1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project 3 4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 5 you may not use this file except in compliance with the License. 6 You may obtain a copy of the License at 7 8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 9 10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 13 See the License for the specific language governing permissions and 14 limitations under the License. 15 --> 16 17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" 18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 19 <string name="phoneAppLabel" product="tablet" msgid="1107073389495104784">"Data ya Simu za Mkononi"</string> 20 <string name="phoneAppLabel" product="default" msgid="906161039445636857">"Simu"</string> 21 <string name="emergencyDialerIconLabel" msgid="7812140032168171053">"Kipigaji cha Dhararu"</string> 22 <string name="phoneIconLabel" msgid="2331230813161304895">"Simu"</string> 23 <string name="fdnListLabel" msgid="8630418672279521003">"Orodha ya FDN"</string> 24 <string name="unknown" msgid="6878797917991465859">"Haijulikani"</string> 25 <string name="private_num" msgid="6713286113000232309">" Number isiyojulikana"</string> 26 <string name="payphone" msgid="4793877574636445118">"Simu ya kulipia"</string> 27 <string name="onHold" msgid="9035493194749959955">"Inangoja"</string> 28 <string name="mmiStarted" msgid="6347869857061147003">"Msimbo wa MMI umeanza"</string> 29 <string name="ussdRunning" msgid="485588686340541690">"Msimbo wa USSD unafungua"</string> 30 <string name="mmiCancelled" msgid="2771923949751842276">"Msimbo wa MMI umeghairiwa"</string> 31 <string name="cancel" msgid="5044513931633602634">"Ghairi"</string> 32 <string name="enter_input" msgid="1810529547726803893">"Ujumbe wa USSD lazima uwe kati ya herufi <xliff:g id="MIN_LEN">%d</xliff:g> na <xliff:g id="MAX_LEN">%d</xliff:g>. Tafadhali jaribu tena."</string> 33 <string name="manageConferenceLabel" msgid="4691922394301969053">"Dhibiti simu ya kongamano"</string> 34 <string name="ok" msgid="3811371167865772377">"Sawa"</string> 35 <string name="audio_mode_speaker" msgid="27649582100085266">"Spika"</string> 36 <string name="audio_mode_earpiece" msgid="4156527186373869107">"Kipaza sauti cha kichwani"</string> 37 <string name="audio_mode_wired_headset" msgid="1465350758489175975">"Viskizi vya maskio pasiwaya"</string> 38 <string name="audio_mode_bluetooth" msgid="3047641300848211128">"Bluetooth"</string> 39 <string name="wait_prompt_str" msgid="7601815427707856238">"Ungependa kutuma toni zifuatazo? \n"</string> 40 <string name="pause_prompt_str" msgid="1789964702154314806">"Inatuma toni\n"</string> 41 <string name="send_button" msgid="4106860097497818751">"Tuma"</string> 42 <string name="pause_prompt_yes" msgid="3564467212025151797">"Ndiyo"</string> 43 <string name="pause_prompt_no" msgid="6686238803236884877">"Hapana"</string> 44 <string name="wild_prompt_str" msgid="5543521676355533577">"Badilisha kibambo egemezi na"</string> 45 <string name="no_vm_number" msgid="4164780423805688336">"Nambari ya sauti inayokosekana"</string> 46 <string name="no_vm_number_msg" msgid="1300729501030053828">"Hakuna nambari ya ujumbe wa sauti iliyohifadhiwa katika SIM kadi."</string> 47 <string name="add_vm_number_str" msgid="4676479471644687453">"Ongeza nambari"</string> 48 <string name="puk_unlocked" msgid="2284912838477558454">"Kadi yako ya simu imefunguliwa. Simu yangu inafungua…."</string> 49 <string name="label_ndp" msgid="780479633159517250">"PIN ya kufungua mtandao wa SIM"</string> 50 <string name="sim_ndp_unlock_text" msgid="683628237760543009">"Fungua"</string> 51 <string name="sim_ndp_dismiss_text" msgid="1604823375752456947">"Ondoa"</string> 52 <string name="requesting_unlock" msgid="6412629401033249351">"Inaomba mtandao ufunguliwe…."</string> 53 <string name="unlock_failed" msgid="6490531697031504225">"Ombi la kufungua mtandao halijafaulu."</string> 54 <string name="unlock_success" msgid="6770085622238180152">"Umefaulu kufungua mtandao."</string> 55 <string name="mobile_network_settings_not_available" msgid="3831911315358856062">"Mipangilio ya mitandao ya simu za mkononi haipatikani kwa mtumiaji huyu"</string> 56 <string name="labelGSMMore" msgid="5930842194056092106">"Mipangilio ya simu ya GSM"</string> 57 <string name="labelCDMAMore" msgid="1630676740428229339">"Mipangilio ya simu ya CDMA"</string> 58 <string name="apn_settings" msgid="9043423184895642077">"Majina ya Lango la Mtandao"</string> 59 <string name="settings_label" msgid="3876743539816984008">"Mipangilio ya mtandao"</string> 60 <string name="phone_accounts" msgid="6376603393888116364">"Akaunti za simu"</string> 61 <string name="phone_accounts_make_calls_with" msgid="1969188078933152231">"Piga simu kutumia"</string> 62 <string name="phone_accounts_make_sip_calls_with" msgid="4677789312053828493">"Piga simu za SIP kwa"</string> 63 <string name="phone_accounts_ask_every_time" msgid="4346499067149985702">"Uliza kwanza"</string> 64 <string name="phone_accounts_settings_header" msgid="4141710640883261094">"Mipangilio"</string> 65 <string name="phone_accounts_choose_accounts" msgid="5232948804226424002">"Chagua akaunti"</string> 66 <string name="phone_accounts_selection_header" msgid="1365215726106915865">"Akaunti za simu"</string> 67 <string name="phone_accounts_add_sip_account" msgid="2023821743341923271">"Ongeza akaunti ya SIP"</string> 68 <string name="phone_accounts_configure_account_settings" msgid="1361715069911607109">"Sanidi mipangilio ya akaunti"</string> 69 <string name="phone_account_wifi_calling" msgid="1840272538233414629">"Upigaji simu kwa Wi-Fi"</string> 70 <string name="wifi_calling_do_not_use" msgid="7491443219113013323">"Usitumie upigaji simu kwa Wi-Fi"</string> 71 <string name="wifi_calling_do_not_use_call_assistant" msgid="5420257095556091770">"Usitumie kisaidizi cha simu"</string> 72 <string name="wifi_calling_call_assistant_none" msgid="6283702349285593683">"Kisitumike"</string> 73 <string name="wifi_calling_call_assistant" msgid="229102032881680320">"Kisaidizi cha simu"</string> 74 <string name="wifi_calling_use_call_assistant" msgid="8460024827012666199">"Tumia kisaidizi cha simu"</string> 75 <string name="wifi_calling_select_call_assistant" msgid="9296558058772293">"Chagua kisaidizi cha simu"</string> 76 <string name="wifi_calling_select_call_assistant_summary" msgid="164985727137156474">"Dhibiti mitandao inayotumika kwa kupiga simu kwa"</string> 77 <string name="wifi_calling_use_call_assistant_summary" msgid="6599987137133339698">"Ruhusu programu au huduma zisimamie mitandao inayotumika kupiga simu"</string> 78 <string name="wifi_calling_call_assistant_configure" msgid="1092639708949670031">"Sanidi"</string> 79 <string name="connection_service_default_label" msgid="1498481943805913754">"Huduma ya muunganisho iliyojengewa ndani"</string> 80 <string name="voicemail" msgid="8693759337917898954">"Barua ya sauti"</string> 81 <string name="voicemail_abbreviated" msgid="2215592488517217448">"VM:"</string> 82 <string name="networks" msgid="8873030692174541976">"Kampuni