1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project 3 4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 5 you may not use this file except in compliance with the License. 6 You may obtain a copy of the License at 7 8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 9 10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 13 See the License for the specific language governing permissions and 14 limitations under the License. 15 --> 16 17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" 18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 19 <string name="phoneAppLabel" product="tablet" msgid="1107073389495104784">"Mobilie dati"</string> 20 <string name="phoneAppLabel" product="default" msgid="906161039445636857">"Tālrunis"</string> 21 <string name="emergencyDialerIconLabel" msgid="7812140032168171053">"Ārkārtas numuru sastādītājs"</string> 22 <string name="phoneIconLabel" msgid="2331230813161304895">"Tālrunis"</string> 23 <string name="fdnListLabel" msgid="8630418672279521003">"FNSN saraksts"</string> 24 <string name="unknown" msgid="6878797917991465859">"Nezināms"</string> 25 <string name="private_num" msgid="6713286113000232309">"Privāts numurs"</string> 26 <string name="payphone" msgid="4793877574636445118">"Maksas tālrunis"</string> 27 <string name="onHold" msgid="9035493194749959955">"Aizturēts"</string> 28 <string name="mmiStarted" msgid="6347869857061147003">"MMI kods ir startēts."</string> 29 <string name="ussdRunning" msgid="485588686340541690">"USSD kods darbojas…"</string> 30 <string name="mmiCancelled" msgid="2771923949751842276">"MMI kods ir atcelts"</string> 31 <string name="cancel" msgid="5044513931633602634">"Atcelt"</string> 32 <string name="enter_input" msgid="1810529547726803893">"USSD ziņojumam ir jābūt <xliff:g id="MIN_LEN">%d</xliff:g>–<xliff:g id="MAX_LEN">%d</xliff:g> rakstzīmes garam. Lūdzu, mēģiniet vēlreiz."</string> 33 <string name="manageConferenceLabel" msgid="4691922394301969053">"Pārvaldīt konferences zvanu"</string> 34 <string name="ok" msgid="3811371167865772377">"Labi"</string> 35 <string name="audio_mode_speaker" msgid="27649582100085266">"Skaļrunis"</string> 36 <string name="audio_mode_earpiece" msgid="4156527186373869107">"Austiņas"</string> 37 <string name="audio_mode_wired_headset" msgid="1465350758489175975">"Austiņas ar vadu"</string> 38 <string name="audio_mode_bluetooth" msgid="3047641300848211128">"Bluetooth"</string> 39 <string name="wait_prompt_str" msgid="7601815427707856238">"Vai sūtīt tālāk norādītos signālus?\n"</string> 40 <string name="pause_prompt_str" msgid="1789964702154314806">"Sūtīšanas signāli\n"</string> 41 <string name="send_button" msgid="4106860097497818751">"Sūtīt"</string> 42 <string name="pause_prompt_yes" msgid="3564467212025151797">"Jā"</string> 43 <string name="pause_prompt_no" msgid="6686238803236884877">"Nē"</string> 44 <string name="wild_prompt_str" msgid="5543521676355533577">"Aizstāt aizstājējzīmi ar:"</string> 45 <string name="no_vm_number" msgid="4164780423805688336">"Trūkst balss pasta numura"</string> 46 <string name="no_vm_number_msg" msgid="1300729501030053828">"SIM kartē neviens balss pasta numurs nav saglabāts."</string> 47 <string name="add_vm_number_str" msgid="4676479471644687453">"Pievienot numuru"</string> 48 <string name="puk_unlocked" msgid="2284912838477558454">"SIM karte ir atbloķēta. Notiek tālruņa atbloķēšana..."</string> 49 <string name="label_ndp" msgid="780479633159517250">"SIM tīkla atbloķēšanas PIN"</string> 50 <string name="sim_ndp_unlock_text" msgid="683628237760543009">"Atbloķēt"</string> 51 <string name="sim_ndp_dismiss_text" msgid="1604823375752456947">"Noraidīt"</string> 52 <string name="requesting_unlock" msgid="6412629401033249351">"Notiek tīkla atbloķēšanas pieprasīšana..."</string> 53 <string name="unlock_failed" msgid="6490531697031504225">"Tīkla atbloķēšanas pieprasījums nav veiksmīgs."</string> 54 <string name="unlock_success" msgid="6770085622238180152">"Tīkla atbloķēšana bija veiksmīga."</string> 55 <string name="mobile_network_settings_not_available" msgid="3831911315358856062">"Mobilā tīkla iestatījumi šim lietotājam nav pieejami."</string> 56 <string name="labelGSMMore" msgid="5930842194056092106">"GSM zvanu iestatījumi"</string> 57 <string name="labelCDMAMore" msgid="1630676740428229339">"CDMA zvanu iestatījumi"</string> 58 <string name="apn_settings" msgid="9043423184895642077">"Piekļuves punktu nosaukumi"</string> 59 <string name="settings_label" msgid="3876743539816984008">"Tīkla iestatījumi"</string> 60 <string name="phone_accounts" msgid="6376603393888116364">"Zvanu konti"</string> 61 <string name="phone_accounts_make_calls_with" msgid="1969188078933152231">"Zvaniem izmantot..."</string> 62 <string name="phone_accounts_make_sip_calls_with" msgid="4677789312053828493">"SIP zvaniem izmantot..."</string> 63 <string name="phone_accounts_ask_every_time" msgid="4346499067149985702">"Vispirms jautāt"</string> 64 <string name="phone_accounts_settings_header" msgid="4141710640883261094">"Iestatījumi"</string> 65 <string name="phone_accounts_choose_accounts" msgid="5232948804226424002">"Izvēlieties kontus"</string> 66 <string name="phone_accounts_selection_header" msgid="1365215726106915865">"Tālruņa konti"</string> 67 <string name="phone_accounts_add_sip_account" msgid="2023821743341923271">"Pievienot SIP kontu"</string> 68 <string name="phone_accounts_configure_account_settings" msgid="1361715069911607109">"Konta iestatījumu konfigurēšana"</string> 69 <string name="phone_account_wifi_calling" msgid="1840272538233414629">"Wi-Fi zvani"</string> 70 <string name="wifi_calling_do_not_use" msgid="7491443219113013323">"Neizmantot Wi-Fi zvanus"</string> 71 <string name="wifi_calling_do_not_use_call_assistant" msgid="5420257095556091770">"Neizmantot zvanu palīgu"</string> 72 <string name="wifi_calling_call_assistant_none" msgid="6283702349285593683">"Nav"</string> 73 <string name="wifi_calling_call_assistant" msgid="229102032881680320">"Zvanu palīgs"</string> 74 <string name="wifi_calling_use_call_assistant" msgid="8460024827012666199">"Izmantot zvanu palīgu"</string> 75 <string name="wifi_calling_select_call_assistant" msgid="9296558058772293">"Izvēlēties zvanu palīgu"</string> 76 <string name="wifi_calling_select_call_assistant_summary" msgid="164985727137156474">"Pārvaldīt tīklus, kas tiek izmantoti zvaniem ar:"</string> 77 <string name="wifi_calling_use_call_assistant_summary" msgid="6599987137133339698">"Ļaut lietotnēm vai pakalpojumiem pārvaldīt zvaniem izmantotos tīklus"</string> 78 <string name="wifi_calling_call_assistant_configure" msgid="1092639708949670031">"Konfigurēt"</string> 79 <string name="connection_service_default_label" msgid="1498481943805913754">"Iebūvēts savienojuma izveides pakalpojums"</string> 80 <string name="voicemail" msgid="8693759337917898954">"Balss pasts"</string> 81 <string name="voicemail_abbreviated" msgid="2215592488517217448">"BP:"</string> 82 <string name="networks" msgid="8873030692174541976">"Tīkla operatori"</string> 83 <string name="cell_broadcast_settings" msgid="8740238216690502563">"Ārkārtas paziņojumi"</string> 84 <string name="call_settings" msgid="6112441768261754562">"Zvanu iestatījumi"</string> 85 <string name="additional_gsm_call_settings" msgid="1391795981938800617">"Papildu iestatījumi"</string> 86 <string name="additional_gsm_call_settings_with_label" msgid="1385241520708457376">"Papildu iestatījumi (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string> 87 <string name="sum_gsm_call_settings" msgid="4076647190996778012">"Tikai GSM zvanu papildu iestatījumi"</string> 88 <string name="additional_cdma_call_settings" msgid="8628958775721886909">"CDMA zvanu papildu iestatījumi"</string> 89 <string name="sum_cdma_call_settings" msgid="284753265979035549">"Tikai CDMA zvanu papildu iestatījumi"</string> 90 <string name="labelNwService" msgid="4699970172021870983">"Tīkla pakalpojuma iestatījumi"</string> 91 <string name="labelCallerId" msgid="3888899447379069198">"Zvanītāja ID"</string> 92 <string name="sum_loading_settings" msgid="1826692909391168620">"Notiek iestatījumu ielāde..."