1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project 3 4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 5 you may not use this file except in compliance with the License. 6 You may obtain a copy of the License at 7 8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 9 10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 13 See the License for the specific language governing permissions and 14 limitations under the License. 15 --> 16 17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" 18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 19 <string name="phoneAppLabel" product="tablet" msgid="1107073389495104784">"Үүрэн мэдээлэл"</string> 20 <string name="phoneAppLabel" product="default" msgid="906161039445636857">"Утас"</string> 21 <string name="emergencyDialerIconLabel" msgid="7812140032168171053">"Ослын дуудлага хийгч"</string> 22 <string name="phoneIconLabel" msgid="2331230813161304895">"Утас"</string> 23 <string name="fdnListLabel" msgid="8630418672279521003">"FDN жагсаалт"</string> 24 <string name="unknown" msgid="6878797917991465859">"Тодорхойгүй"</string> 25 <string name="private_num" msgid="6713286113000232309">"Нууцлагдсан дугаар"</string> 26 <string name="payphone" msgid="4793877574636445118">"Payphone"</string> 27 <string name="onHold" msgid="9035493194749959955">"Хүлээлгэнд"</string> 28 <string name="mmiStarted" msgid="6347869857061147003">"MMI код эхэллээ"</string> 29 <string name="ussdRunning" msgid="485588686340541690">"USSD код ажиллаж байна…"</string> 30 <string name="mmiCancelled" msgid="2771923949751842276">"MMI код цуцлагдсан"</string> 31 <string name="cancel" msgid="5044513931633602634">"Цуцлах"</string> 32 <string name="enter_input" msgid="1810529547726803893">"USSD зурвасын үсгийн тоо <xliff:g id="MIN_LEN">%d</xliff:g> болон <xliff:g id="MAX_LEN">%d</xliff:g> хооронд байх шаардлагатай. Дахин оролдоно уу."</string> 33 <string name="manageConferenceLabel" msgid="4691922394301969053">"Утсан хурлыг удирдах"</string> 34 <string name="ok" msgid="3811371167865772377">"Тийм"</string> 35 <string name="audio_mode_speaker" msgid="27649582100085266">"Чанга яригч"</string> 36 <string name="audio_mode_earpiece" msgid="4156527186373869107">"Утасны чихэвч"</string> 37 <string name="audio_mode_wired_headset" msgid="1465350758489175975">"Утастай чихэвч"</string> 38 <string name="audio_mode_bluetooth" msgid="3047641300848211128">"Bluetooth"</string> 39 <string name="wait_prompt_str" msgid="7601815427707856238">"Дараах аяуудыг илгээх үү?\n"</string> 40 <string name="pause_prompt_str" msgid="1789964702154314806">"Аяуудыг илгээж байна\n"</string> 41 <string name="send_button" msgid="4106860097497818751">"Илгээх"</string> 42 <string name="pause_prompt_yes" msgid="3564467212025151797">"Тийм"</string> 43 <string name="pause_prompt_no" msgid="6686238803236884877">"Үгүй"</string> 44 <string name="wild_prompt_str" msgid="5543521676355533577">"Үсгийг дараахаар солих"</string> 45 <string name="no_vm_number" msgid="4164780423805688336">"Дуут шуудангийн дугаар байхгүй"</string> 46 <string name="no_vm_number_msg" msgid="1300729501030053828">"SIM карт дээр дуут шуудангийн дугаар хадгалагдаагүй байна."</string> 47 <string name="add_vm_number_str" msgid="4676479471644687453">"Дугаар нэмэх"</string> 48 <string name="puk_unlocked" msgid="2284912838477558454">"Таны SIM карт тайлагдлаа. Таны утас тайлагдаж байна…"</string> 49 <string name="label_ndp" msgid="780479633159517250">"SIM сүлжээ тайлах PIN"</string> 50 <string name="sim_ndp_unlock_text" msgid="683628237760543009">"Тайлах"</string> 51 <string name="sim_ndp_dismiss_text" msgid="1604823375752456947">"Алгасах"</string> 52 <string name="requesting_unlock" msgid="6412629401033249351">"Сүлжээг тайлах хүсэлтийг илгээж байна…"</string> 53 <string name="unlock_failed" msgid="6490531697031504225">"Сүлжээг тайлах хүсэлт амжилтгүй боллоо."</string> 54 <string name="unlock_success" msgid="6770085622238180152">"Сүлжээг амжилттай тайллаа."</string> 55 <string name="mobile_network_settings_not_available" msgid="3831911315358856062">"Энэ хэрэглэгчийн хувьд үүрэн сүлжээний тохиргоо ашиглах боломжгүй"</string> 56 <string name="labelGSMMore" msgid="5930842194056092106">"GSM дуудлагын тохиргоо"</string> 57 <string name="labelCDMAMore" msgid="1630676740428229339">"CDMA дуудлагын тохиргоо"</string> 58 <string name="apn_settings" msgid="9043423184895642077">"Хандалтын Цэгийн Нэрс"</string> 59 <string name="settings_label" msgid="3876743539816984008">"Сүлжээний тохиргоо"</string> 60 <string name="phone_accounts" msgid="6376603393888116364">"Дуудах акаунт"</string> 61 <string name="phone_accounts_make_calls_with" msgid="1969188078933152231">"Дараахаар дуудлага хийх"</string> 62 <string name="phone_accounts_make_sip_calls_with" msgid="4677789312053828493">"Дараахаар SIP дуудлага хийх"</string> 63 <string name="phone_accounts_ask_every_time" msgid="4346499067149985702">"Эхлэж хандах"</string> 64 <string name="phone_accounts_settings_header" msgid="4141710640883261094">"Тохиргоонууд"</string> 65 <string name="phone_accounts_choose_accounts" msgid="5232948804226424002">"Акаунт сонгох"</string> 66 <string name="phone_accounts_selection_header" msgid="1365215726106915865">"Гар утасны акаунт"</string> 67 <string name="phone_accounts_add_sip_account" msgid="2023821743341923271">"SIP акаунт нэмэх"</string> 68 <string name="phone_accounts_configure_account_settings" msgid="1361715069911607109">"Акаунтын тохиргоог хийх"</string> 69 <string name="phone_account_wifi_calling" msgid="1840272538233414629">"Wi-Fi дуудлага"</string> 70 <string name="wifi_calling_do_not_use" msgid="7491443219113013323">"Wi-Fi дуудлагыг бүү ашигла"</string> 71 <string name="wifi_calling_do_not_use_call_assistant" msgid="5420257095556091770">"Дуудлагын туслагчийг бүү ашигла"</string> 72 <string name="wifi_calling_call_assistant_none" msgid="6283702349285593683">"Байхгүй"</string> 73 <string name="wifi_calling_call_assistant" msgid="229102032881680320">"Дуудлагын туслагч"</string> 74 <string name="wifi_calling_use_call_assistant" msgid="8460024827012666199">"Дуудлагын туслагчийг ашигла"</string> 75 <string name="wifi_calling_select_call_assistant" msgid="9296558058772293">"Дуудлагын туслагчийг сонгох"</string> 76 <string name="wifi_calling_select_call_assistant_summary" msgid="164985727137156474">"-тай дуудлага хийхэд ашигласан сүлжээнүүдийг тохируулах"</string> 77 <string name="wifi_calling_use_call_assistant_summary" msgid="6599987137133339698">"Дуудлага хийх сүлжээг апликейшн эсвэл үйлчилгээгээр удирдуул"</string> 78 <string name="wifi_calling_call_assistant_configure" msgid="1092639708949670031">"Тохируулах"</string> 79 <string name="connection_service_default_label" msgid="1498481943805913754">"Суурилагдсан холболтын үйлчилгээ"</string> 80 <string name="voicemail" msgid="8693759337917898954">"Дуут шуудан"</string> 81 <string name="voicemail_abbreviated" msgid="2215592488517217448">"ДШ:"</string> 82 <string name="networks" msgid="8873030692174541976">"Сүлжээний операторууд"</string> 83 <string