1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!--  Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
3
4     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5     you may not use this file except in compliance with the License.
6     You may obtain a copy of the License at
7
8          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13     See the License for the specific language governing permissions and
14     limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19    <string name="phoneAppLabel" product="tablet" msgid="1107073389495104784">"Мобильные данные"</string>
20    <string name="phoneAppLabel" product="default" msgid="906161039445636857">"Телефон"</string>
21    <string name="emergencyDialerIconLabel" msgid="7812140032168171053">"Экстренный вызов"</string>
22    <string name="phoneIconLabel" msgid="2331230813161304895">"Телефон"</string>
23    <string name="fdnListLabel" msgid="8630418672279521003">"Разрешенные номера"</string>
24    <string name="unknown" msgid="6878797917991465859">"Неизвестный абонент"</string>
25    <string name="private_num" msgid="6713286113000232309">"Скрытый номер"</string>
26    <string name="payphone" msgid="4793877574636445118">"Телефон-автомат"</string>
27    <string name="onHold" msgid="9035493194749959955">"Ждет ответа"</string>
28    <string name="mmiStarted" msgid="6347869857061147003">"Код MMI запущен"</string>
29    <string name="ussdRunning" msgid="485588686340541690">"Выполняется запрос USSD…"</string>
30    <string name="mmiCancelled" msgid="2771923949751842276">"Код MMI отменен"</string>
31    <string name="cancel" msgid="5044513931633602634">"Отмена"</string>
32    <string name="enter_input" msgid="1810529547726803893">"Допустимая длина USSD-сообщения: <xliff:g id="MIN_LEN">%d</xliff:g>–<xliff:g id="MAX_LEN">%d</xliff:g> символов. Повторите попытку."</string>
33    <string name="manageConferenceLabel" msgid="4691922394301969053">"Управление конференц-связью"</string>
34    <string name="ok" msgid="3811371167865772377">"ОК"</string>
35    <string name="audio_mode_speaker" msgid="27649582100085266">"Динамик"</string>
36    <string name="audio_mode_earpiece" msgid="4156527186373869107">"Динамик гарнитуры"</string>
37    <string name="audio_mode_wired_headset" msgid="1465350758489175975">"Проводная гарнитура"</string>
38    <string name="audio_mode_bluetooth" msgid="3047641300848211128">"Bluetooth"</string>
39    <string name="wait_prompt_str" msgid="7601815427707856238">"Отправить следующие тоны?\n"</string>
40    <string name="pause_prompt_str" msgid="1789964702154314806">"Отправка тональных сигналов\n"</string>
41    <string name="send_button" msgid="4106860097497818751">"Позвонить"</string>
42    <string name="pause_prompt_yes" msgid="3564467212025151797">"Да"</string>
43    <string name="pause_prompt_no" msgid="6686238803236884877">"Нет"</string>
44    <string name="wild_prompt_str" msgid="5543521676355533577">"Заменить универсальный символ на"</string>
45    <string name="no_vm_number" msgid="4164780423805688336">"Не указан номер голосовой почты"</string>
46    <string name="no_vm_number_msg" msgid="1300729501030053828">"На SIM-карте нет ни одного номера голосовой почты."</string>
47    <string name="add_vm_number_str" msgid="4676479471644687453">"Добавить номер"</string>
48    <string name="puk_unlocked" msgid="2284912838477558454">"SIM-карта разблокирована. Осуществляется разблокировка телефона..."</string>
49    <string name="label_ndp" msgid="780479633159517250">"PIN для разблокировки сети SIM-карты"</string>
50    <string name="sim_ndp_unlock_text" msgid="683628237760543009">"Разблокировать"</string>
51    <string name="sim_ndp_dismiss_text" msgid="1604823375752456947">"Закрыть"</string>
52    <string name="requesting_unlock" msgid="6412629401033249351">"Запрос разблокировки сети..."</string>
53    <string name="unlock_failed" msgid="6490531697031504225">"Запрос на разблокировку сети не выполнен."</string>
54    <string name="unlock_success" msgid="6770085622238180152">"Разблокировка сети успешно завершена."</string>
55    <string name="mobile_network_settings_not_available" msgid="3831911315358856062">"Настройки мобильных сетей недоступны этому пользователю."</string>
56    <string name="labelGSMMore" msgid="5930842194056092106">"Настройки вызовов GSM"</string>
57    <string name="labelCDMAMore" msgid="1630676740428229339">"Настройки вызовов CDMA"</string>
58    <string name="apn_settings" msgid="9043423184895642077">"Точки доступа (APN)"</string>
59    <string name="settings_label" msgid="3876743539816984008">"Настройки сети"</string>
60    <string name="phone_accounts" msgid="6376603393888116364">"Аккаунты для звонков"</string>
61    <string name="phone_accounts_make_calls_with" msgid="1969188078933152231">"Выбрать аккаунт для звонков"</string>
62    <string name="phone_accounts_make_sip_calls_with" msgid="4677789312053828493">"Выбрать аккаунт для звонков через SIP"</string>
63    <string name="phone_accounts_ask_every_time" msgid="4346499067149985702">"Сначала спрашивать"</string>
64    <string name="phone_accounts_settings_header" msgid="4141710640883261094">"Настройки"</string>
65    <string name="phone_accounts_choose_accounts" msgid="5232948804226424002">"Выбрать аккаунты"</string>
66    <string name="phone_accounts_selection_header" msgid="1365215726106915865">"Аккаунты для звонков"</string>
67    <string name="phone_accounts_add_sip_account" msgid="2023821743341923271">"Добавить SIP-аккаунт"</string>
68    <string name="phone_accounts_configure_account_settings" msgid="1361715069911607109">"Задать настройки аккаунта"</string>
69    <string name="phone_account_wifi_calling" msgid="1840272538233414629">"Звонок через Wi-Fi"</string>
70    <string name="wifi_calling_do_not_use" msgid="7491443219113013323">"Не использовать Wi-Fi для звонков"</string>
71    <string name="wifi_calling_do_not_use_call_assistant" msgid="5420257095556091770">"Не использовать ассистент"</string>
72    <string name="wifi_calling_call_assistant_none" msgid="6283702349285593683">"Не использовать"</string>
73    <string name="wifi_calling_call_assistant" msgid="229102032881680320">"Ассистент для звонков"</string>
74    <string name="wifi_calling_use_call_assistant" msgid="8460024827012666199">"Использовать ассистент"</string>
75    <string name="wifi_calling_select_call_assistant" msgid="9296558058772293">"Выбрать ассистент для звонков"</string>
76    <string name="wifi_calling_select_call_assistant_summary" msgid="164985727137156474">"Настройка сети для звонков"</string>
77    <string name="wifi_calling_use_call_assistant_summary" msgid="6599987137133339698">"Разрешить приложениям или сервисам управлять сетями, которые используются для звонков"</string>
78    <string name="wifi_calling_call_assistant_configure" msgid="1092639708949670031">"Настроить"</string>
79    <string name="connection_service_default_label" msgid="1498481943805913754">"Встроенная служба подключения"</string>
80    <string name="voicemail" msgid="8693759337917898954">"Голосовая почта"</string>
81    <string name="voicemail_abbreviated" msgid="2215592488517217448">"ГП:"</string>
82    <string name="networks" msgid="8873030692174541976">"Операторы связи"</string>