</string> 93 <string name="sum_hide_caller_id" msgid="1071407020290873782">"Izejošajos zvanos numurs tiek slēpts"</string> 94 <string name="sum_show_caller_id" msgid="6768534125447290401">"Izejošajos zvanos redzamais numurs"</string> 95 <string name="sum_default_caller_id" msgid="1954518825510901365">"Izmantot noklusējuma operatora iestatījumus, lai rādītu manu numuru izejošajos zvanos"</string> 96 <string name="labelCW" msgid="6120513814915920200">"Zvana gaidīšana"</string> 97 <string name="sum_cw_enabled" msgid="8083061901633671397">"Zvana laikā informēt mani par ienākošajiem zvaniem"</string> 98 <string name="sum_cw_disabled" msgid="3648693907300104575">"Zvana laikā informēt mani par ienākošajiem zvaniem"</string> 99 <string name="call_forwarding_settings" msgid="3378927671091537173">"Zvanu pāradresācijas iestatījumi"</string> 100 <string name="call_forwarding_settings_with_label" msgid="8569489414006897127">"Zvanu pāradresācijas iestatījumi (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string> 101 <string name="labelCF" msgid="2574386948026924737">"Zvanu pāradresācija"</string> 102 <string name="labelCFU" msgid="8147177368148660600">"Vienmēr pāradresēt"</string> 103 <string name="messageCFU" msgid="3560082430662923687">"Vienmēr izmantot šo numuru"</string> 104 <string name="sum_cfu_enabled_indicator" msgid="4014187342724130197">"Tiek pāradresēti visi zvani"</string> 105 <string name="sum_cfu_enabled" msgid="2450052502198827927">"Visu zvanu pāradresēšana uz: <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>"</string> 106 <string name="sum_cfu_enabled_no_number" msgid="6591985777096823616">"Numurs nav pieejams"</string> 107 <string name="sum_cfu_disabled" msgid="8384177689501334080">"Izslēgta"</string> 108 <string name="labelCFB" msgid="6139853033106283172">"Kad aizņemts"</string> 109 <string name="messageCFB" msgid="3711089705936187129">"Numurs, ja ir aizņemts"</string> 110 <string name="sum_cfb_enabled" msgid="5984198104833116690">"Pāradresēšana uz: <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>"</string> 111 <string name="sum_cfb_disabled" msgid="4913145177320506827">"Izslēgta"</string> 112 <string name="disable_cfb_forbidden" msgid="3506984333877998061">"Jūsu operators neatbalsta zvanu pāradresācijas atspējošanu, ja tālrunis ir aizņemts."</string> 113 <string name="labelCFNRy" msgid="1736067178393744351">"Kad netiek atbildēts"</string> 114 <string name="messageCFNRy" msgid="672317899884380374">"Numurs, ja nav atbildes"</string> 115 <string name="sum_cfnry_enabled" msgid="6955775691317662910">"Pāradresēšana uz: <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>"</string> 116 <string name="sum_cfnry_disabled" msgid="3884684060443538097">"Izslēgta"</string> 117 <string name="disable_cfnry_forbidden" msgid="4308233959150658058">"Jūsu operators neatbalsta zvanu pāradresācijas atspējošanu, ja tālrunis neatbild."</string> 118 <string name="labelCFNRc" msgid="2614827454402079766">"Kad nav sasniedzams"</string> 119 <string name="messageCFNRc" msgid="6380695421020295119">"Numurs, ja nav sasniedzams"</string> 120 <string name="sum_cfnrc_enabled" msgid="7010898346095497421">"Pāradresēšana uz: <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>"</string> 121 <string name="sum_cfnrc_disabled" msgid="7222141261321276464">"Atspējots"</string> 122 <string name="disable_cfnrc_forbidden" msgid="5646361343094064333">"Jūsu mobilo sakaru operators neatbalsta zvanu pāradresācijas atspējošanu, ja tālrunis nav sasniedzams."</string> 123 <string name="updating_title" msgid="6146755386174019046">"Zvanu iestatījumi"</string> 124 <string name="call_settings_primary_user_only" msgid="5679923943740900965">"Tikai galvenais lietotājs var mainīt zvanu iestatījumus."</string> 125 <string name="call_settings_with_label" msgid="89359812614544532">"Zvanu iestatījumi (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string> 126 <string name="error_updating_title" msgid="7970259216988931777">"Zvanu iestatījumu kļūda"</string> 127 <string name="reading_settings" msgid="1920291699287055284">"Notiek iestatījumu lasīšana..."</string> 128 <string name="updating_settings" msgid="8171225533884883252">"Notiek iestatījumu atjaunināšana..."</string> 129 <string name="reverting_settings" msgid="4752151682666912828">"Notiek iestatījumu atsaukšana..."</string> 130 <string name="response_error" msgid="6674110501330139405">"Neparedzēta atbilde no tīkla."</string> 131 <string name="exception_error" msgid="7027667130619518211">"Tīkla vai SIM kartes kļūda."</string> 132 <string name="fdn_check_failure" msgid="18200614306525434">"Jūsu tālrunī ir ieslēgta fiksēto numuru sastādīšanas lietotne. Tādēļ dažas zvanu funkcijas nav pieejamas."</string> 133 <string name="radio_off_error" msgid="2304459933248513376">"Pirms šo iestatījumu skatīšanas ieslēdziet radio."</string> 134 <string name="close_dialog" msgid="2365884406356986917">"Labi"</string> 135 <string name="enable" msgid="7248657275000173526">"Ieslēgt"</string> 136 <string name="disable" msgid="4678348128118573672">"Izslēgt"</string> 137 <string name="change_num" msgid="239476305819844391">"Atjaunināt"</string> 138 <string-array name="clir_display_values"> 139 <item msgid="5560134294467334594">"Tīkla noklusējums"</item> 140 <item msgid="7876195870037833661">"Slēpt numuru"</item> 141 <item msgid="1108394741608734023">"Rādīt numuru"</item> 142 </string-array> 143 <string name="vm_changed" msgid="380744030726254139">"Balss pasta numurs ir mainīts."</string> 144 <string name="vm_change_failed" msgid="3352934863246208918">"Nevarēja mainīt balss pasta numuru.\nJa problēmu neizdodas novērst, sazinieties ar savu mobilo sakaru operatoru."</string> 145 <string name="fw_change_failed" msgid="5298103228470214665">"Nevarēja mainīt pāradresācijas numuru.\nJa problēmu neizdodas novērst, sazinieties ar savu mobilo sakaru operatoru."</string> 146 <string name="fw_get_in_vm_failed" msgid="8862896836093833973">"Nevarēja izgūt un saglabāt pašreizējos pāradresācijas numura iestatījumus.\nVai tomēr pārslēgties uz jauno pakalpojumu sniedzēju?"