name="cell_broadcast_settings" msgid="8740238216690502563">"Онцгой байдлын нэвтрүүлэг"</string> 84 <string name="call_settings" msgid="6112441768261754562">"Дуудлагын тохиргоо"</string> 85 <string name="additional_gsm_call_settings" msgid="1391795981938800617">"Нэмэлт тохиргоо"</string> 86 <string name="additional_gsm_call_settings_with_label" msgid="1385241520708457376">"Нэмэлт тохиргоо (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string> 87 <string name="sum_gsm_call_settings" msgid="4076647190996778012">"Нэмэлт зөвхөн GSM дуудлагын тохиргоо"</string> 88 <string name="additional_cdma_call_settings" msgid="8628958775721886909">"Нэмэлт CDMA дуудлагын тохиргоо"</string> 89 <string name="sum_cdma_call_settings" msgid="284753265979035549">"Нэмэлт зөвхөн CDMA дуудлагын тохиргоо"</string> 90 <string name="labelNwService" msgid="4699970172021870983">"Сүлжээний үйлчилгээний тохиргоо"</string> 91 <string name="labelCallerId" msgid="3888899447379069198">"Дуудлага хийгч"</string> 92 <string name="sum_loading_settings" msgid="1826692909391168620">"Тохиргоог ачаалж байна…"</string> 93 <string name="sum_hide_caller_id" msgid="1071407020290873782">"Залгасан дуудлагуудад дугаарыг нууцална"</string> 94 <string name="sum_show_caller_id" msgid="6768534125447290401">"Залгасан дуудлагуудад дугаарыг харуулна"</string> 95 <string name="sum_default_caller_id" msgid="1954518825510901365">"Гарах дуудлагуудад миний дугаарыг харуулахдаа операторын үндсэн тохиргоог ашиглах"</string> 96 <string name="labelCW" msgid="6120513814915920200">"Дуудлага хүлээлгэнд"</string> 97 <string name="sum_cw_enabled" msgid="8083061901633671397">"Дуудлагын дундуур өөр дуудлага ирвэл надад мэдэгдэх"</string> 98 <string name="sum_cw_disabled" msgid="3648693907300104575">"Дуудлагын дундуур өөр дуудлага ирвэл надад мэдэгдэх"</string> 99 <string name="call_forwarding_settings" msgid="3378927671091537173">"Дуудлага дамжуулах тохиргоо"</string> 100 <string name="call_forwarding_settings_with_label" msgid="8569489414006897127">"Дуудлага шилжүүлэх тохиргоонууд (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string> 101 <string name="labelCF" msgid="2574386948026924737">"Дуудлага дамжуулах"</string> 102 <string name="labelCFU" msgid="8147177368148660600">"Байнга дамжуулах"</string> 103 <string name="messageCFU" msgid="3560082430662923687">"Байнга энэ дугаарыг ашиглах"</string> 104 <string name="sum_cfu_enabled_indicator" msgid="4014187342724130197">"Бүх дуудлагыг дамжуулж байна"</string> 105 <string name="sum_cfu_enabled" msgid="2450052502198827927">"Бүх дуудлагыг <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g> руу дамжуулж байна"</string> 106 <string name="sum_cfu_enabled_no_number" msgid="6591985777096823616">"Дугаар холбогдох боломжгүй"</string> 107 <string name="sum_cfu_disabled" msgid="8384177689501334080">"Идэвхгүй"</string> 108 <string name="labelCFB" msgid="6139853033106283172">"Завгүй бол"</string> 109 <string name="messageCFB" msgid="3711089705936187129">"Завгүй үед дугаар"</string> 110 <string name="sum_cfb_enabled" msgid="5984198104833116690">"<xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g> руу дамжуулж байна"</string> 111 <string name="sum_cfb_disabled" msgid="4913145177320506827">"Идэвхгүй"</string> 112 <string name="disable_cfb_forbidden" msgid="3506984333877998061">"Таны оператороос утас завгүй байхад дуудлагыг дамжуулахыг зогсоох үйлчилгээг дэмждэггүй."</string> 113 <string name="labelCFNRy" msgid="1736067178393744351">"Дуудлагыг хүлээн авах боломжгүй бол"</string> 114 <string name="messageCFNRy" msgid="672317899884380374">"Хариулаагүй үед дугаар"</string> 115 <string name="sum_cfnry_enabled" msgid="6955775691317662910">"<xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g> руу дамжуулж байна"</string> 116 <string name="sum_cfnry_disabled" msgid="3884684060443538097">"Идэвхгүй"</string> 117 <string name="disable_cfnry_forbidden" msgid="4308233959150658058">"Таны оператороос утас хариу өгөхгүй байхад дуудлагыг дамжуулахыг зогсоох үйлчилгээг дэмждэггүй."</string> 118 <string name="labelCFNRc" msgid="2614827454402079766">"Холбогдох боломжгүй бол"</string> 119 <string name="messageCFNRc" msgid="6380695421020295119">"Холбогдохгүй үед дугаар"</string> 120 <string name="sum_cfnrc_enabled" msgid="7010898346095497421">"<xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g> руу дамжуулж байна"</string> 121 <string name="sum_cfnrc_disabled" msgid="7222141261321276464">"Идэвхгүйжүүлсэн"</string> 122 <string name="disable_cfnrc_forbidden" msgid="5646361343094064333">"Таны үүрэн холбоо үзүүлэгчээс утас завгүй байхад дуудлагыг дамжуулахыг зогсоох үйлчилгээг дэмждэггүй."</string> 123 <string name="updating_title" msgid="6146755386174019046">"Дуудлагын тохиргоо"</string> 124 <string name="call_settings_primary_user_only" msgid="5679923943740900965">"Дуудлагын тохиргоог зөвхөн үндсэн хэрэглэгч өөрчлөх боломжтой."</string> 125 <string name="call_settings_with_label" msgid="89359812614544532">"Дуудлагын тохиргоо (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string> 126 <string name="error_updating_title" msgid="7970259216988931777">"Дуудлагын тохиргооны алдаа"</string> 127 <string name="reading_settings" msgid="1920291699287055284">"Тохиргоог уншиж байна…"</string> 128 <string name="updating_settings" msgid="8171225533884883252">"Тохиргоог шинэчилж байна…"</string> 129 <string name="reverting_settings" msgid="4752151682666912828">"Тохиргоог буцааж байна…"</string> 130 <string name="response_error" msgid="6674110501330139405">"Сүлжээний гэнэтийн хариу."</string> 131 <string name="exception_error" msgid="7027667130619518211">"Сүлжээ буюу SIM картны алдаа."</string> 132 <string name="fdn_check_failure" msgid="18200614306525434">"Таны Phone апп-н FDN тохиргоо асаалттай байна. Тус шалтгаанаар дуудлагатай холбоотой зарим функц ажиллахгүй."</string> 133 <string name="radio_off_error" msgid="2304459933248513376">"Эдгээр тохиргоог харахын өмнө радиог асаана уу."</string> 134 <string name="close_dialog" msgid="2365884406356986917">"Тийм"</string> 135 <string name="enable" msgid="7248657275000173526">"Асаах"</string> 136 <string name="disable" msgid="4678348128118573672">"Унтраах"</string> 137 <string name="change_num" msgid="239476305819844391">"Шинэчлэх"</string> 138 <string-array name="clir_display_values"> 139 <item msgid="5560134294467334594">"Сүлжээний тохиргоогоор"</item> 140 <item msgid="7876195870037833661">"Дугаар нууцлах"</item> 141 <item msgid="1108394741608734023">"Дугаар харуулах"</item> 142 </string-array> 143 <string name="vm_changed" msgid="380744030726254139">"Дуут шуудангийн дугаар өөрчлөгдсөн."</string> 144 <string name="vm_change_failed" msgid="3352934863246208918">"Дуут шуудангийн дугаарыг өөрчилж чадсангүй.\nАсуудал үргэлжилсээр байвал үүрэн холбооны компанидаа хандана уу."</string> 145 <string name="fw_change_failed" msgid="5298103228470214665">"Дамжуулах дугаарыг өөрчилж чадсангүй.\nАсуудал үргэлжилсээр байвал үүрэн холбооны компанидаа хандана уу."