83    <string name="cell_broadcast_settings" msgid="8740238216690502563">"Уведомления о чрезвычайных ситуациях"</string>
84    <string name="call_settings" msgid="6112441768261754562">"Вызовы"</string>
85    <string name="additional_gsm_call_settings" msgid="1391795981938800617">"Дополнительные настройки"</string>
86    <string name="additional_gsm_call_settings_with_label" msgid="1385241520708457376">"Дополнительные настройки (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
87    <string name="sum_gsm_call_settings" msgid="4076647190996778012">"Дополнительные настройки только для вызовов GSM"</string>
88    <string name="additional_cdma_call_settings" msgid="8628958775721886909">"Дополнительные настройки вызовов CDMA"</string>
89    <string name="sum_cdma_call_settings" msgid="284753265979035549">"Дополнительные настройки только для вызовов CDMA"</string>
90    <string name="labelNwService" msgid="4699970172021870983">"Настройки сетевой службы"</string>
91    <string name="labelCallerId" msgid="3888899447379069198">"АОН"</string>
92    <string name="sum_loading_settings" msgid="1826692909391168620">"Загрузка настроек…"</string>
93    <string name="sum_hide_caller_id" msgid="1071407020290873782">"Скрывать номер при исходящих вызовах"</string>
94    <string name="sum_show_caller_id" msgid="6768534125447290401">"Номер, отображающийся при исходящих вызовах"</string>
95    <string name="sum_default_caller_id" msgid="1954518825510901365">"При исходящих вызовах использовать для отображения моего номера настройки, предоставляемые оператором"</string>
96    <string name="labelCW" msgid="6120513814915920200">"Параллельный вызов"</string>
97    <string name="sum_cw_enabled" msgid="8083061901633671397">"Извещать меня о входящих вызовах во время разговора"</string>
98    <string name="sum_cw_disabled" msgid="3648693907300104575">"Извещать меня о входящих вызовах во время разговора"</string>
99    <string name="call_forwarding_settings" msgid="3378927671091537173">"Настройки переадресации вызова"</string>
100    <string name="call_forwarding_settings_with_label" msgid="8569489414006897127">"Настройки переадресации вызовов (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
101    <string name="labelCF" msgid="2574386948026924737">"Переадресация вызова"</string>
102    <string name="labelCFU" msgid="8147177368148660600">"Переадресовывать всегда"</string>
103    <string name="messageCFU" msgid="3560082430662923687">"Всегда переадресовывать вызов на этот номер"</string>
104    <string name="sum_cfu_enabled_indicator" msgid="4014187342724130197">"Переадресация всех вызовов"</string>
105    <string name="sum_cfu_enabled" msgid="2450052502198827927">"Переадресация всех вызовов на номер <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>"</string>
106    <string name="sum_cfu_enabled_no_number" msgid="6591985777096823616">"Номер не указан"</string>
107    <string name="sum_cfu_disabled" msgid="8384177689501334080">"Выкл."</string>
108    <string name="labelCFB" msgid="6139853033106283172">"Если номер занят"</string>
109    <string name="messageCFB" msgid="3711089705936187129">"Номер, использующийся, когда линия занята"</string>
110    <string name="sum_cfb_enabled" msgid="5984198104833116690">"Переадресация на номер <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>"</string>
111    <string name="sum_cfb_disabled" msgid="4913145177320506827">"Выкл."</string>
112    <string name="disable_cfb_forbidden" msgid="3506984333877998061">"Ваш оператор не позволяет отключать переадресацию вызовов, если телефон занят."</string>
113    <string name="labelCFNRy" msgid="1736067178393744351">"Если нет ответа"</string>
114    <string name="messageCFNRy" msgid="672317899884380374">"Номер для переадресации при отсутствии ответа"</string>
115    <string name="sum_cfnry_enabled" msgid="6955775691317662910">"Переадресация на номер <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>"</string>
116    <string name="sum_cfnry_disabled" msgid="3884684060443538097">"Выкл."</string>
117    <string name="disable_cfnry_forbidden" msgid="4308233959150658058">"Ваш оператор не позволяет отключать переадресацию вызовов, если нет ответа."</string>
118    <string name="labelCFNRc" msgid="2614827454402079766">"Если номер недоступен"</string>
119    <string name="messageCFNRc" msgid="6380695421020295119">"Номер для переадресации, если абонент недоступен"</string>
120    <string name="sum_cfnrc_enabled" msgid="7010898346095497421">"Переадресация на номер <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>"</string>
121    <string name="sum_cfnrc_disabled" msgid="7222141261321276464">"Отключено"</string>
122    <string name="disable_cfnrc_forbidden" msgid="5646361343094064333">"Ваш оператор не позволяет отключать переадресацию вызовов, если телефон находится вне зоны доступа."</string>
123    <string name="updating_title" msgid="6146755386174019046">"Настройки вызовов"</string>
124    <string name="call_settings_primary_user_only" msgid="5679923943740900965">"Настройки вызовов может изменить только основной пользователь."</string>
125    <string name="call_settings_with_label" msgid="89359812614544532">"Настройки вызовов (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
126    <string name="error_updating_title" msgid="7970259216988931777">"Ошибка настройки вызовов"</string>
127    <string name="reading_settings" msgid="1920291699287055284">"Чтение настроек…"</string>
128    <string name="updating_settings" msgid="8171225533884883252">"Обновление настроек…"</string>
129    <string name="reverting_settings" msgid="4752151682666912828">"Возврат к предыдущим настройкам…"</string>
130    <string name="response_error" msgid="6674110501330139405">"Неожиданный отклик сети."</string>
131    <string name="exception_error" msgid="7027667130619518211">"Ошибка сети или SIM-карты."</string>
132    <string name="fdn_check_failure" msgid="18200614306525434">"Разрешенные номера в приложении \"Телефон\" включены. В результате некоторые функции вызовов недоступны."</string>
133    <string name="radio_off_error" msgid="2304459933248513376">"Чтобы увидеть настройки, включите приемопередатчик."</string>
134    <string name="close_dialog" msgid="2365884406356986917">"ОК"</string>
135    <string name="enable" msgid="7248657275000173526">"Включить"</string>
136    <string name="disable" msgid="4678348128118573672">"Выключить"</string>
137    <string name="change_num" msgid="239476305819844391">"Обновить"</string>
138  <string-array name="clir_display_values">
139    <item msgid="5560134294467334594">"Настройки сети по умолчанию"</item>
140    <item msgid="7876195870037833661">"Скрыть номер"</item>
141    <item msgid="1108394741608734023">"Показывать номер"</item>
142  </string-array>
143    <string name="vm_changed" msgid="380744030726254139">"Номер голосовой почты изменен."</string>
144    <string name="vm_change_failed" msgid="3352934863246208918">"Не удалось изменить номер голосовой почты.\nЕсли проблема не будет решена, обратитесь к оператору связи."</string>
145    <string name="fw_change_failed" msgid="5298103228470214665">"Не удалось изменить номер переадресации.\nЕсли проблема не будет решена, обратитесь к оператору связи."</string>