zinazotoa huduma"</string> 83 <string name="cell_broadcast_settings" msgid="8740238216690502563">"Matangazo ya dharura"</string> 84 <string name="call_settings" msgid="6112441768261754562">"Mipangilio ya simu"</string> 85 <string name="additional_gsm_call_settings" msgid="1391795981938800617">"Mipangilio ya ziada"</string> 86 <string name="additional_gsm_call_settings_with_label" msgid="1385241520708457376">"Mipangilio ya ziada (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string> 87 <string name="sum_gsm_call_settings" msgid="4076647190996778012">"Mipangilio ya ziada ya simu ya GSM tu"</string> 88 <string name="additional_cdma_call_settings" msgid="8628958775721886909">"Mipangilio ya ziada ya simu ya CDMA"</string> 89 <string name="sum_cdma_call_settings" msgid="284753265979035549">"Mipangilio ya ziada ya simu ya CDMA tu"</string> 90 <string name="labelNwService" msgid="4699970172021870983">"Mipangilio ya huduma ya mtandao"</string> 91 <string name="labelCallerId" msgid="3888899447379069198">"Kitambulisho cha mpigaji SIM"</string> 92 <string name="sum_loading_settings" msgid="1826692909391168620">"Inapakia mipangilio..."</string> 93 <string name="sum_hide_caller_id" msgid="1071407020290873782">"Nambari imefichwa kwa simu unayopiga"</string> 94 <string name="sum_show_caller_id" msgid="6768534125447290401">"Namba inaonekana kwa simu zinazopigwa"</string> 95 <string name="sum_default_caller_id" msgid="1954518825510901365">"Tumia mipangilio ya kiendesha chaguo-msingi kuonyesha namba kwa simu zinazopigwa"</string> 96 <string name="labelCW" msgid="6120513814915920200">"Simu inasubiriwa"</string> 97 <string name="sum_cw_enabled" msgid="8083061901633671397">"Wakati wa simu, niarifu juu ya simu zinazoingia"</string> 98 <string name="sum_cw_disabled" msgid="3648693907300104575">"Wakati wa simu, niarifu kuhusu simu zinazoingia"</string> 99 <string name="call_forwarding_settings" msgid="3378927671091537173">"Mipangilio ya kusambaza simu"</string> 100 <string name="call_forwarding_settings_with_label" msgid="8569489414006897127">"Mipangilio ya kusambaza simu (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string> 101 <string name="labelCF" msgid="2574386948026924737">"Kusambaza simu"</string> 102 <string name="labelCFU" msgid="8147177368148660600">"Sambaza kila wakati"</string> 103 <string name="messageCFU" msgid="3560082430662923687">"Kila wakati tumia nambari hii"</string> 104 <string name="sum_cfu_enabled_indicator" msgid="4014187342724130197">"Inasambaza simu zote"</string> 105 <string name="sum_cfu_enabled" msgid="2450052502198827927">"Inasambaza simu zote kwa <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>"</string> 106 <string name="sum_cfu_enabled_no_number" msgid="6591985777096823616">"Nambari haipatikani"</string> 107 <string name="sum_cfu_disabled" msgid="8384177689501334080">"Umezimwa"</string> 108 <string name="labelCFB" msgid="6139853033106283172">"Wakati nina shughuli"</string> 109 <string name="messageCFB" msgid="3711089705936187129">"Wakati namba inatumika"</string> 110 <string name="sum_cfb_enabled" msgid="5984198104833116690">"Inasambaza kwa <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>"</string> 111 <string name="sum_cfb_disabled" msgid="4913145177320506827">"Umezimwa"</string> 112 <string name="disable_cfb_forbidden" msgid="3506984333877998061">"Mtoa huduma wako haauni ulemezaji wa kusambaza simu wakati simu yako inashughuli."</string> 113 <string name="labelCFNRy" msgid="1736067178393744351">"Nisipojibu"</string> 114 <string name="messageCFNRy" msgid="672317899884380374">"Weka namba wakati haijajibiwa"</string> 115 <string name="sum_cfnry_enabled" msgid="6955775691317662910">"Inasambaza kwa <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>"</string> 116 <string name="sum_cfnry_disabled" msgid="3884684060443538097">"Umezimwa"</string> 117 <string name="disable_cfnry_forbidden" msgid="4308233959150658058">"Mtoa huduma wako haauni ulemezaji wa kusambaza simu wakati simu yako haijibu."</string> 118 <string name="labelCFNRc" msgid="2614827454402079766">"Ikiwa sipatikani"</string> 119 <string name="messageCFNRc" msgid="6380695421020295119">"Wakati namba haipatikani"</string> 120 <string name="sum_cfnrc_enabled" msgid="7010898346095497421">"Inasambaza kwa <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>"</string> 121 <string name="sum_cfnrc_disabled" msgid="7222141261321276464">"Kimezimwa"</string> 122 <string name="disable_cfnrc_forbidden" msgid="5646361343094064333">"Mtoa huduma wako haauni ulemezaji wa kusambaza simu wakati simu yako haifikiwi."</string> 123 <string name="updating_title" msgid="6146755386174019046">"Mipangilio ya simu"</string> 124 <string name="call_settings_primary_user_only" msgid="5679923943740900965">"Mipangilio ya simu inaweza kubadilishwa na mtumiaji wa msingi pekee."</string> 125 <string name="call_settings_with_label" msgid="89359812614544532">"Mipangilio ya simu (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string> 126 <string name="error_updating_title" msgid="7970259216988931777">"Hitlafu ya mipangilio ya kupiga simu"</string> 127 <string name="reading_settings" msgid="1920291699287055284">"Inasoma mipangilio…."</string> 128 <string name="updating_settings" msgid="8171225533884883252">"Inaboresha mipangilio…"</string> 129 <string name="reverting_settings" msgid="4752151682666912828">"Inageuza mipangilio..."</string> 130 <string name="response_error" msgid="6674110501330139405">"Jibu lisilotarajiwa kutoka kwa mtandao."</string> 131 <string name="exception_error" msgid="7027667130619518211">"Hitilafu ya Mtandao au SIM kadi"</string> 132 <string name="fdn_check_failure" msgid="18200614306525434">"Mpangilio wa programu ya simu yako wa Kupigia Nambari Fulani Pekee umewashwa. Kutokana na hayo, baadhi ya vipengele vinavyohusiana na simu havifanyi kazi."</string> 133 <string name="radio_off_error" msgid="2304459933248513376">"Washa redio kabla ya kutazama mipangilio hii."</string> 134 <string name="close_dialog" msgid="2365884406356986917">"Sawa"</string> 135 <string name="enable" msgid="7248657275000173526">"Washa"</string> 136 <string name="disable" msgid="4678348128118573672">"Zima"</string> 137 <string name="change_num" msgid="239476305819844391">"Sasisha"</string> 138 <string-array name="clir_display_values"> 139 <item msgid="5560134294467334594">"Chaguo-msingi la mtandao"</item> 140 <item msgid="7876195870037833661">"Ficha nambari"</item> 141 <item msgid="1108394741608734023">"Onyesha nambari"</item> 142 </string-array> 143 <string name="vm_changed" msgid="380744030726254139">"Nambari ya ujumbe wa sauti haijabadilishwa"</string> 144 <string name="vm_change_failed" msgid="3352934863246208918">"Haikuweza kubadilisha namba ya ujumbe wa sauti.\nWasiliana na mtoa huduma wako shida hii ikiendelea."</string> 145 <string name="fw_change_failed" msgid="5298103228470214665">"Haikuweza kubadilisha namba ya kusambaza.\nWasiliana na mtoa huduma wako shida hii ikiendelea."