</string> 146 <string name="fw_get_in_vm_failed" msgid="8862896836093833973">"Одоогийн дамжуулах дугаарын тохиргоог татаж, хадгалж чадсангүй.\nШинэ үйлчилгээ үзүүлэгч рүү шилжих үү?"</string> 147 <string name="no_change" msgid="3186040086622435212">"Ямар ч өөрчлөлт хийгдсэнгүй."</string> 148 <string name="sum_voicemail_choose_provider" msgid="59911196126278922">"Дуут шуудангийн үйлчилгээг сонгох"</string> 149 <string name="voicemail_default" msgid="2001233554889016880">"Таны оператор компани"</string> 150 <string name="mobile_networks" msgid="2843854043339307375">"Үүрэн сүлжээний тохиргоо"</string> 151 <string name="label_available" msgid="1181658289009300430">"Боломжтой сүлжээнүүд"</string> 152 <string name="load_networks_progress" msgid="5230707536168902952">"Хайж байна..."</string> 153 <string name="empty_networks_list" msgid="4249426905018815316">"Сүлжээ олдсонгүй."</string> 154 <string name="search_networks" msgid="1601136049300882441">"Сүлжээ хайх"</string> 155 <string name="network_query_error" msgid="6828516148953325006">"Сүлжээ хайх явцад алдаа гарлаа."</string> 156 <string name="register_on_network" msgid="9055203954040805084">"Бүртгэж байна <xliff:g id="NETWORK">%s</xliff:g>…"</string> 157 <string name="not_allowed" msgid="5613353860205691579">"Таны SIM карт энэ сүлжээнд холбогдохыг зөвшөөрөхгүй байна."</string> 158 <string name="connect_later" msgid="2308119155752343975">"Сүлжээнд одоо холбогдох боломжгүй байна. Дараа дахин оролдоно уу."</string> 159 <string name="registration_done" msgid="495135664535876612">"Сүлжээнд бүртгэгдсэн."</string> 160 <string name="sum_carrier_select" msgid="3494252551249882718">"Сүлжээний операторыг сонгоно уу"</string> 161 <string name="sum_search_networks" msgid="2921092249873272715">"Боломжит бүх сүлжээг хайх"</string> 162 <string name="select_automatically" msgid="5628402124471810174">"Автоматаар сонгох"</string> 163 <string name="sum_select_automatically" msgid="5614890115123292400">"Давуу сүлжээг автоматаар сонгох"</string> 164 <string name="register_automatically" msgid="6017849844573519637">"Автомат бүртгэл…"</string> 165 <string name="preferred_network_mode_title" msgid="2336624679902659306">"Сүлжээний үндсэн төрөл"</string> 166 <string name="preferred_network_mode_summary" msgid="1434820673166126609">"Сүлжээний ажиллах төлвийг өөрчлөх"</string> 167 <string name="preferred_network_mode_dialogtitle" msgid="4048082093347807230">"Сүлжээний үндсэн төрөл"</string> 168 <string name="preferred_network_mode_wcdma_perf_summary" msgid="8521677230113533809">"Давуу сүлжээний төлөв: WCDMA давуутай"</string> 169 <string name="preferred_network_mode_gsm_only_summary" msgid="3352445413437453511">"Давуу сүлжээний төлөв: зөвхөн GSM"</string> 170 <string name="preferred_network_mode_wcdma_only_summary" msgid="2836897236221063413">"Давуу сүлжээний төлөв: зөвхөн WCDMA"</string> 171 <string name="preferred_network_mode_gsm_wcdma_summary" msgid="3161255745326408587">"Давуу сүлжээний төлөв: GSM/WCDMA"</string> 172 <string name="preferred_network_mode_cdma_summary" msgid="3175690187294334241">"Давуу сүлжээний төлөв: CDMA"</string> 173 <string name="preferred_network_mode_cdma_evdo_summary" msgid="8332063064712726618">"Давуу сүлжээний төлөв: CDMA / EvDo"</string> 174 <string name="preferred_network_mode_cdma_only_summary" msgid="1309770926198634150">"Давуу сүлжээний төлөв: зөвхөн CDMA"</string> 175 <string name="preferred_network_mode_evdo_only_summary" msgid="8472220691721269155">"Давуу сүлжээний төлөв: зөвхөн EvDo"</string> 176 <string name="preferred_network_mode_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="4726682079415227330">"Давуу сүлжээний төлөв: CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string> 177 <string name="preferred_network_mode_lte_summary" msgid="574752287596469136">"Давуу сүлжээний төлөв: LTE"</string> 178 <string name="preferred_network_mode_lte_gsm_wcdma_summary" msgid="8455358514068283935">"Давуу сүлжээний төлөв: GSM/WCDMA/LTE"</string> 179 <string name="preferred_network_mode_lte_cdma_evdo_summary" msgid="228702246343742853">"Давуу сүлжээний төлөв: CDMA+LTE/EVDO"</string> 180 <string name="preferred_network_mode_global_summary" msgid="1633134285545730364">"Давуу сүлжээний төлөв: Global"</string> 181 <string name="preferred_network_mode_lte_wcdma_summary" msgid="9180775701594742750">"Давуу сүлжээний төлөв: LTE / WCDMA"</string> 182 <string name="preferred_network_mode_lte_gsm_umts_summary" msgid="633315028976225026">"Хамгийн тохиромжтой горимууд: LTE / GSM / UMTS"</string> 183 <string name="preferred_network_mode_lte_cdma_summary" msgid="3722647806454528426">"Давуу сүлжээний төлөв: LTE / CDMA"</string> 184 <string-array name="preferred_network_mode_choices"> 185 <item msgid="7886739962255042385">"LTE / WCDMA"</item> 186 <item msgid="577652050447385699">"LTE"</item> 187 <item msgid="6813597571293773656">"Глобаль"</item> 188 <item msgid="127064712132619032">"GSM/WCDMA/LTE"</item> 189 <item msgid="1126767511633425977">"CDMA + LTE/EvDo"</item> 190 <item msgid="6389676313771670660">"CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</item> 191 <item msgid="545430093607698090">"Зөвхөн EvDo"</item> 192 <item msgid="1508557726283094448">"CDMA w/o EvDo"</item> 193 <item msgid="4341433122263841224">"CDMA/EvDo авто"</item> 194 <item msgid="5958053792390386668">"GSM/WCDMA авто"</item> 195 <item msgid="7913148405605373434">"Зөвхөн WCDMA"</item> 196 <item msgid="1524224863879435516">"Зөвхөн GSM"</item> 197 <item msgid="3817924849415716259">"GSM/WCDMA эхэнд нь"</item> 198 </string-array> 199 <string name="enhanced_4g_lte_mode_title" msgid="522191650223239171">"Сайжруулсан 4G LTE горим"</string> 200 <string name="enhanced_4g_lte_mode_summary" msgid="2332175070522125850">"LTE-г ашиглан дуут болон бусад төрлийн харилцаа холбооны хэрэгслийг сайжруул (зөвлөхүйц)"</string> 201 <string name="data_enabled" msgid="5972538663568715366">"Өгөгдөл идэвхжсэн"</string> 202 <string name="data_enable_summary" msgid="2382798156640007971">"Дата ашиглалтыг зөвшөөрөх"</string> 203 <string name="roaming" msgid="8871412572928323707">"Дата роуминг"</string> 204 <string name="roaming_enable" msgid="7331106985174381987">"Роумингтэй үед дата үйлчилгээнд холбогдох"</string> 205 <string name="roaming_disable" msgid="1843417228755568110">"Роумингтэй үед дата үйлчилгээнд холбогдох"</string> 206 <string name="roaming_reenable_message" msgid="8913735676127858115">"Та төрөлх сүлжээнээс дата роумингыг унтраагаад гарсан тул дата холболтоо алдлаа."</string> 207 <string name="roaming_warning" msgid="7126227198294007907">"Чөлөөтэй хандах үед өгөгдөл ашиглахыг зөвшөөрөх үү? Төлбөрийн хэмжээ харьцангуй их гарахыг анхаарна уу."