146    <string name="fw_get_in_vm_failed" msgid="8862896836093833973">"Не удалось сохранить текущие настройки переадресации.\nВсе равно сменить провайдера?"</string>
147    <string name="no_change" msgid="3186040086622435212">"Номер не изменен."</string>
148    <string name="sum_voicemail_choose_provider" msgid="59911196126278922">"Выберите службу голосовой почты"</string>
149    <string name="voicemail_default" msgid="2001233554889016880">"Ваш оператор связи"</string>
150    <string name="mobile_networks" msgid="2843854043339307375">"Настройки мобильных сетей"</string>
151    <string name="label_available" msgid="1181658289009300430">"Доступные сети"</string>
152    <string name="load_networks_progress" msgid="5230707536168902952">"Поиск…"</string>
153    <string name="empty_networks_list" msgid="4249426905018815316">"Сети не найдены."</string>
154    <string name="search_networks" msgid="1601136049300882441">"Поиск сетей"</string>
155    <string name="network_query_error" msgid="6828516148953325006">"Ошибка поиска сетей."</string>
156    <string name="register_on_network" msgid="9055203954040805084">"Регистрация в сети <xliff:g id="NETWORK">%s</xliff:g>…"</string>
157    <string name="not_allowed" msgid="5613353860205691579">"Ваша SIM-карта не поддерживает подключение к этой сети."</string>
158    <string name="connect_later" msgid="2308119155752343975">"Не удалось подключиться к сети. Повторите попытку позже."</string>
159    <string name="registration_done" msgid="495135664535876612">"Регистрация в сети завершена."</string>
160    <string name="sum_carrier_select" msgid="3494252551249882718">"Выберите оператора связи"</string>
161    <string name="sum_search_networks" msgid="2921092249873272715">"Поиск всех доступных сетей"</string>
162    <string name="select_automatically" msgid="5628402124471810174">"Автоматически"</string>
163    <string name="sum_select_automatically" msgid="5614890115123292400">"Автоматически выбирать предпочтительную сеть"</string>
164    <string name="register_automatically" msgid="6017849844573519637">"Автоматическая регистрация..."</string>
165    <string name="preferred_network_mode_title" msgid="2336624679902659306">"Тип сети"</string>
166    <string name="preferred_network_mode_summary" msgid="1434820673166126609">"Изменить режим работы сети"</string>
167    <string name="preferred_network_mode_dialogtitle" msgid="4048082093347807230">"Тип сети"</string>
168    <string name="preferred_network_mode_wcdma_perf_summary" msgid="8521677230113533809">"Предпочтительная сеть: WCDMA"</string>
169    <string name="preferred_network_mode_gsm_only_summary" msgid="3352445413437453511">"Предпочтительная сеть: только GSM"</string>
170    <string name="preferred_network_mode_wcdma_only_summary" msgid="2836897236221063413">"Предпочтительная сеть: только WCDMA"</string>
171    <string name="preferred_network_mode_gsm_wcdma_summary" msgid="3161255745326408587">"Предпочтительная сеть: GSM или WCDMA"</string>
172    <string name="preferred_network_mode_cdma_summary" msgid="3175690187294334241">"Предпочтительная сеть: CDMA"</string>
173    <string name="preferred_network_mode_cdma_evdo_summary" msgid="8332063064712726618">"Предпочтительная сеть: CDMA/EvDo"</string>
174    <string name="preferred_network_mode_cdma_only_summary" msgid="1309770926198634150">"Предпочтительная сеть: только CDMA"</string>
175    <string name="preferred_network_mode_evdo_only_summary" msgid="8472220691721269155">"Предпочтительная сеть: только EvDo"</string>
176    <string name="preferred_network_mode_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="4726682079415227330">"Предпочтительный режим: CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string>
177    <string name="preferred_network_mode_lte_summary" msgid="574752287596469136">"Предпочтительный режим: LTE"</string>
178    <string name="preferred_network_mode_lte_gsm_wcdma_summary" msgid="8455358514068283935">"Предпочтительный режим: GSM/WCDMA/LTE"</string>
179    <string name="preferred_network_mode_lte_cdma_evdo_summary" msgid="228702246343742853">"Предпочтительный режим: CDMA и LTE/EvDo"</string>
180    <string name="preferred_network_mode_global_summary" msgid="1633134285545730364">"Предпочтительный режим: весь мир"</string>
181    <string name="preferred_network_mode_lte_wcdma_summary" msgid="9180775701594742750">"Предпочтительный режим: LTE/WCDMA"</string>
182    <string name="preferred_network_mode_lte_gsm_umts_summary" msgid="633315028976225026">"Предпочтительный режим: LTE/GSM/UMTS"</string>
183    <string name="preferred_network_mode_lte_cdma_summary" msgid="3722647806454528426">"Предпочтительная сеть: LTE или CDMA"</string>
184  <string-array name="preferred_network_mode_choices">
185    <item msgid="7886739962255042385">"LTE/WCDMA"</item>
186    <item msgid="577652050447385699">"LTE"</item>
187    <item msgid="6813597571293773656">"Весь мир"</item>
188    <item msgid="127064712132619032">"GSM/WCDMA/LTE"</item>
189    <item msgid="1126767511633425977">"CDMA и LTE/EvDo"</item>
190    <item msgid="6389676313771670660">"CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</item>
191    <item msgid="545430093607698090">"Только EvDo"</item>
192    <item msgid="1508557726283094448">"CDMA без EvDo"</item>
193    <item msgid="4341433122263841224">"CDMA/EvDo (авторежим)"</item>
194    <item msgid="5958053792390386668">"GSM/WCDMA (авторежим)"</item>
195    <item msgid="7913148405605373434">"Только WCDMA"</item>
196    <item msgid="1524224863879435516">"Только GSM"</item>
197    <item msgid="3817924849415716259">"GSM/WCDMA (предпочтительно)"</item>
198  </string-array>
199    <string name="enhanced_4g_lte_mode_title" msgid="522191650223239171">"Режим 4G LTE"</string>
200    <string name="enhanced_4g_lte_mode_summary" msgid="2332175070522125850">"Использовать сервисы LTE, чтобы улучшить качество связи (рекомендуется)"</string>
201    <string name="data_enabled" msgid="5972538663568715366">"Передача данных"</string>
202    <string name="data_enable_summary" msgid="2382798156640007971">"Разрешить использование данных"</string>
203    <string name="roaming" msgid="8871412572928323707">"Интернет-роуминг"</string>
204    <string name="roaming_enable" msgid="7331106985174381987">"Подключаться к службам передачи данных в роуминге"</string>
205    <string name="roaming_disable" msgid="1843417228755568110">"Подключаться к службам передачи данных в роуминге"</string>
206    <string name="roaming_reenable_message" msgid="8913735676127858115">"Мобильный Интернет в роуминге отключен. Вы можете включить интернет-роуминг в настройках."</string>
207    <string name="roaming_warning" msgid="7126227198294007907">"Разрешить передачу данных в роуминге? Может взиматься повышенная плата."</string>
208    <string name="gsm_umts_options" msgid="6538311689850981686">"Параметры GSM/UMTS"</string>
209    <string name="cdma_options" msgid="4016822858172249884">"Параметры CDMA"</string>
210    <string name="throttle_data_usage" msgid="3715677828160555808">"Передача данных"</string>
211    <string name="throttle_current_usage" msgid="8762280193043815361">"Передача данных в текущем периоде"</string>