</string> 146 <string name="fw_get_in_vm_failed" msgid="8862896836093833973">"Haikuweza kuepua na kuhifadhi mipangilio ya nambari ya usambazaji. \n Hata hivyo swichi kwa mtoahuduma mpya?"</string> 147 <string name="no_change" msgid="3186040086622435212">"Hakuna mabadiliko yaliyofanywa"</string> 148 <string name="sum_voicemail_choose_provider" msgid="59911196126278922">"Chagua huduma ya barua ya sauti"</string> 149 <string name="voicemail_default" msgid="2001233554889016880">"Mtoa huduma wako"</string> 150 <string name="mobile_networks" msgid="2843854043339307375">"Mipangilio ya mitandao ya simu za mkononi"</string> 151 <string name="label_available" msgid="1181658289009300430">"Mitandao inayopatikana"</string> 152 <string name="load_networks_progress" msgid="5230707536168902952">"Inatafuta…"</string> 153 <string name="empty_networks_list" msgid="4249426905018815316">"Hakuna mitandao iliyopatikana."</string> 154 <string name="search_networks" msgid="1601136049300882441">"Tafuta mitandao"</string> 155 <string name="network_query_error" msgid="6828516148953325006">"Hitilafu wakati wa utafutaji wa mitandao."</string> 156 <string name="register_on_network" msgid="9055203954040805084">"Inasajili kwa <xliff:g id="NETWORK">%s</xliff:g>….."</string> 157 <string name="not_allowed" msgid="5613353860205691579">"SIM kadi yako hairuhusu muunganisho wa mtandao huu."</string> 158 <string name="connect_later" msgid="2308119155752343975">"Haiwezi kuunganisha na mtandao huu hivi sasa. Jaribu tena baadaye."</string> 159 <string name="registration_done" msgid="495135664535876612">"Imesajiliwa katika mtandao"</string> 160 <string name="sum_carrier_select" msgid="3494252551249882718">"Chagua mtoa huduma"</string> 161 <string name="sum_search_networks" msgid="2921092249873272715">"Tafuta mitandao yote inayopatikana"</string> 162 <string name="select_automatically" msgid="5628402124471810174">"Chagua kiotomatiki"</string> 163 <string name="sum_select_automatically" msgid="5614890115123292400">"Chagua mtandao unaoupendelea kiotomatiki"</string> 164 <string name="register_automatically" msgid="6017849844573519637">"Usajili otomatiki..."</string> 165 <string name="preferred_network_mode_title" msgid="2336624679902659306">"Aina ya mtandao unaopendelewa"</string> 166 <string name="preferred_network_mode_summary" msgid="1434820673166126609">"Badilisha gumzo ya utendaji wa mtandao"</string> 167 <string name="preferred_network_mode_dialogtitle" msgid="4048082093347807230">"Aina ya mtandao unaopendelewa"</string> 168 <string name="preferred_network_mode_wcdma_perf_summary" msgid="8521677230113533809">"Modi pendekezwa ya mtandao: WCDMA pendekezwa"</string> 169 <string name="preferred_network_mode_gsm_only_summary" msgid="3352445413437453511">"Modi pendekezwa ya mtandao: GSM pekee"</string> 170 <string name="preferred_network_mode_wcdma_only_summary" msgid="2836897236221063413">"Modi pendekezwa ya mtandao: WCDMA pekee"</string> 171 <string name="preferred_network_mode_gsm_wcdma_summary" msgid="3161255745326408587">"Modi pendekezwa ya mtandao: GSM / WCDMA"</string> 172 <string name="preferred_network_mode_cdma_summary" msgid="3175690187294334241">"Modi pendekezwa ya mtandao: CDMA"</string> 173 <string name="preferred_network_mode_cdma_evdo_summary" msgid="8332063064712726618">"Modi pendekezwa ya mtandao: CDMA / EvDo"</string> 174 <string name="preferred_network_mode_cdma_only_summary" msgid="1309770926198634150">"Modi pendekezwa ya mtandao: CDMA pekee"</string> 175 <string name="preferred_network_mode_evdo_only_summary" msgid="8472220691721269155">"Modi pendekezwa ya mtandao: EvDo pekee"</string> 176 <string name="preferred_network_mode_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="4726682079415227330">"Hali ya mtandao inayopendelewa: CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string> 177 <string name="preferred_network_mode_lte_summary" msgid="574752287596469136">"Hali ya mtandao inayopendelewa: LTE"</string> 178 <string name="preferred_network_mode_lte_gsm_wcdma_summary" msgid="8455358514068283935">"Hali ya mtandao inayopendelewa: GSM/WCDMA/LTE"</string> 179 <string name="preferred_network_mode_lte_cdma_evdo_summary" msgid="228702246343742853">"Hali ya mtandao inayopendelewa: CDMA+LTE/EVDO"</string> 180 <string name="preferred_network_mode_global_summary" msgid="1633134285545730364">"Hali ya mtandao inayopendelewa: Ulimwenguni Kote"</string> 181 <string name="preferred_network_mode_lte_wcdma_summary" msgid="9180775701594742750">"Hali ya mtandao inayopendelewa: LTE / WCDMA"</string> 182 <string name="preferred_network_mode_lte_gsm_umts_summary" msgid="633315028976225026">"Hali ya mtandao inayopendelewa: LTE / GSM / UMTS"</string> 183 <string name="preferred_network_mode_lte_cdma_summary" msgid="3722647806454528426">"Modi pendekezwa ya mtandao: LTE / CDMA"</string> 184 <string-array name="preferred_network_mode_choices"> 185 <item msgid="7886739962255042385">"LTE / WCDMA"</item> 186 <item msgid="577652050447385699">"LTE"</item> 187 <item msgid="6813597571293773656">"Ulimwenguni Kote"</item> 188 <item msgid="127064712132619032">"GSM/WCDMA/LTE"</item> 189 <item msgid="1126767511633425977">"CDMA + LTE/EvDo"</item> 190 <item msgid="6389676313771670660">"CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</item> 191 <item msgid="545430093607698090">"EvDo pekee"</item> 192 <item msgid="1508557726283094448">"CDMA w/o EvDo"</item> 193 <item msgid="4341433122263841224">"CDMA/EvDo otomatiki"</item> 194 <item msgid="5958053792390386668">"GSM/WCDMA otomatiki"</item> 195 <item msgid="7913148405605373434">"WCDMA pekee"</item> 196 <item msgid="1524224863879435516">"GSM pekee"</item> 197 <item msgid="3817924849415716259">"GSM/WCDMA inapendelewa"</item> 198 </string-array> 199 <string name="enhanced_4g_lte_mode_title" msgid="522191650223239171">"Hali Iliyoimarishwa ya 4G LTE"</string> 200 <string name="enhanced_4g_lte_mode_summary" msgid="2332175070522125850">"Tumia huduma za LTE ili uboreshe sauti na mawasiliano mengine (inapendekezwa)"</string> 201 <string name="data_enabled" msgid="5972538663568715366">"Data imewashwa"</string> 202 <string name="data_enable_summary" msgid="2382798156640007971">"Ruhusu matumizi ya data"</string> 203 <string name="roaming" msgid="8871412572928323707">"Utumiaji data nje ya mtandao wako wa kawaida"</string> 204 <string name="roaming_enable" msgid="7331106985174381987">"Unganisha huduma ya data wakati niko nje ya mtandao wangu wa kawaida"</string> 205 <string name="roaming_disable" msgid="1843417228755568110">"Unganisha huduma ya data wakati niko nje ya mtandao wangu wa kawaida"</string> 206 <string name="roaming_reenable_message" msgid="8913735676127858115">"Umepoteza muunganisho wa data kwa sababu uliondoka kwenye mtandao wako wa kawaida ukiwa umezima utumiaji data nje ya mtandao wa kawaida."</string> 207 <string name="roaming_warning" msgid="7126227198294007907">"Ungependa kuruhusu matumizi ya data kwenye mitandao mingine? Huenda ukatozwa ada kubwa."