</string> 147 <string name="no_change" msgid="3186040086622435212">"Izmaiņas netika veiktas."</string> 148 <string name="sum_voicemail_choose_provider" msgid="59911196126278922">"Izvēlieties balss pasta pakalpojumu"</string> 149 <string name="voicemail_default" msgid="2001233554889016880">"Jūsu operators"</string> 150 <string name="mobile_networks" msgid="2843854043339307375">"Mobilā tīkla iestatījumi"</string> 151 <string name="label_available" msgid="1181658289009300430">"Pieejamie tīkli"</string> 152 <string name="load_networks_progress" msgid="5230707536168902952">"Notiek meklēšana…"</string> 153 <string name="empty_networks_list" msgid="4249426905018815316">"Neviens tīkls nav atrasts."</string> 154 <string name="search_networks" msgid="1601136049300882441">"Meklēt tīklus"</string> 155 <string name="network_query_error" msgid="6828516148953325006">"Tīklu meklēšanas laikā radās kļūda."</string> 156 <string name="register_on_network" msgid="9055203954040805084">"Notiek reģistrēšana šādā tīklā: <xliff:g id="NETWORK">%s</xliff:g>..."</string> 157 <string name="not_allowed" msgid="5613353860205691579">"SIM karte neļauj izveidot savienojumu ar šo tīklu."</string> 158 <string name="connect_later" msgid="2308119155752343975">"Pašlaik nevar izveidot savienojumu ar šo tīklu. Vēlāk mēģiniet vēlreiz."</string> 159 <string name="registration_done" msgid="495135664535876612">"Reģistrēts tīklā."</string> 160 <string name="sum_carrier_select" msgid="3494252551249882718">"Izvēlēties tīkla operatoru"</string> 161 <string name="sum_search_networks" msgid="2921092249873272715">"Meklēt visus pieejamos tīklus"</string> 162 <string name="select_automatically" msgid="5628402124471810174">"Izvēlēties automātiski"</string> 163 <string name="sum_select_automatically" msgid="5614890115123292400">"Automātiski izvēlēties vajadzīgo tīklu"</string> 164 <string name="register_automatically" msgid="6017849844573519637">"Automātiska reģistrācija..."</string> 165 <string name="preferred_network_mode_title" msgid="2336624679902659306">"Ieteicamais tīkla veids"</string> 166 <string name="preferred_network_mode_summary" msgid="1434820673166126609">"Mainiet tīkla darbības režīmu"</string> 167 <string name="preferred_network_mode_dialogtitle" msgid="4048082093347807230">"Ieteicamais tīkla veids"</string> 168 <string name="preferred_network_mode_wcdma_perf_summary" msgid="8521677230113533809">"Ieteicamais tīkla režīms: WCDMA"</string> 169 <string name="preferred_network_mode_gsm_only_summary" msgid="3352445413437453511">"Ieteicamais tīkla režīms: tikai GSM"</string> 170 <string name="preferred_network_mode_wcdma_only_summary" msgid="2836897236221063413">"Ieteicamais tīkla režīms: tikai WCDMA"</string> 171 <string name="preferred_network_mode_gsm_wcdma_summary" msgid="3161255745326408587">"Ieteicamais tīkla režīms: GSM/WCDMA"</string> 172 <string name="preferred_network_mode_cdma_summary" msgid="3175690187294334241">"Ieteicamais tīkla režīms: CDMA"</string> 173 <string name="preferred_network_mode_cdma_evdo_summary" msgid="8332063064712726618">"Ieteicamais tīkla režīms: CDMA/EvDo"</string> 174 <string name="preferred_network_mode_cdma_only_summary" msgid="1309770926198634150">"Ieteicamais tīkla režīms: tikai CDMA"</string> 175 <string name="preferred_network_mode_evdo_only_summary" msgid="8472220691721269155">"Ieteicamais tīkla režīms: tikai EvDo"</string> 176 <string name="preferred_network_mode_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="4726682079415227330">"Vēlamais tīkla režīms: CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string> 177 <string name="preferred_network_mode_lte_summary" msgid="574752287596469136">"Vēlamais tīkla režīms: LTE"</string> 178 <string name="preferred_network_mode_lte_gsm_wcdma_summary" msgid="8455358514068283935">"Vēlamais tīkla režīms: GSM/WCDMA/LTE"</string> 179 <string name="preferred_network_mode_lte_cdma_evdo_summary" msgid="228702246343742853">"Vēlamais tīkla režīms: CDMA+LTE/EVDO"</string> 180 <string name="preferred_network_mode_global_summary" msgid="1633134285545730364">"Vēlamais tīkla režīms: Globāls"</string> 181 <string name="preferred_network_mode_lte_wcdma_summary" msgid="9180775701594742750">"Vēlamais tīkla režīms: LTE/WCDMA"</string> 182 <string name="preferred_network_mode_lte_gsm_umts_summary" msgid="633315028976225026">"Vēlamais tīkla režīms: LTE/GSM/UMTS"</string> 183 <string name="preferred_network_mode_lte_cdma_summary" msgid="3722647806454528426">"Ieteicamais tīkla režīms: LTE/CDMA"</string> 184 <string-array name="preferred_network_mode_choices"> 185 <item msgid="7886739962255042385">"LTE/WCDMA"</item> 186 <item msgid="577652050447385699">"LTE"</item> 187 <item msgid="6813597571293773656">"Vispārējs"</item> 188 <item msgid="127064712132619032">"GSM/WCDMA/LTE"</item> 189 <item msgid="1126767511633425977">"CDMA + LTE/EvDo"</item> 190 <item msgid="6389676313771670660">"CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</item> 191 <item msgid="545430093607698090">"Tikai EvDo"</item> 192 <item msgid="1508557726283094448">"CDMA bez EvDo"</item> 193 <item msgid="4341433122263841224">"CDMA/EvDo automātiski"</item> 194 <item msgid="5958053792390386668">"GSM/WCDMA automātiski"</item> 195 <item msgid="7913148405605373434">"Tikai WCDMA"</item> 196 <item msgid="1524224863879435516">"Tikai GSM"</item> 197 <item msgid="3817924849415716259">"Ieteicams GSM/WCDMA režīms"</item> 198 </string-array> 199 <string name="enhanced_4g_lte_mode_title" msgid="522191650223239171">"Uzlabota 4G LTE režīms"</string> 200 <string name="enhanced_4g_lte_mode_summary" msgid="2332175070522125850">"Lietojiet LTE pakalpojumus, lai uzlabotu balss un cita veida saziņu (ieteicams)"</string> 201 <string name="data_enabled" msgid="5972538663568715366">"Dati ir iespējoti."</string> 202 <string name="data_enable_summary" msgid="2382798156640007971">"Atļaut datu izmantošanu"</string> 203 <string name="roaming" msgid="8871412572928323707">"Datu viesabonēšana"</string> 204 <string name="roaming_enable" msgid="7331106985174381987">"Viesabonēšanas laikā izveidot savienojumu ar datu pakalpojumiem"</string> 205 <string name="roaming_disable" msgid="1843417228755568110">"Viesabonēšanas laikā izveidot savienojumu ar datu pakalpojumiem"</string> 206 <string name="roaming_reenable_message" msgid="8913735676127858115">"Datu savienojamība ir zaudēta, jo mājas tīkls ar datu viesabonēšanu ir izslēgts."</string> 207 <string name="roaming_warning" msgid="7126227198294007907">"Vai atļaut datu lietojumu viesabonēšanas laikā? Var tikt iekasēta ievērojama maksa."