</string> 208 <string name="gsm_umts_options" msgid="6538311689850981686">"GSM/UMTS Тохиргоо"</string> 209 <string name="cdma_options" msgid="4016822858172249884">"CDMA Тохиргоо"</string> 210 <string name="throttle_data_usage" msgid="3715677828160555808">"Дата ашиглалт"</string> 211 <string name="throttle_current_usage" msgid="8762280193043815361">"Одоогийн үед дата ашиглана"</string> 212 <string name="throttle_time_frame" msgid="1915198770363734685">"Дата ашиглалтын үе"</string> 213 <string name="throttle_rate" msgid="4710388992676803508">"Дата үнэлгээний бодлого"</string> 214 <string name="throttle_help" msgid="243651091785169900">"Дэлгэрэнгүй үзэх"</string> 215 <string name="throttle_status_subtext" msgid="1657318943142085170">"<xliff:g id="USED_2">%3$s</xliff:g> үеийн дээд хязгаараас <xliff:g id="USED_0">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g>٪) нь\nДараагийн үе <xliff:g id="USED_3">%4$d</xliff:g> өдрийн дотор эхэлнэ (<xliff:g id="USED_4">%5$s</xliff:g>)"</string> 216 <string name="throttle_data_usage_subtext" msgid="6029276011123694701">"<xliff:g id="USED_2">%3$s</xliff:g> үеийн дээд хязгаараас <xliff:g id="USED_0">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g>٪) нь"</string> 217 <string name="throttle_data_rate_reduced_subtext" msgid="7492763592720107737">"<xliff:g id="USED_0">%1$s</xliff:g> Хэтэрсэн дээд\nДатаны хувийг <xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g> Kb/s хүртэл бууруулсан"</string> 218 <string name="throttle_time_frame_subtext" msgid="7732763021560399960">"Циклийн <xliff:g id="USED_0">%1$d</xliff:g>٪ өнгөрсөн\nДараагийн үе <xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g> өдрийн дотор эхэлнэ (<xliff:g id="USED_2">%3$s</xliff:g>)"</string> 219 <string name="throttle_rate_subtext" msgid="2149102656120726855">"Хэрэв дата ашиглалтын хязгаараас хэтэрвэл дата хувийг <xliff:g id="USED">%1$d</xliff:g> Kb/s хүртэл бууруулах"</string> 220 <string name="throttle_help_subtext" msgid="3633091498168446044">"Таны үүрэн холбооны компанийн үүрэн сүлжээний дата ашиглалтын бодлогын талаар дэлгэрэнгүй мэдээлэл"</string> 221 <string name="cell_broadcast_sms" msgid="5584192824053625842">"Үүрэн нэвтрүүлгийн SMS"</string> 222 <string name="enable_disable_cell_bc_sms" msgid="4851147873691392255">"Үүрэн нэвтрүүлгийн SMS"</string> 223 <string name="cell_bc_sms_enable" msgid="6441688565738921084">"Үүрэн нэвтрүүлгийн SMS идэвхжүүлсэн"</string> 224 <string name="cell_bc_sms_disable" msgid="3398365088309408749">"Үүрэн нэвтрүүлгийн SMS идэвхгүйжсэн"</string> 225 <string name="cb_sms_settings" msgid="651715019785107312">"Үүрэн нэвтрүүлгийн SMS тохиргоо"</string> 226 <string name="enable_disable_emergency_broadcast" msgid="2157014609041245335">"Ослын Нэвтрүүлэг"</string> 227 <string name="emergency_broadcast_enable" msgid="2645980025414010211">"Ослын Нэвтрүүлгийг идэвхжүүлсэн"</string> 228 <string name="emergency_broadcast_disable" msgid="3665199821267569426">"Ослын Нэвтрүүлгийг идэвхгүйжүүлсэн"</string> 229 <string name="enable_disable_administrative" msgid="6501582322182059412">"Захиргааны"</string> 230 <string name="administrative_enable" msgid="1750086122962032235">"Захиргааг идэвхжүүлсэн"</string> 231 <string name="administrative_disable" msgid="8433273857248698539">"Захиргааг идэвхгүйжүүлсэн"</string> 232 <string name="enable_disable_maintenance" msgid="1819693083025106678">"Арчилгаа"</string> 233 <string name="maintenance_enable" msgid="8566636458770971189">"Арчилгааг идэвхжүүлсэн"</string> 234 <string name="maintenance_disable" msgid="7340189100885066077">"Арчилгааг идэвхгүйжүүлсэн"</string> 235 <string name="general_news_settings" msgid="4968779723948432978">"Ерөнхий Мэдээ"</string> 236 <string name="bf_news_settings" msgid="3935593091894685267">"Бизнес болон Санхүүгий Мэдээ"</string> 237 <string name="sports_news_settings" msgid="7649399631270052835">"Спортын мэдээ"</string> 238 <string name="entertainment_news_settings" msgid="5051153952959405035">"Үзвэр үйлчилгээний мэдээ"</string> 239 <string name="enable_disable_local" msgid="7890281063123416120">"Орон нутгийн"</string> 240 <string name="local_enable" msgid="6370463247609136359">"Орон нутгийн мэдээг идэвхжүүлсэн"</string> 241 <string name="local_disable" msgid="4405691986943795798">"Орон нутгийн мэдээг идэвхгүйжүүлсэн"</string> 242 <string name="enable_disable_regional" msgid="4905652414535565872">"Бүс нутгийн"</string> 243 <string name="regional_enable" msgid="4434680415437834759">"Бүс нутгийн мэдээг идэвхжүүлсэн"</string> 244 <string name="regional_disable" msgid="5359325527213850077">"Бүс нутгийн мэдээг идэвхгүйжүүлсэн"</string> 245 <string name="enable_disable_national" msgid="236278090206880734">"Үндэсний"</string> 246 <string name="national_enable" msgid="1172443648912246952">"Үндэсний мэдээг идэвхжүүлсэн"</string> 247 <string name="national_disable" msgid="326018148178601166">"Үндэсний мэдээг идэвхгүйжүүлсэн"</string> 248 <string name="enable_disable_international" msgid="7535348799604565592">"Олон улсын"</string> 249 <string name="international_enable" msgid="5855356769925044927">"Олон улсын мэдээг идэвхжүүлсэн"</string> 250 <string name="international_disable" msgid="2850648591041088931">"Олон улсын мэдээг идэвхгүйжүүлсэн"</string> 251 <string name="list_language_title" msgid="2841683501919760043">"Хэл"</string> 252 <string name="list_language_summary" msgid="8109546531071241601">"Мэдээний хэлийг сонгоно уу"</string> 253 <string-array name="list_language_entries"> 254 <item msgid="6137851079727305485">"Англи"</item> 255 <item msgid="1151988412809572526">"Франц"</item> 256 <item msgid="577840534704312665">"Испани"</item> 257 <item msgid="8385712091143148180">"Япон"</item> 258 <item msgid="1858401628368130638">"Солонгос"</item> 259 <item msgid="1933212028684529632">"Хятад"</item> 260 <item msgid="1908428006803639064">"Еврей"</item> 261 </string-array> 262 <string-array name="list_language_values"> 263 <item msgid="1804908636436467150">"1"</item> 264 <item msgid="289708030346890334">"2"</item> 265 <item msgid="1121469729692402684">"3"</item> 266 <item msgid="2614093115912897722">"4"</item> 267 <item msgid="2411164639857960614">"5"</item> 268 <item msgid="5884448729274543324">"6"</item> 269 <item msgid="5511864807618312598">"7"</item> 270 </string-array> 271 <string name="list_language_dtitle" msgid="5442908726538951934">"Хэл"</string> 272 <string name="enable_disable_local_weather" msgid="986967454867219114">"Орон нутгийн цаг агаар"</string> 273 <string name="local_weather_enable" msgid="6199315114382448922">"Орон нутгийн Цаг агаарыг идэвхжүүлсэн"</string> 274 <string name="local_weather_disable" msgid="2510158089142626480">"Орон нутгийн Цаг агаарыг идэвхгүйжүүлсэн"</string> 275 <string name="enable_disable_atr" msgid="8339572391278872343">"Замын хөдөлгөөний Репорт"</string> 276 <string name="atr_enable" msgid="5541757457789181799">"Замын хөдөлгөөний Репортын идэвхжүүлсэн"</string> 277 <string name="atr_disable" msgid="7085558154727596455">"Замын хөдөлгөөний Репортыг идэвхгүйжүүлсэн"</string> 278 <string name="enable_disable_lafs" msgid="668189073721277199">"Орон нутгийн нисэх буудлын нислэгийн хуваарь"</string> 279 <string name="lafs_enable" msgid="2791978667205137052">"Орон нутгийн нисэх буудлын нислэгийн хуваарийг идэвхжүүлсэн"</string> 280 <string name="lafs_disable" msgid="2391212397725495350">"Орон нутгийн нисэх буудлын нислэгийн хуваарийг идэвхгүйжүүлсэн"</string> 281 <string name="enable_disable_restaurants" msgid="6240381945336814024">"Ресторан"</string> 