Home
last modified time | relevance | path

Searched refs:es (Results 1 – 25 of 30) sorted by relevance

12

/ndk/sources/host-tools/ndk-stack/regex/
Dengine.c295 sopno es; /* end sop of current subRE */ in dissect() local
308 for (ss = startst; ss < stopst; ss = es) { in dissect()
310 es = ss; in dissect()
311 switch (OP(m->g->strip[es])) { in dissect()
314 es += OPND(m->g->strip[es]); in dissect()
317 while (OP(m->g->strip[es]) != O_CH) in dissect()
318 es += OPND(m->g->strip[es]); in dissect()
321 es++; in dissect()
349 rest = slow(m, sp, stp, ss, es); in dissect()
352 tail = slow(m, rest, stop, es, stopst); in dissect()
[all …]
/ndk/sources/host-tools/make-3.81/po/
DLINGUAS3 be da de es fi fr ga gl he hr id ja ko nl pl pt_BR ru rw sv tr uk vi zh_CN
DChangeLog49 * da.po, de.po, es.po, fr.po, gl.po, he.po, ja.po, ko.po, nl.po,
Dpt_BR.po52 msgstr "o lbr$set_module falhou ao obter informa��es do m�dulo, estado = %d"
486 msgstr "Colis�es=%ld/%ld=%.0f%%"
701 msgstr "Op��es:\n"
728 " --debug[=OP��ES] Imprime v�rios tipos de informa��es de "
971 msgstr "erro interno: m�ltiplas op��es --jobserver-fds"
1063 msgstr "Uso: %s [op��es] [alvo] ...\n"
1105 "%sEste � um programa livre; veja o fonte para as condi��es de c�pia.\n"
1311 msgstr "m�ltiplos padr�es para o alvo"
1466 msgstr "Usando os comandos padr�es para `%s'.\n"
1586 msgstr "Customiza��es n�o exportadas: %s\n"
[all …]
Dde.po899 msgstr "-w abschalten, selbst wenn es implizit eingeschaltet wurde"
1045 "es wird nicht neu erzeugt.\n"
1945 msgid "-warning, CTRL-Y will leave sub-process(es) around.\n"
Did.po1879 msgid "-warning, CTRL-Y will leave sub-process(es) around.\n"
1880 msgstr "-warning, CTRL-Y akan meninggalkan sub-process(es).\n"
Dgl.po12 "Language-Team: Galician <gpul-traduccion@ceu.fi.udc.es>\n"
1907 msgid "-warning, CTRL-Y will leave sub-process(es) around.\n"
Dmake.pot1801 msgid "-warning, CTRL-Y will leave sub-process(es) around.\n"
Dbe.po1822 msgid "-warning, CTRL-Y will leave sub-process(es) around.\n"
Dko.po1881 msgid "-warning, CTRL-Y will leave sub-process(es) around.\n"
Dja.po1890 msgid "-warning, CTRL-Y will leave sub-process(es) around.\n"
Dzh_CN.po1843 msgid "-warning, CTRL-Y will leave sub-process(es) around.\n"
Dhe.po1880 msgid "-warning, CTRL-Y will leave sub-process(es) around.\n"
Drw.po1954 msgid "-warning, CTRL-Y will leave sub-process(es) around.\n"
Dda.po1892 msgid "-warning, CTRL-Y will leave sub-process(es) around.\n"
Dnl.po1903 msgid "-warning, CTRL-Y will leave sub-process(es) around.\n"
Dpl.po1895 msgid "-warning, CTRL-Y will leave sub-process(es) around.\n"
Dsv.po1874 msgid "-warning, CTRL-Y will leave sub-process(es) around.\n"
Dfi.po1900 msgid "-warning, CTRL-Y will leave sub-process(es) around.\n"
Dhr.po1900 msgid "-warning, CTRL-Y will leave sub-process(es) around.\n"
Dga.po1909 msgid "-warning, CTRL-Y will leave sub-process(es) around.\n"
/ndk/sources/cxx-stl/llvm-libc++abi/libcxxabi/src/Unwind/
DUnwindRegistersSave.S46 # skip es
DUnwindRegistersRestore.S51 # skip es
/ndk/sources/host-tools/make-3.81/
DABOUT-NLS186 Ready PO files af am ar az be bg bs ca cs da de el en en_GB eo es
320 af am ar az be bg bs ca cs da de el en en_GB eo es
/ndk/sources/host-tools/nawk-20071023/
DFIXES300 Santiago Vila <sanvila@unex.es> for the bug report.

12