</string> 208 <string name="gsm_umts_options" msgid="6538311689850981686">"GSM/UMTS opcijas"</string> 209 <string name="cdma_options" msgid="4016822858172249884">"CDMA opcijas"</string> 210 <string name="throttle_data_usage" msgid="3715677828160555808">"Datu lietojums"</string> 211 <string name="throttle_current_usage" msgid="8762280193043815361">"Pašreizējā periodā izmantotie dati"</string> 212 <string name="throttle_time_frame" msgid="1915198770363734685">"Datu izmantošanas periods"</string> 213 <string name="throttle_rate" msgid="4710388992676803508">"Datu ātruma politika"</string> 214 <string name="throttle_help" msgid="243651091785169900">"Uzziniet vairāk"</string> 215 <string name="throttle_status_subtext" msgid="1657318943142085170">"<xliff:g id="USED_0">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g>٪) no <xliff:g id="USED_2">%3$s</xliff:g> perioda maksimuma\nNākamais periods sākas pēc <xliff:g id="USED_3">%4$d</xliff:g> dienas(-ām) (<xliff:g id="USED_4">%5$s</xliff:g>)"</string> 216 <string name="throttle_data_usage_subtext" msgid="6029276011123694701">"<xliff:g id="USED_0">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g>٪) no <xliff:g id="USED_2">%3$s</xliff:g> perioda maksimuma"</string> 217 <string name="throttle_data_rate_reduced_subtext" msgid="7492763592720107737">"<xliff:g id="USED_0">%1$s</xliff:g> maksimums ir pārsniegts\nDatu ātrums ir samazināts līdz <xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g> Kb/s."</string> 218 <!-- String.format failed for translation --> 219 <!-- no translation found for throttle_time_frame_subtext (7732763021560399960) --> 220 <skip /> 221 <string name="throttle_rate_subtext" msgid="2149102656120726855">"Datu ātrums tiek samazināts līdz <xliff:g id="USED">%1$d</xliff:g> Kb/s, ja ir pārsniegts datu lietojuma ierobežojums."</string> 222 <string name="throttle_help_subtext" msgid="3633091498168446044">"Plašāka informācija par mobilo sakaru operatora mobilā tīkla datu lietošanas politiku"</string> 223 <string name="cell_broadcast_sms" msgid="5584192824053625842">"Šūnu apraides īsziņa"</string> 224 <string name="enable_disable_cell_bc_sms" msgid="4851147873691392255">"Šūnu apraides īsziņa"</string> 225 <string name="cell_bc_sms_enable" msgid="6441688565738921084">"Šūnu apraides īsziņas ir iespējotas."</string> 226 <string name="cell_bc_sms_disable" msgid="3398365088309408749">"Šūnu apraides īsziņas ir atspējotas."</string> 227 <string name="cb_sms_settings" msgid="651715019785107312">"Šūnu apraides īsziņas iestatījumi"</string> 228 <string name="enable_disable_emergency_broadcast" msgid="2157014609041245335">"Ārkārtas apraide"</string> 229 <string name="emergency_broadcast_enable" msgid="2645980025414010211">"Ārkārtas apraide ir iespējota."</string> 230 <string name="emergency_broadcast_disable" msgid="3665199821267569426">"Ārkārtas apraide ir atspējota."</string> 231 <string name="enable_disable_administrative" msgid="6501582322182059412">"Administratīvās ziņas"</string> 232 <string name="administrative_enable" msgid="1750086122962032235">"Administratīvās ziņas ir iespējotas."</string> 233 <string name="administrative_disable" msgid="8433273857248698539">"Administratīvās ziņas ir atspējotas."</string> 234 <string name="enable_disable_maintenance" msgid="1819693083025106678">"Uzturēšana"</string> 235 <string name="maintenance_enable" msgid="8566636458770971189">"Uzturēšana ir iespējota."</string> 236 <string name="maintenance_disable" msgid="7340189100885066077">"Uzturēšana ir atspējota."</string> 237 <string name="general_news_settings" msgid="4968779723948432978">"Vispārīgas ziņas"</string> 238 <string name="bf_news_settings" msgid="3935593091894685267">"Uzņēmējdarbības un finanšu ziņas"</string> 239 <string name="sports_news_settings" msgid="7649399631270052835">"Sporta ziņas"</string> 240 <string name="entertainment_news_settings" msgid="5051153952959405035">"Izklaides ziņas"</string> 241 <string name="enable_disable_local" msgid="7890281063123416120">"Vietējās"</string> 242 <string name="local_enable" msgid="6370463247609136359">"Vietējās ziņas ir iespējotas."</string> 243 <string name="local_disable" msgid="4405691986943795798">"Vietējās ziņas ir atspējotas."</string> 244 <string name="enable_disable_regional" msgid="4905652414535565872">"Reģionālās"</string> 245 <string name="regional_enable" msgid="4434680415437834759">"Reģionālās ziņas ir iespējotas."</string> 246 <string name="regional_disable" msgid="5359325527213850077">"Reģionālās ziņas ir atspējotas."</string> 247 <string name="enable_disable_national" msgid="236278090206880734">"Valsts"</string> 248 <string name="national_enable" msgid="1172443648912246952">"Valsts ziņas ir iespējotas."</string> 249 <string name="national_disable" msgid="326018148178601166">"Valsts ziņas ir atspējotas."</string> 250 <string name="enable_disable_international" msgid="7535348799604565592">"Starptautiskās"</string> 251 <string name="international_enable" msgid="5855356769925044927">"Starptautiskās ziņas ir iespējotas."</string> 252 <string name="international_disable" msgid="2850648591041088931">"Starptautiskās ziņas ir atspējotas."</string> 253 <string name="list_language_title" msgid="2841683501919760043">"Valoda"</string> 254 <string name="list_language_summary" msgid="8109546531071241601">"Atlasiet ziņu valodu"</string> 255 <string-array name="list_language_entries"> 256 <item msgid="6137851079727305485">"angļu"</item> 257 <item msgid="1151988412809572526">"franču"</item> 258 <item msgid="577840534704312665">"spāņu"</item> 259 <item msgid="8385712091143148180">"japāņu"</item> 260 <item msgid="1858401628368130638">"korejiešu"</item> 261 <item msgid="1933212028684529632">"ķīniešu"</item> 262 <item msgid="1908428006803639064">"ivrits"</item> 263 </string-array> 264 <string-array name="list_language_values"> 265 <item msgid="1804908636436467150">"1"</item> 266 <item msgid="289708030346890334">"2"</item> 267 <item msgid="1121469729692402684">"3"</item> 268 <item msgid="2614093115912897722">"4"</item> 269 <item msgid="2411164639857960614">"5"</item> 270 <item msgid="5884448729274543324">"6"</item> 271 <item msgid="5511864807618312598">"7"</item> 272 </string-array> 273 <string name="list_language_dtitle" msgid="5442908726538951934">"Valodas"</string> 274 <string name="enable_disable_local_weather" msgid="986967454867219114">"Vietējā laika prognoze"</string> 275 <string name="local_weather_enable" msgid="6199315114382448922">"Vietējā laika prognoze ir iespējota."</string> 276 <string name="local_weather_disable" msgid="2510158089142626480">"Vietējā laika prognoze ir atspējota."</string> 277 <string name="enable_disable_atr" msgid="8339572391278872343">"Apgabala satiksmes informācijas pārskati"</string> 278 <string name="atr_enable" msgid="5541757457789181799">"Apgabala satiksmes informācijas pārskati ir iespējoti."</string> 279 <string name="atr_disable" msgid="7085558154727596455">"Apgabala satiksmes informācijas pārskati ir atspējoti."</string> 280 <string name="enable_disable_lafs" msgid="668189073721277199">"Vietējās lidostas lidojumu grafiki"</string> 281 <string name="lafs_enable" msgid="2791978667205137052">"Vietējās lidostas lidojumu grafiki ir iespējoti."</string> 282 <string name="lafs_disable" msgid="2391212397725495350">"Vietējās lidostas lidojumu grafiki ir atspējoti."</string> 283 <string name="enable_disable_restaurants" msgid="6240381945336814024">"Restorāni"</string> 284 <string name="restaurants_enable" msgid="5137657479469118847">"Restorāni ir iespējoti."</string> 285 <string name="restaurants_disable" msgid="3678480270938424092">"Restorāni ir atspējoti."