1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2<!-- Copyright (C) 2014 The Android Open Source Project 3 4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 5 you may not use this file except in compliance with the License. 6 You may obtain a copy of the License at 7 8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 9 10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 13 See the License for the specific language governing permissions and 14 limitations under the License. 15 --> 16 17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" 18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 19 <string name="sip_settings" msgid="7083411056842490982">"Nastavitve internetnega klicanja"</string> 20 <string name="sip_accounts" msgid="5575635218475814144">"Računi za internetno klicanje (SIP)"</string> 21 <string name="sip_accounts_title" msgid="2082527045326874519">"Računi"</string> 22 <string name="sip_receive_calls" msgid="426678617137462173">"Sprejmi dohodne klice"</string> 23 <string name="sip_receive_calls_summary" msgid="7390078407518633658">"Skrajša čas delovanja akumulatorja"</string> 24 <string name="sip_call_options_title" msgid="1140346343222696780">"Uporaba internetnega klicanja"</string> 25 <string name="sip_call_options_wifi_only_title" msgid="6659725576735517138">"Uporaba internetnega klicanja (samo Wi-Fi)"</string> 26 <string name="sip_call_options_entry_1" msgid="7217659161237099900">"Za vse klice, ko podatkovno omrežje ni na voljo"</string> 27 <string name="sip_call_options_entry_2" msgid="3432624809972300467">"Samo za internetne klice"</string> 28 <string name="sip_call_options_entry_3" msgid="1493464396638124047">"Vprašaj za vsak klic"</string> 29 <string name="sip_call_options_wifi_only_entry_1" msgid="1358513095551847314">"Za vse klice"</string> 30 <string name="pick_outgoing_call_phone_type" msgid="7140865415705473564">"Klicanje"</string> 31 <string name="pick_outgoing_sip_phone" msgid="635431914692273175">"Uporaba računa za internetno klicanje"</string> 32 <string name="remember_my_choice" msgid="6204557816977242680">"Vedno uporabi za internetno klicanje"</string> 33 <string name="reset_my_choice_hint" msgid="5681276499400166714">"Na zaslonu Telefon > Nastavitve > Nastavitve internetnega klicanja > Računi lahko spremenite privzeti račun za internetno klicanje."</string> 34 <string name="pstn_phone" msgid="9596332924895028">"Klic z mobilnim telefonom"</string> 35 <string name="internet_phone" msgid="4444458244774004247">"Internetni klic"</string> 36 <string name="no_sip_account_found_title" msgid="1930267380483259657">"Ni računa za internetno klicanje"</string> 37 <string name="no_sip_account_found" msgid="2584609532663311723">"V tem telefonu ni računov za internetno klicanje. Ali želite dodati račun zdaj?"</string> 38 <string name="sip_menu_add" msgid="220996859802365311">"Dodaj"</string> 39 <string name="add_sip_account" msgid="800843669753980091">"Dodajanje računa"</string> 40 <string name="remove_sip_account" msgid="1367664438506503690">"Odstrani račun"</string> 41 <string name="sip_account_list" msgid="5610858485304821480">"Računi SIP"</string> 42 <string name="saving_account" msgid="5336529880235177448">"Shranjevanje računa ..."</string> 43 <string name="removing_account" msgid="5537351356808985756">"Odstranjevanje računa ..."</string> 44 <string name="sip_menu_save" msgid="7882219814563869225">"Shrani"</string> 45 <string name="sip_menu_discard" msgid="2350421645423888438">"Zavrzi"</string> 46 <string name="alert_dialog_close" msgid="1326011828713435134">"Zapiranje profila"</string> 47 <string name="alert_dialog_ok" msgid="4752048404605388940">"V redu"</string> 48 <string name="close_profile" msgid="3122414058856309881">"Zapri"</string> 49 <string name="primary_account_summary_with" msgid="3590771303761149724">"Primarni račun. <xliff:g id="REGISTRATION_STATUS">%s</xliff:g>"</string> 50 <string name="registration_status_checking_status" msgid="6136793741862200337">"Preverjanje stanja ..."</string> 51 <string name="registration_status_registering" msgid="2677183977796278749">"Registriranje ..."</string> 52 <string name="registration_status_still_trying" msgid="7648151061205513458">"Še vedno poskušamo ..."</string> 53 <string name="registration_status_not_receiving" msgid="7620333886153361090">"Ne sprejema klicev."