</string> 208 <string name="gsm_umts_options" msgid="6538311689850981686">"Chaguo za GSM/UMTS"</string> 209 <string name="cdma_options" msgid="4016822858172249884">"Chaguo za CDMA"</string> 210 <string name="throttle_data_usage" msgid="3715677828160555808">"Matumizi ya data"</string> 211 <string name="throttle_current_usage" msgid="8762280193043815361">"Data iliyotumika katika kipindi cha sasa"</string> 212 <string name="throttle_time_frame" msgid="1915198770363734685">"Muda wa matumizi ya data"</string> 213 <string name="throttle_rate" msgid="4710388992676803508">"Sera ya kasi ya data"</string> 214 <string name="throttle_help" msgid="243651091785169900">"Pata maelezo zaidi"</string> 215 <string name="throttle_status_subtext" msgid="1657318943142085170">"<xliff:g id="USED_0">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g>٪) ya<xliff:g id="USED_2">%3$s</xliff:g> muda wa kiwango cha juu\nMuda unaofuata unaanza baada ya siku<xliff:g id="USED_3">%4$d</xliff:g>(<xliff:g id="USED_4">%5$s</xliff:g>)"</string> 216 <string name="throttle_data_usage_subtext" msgid="6029276011123694701">"<xliff:g id="USED_0">%1$s</xliff:g> (asilimia <xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g>) ya upeo wa muda wa <xliff:g id="USED_2">%3$s</xliff:g>"</string> 217 <string name="throttle_data_rate_reduced_subtext" msgid="7492763592720107737">"Upeo wa <xliff:g id="USED_0">%1$s</xliff:g> umepitwa\nKasi ya data imepunguzwa hadi kilobaiti <xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g> kwa sekunde"</string> 218 <string name="throttle_time_frame_subtext" msgid="7732763021560399960">"<xliff:g id="USED_0">%1$d</xliff:g>٪ ya mzunguko imekamilika\nMuda ufuatao unaanza baada ya siku <xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g> (<xliff:g id="USED_2">%3$s</xliff:g>)"</string> 219 <string name="throttle_rate_subtext" msgid="2149102656120726855">"Kasi ya data imepunguzwa hadi kilibaiti <xliff:g id="USED">%1$d</xliff:g> kwa sekunde kama kiwango cha matumizi ya data kimepitwa"</string> 220 <string name="throttle_help_subtext" msgid="3633091498168446044">"Maelezo zaidi kuhusu sera ya matumizi ya data ya mtandao wa simu za mkononi ya mtoa huduma wako"</string> 221 <string name="cell_broadcast_sms" msgid="5584192824053625842">"SMS ya Matangazo ya Simu"</string> 222 <string name="enable_disable_cell_bc_sms" msgid="4851147873691392255">"SMS ya Kutangaza Seli"</string> 223 <string name="cell_bc_sms_enable" msgid="6441688565738921084">"SMS ya Kutangaza Seli imewezeshwa"</string> 224 <string name="cell_bc_sms_disable" msgid="3398365088309408749">"SMS ya Kutangaza Seli imelemazwa"</string> 225 <string name="cb_sms_settings" msgid="651715019785107312">"Mipangilio ya SMS ya Matangazo ya Simu"</string> 226 <string name="enable_disable_emergency_broadcast" msgid="2157014609041245335">"Tangazo la Dharura"</string> 227 <string name="emergency_broadcast_enable" msgid="2645980025414010211">"Utangazaji wa Dharura umewezeshwa"</string> 228 <string name="emergency_broadcast_disable" msgid="3665199821267569426">"Tangazo la Dharura limelemazwa"</string> 229 <string name="enable_disable_administrative" msgid="6501582322182059412">"Usimamizi"</string> 230 <string name="administrative_enable" msgid="1750086122962032235">"Usimamizi umewezeshwa"</string> 231 <string name="administrative_disable" msgid="8433273857248698539">"Usimamizi umelemazwa"</string> 232 <string name="enable_disable_maintenance" msgid="1819693083025106678">"Matengenezo"</string> 233 <string name="maintenance_enable" msgid="8566636458770971189">"Matengenezo yamewezeshwa"</string> 234 <string name="maintenance_disable" msgid="7340189100885066077">"Ukarabati umelemazwa"</string> 235 <string name="general_news_settings" msgid="4968779723948432978">"Habari za Jumla"</string> 236 <string name="bf_news_settings" msgid="3935593091894685267">"Habari za Biashara na za Fedha"</string> 237 <string name="sports_news_settings" msgid="7649399631270052835">"Habari za Michezo"</string> 238 <string name="entertainment_news_settings" msgid="5051153952959405035">"Habari za Burudani"</string> 239 <string name="enable_disable_local" msgid="7890281063123416120">"Ya nchini"</string> 240 <string name="local_enable" msgid="6370463247609136359">"Habari za nchini zimewezeshwa"</string> 241 <string name="local_disable" msgid="4405691986943795798">"Habari za nchini zimelemazwa"</string> 242 <string name="enable_disable_regional" msgid="4905652414535565872">"Mkoa"</string> 243 <string name="regional_enable" msgid="4434680415437834759">"Habari za mkoa zimewezeshwa"</string> 244 <string name="regional_disable" msgid="5359325527213850077">"Habari za Mkoa zimelemazwa"</string> 245 <string name="enable_disable_national" msgid="236278090206880734">"Kitaifa"</string> 246 <string name="national_enable" msgid="1172443648912246952">"Habari za kitaifa zimewezeshwa"</string> 247 <string name="national_disable" msgid="326018148178601166">"Habari za kitaifa zimelemazwa"</string> 248 <string name="enable_disable_international" msgid="7535348799604565592">"Kimataifa"</string> 249 <string name="international_enable" msgid="5855356769925044927">"Habari za kimataifa zimewezeshwa"</string> 250 <string name="international_disable" msgid="2850648591041088931">"Habari za kimataifa zimelemazwa"</string> 251 <string name="list_language_title" msgid="2841683501919760043">"Lugha"</string> 252 <string name="list_language_summary" msgid="8109546531071241601">"Chagua lugha ya habari"</string> 253 <string-array name="list_language_entries"> 254 <item msgid="6137851079727305485">"Kiingereza"</item> 255 <item msgid="1151988412809572526">"Kifaransa"</item> 256 <item msgid="577840534704312665">"Kihispania"</item> 257 <item msgid="8385712091143148180">"Kijapani"</item> 258 <item msgid="1858401628368130638">"Kikorea"</item> 259 <item msgid="1933212028684529632">"Kichina"</item> 260 <item msgid="1908428006803639064">"Kiyahudi"</item> 261 </string-array> 262 <string-array name="list_language_values"> 263 <item msgid="1804908636436467150">"1"</item> 264 <item msgid="289708030346890334">"2"</item> 265 <item msgid="1121469729692402684">"3"</item> 266 <item msgid="2614093115912897722">"4"</item> 267 <item msgid="2411164639857960614">"5"</item> 268 <item msgid="5884448729274543324">"6"</item> 269 <item msgid="5511864807618312598">"7"</item> 270 </string-array> 271 <string name="list_language_dtitle" msgid="5442908726538951934">"Lugha"</string> 272 <string name="enable_disable_local_weather" msgid="986967454867219114">"Hali ya hewa ya Nchini"</string> 273 <string name="local_weather_enable" msgid="6199315114382448922">"Hali ya hewa ya Nchini imewezeshwa"</string> 274 <string name="local_weather_disable" msgid="2510158089142626480">"Hali ya hewa ya eneo imelemazwa"</string> 275 <string name="enable_disable_atr" msgid="8339572391278872343">"Ripoti za Trafiki za Eneo"</string> 276 <string name="atr_enable" msgid="5541757457789181799">"Ripoti za Trafiki ya Eneo zimewezeshwa"</string> 277 <string name="atr_disable" msgid="7085558154727596455">"Ripoti za Trafiki ya Eneo zimelemazwa"</string> 278 <string name="enable_disable_lafs" msgid="668189073721277199">"Ratiba za Ndege katiks Uwanja wa Ndege wa Eneo"</string> 279 <string