1# Bosnian translation for libexif 2# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 3# This file is distributed under the same license as the libexif package. 4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010. 5# 6msgid "" 7msgstr "" 8"Project-Id-Version: libexif\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: libexif-devel@lists.sourceforge.net\n" 10"POT-Creation-Date: 2012-07-12 20:41+0200\n" 11"PO-Revision-Date: 2011-10-14 14:10+0000\n" 12"Last-Translator: Toni Antunović <Unknown>\n" 13"Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n" 14"Language: bs\n" 15"MIME-Version: 1.0\n" 16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 18"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-25 06:52+0000\n" 19"X-Generator: Launchpad (build 15482)\n" 20 21#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:40 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:35 22#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:37 23#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:39 24#, c-format 25msgid "Invalid format '%s', expected '%s'." 26msgstr "Neispravan format '%s', očekivao sam '%s'." 27 28#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:52 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:47 29#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:62 30#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:51 31#, c-format 32msgid "Invalid number of components (%i, expected %i)." 33msgstr "Neispravan broj elemenata (%i, očekivao sam %i)." 34 35#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:61 36#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:72 37#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:61 38#, c-format 39msgid "Invalid number of components (%i, expected %i or %i)." 40msgstr "Neispravan broj elemenata (%i, očekivao sam %i ili %i)." 41 42#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:76 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:130 43#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:182 libexif/exif-entry.c:816 44#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:199 45#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:108 46#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:174 47#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:209 48#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:297 49msgid "Macro" 50msgstr "Makro" 51 52#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:77 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:79 53#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:157 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:160 54#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:163 libexif/exif-entry.c:694 55#: libexif/exif-entry.c:697 libexif/exif-entry.c:698 libexif/exif-entry.c:699 56#: libexif/exif-entry.c:765 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:64 57#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:121 58#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:198 59#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:206 60#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:216 61#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:592 62#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:105 63#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:110 64#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:115 65#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:208 66msgid "Normal" 67msgstr "Normalno" 68 69#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:78 70msgid "Economy" 71msgstr "Ekonomično" 72 73#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:80 74msgid "Fine" 75msgstr "Fino" 76 77#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:81 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:178 78#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:141 79msgid "RAW" 80msgstr "RAW" 81 82#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:82 83msgid "Superfine" 84msgstr "Super fino" 85 86#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:83 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:304 87#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:307 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:315 88#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:348 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:360 89#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:373 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:375 90#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:577 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:674 91#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:70 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:103 92#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:107 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:115 93#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:142 94#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:181 95#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:189 96#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:254 97#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:536 98#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:553 99#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:195 100#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:260 101msgid "Off" 102msgstr "Isključeno" 103 104#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:84 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:167 105#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:180 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:331 106#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:403 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:73 107#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:101 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:111 108#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:119 109#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:134 110#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:186 111#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:202 112#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:247 113#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:77 114#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:88 115#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:91 116#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:97 117#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:131 118#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:229 119#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:245 120#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:290 121msgid "Auto" 122msgstr "Automatski" 123 124#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:85 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:305 125#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:350 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:364 126#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:374 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:102 127#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:108 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:116 128#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:143 129#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:182 130#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:539 131#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:556 132#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:198 133#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:261 134msgid "On" 135msgstr "Uključeno" 136 137#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:86 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:104 138#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:187 139#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:94 140msgid "Red-eye reduction" 141msgstr "Ispravka crvenih očiju" 142 143#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:87 144msgid "Slow synchro" 145msgstr "Sporo usklađivanje" 146 147#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:88 148msgid "Auto, red-eye reduction" 149msgstr "Automatski, redukcija crvenog oka" 150 151#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:89 152#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:200 153msgid "On, red-eye reduction" 154msgstr "Uključeno, redukcija crvenog oka" 155 156#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:90 157msgid "External flash" 158msgstr "Spoljni blic" 159 160#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:91 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:101 161#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:297 162msgid "Single" 163msgstr "Jednostruko" 164 165#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:92 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:102 166#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:298 167msgid "Continuous" 168msgstr "Neprekidno" 169 170#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:93 171msgid "Movie" 172msgstr "Film" 173 174#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:94 175msgid "Continuous, speed priority" 176msgstr "Neprekidno, prednost brzini" 177 178#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:95 179msgid "Continuous, low" 180msgstr "Neprekidno, nisko" 181 182#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:96 183msgid "Continuous, high" 184msgstr "Neprekidno, visoko" 185 186#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:97 187msgid "One-shot AF" 188msgstr "Automatski fokus za jedan snimak" 189 190#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:98 191msgid "AI servo AF" 192msgstr "AI servo AF" 193 194#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:99 195msgid "AI focus AF" 196msgstr "Al fokus AF" 197 198#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:100 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:103 199msgid "Manual focus" 200msgstr "Ručni fokus" 201 202#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:104 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:132 203#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:187 204#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:212 205msgid "Pan focus" 206msgstr "Pan fokus" 207 208#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:105 209msgid "JPEG" 210msgstr "JPEG" 211 212#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:106 213msgid "CRW+THM" 214msgstr "CRW+THM" 215 216#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:107 217msgid "AVI+THM" 218msgstr "AVI+THM" 219 220#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:108 221msgid "TIF" 222msgstr "TIF" 223 224#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:109 225msgid "TIF+JPEG" 226msgstr "TIF+JPEG" 227 228#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:110 229msgid "CR2" 230msgstr "CR2" 231 232#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:111 233msgid "CR2+JPEG" 234msgstr "CR2+JPEG" 235 236#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:112 237msgid "Large" 238msgstr "Veliko" 239 240#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:113 241msgid "Medium" 242msgstr "Srednje" 243 244#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:114 245msgid "Small" 246msgstr "Malo" 247 248#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:115 249msgid "Medium 1" 250msgstr "Srednje 1" 251 252#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:116 253msgid "Medium 2" 254msgstr "Srednje 2" 255 256#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:117 257msgid "Medium 3" 258msgstr "Srednje 3" 259 260#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:118 261msgid "Postcard" 262msgstr "Razglednica" 263 264#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:119 265msgid "Widescreen" 266msgstr "Široki ekran" 267 268#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:120 269msgid "Full auto" 270msgstr "Potpuno automatski" 271 272#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:121 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:179 273#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:201 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:288 274#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:395 libexif/exif-entry.c:764 275#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:112 276#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:93 277#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:203 278#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:79 279#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:102 280#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:133 281#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:165 282#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:211 283#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:250 284msgid "Manual" 285msgstr "Ručno" 286 287#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:122 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:433 288#: libexif/exif-entry.c:691 libexif/exif-entry.c:775 289#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:121 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:167 290#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:301 291msgid "Landscape" 292msgstr "Pejzaž" 293 294#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:123 295msgid "Fast shutter" 296msgstr "Brza blenda" 297 298#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:124 299msgid "Slow shutter" 300msgstr "Spora blenda" 301 302#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:125 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:123 303#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:257 304msgid "Night" 305msgstr "Noć" 306 307#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:126 308msgid "Grayscale" 309msgstr "Sive nijanse" 310 311#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:127 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:311 312#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:128 313msgid "Sepia" 314msgstr "Sepia" 315 316#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:128 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:432 317#: libexif/exif-entry.c:691 libexif/exif-entry.c:773 318#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:120 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:166 319#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:291 320#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:294 321#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:300 322msgid "Portrait" 323msgstr "Portret" 324 325#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:129 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:122 326msgid "Sports" 327msgstr "Sport" 328 329#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:131 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:312 330#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:338 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:410 331#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:89 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:127 332msgid "Black & white" 333msgstr "Crno-bijelo" 334 335#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:133 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:308 336msgid "Vivid" 337msgstr "Živopisno" 338 339#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:134 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:309 340#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:434 341msgid "Neutral" 342msgstr "Neutralno" 343 344#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:135 345#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:93 346msgid "Flash off" 347msgstr "Isključen blic" 348 349#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:136 350msgid "Long shutter" 351msgstr "Duga blenda" 352 353#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:137 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:188 354#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:174 355msgid "Super macro" 356msgstr "Super makro" 357 358#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:138 359msgid "Foliage" 360msgstr "LIšće" 361 362#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:139 363msgid "Indoor" 364msgstr "Unutra" 365 366#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:140 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:135 367#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:175 368msgid "Fireworks" 369msgstr "Vatromet" 370 371#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:141 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:133 372msgid "Beach" 373msgstr "Plaža" 374 375#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:142 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:347 376#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:419 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:136 377#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:187 378#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:292 379#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:298 380msgid "Underwater" 381msgstr "Pod vodom" 382 383#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:143 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:134 384msgid "Snow" 385msgstr "Snijeg" 386 387#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:144 388msgid "Kids & pets" 389msgstr "Djeca i ljubimci" 390 391#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:145 392msgid "Night snapshot" 393msgstr "Noćni snimak" 394 395#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:146 396msgid "Digital macro" 397msgstr "Digitalni makro" 398 399#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:147 400msgid "My colors" 401msgstr "Moje boje" 402 403#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:148 404msgid "Still image" 405msgstr "Mirna slika" 406 407#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:149 408msgid "Color accent" 409msgstr "Akcenat boje" 410 411#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:150 412msgid "Color swap" 413msgstr "Zamjena boja" 414 415#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:151 416msgid "Aquarium" 417msgstr "Akvarium" 418 419#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:152 420msgid "ISO 3200" 421msgstr "ISO 3200" 422 423#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:153 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:351 424#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:368 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:420 425#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:192 426#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:229 427#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:457 428#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:242 429msgid "None" 430msgstr "Ništa" 431 432#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:154 433msgid "2x" 434msgstr "2x" 435 436#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:155 437msgid "4x" 438msgstr "4x" 439 440#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:156 libexif/exif-entry.c:722 441#: libexif/exif-entry.c:752 442msgid "Other" 443msgstr "Ostalo" 444 445#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:158 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:161 446#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:164 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:401 447#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:86 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:112 448#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:117 449msgid "High" 450msgstr "Visoko" 451 452#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:159 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:162 453#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:165 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:399 454#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:111 455#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:116 456msgid "Low" 457msgstr "Nisko" 458 459#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:166 460msgid "Auto high" 461msgstr "Automatski visoko" 462 463#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:168 464msgid "50" 465msgstr "50" 466 467#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:169 468#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:120 469#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:122 470msgid "100" 471msgstr "100" 472 473#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:170 474#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:121 475#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:123 476msgid "200" 477msgstr "200" 478 479#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:171 480msgid "400" 481msgstr "400" 482 483#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:172 484msgid "800" 485msgstr "800" 486 487#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:173 488msgid "Default" 489msgstr "Podrazumijevano" 490 491#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:174 libexif/exif-entry.c:718 492msgid "Spot" 493msgstr "Mjesto" 494 495#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:175 libexif/exif-entry.c:716 496msgid "Average" 497msgstr "Prosjek" 498 499#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:176 500msgid "Evaluative" 501msgstr "Procjena" 502 503#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:177 libexif/exif-entry.c:721 504msgid "Partial" 505msgstr "Djelimično" 506 507#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:178 libexif/exif-entry.c:717 508msgid "Center-weighted average" 509msgstr "Prosječna težina centra" 510 511#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:181 512msgid "Not known" 513msgstr "Nepoznato" 514 515#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:183 516msgid "Very close" 517msgstr "Veoma blizu" 518 519#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:184 libexif/exif-entry.c:817 520msgid "Close" 521msgstr "Blizu" 522 523#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:185 524msgid "Middle range" 525msgstr "Srednji opseg" 526 527#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:186 528msgid "Far range" 529msgstr "Dalek opseg" 530 531#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:189 532#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:210 533msgid "Infinity" 534msgstr "Beskonačnost" 535 536#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:190 537msgid "Manual AF point selection" 538msgstr "Ručno biranje AF" 539 540#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:191 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:352 541msgid "None (MF)" 542msgstr "Ništa (MF)" 543 544#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:192 545msgid "Auto-selected" 546msgstr "Automatski izabrano" 547 548#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:193 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:353 549#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:224 550#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:238 551msgid "Right" 552msgstr "Desno" 553 554#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:194 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:354 555#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:222 556#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:237 557msgid "Center" 558msgstr "U sredini" 559 560#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:195 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:356 561#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:220 562#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:236 563msgid "Left" 564msgstr "Lijevo" 565 566#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:196 567msgid "Auto AF point selection" 568msgstr "Automatsko AF biranje tačke" 569 570#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:197 571msgid "Easy shooting" 572msgstr "Lako slikanje" 573 574#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:198 575#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:163 576msgid "Program" 577msgstr "Program" 578 579#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:199 580msgid "Tv-priority" 581msgstr "Tv-prioritet" 582 583#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:200 584msgid "Av-priority" 585msgstr "Av-prioritet" 586 587#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:202 588msgid "A-DEP" 589msgstr "A-DEP" 590 591#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:203 592msgid "M-DEP" 593msgstr "M-DEP" 594 595#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:204 596msgid "Canon EF 50mm f/1.8" 597msgstr "Canon EF 50mm f/1.8" 598 599#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:205 600msgid "Canon EF 28mm f/2.8" 