212    <string name="throttle_time_frame" msgid="1915198770363734685">"Время передачи данных"</string>
213    <string name="throttle_rate" msgid="4710388992676803508">"Скорость передачи данных"</string>
214    <string name="throttle_help" msgid="243651091785169900">"Подробнее"</string>
215    <string name="throttle_status_subtext" msgid="1657318943142085170">"<xliff:g id="USED_0">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g>٪) из <xliff:g id="USED_2">%3$s</xliff:g> (максимум)\nСледующий период начнется в течение <xliff:g id="USED_3">%4$d</xliff:g> дн. (<xliff:g id="USED_4">%5$s</xliff:g>)"</string>
216    <string name="throttle_data_usage_subtext" msgid="6029276011123694701">"<xliff:g id="USED_0">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g>٪) из <xliff:g id="USED_2">%3$s</xliff:g> (максимум)"</string>
217    <string name="throttle_data_rate_reduced_subtext" msgid="7492763592720107737">"Превышен лимит в <xliff:g id="USED_0">%1$s</xliff:g>.\nСкорость передачи данных снижена до <xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g> кбит/с."</string>
218    <!-- String.format failed for translation -->
219    <!-- no translation found for throttle_time_frame_subtext (7732763021560399960) -->
220    <skip />
221    <string name="throttle_rate_subtext" msgid="2149102656120726855">"Превышение лимита снижает скорость передачи данных до <xliff:g id="USED">%1$d</xliff:g> кбит/с"</string>
222    <string name="throttle_help_subtext" msgid="3633091498168446044">"Подробнее о политике передачи данных вашего оператора мобильной связи…"</string>
223    <string name="cell_broadcast_sms" msgid="5584192824053625842">"Широковещательные SMS-службы"</string>
224    <string name="enable_disable_cell_bc_sms" msgid="4851147873691392255">"Широковещательные SMS-службы"</string>
225    <string name="cell_bc_sms_enable" msgid="6441688565738921084">"Широковещательные SMS-службы включены"</string>
226    <string name="cell_bc_sms_disable" msgid="3398365088309408749">"Широковещательные SMS-службы отключены"</string>
227    <string name="cb_sms_settings" msgid="651715019785107312">"Настройки широковещательных SMS-служб"</string>
228    <string name="enable_disable_emergency_broadcast" msgid="2157014609041245335">"Оповещения о чрезвычайных ситуациях"</string>
229    <string name="emergency_broadcast_enable" msgid="2645980025414010211">"Оповещения о чрезвычайных ситуациях включены"</string>
230    <string name="emergency_broadcast_disable" msgid="3665199821267569426">"Оповещения о чрезвычайных ситуациях отключены"</string>
231    <string name="enable_disable_administrative" msgid="6501582322182059412">"Административные функции"</string>
232    <string name="administrative_enable" msgid="1750086122962032235">"Административные функции включены"</string>
233    <string name="administrative_disable" msgid="8433273857248698539">"Административные функции отключены"</string>
234    <string name="enable_disable_maintenance" msgid="1819693083025106678">"Поддержка"</string>
235    <string name="maintenance_enable" msgid="8566636458770971189">"Поддержка включена"</string>
236    <string name="maintenance_disable" msgid="7340189100885066077">"Поддержка отключена"</string>
237    <string name="general_news_settings" msgid="4968779723948432978">"Основные новости"</string>
238    <string name="bf_news_settings" msgid="3935593091894685267">"Финансовые и деловые новости"</string>
239    <string name="sports_news_settings" msgid="7649399631270052835">"Новости спорта"</string>
240    <string name="entertainment_news_settings" msgid="5051153952959405035">"Калейдоскоп"</string>
241    <string name="enable_disable_local" msgid="7890281063123416120">"Местные"</string>
242    <string name="local_enable" msgid="6370463247609136359">"Местные новости включены"</string>
243    <string name="local_disable" msgid="4405691986943795798">"Местные новости отключены"</string>
244    <string name="enable_disable_regional" msgid="4905652414535565872">"Региональные"</string>
245    <string name="regional_enable" msgid="4434680415437834759">"Региональные новости включены"</string>
246    <string name="regional_disable" msgid="5359325527213850077">"Региональные новости отключены"</string>
247    <string name="enable_disable_national" msgid="236278090206880734">"Национальные"</string>
248    <string name="national_enable" msgid="1172443648912246952">"Национальные новости включены"</string>
249    <string name="national_disable" msgid="326018148178601166">"Национальные новости отключены"</string>
250    <string name="enable_disable_international" msgid="7535348799604565592">"Международные"</string>
251    <string name="international_enable" msgid="5855356769925044927">"Международные новости включены"</string>
252    <string name="international_disable" msgid="2850648591041088931">"Международные новости отключены"</string>
253    <string name="list_language_title" msgid="2841683501919760043">"Язык"</string>
254    <string name="list_language_summary" msgid="8109546531071241601">"Выбрать язык для новостей"</string>
255  <string-array name="list_language_entries">
256    <item msgid="6137851079727305485">"английский"</item>
257    <item msgid="1151988412809572526">"французский"</item>
258    <item msgid="577840534704312665">"испанский"</item>
259    <item msgid="8385712091143148180">"японский"</item>
260    <item msgid="1858401628368130638">"корейский"</item>
261    <item msgid="1933212028684529632">"китайский"</item>
262    <item msgid="1908428006803639064">"иврит"</item>
263  </string-array>
264  <string-array name="list_language_values">
265    <item msgid="1804908636436467150">"1"</item>
266    <item msgid="289708030346890334">"2"</item>
267    <item msgid="1121469729692402684">"3"</item>
268    <item msgid="2614093115912897722">"4"</item>
269    <item msgid="2411164639857960614">"5"</item>
270    <item msgid="5884448729274543324">"6"</item>
271    <item msgid="5511864807618312598">"7"</item>
272  </string-array>
273    <string name="list_language_dtitle" msgid="5442908726538951934">"Языки"</string>
274    <string name="enable_disable_local_weather" msgid="986967454867219114">"Местный прогноз погоды"</string>
275    <string name="local_weather_enable" msgid="6199315114382448922">"Местный прогноз погоды включен"</string>
276    <string name="local_weather_disable" msgid="2510158089142626480">"Местный прогноз погоды отключен"</string>
277    <string name="enable_disable_atr" msgid="8339572391278872343">"Информация о пробках"</string>
278    <string name="atr_enable" msgid="5541757457789181799">"Информация о пробках включена"</string>
279    <string name="atr_disable" msgid="7085558154727596455">"Информация о пробках отключена"</string>
280    <string name="enable_disable_lafs" msgid="668189073721277199">"Расписание рейсов местного аэропорта"</string>
281    <string name="lafs_enable" msgid="2791978667205137052">"Расписание рейсов местного аэропорта включено"</string>
282    <string name="lafs_disable" msgid="2391212397725495350">"Расписание рейсов местного аэропорта отключено"</string>
283    <string name="enable_disable_restaurants" msgid="6240381945336814024">"Рестораны"</string>