</string> 286 <string name="enable_disable_lodgings" msgid="1822029172658551202">"Naktsmītnes"</string> 287 <string name="lodgings_enable" msgid="3230042508992850322">"Naktsmītnes ir iespējotas."</string> 288 <string name="lodgings_disable" msgid="3387879742320682391">"Naktsmītnes ir atspējotas."</string> 289 <string name="enable_disable_retail_directory" msgid="1357809784475660303">"Mazumtirdzniecības katalogs"</string> 290 <string name="retail_directory_enable" msgid="3280626290436111496">"Mazumtirdzniecības katalogs ir iespējots."</string> 291 <string name="retail_directory_disable" msgid="6479739816662879027">"Mazumtirdzniecības katalogs ir atspējots."</string> 292 <string name="enable_disable_advertisements" msgid="5999495926176182128">"Reklāmas"</string> 293 <string name="advertisements_enable" msgid="2050305021264683786">"Reklāmas ir iespējotas."</string> 294 <string name="advertisements_disable" msgid="8350985908788707935">"Reklāmas ir atspējotas."</string> 295 <string name="enable_disable_stock_quotes" msgid="6397810445293533603">"Akciju kotējumi"</string> 296 <string name="stock_quotes_enable" msgid="4384802470887170543">"Akciju kotējumi ir iespējoti."</string> 297 <string name="stock_quotes_disable" msgid="4781450084565594998">"Akciju kotējumi ir atspējoti."</string> 298 <string name="enable_disable_eo" msgid="4863043263443942494">"Nodarbinātības iespējas"</string> 299 <string name="eo_enable" msgid="8623559062015685813">"Nodarbinātības iespējas ir iespējotas."</string> 300 <string name="eo_disable" msgid="3863812478090907609">"Nodarbinātības iespējas ir atspējotas."</string> 301 <string name="enable_disable_mhh" msgid="908214593528968522">"Medicīna, veselība un slimnīcas"</string> 302 <string name="mhh_enable" msgid="5544500632306446815">"Opcija Medicīna, veselība un slimnīcas ir iespējota."</string> 303 <string name="mhh_disable" msgid="8998210550117117437">"Opcija Medicīna, veselība un slimnīcas ir atspējota."</string> 304 <string name="enable_disable_technology_news" msgid="3517184627114999149">"Tehnoloģiju ziņas"</string> 305 <string name="technology_news_enable" msgid="7995209394210455181">"Tehnoloģiju ziņas ir iespējotas."</string> 306 <string name="technology_news_disable" msgid="5483490380561851946">"Tehnoloģiju ziņas ir atspējotas."</string> 307 <string name="enable_disable_multi_category" msgid="626771003122899280">"Vairākas kategorijas"</string> 308 <string name="multi_category_enable" msgid="1179299804641721768">"Vairāku kategoriju režīms ir iespējots."</string> 309 <string name="multi_category_disable" msgid="880104702904139505">"Vairāku kategoriju režīms ir atspējots."</string> 310 <string name="network_lte" msgid="7702681952521375754">"LTE (ieteicams)"</string> 311 <string name="network_4G" msgid="2723512640529983138">"4G (ieteicams)"</string> 312 <string name="network_global" msgid="1323190488685355309">"Visā pasaulē"</string> 313 <string name="cdma_system_select_title" msgid="5757657769327732833">"Sistēmas atlasīšana"</string> 314 <string name="cdma_system_select_summary" msgid="60460043745797517">"Mainīt CDMA viesabonēšanas režīmu"</string> 315 <string name="cdma_system_select_dialogtitle" msgid="6083355415165359075">"Sistēmas atlasīšana"</string> 316 <string-array name="cdma_system_select_choices"> 317 <item msgid="176474317493999285">"Tikai mājās"</item> 318 <item msgid="1205664026446156265">"Automātiski"</item> 319 </string-array> 320 <string name="cdma_subscription_title" msgid="1162564010076763284">"CDMA abonements"</string> 321 <string name="cdma_subscription_summary" msgid="2530890766115781140">"Mainīt no RUIM/SIM uz NV un otrādi"</string> 322 <string name="cdma_subscription_dialogtitle" msgid="2699527950523333110">"abonements"</string> 323 <string-array name="cdma_subscription_choices"> 324 <item msgid="2258014151300708431">"RUIM/SIM"</item> 325 <item msgid="5127722015571873880">"NV"</item> 326 </string-array> 327 <string-array name="cdma_subscription_values"> 328 <item msgid="7494167883478914080">"0"</item> 329 <item msgid="6043847456049107742">"1"</item> 330 </string-array> 331 <string name="cdma_activate_device" msgid="3793805892364814518">"Ierīces aktivizēšana"</string> 332 <string name="cdma_lte_data_service" msgid="4255018217292548962">"Datu pakalpojuma iestatīšana"</string> 333 <string name="carrier_settings_title" msgid="9028166176523012300">"Operatora iestatījumi"</string> 334 <string name="fdn" msgid="7878832555095183202">"Fiksētie numuru sastādīšanas numuri"</string> 335 <string name="fdn_with_label" msgid="187084204115493366">"Ierobežotais zvanu saraksts (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string> 336 <string name="manage_fdn_list" msgid="8777755791892122369">"FNSN saraksts"</string> 337 <string name="fdn_list_with_label" msgid="7437232552210469217">"FDN saraksts (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string> 338 <string name="fdn_activation" msgid="2156479741307463576">"FNSN aktivizācija"</string> 339 <string name="fdn_enabled" msgid="5238109009915521240">"Fiksētie numuru sastādīšanas numuri ir iespējoti."</string> 340 <string name="fdn_disabled" msgid="4700049736675368279">"Fiksētie numuru sastādīšanas numuri ir atspējoti."</string> 341 <string name="enable_fdn" msgid="3740191529180493851">"Iespējot FNSN"</string> 342 <string name="disable_fdn" msgid="7944020890722540616">"Atspējot FNSN"</string> 343 <string name="change_pin2" msgid="2153563695382176676">"Mainīt PIN2"</string> 344 <string name="enable_fdn_ok" msgid="7215588870329688132">"Atspējot FNSN"</string> 345 <string name="disable_fdn_ok" msgid="5727046928930740173">"Iespējot FNSN"</string> 346 <string name="sum_fdn" msgid="1959399454900272878">"Pārvaldiet fiksētos numuru sastādīšanas numurus"</string> 347 <string name="sum_fdn_change_pin" msgid="6666549734792827932">"Mainīt PIN kodu FNSN piekļuvei"</string> 348 <string name="sum_fdn_manage_list" msgid="8431088265332628316">"Pārvaldīt tālruņa numuru sarakstu"</string> 349 <string name="voice_privacy" msgid="3776841382844614716">"Balss konfidencialitāte"</string> 350 <string name="voice_privacy_summary" msgid="3159383389833516214">"Iespējot uzlabotās konfidencialitātes režīmu"</string> 351 <string name="tty_mode_option_title" msgid="9033098925144434669">"Teletaipa režīms"</string> 352 <string name="tty_mode_option_summary" msgid="1073835131534808732">"Iestatīt teletaipa režīmu"</string> 353 <string name="auto_retry_mode_title" msgid="4073265511427813322">"Automātisks atkārtots mēģinājums"</string> 354 <string name="auto_retry_mode_summary" msgid="4973886004067532288">"Iespējot automātiskā atkārtotā mēģinājuma režīmu"</string> 355 <string name="menu_add" msgid="1882023737425114762">"Pievienot kontaktpersonu"</string> 356 <string name="menu_edit" msgid="7143003705504672374">"Rediģēt kontaktpersonu"</string> 357 <string name="menu_delete" msgid="3977150783449642851">"Dzēst kontaktpersonu"</string> 358 <string name="get_pin2" msgid="8204677063922225311">"Ievadiet PIN2"</string> 359 <string name="name" msgid="7329028332786872378">"Vārds"</string> 360 <string name="number" msgid="7905950798349903858">"Numurs"</string> 361 <string name="save" msgid="4094274636321939086">"Saglabāt"</string> 362 <string name="add_fdn_contact" msgid="2481915899633353976">"Fiksētā numura sastādīšanas numura pievienošana"</string> 363 <string name="adding_fdn_contact" msgid="7627379633721940991">"Notiek fiksēta numuru sastādīšanas numura pievienošana…"</string> 364 <string name="fdn_contact_added" msgid="7458335758501736665">"Fiksētais numuru sastādīšanas numurs ir pievienots."