</string> 54 <string name="registration_status_no_data" msgid="2541999976218192413">"Registracija računa je bila prekinjena, ker ni internetne povezave."</string> 55 <string name="registration_status_no_wifi_data" msgid="9154717387473039546">"Registracija računa je bila prekinjena, ker ni povezave Wi-Fi."</string> 56 <string name="registration_status_not_running" msgid="514205414303796800">"Registracija računa ni uspela."</string> 57 <string name="registration_status_done" msgid="3264961069247314253">"Sprejemanje klicev."</string> 58 <string name="registration_status_failed_try_later" msgid="2199970021756384317">"Registracija računa ni uspela: (<xliff:g id="REGISTRATION_ERROR_MESSAGE">%s</xliff:g>). Pozneje sledi vnovičen poskus."</string> 59 <string name="registration_status_invalid_credentials" msgid="8406872554323334182">"Registracija računa ni uspela: napačno uporabniško ime ali geslo."</string> 60 <string name="registration_status_server_unreachable" msgid="7710275557045148634">"Registracija računa ni uspela: preverite ime strežnika."</string> 61 <string name="third_party_account_summary" msgid="9041060473615403041">"Ta račun trenutno uporablja aplikacija <xliff:g id="ACCOUNT_OWNER">%s</xliff:g>."</string> 62 <string name="sip_edit_title" msgid="1967247832635750410">"Podrobnosti o računu SIP"</string> 63 <string name="sip_edit_new_title" msgid="266414118302574305">"Podrobnosti o računu SIP"</string> 64 <string name="domain_address_title" msgid="1968479941328225423">"Strežnik"</string> 65 <string name="username_title" msgid="6770064611005663470">"Uporabniško ime"</string> 66 <string name="password_title" msgid="5289013731515564295">"Geslo"</string> 67 <string name="display_name_title" msgid="579241787583079773">"Prikazno ime"</string> 68 <string name="proxy_address_title" msgid="6890163365640631841">"Naslov strežnika proxy za odhodne klice"</string> 69 <string name="port_title" msgid="6693965912656593862">"Številka vrat"</string> 70 <string name="transport_title" msgid="889155457465372527">"Vrsta prevoza"</string> 71 <string name="send_keepalive_title" msgid="599627072150501159">"Pošlji ohranjanje povezave"</string> 72 <string name="set_primary_title" msgid="4418523822344363725">"Nastavi kot primarni račun"</string> 73 <string name="set_primary_summary" msgid="8917913711425551278">"Za odhodne klice"</string> 74 <string name="advanced_settings" msgid="6622996380747040711">"Izbirne nastavitve"</string> 75 <string name="auth_username_title" msgid="8262491689004708265">"Uporabniško ime za preverjanje pristnosti"</string> 76 <string name="auth_username_summary" msgid="941160241371436473">"Uporabniško ime za preverjanje pristnosti"</string> 77 <string name="default_preference_summary" msgid="1979249643719483249">"<Ni nastavljeno>"</string> 78 <string name="display_name_summary" msgid="7155076491675565407">"<Enako kot uporabniško ime>"</string> 79 <string name="optional_summary" msgid="2363105560396317624">"<Izbirno>"</string> 80 <string name="advanced_settings_show" msgid="7838761602853998622">"▷ Dotaknite se, da prikažete vse"</string> 81 <string name="advanced_settings_hide" msgid="3480554978705290228">"▽ Dotaknite se, če želite skriti vse"</string> 82 <string name="empty_alert" msgid="6659484914371384024">"Polje <xliff:g id="INPUT_FIELD_NAME">%s</xliff:g> je obvezno in ne sme biti prazno."</string> 83 <string name="not_a_valid_port" msgid="7931422555587011830">"Številka vrat mora biti med 1000 in 65534."</string> 84 <string name="no_internet_available_title" msgid="5967612364991972539">"Brez internetne povezave"</string> 85 <string name="no_wifi_available_title" msgid="3560623175076099410">"Ni povezave Wi-Fi"</string> 86 <string name="no_internet_available" msgid="3166751740849243568">"Če želite opraviti internetni klic, najprej preverite internetno povezavo."</string> 87 <string name="no_wifi_available" msgid="8786934834522321080">"Če želite opravljati internetne klice, morate imeti vzpostavljeno povezavo Wi-Fi (nastavite v razdelku »Brezžično in omrežja«)."</string> 88 <string name="no_voip" msgid="1600568347241920141">"Internetno klicanje ni podprto"</string> 89 <string name="sip_system_decide" msgid="5577696249416700671">"Samodejno"</string> 90 <string name="sip_always_send_keepalive" msgid="4773022409239823318">"Vedno pošlji"</string> 91 <string name="sip_connection_service_label" msgid="9214942431972794760">"Vgrajeno internetno klicanje"</string> 92</resources> 93