284    <string name="restaurants_enable" msgid="5137657479469118847">"Рестораны включены"</string>
285    <string name="restaurants_disable" msgid="3678480270938424092">"Рестораны отключены"</string>
286    <string name="enable_disable_lodgings" msgid="1822029172658551202">"Аренда жилья"</string>
287    <string name="lodgings_enable" msgid="3230042508992850322">"Аренда жилья включена"</string>
288    <string name="lodgings_disable" msgid="3387879742320682391">"Аренда жилья отключена"</string>
289    <string name="enable_disable_retail_directory" msgid="1357809784475660303">"Торговый каталог"</string>
290    <string name="retail_directory_enable" msgid="3280626290436111496">"Торговый каталог включен"</string>
291    <string name="retail_directory_disable" msgid="6479739816662879027">"Торговый каталог отключен"</string>
292    <string name="enable_disable_advertisements" msgid="5999495926176182128">"Реклама"</string>
293    <string name="advertisements_enable" msgid="2050305021264683786">"Реклама включена"</string>
294    <string name="advertisements_disable" msgid="8350985908788707935">"Реклама отключена"</string>
295    <string name="enable_disable_stock_quotes" msgid="6397810445293533603">"Котировки ценных бумаг"</string>
296    <string name="stock_quotes_enable" msgid="4384802470887170543">"Котировки ценных бумаг включены"</string>
297    <string name="stock_quotes_disable" msgid="4781450084565594998">"Котировки ценных бумаг отключены"</string>
298    <string name="enable_disable_eo" msgid="4863043263443942494">"Вакансии"</string>
299    <string name="eo_enable" msgid="8623559062015685813">"Вакансии включены"</string>
300    <string name="eo_disable" msgid="3863812478090907609">"Вакансии отключены"</string>
301    <string name="enable_disable_mhh" msgid="908214593528968522">"Медицинские учреждения"</string>
302    <string name="mhh_enable" msgid="5544500632306446815">"Медицинские учреждения (включено)"</string>
303    <string name="mhh_disable" msgid="8998210550117117437">"Медицинские учреждения (отключено)"</string>
304    <string name="enable_disable_technology_news" msgid="3517184627114999149">"Новости технологий"</string>
305    <string name="technology_news_enable" msgid="7995209394210455181">"Новости технологий включены"</string>
306    <string name="technology_news_disable" msgid="5483490380561851946">"Новости технологий отключены"</string>
307    <string name="enable_disable_multi_category" msgid="626771003122899280">"Подборка из нескольких категорий"</string>
308    <string name="multi_category_enable" msgid="1179299804641721768">"Подборка из нескольких категорий включена"</string>
309    <string name="multi_category_disable" msgid="880104702904139505">"Подборка из нескольких категорий отключена"</string>
310    <string name="network_lte" msgid="7702681952521375754">"LTE (рекомендуется)"</string>
311    <string name="network_4G" msgid="2723512640529983138">"4G (рекомендуется)"</string>
312    <string name="network_global" msgid="1323190488685355309">"Все"</string>
313    <string name="cdma_system_select_title" msgid="5757657769327732833">"Выбор системы"</string>
314    <string name="cdma_system_select_summary" msgid="60460043745797517">"Изменить режим роуминга CDMA"</string>
315    <string name="cdma_system_select_dialogtitle" msgid="6083355415165359075">"Выбор системы"</string>
316  <string-array name="cdma_system_select_choices">
317    <item msgid="176474317493999285">"Только домашняя"</item>
318    <item msgid="1205664026446156265">"Автоматически"</item>
319  </string-array>
320    <string name="cdma_subscription_title" msgid="1162564010076763284">"CDMA subscription"</string>
321    <string name="cdma_subscription_summary" msgid="2530890766115781140">"Переключение между RUIM/SIM и NV"</string>
322    <string name="cdma_subscription_dialogtitle" msgid="2699527950523333110">"подписка"</string>
323  <string-array name="cdma_subscription_choices">
324    <item msgid="2258014151300708431">"RUIM/SIM"</item>
325    <item msgid="5127722015571873880">"NV"</item>
326  </string-array>
327  <string-array name="cdma_subscription_values">
328    <item msgid="7494167883478914080">"0"</item>
329    <item msgid="6043847456049107742">"1"</item>
330  </string-array>
331    <string name="cdma_activate_device" msgid="3793805892364814518">"Активировать устройство"</string>
332    <string name="cdma_lte_data_service" msgid="4255018217292548962">"Настроить передачу данных"</string>
333    <string name="carrier_settings_title" msgid="9028166176523012300">"Настройки оператора"</string>
334    <string name="fdn" msgid="7878832555095183202">"Разрешенные номера"</string>
335    <string name="fdn_with_label" msgid="187084204115493366">"Разрешенные номера (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
336    <string name="manage_fdn_list" msgid="8777755791892122369">"Разрешенные номера"</string>
337    <string name="fdn_list_with_label" msgid="7437232552210469217">"Список разрешенных номеров (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
338    <string name="fdn_activation" msgid="2156479741307463576">"Активация разреш. номеров"</string>
339    <string name="fdn_enabled" msgid="5238109009915521240">"Разрешенные номера включены"</string>
340    <string name="fdn_disabled" msgid="4700049736675368279">"Разрешенные номера отключены"</string>
341    <string name="enable_fdn" msgid="3740191529180493851">"Вкл. разреш. номера"</string>
342    <string name="disable_fdn" msgid="7944020890722540616">"Откл. разреш. номера"</string>
343    <string name="change_pin2" msgid="2153563695382176676">"Изменить PIN2"</string>
344    <string name="enable_fdn_ok" msgid="7215588870329688132">"Откл. разреш. номера"</string>
345    <string name="disable_fdn_ok" msgid="5727046928930740173">"Вкл. разреш. номера"</string>
346    <string name="sum_fdn" msgid="1959399454900272878">"Управление списком разрешенных номеров"</string>
347    <string name="sum_fdn_change_pin" msgid="6666549734792827932">"Изменить PIN для доступа к списку разрешенных номеров"</string>
348    <string name="sum_fdn_manage_list" msgid="8431088265332628316">"Управление списком разрешенных номеров"</string>
349    <string name="voice_privacy" msgid="3776841382844614716">"Конфиденциальность"</string>
350    <string name="voice_privacy_summary" msgid="3159383389833516214">"Включить усиленный режим конфиденциальности"</string>
351    <string name="tty_mode_option_title" msgid="9033098925144434669">"Режим телетайпа"</string>
352    <string name="tty_mode_option_summary" msgid="1073835131534808732">"Установить режим телетайпа"</string>
353    <string name="auto_retry_mode_title" msgid="4073265511427813322">"Автодозвон"</string>
354    <string name="auto_retry_mode_summary" msgid="4973886004067532288">"Включить режим автодозвона"</string>
355    <string name="menu_add" msgid="1882023737425114762">"Добавить контакт"</string>
356    <string name="menu_edit" msgid="7143003705504672374">"Изменить контакт"</string>
357    <string name="menu_delete" msgid="3977150783449642851">"Удалить контакт"</string>
358    <string name="get_pin2" msgid="8204677063922225311">"Тип кода PIN2"</string>
359    <string name="name" msgid="7329028332786872378">"Имя"</string>