601msgstr "Canon EF 28mm f/2.8" 602 603#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:206 604msgid "Sigma UC Zoom 35-135mm f/4-5.6" 605msgstr "Sigma UC Zoom 35-135mm f/4-5.6" 606 607#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:207 608msgid "Tokina AF193-2 19-35mm f/3.5-4.5" 609msgstr "Tokina AF193-2 19-35mm f/3.5-4.5" 610 611#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:208 612msgid "Canon EF 100-300mm F5.6L" 613msgstr "Canon EF 100-300mm F5.6L" 614 615#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:209 616msgid "Sigma 50mm f/2.8 EX or 28mm f/1.8" 617msgstr "Sigma 50mm f/2.8 EX or 28mm f/1.8" 618 619#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:210 620msgid "Canon EF 35mm f/2" 621msgstr "Canon EF 35mm f/2" 622 623#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:211 624msgid "Canon EF 15mm f/2.8" 625msgstr "Canon EF 15mm f/2.8" 626 627#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:212 628msgid "Canon EF 80-200mm f/2.8L" 629msgstr "Canon EF 80-200mm f/2.8L" 630 631#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:213 632msgid "Tokina AT-X280AF PRO 28-80mm F2.8 Aspherical" 633msgstr "Tokina AT-X280AF PRO 28-80mm F2.8 Asferna" 634 635#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:214 636msgid "Cosina 100mm f/3.5 Macro AF" 637msgstr "Cosina 100mm f/3.5 Macro AF" 638 639#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:215 640msgid "Tamron AF Aspherical 28-200mm f/3.8-5.6" 641msgstr "Tamron AF Aspherical 28-200mm f/3.8-5.6" 642 643#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:216 644msgid "Canon EF 50mm f/1.8 MkII" 645msgstr "Canon EF 50mm f/1.8 MkII" 646 647#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:217 648msgid "Tamron SP AF 300mm f/2.8 LD IF" 649msgstr "Tamron SP AF 300mm f/2.8 LD IF" 650 651#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:218 652msgid "Canon EF 24mm f/2.8 or Sigma 15mm f/2.8 EX Fisheye" 653msgstr "Canon EF 24mm f/2.8 or Sigma 15mm f/2.8 EX Fisheye" 654 655#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:219 656#, fuzzy 657msgid "Canon EF 35-80mm f/4-5.6" 658msgstr "Canon EF 75-300mm f/4-5.6" 659 660#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:220 661msgid "Canon EF 75-300mm f/4-5.6" 662msgstr "Canon EF 75-300mm f/4-5.6" 663 664#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:221 665msgid "Canon EF 28-80mm f/3.5-5.6" 666msgstr "Canon EF 28-80mm f/3.5-5.6" 667 668#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:222 669msgid "Canon EF 28-105mm f/4-5.6" 670msgstr "Canon EF 28-105mm f/4-5.6" 671 672#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:223 673msgid "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-5.6" 674msgstr "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-5.6" 675 676#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:224 677#, fuzzy 678msgid "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-5.6 IS II" 679msgstr "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-5.6" 680 681#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:225 682msgid "Canon MP-E 65mm f/2.8 1-5x Macro Photo" 683msgstr "Canon MP-E 65mm f/2.8 1-5x Macro Photo" 684 685#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:226 686msgid "Canon TS-E 24mm f/3.5L" 687msgstr "Canon TS-E 24mm f/3.5L" 688 689#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:227 690msgid "Canon TS-E 45mm f/2.8" 691msgstr "Canon TS-E 45mm f/2.8" 692 693#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:228 694msgid "Canon TS-E 90mm f/2.8" 695msgstr "Canon TS-E 90mm f/2.8" 696 697#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:229 698msgid "Canon EF 50mm f/1.0L" 699msgstr "Canon EF 50mm f/1.0L" 700 701#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:230 702msgid "Sigma 17-35mm f2.8-4 EX Aspherical HSM" 703msgstr "Sigma 17-35mm f2.8-4 EX Aspherical HSM" 704 705#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:231 706msgid "Canon EF 600mm f/4L IS" 707msgstr "Canon EF 600mm f/4L IS" 708 709#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:232 710msgid "Canon EF 200mm f/1.8L" 711msgstr "Canon EF 200mm f/1.8L" 712 713#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:233 714msgid "Canon EF 300mm f/2.8L" 715msgstr "Canon EF 300mm f/2.8L" 716 717#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:234 718msgid "Canon EF 85mm f/1.2L" 719msgstr "Canon EF 85mm f/1.2L" 720 721#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:235 722msgid "Canon EF 400mm f/2.8L" 723msgstr "Canon EF 400mm f/2.8L" 724 725#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:236 726msgid "Canon EF 500mm f/4.5L" 727msgstr "Canon EF 500mm f/4.5L" 728 729#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:237 730msgid "Canon EF 300mm f/2.8L IS" 731msgstr "Canon EF 300mm f/2.8L IS" 732 733#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:238 734msgid "Canon EF 500mm f/4L IS" 735msgstr "Canon EF 500mm f/4L IS" 736 737#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:239 738msgid "Canon EF 100mm f/2" 739msgstr "Canon EF 100mm f/2" 740 741#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:240 742msgid "Sigma 20mm EX f/1.8" 743msgstr "Sigma 20mm EX f/1.8" 744 745#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:241 746msgid "Canon EF 200mm f/2.8L" 747msgstr "Canon EF 200mm f/2.8L" 748 749#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:242 750msgid "Sigma 10-20mm F4-5.6 or 12-24mm f/4.5-5.6 or 14mm f/2.8" 751msgstr "Sigma 10-20mm F4-5.6 ili 12-24mm f/4.5-5.6 ili 14mm f/2.8" 752 753#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:243 754msgid "Canon EF 35-350mm f/3.5-5.6L" 755msgstr "Canon EF 35-350mm f/3.5-5.6L" 756 757#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:244 758msgid "Canon EF 85mm f/1.8 USM" 759msgstr "Canon EF 85mm f/1.8 USM" 760 761#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:245 762msgid "Canon EF 28-105mm f/3.5-4.5 USM" 763msgstr "Canon EF 28-105mm f/3.5-4.5 USM" 764 765#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:246 766msgid "Canon EF 20-35mm f/3.5-4.5 USM" 767msgstr "Canon EF 20-35mm f/3.5-4.5 USM" 768 769#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:247 770msgid "Canon EF 28-70mm f/2.8L or Sigma 24-70mm EX f/2.8" 771msgstr "Canon EF 28-70mm f/2.8L ili Sigma 24-70mm EX f/2.8" 772 773#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:248 774msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8 L" 775msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8 L" 776 777#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:249 778msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x1.4" 779msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x1.4" 780 781#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:250 782msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x2" 783msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x2" 784 785#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:251 786msgid "Canon EF 28mm f/1.8 USM" 787msgstr "Canon EF 28mm f/1.8 USM" 788 789#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:252 790msgid "Sigma 15-30mm f/3.5-4.5 EX DG Aspherical" 791msgstr "Sigma 15-30mm f/3.5-4.5 EX DG Aspherical" 792 793#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:253 794msgid "Canon EF 200mm f/2.8L II" 795msgstr "Canon EF 200mm f/2.8L II" 796 797#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:254 798msgid "Canon EF 180mm Macro f/3.5L or Sigma 180mm EX HSM Macro f/3.5" 799msgstr "Canon EF 180mm Macro f/3.5L ili Sigma 180mm EX HSM Macro f/3.5" 800 801#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:255 802msgid "Canon EF 135mm f/2L" 803msgstr "Canon EF 135mm f/2L" 804 805#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:256 806msgid "Canon EF 24-85mm f/3.5-4.5 USM" 807msgstr "Canon EF 24-85mm f/3.5-4.5 USM" 808 809#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:257 810msgid "Canon EF 300mm f/4L IS" 811msgstr "Canon EF 300mm f/4L IS" 812 813#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:258 814msgid "Canon EF 28-135mm f/3.5-5.6 IS" 815msgstr "Canon EF 28-135mm f/3.5-5.6 IS" 816 817#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:259 818msgid "Canon EF 35mm f/1.4L" 819msgstr "Canon EF 35mm f/1.4L" 820 821#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:260 822msgid "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x1.4" 823msgstr "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x1.4" 824 825#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:261 826msgid "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x2" 827msgstr "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x2" 828 829#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:262 830msgid "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS" 831msgstr "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS" 832 833#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:263 834msgid "Canon EF 400mm f/2.8L + x2" 835msgstr "Canon EF 400mm f/2.8L + x2" 836 837#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:264 838msgid "Canon EF 70-200mm f/4L" 839msgstr "Canon EF 70-200mm f/4L" 840 841#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:265 842msgid "Canon EF 100mm f/2.8 Macro" 843msgstr "Canon EF 100mm f/2.8 Macro" 844 845#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:266 846msgid "Canon EF 400mm f/4 DO IS" 847msgstr "Canon EF 400mm f/4 DO IS" 848 849#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:267 850msgid "Canon EF 75-300mm f/4-5.6 IS" 851msgstr "Canon EF 75-300mm f/4-5.6 IS" 852 853#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:268 854msgid "Canon EF 50mm f/1.4" 855msgstr "Canon EF 50mm f/1.4" 856 857#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:269 858msgid "Canon EF 28-80 f/3.5-5.6 USM IV" 859msgstr "Canon EF 28-80 f/3.5-5.6 USM IV" 860 861#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:270 862msgid "Canon EF 28-200mm f/3.5-5.6" 863msgstr "Canon EF 28-200mm f/3.5-5.6" 864 865#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:271 866msgid "Canon EF 90-300mm f/4.5-5.6" 867msgstr "Canon EF 90-300mm f/4.5-5.6" 868 869#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:272 870msgid "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-4.5 USM" 871msgstr "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-4.5 USM" 872 873#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:273 874msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM" 875msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM" 876 877#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:274 878msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x1.4" 879msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x1.4" 880 881#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:275 882msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x2" 883msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x2" 884 885#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:276 886msgid "Canon EF 16-35mm f/2.8L" 887msgstr "Canon EF 16-35mm f/2.8L" 888 889#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:277 890msgid "Canon EF 24-70mm f/2.8L" 891msgstr "Canon EF 24-70mm f/2.8L" 892 893#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:278 894msgid "Canon EF 17-40mm f/4L" 895msgstr "Canon EF 17-40mm f/4L" 896 897#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:279 898msgid "Canon EF 70-300mm f/4.5-5.6 DO IS USM" 899msgstr "Canon EF 70-300mm f/4.5-5.6 DO IS USM" 900 901#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:280 902msgid "Canon EF-S 17-85mm f4-5.6 IS USM" 903msgstr "Canon EF-S 17-85mm f4-5.6 IS USM" 904 905#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:281 906msgid "Canon EF-S10-22mm F3.5-4.5 USM" 907msgstr "Canon EF-S10-22mm F3.5-4.5 USM" 908 909#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:282 910msgid "Canon EF-S60mm F2.8 Macro USM" 911msgstr "Canon EF-S60mm F2.8 Macro USM" 912 913#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:283 914msgid "Canon EF 24-105mm f/4L IS" 915msgstr "Canon EF 24-105mm f/4L IS" 916 917#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:284 918msgid "Canon EF 70-300mm F4-5.6 IS USM" 919msgstr "Canon EF 70-300mm F4-5.6 IS USM" 920 921#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:285 922msgid "Canon EF 50mm F1.2L USM" 923msgstr "Canon EF 50mm F1.2L USM" 924 925#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:286 926msgid "Canon EF 70-200mm f/4L IS USM" 927msgstr "Canon EF 70-200mm f/4L IS USM" 928 929#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:287 930#, fuzzy 931msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS II USM" 932msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM" 933 934#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:289 935msgid "TTL" 936msgstr "TTL" 937 938#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:290 939msgid "A-TTL" 940msgstr "A-TTL" 941 942#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:291 943msgid "E-TTL" 944msgstr "E-TTL" 945 946#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:292 947msgid "FP sync enabled" 948msgstr "Omogućena sinhronizacija FP" 949 950#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:293 951msgid "2nd-curtain sync used" 952msgstr "Korišćena druga zastava sinhronizacije" 953 954#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:294 955msgid "FP sync used" 956msgstr "Korišćena FP sinhronizacija" 957 958#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:295 959#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:193 960msgid "Internal" 961msgstr "Unutrašnje" 962 963#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:296 964#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:194 965msgid "External" 966msgstr "Spoljašnje" 967 968#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:299 969msgid "Normal AE" 970msgstr "Normalna AE" 971 972#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:300 973msgid "Exposure compensation" 974msgstr "Nadomešćivanje osvjetljenja" 975 976#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:301 977msgid "AE lock" 978msgstr "Zaključavanje AE" 979 980#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:302 981msgid "AE lock + exposure compensation" 982msgstr "AE zaključavanje + Kompenzacija ekspozicije" 983 984#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:303 985msgid "No AE" 986msgstr "Bez AE" 987 988#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:306 989msgid "On, shot only" 990msgstr "Uključeno, samo slikanje" 991 992#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:310 993msgid "Smooth" 994msgstr "Glatko" 995 996#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:313 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:337 997#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:396 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:409 998#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:81 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:87 999msgid "Custom" 1000msgstr "Prilagođeno" 1001 1002#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:314 1003msgid "My color data" 1004msgstr "Moji podaci o boji" 1005 1006#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:316 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:378 1007#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:126 1008#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:145 1009msgid "Full" 1010msgstr "Potpuno" 1011 1012#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:317 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:377 1013msgid "2/3" 1014msgstr "2/3" 1015 1016#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:318 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:376 1017msgid "1/3" 1018msgstr "1/3" 1019 1020#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:324 1021msgid "Fixed" 1022msgstr "Učvršćeno" 1023 1024#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:325 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:44 1025msgid "Zoom" 1026msgstr "Uvećanje" 1027 1028#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:332 1029msgid "Sunny" 1030msgstr "Sunčano" 1031 1032#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:333 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:405 1033#: libexif/exif-entry.c:739 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:75 1034#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:139 1035#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:255 1036msgid "Cloudy" 1037msgstr "Oblačno" 1038 1039#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:334 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:406 1040#: libexif/exif-entry.c:736 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:100 1041#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:249 1042msgid "Tungsten" 1043msgstr "Volfram" 1044 1045#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:335 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:407 1046#: libexif/exif-entry.c:735 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:101 1047#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:248 1048msgid "Fluorescent" 1049msgstr "Flurascentno" 1050 1051#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:336 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:408 1052#: libexif/exif-entry.c:737 libexif/exif-entry.c:779 libexif/exif-tag.c:577 1053#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:80 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:254 1054msgid "Flash" 1055msgstr "Blic" 1056 1057#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:339 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:411 1058#: libexif/exif-entry.c:740 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:99 1059#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:247 1060msgid "Shade" 1061msgstr "Sjenka" 1062 1063#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:340 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:412 1064msgid "Manual temperature (Kelvin)" 1065msgstr "Ručna temperatura (Kelvin)" 1066 1067#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:341 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:413 1068msgid "PC set 1" 1069msgstr "PC skup 1" 1070 1071#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:342 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:414 1072msgid "PC set 2" 1073msgstr "PC skup 2" 1074 1075#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:343 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:415 1076msgid "PC set 3" 1077msgstr "PC skup 3" 1078 1079#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:344 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:416 1080#: libexif/exif-entry.c:741 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:76 1081#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:251 1082msgid "Daylight fluorescent" 1083msgstr "Dnevno fluroscentno" 1084 1085#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:345 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:417 1086msgid "Custom 1" 1087msgstr "Prilagođeno 1" 1088 1089#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:346 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:418 1090msgid "Custom 2" 1091msgstr "Prilagođeno 2" 1092 1093#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:349 libexif/exif-entry.c:692 1094#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:78 1095#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:132 1096#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:169 1097#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:295 1098msgid "Night scene" 1099msgstr "Noćno okruženje" 1100 1101#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:355 1102msgid "Center-right" 1103msgstr "Centar-desno" 1104 1105#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:357 1106msgid "Left-right" 1107msgstr "Lijevo-desno" 1108 1109#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:358 1110msgid "Left-center" 1111msgstr "Lijevo-centar" 1112 1113#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:359 1114msgid "All" 1115msgstr "Sve" 1116 1117#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:361 1118msgid "On (shot 1)" 1119msgstr "Uključeno (slikanje 1)" 1120 1121#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:362 1122msgid "On (shot 2)" 1123msgstr "Uključeno (slikanje 2)" 1124 1125#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:363 1126msgid "On (shot 3)" 1127msgstr "Uključeno (slikanje 3)" 1128 1129#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:365 1130msgid "EOS high-end" 1131msgstr "EOS visokog kvaliteta" 1132 1133#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:366 1134msgid "Compact" 1135msgstr "Zbijeno" 1136 1137#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:367 1138msgid "EOS mid-range" 1139msgstr "EOS srednji opseg" 1140 1141#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:369 1142msgid "Rotate 90 CW" 1143msgstr "Okreni 90 u smjeru sata" 1144 1145#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:370 1146msgid "Rotate 180" 1147msgstr "Okreni 180" 1148 1149#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:371 1150msgid "Rotate 270 CW" 1151msgstr "Okreni 270 u smjeru sata" 1152 1153#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:372 1154msgid "Rotated by software" 1155msgstr "Okrenuće program" 1156 1157#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:384 1158#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:612 1159msgid "Left to right" 1160msgstr "Lijevo na desno" 1161 1162#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:385 1163#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:615 1164msgid "Right to left" 1165msgstr "Desno na lijevo" 1166 1167#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:386 1168#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:618 1169msgid "Bottom to top" 1170msgstr "Odozdo nagore" 1171 1172#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:387 1173#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:621 1174msgid "Top to bottom" 1175msgstr "Odozgo nadolje" 1176 1177#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:388 1178msgid "2x2 matrix (clockwise)" 1179msgstr "2x2 matrica (u smjeru kretanja sata)" 1180 1181#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:394 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:400 1182#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:421 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:431 1183#: libexif/exif-entry.c:691 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:84 1184#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:93 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:163 1185#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:230 1186msgid "Standard" 1187msgstr "Standardno" 1188 1189#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:397 1190msgid "N/A" 1191msgstr "Nedostupno" 1192 1193#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:398 1194msgid "Lowest" 1195msgstr "Najniže" 1196 1197#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:402 1198msgid "Highest" 1199msgstr "Najviše" 1200 1201#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:404 libexif/exif-entry.c:734 1202#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:74 1203#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:136 1204#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:98 1205#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:246 1206msgid "Daylight" 1207msgstr "Dnevno svjetlo" 1208 1209#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:422 1210msgid "Set 1" 1211msgstr "Set 1" 1212 1213#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:423 1214msgid "Set 2" 1215msgstr "Set 2" 1216 1217#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:424 1218msgid "Set 3" 1219msgstr "Set 3" 1220 1221#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:425 1222msgid "User def. 1" 1223msgstr "Korisnički 1" 1224 1225#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:426 1226msgid "User def. 2" 1227msgstr "Korisnički 2" 1228 1229#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:427 1230msgid "User def. 3" 1231msgstr "Korisnički 3" 1232 1233#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:428 1234msgid "External 1" 1235msgstr "Eksterno 1" 1236 1237#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:429 1238msgid "External 2" 1239msgstr "Eksterno 2" 1240 1241#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:430 1242msgid "External 3" 1243msgstr "Eksterno 3" 1244 1245#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:435 1246msgid "Faithful" 1247msgstr "Vijerno" 1248 1249#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:436 