282 <string name="restaurants_enable" msgid="5137657479469118847">"Ресторануудыг идэвхжүүлсэн"</string> 283 <string name="restaurants_disable" msgid="3678480270938424092">"Ресторануудыг идэвхгүйжүүлсэн"</string> 284 <string name="enable_disable_lodgings" msgid="1822029172658551202">"Түр сууцууд"</string> 285 <string name="lodgings_enable" msgid="3230042508992850322">"Түр сууцыг идэвхжүүлсэн"</string> 286 <string name="lodgings_disable" msgid="3387879742320682391">"Түр сууцыг идэвхгүйжүүлсэн"</string> 287 <string name="enable_disable_retail_directory" msgid="1357809784475660303">"Жижиглэнгийн Директор"</string> 288 <string name="retail_directory_enable" msgid="3280626290436111496">"Жижиглэнгийн Директорыг идэвхжүүлсэн"</string> 289 <string name="retail_directory_disable" msgid="6479739816662879027">"Жижиглэнгийн Директорыг идэвхгүйжүүлсэн"</string> 290 <string name="enable_disable_advertisements" msgid="5999495926176182128">"Сурталчилгаа"</string> 291 <string name="advertisements_enable" msgid="2050305021264683786">"Сурталчилгааг идэвхжүүлсэн"</string> 292 <string name="advertisements_disable" msgid="8350985908788707935">"Сурталчилгааг идэвхгүйжүүлсэн"</string> 293 <string name="enable_disable_stock_quotes" msgid="6397810445293533603">"Хувьцааны ханш"</string> 294 <string name="stock_quotes_enable" msgid="4384802470887170543">"Хувьцааны ханшийг идэвхжүүлсэн"</string> 295 <string name="stock_quotes_disable" msgid="4781450084565594998">"Хувьцааны ханшийг идэвхгүйжүүлсэн"</string> 296 <string name="enable_disable_eo" msgid="4863043263443942494">"Ажлын боломж"</string> 297 <string name="eo_enable" msgid="8623559062015685813">"Ажлын Байрыг идэвхжүүлсэн"</string> 298 <string name="eo_disable" msgid="3863812478090907609">"Ажлын Байрыг идэвхгүйжүүлсэн"</string> 299 <string name="enable_disable_mhh" msgid="908214593528968522">"Эмчилгээ, Эрүүл мэнд, болон Эмнэлэг"</string> 300 <string name="mhh_enable" msgid="5544500632306446815">"Эмчилгээ, Эрүүл мэнд, болон Эмнэлэг идэвхжсэн"</string> 301 <string name="mhh_disable" msgid="8998210550117117437">"Эмчилгээ, Эрүүл мэнд, болон Эмнэлэг идэвхгүйжсэн"</string> 302 <string name="enable_disable_technology_news" msgid="3517184627114999149">"Технологийн мэдээ"</string> 303 <string name="technology_news_enable" msgid="7995209394210455181">"Технологийн мэдээг идэвхжүүлсэн"</string> 304 <string name="technology_news_disable" msgid="5483490380561851946">"Технологийн мэдээг идэвхгүйжүүлсэн"</string> 305 <string name="enable_disable_multi_category" msgid="626771003122899280">"Олон категори"</string> 306 <string name="multi_category_enable" msgid="1179299804641721768">"Олон-категори идэвхжсэн"</string> 307 <string name="multi_category_disable" msgid="880104702904139505">"Олон-категори идэвхгүйжсэн"</string> 308 <string name="network_lte" msgid="7702681952521375754">"LTE (зөвлөмж болгосон)"</string> 309 <string name="network_4G" msgid="2723512640529983138">"4G (зөвлөмж болгосон)"</string> 310 <string name="network_global" msgid="1323190488685355309">"Глобал"</string> 311 <string name="cdma_system_select_title" msgid="5757657769327732833">"Систем сонгох"</string> 312 <string name="cdma_system_select_summary" msgid="60460043745797517">"CDMA роуминг төлвийг өөрчлөх"</string> 313 <string name="cdma_system_select_dialogtitle" msgid="6083355415165359075">"Систем сонгох"</string> 314 <string-array name="cdma_system_select_choices"> 315 <item msgid="176474317493999285">"Зөвхөн Гэрийн"</item> 316 <item msgid="1205664026446156265">"Автомат"</item> 317 </string-array> 318 <string name="cdma_subscription_title" msgid="1162564010076763284">"CDMA бүртгэл"</string> 319 <string name="cdma_subscription_summary" msgid="2530890766115781140">"RUIM/SIM болон NV хооронд өөрчлөх"</string> 320 <string name="cdma_subscription_dialogtitle" msgid="2699527950523333110">"бүртгэл"</string> 321 <string-array name="cdma_subscription_choices"> 322 <item msgid="2258014151300708431">"RUIM/SIM"</item> 323 <item msgid="5127722015571873880">"NV"</item> 324 </string-array> 325 <string-array name="cdma_subscription_values"> 326 <item msgid="7494167883478914080">"0"</item> 327 <item msgid="6043847456049107742">"1"</item> 328 </string-array> 329 <string name="cdma_activate_device" msgid="3793805892364814518">"Төхөөрөмжийг идэвхжүүлэх"</string> 330 <string name="cdma_lte_data_service" msgid="4255018217292548962">"Дата үйлчилгээний тохиргоо"</string> 331 <string name="carrier_settings_title" msgid="9028166176523012300">"Операторын тохиргоо"</string> 332 <string name="fdn" msgid="7878832555095183202">"Тогтвортой Залгах Дугаар"</string> 333 <string name="fdn_with_label" msgid="187084204115493366">"Тогтсон Дуудлагын Дугаарууд(<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string> 334 <string name="manage_fdn_list" msgid="8777755791892122369">"FDN жагсаалт"</string> 335 <string name="fdn_list_with_label" msgid="7437232552210469217">"FDN жагсаалт (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string> 336 <string name="fdn_activation" msgid="2156479741307463576">"FDN идэвхжүүлэлт"</string> 337 <string name="fdn_enabled" msgid="5238109009915521240">"Тогтвортой Залгах Дугааруудыг идэвхжсэн"</string> 338 <string name="fdn_disabled" msgid="4700049736675368279">"Тогтвортой Залгах Дугааруудыг идэвхгүйжүүлсэн"</string> 339 <string name="enable_fdn" msgid="3740191529180493851">"FDN идэвхжүүлэх"</string> 340 <string name="disable_fdn" msgid="7944020890722540616">"FDN-г идэвхгүйжүүлэх"</string> 341 <string name="change_pin2" msgid="2153563695382176676">"PIN2 өөрчлөх"</string> 342 <string name="enable_fdn_ok" msgid="7215588870329688132">"FDN идэвхгүйжүүлэх"</string> 343 <string name="disable_fdn_ok" msgid="5727046928930740173">"FDN-г идэвхжүүлэх"</string> 344 <string name="sum_fdn" msgid="1959399454900272878">"Тогтвортой залгах дугаарыг удирдах"</string> 345 <string name="sum_fdn_change_pin" msgid="6666549734792827932">"FDN хаягийн PIN-г өөрчлөх"</string> 346 <string name="sum_fdn_manage_list" msgid="8431088265332628316">"Утасны дугаарын жагсаалтыг удирдах"</string> 347 <string name="voice_privacy" msgid="3776841382844614716">"Дууны нууцлал"</string> 348 <string name="voice_privacy_summary" msgid="3159383389833516214">"Сайжруулсан нууцлалын төлвийг идэвхжүүлэх"</string> 349 <string name="tty_mode_option_title" msgid="9033098925144434669">"TTY төлөв"</string> 350 <string name="tty_mode_option_summary" msgid="1073835131534808732">"TTY төлвийг тохируулах"</string> 351 <string name="auto_retry_mode_title" msgid="4073265511427813322">"Автоматаар дахин оролдох"</string> 352 <string name="auto_retry_mode_summary" msgid="4973886004067532288">"Автоматаар дахин оролдох төлвийг идэвхжүүлэх"</string> 353 <string name="menu_add" msgid="1882023737425114762">"Харилцагч нэмэх"</string> 354 <string name="menu_edit" msgid="7143003705504672374">"Харилцагчийг засварлах"</string> 355 <string name="menu_delete" msgid="3977150783449642851">"Харилцагч устгах"</string> 356 <string name="get_pin2" msgid="8204677063922225311">"PIN2-г оруулна уу"</string> 357 <string name="name" msgid="7329028332786872378">"Нэр"</string> 358 <string name="number" msgid="7905950798349903858">"Дугаар"</string> 359 <string name="save" msgid="4094274636321939086">"Хадгалах"</string> 360 <string name="add_fdn_contact" msgid="2481915899633353976">"Тогтвортой залгах дугаар нэмэх"</string> 361 <string name="adding_fdn_contact" msgid="7627379633721940991">"Тогтвортой залгах дугаар нэмж байна…"</string> 362 <string name="fdn_contact_added" msgid="7458335758501736665">"Тогтвортой залгах дугаар нэмэв."