360    <string name="number" msgid="7905950798349903858">"Номер"</string>
361    <string name="save" msgid="4094274636321939086">"Сохранить"</string>
362    <string name="add_fdn_contact" msgid="2481915899633353976">"Добавить номер ограниченного набора"</string>
363    <string name="adding_fdn_contact" msgid="7627379633721940991">"Выполняется добавление номера ограниченного набора..."</string>
364    <string name="fdn_contact_added" msgid="7458335758501736665">"Номер ограниченного набора добавлен."</string>
365    <string name="edit_fdn_contact" msgid="7976936035587081480">"Изменить номер ограниченного набора"</string>
366    <string name="updating_fdn_contact" msgid="8370929876849803600">"Выполняется обновление номера ограниченного набора..."</string>
367    <string name="fdn_contact_updated" msgid="5497828782609005017">"Номер ограниченного набора обновлен."</string>
368    <string name="delete_fdn_contact" msgid="6668958073074151717">"Удалить номер ограниченного набора"</string>
369    <string name="deleting_fdn_contact" msgid="5669163206349319969">"Выполняется удаление номера ограниченного набора…"</string>
370    <string name="fdn_contact_deleted" msgid="7154162327112259569">"Номер ограниченного набора удален."</string>
371    <string name="pin2_invalid" msgid="5470854099230755944">"Разрешенный номер не обновлен, так как введен неверный PIN-код."</string>
372    <string name="fdn_invalid_number" msgid="1494755047900009147">"Разрешенный номер не обновлен, т. к. не может содержать более 20 цифр."</string>
373    <string name="pin2_or_fdn_invalid" msgid="6025144083384701197">"Список разрешенных номеров не обновлен. Указан неверный PIN2 или номер телефона."</string>
374    <string name="fdn_failed" msgid="540018079008319747">"Не удалось включить FDN"</string>
375    <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="2203331234764498011">"Считывание с SIM-карты…"</string>
376    <string name="simContacts_empty" msgid="5270660846489561932">"На SIM-карте нет контактов."</string>
377    <string name="simContacts_title" msgid="1861472842524839921">"Выберите контакты для импорта"</string>
378    <string name="simContacts_airplaneMode" msgid="1846161429087789936">"Чтобы перенести контакты с SIM-карты, отключите режим полета."</string>
379    <string name="enable_pin" msgid="5422767284133234860">"Включить/отключить запрос PIN SIM-карты"</string>
380    <string name="change_pin" msgid="9174186126330785343">"Изменить PIN SIM-карты"</string>
381    <string name="enter_pin_text" msgid="8532615714751931951">"PIN SIM-карты:"</string>
382    <string name="oldPinLabel" msgid="5287773661246368314">"Прежний PIN"</string>
383    <string name="newPinLabel" msgid="207488227285336897">"Новый PIN"</string>
384    <string name="confirmPinLabel" msgid="257597715098070206">"Подтвердите новый PIN"</string>
385    <string name="badPin" msgid="8955102849303984935">"Прежний PIN-код указан неверно. Повторите попытку."</string>
386    <string name="mismatchPin" msgid="5923253370683071889">"Введенные PIN-коды не совпадают. Повторите попытку."</string>
387    <string name="invalidPin" msgid="5981171102258684792">"Введите PIN, содержащий от 4 до 8 цифр."</string>
388    <string name="disable_sim_pin" msgid="3419351358300716472">"Удаление PIN-кода SIM-карты"</string>
389    <string name="enable_sim_pin" msgid="4845145659651484248">"Настройка PIN-кода SIM-карты"</string>
390    <string name="enable_in_progress" msgid="3417917024688497010">"Настройка PIN-кода…"</string>
391    <string name="enable_pin_ok" msgid="2918545971413270063">"PIN-код задан"</string>
392    <string name="disable_pin_ok" msgid="2109571368635883688">"PIN-код удален"</string>
393    <string name="pin_failed" msgid="5644377896213584760">"Неверный PIN-код"</string>
394    <string name="pin_changed" msgid="4455736268023261662">"PIN-код обновлен"</string>
395    <string name="puk_requested" msgid="5921393215789090200">"Неверный пароль. PIN-код заблокирован. Введите PUK-код."</string>
396    <string name="enter_pin2_text" msgid="8339444124477720345">"PIN2"</string>
397    <string name="oldPin2Label" msgid="8559146795026261502">"Прежний PIN2"</string>
398    <string name="newPin2Label" msgid="4573956902204349054">"Новый PIN2"</string>
399    <string name="confirmPin2Label" msgid="8100319484454787708">"Подтвердите новый PIN2"</string>
400    <string name="badPuk2" msgid="7910064009531541708">"Неверный код PUK2. Повторите попытку."</string>
401    <string name="badPin2" msgid="6646896629970023109">"Предыдущий код PIN2 указан неверно. Повторите попытку."</string>
402    <string name="mismatchPin2" msgid="4177967478551851117">"Неверный код PIN2. Повторите попытку."</string>
403    <string name="invalidPin2" msgid="1757045131429105595">"Введите код PIN2 (4–8 цифр)."</string>
404    <string name="invalidPuk2" msgid="7059081153334815973">"Введите код PUK2 (8 цифр)."</string>
405    <string name="pin2_changed" msgid="3724522579945610956">"Код PIN2 обновлен"</string>
406    <string name="label_puk2_code" msgid="4688069961795341948">"Введите код PUK2"</string>
407    <string name="fdn_enable_puk2_requested" msgid="4991074891459554705">"Неверный пароль. Код PIN2 заблокирован. Смените его, чтобы продолжить работу."</string>
408    <string name="puk2_requested" msgid="5831015200030161434">"Неверный пароль. SIM-карта заблокирована. Введите код PUK2."</string>
409    <string name="puk2_blocked" msgid="3150263853077280049">"Код PUK2 заблокирован навсегда"</string>
410    <string name="pin2_attempts" msgid="720736232885011507">\n"Осталось попыток: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>."</string>
411    <string name="pin2_unblocked" msgid="7791600368153469078">"Код PIN2 разблокирован"</string>
412    <string name="doneButton" msgid="2859593360997984240">"Готово"</string>
413    <string name="voicemail_settings_number_label" msgid="8524164258691887790">"Номер голосовой почты"</string>
414    <string name="card_title_dialing" msgid="5769417478498348054">"Набор номера"</string>
415    <string name="card_title_redialing" msgid="8253487008234167266">"Повторный набор"</string>
416    <string name="card_title_conf_call" msgid="1162980346189744501">"Конференц-вызов"</string>
417    <string name="card_title_incoming_call" msgid="7364539451234646909">"Входящий вызов"</string>
418    <string name="card_title_call_ended" msgid="5544730338889702298">"Вызов завершен"</string>
419    <string name="card_title_on_hold" msgid="821463117892339942">"Ждет ответа"</string>
420    <string name="card_title_hanging_up" msgid="3999101620995182450">"Завершение разговора"</string>
421    <string name="card_title_in_call" msgid="6346543933068225205">"Поступающий вызов"</string>
422    <string name="notification_dialing" msgid="2107666444937350731">"Набор номера"</string>
423    <string name="notification_missedCallTitle" msgid="7554385905572364535">"Пропущенный вызов"</string>
424    <string name="notification_missedCallsTitle" msgid="1361677948941502522">"Пропущенные вызовы"</string>
425    <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="4575787816055205600">"Пропущенных вызовов: <xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%s</xliff:g>"</string>