name="lafs_enable" msgid="2791978667205137052">"Ratiba za Ndege zinazotoka Uwanja wa ndege wa nchini zimewezeshwa"</string> 280 <string name="lafs_disable" msgid="2391212397725495350">"Ratiba za Ndege zinazotoka Uwanja wa ndege wa nchini zimelemazwa"</string> 281 <string name="enable_disable_restaurants" msgid="6240381945336814024">"Mikahawa"</string> 282 <string name="restaurants_enable" msgid="5137657479469118847">"Mikahawa imewezeshwa"</string> 283 <string name="restaurants_disable" msgid="3678480270938424092">"Mikahawa imelemazwa"</string> 284 <string name="enable_disable_lodgings" msgid="1822029172658551202">"Nyumba"</string> 285 <string name="lodgings_enable" msgid="3230042508992850322">"Nyumba zimewezeshwa"</string> 286 <string name="lodgings_disable" msgid="3387879742320682391">"Nyumba zimelemzwa"</string> 287 <string name="enable_disable_retail_directory" msgid="1357809784475660303">"Saraka ya Rejareja"</string> 288 <string name="retail_directory_enable" msgid="3280626290436111496">"Saraka ya Rejareja imewezeshwa"</string> 289 <string name="retail_directory_disable" msgid="6479739816662879027">"Saraka ya Rejareja imelemazwa"</string> 290 <string name="enable_disable_advertisements" msgid="5999495926176182128">"Matangazo"</string> 291 <string name="advertisements_enable" msgid="2050305021264683786">"Matangazo yamewezeshwa"</string> 292 <string name="advertisements_disable" msgid="8350985908788707935">"Matangazo yamelemazwa"</string> 293 <string name="enable_disable_stock_quotes" msgid="6397810445293533603">"Nukuu za Hisa"</string> 294 <string name="stock_quotes_enable" msgid="4384802470887170543">"Nukuu za Hisa zimewezeshwa"</string> 295 <string name="stock_quotes_disable" msgid="4781450084565594998">"Nukuu za Hisa zimelemazwa"</string> 296 <string name="enable_disable_eo" msgid="4863043263443942494">"Nafasi za Ajira"</string> 297 <string name="eo_enable" msgid="8623559062015685813">"Nafasi za Ajira zimewezeshwa"</string> 298 <string name="eo_disable" msgid="3863812478090907609">"Nafasi za Ajira zimelemazwa"</string> 299 <string name="enable_disable_mhh" msgid="908214593528968522">"Tiba, Afya, na Hospitali"</string> 300 <string name="mhh_enable" msgid="5544500632306446815">"Tiba, Afya, na Hospitali imewezeshwa"</string> 301 <string name="mhh_disable" msgid="8998210550117117437">"Tiba, Afya, na Hospitali imelemazwa"</string> 302 <string name="enable_disable_technology_news" msgid="3517184627114999149">"Habari za Teknolojia"</string> 303 <string name="technology_news_enable" msgid="7995209394210455181">"Habari za Teknolojia zimewezeshwa"</string> 304 <string name="technology_news_disable" msgid="5483490380561851946">"Habari za Teknolojia zimelemazwa"</string> 305 <string name="enable_disable_multi_category" msgid="626771003122899280">"Kategoria anuwai"</string> 306 <string name="multi_category_enable" msgid="1179299804641721768">"Kategoria anuwai imewezeshwa"</string> 307 <string name="multi_category_disable" msgid="880104702904139505">"Kategoria anuwai imelemazwa"</string> 308 <string name="network_lte" msgid="7702681952521375754">"LTE (inapendekezwa)"</string> 309 <string name="network_4G" msgid="2723512640529983138">"4G (inapendekezwa)"</string> 310 <string name="network_global" msgid="1323190488685355309">"Ulimwenguni Kote"</string> 311 <string name="cdma_system_select_title" msgid="5757657769327732833">"Chagua mfumo"</string> 312 <string name="cdma_system_select_summary" msgid="60460043745797517">"Badilisha hali ya urandaji ya CDMA"</string> 313 <string name="cdma_system_select_dialogtitle" msgid="6083355415165359075">"Chagua mfumo"</string> 314 <string-array name="cdma_system_select_choices"> 315 <item msgid="176474317493999285">"Nyumbani tu"</item> 316 <item msgid="1205664026446156265">"Otomatiki"</item> 317 </string-array> 318 <string name="cdma_subscription_title" msgid="1162564010076763284">"Usajili wa CDMA"</string> 319 <string name="cdma_subscription_summary" msgid="2530890766115781140">"Badilisha kati ya RUIM/SIM na NV"</string> 320 <string name="cdma_subscription_dialogtitle" msgid="2699527950523333110">"usajili"</string> 321 <string-array name="cdma_subscription_choices"> 322 <item msgid="2258014151300708431">"RUIM/SIM"</item> 323 <item msgid="5127722015571873880">"NV"</item> 324 </string-array> 325 <string-array name="cdma_subscription_values"> 326 <item msgid="7494167883478914080">"0"</item> 327 <item msgid="6043847456049107742">"1"</item> 328 </string-array> 329 <string name="cdma_activate_device" msgid="3793805892364814518">"Wezesha kifaa"</string> 330 <string name="cdma_lte_data_service" msgid="4255018217292548962">"Sanidi huduma ya data"</string> 331 <string name="carrier_settings_title" msgid="9028166176523012300">"Mipangilio ya mtoa huduma"</string> 332 <string name="fdn" msgid="7878832555095183202">"Nambari za kupiga zisizobadilishwa"</string> 333 <string name="fdn_with_label" msgid="187084204115493366">"Nambari za Kupiga Simu Zisizobadilika (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string> 334 <string name="manage_fdn_list" msgid="8777755791892122369">"Orodha ya FDN"</string> 335 <string name="fdn_list_with_label" msgid="7437232552210469217">"Orodha ya Nambari za Kupiga Simu Zisizobadilika (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string> 336 <string name="fdn_activation" msgid="2156479741307463576">"Uwezeshaji wa FDN"</string> 337 <string name="fdn_enabled" msgid="5238109009915521240">"Nambari za upigaji simu zilizobanwa zimelemazwa"</string> 338 <string name="fdn_disabled" msgid="4700049736675368279">"Nambari za upigaji simu zilizobanwa zimelemazwa"</string> 339 <string name="enable_fdn" msgid="3740191529180493851">"Washa FDN"</string> 340 <string name="disable_fdn" msgid="7944020890722540616">"Lemaza FDN"</string> 341 <string name="change_pin2" msgid="2153563695382176676">"Badilisha PIN2"</string> 342 <string name="enable_fdn_ok" msgid="7215588870329688132">"Lemaza FDN"</string> 343 <string name="disable_fdn_ok" msgid="5727046928930740173">"Washa FDN"</string> 344 <string name="sum_fdn" msgid="1959399454900272878">"Dhibiti nambari Za Upigaji simu Zilizobanwa"</string> 345 <string name="sum_fdn_change_pin" msgid="6666549734792827932">"Badilisha nenosiri la kufikia FDN"</string> 346 <string name="sum_fdn_manage_list" msgid="8431088265332628316">"Dhibiti orodha ya nambari ya simu"</string> 347 <string name="voice_privacy" msgid="3776841382844614716">"Faragha ya sauti"</string> 348 <string name="voice_privacy_summary" msgid="3159383389833516214">"Wezesha gumzo ya faragha iliyoboreshwa"</string> 349 <string name="tty_mode_option_title" msgid="9033098925144434669">"Hali ya TTY"</string> 350 <string name="tty_mode_option_summary" msgid="1073835131534808732">"Weka hali ya TTY"</string> 351 <string name="auto_retry_mode_title" msgid="4073265511427813322">"Jaribu tena Kiotomatiki"</string> 352 <string name="auto_retry_mode_summary" msgid="4973886004067532288">"Wezesha hali ya kujaribu tena Kiotomatiki"</string> 353 <string name="menu_add" msgid="1882023737425114762">"Ongeza anwani"</string> 354 <string name="menu_edit" msgid="7143003705504672374">"Hariri anwani"</string> 355 <string name="menu_delete" msgid="3977150783449642851">"Futa anwani"</string> 356 <string name="get_pin2" msgid="8204677063922225311">"Chapa PIN2"</string> 357 <string name="name" msgid="7329028332786872378">"Jina"</string> 358 <string name="number" msgid="7905950798349903858">"Nambari"</string> 359 <string name="save" msgid="4094274636321939086">"Hifadhi"</string> 360 <string name="add_fdn_contact" msgid="2481915899633353976">"Ongeza nambari za upigaji simu uliobanwa"</string> 361 <string name="adding_fdn_contact" msgid="7627379633721940991">"Inaongeza nambari ya upigaji uliobanwa..."