</string> 365 <string name="edit_fdn_contact" msgid="7976936035587081480">"Fiksētā numuru sastādīšanas numura rediģēšana"</string> 366 <string name="updating_fdn_contact" msgid="8370929876849803600">"Notiek fiksētā numuru sastādīšanas numura atjaunināšana…"</string> 367 <string name="fdn_contact_updated" msgid="5497828782609005017">"Fiksētais numuru sastādīšanas numurs ir atjaunināts."</string> 368 <string name="delete_fdn_contact" msgid="6668958073074151717">"Fiksētā numura sastādīšanas numura dzēšana"</string> 369 <string name="deleting_fdn_contact" msgid="5669163206349319969">"Notiek fiksētā numuru sastādīšanas numura dzēšana…"</string> 370 <string name="fdn_contact_deleted" msgid="7154162327112259569">"Fiksētais numuru sastādīšanas numurs ir atspējots."</string> 371 <string name="pin2_invalid" msgid="5470854099230755944">"FDN nav atjaunināts, jo tika ievadīts nepareizs PIN."</string> 372 <string name="fdn_invalid_number" msgid="1494755047900009147">"FDN netika atjaunināts, jo numurā nedrīkst būt vairāk par 20 cipariem."</string> 373 <string name="pin2_or_fdn_invalid" msgid="6025144083384701197">"FDN netika atjaunināts. Ievadītais PIN2 nebija pareizs, vai tālruņa numurs tika noraidīts."</string> 374 <string name="fdn_failed" msgid="540018079008319747">"FNSN ievadīšana neizdevās."</string> 375 <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="2203331234764498011">"Notiek lasīšana no SIM kartes..."</string> 376 <string name="simContacts_empty" msgid="5270660846489561932">"SIM kartē nav nevienas kontaktpersonas."</string> 377 <string name="simContacts_title" msgid="1861472842524839921">"Importējamo kontaktpersonu atlasīšana"</string> 378 <string name="simContacts_airplaneMode" msgid="1846161429087789936">"Lai importētu kontaktinformāciju no SIM kartes, vispirms izslēdziet lidojuma režīmu."</string> 379 <string name="enable_pin" msgid="5422767284133234860">"Iespējot/atspējot SIM PIN"</string> 380 <string name="change_pin" msgid="9174186126330785343">"SIM PIN mainīšana"</string> 381 <string name="enter_pin_text" msgid="8532615714751931951">"SIM PIN:"</string> 382 <string name="oldPinLabel" msgid="5287773661246368314">"Iepriekšējais PIN"</string> 383 <string name="newPinLabel" msgid="207488227285336897">"Jauns PIN"</string> 384 <string name="confirmPinLabel" msgid="257597715098070206">"Apstiprināt jauno PIN"</string> 385 <string name="badPin" msgid="8955102849303984935">"Ievadītais iepriekšējais PIN nav pareizs. Mēģiniet vēlreiz."</string> 386 <string name="mismatchPin" msgid="5923253370683071889">"Ievadītie PIN neatbilst. Mēģiniet vēlreiz."</string> 387 <string name="invalidPin" msgid="5981171102258684792">"Ierakstiet PIN, kas sastāv no 4 līdz 8 cipariem."</string> 388 <string name="disable_sim_pin" msgid="3419351358300716472">"SIM kartes PIN notīrīšana"</string> 389 <string name="enable_sim_pin" msgid="4845145659651484248">"SIM kartes PIN iestatīšana"</string> 390 <string name="enable_in_progress" msgid="3417917024688497010">"Notiek PIN iestatīšana…"</string> 391 <string name="enable_pin_ok" msgid="2918545971413270063">"PIN ir iestatīts"</string> 392 <string name="disable_pin_ok" msgid="2109571368635883688">"PIN notīrīts"</string> 393 <string name="pin_failed" msgid="5644377896213584760">"PIN nav pareizs"</string> 394 <string name="pin_changed" msgid="4455736268023261662">"PIN atjaunināts"</string> 395 <string name="puk_requested" msgid="5921393215789090200">"Parole nav pareiza. PIN bloķēts. Pieprasīts PUK."</string> 396 <string name="enter_pin2_text" msgid="8339444124477720345">"PIN2"</string> 397 <string name="oldPin2Label" msgid="8559146795026261502">"Iepriekšējais PIN2"</string> 398 <string name="newPin2Label" msgid="4573956902204349054">"Jauns PIN2"</string> 399 <string name="confirmPin2Label" msgid="8100319484454787708">"Apstiprināt jauno PIN2"</string> 400 <string name="badPuk2" msgid="7910064009531541708">"PUK2 nav pareizs. Mēģiniet vēlreiz."</string> 401 <string name="badPin2" msgid="6646896629970023109">"Vecais PIN2 nav pareizs. Mēģiniet vēlreiz."</string> 402 <string name="mismatchPin2" msgid="4177967478551851117">"PIN2 kodi nesaskan. Mēģiniet vēlreiz."</string> 403 <string name="invalidPin2" msgid="1757045131429105595">"Ievadiet 4–8 ciparu PIN2 kodu."</string> 404 <string name="invalidPuk2" msgid="7059081153334815973">"Ievadiet 8 ciparu PUK2 kodu."</string> 405 <string name="pin2_changed" msgid="3724522579945610956">"PIN2 atjaunināts"</string> 406 <string name="label_puk2_code" msgid="4688069961795341948">"Ievadiet PUK2 kodu"</string> 407 <string name="fdn_enable_puk2_requested" msgid="4991074891459554705">"Parole nav pareiza. PIN2 bloķēts. Lai mēģinātu vēlreiz, mainiet PIN2."</string> 408 <string name="puk2_requested" msgid="5831015200030161434">"Parole nav pareiza. SIM bloķēta. Ievadiet PUK2."</string> 409 <string name="puk2_blocked" msgid="3150263853077280049">"PUK2 kods ir neatgriezeniski bloķēts."</string> 410 <string name="pin2_attempts" msgid="720736232885011507">\n"Jums atlikuši <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> mēģinājumi."</string> 411 <string name="pin2_unblocked" msgid="7791600368153469078">"PIN2 vairs nav bloķēts"</string> 412 <string name="doneButton" msgid="2859593360997984240">"Gatavs"</string> 413 <string name="voicemail_settings_number_label" msgid="8524164258691887790">"Balss pasta numurs"</string> 414 <string name="card_title_dialing" msgid="5769417478498348054">"Notiek numura sastādīšana"</string> 415 <string name="card_title_redialing" msgid="8253487008234167266">"Notiek atkārtota zvanīšana"</string> 416 <string name="card_title_conf_call" msgid="1162980346189744501">"Konferences zvans"</string> 417 <string name="card_title_incoming_call" msgid="7364539451234646909">"Ienākošais zvans"</string> 418 <string name="card_title_call_ended" msgid="5544730338889702298">"Zvans ir pabeigts"</string> 419 <string name="card_title_on_hold" msgid="821463117892339942">"Aizturēts"</string> 420 <string name="card_title_hanging_up" msgid="3999101620995182450">"Notiek klausules nolikšana"</string> 421 <string name="card_title_in_call" msgid="6346543933068225205">"Notiek saruna"</string> 422 <string name="notification_dialing" msgid="2107666444937350731">"Notiek numura sastādīšana"</string> 423 <string name="notification_missedCallTitle" msgid="7554385905572364535">"Neatbildēts zvans"</string> 424 <string name="notification_missedCallsTitle" msgid="1361677948941502522">"Neatbildētie zvani"</string> 425 <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="4575787816055205600">"<xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%s</xliff:g> neatbildēts(-i) zvans(-i)"</string> 