426    <string name="notification_missedCallTicker" msgid="504686252427747209">"Пропущенные вызовы от абонента <xliff:g id="MISSED_CALL_FROM">%s</xliff:g>"</string>
427    <string name="notification_ongoing_call" msgid="7068688957273482989">"Текущий вызов"</string>
428    <string name="notification_on_hold" msgid="3480694969511790465">"На удержании"</string>
429    <string name="notification_incoming_call" msgid="2820429205043529642">"Входящий вызов"</string>
430    <string name="notification_voicemail_title" msgid="8933468752045550523">"Новое сообщение голосовой почты"</string>
431    <string name="notification_voicemail_title_count" msgid="4366360747660929916">"Новое сообщение голосовой почты (<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)"</string>
432    <string name="notification_voicemail_text_format" msgid="4447323569453981685">"Позвонить <xliff:g id="VOICEMAIL_NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
433    <string name="notification_voicemail_no_vm_number" msgid="760963466895609716">"Номер голосовой почты неизвестен"</string>
434    <string name="notification_network_selection_title" msgid="4224455487793492772">"Сеть не найдена"</string>
435    <string name="notification_network_selection_text" msgid="2607085729661923269">"Выбранная сеть (<xliff:g id="OPERATOR_NAME">%s</xliff:g>) недоступна."</string>
436    <string name="notification_action_end_call" msgid="6069460915123531620">"Завершить разговор"</string>
437    <string name="notification_missedCall_call_back" msgid="2684890353590890187">"Позвонить"</string>
438    <string name="notification_missedCall_message" msgid="3049928912736917988">"Написать"</string>
439    <string name="incall_error_power_off" msgid="6550191216405193368">"Перед тем как звонить, отключите режим полета."</string>
440    <string name="incall_error_emergency_only" msgid="4678640422710818317">"Нет регистрации в сети."</string>
441    <string name="incall_error_out_of_service" msgid="4100065333878929223">"Мобильная сеть недоступна."</string>
442    <string name="incall_error_no_phone_number_supplied" msgid="1150414018684246528">"Недействительный номер."</string>
443    <string name="incall_error_call_failed" msgid="6302746943230078197">"Не удалось позвонить."</string>
444    <string name="incall_status_dialed_mmi" msgid="3672498861336189563">"Запуск последовательности MMI..."</string>
445    <string name="incall_error_supp_service_unknown" msgid="655570339115407698">"Сервис не поддерживается"</string>
446    <string name="incall_error_supp_service_switch" msgid="5237002176899962862">"Не удалось переключить вызов."</string>
447    <string name="incall_error_supp_service_separate" msgid="7224393405134545246">"Не удалось разделить вызов."</string>
448    <string name="incall_error_supp_service_transfer" msgid="7235952238189391438">"Не удалось перенести."</string>
449    <string name="incall_error_supp_service_conference" msgid="2505727299596357312">"Не удается создать конференц-вызов."</string>
450    <string name="incall_error_supp_service_reject" msgid="8998568661508655638">"Не удалось отклонить вызов."</string>
451    <string name="incall_error_supp_service_hangup" msgid="7434513517153834426">"Не удалось разъединить."</string>
452    <string name="emergency_enable_radio_dialog_title" msgid="4627849966634578257">"Экстренный вызов"</string>
453    <string name="emergency_enable_radio_dialog_message" msgid="207613549344420291">"Включение радио…"</string>
454    <string name="emergency_enable_radio_dialog_retry" msgid="5960061579996526883">"Нет сигнала. Повторная попытка…"</string>
455    <string name="dial_emergency_error" msgid="1509085166367420355">"Не удалось позвонить. Номер <xliff:g id="NON_EMERGENCY_NUMBER">%s</xliff:g> не принадлежит экстренным службам."</string>
456    <string name="dial_emergency_empty_error" msgid="9130194953830414638">"Не удалось позвонить. Наберите номер экстренных служб."</string>
457    <string name="dialerKeyboardHintText" msgid="9192914825413747792">"Используйте клавиатуру для набора номера"</string>
458    <string name="onscreenHoldText" msgid="2285258239691145872">"Удерживать"</string>
459    <string name="onscreenEndCallText" msgid="4403855834875398585">"Завершить"</string>
460    <string name="onscreenShowDialpadText" msgid="8561805492659639893">"Кнопки"</string>
461    <string name="onscreenMuteText" msgid="5011369181754261374">"Откл. звук"</string>
462    <string name="onscreenAddCallText" msgid="5140385634712287403">"+ вызов"</string>
463    <string name="onscreenMergeCallsText" msgid="6640195098064538950">"Соединить"</string>
464    <string name="onscreenSwapCallsText" msgid="1602990689244030047">"Перевод звонка"</string>
465    <string name="onscreenManageCallsText" msgid="5473231160123254154">"Управление вызовами"</string>
466    <string name="onscreenManageConferenceText" msgid="6485935856534311346">"Управление конференцией"</string>
467    <string name="onscreenAudioText" msgid="1710087112800041743">"Аудио"</string>
468    <string name="onscreenVideoCallText" msgid="4800924186056115442">"Видео"</string>
469    <string name="importSimEntry" msgid="6614358325359736031">"Импортировать"</string>
470    <string name="importAllSimEntries" msgid="1503181169636198673">"Импортировать все"</string>
471    <string name="importingSimContacts" msgid="7374056215462575769">"Импорт контактов с SIM-карты"</string>
472    <string name="importToFDNfromContacts" msgid="2130620207013368580">"Импортировать из контактов"</string>
473    <string name="hac_mode_title" msgid="8740268574688743289">"Слуховые аппараты"</string>
474    <string name="hac_mode_summary" msgid="6833851160514929341">"Включить слуховой аппарат"</string>
475  <string-array name="tty_mode_entries">
476    <item msgid="512950011423868021">"Телетайп выключен"</item>
477    <item msgid="3971695875449640648">"Полнофункциональный телетайп"</item>
478    <item msgid="1937509904407445684">"Телетайп с возможностью слышать собеседника"</item>
479    <item msgid="5644925873488772224">"Телетайп с возможностью передачи голоса"</item>
480  </string-array>
481    <string name="dtmf_tones_title" msgid="5163153771291340803">"DTMF-сигналы"</string>
482    <string name="dtmf_tones_summary" msgid="3351820372864020331">"Настроить длительность тональных сигналов DTMF"</string>
483  <string-array name="dtmf_tone_entries">
484    <item msgid="899650777817315681">"Обычные"</item>
485    <item msgid="2883365539347850535">"Длинные"</item>
486  </string-array>
487    <string name="network_info_message" msgid="7738596060242881930">"Сообщение сети"</string>
488    <string name="network_error_message" msgid="3394780436230411413">"Ошибка"</string>
489    <string name="ota_title_activate" msgid="8616918561356194398">"Активировать телефон"</string>
490    <string name="ota_touch_activate" msgid="6553212803262586244">"Необходим специальный звонок для активации службы телефона. \n\nПосле нажатия кнопки \"Активировать\" прослушайте инструкции по активации телефона."</string>
491    <string name="ota_hfa_activation_title" msgid="2234246934160473981">"Активация..."</string>
492    <string name="ota_hfa_activation_dialog_message" msgid="8092479227918463415">"Активация мобильного Интернета…\n\nВсе будет готово в течение 5 мин."</string>