1250#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:118 1251msgid "Monochrome" 1252msgstr "Monohromo" 1253 1254#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:494 1255msgid ", " 1256msgstr ", " 1257 1258#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:580 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:677 1259#, c-format 1260msgid "%i (ms)" 1261msgstr "%i (ms)" 1262 1263#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:624 1264#, c-format 1265msgid "%.2f mm" 1266msgstr "%.2f mm" 1267 1268#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:648 1269#, c-format 1270msgid "%.2f EV" 1271msgstr "%.2f EV" 1272 1273#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:658 libexif/exif-entry.c:1089 1274#, c-format 1275msgid "1/%i" 1276msgstr "1/%i" 1277 1278#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:670 1279#, c-format 1280msgid "%u mm" 1281msgstr "%u mm" 1282 1283#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:35 1284msgid "Settings (First Part)" 1285msgstr "Postavke (prvi dio)" 1286 1287#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:36 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:92 1288#: libexif/exif-tag.c:581 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:88 1289msgid "Focal Length" 1290msgstr "Žižna daljina" 1291 1292#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:37 1293msgid "Settings (Second Part)" 1294msgstr "Postavke (drug dio)" 1295 1296#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:38 1297#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:601 1298#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:177 1299msgid "Panorama" 1300msgstr "Panorama" 1301 1302#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:39 1303msgid "Image Type" 1304msgstr "Vrsta slike" 1305 1306#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:40 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:37 1307#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:113 1308msgid "Firmware Version" 1309msgstr "Firmware verzije" 1310 1311#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:41 1312msgid "Image Number" 1313msgstr "Broj slike" 1314 1315#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:42 1316msgid "Owner Name" 1317msgstr "Ime vlasnika" 1318 1319#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:43 1320msgid "Color Information" 1321msgstr "Informacije o boji" 1322 1323#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:44 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:37 1324#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:81 1325#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:146 1326msgid "Serial Number" 1327msgstr "Serijski broj" 1328 1329#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:45 1330msgid "Custom Functions" 1331msgstr "Posebne funkcije" 1332 1333#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:56 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:45 1334msgid "Macro Mode" 1335msgstr "Makro režim" 1336 1337#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:57 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:117 1338#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:175 1339#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:128 1340msgid "Self-timer" 1341msgstr "Odbrojavač" 1342 1343#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:58 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:38 1344#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:40 1345#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:94 1346#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:107 1347msgid "Quality" 1348msgstr "Kvalitet" 1349 1350#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:59 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:43 1351#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:45 1352#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:127 1353#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:38 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:73 1354msgid "Flash Mode" 1355msgstr "Mod blica" 1356 1357#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:60 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:101 1358msgid "Drive Mode" 1359msgstr "Režim upravljanja" 1360 1361#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:61 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:82 1362#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:43 1363#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:134 1364#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:173 1365#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:37 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:74 1366#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:130 1367msgid "Focus Mode" 1368msgstr "Žižni mod" 1369 1370#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:62 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:127 1371msgid "Record Mode" 1372msgstr "Režim snimanja" 1373 1374#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:63 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:71 1375msgid "Image Size" 1376msgstr "Veličina slike" 1377 1378#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:64 1379msgid "Easy Shooting Mode" 1380msgstr "Režim za lako slikanje" 1381 1382#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:65 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:64 1383#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:101 1384#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:110 1385#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:180 1386#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:89 1387msgid "Digital Zoom" 1388msgstr "Digitalno uvećanje" 1389 1390#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:66 libexif/exif-tag.c:828 1391#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:42 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:46 1392#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:91 1393msgid "Contrast" 1394msgstr "Suprotnost" 1395 1396#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:67 libexif/exif-tag.c:832 1397#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:75 1398#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:87 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:47 1399#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:90 1400msgid "Saturation" 1401msgstr "Zasićenost" 1402 1403#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:68 libexif/exif-tag.c:836 1404#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:39 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:45 1405#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:92 1406msgid "Sharpness" 1407msgstr "Oštrina" 1408 1409#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:69 1410msgid "ISO" 1411msgstr "ISO" 1412 1413#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:70 libexif/exif-tag.c:571 1414#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:82 1415msgid "Metering Mode" 1416msgstr "Mod mjerenja" 1417 1418#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:71 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:133 1419msgid "Focus Range" 1420msgstr "Domet fokusa" 1421 1422#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:72 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:105 1423msgid "AF Point" 1424msgstr "AF tačka" 1425 1426#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:73 libexif/exif-tag.c:795 1427msgid "Exposure Mode" 1428msgstr "Mod osvjetljenja" 1429 1430#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:74 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:61 1431#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:106 1432msgid "Lens Type" 1433msgstr "Vrta leća" 1434 1435#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:75 1436msgid "Long Focal Length of Lens" 1437msgstr "Duga žarišna dužina objektiva" 1438 1439#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:76 1440msgid "Short Focal Length of Lens" 1441msgstr "Kratka žižna daljina" 1442 1443#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:77 1444msgid "Focal Units per mm" 1445msgstr "Žarišne dužine po milimetru" 1446 1447#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:78 1448msgid "Maximal Aperture" 1449msgstr "Maksimalna blenda" 1450 1451#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:79 1452msgid "Minimal Aperture" 1453msgstr "Mainimalna blenda" 1454 1455#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:80 1456msgid "Flash Activity" 1457msgstr "Aktivnost blica" 1458 1459#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:81 1460msgid "Flash Details" 1461msgstr "Detalji blica" 1462 1463#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:83 1464msgid "AE Setting" 1465msgstr "AE postavka" 1466 1467#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:84 1468msgid "Image Stabilization" 1469msgstr "Stabilizacija slike" 1470 1471#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:85 1472msgid "Display Aperture" 1473msgstr "Prikaži blendu" 1474 1475#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:86 1476msgid "Zoom Source Width" 1477msgstr "Širina izvora zuma" 1478 1479#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:87 1480msgid "Zoom Target Width" 1481msgstr "Širina odredišta zuma" 1482 1483#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:88 1484msgid "Photo Effect" 1485msgstr "Foto Efekt" 1486 1487#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:89 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:118 1488msgid "Manual Flash Output" 1489msgstr "Ručni izlaz blica" 1490 1491#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:90 1492msgid "Color Tone" 1493msgstr "Ton boje" 1494 1495#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:91 1496msgid "Focal Type" 1497msgstr "Žižni tip" 1498 1499#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:93 1500msgid "Focal Plane X Size" 1501msgstr "x dimenzija žižne ravnine" 1502 1503#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:94 1504msgid "Focal Plane Y Size" 1505msgstr "y dimenzija žižne ravnine" 1506 1507#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:95 1508msgid "Auto ISO" 1509msgstr "Automatsko ISO" 1510 1511#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:96 1512msgid "Shot ISO" 1513msgstr "ISO snimak" 1514 1515#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:97 1516msgid "Measured EV" 1517msgstr "Merljivo EV" 1518 1519#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:98 1520msgid "Target Aperture" 1521msgstr "Odredišna blenda" 1522 1523#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:99 1524msgid "Target Exposure Time" 1525msgstr "Vrijeme izloženosti objekta" 1526 1527#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:100 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:129 1528#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:81 1529msgid "Exposure Compensation" 1530msgstr "Kompenzacija izloženosti" 1531 1532#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:101 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:123 1533#: libexif/exif-tag.c:800 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:40 1534#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:41 1535#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:98 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:41 1536#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:84 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:124 1537msgid "White Balance" 1538msgstr "Ravnoteža bele" 1539 1540#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:102 1541msgid "Slow Shutter" 1542msgstr "Spora blenda" 1543 1544#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:103 1545msgid "Sequence Number" 1546msgstr "Broj sekvence" 1547 1548#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:104 1549msgid "Flash Guide Number" 1550msgstr "Broj voditelj za flash" 1551 1552#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:106 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:52 1553#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:109 1554msgid "Flash Exposure Compensation" 1555msgstr "Kompenzacija izloženosti flešu" 1556 1557#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:107 1558msgid "AE Bracketing" 1559msgstr "AE Bracketing" 1560 1561#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:108 1562msgid "AE Bracket Value" 1563msgstr "AE vrijednost zagrade" 1564 1565#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:109 1566msgid "Focus Distance Upper" 1567msgstr "Gornja udaljenost fokusa" 1568 1569#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:110 1570msgid "Focus Distance Lower" 1571msgstr "Donja udaljenost fokusa" 1572 1573#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:111 1574msgid "FNumber" 1575msgstr "FBroj" 1576 1577#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:112 libexif/exif-tag.c:466 1578#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:78 1579msgid "Exposure Time" 1580msgstr "Vrijeme osvjetljenja" 1581 1582#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:113 1583msgid "Bulb Duration" 1584msgstr "Trajanje bljeska" 1585 1586#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:114 1587msgid "Camera Type" 1588msgstr "Tip kamere" 1589 1590#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:115 1591msgid "Auto Rotate" 1592msgstr "Automatski rotiraj" 1593 1594#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:116 1595msgid "ND Filter" 1596msgstr "ND Filtar" 1597 1598#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:119 1599msgid "Panorama Frame" 1600msgstr "Panoramski kadar" 1601 1602#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:120 1603msgid "Panorama Direction" 1604msgstr "Smijer panorame" 1605 1606#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:121 1607msgid "Tone Curve" 1608msgstr "Kriva nijanse" 1609 1610#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:122 1611msgid "Sharpness Frequency" 1612msgstr "Frenkvencija oštrine" 1613 1614#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:124 1615msgid "Picture Style" 1616msgstr "Stil slike" 1617 1618#: libexif/exif-byte-order.c:33 1619msgid "Motorola" 1620msgstr "Motorola" 1621 1622#: libexif/exif-byte-order.c:35 1623msgid "Intel" 1624msgstr "Intel" 1625 1626#: libexif/exif-data.c:780 1627msgid "Size of data too small to allow for EXIF data." 1628msgstr "Podaci su premali da bih dozvolio EXIF podatke." 1629 1630#: libexif/exif-data.c:841 1631msgid "EXIF marker not found." 1632msgstr "Nisam pronašao EXIF oznaku." 1633 1634#: libexif/exif-data.c:868 1635msgid "EXIF header not found." 1636msgstr "EXIF zaglavlje nije pronađeno." 1637 1638#: libexif/exif-data.c:893 1639msgid "Unknown encoding." 1640msgstr "Nepoznato šifrovanje." 1641 1642#: libexif/exif-data.c:1178 1643msgid "Ignore unknown tags" 1644msgstr "Zanemari nepozante oznake." 1645 1646#: libexif/exif-data.c:1179 1647msgid "Ignore unknown tags when loading EXIF data." 1648msgstr "Zanemari nepozante oznake dok učitavaš EXIF podatke." 1649 1650#: libexif/exif-data.c:1180 1651msgid "Follow specification" 1652msgstr "Uskladi sa tehničkim podacima" 1653 1654#: libexif/exif-data.c:1181 1655msgid "" 1656"Add, correct and remove entries to get EXIF data that follows the " 1657"specification." 1658msgstr "" 1659"Dodaj, ispravi ili ukloni unose ne bi li dobio EXIF podatke u skladu sa " 1660"tehničkim podacima." 1661 1662#: libexif/exif-data.c:1183 1663msgid "Do not change maker note" 1664msgstr "Ne mijenjaj stvaralačku bilješku" 1665 1666#: libexif/exif-data.c:1184 1667msgid "" 1668"When loading and resaving Exif data, save the maker note unmodified. Be " 1669"aware that the maker note can get corrupted." 1670msgstr "" 1671"Prilikom učitavanja i rezervisanja Exif podataka, nemojte da mijenjate " 1672"bilješke autora. Ali one ipak mogu da se oštete." 1673 1674#: libexif/exif-entry.c:234 libexif/exif-entry.c:303 libexif/exif-entry.c:336 1675#, c-format 1676msgid "" 1677"Tag '%s' was of format '%s' (which is against specification) and has been " 1678"changed to format '%s'." 1679msgstr "" 1680"Etiketa '%s' je oblika '%s' (što je protivno specifikaciji) i promijenjeno " 1681"je u oblik '%s'." 1682 1683#: libexif/exif-entry.c:271 1684#, c-format 1685msgid "" 1686"Tag '%s' is of format '%s' (which is against specification) but cannot be " 1687"changed to format '%s'." 1688msgstr "" 1689"Oznaka '%s' je formata '%s' (što je suprotno specifikacijama) ali ne može " 1690"biti promijenjeno u format '%s'." 1691 1692#: libexif/exif-entry.c:354 1693#, c-format 1694msgid "" 1695"Tag 'UserComment' had invalid format '%s'. Format has been set to " 1696"'undefined'." 1697msgstr "" 1698"Etiketa 'Komentar korisnika' ima neispravan oblik '%s'. Oblik je obilježen " 1699"kao \"neodređen\"." 1700 1701#: libexif/exif-entry.c:381 1702msgid "" 1703"Tag 'UserComment' has been expanded to at least 8 bytes in order to follow " 1704"the specification." 1705msgstr "" 1706"Etiketa 'Komentar korisnika' je prošireno na najmanje 8 bajtova ne bi " 1707"ispoštovali specifikaciju." 1708 1709#: libexif/exif-entry.c:396 1710msgid "" 1711"Tag 'UserComment' is not empty but does not start with a format identifier. " 1712"This has been fixed." 1713msgstr "" 1714"Oznaka 'UserComment' nije prazna, ali ne počinje s identifikatorom formata. " 1715"Ovo je popravljeno." 1716 1717#: libexif/exif-entry.c:424 1718msgid "" 1719"Tag 'UserComment' did not start with a format identifier. This has been " 1720"fixed." 1721msgstr "" 1722"Oznaka 'UserCommenr' nije počinjala s identifikatorom formata. Ovo je " 1723"popravljeno." 1724 1725#: libexif/exif-entry.c:462 1726#, c-format 1727msgid "%i bytes undefined data" 1728msgstr "%i bajta nedefiniranih podataka" 1729 1730#: libexif/exif-entry.c:585 1731#, c-format 1732msgid "%i bytes unsupported data type" 1733msgstr "%i bajta nepodržanog tipa podataka" 1734 1735#: libexif/exif-entry.c:642 1736#, c-format 1737msgid "The tag '%s' contains data of an invalid format ('%s', expected '%s')." 1738msgstr "" 1739"Etiketa '%s' sadrži podatke u neispravnom obliku ( '%s', a traži se '%s')." 1740 1741#: libexif/exif-entry.c:655 1742#, c-format 1743msgid "" 1744"The tag '%s' contains an invalid number of components (%i, expected %i)." 1745msgstr "Etiketa '%s sadrži neispravan broj elemenata (%i, umjesto %i)." 1746 1747#: libexif/exif-entry.c:669 1748msgid "Chunky format" 1749msgstr "Razdijeljeni format" 1750 1751#: libexif/exif-entry.c:669 1752msgid "Planar format" 1753msgstr "Planarni format" 1754 1755#: libexif/exif-entry.c:671 libexif/exif-entry.c:763 1756#: test/nls/test-codeset.c:54 1757msgid "Not defined" 1758msgstr "Neodređeno" 1759 1760#: libexif/exif-entry.c:671 1761msgid "One-chip color area sensor" 1762msgstr "Jednočipni senzor oblasti boje" 1763 1764#: libexif/exif-entry.c:672 1765msgid "Two-chip color area sensor" 1766msgstr "Dvočipni senzor oblasti boje" 1767 1768#: libexif/exif-entry.c:672 1769msgid "Three-chip color area sensor" 1770msgstr "Tročipni senzor oblasti boje" 1771 1772#: libexif/exif-entry.c:673 1773msgid "Color sequential area sensor" 1774msgstr "Senzor sekvencijalnog prostora boja" 1775 1776#: libexif/exif-entry.c:673 1777msgid "Trilinear sensor" 1778msgstr "Prostrani senzor" 1779 1780#: libexif/exif-entry.c:674 1781msgid "Color sequential linear sensor" 1782msgstr "Senzor linearnog prostora boja" 1783 1784#: libexif/exif-entry.c:676 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:233 1785msgid "Top-left" 1786msgstr "Gore - lijevo" 1787 1788#: libexif/exif-entry.c:676 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:235 1789msgid "Top-right" 1790msgstr "Gore - desno" 1791 1792#: libexif/exif-entry.c:676 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:241 1793msgid "Bottom-right" 1794msgstr "Dolje - desno" 1795 1796#: libexif/exif-entry.c:677 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:239 1797msgid "Bottom-left" 1798msgstr "Dolje - lijevo" 1799 1800#: libexif/exif-entry.c:677 1801msgid "Left-top" 1802msgstr "Lijevo-gore" 1803 1804#: libexif/exif-entry.c:677 1805msgid "Right-top" 1806msgstr "Desno-gore" 1807 1808#: libexif/exif-entry.c:678 1809msgid "Right-bottom" 1810msgstr "Desno-dolje" 1811 1812#: libexif/exif-entry.c:678 1813msgid "Left-bottom" 1814msgstr "Lijevo-dolje" 1815 1816#: libexif/exif-entry.c:680 1817msgid "Centered" 1818msgstr "Centrirano" 1819 1820#: libexif/exif-entry.c:680 1821msgid "Co-sited" 1822msgstr "Co-sited" 1823 1824#: libexif/exif-entry.c:682 1825msgid "Reversed mono" 1826msgstr "Obrnuti mono" 1827 1828#: libexif/exif-entry.c:682 1829msgid "Normal mono" 1830msgstr "Normalni mono" 1831 1832#: libexif/exif-entry.c:682 1833msgid "RGB" 1834msgstr "RGB" 1835 1836#: libexif/exif-entry.c:682 1837msgid "Palette" 1838msgstr "Paleta" 1839 1840#: libexif/exif-entry.c:683 1841msgid "CMYK" 1842msgstr "CMYK" 1843 1844#: libexif/exif-entry.c:683 1845msgid "YCbCr" 1846msgstr "YCbCr" 1847 1848#: libexif/exif-entry.c:683 1849msgid "CieLAB" 1850msgstr "CieLAB" 1851 1852#: libexif/exif-entry.c:685 1853msgid "Normal process" 1854msgstr "Normalni postupak" 1855 1856#: libexif/exif-entry.c:685 1857msgid "Custom process" 1858msgstr "Prilagođeni postupak" 1859 1860#: libexif/exif-entry.c:687 1861msgid "Auto exposure" 1862msgstr "Automatsko osvjetljenje" 1863 1864#: libexif/exif-entry.c:687 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:139 1865msgid "Manual exposure" 1866msgstr "Ručno osvjetljenje" 1867 1868#: libexif/exif-entry.c:687 1869msgid "Auto bracket" 1870msgstr "Automatska potpora" 1871 1872#: libexif/exif-entry.c:689 1873msgid "Auto white balance" 1874msgstr "Automatska ravnoteža bele" 1875 1876#: libexif/exif-entry.c:689 1877msgid "Manual white balance" 1878msgstr "Ručno uravnoteživanje bele" 1879 1880#: libexif/exif-entry.c:694 1881msgid "Low gain up" 1882msgstr "Povećaj niske pragove" 1883 1884#: libexif/exif-entry.c:694 1885msgid "High gain up" 1886msgstr "Visoki skok" 1887 1888#: libexif/exif-entry.c:695 1889msgid "Low gain down" 1890msgstr "Smanji niske pragove" 1891 1892#: libexif/exif-entry.c:695 1893msgid "High gain down" 1894msgstr "Smanji visoke pragove" 1895 1896#: libexif/exif-entry.c:697 1897msgid "Low saturation" 1898msgstr "Mala zasićenost" 1899 1900#: libexif/exif-entry.c:697 test/nls/test-codeset.c:48 1901#: test/nls/test-codeset.c:61 1902msgid "High saturation" 1903msgstr "Velika zasićenost" 1904 1905#: libexif/exif-entry.c:698 libexif/exif-entry.c:699 1906#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:63 1907#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:208 1908#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:217 1909#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:106 1910#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:170 1911msgid "Soft" 1912msgstr "Meko" 1913 1914#: libexif/exif-entry.c:698 libexif/exif-entry.c:699 1915#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:65 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:95 1916#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:207 1917#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:215 1918#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:107 1919msgid "Hard" 1920msgstr "Teško" 1921 1922#: libexif/exif-entry.c:715 libexif/exif-entry.c:733 libexif/exif-entry.c:815 1923#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:595 1924#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:689 1925#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:744 1926#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:256 1927msgid "Unknown" 1928msgstr "Nepoznato" 1929 1930#: libexif/exif-entry.c:716 1931msgid "Avg" 1932msgstr "Avg" 1933 1934#: libexif/exif-entry.c:717 1935msgid "Center-weight" 1936msgstr "Središnja težina" 1937 1938#: libexif/exif-entry.c:719 1939msgid "Multi spot" 1940msgstr "VIšestruka mjesta" 1941 1942#: libexif/exif-entry.c:720 1943msgid "Pattern" 1944msgstr "Šablon" 1945 1946#: libexif/exif-entry.c:725 1947msgid "Uncompressed" 1948msgstr "Nesabijeno" 1949 1950#: libexif/exif-entry.c:726 1951msgid "LZW compression" 1952msgstr "LZW sažimanje" 1953 1954#: libexif/exif-entry.c:727 libexif/exif-entry.c:728 1955msgid "JPEG compression" 1956msgstr "JPEG sažimanje" 1957 1958#: libexif/exif-entry.c:729 1959msgid "Deflate/ZIP compression" 1960msgstr "Ispumpati/ZIP sažimanje" 1961 1962#: libexif/exif-entry.c:730 1963msgid "PackBits compression" 1964msgstr "PackBits sažimanje" 1965 1966#: libexif/exif-entry.c:736 1967msgid "Tungsten incandescent light" 1968msgstr "Volframsko užareno svjetlo" 1969 1970#: libexif/exif-entry.c:738 1971msgid "Fine weather" 1972msgstr "Lijepo vrijeme" 1973 1974#: libexif/exif-entry.c:739 1975msgid "Cloudy weather" 1976msgstr "Oblačno vrijeme" 1977 1978#: libexif/exif-entry.c:742 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:77 1979#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:252 1980msgid "Day white fluorescent" 1981msgstr "Dnevno bijelo fluroscentno" 1982 1983#: libexif/exif-entry.c:743 1984msgid "Cool white fluorescent" 1985msgstr "Hladno bijelo fluroscentno" 1986 1987#: libexif/exif-entry.c:744 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:78 1988#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:253 1989msgid "White fluorescent" 1990msgstr "Bijelo fluroscentno" 1991 1992#: libexif/exif-entry.c:745 1993msgid "Standard light A" 1994msgstr "Standardno svjetlo A" 1995 1996#: libexif/exif-entry.c:746 1997msgid "Standard light B" 1998msgstr "Standardno svjetlo V" 1999 2000#: libexif/exif-entry.c:747 2001msgid "Standard light C" 2002msgstr "Standardno svjetlo S" 2003 2004#: libexif/exif-entry.c:748 2005msgid "D55" 2006msgstr "D55" 2007 2008#: libexif/exif-entry.c:749 2009msgid "D65" 2010msgstr "D65" 2011 2012#: libexif/exif-entry.c:750 2013msgid "D75" 2014msgstr "D75" 2015 2016#: libexif/exif-entry.c:751 2017msgid "ISO studio tungsten" 2018msgstr "ISO studio volfram" 2019 2020#: libexif/exif-entry.c:755 libexif/exif-entry.c:759 2021msgid "Inch" 2022msgstr "Inč" 2023 2024#: libexif/exif-entry.c:755 libexif/exif-entry.c:759 2025msgid "in" 2026msgstr "in" 2027 2028#: libexif/exif-entry.c:756 libexif/exif-entry.c:760 2029msgid "Centimeter" 2030msgstr "Centimetar" 2031 2032#: libexif/exif-entry.c:756 libexif/exif-entry.c:760 2033msgid "cm" 2034msgstr "cm" 2035 2036#: libexif/exif-entry.c:765 2037msgid "Normal program" 2038msgstr "Normalni program" 2039 2040#: libexif/exif-entry.c:766 2041msgid "Aperture priority" 2042msgstr "Prednost otvora" 2043 2044#: libexif/exif-entry.c:766 libexif/exif-tag.c:550 2045msgid "Aperture" 2046msgstr "Otvor" 2047 2048#: libexif/exif-entry.c:767 2049msgid "Shutter priority" 2050msgstr "Prednost zatvarača" 2051 2052#: libexif/exif-entry.c:767 2053msgid "Shutter" 2054msgstr "Zatvarač" 2055 2056#: libexif/exif-entry.c:768 2057msgid "Creative program (biased toward depth of field)" 2058msgstr "Stvaralački program (sklono dubini polja)" 2059 2060#: libexif/exif-entry.c:769 2061msgid "Creative" 2062msgstr "Stvaralčko" 2063 2064#: libexif/exif-entry.c:770 2065msgid "Creative program (biased toward fast shutter speed)" 2066msgstr "Stvaralački program (sklono brzom zatvaranju)" 2067 2068#: libexif/exif-entry.c:771 2069msgid "Action" 2070msgstr "Akcija" 2071 2072#: libexif/exif-entry.c:772 2073msgid "Portrait mode (for closeup photos with the background out of focus)" 2074msgstr "Poptretni mod (za slikanje izbliza kod kojih pozadina nije u žiži)" 2075 2076#: libexif/exif-entry.c:774 2077msgid "Landscape mode (for landscape photos with the background in focus)" 2078msgstr "Pejzažni mod (za pejzažne fotografije kod kojih je pozadina u žiži)" 2079 2080#: libexif/exif-entry.c:778 libexif/exif-entry.c:783 2081#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:100 2082msgid "Flash did not fire" 2083msgstr "Blic nije bljesnuo" 2084 2085#: libexif/exif-entry.c:778 2086msgid "No flash" 2087msgstr "Bez blica" 2088 2089#: libexif/exif-entry.c:779 2090msgid "Flash fired" 2091msgstr "Fleš okinut" 2092 2093#: libexif/exif-entry.c:779 libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:173 2094#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:178 2095#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:212 2096#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:221 2097#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:244 2098msgid "Yes" 2099msgstr "Da" 2100 2101#: libexif/exif-entry.c:780 2102msgid "Strobe return light not detected" 2103msgstr "Strob povratno svjetlo nije detektovano" 2104 2105#: libexif/exif-entry.c:780 2106msgid "Without strobe" 2107msgstr "Bez stroba" 2108 2109#: libexif/exif-entry.c:782 2110msgid "Strobe return light detected" 2111msgstr "Detektovan odbljesak blica" 2112 2113#: libexif/exif-entry.c:782 2114msgid "With strobe" 2115msgstr "Sa strobe" 2116 2117#: libexif/exif-entry.c:784 2118msgid "Flash fired, compulsory flash mode" 2119msgstr "Fleš okinut, obavezan fleš mod" 2120 2121#: libexif/exif-entry.c:785 2122msgid "Flash fired, compulsory flash mode, return light not detected" 2123msgstr "Fleš okinut, obavezan fleš mod, povratno svjetlo nije detektovano" 2124 2125#: libexif/exif-entry.c:787 2126msgid "Flash fired, compulsory flash mode, return light detected" 2127msgstr "Fleš okinut, obavezan fleš način, povratno svjetlo detektovano" 2128 2129#: libexif/exif-entry.c:789 2130msgid "Flash did not fire, compulsory flash mode" 2131msgstr "Fleš nije okinuo, obavezan fleš način" 2132 2133#: libexif/exif-entry.c:790 2134msgid "Flash did not fire, auto mode" 2135msgstr "Fleš nije okinuo, automatski način" 2136 2137#: libexif/exif-entry.c:791 2138msgid "Flash fired, auto mode" 2139msgstr "Fleš okinut, automatski način" 2140 2141#: libexif/exif-entry.c:792 2142msgid "Flash fired, auto mode, return light not detected" 2143msgstr "Fleš okinut, automatski način, povratno svjetlo nije detektovano" 2144 2145#: libexif/exif-entry.c:794 2146msgid "Flash fired, auto mode, return light detected" 2147msgstr "Fleš okinut, povratno svjetlo detektovano" 2148 2149#: libexif/exif-entry.c:795 2150msgid "No flash function" 2151msgstr "Nema blic" 2152 2153#: libexif/exif-entry.c:796 2154msgid "Flash fired, red-eye reduction mode" 2155msgstr "Fleš okinut, redukcija efekta crvenih očiju uključena" 2156 2157#: libexif/exif-entry.c:797 2158msgid "Flash fired, red-eye reduction mode, return light not detected" 2159msgstr "" 2160"Fleš okinut, redukcija efekta crvenih očiju uključena, povratno svjetlo nije " 2161"detektovano" 2162 2163#: libexif/exif-entry.c:799 2164msgid "Flash fired, red-eye reduction mode, return light detected" 2165msgstr "" 2166"Fleš okinut, redukcija efekta crvenih očiju uključena, povratno svjetlo " 2167"detektovano" 2168 2169#: libexif/exif-entry.c:801 2170msgid "Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode" 2171msgstr "" 2172"Fleš okinut, obavezan fleš način, redukcija efekta crvenih očiju uključena" 2173 2174#: libexif/exif-entry.c:803 2175msgid "" 2176"Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode, return light not " 2177"detected" 2178msgstr "" 2179"Fleš okinut, obavezan fleš način, redukcija efekta crvenih očiju uključena, " 2180"povratno svjetlo nije detektovano" 2181 2182#: libexif/exif-entry.c:805 2183msgid "" 2184"Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode, return light " 2185"detected" 2186msgstr "" 2187"Fleš okinut, obavezan fleš način, uključena redukcija efekta crvenih očiju, " 2188"povratno svjetlo detektovano" 2189 2190#: libexif/exif-entry.c:807 2191msgid "Flash did not fire, auto mode, red-eye reduction mode" 2192msgstr "" 2193"Fleš nije okinuo, automatski način, uključena redukcija efekta crvenih očiju" 2194 2195#: libexif/exif-entry.c:808 2196msgid "Flash fired, auto mode, red-eye reduction mode" 2197msgstr "" 2198"Fleš je okinuo, automatski način, uključena redukcija efekta crvenih očiju" 2199 2200#: libexif/exif-entry.c:809 2201msgid "" 2202"Flash fired, auto mode, return light not detected, red-eye reduction mode" 2203msgstr "" 2204"Fleš je okinuo, automatski način, povratno svjetlo nije detektovano, " 2205"redukcija efekta crvenih očiju uključena" 2206 2207#: libexif/exif-entry.c:811 2208msgid "Flash fired, auto mode, return light detected, red-eye reduction mode" 2209msgstr "" 2210"Fleš je okinuo, automatski način, povratno svjetlo nije detektovano, " 2211"redukcija efekta crvenih očiju uključena" 2212 2213#: libexif/exif-entry.c:815 2214msgid "?" 2215msgstr "?" 2216 2217#: libexif/exif-entry.c:817 2218msgid "Close view" 2219msgstr "Pogleda izbliza" 2220 2221#: libexif/exif-entry.c:818 2222msgid "Distant view" 2223msgstr "Udaljen pogled" 2224 2225#: libexif/exif-entry.c:818 2226msgid "Distant" 2227msgstr "Udaljeno" 2228 2229#: libexif/exif-entry.c:821 2230msgid "sRGB" 2231msgstr "sRGB" 2232 2233#: libexif/exif-entry.c:822 2234msgid "Adobe RGB" 2235msgstr "Adobe RGB" 2236 2237#: libexif/exif-entry.c:823 2238msgid "Uncalibrated" 2239msgstr "Nepodešeno" 2240 2241#: libexif/exif-entry.c:878 2242#, c-format 2243msgid "Invalid size of entry (%i, expected %li x %i)." 2244msgstr "Neispravna veličina unosa (%i, traži se %li x %i)." 2245 2246#: libexif/exif-entry.c:911 2247msgid "Unsupported UNICODE string" 2248msgstr "Nepodržan UNICODE string" 2249 2250#: libexif/exif-entry.c:919 2251msgid "Unsupported JIS string" 2252msgstr "Nepodržan JIS string" 2253 2254#: libexif/exif-entry.c:935 2255#, fuzzy 2256msgid "Tag UserComment contains data but is against specification." 2257msgstr "" 2258"Etiketa 'Komentar korisnika' je prošireno na najmanje 8 bajtova ne bi " 2259"ispoštovali specifikaciju." 2260 2261#: libexif/exif-entry.c:939 2262#, c-format 2263msgid "Byte at position %i: 0x%02x" 2264msgstr "Bajt na poziciji %i: 0x%02x" 2265 2266#: libexif/exif-entry.c:947 2267msgid "Unknown Exif Version" 2268msgstr "Nepoznata verzija Exif" 2269 2270#: libexif/exif-entry.c:951 2271#, c-format 2272msgid "Exif Version %d.%d" 2273msgstr "Exif verzija %d.%d" 2274 2275#: libexif/exif-entry.c:962 2276msgid "FlashPix Version 1.0" 2277msgstr "FlashPix verzija 1.0" 2278 2279#: libexif/exif-entry.c:964 2280msgid "FlashPix Version 1.01" 2281msgstr "FlashPix verzija 1.01" 2282 2283#: libexif/exif-entry.c:966 2284msgid "Unknown FlashPix Version" 2285msgstr "Nepoznata verzija FlashPix" 2286 2287#: libexif/exif-entry.c:979 libexif/exif-entry.c:998 libexif/exif-entry.c:1666 2288#: libexif/exif-entry.c:1671 libexif/exif-entry.c:1675 2289#: libexif/exif-entry.c:1680 libexif/exif-entry.c:1681 2290msgid "[None]" 2291msgstr "[Ništa]" 2292 2293#: libexif/exif-entry.c:981 2294msgid "(Photographer)" 2295msgstr "(Fotograf)" 2296 2297#: libexif/exif-entry.c:1000 2298msgid "(Editor)" 2299msgstr "(Urednik)" 2300 2301#: libexif/exif-entry.c:1024 libexif/exif-entry.c:1104 2302#: libexif/exif-entry.c:1121 libexif/exif-entry.c:1165 2303#, c-format 2304msgid "%.02f EV" 2305msgstr "%.02f EV" 2306 2307#: libexif/exif-entry.c:1025 2308#, c-format 2309msgid " (f/%.01f)" 2310msgstr " (f/%.01f)" 2311 2312#: libexif/exif-entry.c:1059 2313#, c-format 2314msgid " (35 equivalent: %d mm)" 2315msgstr " (35 odgovara: %d mm)" 2316 2317#: libexif/exif-entry.c:1092 libexif/exif-entry.c:1093 2318msgid " sec." 2319msgstr " sec." 2320 2321#: libexif/exif-entry.c:1107 2322#, c-format 2323msgid " (1/%d sec.)" 2324msgstr " (1/%d sec.)" 2325 2326#: libexif/exif-entry.c:1109 2327#, c-format 2328msgid " (%d sec.)" 2329msgstr " (%d sec.)" 2330 2331#: libexif/exif-entry.c:1122 2332#, c-format 2333msgid " (%.02f cd/m^2)" 2334msgstr " (%.02f cd/m^2)" 2335 2336#: libexif/exif-entry.c:1132 2337msgid "DSC" 2338msgstr "DSC" 2339 2340#: libexif/exif-entry.c:1134 libexif/exif-entry.c:1174 2341#: libexif/exif-entry.c:1261 libexif/exif-entry.c:1312 2342#: libexif/exif-entry.c:1321 libexif/exif-entry.c:1357 2343#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:236 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:245 2344#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:350 2345#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:359 2346#, c-format 2347msgid "Internal error (unknown value %i)" 2348msgstr "Unutrašnja greška (nepoznata vrijednost %i)" 2349 2350#: libexif/exif-entry.c:1142 2351msgid "-" 2352msgstr "-" 2353 2354#: libexif/exif-entry.c:1143 2355msgid "Y" 2356msgstr "Y" 2357 2358#: libexif/exif-entry.c:1144 2359msgid "Cb" 2360msgstr "Cb" 2361 2362#: libexif/exif-entry.c:1145 2363msgid "Cr" 2364msgstr "Cr" 2365 2366#: libexif/exif-entry.c:1146 2367msgid "R" 2368msgstr "R" 2369 2370#: libexif/exif-entry.c:1147 2371msgid "G" 2372msgstr "G" 2373 2374#: libexif/exif-entry.c:1148 2375msgid "B" 2376msgstr "B" 2377 2378#: libexif/exif-entry.c:1149 2379msgid "Reserved" 2380msgstr "Rezervisano" 2381 2382#: libexif/exif-entry.c:1172 2383msgid "Directly photographed" 2384msgstr "Direktno fotografirano" 2385 2386#: libexif/exif-entry.c:1185 2387msgid "YCbCr4:2:2" 2388msgstr "YCbCr4:2:2" 2389 2390#: libexif/exif-entry.c:1187 2391msgid "YCbCr4:2:0" 2392msgstr "YCbCr4:2:0" 2393 2394#: libexif/exif-entry.c:1204 2395#, c-format 2396msgid "Within distance %i of (x,y) = (%i,%i)" 2397msgstr "U okviru razdaljine %i of (x,y) = (%i,%i)" 2398 2399#: libexif/exif-entry.c:1213 2400#, c-format 2401msgid "Within rectangle (width %i, height %i) around (x,y) = (%i,%i)" 2402msgstr "U okviru pravougaonika (širina %i, visina %i) oko (x,y) = (%i,%i)" 2403 2404#: libexif/exif-entry.c:1219 2405#, c-format 2406msgid "Unexpected number of components (%li, expected 2, 3, or 4)." 2407msgstr "Neočekivan broj elemena (%li, traži se 2, 3, ili 4)." 2408 2409#: libexif/exif-entry.c:1257 2410msgid "Sea level" 2411msgstr "Nivo mora" 2412 2413#: libexif/exif-entry.c:1259 2414msgid "Sea level reference" 2415msgstr "Referenca u odnosu na nivo mora" 2416 2417#: libexif/exif-entry.c:1367 2418#, c-format 2419msgid "Unknown value %i" 2420msgstr "Nepoznata vrijednost %i" 2421 2422#: libexif/exif-format.c:37 2423msgid "Short" 2424msgstr "Short" 2425 2426#: libexif/exif-format.c:38 2427msgid "Rational" 2428msgstr "Rational" 2429 2430#: libexif/exif-format.c:39 2431msgid "SRational" 2432msgstr "SRational" 2433 2434#: libexif/exif-format.c:40 2435msgid "Undefined" 2436msgstr "Neodređeno" 2437 2438#: libexif/exif-format.c:41 2439msgid "ASCII" 2440msgstr "ASCII" 2441 2442#: libexif/exif-format.c:42 2443msgid "Long" 2444msgstr "Long" 2445 2446#: libexif/exif-format.c:43 2447msgid "Byte" 2448msgstr "Byte" 2449 2450#: libexif/exif-format.c:44 2451msgid "SByte" 2452msgstr "SByte" 2453 2454#: libexif/exif-format.c:45 2455msgid "SShort" 2456msgstr "SShort" 2457 2458#: libexif/exif-format.c:46 2459msgid "SLong" 2460msgstr "SLong" 2461 2462#: libexif/exif-format.c:47 2463msgid "Float" 2464msgstr "Float" 2465 2466#: libexif/exif-format.c:48 2467msgid "Double" 2468msgstr "Double" 2469 2470#: libexif/exif-loader.c:119 2471#, c-format 2472msgid "The file '%s' could not be opened." 2473msgstr "Ne može da se otvori datoteku '%s'." 2474 2475#: libexif/exif-loader.c:300 2476msgid "The data supplied does not seem to contain EXIF data." 2477msgstr "Proslijeđeni podaci ne sadrže EXIF podatke." 2478 2479#: libexif/exif-log.c:43 2480msgid "Debugging information" 2481msgstr "Debag informacija" 2482 2483#: libexif/exif-log.c:44 2484msgid "Debugging information is available." 2485msgstr "Nije dostupna informacija o debagovanju." 2486 2487#: libexif/exif-log.c:45 2488msgid "Not enough memory" 2489msgstr "Nema dovoljno memorije" 2490 2491#: libexif/exif-log.c:46 2492msgid "The system cannot provide enough memory." 2493msgstr "Sistem ne može da obezbijedi dovoljno memorije." 2494 2495#: libexif/exif-log.c:47 2496msgid "Corrupt data" 2497msgstr "Oštećeni podaci" 2498 2499#: libexif/exif-log.c:48 2500msgid "The data provided does not follow the specification." 2501msgstr "Proslijeđeni podaci nisu u skladu sa tehničkim podacima." 2502 2503#: libexif/exif-tag.c:62 2504msgid "GPS Tag Version" 2505msgstr "GPS oznaka verzije" 2506 2507#: libexif/exif-tag.c:63 2508msgid "" 2509"Indicates the version of <GPSInfoIFD>. The version is given as 2.0.0.0. This " 2510"tag is mandatory when <GPSInfo> tag is present. (Note: The <GPSVersionID> " 2511"tag is given in bytes, unlike the <ExifVersion> tag. When the version is " 2512"2.0.0.0, the tag value is 02000000.H)." 2513msgstr "" 2514"Označava verziju od <GPSInfoIFD>. Ovo je verzija 2.0.0.0. Ova etiketa je " 2515"obavezna kad je prisutna etiketa <GPSInfo>. (Primjedba: Etiketa " 2516"<GPSVersionID> se izražava u bajtovima, za razliku od etikete <ExifVersion>." 2517"Ako je verzija 2.0.0.0, vrijednost etikete je 02000000.H)." 2518 2519#: libexif/exif-tag.c:69 2520msgid "Interoperability Index" 2521msgstr "Indeks interoperabilnosti" 2522 2523#: libexif/exif-tag.c:70 2524msgid "" 2525"Indicates the identification of the Interoperability rule. Use \"R98\" for " 2526"stating ExifR98 Rules. Four bytes used including the termination code " 2527"(NULL). see the separate volume of Recommended Exif Interoperability Rules " 2528"(ExifR98) for other tags used for ExifR98." 2529msgstr "" 2530"Naznačasva identifikaciju interoperabilnog pravila. Koristite \"R98\" za " 2531"naznačavanje ExifR98 pravila. Koriste se četiri bajta uključujući i " 2532"terminacioni kod (NULL). Pogledajte zasebno poglavlje za preporučena pravila " 2533"interoperabilnosti Exif standarda (ExifR98) za ostale oznake." 2534 2535#: libexif/exif-tag.c:76 2536msgid "North or South Latitude" 2537msgstr "Sjeverna ili južna geografska dužina" 2538 2539#: libexif/exif-tag.c:77 2540msgid "" 2541"Indicates whether the latitude is north or south latitude. The ASCII value " 2542"'N' indicates north latitude, and 'S' is south latitude." 2543msgstr "" 2544"Označava sjevernu ili južnu geogr. širinu. ASCII slovo 'N' označava " 2545"sjevernu, a 'S' južnu širinu.." 2546 2547#: libexif/exif-tag.c:81 2548msgid "Interoperability Version" 2549msgstr "Interoperabilna verzija" 2550 2551#: libexif/exif-tag.c:83 2552msgid "Latitude" 2553msgstr "Geografska širina" 2554 2555#: libexif/exif-tag.c:84 2556msgid "" 2557"Indicates the latitude. The latitude is expressed as three RATIONAL values " 2558"giving the degrees, minutes, and seconds, respectively. When degrees, " 2559"minutes and seconds are expressed, the format is dd/1,mm/1,ss/1. When " 2560"degrees and minutes are used and, for example, fractions of minutes are " 2561"given up to two decimal places, the format is dd/1,mmmm/100,0/1." 2562msgstr "" 2563"Označava geogr. širinu. Ona se mjeri u stepenima, minutima i sekundama i " 2564"zapisuje u racionalnim brojevima. Ako su izraženi i stepeni, minuti i " 2565"sekunde, koristi se oblik dd/1,mm/1,ss/1. Ako je izraženo samo u stepenima i " 2566"minutima, i minuti su, recimo, izraženi u dvije decimale, oblik je dd/1," 2567"mmmm/100,0/1." 2568 2569#: libexif/exif-tag.c:91 2570msgid "East or West Longitude" 2571msgstr "Istočna ili zapadna geogr. dužina" 2572 2573#: libexif/exif-tag.c:92 2574msgid "" 2575"Indicates whether the longitude is east or west longitude. ASCII 'E' " 2576"indicates east longitude, and 'W' is west longitude." 2577msgstr "" 2578"Označava istočnu ili zapadnu geogr. dužinu. ASCII slovo 'E' je za istočnu, " 2579"a 'W' za zapadnu dužinu." 2580 2581#: libexif/exif-tag.c:95 2582msgid "Longitude" 2583msgstr "Geografska dužina" 2584 2585#: libexif/exif-tag.c:96 2586msgid "" 2587"Indicates the longitude. The longitude is expressed as three RATIONAL values " 2588"giving the degrees, minutes, and seconds, respectively. When degrees, " 2589"minutes and seconds are expressed, the format is ddd/1,mm/1,ss/1. When " 2590"degrees and minutes are used and, for example, fractions of minutes are " 2591"given up to two decimal places, the format is ddd/1,mmmm/100,0/1." 2592msgstr "" 2593"Označava geogr. dužinu. Ona se mjeri u stepenima, minutima i sekundama i " 2594"zapisuje u racionalnim brojevima. Ako su izraženi i stepeni, minuti i " 2595"sekunde, koristi se oblik dd/1,mm/1,ss/1. Ako je izraženo samo u stepenima i " 2596"minutima, i minuti su, recimo, izraženi u dvije decimale, oblik je dd/1," 2597"mmmm/100,0/1." 2598 2599#: libexif/exif-tag.c:103 2600msgid "Altitude Reference" 2601msgstr "Refer" 2602 2603#: libexif/exif-tag.c:104 2604msgid "" 2605"Indicates the altitude used as the reference altitude. If the reference is " 2606"sea level and the altitude is above sea level, 0 is given. If the altitude " 2607"is below sea level, a value of 1 is given and the altitude is indicated as " 2608"an absolute value in the GSPAltitude tag. The reference unit is meters. Note " 2609"that this tag is BYTE type, unlike other reference tags." 2610msgstr "" 2611"Označava visinu u odnosu na obilježivač visine. Ako se mjeri u odnosu na " 2612"nivo mora, i visina je iznad nivoa mora, postavlja se 0. Ako je visina ispod " 2613"nivoa mora, postavlja se 1 i na visinu se gleda kao na apsolutnu vrijednost " 2614"u etiketi GSPAltitude. Jedinica su metri. Ova etiketa je tipa BYTE, za " 2615"razliku od drugih etiketa upućivača." 2616 2617#: libexif/exif-tag.c:110 2618msgid "Altitude" 2619msgstr "Visina" 2620 2621#: libexif/exif-tag.c:111 2622msgid "" 2623"Indicates the altitude based on the reference in GPSAltitudeRef. Altitude is " 2624"expressed as one RATIONAL value. The reference unit is meters." 2625msgstr "" 2626"Označava visinu u odnosu na upućivač u GPSAltitudeRef. Visina se izražava " 2627"kao racionalni broj. Jedinica su metri." 2628 2629#: libexif/exif-tag.c:114 2630msgid "GPS Time (Atomic Clock)" 2631msgstr "GPS Vrijeme(Atomski sat)" 2632 2633#: libexif/exif-tag.c:115 2634msgid "" 2635"Indicates the time as UTC (Coordinated Universal Time). TimeStamp is " 2636"expressed as three RATIONAL values giving the hour, minute, and second." 2637msgstr "" 2638"Pokazuje vrijeme kao UTC(Koordinirano univerzalno vrijeme). Oznaka vremena " 2639"je izražena kao tri racionalne vrijednosti koje predstavljaju sate, minute i " 2640"sekunde." 2641 2642#: libexif/exif-tag.c:118 2643msgid "GPS Satellites" 2644msgstr "GPS Sateliti" 2645 2646#: libexif/exif-tag.c:119 2647msgid "" 2648"Indicates the GPS satellites used for measurements. This tag can be used to " 2649"describe the number of satellites, their ID number, angle of elevation, " 2650"azimuth, SNR and other information in ASCII notation. The format is not " 2651"specified. If the GPS receiver is incapable of taking measurements, value of " 2652"the tag shall be set to NULL." 2653msgstr "" 2654"Pokazuje GPS satelite korištene radi mjerenja. Ova oznaka može biti " 2655"korištena da opiše broj satelita, njihove identifikacione brojeve, kut " 2656"elevacije, azimut, SNR i druge informacije u ASCII notaciji. Format nije " 2657"specificiran. Ako je GPS prijemnik nesposoban za mjerenje, vrijednost " 2658"oznake će biti postavljena na NULL." 2659 2660#: libexif/exif-tag.c:125 2661msgid "GPS Receiver Status" 2662msgstr "GPS prijemni status" 2663 2664#: libexif/exif-tag.c:126 2665msgid "" 2666"Indicates the status of the GPS receiver when the image is recorded. 'A' " 2667"means measurement is in progress, and 'V' means the measurement is " 2668"Interoperability." 2669msgstr "" 2670"Pokazuje status GPS prijemnika kada je slika snimljena. 'A' znači mjerenje " 2671"je u tijeku, a 'V' znači da je mjerenje interoperabilno." 2672 2673#: libexif/exif-tag.c:129 2674msgid "GPS Measurement Mode" 2675msgstr "GPS način mjerenja" 2676 2677#: libexif/exif-tag.c:130 2678msgid "" 2679"Indicates the GPS measurement mode. '2' means two-dimensional measurement " 2680"and '3' means three-dimensional measurement is in progress." 2681msgstr "" 2682"Pokazuje GPS način mjerenja. '2' znali dvodimenzionalna mjerenja, a '3' " 2683"znači trodimenzionalna mjerenja su u tijeku." 2684 2685#: libexif/exif-tag.c:133 2686msgid "Measurement Precision" 2687msgstr "Preciznost mjerenja" 2688 2689#: libexif/exif-tag.c:134 2690msgid "" 2691"Indicates the GPS DOP (data degree of precision). An HDOP value is written " 2692"during two-dimensional measurement, and PDOP during three-dimensional " 2693"measurement." 2694msgstr "" 2695"Pokazuje GPS DOP (stupanj preciznosti podataka). HDOP vrijednost je " 2696"spremljena tijekom dvodimenzionalnih mjerenja, a PDOP tijekom " 2697"trodimenzionalnih mjerenja." 2698 2699#: libexif/exif-tag.c:137 2700msgid "Speed Unit" 2701msgstr "Jedinica brzine" 2702 2703#: libexif/exif-tag.c:138 2704msgid "" 2705"Indicates the unit used to express the GPS receiver speed of movement. 'K', " 2706"'M' and 'N' represent kilometers per hour, miles per hour, and knots." 2707msgstr "" 2708"Pokazuje jedinicu korištenu da se izrazi brzina pokretanja GPS prijemnika. " 2709"'K', 'M' i 'N' predstavljaju kilometre na sat, milje na sat i čvorove." 2710 2711#: libexif/exif-tag.c:141 2712msgid "Speed of GPS Receiver" 2713msgstr "Brzina GPS prijemnika" 2714 2715#: libexif/exif-tag.c:142 2716msgid "Indicates the speed of GPS receiver movement." 2717msgstr "Pokazuje brzinu kretanja GPS prijemnika" 2718 2719#: libexif/exif-tag.c:143 2720msgid "Reference for direction of movement" 2721msgstr "Referentna vrijednost za smjer kretanja" 2722 2723#: libexif/exif-tag.c:144 2724msgid "" 2725"Indicates the reference for giving the direction of GPS receiver movement. " 2726"'T' denotes true direction and 'M' is magnetic direction." 2727msgstr "" 2728"Pokazuje referentnu vrijednost za zadavanje smjera kretanja GPS prijemniku. " 2729"'T' označava pravi smjer i 'M' magnetni smjer." 