</string> 363 <string name="edit_fdn_contact" msgid="7976936035587081480">"Тогтвортой залгах дугаарыг засах"</string> 364 <string name="updating_fdn_contact" msgid="8370929876849803600">"Тогтвортой залгах дугаарыг шинэчилж байна…"</string> 365 <string name="fdn_contact_updated" msgid="5497828782609005017">"Тогтвортой залгах дугаарыг шинэчлэв."</string> 366 <string name="delete_fdn_contact" msgid="6668958073074151717">"Тогтвортой залгах дугаарыг устгах"</string> 367 <string name="deleting_fdn_contact" msgid="5669163206349319969">"Тогтвортой залгах дугаарыг устгаж байна…"</string> 368 <string name="fdn_contact_deleted" msgid="7154162327112259569">"Тогтвортой залгах дугаарыг устгав."</string> 369 <string name="pin2_invalid" msgid="5470854099230755944">"Та буруу PIN оруулсан учир FDN шинэчлэгдсэнгүй."</string> 370 <string name="fdn_invalid_number" msgid="1494755047900009147">"Дугаар 20 цифрээс хэтрэх боломжгүй учир FDN шинэчлэгдээгүй."</string> 371 <string name="pin2_or_fdn_invalid" msgid="6025144083384701197">"FDN шинэчлэгдсэнгүй. PIN2 буруу байсан, эсхүл утасны дугаар зөвшөөрөгдсөнгүй."</string> 372 <string name="fdn_failed" msgid="540018079008319747">"ФДН ажиллуулах амжилтгүй."</string> 373 <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="2203331234764498011">"SIM картаас уншиж байна…"</string> 374 <string name="simContacts_empty" msgid="5270660846489561932">"Таны SIM картанд харилцагчид байхгүй байна."</string> 375 <string name="simContacts_title" msgid="1861472842524839921">"Оруулах харилцагчдыг сонгоно уу"</string> 376 <string name="simContacts_airplaneMode" msgid="1846161429087789936">"Харилцагчдыг SIM картаас оруулахын тулд Нислэгийн төлвийг унтраана уу."</string> 377 <string name="enable_pin" msgid="5422767284133234860">"SIM PIN Идэвхжүүлэх/идэвхгүйжүүлэх"</string> 378 <string name="change_pin" msgid="9174186126330785343">"SIM PIN өөрчлөх"</string> 379 <string name="enter_pin_text" msgid="8532615714751931951">"SIM PIN:"</string> 380 <string name="oldPinLabel" msgid="5287773661246368314">"Хуучин PIN"</string> 381 <string name="newPinLabel" msgid="207488227285336897">"Шинэ PIN"</string> 382 <string name="confirmPinLabel" msgid="257597715098070206">"Шинэ PIN-г баталгаажуулах"</string> 383 <string name="badPin" msgid="8955102849303984935">"Таны оруулсан хуучин PIN буруу байна. Дахин оролдоно уу."</string> 384 <string name="mismatchPin" msgid="5923253370683071889">"Таны оруулсан PIN таарахгүй байна. Дахин оролдоно уу."</string> 385 <string name="invalidPin" msgid="5981171102258684792">"4-с 8 цифртэй PIN оруулна уу"</string> 386 <string name="disable_sim_pin" msgid="3419351358300716472">"SIM-ний PIN-г цэвэрлэх"</string> 387 <string name="enable_sim_pin" msgid="4845145659651484248">"SIM-ний ПИН-г тохируулах"</string> 388 <string name="enable_in_progress" msgid="3417917024688497010">"ПИН-г тохируулж байна..."</string> 389 <string name="enable_pin_ok" msgid="2918545971413270063">"PIN-г тохирууллаа"</string> 390 <string name="disable_pin_ok" msgid="2109571368635883688">"PIN цэвэрлэгдсэн"</string> 391 <string name="pin_failed" msgid="5644377896213584760">"PIN буруу байна"</string> 392 <string name="pin_changed" msgid="4455736268023261662">"PIN шинэчлэгдсэн"</string> 393 <string name="puk_requested" msgid="5921393215789090200">"Нууц үг буруу байна. PIN код одоо түгжигдсэн. PUK кодыг авах хүсэлт тавигдсан."</string> 394 <string name="enter_pin2_text" msgid="8339444124477720345">"PIN2"</string> 395 <string name="oldPin2Label" msgid="8559146795026261502">"Хуучин PIN2"</string> 396 <string name="newPin2Label" msgid="4573956902204349054">"Шинэ PIN2"</string> 397 <string name="confirmPin2Label" msgid="8100319484454787708">"Шинэ PIN2-г баталгаажуулах"</string> 398 <string name="badPuk2" msgid="7910064009531541708">"PUK2 буруу байна. Дахин оролдоно уу."</string> 399 <string name="badPin2" msgid="6646896629970023109">"Хуучин PIN2 буруу байна. Дахин оролдоно уу."</string> 400 <string name="mismatchPin2" msgid="4177967478551851117">"PIN2s таарахгүй байна. Дахин оролдоно уу."</string> 401 <string name="invalidPin2" msgid="1757045131429105595">"4 - 8 оронгийн PIN2 оруулна уу."</string> 402 <string name="invalidPuk2" msgid="7059081153334815973">"8 оронгийн PUK2 оруулна уу."</string> 403 <string name="pin2_changed" msgid="3724522579945610956">"PIN2 шинэчлэгдсэн"</string> 404 <string name="label_puk2_code" msgid="4688069961795341948">"PUK2 кодыг оруулна уу"</string> 405 <string name="fdn_enable_puk2_requested" msgid="4991074891459554705">"Нууц үг буруу байна. PIN2 одоо түгжигдсэн. Дахин оролдохыг хүсвэл PIN2-г солино уу."</string> 406 <string name="puk2_requested" msgid="5831015200030161434">"Нууц үг буруу байна. SIM карт одоо түгжигдсэн. PUK2 кодыг оруулна уу."</string> 407 <string name="puk2_blocked" msgid="3150263853077280049">"ПҮК2 бүрмөсөн түгжигдсэн."</string> 408 <string name="pin2_attempts" msgid="720736232885011507">\n"Танд <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> оролдлого үлдлээ."</string> 409 <string name="pin2_unblocked" msgid="7791600368153469078">"PIN2 түгжээгүй болсон"</string> 410 <string name="doneButton" msgid="2859593360997984240">"Дууссан"</string> 411 <string name="voicemail_settings_number_label" msgid="8524164258691887790">"Дуут шуудангийн дугаар"</string> 412 <string name="card_title_dialing" msgid="5769417478498348054">"Залгаж байна"</string> 413 <string name="card_title_redialing" msgid="8253487008234167266">"Дахин залгаж байна"</string> 414 <string name="card_title_conf_call" msgid="1162980346189744501">"Утсан хурал"</string> 415 <string name="card_title_incoming_call" msgid="7364539451234646909">"Ирж буй дуудлага"</string> 416 <string name="card_title_call_ended" msgid="5544730338889702298">"Дуудлага дууссан"</string> 417 <string name="card_title_on_hold" msgid="821463117892339942">"Хүлээлгэнд"</string> 418 <string name="card_title_hanging_up" msgid="3999101620995182450">"Тасалж байна"</string> 419 <string name="card_title_in_call" msgid="6346543933068225205">"Дуудлагатай"</string> 420 <string name="notification_dialing" msgid="2107666444937350731">"Залгаж байна"</string> 421 <string name="notification_missedCallTitle" msgid="7554385905572364535">"Аваагүй дуудлага"</string> 422 <string name="notification_missedCallsTitle" msgid="1361677948941502522">"Аваагүй дуудлагууд"</string> 423 <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="4575787816055205600">"<xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%s</xliff:g> аваагүй