426 <string name="notification_missedCallTicker" msgid="504686252427747209">"Neatbildēts zvans no: <xliff:g id="MISSED_CALL_FROM">%s</xliff:g>"</string> 427 <string name="notification_ongoing_call" msgid="7068688957273482989">"Pašreizējā saruna"</string> 428 <string name="notification_on_hold" msgid="3480694969511790465">"Aizturēts"</string> 429 <string name="notification_incoming_call" msgid="2820429205043529642">"Ienākošs zvans"</string> 430 <string name="notification_voicemail_title" msgid="8933468752045550523">"Jauns balss pasts"</string> 431 <string name="notification_voicemail_title_count" msgid="4366360747660929916">"Jauns balss pasts (<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)"</string> 432 <string name="notification_voicemail_text_format" msgid="4447323569453981685">"Sastādiet šādu numuru: <xliff:g id="VOICEMAIL_NUMBER">%s</xliff:g>"</string> 433 <string name="notification_voicemail_no_vm_number" msgid="760963466895609716">"Balss pasta numurs nav zināms."</string> 434 <string name="notification_network_selection_title" msgid="4224455487793492772">"Nav pakalpojuma"</string> 435 <string name="notification_network_selection_text" msgid="2607085729661923269">"Atlasītais tīkls (<xliff:g id="OPERATOR_NAME">%s</xliff:g>) nav pieejams"</string> 436 <string name="notification_action_end_call" msgid="6069460915123531620">"Pārtraukt"</string> 437 <string name="notification_missedCall_call_back" msgid="2684890353590890187">"Atzvanīt"</string> 438 <string name="notification_missedCall_message" msgid="3049928912736917988">"Ziņojums"</string> 439 <string name="incall_error_power_off" msgid="6550191216405193368">"Lai veiktu zvanu, vispirms izslēdziet lidojuma režīmu."</string> 440 <string name="incall_error_emergency_only" msgid="4678640422710818317">"Tīklā nav reģistrēts."</string> 441 <string name="incall_error_out_of_service" msgid="4100065333878929223">"Mobilais tīkls nav pieejams."</string> 442 <string name="incall_error_no_phone_number_supplied" msgid="1150414018684246528">"Lai veiktu zvanu, ievadiet derīgu numuru."</string> 443 <string name="incall_error_call_failed" msgid="6302746943230078197">"Nevar veikt zvanu."</string> 444 <string name="incall_status_dialed_mmi" msgid="3672498861336189563">"Notiek MMI secības startēšana…"</string> 445 <string name="incall_error_supp_service_unknown" msgid="655570339115407698">"Pakalpojums netiek atbalstīts"</string> 446 <string name="incall_error_supp_service_switch" msgid="5237002176899962862">"Nevar pārslēgt zvanus."</string> 447 <string name="incall_error_supp_service_separate" msgid="7224393405134545246">"Nevar nošķirt zvanu."</string> 448 <string name="incall_error_supp_service_transfer" msgid="7235952238189391438">"Nevar pāradresēt."</string> 449 <string name="incall_error_supp_service_conference" msgid="2505727299596357312">"Nevar veikt konferences zvanus."</string> 450 <string name="incall_error_supp_service_reject" msgid="8998568661508655638">"Nevar noraidīt zvanu."</string> 451 <string name="incall_error_supp_service_hangup" msgid="7434513517153834426">"Nevar pārtraukt zvanu(-us)."</string> 452 <string name="emergency_enable_radio_dialog_title" msgid="4627849966634578257">"Ārkārtas zvans"</string> 453 <string name="emergency_enable_radio_dialog_message" msgid="207613549344420291">"Notiek radio ieslēgšana..."</string> 454 <string name="emergency_enable_radio_dialog_retry" msgid="5960061579996526883">"Nav pakalpojuma. Notiek atkārtots mēģinājums…"</string> 455 <string name="dial_emergency_error" msgid="1509085166367420355">"Nevar veikt zvanu. <xliff:g id="NON_EMERGENCY_NUMBER">%s</xliff:g> nav ārkārtas numurs."</string> 456 <string name="dial_emergency_empty_error" msgid="9130194953830414638">"Nevar veikt zvanu. Zvaniet ārkārtas numuram."</string> 457 <string name="dialerKeyboardHintText" msgid="9192914825413747792">"Izmantojiet tastatūru, lai sastādītu numuru."</string> 458 <string name="onscreenHoldText" msgid="2285258239691145872">"Aizturēt"</string> 459 <string name="onscreenEndCallText" msgid="4403855834875398585">"Beigt"</string> 460 <string name="onscreenShowDialpadText" msgid="8561805492659639893">"Numuru sastādīšanas tastatūra"</string> 461 <string name="onscreenMuteText" msgid="5011369181754261374">"Izslēgt skaņu"</string> 462 <string name="onscreenAddCallText" msgid="5140385634712287403">"Pievienot zvanu"</string> 463 <string name="onscreenMergeCallsText" msgid="6640195098064538950">"Sapludināt zvanus"</string> 464 <string name="onscreenSwapCallsText" msgid="1602990689244030047">"Mainīt"</string> 465 <string name="onscreenManageCallsText" msgid="5473231160123254154">"Pārvaldīt zvanus"</string> 466 <string name="onscreenManageConferenceText" msgid="6485935856534311346">"Pārvaldīt konferenci"</string> 467 <string name="onscreenAudioText" msgid="1710087112800041743">"Audio"</string> 468 <string name="onscreenVideoCallText" msgid="4800924186056115442">"Videozvans"</string> 469 <string name="importSimEntry" msgid="6614358325359736031">"Importēt"</string> 470 <string name="importAllSimEntries" msgid="1503181169636198673">"Importēt visu"</string> 471 <string name="importingSimContacts" msgid="7374056215462575769">"Notiek SIM kontaktpersonu importēšana"</string> 472 <string name="importToFDNfromContacts" msgid="2130620207013368580">"Importēt no kontaktpersonām"</string> 473 <string name="hac_mode_title" msgid="8740268574688743289">"Dzirdes aparāti"</string> 474 <string name="hac_mode_summary" msgid="6833851160514929341">"Ieslēgt saderību ar dzirdes aparātiem"</string> 475 <string-array name="tty_mode_entries"> 476 <item msgid="512950011423868021">"Teletaips ir izslēgts"</item> 477 <item msgid="3971695875449640648">"Viss teletaips"</item> 478 <item msgid="1937509904407445684">"TTY HCO"</item> 479 <item msgid="5644925873488772224">"TTY VCO"</item> 480 </string-array> 481 <string name="dtmf_tones_title" msgid="5163153771291340803">"DTMF toņi"</string> 482 <string name="dtmf_tones_summary" msgid="3351820372864020331">"Iestatiet DTMF signālu ilgumu"</string> 483 <string-array name="dtmf_tone_entries"> 484 <item msgid="899650777817315681">"Normāls"</item> 485 <item msgid="2883365539347850535">"Ilgs"</item> 486 </string-array> 487 <string name="network_info_message" msgid="7738596060242881930">"Tīkla ziņojums"</string> 488 <string name="network_error_message" msgid="3394780436230411413">"Kļūdas ziņojums"</string> 489 <string name="ota_title_activate" msgid="8616918561356194398">"Tālruņa aktivizēšana"</string> 490 <string name="ota_touch_activate" msgid="6553212803262586244">"Lai aktivizētu tālruņa pakalpojumu, ir jāveic īpašs zvans. \n\nNospiediet uz Aktivizēt un pēc tam klausieties tālruņa aktivizēšanas norādījumus."</string> 491 <string name="ota_hfa_activation_title" msgid="2234246934160473981">"Notiek aktivizācija..."</string> 492 <string name="ota_hfa_activation_dialog_message" msgid="8092479227918463415">"Tālrunis aktivizē jūsu mobilo datu pakalpojumu.\n\nŠis process var ilgt 5 minūtes."