2730 2731#: libexif/exif-tag.c:147 2732msgid "Direction of Movement" 2733msgstr "Smjer kretanja" 2734 2735#: libexif/exif-tag.c:148 2736msgid "" 2737"Indicates the direction of GPS receiver movement. The range of values is " 2738"from 0.00 to 359.99." 2739msgstr "" 2740"Pokazuje smjer kretanja GPS prijemnika. Raspon vrijednosti je od 0.00 do " 2741"359.99" 2742 2743#: libexif/exif-tag.c:150 2744msgid "GPS Image Direction Reference" 2745msgstr "Referentna vrijednost za smjer GPS slike" 2746 2747#: libexif/exif-tag.c:151 2748msgid "" 2749"Indicates the reference for giving the direction of the image when it is " 2750"captured. 'T' denotes true direction and 'M' is magnetic direction." 2751msgstr "" 2752"Pokazuje referentnu vrijednost za zadavanje smjera slike kada je uslikana. " 2753"'T' označava pravi smjer, a 'M' magnetni smjer." 2754 2755#: libexif/exif-tag.c:153 2756msgid "GPS Image Direction" 2757msgstr "GPS pravac slike" 2758 2759#: libexif/exif-tag.c:154 2760msgid "" 2761"Indicates the direction of the image when it was captured. The range of " 2762"values is from 0.00 to 359.99." 2763msgstr "" 2764"Pokazuje smjer slike kada je uslikana. Raspon vrijednosti je od 0.00 do " 2765"359.99" 2766 2767#: libexif/exif-tag.c:156 2768msgid "Geodetic Survey Data Used" 2769msgstr "Podaci geodetskih istraživanja korišteni" 2770 2771#: libexif/exif-tag.c:157 2772msgid "" 2773"Indicates the geodetic survey data used by the GPS receiver. If the survey " 2774"data is restricted to Japan, the value of this tag is 'TOKYO' or 'WGS-84'. " 2775"If a GPS Info tag is recorded, it is strongly recommended that this tag be " 2776"recorded." 2777msgstr "" 2778"Pokazuje da su podaci geodetskih istraživanja korišteni u GPS prijemniku. " 2779"Ako su podaci istraživanja ograničeni na Japan, vrijednost ove oznaka je " 2780"'TOKYO' ili 'WGS-84'. Ako je GPS info oznaka snimljena, preporučuje se da se " 2781"ova oznaka snimi." 2782 2783#: libexif/exif-tag.c:161 2784msgid "Reference For Latitude of Destination" 2785msgstr "Referentna vrijednost za geografsku širinu destinacije" 2786 2787#: libexif/exif-tag.c:162 2788msgid "" 2789"Indicates whether the latitude of the destination point is north or south " 2790"latitude. The ASCII value 'N' indicates north latitude, and 'S' is south " 2791"latitude." 2792msgstr "" 2793"Pokazuje da li je geografska širina destinacijske tačke sjevernas ili južna. " 2794"ASCII vrijednost 'N' pokazuje sjevernu geografsku širinu, a 'S' južnu " 2795"geografsku širinu." 2796 2797#: libexif/exif-tag.c:165 2798msgid "Latitude of Destination" 2799msgstr "Geografska širina odredišta" 2800 2801#: libexif/exif-tag.c:166 2802msgid "" 2803"Indicates the latitude of the destination point. The latitude is expressed " 2804"as three RATIONAL values giving the degrees, minutes, and seconds, " 2805"respectively. If latitude is expressed as degrees, minutes and seconds, a " 2806"typical format would be dd/1,mm/1,ss/1. When degrees and minutes are used " 2807"and, for example, fractions of minutes are given up to two decimal places, " 2808"the format would be dd/1,mmmm/100,0/1." 2809msgstr "" 2810"Pokazuje geografsku širinu destinacijske tačke. Geografska širina je " 2811"izražena kao tri racionalne vrijednosti koje predstavljaju stepene, minute i " 2812"sekunde, respektivno. Ako je geografskas širina izražena u stepenima, " 2813"minutama i sekundama, tipični format bi bio dd/1.mm/1.ss/1. Kad su stepeni i " 2814"minute korištene i, na primjer, frakcije u minutama su dane do dva decimalna " 2815"mjesta, format bi bio dd/1.mmmmm/100,0/1." 2816 2817#: libexif/exif-tag.c:173 2818msgid "Reference for Longitude of Destination" 2819msgstr "Referentna vrijednost za geografsku dužinu" 2820 2821#: libexif/exif-tag.c:174 2822msgid "" 2823"Indicates whether the longitude of the destination point is east or west " 2824"longitude. ASCII 'E' indicates east longitude, and 'W' is west longitude." 2825msgstr "" 2826"Pokazuje da li je geografska dužina destinacijske tačke istočna ili zapadna. " 2827"ASCII 'E' pokazuje istočnu geografsku dužinu, a 'W' zapadnu." 2828 2829#: libexif/exif-tag.c:177 2830msgid "Longitude of Destination" 2831msgstr "Geografska dužina odredišta" 2832 2833#: libexif/exif-tag.c:178 2834msgid "" 2835"Indicates the longitude of the destination point. The longitude is expressed " 2836"as three RATIONAL values giving the degrees, minutes, and seconds, " 2837"respectively. If longitude is expressed as degrees, minutes and seconds, a " 2838"typical format would be ddd/1,mm/1,ss/1. When degrees and minutes are used " 2839"and, for example, fractions of minutes are given up to two decimal places, " 2840"the format would be ddd/1,mmmm/100,0/1." 2841msgstr "" 2842"Pokazuje geografsku dužinu destinacijske tačke. Geografska dužina je " 2843"izražena kao tri racionalne vrijednosti koje predstavljaju stepene, minute i " 2844"sekunde, respektivno. Ako je geografska dužina izražena u stepenima, " 2845"minutama i sekundama, tipični format bi bio ddd/1,mm/1,ss/1. Kadas su " 2846"stepeni i minute korištene i, na primjer, frakcije minuta su dane sa dva " 2847"decimalna mjesta, format će biti ddd/1,mmmm/100,0/1." 2848 2849#: libexif/exif-tag.c:186 2850msgid "Reference for Bearing of Destination" 2851msgstr "Referentna vrijednost za smjer destinacije." 2852 2853#: libexif/exif-tag.c:187 2854msgid "" 2855"Indicates the reference used for giving the bearing to the destination " 2856"point. 'T' denotes true direction and 'M' is magnetic direction." 2857msgstr "" 2858"Pokazuje referentnu vrijednost za zadavanje smjera destinacijskoj tački. 'T' " 2859"označava pravi smjer, a 'M' magnetni smjer." 2860 2861#: libexif/exif-tag.c:190 2862msgid "Bearing of Destination" 2863msgstr "Smjer destinacije" 2864 2865#: libexif/exif-tag.c:191 2866msgid "" 2867"Indicates the bearing to the destination point. The range of values is from " 2868"0.00 to 359.99." 2869msgstr "Pokazuje smjer destinacije. Raspon vrijednosti je od 0.00 do 359.99." 2870 2871#: libexif/exif-tag.c:193 2872msgid "Reference for Distance to Destination" 2873msgstr "Referentna vrijednost za udaljenost od destinacije" 2874 2875#: libexif/exif-tag.c:194 2876#, fuzzy 2877msgid "" 2878"Indicates the unit used to express the distance to the destination point. " 2879"'K', 'M' and 'N' represent kilometers, miles and nautical miles." 2880msgstr "" 2881"Pokazuje jedinicu korištenu za izražavanje udaljenosti destinacije. 'K', 'M' " 2882"i 'N' predstavljaju kilometre, milje i čvorove." 2883 2884#: libexif/exif-tag.c:197 2885msgid "Distance to Destination" 2886msgstr "Udaljenost do destinacije" 2887 2888#: libexif/exif-tag.c:198 2889msgid "Indicates the distance to the destination point." 2890msgstr "Pokazuje udaljenost do destinacije" 2891 2892#: libexif/exif-tag.c:199 2893msgid "Name of GPS Processing Method" 2894msgstr "Ime GPS procesorske metode" 2895 2896#: libexif/exif-tag.c:200 2897msgid "" 2898"A character string recording the name of the method used for location " 2899"finding. The first byte indicates the character code used, and this is " 2900"followed by the name of the method. Since the Type is not ASCII, NULL " 2901"termination is not necessary." 2902msgstr "" 2903"String karaktera koji snima ime metode korištene za nalaženje lokacije. Prvi " 2904"bajt predstavlja tip kodiranja karakteras koji je korišten, i ovo je praćeno " 2905"imenom metode. Budući da tip nije ASCII, NULL završetak nije neophodan" 2906 2907#: libexif/exif-tag.c:205 2908msgid "Name of GPS Area" 2909msgstr "Ime GPS područja" 2910 2911#: libexif/exif-tag.c:206 2912msgid "" 2913"A character string recording the name of the GPS area. The first byte " 2914"indicates the character code used, and this is followed by the name of the " 2915"GPS area. Since the Type is not ASCII, NULL termination is not necessary." 2916msgstr "" 2917"String znakova koji sprema ime GPD područja. Prvi bajt označava znakovni kod " 2918"koji je korišten, a ovo je praćeno imenom GPS područja. Budući da tip nije " 2919"ASCII, NULL terminacija nije neophodna." 2920 2921#: libexif/exif-tag.c:210 2922msgid "GPS Date" 2923msgstr "GPS datum" 2924 2925#: libexif/exif-tag.c:211 2926msgid "" 2927"A character string recording date and time information relative to UTC " 2928"(Coordinated Universal Time). The format is \"YYYY:MM:DD\". The length of " 2929"the string is 11 bytes including NULL." 2930msgstr "" 2931"String znakova koji sprema datum i vrijeme relativno u odnosu na UTC. Format " 2932"je \"YYYY:MM:DD\". Dužina stringa je 11 bajta uključujući NULL." 2933 2934#: libexif/exif-tag.c:215 2935msgid "GPS Differential Correction" 2936msgstr "GPS diferencijalna korekcija" 2937 2938#: libexif/exif-tag.c:216 2939msgid "" 2940"Indicates whether differential correction is applied to the GPS receiver." 2941msgstr "" 2942"Ukazivanje na bilo koju drukčiju ispravku koja je korištena na GPS prijemnik" 2943 2944#: libexif/exif-tag.c:220 2945msgid "New Subfile Type" 2946msgstr "Nova podvrsta datoteke" 2947 2948#: libexif/exif-tag.c:220 2949msgid "A general indication of the kind of data contained in this subfile." 2950msgstr "Opšta naznaka vrste podataka koja se nalazi u ovom poddatoteci." 2951 2952#: libexif/exif-tag.c:222 2953msgid "Image Width" 2954msgstr "Širina slike" 2955 2956#: libexif/exif-tag.c:223 2957msgid "" 2958"The number of columns of image data, equal to the number of pixels per row. " 2959"In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of this tag." 2960msgstr "" 2961"Broj kolona u podacima slike, jednak broju piksela po redu. U JPEG sažetim " 2962"podacima, JPEG etiketa se koristi umjesto ove etikete." 2963 2964#: libexif/exif-tag.c:227 2965msgid "Image Length" 2966msgstr "Dužina slike" 2967 2968#: libexif/exif-tag.c:228 2969msgid "" 2970"The number of rows of image data. In JPEG compressed data a JPEG marker is " 2971"used instead of this tag." 2972msgstr "" 2973"Broj redova podataka slike. U JPEG sažetim podacima, JPEG etiketa se koristi " 2974"umjesto ove etikete." 2975 2976#: libexif/exif-tag.c:231 2977msgid "Bits per Sample" 2978msgstr "Bitova po uzorku" 2979 2980#: libexif/exif-tag.c:232 2981msgid "" 2982"The number of bits per image component. In this standard each component of " 2983"the image is 8 bits, so the value for this tag is 8. See also " 2984"<SamplesPerPixel>. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of " 2985"this tag." 2986msgstr "" 2987"Broj bita po sastavnom djelu slike. U ovom stanardu svaki dio slike ima 8 " 2988"bita, tako da je vrijednost etikete 8. Pogledajte <SamplesPerPixel>. Kod " 2989"JPEG sažimanja, JPEG obeliživač se koristi umjesto ove etikete." 2990 2991#: libexif/exif-tag.c:237 2992msgid "Compression" 2993msgstr "Sažimanje" 2994 2995#: libexif/exif-tag.c:238 2996msgid "" 2997"The compression scheme used for the image data. When a primary image is JPEG " 2998"compressed, this designation is not necessary and is omitted. When " 2999"thumbnails use JPEG compression, this tag value is set to 6." 3000msgstr "" 3001"Šema sažimanja koja se koristi za podatke slike. Ako je glavna slika JPEG " 3002"sažeta, oznaka nije neophodna i izostavljena je. Kada sličice za pregled " 3003"koriste JPEG sažimanje, vrijednost etikete je 6." 3004 3005#: libexif/exif-tag.c:244 3006msgid "Photometric Interpretation" 3007msgstr "Fotometrijsko predstavljanje" 3008 3009#: libexif/exif-tag.c:245 3010msgid "" 3011"The pixel composition. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead " 3012"of this tag." 3013msgstr "" 3014"Sastav piksela. Kod JPEG sažetih podataka, JPEG obilježivač se koristi " 3015"umjesto ove etikete." 3016 3017#: libexif/exif-tag.c:249 3018msgid "Fill Order" 3019msgstr "Redoslijed ispunjavanja" 3020 3021#: libexif/exif-tag.c:251 3022msgid "Document Name" 3023msgstr "Ime dokumenta" 3024 3025#: libexif/exif-tag.c:253 3026msgid "Image Description" 3027msgstr "Opis slike" 3028 3029#: libexif/exif-tag.c:254 3030msgid "" 3031"A character string giving the title of the image. It may be a comment such " 3032"as \"1988 company picnic\" or the like. Two-bytes character codes cannot be " 3033"used. When a 2-bytes code is necessary, the Exif Private tag <UserComment> " 3034"is to be used." 3035msgstr "" 3036"String slova kojim se zadaje naslov slike. To može biti primjedba kao što je " 3037"\"1988 izlet firme\" ili bilo šta. Ne mogu da se koriste slova od 2 bajta. " 3038"Ako je potrebno da se oni koriste, kuca se u Exif Private etiketi " 3039"<UserComment>." 3040 3041#: libexif/exif-tag.c:260 3042msgid "Manufacturer" 3043msgstr "Proizvođač" 3044 3045#: libexif/exif-tag.c:261 3046msgid "" 3047"The manufacturer of the recording equipment. This is the manufacturer of the " 3048"DSC, scanner, video digitizer or other equipment that generated the image. " 3049"When the field is left blank, it is treated as unknown." 3050msgstr "" 3051"Proizvođač opreme za slikanje. To je proizvođač DSC, skenera, video " 3052"digitajzer ili druge opreme koja se koristi za stvaranje slika. Ako je polje " 3053"prazno, smatra se da je nepoznato." 3054 3055#: libexif/exif-tag.c:267 3056msgid "Model" 3057msgstr "Model" 3058 3059#: libexif/exif-tag.c:268 3060msgid "" 3061"The model name or model number of the equipment. This is the model name or " 3062"number of the DSC, scanner, video digitizer or other equipment that " 3063"generated the image. When the field is left blank, it is treated as unknown." 3064msgstr "" 3065"Ime modela ili broj modela opreme. To je ime modela ili broj DSC, skenera, " 3066"video digitajzer ili druge opreme koja se koristi za stvaranje slika. Ako je " 3067"polje prazno, smatra se da je nepoznato." 3068 3069#: libexif/exif-tag.c:273 3070msgid "Strip Offsets" 3071msgstr "Štampane trake" 3072 3073#: libexif/exif-tag.c:274 3074msgid "" 3075"For each strip, the byte offset of that strip. It is recommended that this " 3076"be selected so the number of strip bytes does not exceed 64 Kbytes. With " 3077"JPEG compressed data this designation is not needed and is omitted. See also " 3078"<RowsPerStrip> and <StripByteCounts>." 3079msgstr "" 3080"Za svaku traku, bajtska štampa te trake. Preporučljivo je da se unese " 3081"vrijednost manja od 64 kilobajta. Kod JPEG sažetih podataka, oznaka nije " 3082"neophodna i izostavljena je. Pogledajte i <RowsPerStrip> i <StripByteCounts>" 3083 3084#: libexif/exif-tag.c:280 3085msgid "Orientation" 3086msgstr "Položaj" 3087 3088#: libexif/exif-tag.c:281 3089msgid "The image orientation viewed in terms of rows and columns." 3090msgstr "Položaj slike u smislu redova i kolona." 3091 3092#: libexif/exif-tag.c:284 3093msgid "Samples per Pixel" 3094msgstr "Uzoraka po pikselu" 3095 3096#: libexif/exif-tag.c:285 3097msgid "" 3098"The number of components per pixel. Since this standard applies to RGB and " 3099"YCbCr images, the value set for this tag is 3. In JPEG compressed data a " 3100"JPEG marker is used instead of this tag." 3101msgstr "" 3102"Broj sastavnih dijelova po pikselu. Pošto se standard odnosi na RGB i YCbCr " 3103"slike, vrijednost etikete je 3. Kod JPEG sažetih podataka, JPEG obilježivač " 3104"se koristi umjesto ove etikete." 3105 3106#: libexif/exif-tag.c:290 3107msgid "Rows per Strip" 3108msgstr "Redova po traci" 3109 3110#: libexif/exif-tag.c:291 3111msgid "" 3112"The number of rows per strip. This is the number of rows in the image of one " 3113"strip when an image is divided into strips. With JPEG compressed data this " 3114"designation is not needed and is omitted. See also <StripOffsets> and " 3115"<StripByteCounts>." 3116msgstr "" 3117"Broj redova po traci. Broj redova u slici koja je izdeljena na trake. Kod " 3118"JPEG sažetih podataka, oznaka nije neophodna i izostavljena je. Pogledajte i " 3119"<StripOffsets> i <StripByteCounts>" 3120 3121#: libexif/exif-tag.c:297 3122msgid "Strip Byte Count" 3123msgstr "Broj bajtova na traci" 3124 3125#: libexif/exif-tag.c:298 3126msgid "" 3127"The total number of bytes in each strip. With JPEG compressed data this " 3128"designation is not needed and is omitted." 3129msgstr "" 3130"Ukupan broj bajtova za svaku traku. Kod JPEG sažetih podataka, oznaka nije " 3131"neophodna i izostavljena je." 3132 3133#: libexif/exif-tag.c:301 3134msgid "X-Resolution" 3135msgstr "X-Rezolucija" 3136 3137#: libexif/exif-tag.c:302 3138msgid "" 3139"The number of pixels per <ResolutionUnit> in the <ImageWidth> direction. " 3140"When the image resolution is unknown, 72 [dpi] is designated." 3141msgstr "" 3142"Broj piksela po <ResolutionUnit> u <ImageWidth> pravcu. Ako je nepoznata " 3143"rezolucija, 72 [dpi] je postavljeno." 3144 3145#: libexif/exif-tag.c:306 3146msgid "Y-Resolution" 3147msgstr "Y-Rezolucija" 3148 3149#: libexif/exif-tag.c:307 3150msgid "" 3151"The number of pixels per <ResolutionUnit> in the <ImageLength> direction. " 3152"The same value as <XResolution> is designated." 3153msgstr "" 3154"Broj piksela po <ResolutionUnit> u <ImageWidth> pravcu. Postavlja se ista " 3155"vrijednost kao u <XResolution>." 3156 3157#: libexif/exif-tag.c:311 3158msgid "Planar Configuration" 3159msgstr "Raspored Planara" 3160 3161#: libexif/exif-tag.c:312 3162msgid "" 3163"Indicates whether pixel components are recorded in a chunky or planar " 3164"format. In JPEG compressed files a JPEG marker is used instead of this tag. " 3165"If this field does not exist, the TIFF default of 1 (chunky) is assumed." 3166msgstr "" 3167"Naznačava da li će komponente tačaka biti zapisane u ravnom ili raštrkanom " 3168"obliku. U JPEG kompresovanim datotekama biće korišćen JPEG marker umjesto " 3169"ove oznake. Ako ovo polje ne postoji, koristi se TIFF vrijednosti 1 " 3170"(raštrkano)." 3171 3172#: libexif/exif-tag.c:317 3173msgid "Resolution Unit" 3174msgstr "Jedinica rezolucije" 3175 3176#: libexif/exif-tag.c:318 3177msgid "" 3178"The unit for measuring <XResolution> and <YResolution>. The same unit is " 3179"used for both <XResolution> and <YResolution>. If the image resolution is " 3180"unknown, 2 (inches) is designated." 3181msgstr "" 3182"Jedinica za mjerenje <XResolution> i <YResolution>. Ista jedinica se koristi " 3183"za <XResolution> i <YResolution>. Ako je nepoznata rezolucija slike, " 3184"postavlja se 2 (inča)." 3185 3186#: libexif/exif-tag.c:323 3187msgid "Transfer Function" 3188msgstr "Funkcija prijenosa" 3189 3190#: libexif/exif-tag.c:324 3191msgid "" 3192"A transfer function for the image, described in tabular style. Normally this " 3193"tag is not necessary, since color space is specified in the color space " 3194"information tag (<ColorSpace>)." 3195msgstr "" 3196"Funkcija prijenosa za sliku, opisana u tabularnom stilu. Obično ova oznaka " 3197"niej neophodna, obzirom da je paleta boja označena pomoću <ColorSpace>." 3198 3199#: libexif/exif-tag.c:328 3200msgid "Software" 3201msgstr "Softver" 3202 3203#: libexif/exif-tag.c:329 3204msgid "" 3205"This tag records the name and version of the software or firmware of the " 3206"camera or image input device used to generate the image. The detailed format " 3207"is not specified, but it is recommended that the example shown below be " 3208"followed. When the field is left blank, it is treated as unknown." 3209msgstr "" 3210"Ova etiketa pamti ime i verziju softvera ili firmvera foto-aparata ili " 3211"ulaznog uređaja koji je napravio sliku. Oblik unosa nije preciziran, ali je " 3212"preporučljivo da bude slično primjeru koji je prikazan dolje. Ako se polje " 3213"ostavi prazno, smatra se da je nepoznato." 3214 3215#: libexif/exif-tag.c:336 3216msgid "Date and Time" 3217msgstr "Datum i vrijeme" 3218 3219#: libexif/exif-tag.c:337 3220msgid "" 3221"The date and time of image creation. In this standard (EXIF-2.1) it is the " 3222"date and time the file was changed." 3223msgstr "" 3224"Vrijeme i datum slikanja fotografije. U ovom standardu (EXIF-2.1) to je " 3225"datum i vrijeme izmjene datoteke." 3226 3227#: libexif/exif-tag.c:340 3228msgid "Artist" 3229msgstr "Umjetnik" 3230 3231#: libexif/exif-tag.c:341 3232msgid "" 3233"This tag records the name of the camera owner, photographer or image " 3234"creator. The detailed format is not specified, but it is recommended that " 3235"the information be written as in the example below for ease of " 3236"Interoperability. When the field is left blank, it is treated as unknown." 3237msgstr "" 3238"Ova etiketa pamti ime vlasnika aparata, fotografa ili onog koji je napravio " 3239"sliku. Oblik unosa nije preciziran, ali je preporučljivo da informacija bude " 3240"unijeta kao što je primjer koji je prikazan dolje. Ako se polje ostavi " 3241"prazno, smatra se da je nepoznato." 3242 3243#: libexif/exif-tag.c:347 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:113 3244msgid "White Point" 3245msgstr "Bela tačka" 3246 3247#: libexif/exif-tag.c:348 3248msgid "" 3249"The chromaticity of the white point of the image. Normally this tag is not " 3250"necessary, since color space is specified in the color space information tag " 3251"(<ColorSpace>)." 3252msgstr "" 3253"Kromacititet bijele tačke slike. Normalno, ovaj tag nije neophodan, budući " 3254"da je prostor boje specificiran u tagu za prostor boju (<ColorSpace>)." 3255 3256#: libexif/exif-tag.c:353 3257msgid "Primary Chromaticities" 3258msgstr "Glavna nijansiranost" 3259 3260#: libexif/exif-tag.c:354 3261msgid "" 3262"The chromaticity of the three primary colors of the image. Normally this tag " 3263"is not necessary, since color space is specified in the color space " 3264"information tag (<ColorSpace>)." 3265msgstr "" 3266"Kromacititet tri primarne boje slike. Normalno, ovaj tag nije neophodan, " 3267"budući da je prostor boje specificiran u tagu za prostor boju (<ColorSpace>)." 3268 3269#: libexif/exif-tag.c:359 3270msgid "Defined by Adobe Corporation to enable TIFF Trees within a TIFF file." 3271msgstr "" 3272"Određeno od strane Adobe korporacije za omogićavanje TIFF Trees u okviru " 3273"TIFF datoteke." 3274 3275#: libexif/exif-tag.c:362 3276msgid "Transfer Range" 3277msgstr "Domet prijenosa" 3278 3279#: libexif/exif-tag.c:366 3280msgid "JPEG Interchange Format" 3281msgstr "JPEG format" 3282 3283#: libexif/exif-tag.c:367 3284msgid "" 3285"The offset to the start byte (SOI) of JPEG compressed thumbnail data. This " 3286"is not used for primary image JPEG data." 3287msgstr "" 3288"Raspon prema startnom bajtu (SOI) JPEG kompresovanog umanjenog prikaza " 3289"slike. Ovo se ne koristi kao primarni podatak JPEG slike." 3290 3291#: libexif/exif-tag.c:372 3292msgid "JPEG Interchange Format Length" 3293msgstr "JPEG format dužine" 3294 3295#: libexif/exif-tag.c:373 3296msgid "" 3297"The number of bytes of JPEG compressed thumbnail data. This is not used for " 3298"primary image JPEG data. JPEG thumbnails are not divided but are recorded as " 3299"a continuous JPEG bitstream from SOI to EOI. Appn and COM markers should not " 3300"be recorded. Compressed thumbnails must be recorded in no more than 64 " 3301"Kbytes, including all other data to be recorded in APP1." 3302msgstr "" 3303"Broj batova JPEG kompresovanog umanjenog prikaza slike. Ovo se ne koristi " 3304"kao primarni podatak JPEG slike. JPEG umanjeni prikazi se ne dijele, ali su " 3305"zapisani kao kontinualni JPEG tokovi bitova počev od SOI do EOI. Appn i COM " 3306"markeri ne treba da se zapisuju. Kompresovani umanjeni prikazi slika moraju " 3307"biti zapisani u ne više od 64 kilobajtova, uključujući i sve postale podatke " 3308"koji se zapisuju u APP1." 3309 3310#: libexif/exif-tag.c:382 3311msgid "YCbCr Coefficients" 3312msgstr "YCbCr koeficijenti" 3313 3314#: libexif/exif-tag.c:383 3315msgid "" 3316"The matrix coefficients for transformation from RGB to YCbCr image data. No " 3317"default is given in TIFF; but here the value given in \"Color Space " 3318"Guidelines\", is used as the default. The color space is declared in a color " 3319"space information tag, with the default being the value that gives the " 3320"optimal image characteristics Interoperability this condition." 3321msgstr "" 3322"Koeficijenti matrice za transformaciju iz RGB u YCbCr podataka slike. Nema " 3323"podrazumijevane vrijednosti; ali ovdje je vrijednost zadana u \"Color Space " 3324"Guidelines\", korištena kao podrazumijevana. Prostor boje je deklariran u " 3325"tagu prostora boje, sa podrazumijevanom vrijednošću koja daje optimalne " 3326"karakteristike slike u ovim uslovima." 3327 3328#: libexif/exif-tag.c:392 3329msgid "YCbCr Sub-Sampling" 3330msgstr "YCbCr Sub-Sampling" 3331 3332#: libexif/exif-tag.c:393 3333msgid "" 3334"The sampling ratio of chrominance components in relation to the luminance " 3335"component. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of this tag." 3336msgstr "" 3337"Odnos uzoraka dijelova hromiranja u odnosu na jačinu osvjetljenja. Kod JPEG " 3338"sažetih podataka, JPEG obilježivač se koristi umjesto ove etikete." 