дуудлага"</string> 424 <string name="notification_missedCallTicker" msgid="504686252427747209">"<xliff:g id="MISSED_CALL_FROM">%s</xliff:g>-н аваагүй дуудлага"</string> 425 <string name="notification_ongoing_call" msgid="7068688957273482989">"Хийгдэж буй дуудлага"</string> 426 <string name="notification_on_hold" msgid="3480694969511790465">"Хүлээлгэнд"</string> 427 <string name="notification_incoming_call" msgid="2820429205043529642">"Ирж буй дуудлага"</string> 428 <string name="notification_voicemail_title" msgid="8933468752045550523">"Шинэ дуут шуудан"</string> 429 <string name="notification_voicemail_title_count" msgid="4366360747660929916">"Шинэ дуут шуудан (<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)"</string> 430 <string name="notification_voicemail_text_format" msgid="4447323569453981685">"<xliff:g id="VOICEMAIL_NUMBER">%s</xliff:g> руу залгах"</string> 431 <string name="notification_voicemail_no_vm_number" msgid="760963466895609716">"Дуут шуудангийн дугаар тодорхойгүй"</string> 432 <string name="notification_network_selection_title" msgid="4224455487793492772">"Үйлчилгээ байхгүй"</string> 433 <string name="notification_network_selection_text" msgid="2607085729661923269">"Сонгосон сүлжээ (<xliff:g id="OPERATOR_NAME">%s</xliff:g>) ашиглах боломжгүй"</string> 434 <string name="notification_action_end_call" msgid="6069460915123531620">"Таслах"</string> 435 <string name="notification_missedCall_call_back" msgid="2684890353590890187">"Буцааж залгах"</string> 436 <string name="notification_missedCall_message" msgid="3049928912736917988">"Зурвас"</string> 437 <string name="incall_error_power_off" msgid="6550191216405193368">"Дуудлага хийхийн тулд юуны өмнө Нислэгийн төлвийг идэвхгүйжүүлнэ үү."</string> 438 <string name="incall_error_emergency_only" msgid="4678640422710818317">"Сүлжээнд бүртгэгдээгүй."</string> 439 <string name="incall_error_out_of_service" msgid="4100065333878929223">"Үүрэн сүлжээ байхгүй."</string> 440 <string name="incall_error_no_phone_number_supplied" msgid="1150414018684246528">"Дуудлага хийхийн тулд хүчин төгөлдөр дугаар оруулна уу."</string> 441 <string name="incall_error_call_failed" msgid="6302746943230078197">"Дуудлага хийх боломжгүй байна."</string> 442 <string name="incall_status_dialed_mmi" msgid="3672498861336189563">"MMI дарааллыг эхлүүлж байна…"</string> 443 <string name="incall_error_supp_service_unknown" msgid="655570339115407698">"Үйлчилгээг дэмждэггүй байна"</string> 444 <string name="incall_error_supp_service_switch" msgid="5237002176899962862">"Дуудлагыг солих боломжгүй байна."</string> 445 <string name="incall_error_supp_service_separate" msgid="7224393405134545246">"Дуудлагыг салгаж чадахгүй байна."</string> 446 <string name="incall_error_supp_service_transfer" msgid="7235952238189391438">"Шилжүүлэх боломжгүй байна."</string> 447 <string name="incall_error_supp_service_conference" msgid="2505727299596357312">"Утсан хурал хийх боломжгүй."</string> 448 <string name="incall_error_supp_service_reject" msgid="8998568661508655638">"Дуудлага татгалзах боломжгүй байна."</string> 449 <string name="incall_error_supp_service_hangup" msgid="7434513517153834426">"Дуудлага чөлөөлөх боломжгүй байна."</string> 450 <string name="emergency_enable_radio_dialog_title" msgid="4627849966634578257">"Ослын дуудлага"</string> 451 <string name="emergency_enable_radio_dialog_message" msgid="207613549344420291">"Радиог асааж байна…"</string> 452 <string name="emergency_enable_radio_dialog_retry" msgid="5960061579996526883">"Ажиллагаагүй байна. Дахин оролдоно уу..."</string> 453 <string name="dial_emergency_error" msgid="1509085166367420355">"Дуудлага хийх боломжгүй. <xliff:g id="NON_EMERGENCY_NUMBER">%s</xliff:g> нь түргэн тусламжийн дугаар биш байна."</string> 454 <string name="dial_emergency_empty_error" msgid="9130194953830414638">"Дуудлага хийх боломжгүй. Түргэн тусламжийн дугаар луу залга."</string> 455 <string name="dialerKeyboardHintText" msgid="9192914825413747792">"Залгахдаа гар ашиглах"</string> 456 <string name="onscreenHoldText" msgid="2285258239691145872">"Саатуулах"</string> 457 <string name="onscreenEndCallText" msgid="4403855834875398585">"Дуусгах"</string> 458 <string name="onscreenShowDialpadText" msgid="8561805492659639893">"Диалпад"</string> 459 <string name="onscreenMuteText" msgid="5011369181754261374">"Дууг хаах"</string> 460 <string name="onscreenAddCallText" msgid="5140385634712287403">"Дуудлага нэмэх"</string> 461 <string name="onscreenMergeCallsText" msgid="6640195098064538950">"Дуудлагуудыг нэгтгэх"</string> 462 <string name="onscreenSwapCallsText" msgid="1602990689244030047">"Солих"</string> 463 <string name="onscreenManageCallsText" msgid="5473231160123254154">"Дуудлагуудыг удирдах"</string> 464 <string name="onscreenManageConferenceText" msgid="6485935856534311346">"Утсан хурлыг удирдах"</string> 465 <string name="onscreenAudioText" msgid="1710087112800041743">"Аудио"</string> 466 <string name="onscreenVideoCallText" msgid="4800924186056115442">"Видео хурал"</string> 467 <string name="importSimEntry" msgid="6614358325359736031">"Оруулах"</string> 468 <string name="importAllSimEntries" msgid="1503181169636198673">"Бүгдийг оруулах"</string> 469 <string name="importingSimContacts" msgid="7374056215462575769">"SIM харилцагчдыг оруулж байна"</string> 470 <string name="importToFDNfromContacts" msgid="2130620207013368580">"Харилцагчдаас оруулах"</string> 471 <string name="hac_mode_title" msgid="8740268574688743289">"Сонсголын төхөөрөмж"</string> 472 <string name="hac_mode_summary" msgid="6833851160514929341">"Сонсголын төхөөрөмж тааруулагчийг асаана уу"</string> 473 <string-array name="tty_mode_entries"> 474 <item msgid="512950011423868021">"TTY Үгүй"</item> 475 <item msgid="3971695875449640648">"TTY Дүүрэн"</item> 476 <item msgid="1937509904407445684">"TTY HCO"</item> 477 <item msgid="5644925873488772224">"TTY VCO"</item> 478 </string-array> 479 <string name="dtmf_tones_title" msgid="5163153771291340803">"DTMF дохио"</string> 480 <string name="dtmf_tones_summary" msgid="3351820372864020331">"DTMF аяны уртыг тогтоох"</string> 481 <string-array name="dtmf_tone_entries"> 482 <item msgid="899650777817315681">"Энгийн"</item> 483 <item msgid="2883365539347850535">"Урт"</item> 484 </string-array> 485 <string name="network_info_message" msgid="7738596060242881930">"Сүлжээний зурвас"</string> 486 <string name="network_error_message" msgid="3394780436230411413">"Алдаатай зурвас"</string> 487 <string name="ota_title_activate" msgid="8616918561356194398">"Утсаа идэвхжүүлнэ үү"</string> 488 <string name="ota_touch_activate" msgid="6553212803262586244">"Таны утасны үйлчилгээ идэвхжүүлэхийн тулд тусгай дуудлага хийх шаардлагатай. \n\n“Идэвхжүүлэх” гэснийг дарсны дараа өгч байгаа зааврыг сонсон утсаа идэвхжүүлнэ үү."</string> 489 <string name="ota_hfa_activation_title" msgid="2234246934160473981">"Идэвхжүүлж байна..."</string> 490 <string name="ota_hfa_activation_dialog_message" msgid="8092479227918463415">"Утас таны мобайл дата үйлчилгээг идэвхжүүлж байна.