493    <string name="ota_skip_activation_dialog_title" msgid="2943366608272261306">"Пропустить активацию?"</string>
494    <string name="ota_skip_activation_dialog_message" msgid="2440770373498870550">"Если вы пропустите активацию, вы не сможете совершать вызовы и подключаться к мобильным сетям передачи данных (хотя вы сможете подключаться к сетям Wi-Fi). Пока вы не активируете свой телефон, запрос активации будет отображаться при каждом его включении."</string>
495    <string name="ota_skip_activation_dialog_skip_label" msgid="3458532775091563208">"Пропустить"</string>
496    <string name="ota_activate" msgid="1368528132525626264">"Активировать"</string>
497    <string name="ota_title_activate_success" msgid="6570240212263372046">"Телефон активирован."</string>
498    <string name="ota_title_problem_with_activation" msgid="7095824491970084367">"Неполадки при активации"</string>
499    <string name="ota_listen" msgid="162923839877584937">"Следуйте голосовым инструкциям, пока вам не сообщат, что активация завершена."</string>
500    <string name="ota_speaker" msgid="6904589278542719647">"Динамик"</string>
501    <string name="ota_progress" msgid="460876637828044519">"Программирование телефона…"</string>
502    <string name="ota_failure" msgid="7713756181204620397">"Не удалось запрограммировать телефон"</string>
503    <string name="ota_successful" msgid="1880780692887077407">"Ваш телефон активирован. Включение службы может занять до 15 минут."</string>
504    <string name="ota_unsuccessful" msgid="8072141612635635357">"Телефон не был активирован.\nВозможно, вам следует найти зону с более высоким уровнем сигнала (у окна или на улице).\n\nПовторите попытку или свяжитесь со службой поддержки."</string>
505    <string name="ota_spc_failure" msgid="3909983542575030796">"ПРЕВЫШЕНИЕ ЧИСЛА ОШИБОК SPC"</string>
506    <string name="ota_call_end" msgid="4537279738134612388">"Назад"</string>
507    <string name="ota_try_again" msgid="7685477206465902290">"Повторите попытку"</string>
508    <string name="ota_next" msgid="3904945374358235910">"Далее"</string>
509    <string name="ecm_exit_dialog" msgid="4448531867763097533">"ДиалогВыходаРАЭВ"</string>
510    <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"Телефон переведен в режим экстренных обратных вызовов"</string>
511    <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"Режим экстренных обратных вызовов"</string>
512    <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"Передача данных отключена"</string>
513  <plurals name="phone_in_ecm_notification_time">
514    <item quantity="one" msgid="4866221796252472622">"Подключение для передачи данных отсутствует <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> мин."</item>
515    <item quantity="other" msgid="3122217344579273583">"Подключение для передачи данных отсутствует <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> мин."</item>
516  </plurals>
517  <plurals name="alert_dialog_exit_ecm">
518    <item quantity="one" msgid="8060210887681426682">"Телефон будет оставаться в режиме экстренных обратных вызовов еще <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> мин. При этом будут недоступны приложения с поддержкой передачи данных. Выйти?"</item>
519    <item quantity="other" msgid="8617116564023933114">"Телефон будет оставаться в режиме экстренных обратных вызовов еще <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> мин. При этом будут недоступны приложения с поддержкой передачи данных. Выйти?"</item>
520  </plurals>
521  <plurals name="alert_dialog_not_avaialble_in_ecm">
522    <item quantity="one" msgid="2585506997024726599">"Выбранное действие невозможно при экстренных обратных вызовах. Телефон будет оставаться в этом режиме еще <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> мин. Выйти?"</item>
523    <item quantity="other" msgid="6115622137771382224">"Выбранное действие невозможно при экстренных обратных вызовах. Телефон будет оставаться в этом режиме еще <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> мин. Выйти?"</item>
524  </plurals>
525    <string name="alert_dialog_in_ecm_call" msgid="1886723687211887104">"Выбранное действие невозможно при экстренном вызове."</string>
526    <string name="progress_dialog_exiting_ecm" msgid="4835734101617817074">"Выход из режима экстренных обратных вызовов"</string>
527    <string name="alert_dialog_yes" msgid="6674268047820703974">"Да"</string>
528    <string name="alert_dialog_no" msgid="1476091437797628703">"Нет"</string>
529    <string name="alert_dialog_dismiss" msgid="2491494287075907171">"Закрыть"</string>
530    <string name="voicemail_provider" msgid="5135942703327136909">"Служба"</string>
531    <string name="voicemail_settings" msgid="72448049107749316">"Настройка"</string>
532    <string name="voicemail_number_not_set" msgid="6724904736891087856">"&lt;Не задано&gt;"</string>
533    <string name="other_settings" msgid="3672912580359716394">"Другие настройки вызовов"</string>
534    <string name="calling_via_template" msgid="4839419581866928142">"Звонок через <xliff:g id="PROVIDER_NAME">%s</xliff:g>"</string>
535    <string name="contactPhoto" msgid="4713193418046639466">"фотография контакта"</string>
536    <string name="goPrivate" msgid="865837794424530980">"приватная конференция"</string>
537    <string name="selectContact" msgid="781975788478987237">"выбрать контакт"</string>
538    <string name="not_voice_capable" msgid="2739898841461577811">"Голосовые вызовы не поддерживаются"</string>
539    <string name="description_dial_button" msgid="7459705245418435351">"набор номера"</string>
540    <string name="voicemail_notification_vibrate_when_title" msgid="8361970092063604886">"Вибросигнал"</string>
541    <string name="voicemail_notification_vibarte_when_dialog_title" msgid="5739583146522136440">"Вибросигнал"</string>
542    <string name="voicemail_notification_ringtone_title" msgid="2609519527849101590">"Звук"</string>
543    <string name="dial_pad_autocomplete" msgid="7683489952557536398">"Автозаполнение номера"</string>
544    <string name="preference_category_ringtone" msgid="5197960752529332721">"Рингтон и вибросигнал"</string>
545    <string name="pstn_connection_service_label" msgid="1743245930577325900">"Встроенные SIM-карты"</string>
546    <string name="enable_video_calling_title" msgid="7237253660669000899">"Включить видеовстречи"</string>
547    <string name="enable_video_calling_dialog_msg" msgid="8948186136957417948">"Чтобы включить видеовызовы, активируйте режим 4G LTE в настройках сети."</string>
548    <string name="enable_video_calling_dialog_settings" msgid="576528473599603249">"Настройки сети"</string>
549    <string name="enable_video_calling_dialog_close" msgid="7411471282167927991">"Закрыть"</string>
550    <string name="sim_label_emergency_calls" msgid="4847699229529306397">"Экстренные вызовы"</string>
551    <string name="sim_description_emergency_calls" msgid="7535215397212301562">"Только экстренные вызовы"</string>
552    <string name="sim_description_default" msgid="4778679519938775515">"SIM-карта, разъем: <xliff:g id="SLOT_ID">%s</xliff:g>"</string>
553</resources>
554