3339 3340#: libexif/exif-tag.c:398 3341msgid "YCbCr Positioning" 3342msgstr "YCbCr položaj" 3343 3344#: libexif/exif-tag.c:399 3345msgid "" 3346"The position of chrominance components in relation to the luminance " 3347"component. This field is designated only for JPEG compressed data or " 3348"uncompressed YCbCr data. The TIFF default is 1 (centered); but when Y:Cb:Cr " 3349"= 4:2:2 it is recommended in this standard that 2 (co-sited) be used to " 3350"record data, in order to improve the image quality when viewed on TV " 3351"systems. When this field does not exist, the reader shall assume the TIFF " 3352"default. In the case of Y:Cb:Cr = 4:2:0, the TIFF default (centered) is " 3353"recommended. If the reader does not have the capability of supporting both " 3354"kinds of <YCbCrPositioning>, it shall follow the TIFF default regardless of " 3355"the value in this field. It is preferable that readers be able to support " 3356"both centered and co-sited positioning." 3357msgstr "" 3358"Pozicija komponenti boja u relaciji sa komponentama osvjetljenja. Ovo polje " 3359"je dizajnirano samo za JPEG kompresovane podatke ili nekompresovane YCbCr " 3360"podatke. Podrazumevano za TIFF je 1 (centrirano), ali kada je Y:Cb:Cr = " 3361"4:2:2 preporučljivo je u ovom standardu da 2 (co-sited) bude korišćeno za " 3362"zapis podataka, kako bi se poboljšao kvalitet slike kada se gleda na TV " 3363"sistemima. Kada ovo polje ne postoji, čitalac će koristiti podrazumevano za " 3364"TIFF. U slučaju kada je Y:Cb:Cr = 4:2:0, preporučen je podrazumevano za TIFF " 3365"(centrirano). Ako čitač nema podršku za obje vrste <YCbCrPositioning>, " 3366"trebalo bi da prati podrazumevano za TIFF bez obzira na vrijednost u ovom " 3367"polju. Preporučljivo je da čitači butu sposobni i za centrirano i za co-" 3368"sited pozicioniranje." 3369 3370#: libexif/exif-tag.c:414 3371msgid "Reference Black/White" 3372msgstr "Referentni nivo crno/bele" 3373 3374#: libexif/exif-tag.c:415 3375msgid "" 3376"The reference black point value and reference white point value. No defaults " 3377"are given in TIFF, but the values below are given as defaults here. The " 3378"color space is declared in a color space information tag, with the default " 3379"being the value that gives the optimal image characteristics " 3380"Interoperability these conditions." 3381msgstr "" 3382"Referentna vrijednost crnila i referentna vrijednost bjelila. Za TIFF se " 3383"ništa ne podrazumijeva, ali sljedeće vrijednosti su date kao " 3384"podrazumijevane. Paleta boja je deklarisana u informacionoj oznaci za paletu " 3385"boja, a podrazumijevane vrijednosti su one koje daju optimalne " 3386"karakteristike slike." 3387 3388#: libexif/exif-tag.c:423 3389msgid "XML Packet" 3390msgstr "XML skup" 3391 3392#: libexif/exif-tag.c:423 3393msgid "XMP Metadata" 3394msgstr "XMP metapodaci" 3395 3396#: libexif/exif-tag.c:438 libexif/exif-tag.c:784 3397msgid "CFA Pattern" 3398msgstr "CFA šablon" 3399 3400#: libexif/exif-tag.c:439 libexif/exif-tag.c:785 3401msgid "" 3402"Indicates the color filter array (CFA) geometric pattern of the image sensor " 3403"when a one-chip color area sensor is used. It does not apply to all sensing " 3404"methods." 3405msgstr "" 3406"Naznačava geometrijski šablon niza filtera boja (CFA) senzora slike kada se " 3407"koristi senzor opsega boja na jednom čipu. Nema uticaja na sve metode " 3408"senzora." 3409 3410#: libexif/exif-tag.c:443 3411msgid "Battery Level" 3412msgstr "Stanje baterije" 3413 3414#: libexif/exif-tag.c:444 3415msgid "Copyright" 3416msgstr "Copyright" 3417 3418#: libexif/exif-tag.c:445 3419msgid "" 3420"Copyright information. In this standard the tag is used to indicate both the " 3421"photographer and editor copyrights. It is the copyright notice of the person " 3422"or organization claiming rights to the image. The Interoperability copyright " 3423"statement including date and rights should be written in this field; e.g., " 3424"\"Copyright, John Smith, 19xx. All rights reserved.\". In this standard the " 3425"field records both the photographer and editor copyrights, with each " 3426"recorded in a separate part of the statement. When there is a clear " 3427"distinction between the photographer and editor copyrights, these are to be " 3428"written in the order of photographer followed by editor copyright, separated " 3429"by NULL (in this case, since the statement also ends with a NULL, there are " 3430"two NULL codes) (see example 1). When only the photographer is given, it is " 3431"terminated by one NULL code (see example 2). When only the editor copyright " 3432"is given, the photographer copyright part consists of one space followed by " 3433"a terminating NULL code, then the editor copyright is given (see example 3). " 3434"When the field is left blank, it is treated as unknown." 3435msgstr "" 3436"Informacije o autorskim pravima. U ovom standardu, oznaka se koristi da " 3437"naznači autorska prava fotografa i uređivača. Radi se o obavještenju o osobi " 3438"ili organizaciji koja drži autorska prava. Interoperabilni izkaz autorskih " 3439"prava sa datumom i pravima bi trebalo da bude napisan u ovom polju; npr. " 3440"„Autorska prava, Pera Perić, 20xx god. Sva prava zadržana.“ U ovom " 3441"standardu, polje takođe naznačava autorska prava i fotografa i uređivača. " 3442"Kada se te dvije osobe i njihova autorska prava razlikuju, najprije se " 3443"navodi fotograf, pa uređivač, razdvojeni NULL karakterom (u ovom slučaju, " 3444"obzirom da se polje završava tim karakterom, biće ih dva) (pogledajte " 3445"primjer 1). Kada se navodi samo fotograf, završava se NULL karakterom " 3446"(pogledajte primjer 2). Kada se navodi samo uređivač, onda se dio namijenjen " 3447"za fotografa sastoji od beline iza koje se nalazi NULL karakter, pa zatim " 3448"ide dio o autorskim pravima uređivača (pogledajte primjer 3). Kada je polje " 3449"prazno, smatra se da autorska prava nisu poznata." 3450 3451#: libexif/exif-tag.c:467 3452msgid "Exposure time, given in seconds (sec)." 3453msgstr "Vrijeme osvjetljenja u sekundama (sec)." 3454 3455#: libexif/exif-tag.c:469 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:79 3456msgid "F-Number" 3457msgstr "F-Broj" 3458 3459#: libexif/exif-tag.c:470 3460msgid "The F number." 3461msgstr "F broj." 3462 3463#: libexif/exif-tag.c:475 3464msgid "Image Resources Block" 3465msgstr "Image Resources Block" 3466 3467#: libexif/exif-tag.c:477 3468msgid "" 3469"A pointer to the Exif IFD. Interoperability, Exif IFD has the same structure " 3470"as that of the IFD specified in TIFF. ordinarily, however, it does not " 3471"contain image data as in the case of TIFF." 3472msgstr "" 3473"Pokazivač na Exif IFD. Interopeabilnosti radi, Exif IFD imaju istu strukturu " 3474"kao kod IFD-a navedenog u TIFF-u, ali ne sadrži podatke slike kao u slučaju " 3475"TIFF-a." 3476 3477#: libexif/exif-tag.c:485 3478msgid "Exposure Program" 3479msgstr "Program ekspozicije" 3480 3481#: libexif/exif-tag.c:486 3482msgid "" 3483"The class of the program used by the camera to set exposure when the picture " 3484"is taken." 3485msgstr "" 3486"Programska klasa koju aparat koristi da podesi osvjetljenje kada slika." 3487 3488#: libexif/exif-tag.c:490 3489msgid "Spectral Sensitivity" 3490msgstr "Spektralna osjetljivost" 3491 3492#: libexif/exif-tag.c:491 3493msgid "" 3494"Indicates the spectral sensitivity of each channel of the camera used. The " 3495"tag value is an ASCII string compatible with the standard developed by the " 3496"ASTM Technical Committee." 3497msgstr "" 3498"Označava spektralnu osjetljivost svakog kanala koji je aparat koristio. " 3499"Vrijednost etikete je ASCII string koje je u skladu sa standardnom koji je " 3500"razvio ASTM tehnčki komitet." 3501 3502#: libexif/exif-tag.c:496 3503msgid "GPS Info IFD Pointer" 3504msgstr "GPS Info IFD Pointer" 3505 3506#: libexif/exif-tag.c:497 3507msgid "" 3508"A pointer to the GPS Info IFD. The Interoperability structure of the GPS " 3509"Info IFD, like that of Exif IFD, has no image data." 3510msgstr "" 3511"Pokazivač na GPS Info IFD. Interoperabilna struktura GPS Info IFD-a kao kod " 3512"Exif IFD ali ne sadrži podatke slike." 3513 3514#: libexif/exif-tag.c:503 3515msgid "ISO Speed Ratings" 3516msgstr "Stopa ISO brzine" 3517 3518#: libexif/exif-tag.c:504 3519msgid "" 3520"Indicates the ISO Speed and ISO Latitude of the camera or input device as " 3521"specified in ISO 12232." 3522msgstr "" 3523"Označava ISO brzinu i ISO obim aparata ili ulaznog uređaja kao što je " 3524"precizirano u ISO 12232." 3525 3526#: libexif/exif-tag.c:507 3527msgid "Opto-Electronic Conversion Function" 3528msgstr "Opto-elektroničke pretvorbe funkcija" 3529 3530#: libexif/exif-tag.c:508 3531msgid "" 3532"Indicates the Opto-Electronic Conversion Function (OECF) specified in ISO " 3533"14524. <OECF> is the relationship between the camera optical input and the " 3534"image values." 3535msgstr "" 3536"Pokazuje opto-elektroničku funkciju konvercije (OECF) specificiranu u ISO " 3537"14524. <OECF> je odnos između optimalnog ulaza kamere i vrijednosti slike." 3538 3539#: libexif/exif-tag.c:513 3540msgid "Time Zone Offset" 3541msgstr "Pomak vremenske zone" 3542 3543#: libexif/exif-tag.c:514 3544msgid "Encodes time zone of camera clock relative to GMT." 3545msgstr "Enkodira vremensku zonu kamere relativno u odnosu na GMT." 3546 3547#: libexif/exif-tag.c:515 3548msgid "Exif Version" 3549msgstr "Exif verzija" 3550 3551#: libexif/exif-tag.c:516 3552msgid "" 3553"The version of this standard supported. Nonexistence of this field is taken " 3554"to mean nonconformance to the standard." 3555msgstr "" 3556"Verzija ovog standarda je podržana. Nepostojanje ovog polja je odstupanje od " 3557"prilagođenosti ovom standardu." 3558 3559#: libexif/exif-tag.c:520 3560msgid "Date and Time (Original)" 3561msgstr "Datum i vrijeme (originalno)" 3562 3563#: libexif/exif-tag.c:521 3564msgid "" 3565"The date and time when the original image data was generated. For a digital " 3566"still camera the date and time the picture was taken are recorded." 3567msgstr "" 3568"Datum i vrijeme pravljenja prvobitne fotografije. Za digitalne aparate pamte " 3569"se datum i vrijeme stvaranja slike." 3570 3571#: libexif/exif-tag.c:526 3572msgid "Date and Time (Digitized)" 3573msgstr "Datum i vrijeme (digitalizirano)" 3574 3575#: libexif/exif-tag.c:527 3576msgid "The date and time when the image was stored as digital data." 3577msgstr "Datum i vrijeme kada je slika pohranjena kao digitalni podatak" 3578 3579#: libexif/exif-tag.c:530 3580msgid "Components Configuration" 3581msgstr "Postavke komponenti" 3582 3583#: libexif/exif-tag.c:531 3584msgid "" 3585"Information specific to compressed data. The channels of each component are " 3586"arranged in order from the 1st component to the 4th. For uncompressed data " 3587"the data arrangement is given in the <PhotometricInterpretation> tag. " 3588"However, since <PhotometricInterpretation> can only express the order of Y, " 3589"Cb and Cr, this tag is provided for cases when compressed data uses " 3590"components other than Y, Cb, and Cr and to enable support of other sequences." 3591msgstr "" 3592"Informacije specifične za kompresovane podatke. Kanali svake komponente su " 3593"uređeni od prve komponente do četvrte. Za nekompresovane podatke, uređivanje " 3594"je dato u oznaci <PhotometricInterpretation>. U svakom slučaju, obzirom da " 3595"<PhotometricInterpretation> može jednino da izrazi redoslijed Y, Cb i Cr, " 3596"ova oznaka je obezbeđena kada kompresovani podaci koriste komponente " 3597"drugacije od Y, Cb, i Cr i da bi se obezbijedila podrška za druge sekvence." 3598 3599#: libexif/exif-tag.c:541 3600msgid "Compressed Bits per Pixel" 3601msgstr "Sažeti biti po pikselu" 3602 3603#: libexif/exif-tag.c:542 3604msgid "" 3605"Information specific to compressed data. The compression mode used for a " 3606"compressed image is indicated in unit bits per pixel." 3607msgstr "" 3608"Informacije vezane za sažete podatke. Mod za sažimanje koji se koristi za " 3609"sažimanje slika se mjeri u jedinici bitovi po pikselu." 3610 3611#: libexif/exif-tag.c:546 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:123 3612msgid "Shutter Speed" 3613msgstr "Brzina zatvaranja" 3614 3615#: libexif/exif-tag.c:547 3616msgid "" 3617"Shutter speed. The unit is the APEX (Additive System of Photographic " 3618"Exposure) setting." 3619msgstr "" 3620"Brzina zatvarača. Jedinica je u APEX (Additive System of Photographic " 3621"Exposure) podešavanju." 3622 3623#: libexif/exif-tag.c:551 3624msgid "The lens aperture. The unit is the APEX value." 3625msgstr "Otvor sočiva. Jedinica je u APEX vrijednosti." 3626 3627#: libexif/exif-tag.c:553 3628msgid "Brightness" 3629msgstr "Svjetlina" 3630 3631#: libexif/exif-tag.c:554 3632msgid "" 3633"The value of brightness. The unit is the APEX value. Ordinarily it is given " 3634"in the range of -99.99 to 99.99." 3635msgstr "" 3636"Vrijednost svjetline. Jedinica je vrijednost APEX-a. Obično je u opsegu " 3637"-99.99 to 99.99." 3638 3639#: libexif/exif-tag.c:558 3640msgid "Exposure Bias" 3641msgstr "Osvjetljenje kosine" 3642 3643#: libexif/exif-tag.c:559 3644msgid "" 3645"The exposure bias. The units is the APEX value. Ordinarily it is given in " 3646"the range of -99.99 to 99.99." 3647msgstr "" 3648"Pretpostavka osvjetljenja. Jedinica je vrijednost APEX-a. Obično je u opsegu " 3649"-99.99 to 99.99." 3650 3651#: libexif/exif-tag.c:562 3652msgid "Maximum Aperture Value" 3653msgstr "Maksimalna vrijednost otvaranja" 3654 3655#: libexif/exif-tag.c:563 3656msgid "" 3657"The smallest F number of the lens. The unit is the APEX value. Ordinarily it " 3658"is given in the range of 00.00 to 99.99, but it is not limited to this range." 3659msgstr "" 3660"Najmanji broj F sočiva. Jedinica je vrijednost APEX-a. Obično je u opsegu " 3661"00.00 to 99.99, ali nije ograničena u ovom opsegu." 3662 3663#: libexif/exif-tag.c:568 3664msgid "Subject Distance" 3665msgstr "Udaljenost subjekta" 3666 3667#: libexif/exif-tag.c:569 3668msgid "The distance to the subject, given in meters." 3669msgstr "Udaljenost subjekta u metrima." 3670 3671#: libexif/exif-tag.c:572 3672msgid "The metering mode." 3673msgstr "Mod za mjerenje." 3674 3675#: libexif/exif-tag.c:574 3676msgid "Light Source" 3677msgstr "Izvor svjetla" 3678 3679#: libexif/exif-tag.c:575 3680msgid "The kind of light source." 3681msgstr "Vrsta izvora" 3682 3683#: libexif/exif-tag.c:578 3684msgid "" 3685"This tag is recorded when an image is taken using a strobe light (flash)." 3686msgstr "" 3687"Ova etiketa se popuni kada se fotografiše uz pomoć elektronskog blica " 3688"(stroba)." 3689 3690#: libexif/exif-tag.c:582 3691msgid "" 3692"The actual focal length of the lens, in mm. Conversion is not made to the " 3693"focal length of a 35 mm film camera." 3694msgstr "" 3695"Stvarna žižna daljina sočiva u mm. Nema pretvaranja za žižnu daljinu 35 mm " 3696"filmske kamere." 3697 3698#: libexif/exif-tag.c:585 3699msgid "Subject Area" 3700msgstr "Oblast subjekta" 3701 3702#: libexif/exif-tag.c:586 3703msgid "" 3704"This tag indicates the location and area of the main subject in the overall " 3705"scene." 3706msgstr "" 3707"Ova etiketa označava položaj i mjesto glavnog subjekta na sveobuhvatnoj " 3708"slici." 3709 3710#: libexif/exif-tag.c:590 3711msgid "TIFF/EP Standard ID" 3712msgstr "TIFF/EP standardni ID" 3713 3714#: libexif/exif-tag.c:591 3715msgid "Maker Note" 3716msgstr "Beleška autora" 3717 3718#: libexif/exif-tag.c:592 3719msgid "" 3720"A tag for manufacturers of Exif writers to record any desired information. " 3721"The contents are up to the manufacturer." 3722msgstr "" 3723"Etiketa za prizvođača Exif u kojoj smešta željene informacije. Sadržaj " 3724"zavisi od proizvođača." 3725 3726#: libexif/exif-tag.c:595 3727msgid "User Comment" 3728msgstr "Beleška korisnika" 3729 3730#: libexif/exif-tag.c:596 3731msgid "" 3732"A tag for Exif users to write keywords or comments on the image besides " 3733"those in <ImageDescription>, and without the character code limitations of " 3734"the <ImageDescription> tag. The character code used in the <UserComment> tag " 3735"is identified based on an ID code in a fixed 8-byte area at the start of the " 3736"tag data area. The unused portion of the area is padded with NULL (\"00.h" 3737"\"). ID codes are assigned by means of registration. The designation method " 3738"and references for each character code are defined in the specification. The " 3739"value of CountN is determined based on the 8 bytes in the character code " 3740"area and the number of bytes in the user comment part. Since the TYPE is not " 3741"ASCII, NULL termination is not necessary. The ID code for the <UserComment> " 3742"area may be a Defined code such as JIS or ASCII, or may be Undefined. The " 3743"Undefined name is UndefinedText, and the ID code is filled with 8 bytes of " 3744"all \"NULL\" (\"00.H\"). An Exif reader that reads the <UserComment> tag " 3745"must have a function for determining the ID code. This function is not " 3746"required in Exif readers that do not use the <UserComment> tag. When a " 3747"<UserComment> area is set aside, it is recommended that the ID code be ASCII " 3748"and that the following user comment part be filled with blank characters [20." 3749"H]." 3750msgstr "" 3751"Tag za exif korisnike da mogu pista ključne riječi u komentarima na slici " 3752"pored onih u <ImageDescription>, i bez ograničenja koda znakova u " 3753"<ImageDescription> tagu. Kod znakova korišten u <UserComment> tagu je " 3754"identificiran na osnovu ID koda u fiksom 8-bajtnom području na strartu taga " 3755"područja podataka. Nekorišteni dio područja je popunjen sa NULL (00.h\"). Id " 3756"kodovi su dodijeljeni od sredstava registracije. Metode oznake i reference " 3757"za svaki kod znakova su definirani u specifikaciji. Vrijednost CountN je " 3758"određena na osnovu 8 bajta u području koda znakova i brojeva bajta u dijelu " 3759"za korisnički komentar. Budući da TYPE nije ASCII, NULL termincija nije " 3760"neophodna. ID kod za <UserComment> područje može biti definiran kod kao JIS " 3761"ili ASCII, a može i biti nedefiniran. Nedefiniran ime je UndefinedText, i ID " 3762"kod je popunjen sa 8 bajta \"NULL\" (\"00.H\"). Jedan exif čitač koji čita " 3763"<UserComment> tag mora imati funkciju za određivanje ID koda. Ova funkcija " 3764"nije neophodna u exif čitačima koji ne koriste <UserComment> tag. Kada je " 3765"<UserComment> područje ostavljeno sa strane, preporučeno je da ID kod bude " 3766"ASCII i da korisnički komentari koji slijede budu popunjeni sa praznim " 3767"znakovima [20.H]." 3768 3769#: libexif/exif-tag.c:619 3770msgid "Sub-second Time" 3771msgstr "Sub-second vrijeme" 3772 3773#: libexif/exif-tag.c:620 3774msgid "A tag used to record fractions of seconds for the <DateTime> tag." 3775msgstr "Etiketa koja pamti djeliće sekunde za etiketu <DateTime>." 3776 3777#: libexif/exif-tag.c:624 3778msgid "Sub-second Time (Original)" 3779msgstr "Sub-second Vrijeme(Original)" 3780 3781#: libexif/exif-tag.c:625 3782msgid "" 3783"A tag used to record fractions of seconds for the <DateTimeOriginal> tag." 3784msgstr "Etiketa koja pamti djeliće sekunde za etiketu <DateTimeOriginal>." 3785 3786#: libexif/exif-tag.c:629 3787msgid "Sub-second Time (Digitized)" 3788msgstr "Sub-second Vrijeme(Digitized)" 3789 3790#: libexif/exif-tag.c:630 3791msgid "" 3792"A tag used to record fractions of seconds for the <DateTimeDigitized> tag." 3793msgstr "Etiketa koja pamti djeliće sekunde za etiketu <DateTimeDigitized>." 3794 3795#: libexif/exif-tag.c:634 3796msgid "XP Title" 3797msgstr "XP naslov" 3798 3799#: libexif/exif-tag.c:635 3800msgid "A character string giving the title of the image, encoded in UTF-16LE." 3801msgstr "String znakova koji daje naziv slike, enkodiran u UTF-16LE." 3802 3803#: libexif/exif-tag.c:639 3804msgid "XP Comment" 3805msgstr "XP primjedba" 3806 3807#: libexif/exif-tag.c:640 3808msgid "" 3809"A character string containing a comment about the image, encoded in UTF-16LE." 3810msgstr "String znakova koji sadrži komentar o slici, enkodiran u UTF-16LE." 3811 3812#: libexif/exif-tag.c:644 3813msgid "XP Author" 3814msgstr "XP autor" 3815 3816#: libexif/exif-tag.c:645 3817msgid "" 3818"A character string containing the name of the image creator, encoded in " 3819"UTF-16LE." 3820msgstr "String znakova koji sadrži ime kreatora slike, enkodiran u UTF-16LE." 3821 3822#: libexif/exif-tag.c:649 3823msgid "XP Keywords" 3824msgstr "XP ključne riječi" 3825 3826#: libexif/exif-tag.c:650 3827msgid "" 3828"A character string containing key words describing the image, encoded in " 3829"UTF-16LE." 3830msgstr "" 3831"String znakova koji sadrži ključne riječi koje opisuju sliku, enkodiran u " 3832"UTF.16LE." 3833 3834#: libexif/exif-tag.c:654 3835msgid "XP Subject" 3836msgstr "XP subjekat" 3837 3838#: libexif/exif-tag.c:655 3839msgid "A character string giving the image subject, encoded in UTF-16LE." 3840msgstr "String znakova koji daje subjekt slike, enkodiran u UTF-16LE." 3841 3842#: libexif/exif-tag.c:659 3843msgid "The FlashPix format version supported by a FPXR file." 3844msgstr "Format FlashPix verzije podržan od FPXR datoteke." 3845 3846#: libexif/exif-tag.c:661 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:102 3847msgid "Color Space" 3848msgstr "Paleta boja" 3849 3850#: libexif/exif-tag.c:662 3851msgid "" 3852"The color space information tag is always recorded as the color space " 3853"specifier. Normally sRGB (=1) is used to define the color space based on the " 3854"PC monitor conditions and environment. If a color space other than sRGB is " 3855"used, Uncalibrated (=FFFF.H) is set. Image data recorded as Uncalibrated can " 3856"be treated as sRGB when it is converted to FlashPix." 3857msgstr "" 3858"Oznaka informacije palete boja je uvijek sačuvana kao navodnik palete boja. " 3859"Normalno se sRGB (=1) koristi da definiše paletu boja zasnovanu na stanju i " 3860"okruženju „PC“ računara. Ako se koristi paleta boja drugačija od sRGB, " 3861"postavlja se Uncalibrated (=FFFF.H) - nekalibrisan. Podaci slike sačuvane " 3862"kao Uncalibrated mogu se tretirati kao sRGB kada se konvertuju u FlashPix." 3863 3864#: libexif/exif-tag.c:670 3865msgid "Pixel X Dimension" 3866msgstr "Piksel X dimenzija" 3867 3868#: libexif/exif-tag.c:671 3869msgid "" 3870"Information specific to compressed data. When a compressed file is recorded, " 3871"the valid width of the meaningful image must be recorded in this tag, " 3872"whether or not there is padding data or a restart marker. This tag should " 3873"not exist in an uncompressed file." 3874msgstr "" 3875"Informacije specifične za kompresovane podatke. Kada se zapisuje " 3876"kompresovani fajl, ispravna širina smislene slike mora biti zapisana u ovoj " 3877"oznaci, bez obzira na to da li postoje poravnjavajući podaci ili marker " 3878"restarta. Ova oznaka ne bi trebalo da se nalazi u nekompresovanom fajlu." 3879 3880#: libexif/exif-tag.c:677 3881msgid "Pixel Y Dimension" 3882msgstr "Piksel Y dimenzija" 3883 3884#: libexif/exif-tag.c:678 3885msgid "" 3886"Information specific to compressed data. When a compressed file is recorded, " 3887"the valid height of the meaningful image must be recorded in this tag, " 3888"whether or not there is padding data or a restart marker. This tag should " 3889"not exist in an uncompressed file. Since data padding is unnecessary in the " 3890"vertical direction, the number of lines recorded in this valid image height " 3891"tag will in fact be the same as that recorded in the SOF." 3892msgstr "" 3893"Informacije specifične za kompresovane podatke. Kada je kompresovana datotka " 3894"snimljena, validna veličina slike mora biti spremljena u ovom tagu, bilo tu " 3895"ili ne podataka u poravnanju ili restart markera. Ovaj tag ne bi trebao " 3896"postojati u nekompresovanoj datoteci. Budući da poravnanje podataka nije " 3897"potrebno u vertikalnom smjeru, broj linija spremljenih u ovom tagu ustvari " 3898"je isti kao i onaj spremljen u SOF." 3899 3900#: libexif/exif-tag.c:688 3901msgid "Related Sound File" 3902msgstr "Povezana audio datoteka." 3903 3904#: libexif/exif-tag.c:689 3905msgid "" 3906"This tag is used to record the name of an audio file related to the image " 3907"data. The only relational information recorded here is the Exif audio file " 3908"name and extension (an ASCII string consisting of 8 characters + '.' + 3 " 3909"characters). The path is not recorded. Stipulations on audio and file naming " 3910"conventions are defined in the specification. When using this tag, audio " 3911"files must be recorded in conformance to the Exif audio format. Writers are " 3912"also allowed to store the data such as Audio within APP2 as FlashPix " 3913"extension stream data. The mapping of Exif image files and audio files is " 3914"done in any of three ways, [1], [2] and [3]. If multiple files are mapped to " 3915"one file as in [2] or [3], the above format is used to record just one audio " 3916"file name. If there are multiple audio files, the first recorded file is " 3917"given. In the case of [3], for example, for the Exif image file \"DSC00001." 