\n\nҮүнд 5 хүртэл минут орж болно."</string> 491 <string name="ota_skip_activation_dialog_title" msgid="2943366608272261306">"Идэвхжүүлэхийг алгасах уу?"</string> 492 <string name="ota_skip_activation_dialog_message" msgid="2440770373498870550">"Хэрэв та идэвхжүүлэхийг алгасвал дуудлага хийх буюу мобайль дата сүлжээнд холбогдох (хэдийгээр Wi-Fi сүлжээнд холбогдож болох ч) боломжгүй болно. Таныг утсаа идэвхжүүлэх хүртэл утсаа асаах бүрт идэвхжүүлэхийг хүсэх болно."</string> 493 <string name="ota_skip_activation_dialog_skip_label" msgid="3458532775091563208">"Алгасах"</string> 494 <string name="ota_activate" msgid="1368528132525626264">"Идэвхжүүлэх"</string> 495 <string name="ota_title_activate_success" msgid="6570240212263372046">"Утсыг идэвхжүүллээ."</string> 496 <string name="ota_title_problem_with_activation" msgid="7095824491970084367">"Идэвхжүүлэхтэй холбоотой асуудал"</string> 497 <string name="ota_listen" msgid="162923839877584937">"Идэвхжүүлэлт дууссан гэдгийг сонсох хүртлээ хэлж буй зааврыг дагана уу."</string> 498 <string name="ota_speaker" msgid="6904589278542719647">"Чанга яригч"</string> 499 <string name="ota_progress" msgid="460876637828044519">"Таны утсыг програмчилж байна..."</string> 500 <string name="ota_failure" msgid="7713756181204620397">"Таны утсыг програмчилж болсонгүй"</string> 501 <string name="ota_successful" msgid="1880780692887077407">"Таны утсыг идэвхжүүллээ. Үйлчилгээ эхэлтэл 15 хүртэл минут зарцуулагдаж болно."</string> 502 <string name="ota_unsuccessful" msgid="8072141612635635357">"Таны утас идэвхжээгүй байна. \nТа сүлжээ илүү сайн барьдаг газар (цонхны ойролцоо буюу гадаа) очих хэрэгтэй. \n\nДахиж оролдох буюу хэрэглэгчийн үйлчилгээний төв рүү залгаж өөр сонголтууд хийнэ үү."</string> 503 <string name="ota_spc_failure" msgid="3909983542575030796">"ИЛҮҮ SPC АЛДААНУУД"</string> 504 <string name="ota_call_end" msgid="4537279738134612388">"Буцах"</string> 505 <string name="ota_try_again" msgid="7685477206465902290">"Дахин оролдоно уу"</string> 506 <string name="ota_next" msgid="3904945374358235910">"Дараах"</string> 507 <string name="ecm_exit_dialog" msgid="4448531867763097533">"EcmExitDialog"</string> 508 <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"Ослын Дуудлага хүлээн авах төлөвт орлоо"</string> 509 <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"Ослын Дуудлага хүлээн авах Төлөв"</string> 510 <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"Дата холболтыг идэвхгүйжүүлсэн"</string> 511 <plurals name="phone_in_ecm_notification_time"> 512 <item quantity="one" msgid="4866221796252472622">"Дата холболт <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> минутын турш байхгүй"</item> 513 <item quantity="other" msgid="3122217344579273583">"Өгөгдлийн сүлжээ <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> минутын турш байхгүй"</item> 514 </plurals> 515 <plurals name="alert_dialog_exit_ecm"> 516 <item quantity="one" msgid="8060210887681426682">"Утас Ослын Дуудлага хүлээн авах төлөвт <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> минут байх болно. Энэ төлөвт өгөгдлийн сүлжээ ашигладаг ямар ч апп-г ашиглах боломжгүй. Энэ төлвөөс одоо гаргах уу?"</item> 517 <item quantity="other" msgid="8617116564023933114">"Утас Ослын Дуудлага хүлээн авах төлөвт <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> минут байх болно. Энэ төлөвт өгөгдлийн сүлжээ ашигладаг ямар ч аппликешнийг ашиглах боломжгүй. Энэ төлвөөс одоо гаргах уу?"</item> 518 </plurals> 519 <plurals name="alert_dialog_not_avaialble_in_ecm"> 520 <item quantity="one" msgid="2585506997024726599">"Сонгосон үйлдлийг Ослын Дуудлага хүлээн авах төлөвт гүйцэтгэх боломжгүй. Утас энэ төлөвт <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> минут байх болно. Энэ төлвөөс одоо гаргах уу?"</item> 521 <item quantity="other" msgid="6115622137771382224">"Сонгосон үйлдлийг Ослын Дуудлага хүлээн авах төлөвт гүйцэтгэх боломжгүй. Утас энэ төлөвт <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> минут байх болно. Энэ төлвөөс одоо гаргах уу?"</item> 522 </plurals> 523 <string name="alert_dialog_in_ecm_call" msgid="1886723687211887104">"Сонгосон үйлдлийг ослын дуудлагын үед гүйцэтгэх боломжгүй."</string> 524 <string name="progress_dialog_exiting_ecm" msgid="4835734101617817074">"Ослын Дуудлага хүлээн авах төлвөөс гарч байна"</string> 525 <string name="alert_dialog_yes" msgid="6674268047820703974">"Тийм"</string> 526 <string name="alert_dialog_no" msgid="1476091437797628703">"Үгүй"</string> 527 <string name="alert_dialog_dismiss" msgid="2491494287075907171">"Алгасах"</string> 528 <string name="voicemail_provider" msgid="5135942703327136909">"Үйлчилгээ"</string> 529 <string name="voicemail_settings" msgid="72448049107749316">"Суулгах"</string> 530 <string name="voicemail_number_not_set" msgid="6724904736891087856">"<Тохируулаагүй>"</string> 531 <string name="other_settings" msgid="3672912580359716394">"Бусад дуудлагын тохиргоо"</string> 532 <string name="calling_via_template" msgid="4839419581866928142">"<xliff:g id="PROVIDER_NAME">%s</xliff:g>-р залгаж байна"</string> 533 <string name="contactPhoto" msgid="4713193418046639466">"харилцагчийн зураг"</string> 534 <string name="goPrivate" msgid="865837794424530980">"хувийн яриа"</string> 535 <string name="selectContact" msgid="781975788478987237">"харилцагч сонгох"</string> 536 <string name="not_voice_capable" msgid="2739898841461577811">"Дуугаар залгахыг дэмждэггүй"</string> 537 <string name="description_dial_button" msgid="7459705245418435351">"залгах"</string> 538 <string name="voicemail_notification_vibrate_when_title" msgid="8361970092063604886">"Чичиргээ"</string> 539 <string name="voicemail_notification_vibarte_when_dialog_title" msgid="5739583146522136440">"Чичиргээ"</string> 540 <string name="voicemail_notification_ringtone_title" msgid="2609519527849101590">"Дуу"</string> 541 <string name="dial_pad_autocomplete" msgid="7683489952557536398">"Дугаарыг автоматиар гүйцээх"</string> 542 <string name="preference_category_ringtone" msgid="5197960752529332721">"Хонхны ая & Чичиргээ"</string> 543 <string name="pstn_connection_service_label" msgid="1743245930577325900">"Суурилагдсан SIM карт"</string> 544 <string name="enable_video_calling_title" msgid="7237253660669000899">"Видео дуудлагыг идэвхжүүлэх"</string> 545 <string name="enable_video_calling_dialog_msg" msgid="8948186136957417948">"Видео дуудлагыг асаахын тулд сүлжээний тохиргооноос сайжруулсан 4G LTE горимыг идэвхжүүлэх хэрэгтэй."</string> 546 <string name="enable_video_calling_dialog_settings" msgid="576528473599603249">"Сүлжээний тохиргоо"</string> 547 <string name="enable_video_calling_dialog_close" msgid="7411471282167927991">"Хаах"</string> 548 <string name="sim_label_emergency_calls" msgid="4847699229529306397">"Яаралтай дуудлага"</string> 549 <string name="sim_description_emergency_calls" msgid="7535215397212301562">"Зөвхөн яаралтай дуудлага"</string> 550 <string name="sim_description_default" msgid="4778679519938775515">"SIM карт, оролт: <xliff:g id="SLOT_ID">%s</xliff:g>"</string> 551</resources> 552