</string> 362 <string name="fdn_contact_added" msgid="7458335758501736665">"Nambari ya upigaji simu uliobanwa imeongezwa."</string> 363 <string name="edit_fdn_contact" msgid="7976936035587081480">"Hariri nambari za kudumu"</string> 364 <string name="updating_fdn_contact" msgid="8370929876849803600">"Inasasisha nambari ya upigaji simu uliobanwa..."</string> 365 <string name="fdn_contact_updated" msgid="5497828782609005017">"Nambari ya upigaji simu uliobanwa imesasishwa."</string> 366 <string name="delete_fdn_contact" msgid="6668958073074151717">"Futa namba ya upigaji simu ya kudumu"</string> 367 <string name="deleting_fdn_contact" msgid="5669163206349319969">"Inafuta nambari ya upigaji simu uliobanwa..."</string> 368 <string name="fdn_contact_deleted" msgid="7154162327112259569">"Nambari ya upigaji simu uliobanwa imefutwa"</string> 369 <string name="pin2_invalid" msgid="5470854099230755944">"FDN haikusasishwa kwa sababu uliweka PIN isiyo sahihi."</string> 370 <string name="fdn_invalid_number" msgid="1494755047900009147">"FDN haikusasishwa kwa sababu namba haiwezi kuzidisha herufi 20."</string> 371 <string name="pin2_or_fdn_invalid" msgid="6025144083384701197">"FDN haikusasishwa. PIN2 haikuwa sahihi, au namba ya simu ilikataliwa."</string> 372 <string name="fdn_failed" msgid="540018079008319747">"Utendakazi wa FDN ulishindwa."</string> 373 <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="2203331234764498011">"Inasoma kutoka kwa SIM kadi…"</string> 374 <string name="simContacts_empty" msgid="5270660846489561932">"Hakuna anwani kwenye SIM kadi yako."</string> 375 <string name="simContacts_title" msgid="1861472842524839921">"Chagua anwani za kuingiza"</string> 376 <string name="simContacts_airplaneMode" msgid="1846161429087789936">"Ili kuleta anwani kutoka kwa SIM kadi, kwanza zima hali ya Ndege."</string> 377 <string name="enable_pin" msgid="5422767284133234860">"Wezesha/zima nenosiri la SIM"</string> 378 <string name="change_pin" msgid="9174186126330785343">"Badilisha nenosiri la SIM"</string> 379 <string name="enter_pin_text" msgid="8532615714751931951">"PIN ya SIM:"</string> 380 <string name="oldPinLabel" msgid="5287773661246368314">"PIN ya zamani"</string> 381 <string name="newPinLabel" msgid="207488227285336897">"PIN mpya"</string> 382 <string name="confirmPinLabel" msgid="257597715098070206">"Thibitisha PIN mpya"</string> 383 <string name="badPin" msgid="8955102849303984935">"PIN ya zamani uliyochapa sio sahihi. Jaribu tena."</string> 384 <string name="mismatchPin" msgid="5923253370683071889">"PIN ulizochapa hazilingani. Jaribu tena."</string> 385 <string name="invalidPin" msgid="5981171102258684792">"Chapisha nenosiri lenye nambari kati ya 4 na 8."</string> 386 <string name="disable_sim_pin" msgid="3419351358300716472">"Ondoa PIN ya SIM"</string> 387 <string name="enable_sim_pin" msgid="4845145659651484248">"Weka PIN ya SIM"</string> 388 <string name="enable_in_progress" msgid="3417917024688497010">"Inaweka PIN…"</string> 389 <string name="enable_pin_ok" msgid="2918545971413270063">"PIN imewekwa"</string> 390 <string name="disable_pin_ok" msgid="2109571368635883688">"PIN imeondolewa"</string> 391 <string name="pin_failed" msgid="5644377896213584760">"PIN si sahihi"</string> 392 <string name="pin_changed" msgid="4455736268023261662">"PIN imesasishwa"</string> 393 <string name="puk_requested" msgid="5921393215789090200">"Nenosiri si sahihi. PIN sasa imezuiwa. PUK imeombwa."</string> 394 <string name="enter_pin2_text" msgid="8339444124477720345">"PIN2"</string> 395 <string name="oldPin2Label" msgid="8559146795026261502">"Nenosiri la zamani"</string> 396 <string name="newPin2Label" msgid="4573956902204349054">"Nenosiri la 2 mpya"</string> 397 <string name="confirmPin2Label" msgid="8100319484454787708">"Thibitisha nenosiri la pili mpya"</string> 398 <string name="badPuk2" msgid="7910064009531541708">"PUK2 si sahihi. Jaribu tena."</string> 399 <string name="badPin2" msgid="6646896629970023109">"PIN2 ya zamani si sahihi. Jaribu tena."</string> 400 <string name="mismatchPin2" msgid="4177967478551851117">"PIN2 hazilingani. Jaribu tena."</string> 401 <string name="invalidPin2" msgid="1757045131429105595">"Weka PIN2 iliyo na kati ya nambari 4 hadi 8."</string> 402 <string name="invalidPuk2" msgid="7059081153334815973">"Weka PUK2 yenye nambari 8."</string> 403 <string name="pin2_changed" msgid="3724522579945610956">"PIN2 imesasishwa"</string> 404 <string name="label_puk2_code" msgid="4688069961795341948">"Weka msimbo wa PUK2"</string> 405 <string name="fdn_enable_puk2_requested" msgid="4991074891459554705">"Nenosiri si sahihi. PIN2 sasa Imezuiwa. Ili ujaribu tena, badilisha PIN 2."</string> 406 <string name="puk2_requested" msgid="5831015200030161434">"Nenosiri si sahihi. SIM sasa imefungwa. Weka PUK2."</string> 407 <string name="puk2_blocked" msgid="3150263853077280049">"PUK2 Imezuiwa kabisa."</string> 408 <string name="pin2_attempts" msgid="720736232885011507">\n"Una majaribio <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> yaliyobaki."</string> 409 <string name="pin2_unblocked" msgid="7791600368153469078">"PIN2 sasa haijazuiwa"</string> 410 <string name="doneButton" msgid="2859593360997984240">"Kwisha"</string> 411 <string name="voicemail_settings_number_label" msgid="8524164258691887790">"Nambari ya ujumbe wa sauti"</string> 412 <string name="card_title_dialing" msgid="5769417478498348054">"Inapiga"</string> 413 <string name="card_title_redialing" msgid="8253487008234167266">"Inapiga simu tena"</string> 414 <string name="card_title_conf_call" msgid="1162980346189744501">"Simu ya kongamano"</string> 415 <string name="card_title_incoming_call" msgid="7364539451234646909">"Simu inayoingia"</string> 416 <string name="card_title_call_ended" msgid="5544730338889702298">"Simu imekamilika"</string> 417 <string name="card_title_on_hold" msgid="821463117892339942">"Inangoja"</string> 418 <string name="card_title_hanging_up" msgid="3999101620995182450">"Kukata simu"</string> 419 <string name="card_title_in_call" msgid="6346543933068225205">"Katika simu"</string> 420 <string name="notification_dialing" msgid="2107666444937350731">"Inapiga"</string> 421 <string name="notification_missedCallTitle" msgid="7554385905572364535">"Simu isiyojibiwa"</string> 422 <string name="notification_missedCallsTitle" msgid="1361677948941502522">"Simu zisizojibiwa"</string> 423 <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="4575787816055205600">"<xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%s</xliff:g> simu ambazo hazijajibiwa"</string> 424 <string name="notification_missedCallTicker" msgid="504686252427747209">"Simu isiyojibiwa kutoka <xliff:g id="MISSED_CALL_FROM">%s</xliff:g>"</string> 425 <string name="notification_ongoing_call" msgid="7068688957273482989">"Simu inayoendelea"</string> 426 <string name="notification_on_hold" msgid="3480694969511790465">"Inangoja"</string> 427 <string name="notification_incoming_call" msgid="2820429205043529642">"Simu inayoingia"</string> 428 <string name="notification_voicemail_title" msgid="8933468752045550523">"Ujumbe mpya wa sauti"</string> 429 <string name="notification_voicemail_title_count" msgid="4366360747660929916">"Barua mpya ya sauti <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</string> 430 <string name="notification_voicemail_text_format" msgid="4447323569453981685">"Piga <xliff:g id="VOICEMAIL_NUMBER">%s</xliff:g>"</string> 431 <string name="notification_voicemail_no_vm_number" msgid="760963466895609716">"Nambari ya ujumbe wa sauti haijulikani."</string> 432 <string name="notification_network_selection_title" msgid="4224455487793492772">"Hakuna huduma"</string> 433 <string name="notification_network_selection_text" msgid="2607085729661923269">"Mtandao uliochaguliwa <xliff:g id="OPERATOR_NAME">%s</xliff:g> haupatikani"</string> 434 <string name="notification_action_end_call" msgid="6069460915123531620">"Kata simu"</string> 435 <string name="notification_missedCall_call_back" msgid="2684890353590890187">"Mpigie"</string> 436 <string name="notification_missedCall_message" msgid="3049928912736917988">"Ujumbe"</string> 437 <string name="incall_error_power_off" msgid="6550191216405193368">"Kupiga simu, kwanza zima hali ya ndege."</string> 438 <string name="incall_error_emergency_only" msgid="4678640422710818317">"Haijasajiliwa kwa mitandao"</string> 439 <string name="incall_error_out_of_service" msgid="4100065333878929223">"Mitandao ya simu za mkononi haipatikani"</string> 440 <string name="incall_error_no_phone_number_supplied" msgid="1150414018684246528">"Ili upige simu, weka nambari sahihi."</string> 441 <string name="incall_error_call_failed" msgid="6302746943230078197">"Haiwezi kupiga simu."</string> 442 <string name="incall_status_dialed_mmi" msgid="3672498861336189563">"Inaanzisha msururu wa MMI…"</string> 443 <string name="incall_error_supp_service_unknown" msgid="655570339115407698">"Huduma haiwezi kutumika."</string> 444 <string name="incall_error_supp_service_switch" msgid="5237002176899962862">"Haiwezi kubadili simu."</string> 445 <string name="incall_error_supp_service_separate" msgid="7224393405134545246">"Haiwezi kutenganisha simu."</string> 446 <string name="incall_error_supp_service_transfer" msgid="7235952238189391438">"Haiwezi kuhamisha."</string> 447 <string name="incall_error_supp_service_conference" msgid="2505727299596357312">"Imeshindwa kupigia watu wengi."</string> 448 <string name="incall_error_supp_service_reject" msgid="8998568661508655638">"Haiwezi kukataa simu."</string> 449 <string name="incall_error_supp_service_hangup" msgid="7434513517153834426">"Haiwezi kutoa simu."</string> 450 <string name="emergency_enable_radio_dialog_title" msgid="4627849966634578257">"Simu ya dharura"</string> 451 <string name="emergency_enable_radio_dialog_message" msgid="207613549344420291">"Inawasha redio..."</string> 452 <string name="emergency_enable_radio_dialog_retry" msgid="5960061579996526883">"Hakuna huduma. Inajaribu tena..."</string> 453 <string name="dial_emergency_error" msgid="1509085166367420355">"Haiwezi kupiga simu. <xliff:g id="NON_EMERGENCY_NUMBER">%s</xliff:g> si nambari ya dharura."</string> 454 <string name="dial_emergency_empty_error" msgid="9130194953830414638">"Haiwezi kupiga simu. Piga simu nambari ya dharura."</string> 455 <string name="dialerKeyboardHintText" msgid="9192914825413747792">"Tumia kibodi kubonyeza"</string> 456 <string name="onscreenHoldText" msgid="2285258239691145872">"Shikilia"</string> 457 <string name="onscreenEndCallText" msgid="4403855834875398585">"Mwisho"</string> 458 <string name="onscreenShowDialpadText" msgid="8561805492659639893">"Kibao cha kupiga"</string> 459 <string name="onscreenMuteText" msgid="5011369181754261374">"Nyamazisha"</string> 460 <string name="onscreenAddCallText" msgid="5140385634712287403">"Ongeza simu"</string> 461 <string name="onscreenMergeCallsText" msgid="6640195098064538950">"Changanyisha simu"</string> 462 <string name="onscreenSwapCallsText" msgid="1602990689244030047">"Badili"</string> 463 <string name="onscreenManageCallsText" msgid="5473231160123254154">"Dhibiti simu"</string> 464 <string name="onscreenManageConferenceText" msgid="6485935856534311346">"Dhibiti kongamano"</string> 465 <string name="onscreenAudioText" msgid="1710087112800041743">"Kusikika"</string> 466 <string name="onscreenVideoCallText" msgid="4800924186056115442">"Hangout ya Video"</string> 467 <string name="importSimEntry" msgid="6614358325359736031">"Ingiza"</string> 468 <string name="importAllSimEntries" msgid="1503181169636198673">"Leta zote"</string> 469 <string name="importingSimContacts" msgid="7374056215462575769">"Inaleta anwani za SIM"</string> 470 <string name="importToFDNfromContacts" msgid="2130620207013368580">"Ingiza kutoka kwa anwani"</string> 471 <string name="hac_mode_title" msgid="8740268574688743289">"Vifaa vya kusaidia kusikia"</string> 472 <string name="hac_mode_summary" msgid="6833851160514929341">"Washa utangamano wa kifaa cha kusaidia kusikia"</string> 473 <string-array name="tty_mode_entries"> 474 <item msgid="512950011423868021">"Zima TTY"</item> 475 <item msgid="3971695875449640648">"TTY Kamili"</item> 476 <item msgid="1937509904407445684">"TTY HCO"</item> 477 <item msgid="5644925873488772224">"TTY VCO"</item> 478 </string-array> 479 <string name="dtmf_tones_title" msgid="5163153771291340803">"Toni za DTMF"</string> 480 <string name="dtmf_tones_summary" msgid="3351820372864020331">"Weka urefu wa toni za DTMF"</string> 481 <string-array name="dtmf_tone_entries"> 482 <item msgid="899650777817315681">"Kawaida"</item> 483 <item msgid="2883365539347850535">"Ndefu"</item> 484 </string-array> 485 <string name="network_info_message" msgid="7738596060242881930">"Ujumbe wa mtandao"</string> 486 <string name="network_error_message" msgid="3394780436230411413">"Ujumbe wa hitilafu"</string> 487 <string name="ota_title_activate" msgid="8616918561356194398">"Wezesha simu yako"</string> 488 <string name="ota_touch_activate" msgid="6553212803262586244">"Simu maalum inahitaji kupigwa ili kuamilisha huduma ya simu yako. \n\n Baada ya kubonyeza \"Amilisha\", sikiliza maagizo yaliyotolewa ili kuamilisha simu yako."</string> 489 <string name="ota_hfa_activation_title" msgid="2234246934160473981">"Inawasha..."</string> 490 <string name="ota_hfa_activation_dialog_message" msgid="8092479227918463415">"Simu inawasha huduma yako ya data kwa vifaa vya mkononi.\n \n Hatua hii inaweza kuchukua hadi dakika 5."