3918"JPG\" only \"SND00001.WAV\" is given as the related Exif audio file. When " 3919"there are three Exif audio files \"SND00001.WAV\", \"SND00002.WAV\" and " 3920"\"SND00003.WAV\", the Exif image file name for each of them, \"DSC00001.JPG" 3921"\", is indicated. By combining multiple relational information, a variety of " 3922"playback possibilities can be supported. The method of using relational " 3923"information is left to the implementation on the playback side. Since this " 3924"information is an ASCII character string, it is terminated by NULL. When " 3925"this tag is used to map audio files, the relation of the audio file to image " 3926"data must also be indicated on the audio file end." 3927msgstr "" 3928"Ovaj tag se koristi da spremi ime audio fajla povezanog sa podacima o slici. " 3929"Jedina relaciona informacija spremljena je ovdje u imenu exif audio datoteke " 3930"i ekstenziji (ASCII string koji se satoji od 8 znakova +, '.' + 3 znaka). " 3931"Put nije spremljen. Odredbe za imenovanje audio i datoteka su definirane u " 3932"specifikaciji. Kada se koristi ovaj tag, audio datoteke moraju biti " 3933"snimljene u sukladnosti sa Exif audio formatom. Pisačima je također " 3934"dozvoljeno da spreme podatke kao što su Audio unutar APP2 kao FlashPix " 3935"ektenziju. Mapiranje Exif slikovnih datoteka i audio datoteka je urađeno na " 3936"bilo koji od 3 načina, [1], [2] i [3]. Ako je više datoteka mapirano u " 3937"jednu kao u [2] ili [3], gornji format je korišten da spremi samo ime audio " 3938"datoteke. Ako postoji više audio datoteka, prvi snimljeni fajl je vraćen. U " 3939"slučaju [3], npr, za Exif sliku \"DSC000001.JPG\" samo \"SND00001.WAV\" je " 3940"dan kao povezani audio fajl. Kada postoje 3 povezana audio fajla \"SND00001." 3941"WAV\", \"SND000002.WAV\" i \"SND00003.WAV\", Exif ime slike za svakog od " 3942"njih je prikazano: \"DSC00001.JPG\". Kombiniranjem više relacionih " 3943"informacija, raznolike mogučnosti reproduciranja su podržane. Metoda " 3944"korištenja relacionih informacija je ostavljena implementaciji reprodukcije. " 3945"Budući da je ova informacija string ASCII znakova, NULL je terminirana. Kada " 3946"je ovaj tag korišten za mapiranje audio fajlova, relacija audio fajla u " 3947"odnosu na sliku može također biti prikazana na kraju audio fajla." 3948 3949#: libexif/exif-tag.c:719 3950msgid "Interoperability IFD Pointer" 3951msgstr "IFD pokazivac interoprebilnosti" 3952 3953#: libexif/exif-tag.c:720 3954msgid "" 3955"Interoperability IFD is composed of tags which stores the information to " 3956"ensure the Interoperability and pointed by the following tag located in Exif " 3957"IFD. The Interoperability structure of Interoperability IFD is the same as " 3958"TIFF defined IFD structure but does not contain the image data " 3959"characteristically compared with normal TIFF IFD." 3960msgstr "" 3961"Interoperabilni IFD je sastavljen od tagova koji spremaju informacije da " 3962"osiguraju interoperabilnost i na njega pokazuje sljedeći tag lociran u Exif " 3963"IFD. Interoperabilna struktura interoperabilnog IFD-a je ista kao i TIFF " 3964"definirana IFD struktura, ali ne sadrći slikovne podatke karakteristično " 3965"uspoređene sa normalnim TIFF IFD." 3966 3967#: libexif/exif-tag.c:729 3968msgid "Flash Energy" 3969msgstr "Stanje energije blica" 3970 3971#: libexif/exif-tag.c:730 3972msgid "" 3973"Indicates the strobe energy at the time the image is captured, as measured " 3974"in Beam Candle Power Seconds (BCPS)." 3975msgstr "" 3976"Označava vrijednost stroba (blica) kada je slika napravljena i mjeri se Beam " 3977"Candle Power Seconds (BCPS)." 3978 3979#: libexif/exif-tag.c:734 3980msgid "Spatial Frequency Response" 3981msgstr "Prostorni odgovor učestanosti" 3982 3983#: libexif/exif-tag.c:735 3984msgid "" 3985"This tag records the camera or input device spatial frequency table and SFR " 3986"values in the direction of image width, image height, and diagonal " 3987"direction, as specified in ISO 12233." 3988msgstr "" 3989"Ovaj tag sprema tabelu frenkvencija kamere ili ulaznog uređaja u pravcu " 3990"dužine, visine i dijagonalnog smjera slike, kao što je specificirano u ISO " 3991"12233." 3992 3993#: libexif/exif-tag.c:741 3994msgid "Focal Plane X-Resolution" 3995msgstr "X- rezolucija žarišne ravni," 3996 3997#: libexif/exif-tag.c:742 3998msgid "" 3999"Indicates the number of pixels in the image width (X) direction per " 4000"<FocalPlaneResolutionUnit> on the camera focal plane." 4001msgstr "" 4002"Indicates the number of pixels in the image width (X) direction pir " 4003"<FocalPlaneResolutionUnit> on the camera focal plane." 4004 4005#: libexif/exif-tag.c:746 4006msgid "Focal Plane Y-Resolution" 4007msgstr "Y- rezolucija žarišne ravni," 4008 4009#: libexif/exif-tag.c:747 4010msgid "" 4011"Indicates the number of pixels in the image height (V) direction per " 4012"<FocalPlaneResolutionUnit> on the camera focal plane." 4013msgstr "" 4014"Pokazuje broj piksela u smjeru visine slike (V) po " 4015"<FocalPlaneResolutionUnit> na žarišnoj ravni kamere." 4016 4017#: libexif/exif-tag.c:751 4018msgid "Focal Plane Resolution Unit" 4019msgstr "Jedinica rezolucije žižne ravni" 4020 4021#: libexif/exif-tag.c:752 4022msgid "" 4023"Indicates the unit for measuring <FocalPlaneXResolution> and " 4024"<FocalPlaneYResolution>. This value is the same as the <ResolutionUnit>." 4025msgstr "" 4026"Označava jedinicu mjere za <FocalPlaneXResolution> i " 4027"<FocalPlaneYResolution>. Ova vrijednost je ista kao kod <ResolutionUnit>." 4028 4029#: libexif/exif-tag.c:757 4030msgid "Subject Location" 4031msgstr "Položaj subjekata" 4032 4033#: libexif/exif-tag.c:758 4034msgid "" 4035"Indicates the location of the main subject in the scene. The value of this " 4036"tag represents the pixel at the center of the main subject relative to the " 4037"left edge, prior to rotation processing as per the <Rotation> tag. The first " 4038"value indicates the X column number and the second indicates the Y row " 4039"number." 4040msgstr "" 4041"Označava položaj glavnog subjekta u prizoru. Vrijednost etikete predstavlja " 4042"piksel na sredini od glavnog subjekta relativno od lijeve ivice, prije " 4043"procesa okretanja u etiketi 'Okretanje'. Prva vrijednost označava broj X " 4044"kolone, a druga Y" 4045 4046#: libexif/exif-tag.c:765 4047msgid "Exposure Index" 4048msgstr "Indeks ekspozicije" 4049 4050#: libexif/exif-tag.c:766 4051msgid "" 4052"Indicates the exposure index selected on the camera or input device at the " 4053"time the image is captured." 4054msgstr "" 4055"Označava vrijednost osvjetljenja na aparatu ili ulaznom uređaju kada je " 4056"uslikano." 4057 4058#: libexif/exif-tag.c:769 4059msgid "Sensing Method" 4060msgstr "Sensing Method" 4061 4062#: libexif/exif-tag.c:770 4063msgid "Indicates the image sensor type on the camera or input device." 4064msgstr "Označava tip senzora na aparatu ili ulaznom uređaju." 4065 4066#: libexif/exif-tag.c:773 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:64 4067msgid "File Source" 4068msgstr "Izvor datoteke" 4069 4070#: libexif/exif-tag.c:774 4071msgid "" 4072"Indicates the image source. If a DSC recorded the image, the tag value of " 4073"this tag always be set to 3, indicating that the image was recorded on a DSC." 4074msgstr "" 4075"Označava izvor fotografije. Ako je DSC uslikao fotografiju, vrijednost " 4076"etikete mora uvijek biti 3, označavajući da je fotografija uslikana na DSC." 4077 4078#: libexif/exif-tag.c:778 4079msgid "Scene Type" 4080msgstr "Vrsta prizora" 4081 4082#: libexif/exif-tag.c:779 4083msgid "" 4084"Indicates the type of scene. If a DSC recorded the image, this tag value " 4085"must always be set to 1, indicating that the image was directly photographed." 4086msgstr "" 4087"Označava vrstu prizora. Ako je DSC uslikao fotografiju, vrijednost etikete " 4088"mora uvijek biti 1, označavajući da je fotografija neposredno uslikana." 4089 4090#: libexif/exif-tag.c:789 4091msgid "Custom Rendered" 4092msgstr "Prilagođeno renderovanje" 4093 4094#: libexif/exif-tag.c:790 4095msgid "" 4096"This tag indicates the use of special processing on image data, such as " 4097"rendering geared to output. When special processing is performed, the reader " 4098"is expected to disable or minimize any further processing." 4099msgstr "" 4100"Ovaj tag označava upotrebu specijalnog procesiranja na podacima slike, kao " 4101"što je prevođenje na izlaz. Kada je specijalno procesiranje završeno, od " 4102"čitača se očekuje da onesposobi ili minimizira bilo kakvo daljnje " 4103"procesovanje." 4104 4105#: libexif/exif-tag.c:796 4106msgid "" 4107"This tag indicates the exposure mode set when the image was shot. In auto-" 4108"bracketing mode, the camera shoots a series of frames of the same scene at " 4109"different exposure settings." 4110msgstr "" 4111"Ovaj tag pokazuje mod izloženosti kada je slika bila snimana. U auto-" 4112"bracketing modu, kamera snima seriju okvirova iste scene pod različitim " 4113"postavkama izloženosti." 4114 4115#: libexif/exif-tag.c:801 4116msgid "This tag indicates the white balance mode set when the image was shot." 4117msgstr "Ova etiketa označava vrijednost moda ravnoteže bele kada je uslikano." 4118 4119#: libexif/exif-tag.c:805 4120msgid "Digital Zoom Ratio" 4121msgstr "Odnos digitalno uvećanja" 4122 4123#: libexif/exif-tag.c:806 4124msgid "" 4125"This tag indicates the digital zoom ratio when the image was shot. If the " 4126"numerator of the recorded value is 0, this indicates that digital zoom was " 4127"not used." 4128msgstr "" 4129"Ova etiketa označava vrijednost digitalnog uvećanja kada je slikano. " 4130"Vrijednost 0 označava da digitalno uvećanje nije korišćeno." 4131 4132#: libexif/exif-tag.c:811 4133msgid "Focal Length in 35mm Film" 4134msgstr "Žićna daljina u 35mm Filmu" 4135 4136#: libexif/exif-tag.c:812 4137msgid "" 4138"This tag indicates the equivalent focal length assuming a 35mm film camera, " 4139"in mm. A value of 0 means the focal length is unknown. Note that this tag " 4140"differs from the FocalLength tag." 4141msgstr "" 4142"Ovaj tag pokazuje ekvivalenstu žarišnu dužinu pod pretpostavkom 35mm filmske " 4143"kamere. Vrijednost 0 znači da je žarišna dužina nepoznata. Primijetite da se " 4144"ovaj tag razlikuje od FocalLength taga." 4145 4146#: libexif/exif-tag.c:818 4147msgid "Scene Capture Type" 4148msgstr "Tip uslikane fotografije" 4149 4150#: libexif/exif-tag.c:819 4151msgid "" 4152"This tag indicates the type of scene that was shot. It can also be used to " 4153"record the mode in which the image was shot. Note that this differs from the " 4154"scene type <SceneType> tag." 4155msgstr "" 4156"Ova etiketa označava vrstu prizora koja je uslikana. Može se koristiti da " 4157"zapamti mod u kojem je slikano. Primijetite da se razlikuje od etikete tipa " 4158"slike <SceneType>." 4159 4160#: libexif/exif-tag.c:824 4161msgid "Gain Control" 4162msgstr "Zadobij kontrolu" 4163 4164#: libexif/exif-tag.c:825 4165msgid "This tag indicates the degree of overall image gain adjustment." 4166msgstr "This tag indicates the degree of overall image gain adjustment." 4167 4168#: libexif/exif-tag.c:829 4169msgid "" 4170"This tag indicates the direction of contrast processing applied by the " 4171"camera when the image was shot." 4172msgstr "" 4173"Etiketa označava smjer obrade kontrasta koji je aparat primijenio kada je " 4174"uslikao." 4175 4176#: libexif/exif-tag.c:833 4177msgid "" 4178"This tag indicates the direction of saturation processing applied by the " 4179"camera when the image was shot." 4180msgstr "" 4181"Etiketa označava smjer obrade zasićenja koji je aparat primijenio kada je " 4182"uslikao." 4183 4184#: libexif/exif-tag.c:837 4185msgid "" 4186"This tag indicates the direction of sharpness processing applied by the " 4187"camera when the image was shot." 4188msgstr "" 4189"Etiketa označava smjer obrade oštrine koja je aparat primijenio kada je " 4190"uslikao." 4191 4192#: libexif/exif-tag.c:841 4193msgid "Device Setting Description" 4194msgstr "Djevice Setting Description" 4195 4196#: libexif/exif-tag.c:842 4197msgid "" 4198"This tag indicates information on the picture-taking conditions of a " 4199"particular camera model. The tag is used only to indicate the picture-taking " 4200"conditions in the reader." 4201msgstr "" 4202"Etiketa označava uslove slikanja tog specifičnog foto-aparata. The tag is " 4203"used only to indicate the picture-taking conditions in the reader." 4204 4205#: libexif/exif-tag.c:848 4206msgid "Subject Distance Range" 4207msgstr "Opseg udaljenosti subjekta" 4208 4209#: libexif/exif-tag.c:849 4210msgid "This tag indicates the distance to the subject." 4211msgstr "Ova etiketa označava udaljenost subjekta." 4212 4213#: libexif/exif-tag.c:851 4214msgid "Image Unique ID" 4215msgstr "Jedinstveni ID slike" 4216 4217#: libexif/exif-tag.c:852 4218msgid "" 4219"This tag indicates an identifier assigned uniquely to each image. It is " 4220"recorded as an ASCII string equivalent to hexadecimal notation and 128-bit " 4221"fixed length." 4222msgstr "" 4223"Etiketa jedinstveno obilježava svaku fotografiju. Pamti se kao ASCII string " 4224"koji je jednak heksadecimalnoj bilježenju i stalne je dužine od 128 bitova." 4225 4226#: libexif/exif-tag.c:857 4227msgid "Gamma" 4228msgstr "Gama" 4229 4230#: libexif/exif-tag.c:858 4231msgid "Indicates the value of coefficient gamma." 4232msgstr "Pokazuje vrijednost koeficijenta game." 4233 4234#: libexif/exif-tag.c:860 4235msgid "PRINT Image Matching" 4236msgstr "ISPIŠI slaganje slike." 4237 4238#: libexif/exif-tag.c:861 4239msgid "Related to Epson's PRINT Image Matching technology" 4240msgstr "Vezano za Epsonovu PRINT Image Matching tehnologiju" 4241 4242#: libexif/exif-tag.c:863 4243msgid "Padding" 4244msgstr "Popunjavanje" 4245 4246#: libexif/exif-tag.c:864 4247msgid "" 4248"This tag reserves space that can be reclaimed later when additional metadata " 4249"are added. New metadata can be written in place by replacing this tag with a " 4250"smaller data element and using the reclaimed space to store the new or " 4251"expanded metadata tags." 4252msgstr "" 4253"Ovaj tag rezervira prostor koji može biti ponovno zauzet kasnije sa kada su " 4254"dodatni metapodaci dodani. Novi metapodaci mogu biti pisani na mjestu " 4255"zamjenjujući ovaj tag sa manjim elementom i koristeći ponovno zauzeti " 4256"prostor da spreme nove ili proširene tagove metapodataka." 4257 4258#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:62 4259msgid "Softest" 4260msgstr "Najmekše" 4261 4262#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:66 4263msgid "Hardest" 4264msgstr "Najtvrđe" 4265 4266#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:67 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:96 4267msgid "Medium soft" 4268msgstr "Srednje meko" 4269 4270#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:68 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:94 4271msgid "Medium hard" 4272msgstr "Srednje tvrdo" 4273 4274#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:69 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:90 4275#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:98 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:182 4276msgid "Film simulation mode" 4277msgstr "Režim filmske simulacije" 4278 4279#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:79 4280msgid "Incandescent" 4281msgstr "Užareno" 4282 4283#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:85 4284msgid "Medium high" 4285msgstr "Srednje visoko" 4286 4287#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:87 4288msgid "Medium low" 4289msgstr "Srednje nisko" 4290 4291#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:88 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:97 4292msgid "Original" 4293msgstr "Izvorno" 4294 4295#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:124 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:164 4296#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:299 4297msgid "Program AE" 4298msgstr "Program AE" 4299 4300#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:125 4301msgid "Natural photo" 4302msgstr "Prirodna fotografija" 4303 4304#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:126 4305msgid "Vibration reduction" 4306msgstr "Smanjenje vibracije" 4307 4308#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:127 4309msgid "Sunset" 4310msgstr "Zalazak sunca" 4311 4312#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:128 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:181 4313msgid "Museum" 4314msgstr "Muzej" 4315 4316#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:129 4317msgid "Party" 4318msgstr "Žurka" 4319 4320#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:130 4321msgid "Flower" 4322msgstr "Cvijet" 4323 4324#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:131 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:176 4325msgid "Text" 4326msgstr "Tekst" 4327 4328#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:132 4329msgid "NP & flash" 4330msgstr "NP & bljesak" 4331 4332#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:137 4333msgid "Aperture priority AE" 4334msgstr "Prioritet AE otvaranja" 4335 4336#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:138 4337msgid "Shutter priority AE" 4338msgstr "Prioritet poklopca AE" 4339 4340#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:146 4341msgid "F-Standard" 4342msgstr "F-Standard" 4343 4344#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:147 4345msgid "F-Chrome" 4346msgstr "F-Boja" 4347 4348#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:148 4349msgid "F-B&W" 4350msgstr "F-B&W" 4351 4352#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:151 4353msgid "No blur" 4354msgstr "Bez zamagljenja" 4355 4356#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:152 4357msgid "Blur warning" 4358msgstr "Upozorenje - zamagljenje" 4359 4360#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:155 4361msgid "Focus good" 4362msgstr "Dobar fokus" 4363 4364#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:156 4365msgid "Out of focus" 4366msgstr "Van fokusa" 4367 4368#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:159 4369msgid "AE good" 4370msgstr "AE dobro" 4371 4372#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:160 4373msgid "Over exposed" 4374msgstr "Previše izloženo" 4375 4376#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:164 4377msgid "Wide" 4378msgstr "Širok" 4379 4380#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:167 4381msgid "F0/Standard" 4382msgstr "F0/Standard" 4383 4384#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:168 4385msgid "F1/Studio portrait" 4386msgstr "F1/Studio portret" 4387 4388#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:169 4389msgid "F1a/Professional portrait" 4390msgstr "F1a/Profesionalni portret" 4391 4392#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:170 4393msgid "F1b/Professional portrait" 4394msgstr "F1b/Profesionalni portret" 4395 4396#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:171 4397msgid "F1c/Professional portrait" 4398msgstr "F1c/Profesionalni portret" 4399 4400#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:172 4401msgid "F2/Fujichrome" 4402msgstr "F2/Fujichrome" 4403 4404#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:173 4405msgid "F3/Studio portrait Ex" 4406msgstr "F3/Studio portrait Ex" 4407 4408#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:174 4409msgid "F4/Velvia" 4410msgstr "F4/Velvia" 4411 4412#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:177 4413msgid "Auto (100-400%)" 4414msgstr "Auto (100-400%)" 4415 4416#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:179 4417msgid "Standard (100%)" 4418msgstr "Standard (100%)" 4419 4420#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:180 4421msgid "Wide1 (230%)" 4422msgstr "Široki1 (230%)" 4423 4424#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:181 4425msgid "Wide2 (400%)" 4426msgstr "Široki1 (400%)" 4427 4428#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:263 4429#, c-format 4430msgid "%2.2f mm" 4431msgstr "%2.2f mm" 4432 4433#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:298 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:399 4434#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:451 4435#, c-format 4436msgid "%i bytes unknown data" 4437msgstr "%i bajtova nepoznatih podataka" 4438 4439#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:36 4440msgid "Maker Note Version" 4441msgstr "Verzija napomene proizvođaća" 4442 4443#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:37 4444msgid "This number is unique and based on the date of manufacture." 4445msgstr "Ovaj broj je jednistven i baziran na datumu proizvodnje." 4446 4447#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:41 4448msgid "Chromaticity Saturation" 4449msgstr "Zasićenje kromaticiteta" 4450 4451#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:44 4452msgid "Flash Firing Strength Compensation" 4453msgstr "Kompenzacije jačine snage blica" 4454 4455#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:46 4456msgid "Focusing Mode" 4457msgstr "Usredotočeni način" 4458 4459#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:47 4460msgid "Focus Point" 4461msgstr "Žarišna tačka" 4462 4463#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:48 4464msgid "Slow Synchro Mode" 4465msgstr "Spori mod sinkronizacije" 4466 4467#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:49 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:72 4468msgid "Picture Mode" 4469msgstr "Režim slike" 4470 4471#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:50 4472msgid "Continuous Taking" 4473msgstr "Kontinualno snimanje" 4474 4475#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:51 4476msgid "Continuous Sequence Number" 4477msgstr "Kontinualne broj sekvence" 4478 4479#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:52 4480msgid "FinePix Color" 4481msgstr "FinePix bojeolor" 4482 4483#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:53 4484msgid "Blur Check" 4485msgstr "Provjera zamagljenja" 4486 4487#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:54 4488msgid "Auto Focus Check" 4489msgstr "Provjera auto fokusa" 4490 4491#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:55 4492msgid "Auto Exposure Check" 4493msgstr "Provjera auto izloženosti" 4494 4495#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:56 4496msgid "Dynamic Range" 4497msgstr "Dinamički raspon" 4498 4499#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:57 4500msgid "Film Simulation Mode" 4501msgstr "Mod simulacije filma" 4502 4503#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:58 4504msgid "Dynamic Range Wide Mode" 4505msgstr "Mod širokog dinamičkog raspona" 4506 4507#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:59 4508msgid "Development Dynamic Range Wide Mode" 4509msgstr "Mod razvijanja širokog dinamičkog raspona" 4510 4511#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:60 4512msgid "Minimum Focal Length" 4513msgstr "Minimalna žižna daljina" 4514 4515#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:61 4516msgid "Maximum Focal Length" 4517msgstr "Maksimalna žižna daljina" 4518 4519#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:62 4520msgid "Maximum Aperture at Minimum Focal" 4521msgstr "Maksimalni otvor na minimalnoj žarišnoj" 4522 4523#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:63 4524msgid "Maximum Aperture at Maximum Focal" 4525msgstr "Maksimalan otvor na maksimalnoj žarišnoj" 4526 4527#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:65 4528msgid "Order Number" 4529msgstr "Redni broj" 4530 4531#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:66 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:98 4532msgid "Frame Number" 4533msgstr "Broj kadra" 4534 4535#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:49 4536#, c-format 4537msgid "Invalid format '%s', expected '%s' or '%s'." 4538msgstr "Nevažeći formt '%s', očekivano'%s' or '%s'." 