_dialog_close" msgid="7411471282167927991">"Uždaryti"</string> 548 <string name="sim_label_emergency_calls" msgid="4847699229529306397">"Skambučiai pagalbos numeriu"</string> 549 <string name="sim_description_emergency_calls" msgid="7535215397212301562">"Tik skambučiai pagalbos numeriu"</string> 550 <string name="sim_description_default" msgid="4778679519938775515">"SIM kortelė, lizdas: <xliff:g id="SLOT_ID">%s</xliff:g>"</string> 551</resources> 552