</string> 491 <string name="ota_skip_activation_dialog_title" msgid="2943366608272261306">"Ruka uwezeshaji?"</string> 492 <string name="ota_skip_activation_dialog_message" msgid="2440770373498870550">"Kama utaruka kuwezesha, hauwezi kupiga simu au kuunganisha kwa mitandao ya data ya simu (ingawaje unaweza kuunganisha kwa mitandao-hewa). Hadi uiwezeshe simu yako, utaulizwa uiwezeshe kila utakapoiwasha."</string> 493 <string name="ota_skip_activation_dialog_skip_label" msgid="3458532775091563208">"Ruka"</string> 494 <string name="ota_activate" msgid="1368528132525626264">"Washa"</string> 495 <string name="ota_title_activate_success" msgid="6570240212263372046">"Simu imeamilishwa."</string> 496 <string name="ota_title_problem_with_activation" msgid="7095824491970084367">"Tatizo na uamilisho"</string> 497 <string name="ota_listen" msgid="162923839877584937">"Fuata maagizo yanayotamkwa hadi usikie kwamba uwezeshaji umekamilika."</string> 498 <string name="ota_speaker" msgid="6904589278542719647">"Spika"</string> 499 <string name="ota_progress" msgid="460876637828044519">"Inasanidi simu yako..."</string> 500 <string name="ota_failure" msgid="7713756181204620397">"Haikuweza kusanidi simu yako"</string> 501 <string name="ota_successful" msgid="1880780692887077407">"Simu yako imeamilishwa sasa. Huenda ikachukua hadi dakika 15 kwa huduma kuanza."</string> 502 <string name="ota_unsuccessful" msgid="8072141612635635357">"Simu yako haikuamilishwa. \n Huenda ukahitaji kupata eneo lenye mtandao bora (karibu na dirisha, au nje). \n\nJaribu tena au piga simu kwa huduma ya wateja kwa chaguo zaidi."</string> 503 <string name="ota_spc_failure" msgid="3909983542575030796">"USHINDE ZAIDI WA SPC"</string> 504 <string name="ota_call_end" msgid="4537279738134612388">"Nyuma"</string> 505 <string name="ota_try_again" msgid="7685477206465902290">"Jaribu tena"</string> 506 <string name="ota_next" msgid="3904945374358235910">"Ifuatayo"</string> 507 <string name="ecm_exit_dialog" msgid="4448531867763097533">"EcmExitDialog"</string> 508 <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"Umeingia katika gumzo ya kupiga tena simu ya Dharura"</string> 509 <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"hali ya kupiga tena simu ya Dharura"</string> 510 <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"Muunganisho wa data umelemazwa"</string> 511 <plurals name="phone_in_ecm_notification_time"> 512 <item quantity="one" msgid="4866221796252472622">"Hakuna muunganisho wa data kwa dakika <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g>"</item> 513 <item quantity="other" msgid="3122217344579273583">"Hakuna data ya muunganisho kwa dakika <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g>"</item> 514 </plurals> 515 <plurals name="alert_dialog_exit_ecm"> 516 <item quantity="one" msgid="8060210887681426682">"Simu itakuwa katika hali ya Kupiga tena Simu ya Dharura kwa dakika <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g>. Ukiwa katika hali hii hakuna programu zinazotumia muunganisho wa data zinazoweza kutumika. Je, unataka kutoka sasa?"</item> 517 <item quantity="other" msgid="8617116564023933114">"Simu itakuwa katika hali ya Kupiga tena Simu ya Dharura kwa dakika <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g>. Ukiwa katika hali hii hakuna programu zinazotumia muunganisho wa data zinazoweza kutumika. Je, unataka kutoka sasa?"</item> 518 </plurals> 519 <plurals name="alert_dialog_not_avaialble_in_ecm"> 520 <item quantity="one" msgid="2585506997024726599">"Tendo lililochaguliwa halipatikana wakati iko katika hali ya kupiga tena simu ya dharura. Simu itakuwa katika hali hii kwa dakika <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g>. Je, unataka kutoka sasa?"</item> 521 <item quantity="other" msgid="6115622137771382224">"Kitendo kilichochaguliwa hakipatikani katika hali ya Kupiga Tena Simu ya Dharura. Simu itakuwa katika hali hii kwa dakika <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g>. Je, unataka kutoka sasa?"</item> 522 </plurals> 523 <string name="alert_dialog_in_ecm_call" msgid="1886723687211887104">"Kitendo kilichochaguliwa hakipatikani ikiwa katika simu ya dharura."</string> 524 <string name="progress_dialog_exiting_ecm" msgid="4835734101617817074">"Inatoka kwa hali ya Kupiga tena simu ya Dharura"</string> 525 <string name="alert_dialog_yes" msgid="6674268047820703974">"Ndiyo"</string> 526 <string name="alert_dialog_no" msgid="1476091437797628703">"Hapana"</string> 527 <string name="alert_dialog_dismiss" msgid="2491494287075907171">"Ondoa"</string> 528 <string name="voicemail_provider" msgid="5135942703327136909">"Huduma"</string> 529 <string name="voicemail_settings" msgid="72448049107749316">"Sanidi"</string> 530 <string name="voicemail_number_not_set" msgid="6724904736891087856">"<Haijawekwa>"</string> 531 <string name="other_settings" msgid="3672912580359716394">"Mipangilio mingine ya simu"</string> 532 <string name="calling_via_template" msgid="4839419581866928142">"Kupiga simu kupitia <xliff:g id="PROVIDER_NAME">%s</xliff:g>"</string> 533 <string name="contactPhoto" msgid="4713193418046639466">"picha ya anwani"</string> 534 <string name="goPrivate" msgid="865837794424530980">"nenda kwa faragha"</string> 535 <string name="selectContact" msgid="781975788478987237">"chagua anwani"</string> 536 <string name="not_voice_capable" msgid="2739898841461577811">"Upigaji simu za sauti hauhimiliwi"</string> 537 <string name="description_dial_button" msgid="7459705245418435351">"piga simu"</string> 538 <string name="voicemail_notification_vibrate_when_title" msgid="8361970092063604886">"Mtetemo"</string> 539 <string name="voicemail_notification_vibarte_when_dialog_title" msgid="5739583146522136440">"Mtetemo"</string> 540 <string name="voicemail_notification_ringtone_title" msgid="2609519527849101590">"Sauti"</string> 541 <string name="dial_pad_autocomplete" msgid="7683489952557536398">"Ukamilishaji otomatiki wa vitufe vya kupiga simu"</string> 542 <string name="preference_category_ringtone" msgid="5197960752529332721">"Mlio wa simu na Mtetemo"</string> 543 <string name="pstn_connection_service_label" msgid="1743245930577325900">"SIM kadi zilizojengewa ndani"</string> 544 <string name="enable_video_calling_title" msgid="7237253660669000899">"Washa Hangout ya video"</string> 545 <string name="enable_video_calling_dialog_msg" msgid="8948186136957417948">"Ili uwashe kutumia Hangout ya Video, inabidi uwashe Hali Iliyoimarishwa ya 4G LTE katika mipangilio ya mtandao."</string> 546 <string name="enable_video_calling_dialog_settings" msgid="576528473599603249">"Mipangilio ya mtandao"</string> 547 <string name="enable_video_calling_dialog_close" msgid="7411471282167927991">"Funga"</string> 548 <string name="sim_label_emergency_calls" msgid="4847699229529306397">"Simu za dharura"</string> 549 <string name="sim_description_emergency_calls" msgid="7535215397212301562">"Simu za dharula pekee"</string> 550 <string name="sim_description_default" msgid="4778679519938775515">"SIM kadi, nafasi: <xliff:g id="SLOT_ID">%s</xliff:g>"</string> 551</resources> 552