</string> 493 <string name="ota_skip_activation_dialog_title" msgid="2943366608272261306">"Vai izlaist aktivizāciju?"</string> 494 <string name="ota_skip_activation_dialog_message" msgid="2440770373498870550">"Ja tiks izlaista aktivizācija, nevarēs veikt zvanus vai izveidot savienojumu ar mobilajiem datu tīkliem (taču varēs izveidot savienojumu ar Wi-Fi tīkliem). Ikreiz ieslēdzot tālruni, tiks prasīts to aktivizēt (līdz brīdim, kad tas tiks aktivizēts)."</string> 495 <string name="ota_skip_activation_dialog_skip_label" msgid="3458532775091563208">"Izlaist"</string> 496 <string name="ota_activate" msgid="1368528132525626264">"Aktivizēt"</string> 497 <string name="ota_title_activate_success" msgid="6570240212263372046">"Tālrunis ir aktivizēts."</string> 498 <string name="ota_title_problem_with_activation" msgid="7095824491970084367">"Problēma aktivizācijas laikā"</string> 499 <string name="ota_listen" msgid="162923839877584937">"Izpildiet izteiktos norādījumus, līdz dzirdat, ka aktivizācija ir pabeigta."</string> 500 <string name="ota_speaker" msgid="6904589278542719647">"Skaļrunis"</string> 501 <string name="ota_progress" msgid="460876637828044519">"Notiek tālruņa programmēšana…"</string> 502 <string name="ota_failure" msgid="7713756181204620397">"Nevarēja ieprogrammēt tālruni"</string> 503 <string name="ota_successful" msgid="1880780692887077407">"Tālrunis tagad ir aktivizēts. Iespējams, būs nepieciešamas 15 minūtes, lai pakalpojums sāktu darboties."</string> 504 <string name="ota_unsuccessful" msgid="8072141612635635357">"Tālrunis netika aktivizēts.\nIespējams, ir jāatrod vieta ar labāku tīkla pārklājumu (pie loga vai ārpus telpām).\n\nMēģiniet vēlreiz vai zvaniet uz klientu apkalpošanas dienestu, lai uzzinātu par citām iespējām."</string> 505 <string name="ota_spc_failure" msgid="3909983542575030796">"SPC PAPILDKĻŪMES"</string> 506 <string name="ota_call_end" msgid="4537279738134612388">"Atpakaļ"</string> 507 <string name="ota_try_again" msgid="7685477206465902290">"Mēģināt vēlreiz"</string> 508 <string name="ota_next" msgid="3904945374358235910">"Tālāk"</string> 509 <string name="ecm_exit_dialog" msgid="4448531867763097533">"EcmExitDialog"</string> 510 <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"Ievadītais ārkārtas atzvana režīms"</string> 511 <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"Ārkārtas atzvana režīms"</string> 512 <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"Datu savienojums ir atspējots."</string> 513 <plurals name="phone_in_ecm_notification_time"> 514 <item quantity="one" msgid="4866221796252472622">"Nav datu savienojuma <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> minūti"</item> 515 <item quantity="other" msgid="3122217344579273583">"<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> minūti(-es) nav datu savienojuma."</item> 516 </plurals> 517 <plurals name="alert_dialog_exit_ecm"> 518 <item quantity="one" msgid="8060210887681426682">"Tālrunis ārkārtas atzvana režīmā atradīsies <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> minūti. Lietojot šo režīmu, nevar izmantot nevienu lietotni, kurai nepieciešams datu savienojums. Vai vēlaties iziet tūlīt?"</item> 519 <item quantity="other" msgid="8617116564023933114">"Tālrunis ārkārtas atzvana režīmā atradīsies <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> minūti(-es). Lietojot šo režīmu, nevar izmantot nevienu lietojumprogrammu, kurai nepieciešams datu savienojums. Vai vēlaties iziet tūlīt?"</item> 520 </plurals> 521 <plurals name="alert_dialog_not_avaialble_in_ecm"> 522 <item quantity="one" msgid="2585506997024726599">"Atlasītā darbība nav pieejama, izmantojot ārkārtas atzvana režīmu. Tālrunis šajā režīmā atradīsies <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> minūti. Vai vēlaties iziet tūlīt?"</item> 523 <item quantity="other" msgid="6115622137771382224">"Atlasītā darbība nav pieejama, izmantojot ārkārtas atzvana režīmu. Tālrunis šajā režīmā atradīsies <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> minūti(-es). Vai vēlaties iziet tūlīt?"</item> 524 </plurals> 525 <string name="alert_dialog_in_ecm_call" msgid="1886723687211887104">"Atlasītā darbība nav pieejama, veicot ārkārtas izsaukumu."</string> 526 <string name="progress_dialog_exiting_ecm" msgid="4835734101617817074">"Notiek iziešana no ārkārtas atzvana režīma"</string> 527 <string name="alert_dialog_yes" msgid="6674268047820703974">"Jā"</string> 528 <string name="alert_dialog_no" msgid="1476091437797628703">"Nē"</string> 529 <string name="alert_dialog_dismiss" msgid="2491494287075907171">"Noraidīt"</string> 530 <string name="voicemail_provider" msgid="5135942703327136909">"Pakalpojums"</string> 531 <string name="voicemail_settings" msgid="72448049107749316">"Iestatīšana"</string> 532 <string name="voicemail_number_not_set" msgid="6724904736891087856">"<Nav iestatīts>"</string> 533 <string name="other_settings" msgid="3672912580359716394">"Citi zvanu iestatījumi"</string> 534 <string name="calling_via_template" msgid="4839419581866928142">"Zvans, ko nodrošina <xliff:g id="PROVIDER_NAME">%s</xliff:g>"</string> 535 <string name="contactPhoto" msgid="4713193418046639466">"kontaktpersonas fotoattēls"</string> 536 <string name="goPrivate" msgid="865837794424530980">"pārslēgt uz privāto režīmu"</string> 537 <string name="selectContact" msgid="781975788478987237">"atlasīt kontaktpersonu"</string> 538 <string name="not_voice_capable" msgid="2739898841461577811">"Balss zvani netiek atbalstīti"</string> 539 <string name="description_dial_button" msgid="7459705245418435351">"sastādīt numuru"</string> 540 <string name="voicemail_notification_vibrate_when_title" msgid="8361970092063604886">"Vibrozvans"</string> 541 <string name="voicemail_notification_vibarte_when_dialog_title" msgid="5739583146522136440">"Vibrozvans"</string> 542 <string name="voicemail_notification_ringtone_title" msgid="2609519527849101590">"Signāls"</string> 543 <string name="dial_pad_autocomplete" msgid="7683489952557536398">"Numura automātiska pabeigšana"</string> 544 <string name="preference_category_ringtone" msgid="5197960752529332721">"Zvana signāls un vibrācija"</string> 545 <string name="pstn_connection_service_label" msgid="1743245930577325900">"Iebūvētās SIM kartes"</string> 546 <string name="enable_video_calling_title" msgid="7237253660669000899">"Ieslēgt videozvanus"</string> 547 <string name="enable_video_calling_dialog_msg" msgid="8948186136957417948">"Lai ieslēgtu videozvanus, jums tīkla iestatījumos jāiespējo uzlabota 4G LTE režīms."</string> 548 <string name="enable_video_calling_dialog_settings" msgid="576528473599603249">"Tīkla iestatījumi"</string> 549 <string name="enable_video_calling_dialog_close" msgid="7411471282167927991">"Aizvērt"</string> 550 <string name="sim_label_emergency_calls" msgid="4847699229529306397">"Ārkārtas izsaukumi"</string> 551 <string name="sim_description_emergency_calls" msgid="7535215397212301562">"Tikai ārkārtas izsaukumi"</string> 552 <string name="sim_description_default" msgid="4778679519938775515">"SIM karte, slots: <xliff:g id="SLOT_ID">%s</xliff:g>"</string> 553</resources> 554