4539 4540#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:92 4541msgid "AF non D lens" 4542msgstr "AF non D leće" 4543 4544#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:94 4545msgid "AF-D or AF-S lens" 4546msgstr "AF-D ili AF-S leće" 4547 4548#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:95 4549msgid "AF-D G lens" 4550msgstr "AF-D G leće" 4551 4552#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:96 4553msgid "AF-D VR lens" 4554msgstr "AF-D VR leće" 4555 4556#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:97 4557msgid "AF-D G VR lens" 4558msgstr "AF-D G VR leće" 4559 4560#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:101 4561msgid "Flash unit unknown" 4562msgstr "Nepoznat blic" 4563 4564#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:102 4565msgid "Flash is external" 4566msgstr "Blic je spoljašnji" 4567 4568#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:103 4569msgid "Flash is on camera" 4570msgstr "Blic je na kameri" 4571 4572#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:106 4573msgid "VGA basic" 4574msgstr "VGA osnovni" 4575 4576#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:107 4577msgid "VGA normal" 4578msgstr "VGA normalni" 4579 4580#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:108 4581msgid "VGA fine" 4582msgstr "VGA fini" 4583 4584#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:109 4585msgid "SXGA basic" 4586msgstr "SXGA osnovni" 4587 4588#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:110 4589msgid "SXGA normal" 4590msgstr "SXGA normalni" 4591 4592#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:111 4593msgid "SXGA fine" 4594msgstr "SXGA fini" 4595 4596#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:112 4597msgid "2 Mpixel basic" 4598msgstr "2 Mpixel osnovni" 4599 4600#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:113 4601msgid "2 Mpixel normal" 4602msgstr "2 Mpixel normalni" 4603 4604#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:114 4605msgid "2 Mpixel fine" 4606msgstr "2 Mpixel fini" 4607 4608#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:117 4609msgid "Color" 4610msgstr "Boja" 4611 4612#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:122 4613msgid "Bright+" 4614msgstr "Svetlo+" 4615 4616#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:123 4617msgid "Bright-" 4618msgstr "Svetlo-" 4619 4620#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:124 4621msgid "Contrast+" 4622msgstr "Kontrast+" 4623 4624#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:125 4625msgid "Contrast-" 4626msgstr "Kontrast-" 4627 4628#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:128 4629msgid "ISO 80" 4630msgstr "ISO 80" 4631 4632#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:129 4633msgid "ISO 160" 4634msgstr "ISO 160" 4635 4636#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:130 4637msgid "ISO 320" 4638msgstr "ISO 320" 4639 4640#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:131 4641#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:249 4642msgid "ISO 100" 4643msgstr "ISO 100" 4644 4645#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:135 4646msgid "Preset" 4647msgstr "Prepodešeno" 4648 4649#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:137 4650msgid "Incandescence" 4651msgstr "Usijanost" 4652 4653#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:138 4654msgid "Fluorescence" 4655msgstr "Fluroscentno" 4656 4657#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:140 4658msgid "SpeedLight" 4659msgstr "Brzina svjetlosti" 4660 4661#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:143 4662msgid "No fisheye" 4663msgstr "Nema ribljeg oka" 4664 4665#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:144 4666msgid "Fisheye on" 4667msgstr "Riblje oko uključeno" 4668 4669#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:147 4670msgid "Normal, SQ" 4671msgstr "Normalni, SQ" 4672 4673#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:148 4674msgid "Normal, HQ" 4675msgstr "Normalni, HQ" 4676 4677#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:149 4678msgid "Normal, SHQ" 4679msgstr "Normalni, SHQ" 4680 4681#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:150 4682msgid "Normal, RAW" 4683msgstr "Normalni, RAW" 4684 4685#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:151 4686msgid "Normal, SQ1" 4687msgstr "Normalni, SQ1" 4688 4689#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:152 4690msgid "Normal, SQ2" 4691msgstr "Normalni, SQ2" 4692 4693#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:153 4694msgid "Normal, super high" 4695msgstr "Normalni, super visoki" 4696 4697#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:154 4698msgid "Normal, standard" 4699msgstr "Normalni, standard" 4700 4701#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:155 4702msgid "Fine, SQ" 4703msgstr "Fini, SQ" 4704 4705#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:156 4706msgid "Fine, HQ" 4707msgstr "Fini, HQ" 4708 4709#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:157 4710msgid "Fine, SHQ" 4711msgstr "Fini, SHQ" 4712 4713#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:158 4714msgid "Fine, RAW" 4715msgstr "Fini, RAW" 4716 4717#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:159 4718msgid "Fine, SQ1" 4719msgstr "Fini, SQ1" 4720 4721#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:160 4722msgid "Fine, SQ2" 4723msgstr "Fini, SQ2" 4724 4725#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:161 4726msgid "Fine, super high" 4727msgstr "Fine, super visoki" 4728 4729#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:162 4730msgid "Super fine, SQ" 4731msgstr "Super fini, SQ" 4732 4733#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:163 4734msgid "Super fine, HQ" 4735msgstr "Super finie, HQ" 4736 4737#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:164 4738msgid "Super fine, SHQ" 4739msgstr "Super fini, SHQ" 4740 4741#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:165 4742msgid "Super fine, RAW" 4743msgstr "Super fini, RAW" 4744 4745#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:166 4746msgid "Super fine, SQ1" 4747msgstr "Super fini, SQ1" 4748 4749#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:167 4750msgid "Super fine, SQ2" 4751msgstr "Super fini, SQ2" 4752 4753#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:168 4754msgid "Super fine, super high" 4755msgstr "Super fini, super visoki" 4756 4757#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:169 4758msgid "Super fine, high" 4759msgstr "Super fini, visoki" 4760 4761#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:172 4762#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:177 4763#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:211 4764#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:220 4765#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:243 4766msgid "No" 4767msgstr "Ne" 4768 4769#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:183 4770msgid "On (Preset)" 4771msgstr "Uključeno (Preset)" 4772 4773#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:188 4774msgid "Fill" 4775msgstr "Popuni" 4776 4777#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:195 4778msgid "Internal + external" 4779msgstr "Interni + eksterni" 4780 4781#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:224 4782msgid "Interlaced" 4783msgstr "Prepleteno" 4784 4785#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:225 4786msgid "Progressive" 4787msgstr "Progresivno" 4788 4789#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:231 4790#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:85 4791#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:139 4792msgid "Best" 4793msgstr "Najbolje" 4794 4795#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:232 4796msgid "Adjust exposure" 4797msgstr "Prilagodi izloženost" 4798 4799#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:235 4800msgid "Spot focus" 4801msgstr "Tačka fokusa" 4802 4803#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:236 4804msgid "Normal focus" 4805msgstr "Normalni fokus" 4806 4807#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:239 4808msgid "Record while down" 4809msgstr "Snimaj dok je dolje" 4810 4811#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:240 4812msgid "Press start, press stop" 4813msgstr "Pritisni start, pritisni stop" 4814 4815#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:248 4816msgid "ISO 50" 4817msgstr "ISO 50" 4818 4819#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:250 4820msgid "ISO 200" 4821msgstr "ISO 200" 4822 4823#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:251 4824msgid "ISO 400" 4825msgstr "ISO 400" 4826 4827#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:255 4828#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:168 4829msgid "Sport" 4830msgstr "Sport" 4831 4832#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:256 4833msgid "TV" 4834msgstr "TV" 4835 4836#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:258 4837msgid "User 1" 4838msgstr "Korisnički 1" 4839 4840#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:259 4841msgid "User 2" 4842msgstr "Korisnički 2" 4843 4844#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:260 4845msgid "Lamp" 4846msgstr "Sijalica" 4847 4848#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:263 4849msgid "5 frames/sec" 4850msgstr "5 kadrova/s" 4851 4852#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:264 4853msgid "10 frames/sec" 4854msgstr "10 kadrova/s" 4855 4856#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:265 4857msgid "15 frames/sec" 4858msgstr "15 kadrova/s" 4859 4860#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:266 4861msgid "20 frames/sec" 4862msgstr "20 kadrova/s" 4863 4864#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:381 4865#, c-format 4866msgid "Red Correction %f, blue Correction %f" 4867msgstr "Crvena korekcija %f. plava korekcija %f" 4868 4869#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:388 4870msgid "No manual focus selection" 4871msgstr "Nije izabrano ručno podešavanje žiže" 4872 4873#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:391 4874#, c-format 4875msgid "%2.2f meters" 4876msgstr "%2.2f metara" 4877 4878#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:417 4879msgid "AF position: center" 4880msgstr "AF pozicija: centar" 4881 4882#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:418 4883msgid "AF position: top" 4884msgstr "AF pozicija: vrh" 4885 4886#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:419 4887msgid "AF position: bottom" 4888msgstr "AF pozicija: dno" 4889 4890#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:420 4891msgid "AF position: left" 4892msgstr "AF pozicija: lijevo" 4893 4894#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:421 4895msgid "AF position: right" 4896msgstr "AF pozicija: desno" 4897 4898#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:422 4899msgid "AF position: upper-left" 4900msgstr "AF pozicija: gore-lijevo" 4901 4902#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:423 4903msgid "AF position: upper-right" 4904msgstr "AF pozicija: gore-desno" 4905 4906#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:424 4907msgid "AF position: lower-left" 4908msgstr "AF pozicija: dolje-lijevo" 4909 4910#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:425 4911msgid "AF position: lower-right" 4912msgstr "AF pozicija: dolje-desno" 4913 4914#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:426 4915msgid "AF position: far left" 4916msgstr "AF pozicija: daleko lijevo" 4917 4918#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:427 4919msgid "AF position: far right" 4920msgstr "AF pozicija: daleko desno" 4921 4922#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:428 4923msgid "Unknown AF position" 4924msgstr "Nepoznata AF pozicija" 4925 4926#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:439 4927#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:509 4928#, c-format 4929msgid "Internal error (unknown value %hi)" 4930msgstr "Interna greška (nepoznata vrijednost %hi)" 4931 4932#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:447 4933#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:517 4934#, c-format 4935msgid "Unknown value %hi" 4936msgstr "Nepoznata vrijednost %hi" 4937 4938#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:542 4939#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:562 4940#, c-format 4941msgid "Unknown %hu" 4942msgstr "Nepoznato %hu" 4943 4944#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:559 4945msgid "2 sec." 4946msgstr "2 sec." 4947 4948#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:598 4949msgid "Fast" 4950msgstr "Brzo" 4951 4952#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:702 4953msgid "Automatic" 4954msgstr "Automatsko" 4955 4956#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:732 4957#, c-format 4958msgid "Manual: %liK" 4959msgstr "Ručno: %liK" 4960 4961#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:735 4962msgid "Manual: unknown" 4963msgstr "Ručno: nepoznato" 4964 4965#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:741 4966msgid "One-touch" 4967msgstr "Jedan dodir" 4968 4969#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:797 4970#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:807 4971msgid "Infinite" 4972msgstr "beskonačno" 4973 4974#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:815 4975#, c-format 4976msgid "%i bytes unknown data: " 4977msgstr "%i bajtova nepoznatih podataka: " 4978 4979#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:38 4980#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:53 4981msgid "ISO Setting" 4982msgstr "Podešavanje ISO" 4983 4984#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:39 4985msgid "Color Mode (?)" 4986msgstr "Mod boje (?)" 4987 4988#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:42 4989msgid "Image Sharpening" 4990msgstr "Izoštravanje slike" 4991 4992#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:44 4993msgid "Flash Setting" 4994msgstr "Podešavanje blica" 4995 4996#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:46 4997msgid "White Balance Fine Adjustment" 4998msgstr "Fino naštimavanje balansa bijele" 4999 5000#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:47 5001msgid "White Balance RB" 5002msgstr "RB balansa bijele" 5003 5004#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:49 5005msgid "ISO Selection" 5006msgstr "ISO izbor" 5007 5008#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:50 5009msgid "Preview Image IFD" 5010msgstr "IFD pregleda slike" 5011 5012#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:50 5013msgid "Offset of the preview image directory (IFD) inside the file." 5014msgstr "Pozicija direktorija pregleda slike (IFD) unutar datoteke." 5015 5016#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:51 5017msgid "Exposurediff ?" 5018msgstr "Exposurediff ?" 5019 5020#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:54 5021msgid "Image Boundary" 5022msgstr "Granice slike" 5023 5024#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:56 5025msgid "Flash Exposure Bracket Value" 5026msgstr "Vrijednost izloženosti kocke blicu" 5027 5028#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:57 5029msgid "Exposure Bracket Value" 5030msgstr "Vrijednosti izloženosti kocke" 5031 5032#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:58 5033#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:96 5034msgid "Image Adjustment" 5035msgstr "Podešavanje slike" 5036 5037#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:59 5038msgid "Tone Compensation" 5039msgstr "Kompenzacija tona" 5040 5041#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:60 5042msgid "Adapter" 5043msgstr "Ispravljač" 5044 5045#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:62 5046msgid "Lens" 5047msgstr "Sočiva" 5048 5049#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:63 5050#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:135 5051#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:185 5052msgid "Manual Focus Distance" 5053msgstr "Udaljenost ručne žiže" 5054 5055#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:65 5056msgid "Flash Used" 5057msgstr "Korišten blic" 5058 5059#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:66 5060msgid "AF Focus Position" 5061msgstr "Af fokus pozicija" 5062 5063#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:67 5064msgid "Bracketing" 5065msgstr "Podupiranje" 5066 5067#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:69 5068msgid "Lens F Stops" 5069msgstr "Leća F staje" 5070 5071#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:70 5072msgid "Contrast Curve" 5073msgstr "Kriva kontrasta" 5074 5075#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:71 5076#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:95 5077#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:134 5078msgid "Color Mode" 5079msgstr "Režim boja" 5080 5081#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:72 5082msgid "Light Type" 5083msgstr "Tip svjetlosti" 5084 5085#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:74 5086msgid "Hue Adjustment" 5087msgstr "Podešanjavanje nijanse" 5088 5089#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:76 5090#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:163 5091#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:108 5092msgid "Noise Reduction" 5093msgstr "Smanjenje šuma" 5094 5095#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:79 5096msgid "Sensor Pixel Size" 5097msgstr "Senzorna velicina piksela" 5098 5099#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:82 5100msgid "Image Data Size" 5101msgstr "Veličina podataka slike" 5102 5103#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:82 5104msgid "Size of compressed image data in bytes." 5105msgstr "Veličina podataka sažetih slika u bajtovima." 5106 5107#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:84 5108msgid "Total Number of Pictures Taken" 5109msgstr "Ukupni broj uslikanih slika" 5110 5111#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:86 5112msgid "Optimize Image" 5113msgstr "Optimizovati sliku" 5114 5115#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:88 5116msgid "Vari Program" 5117msgstr "Vari program" 5118 5119#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:89 5120msgid "Capture Editor Data" 5121msgstr "Capture Editor podaci" 5122 5123#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:90 5124msgid "Capture Editor Version" 5125msgstr "Capture Editor verzija" 5126 5127#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:97 5128#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:183 5129msgid "CCD Sensitivity" 5130msgstr "CCD osjetljivost" 5131 5132#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:99 5133msgid "Focus" 5134msgstr "Žiža" 5135 5136#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:102 5137msgid "Converter" 5138msgstr "Pretvarač" 5139 5140#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:105 5141msgid "Thumbnail Image" 5142msgstr "Kratka slika" 5143 5144#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:106 5145msgid "Speed/Sequence/Panorama Direction" 5146msgstr "Brzina/Sekvenca/Panorama smjer" 5147 5148#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:109 5149msgid "Black & White Mode" 5150msgstr "Crno-bijeli način" 5151 5152#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:111 5153msgid "Focal Plane Diagonal" 5154msgstr "Dijagonala žarišne ravni" 5155 5156#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:112 5157msgid "Lens Distortion Parameters" 5158msgstr "Parametri distorzije objektiva" 5159 5160#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:114 5161msgid "Info" 5162msgstr "Informacije" 5163 5164#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:115 5165msgid "Camera ID" 5166msgstr "ID foto-aparata" 5167 5168#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:116 5169msgid "Precapture Frames" 5170msgstr "Okvirovi pred snimanje" 5171 5172#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:117 5173msgid "White Board" 5174msgstr "Bijela ploča" 5175 5176#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:118 5177msgid "One Touch White Balance" 5178msgstr "Jedan dodir bijeli balans" 5179 5180#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:119 5181msgid "White Balance Bracket" 5182msgstr "bijelo balansiran bracket" 5183 5184#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:120 5185#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:123 5186msgid "White Balance Bias" 5187msgstr "bijeli balans prednapona" 5188 5189#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:121 5190msgid "Data Dump" 5191msgstr "Kanta za podatke" 5192 5193#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:124 5194msgid "ISO Value" 5195msgstr "ISO Vrijednost" 5196 5197#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:125 5198msgid "Aperture Value" 5199msgstr "Otvor blende" 5200 5201#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:126 5202msgid "Brightness Value" 5203msgstr "Vrijednost osvjetljenja" 5204 5205#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:128 5206msgid "Flash Device" 5207msgstr "Flash uređaj" 5208 5209#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:130 5210msgid "Sensor Temperature" 5211msgstr "Temperatura senzora" 5212 5213#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:131 5214msgid "Lens Temperature" 5215msgstr "Temperature objektiva" 5216 5217#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:132 5218msgid "Light Condition" 5219msgstr "Stanje osvjetljenja" 5220 5221#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:136 5222msgid "Zoom Step Count" 5223msgstr "Broj koraka zooma" 5224 5225#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:137 5226msgid "Focus Step Count" 5227msgstr "Broj koraka fokusa" 5228 5229#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:138 5230msgid "Sharpness Setting" 5231msgstr "Podešavanje oštrine" 5232 5233#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:139 5234msgid "Flash Charge Level" 5235msgstr "Nivo punjenja bljeska" 5236 5237#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:140 5238msgid "Color Matrix" 5239msgstr "Matrica boja" 5240 5241#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:141 5242msgid "Black Level" 5243msgstr "Nivo crne" 5244 5245#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:142 5246msgid "White Balance Setting" 5247msgstr "Podešavanje ravnoteže bele" 5248 5249#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:143 5250#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:87 5251msgid "Red Balance" 5252msgstr "Balans crvene" 5253 5254#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:144 5255#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:86 5256msgid "Blue Balance" 5257msgstr "Balans plave" 5258 5259#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:145 5260msgid "Color Matrix Number" 5261msgstr "Broj matrice boja" 5262 5263#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:147 5264msgid "Flash Exposure Comp" 5265msgstr "Kompenzacija izloženosti blicu" 5266 5267#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:148 5268msgid "Internal Flash Table" 5269msgstr "Interna flash tabela" 5270 5271#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:149 5272msgid "External Flash G Value" 5273msgstr "Externa flash G vrijednost" 5274 5275#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:150 5276msgid "External Flash Bounce" 5277msgstr "Vanjski odskočni bljesak" 5278 5279#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:151 5280msgid "External Flash Zoom" 5281msgstr "Vanjsko zumiranje bljeska" 5282 5283#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:152 5284msgid "External Flash Mode" 5285msgstr "Vanjski način bljeska" 5286 5287#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:153 5288msgid "Contrast Setting" 5289msgstr "Podešavanje kontrasta" 5290 5291#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:154 5292msgid "Sharpness Factor" 5293msgstr "Faktor sjenčenja" 5294 5295#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:155 5296msgid "Color Control" 5297msgstr "Regulacija boje" 5298 5299#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:156 5300msgid "Olympus Image Width" 5301msgstr "Olympus širina slike" 5302 5303#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:157 5304msgid "Olympus Image Height" 5305msgstr "Olympus visina slike" 5306 5307#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:158 5308msgid "Scene Detect" 5309msgstr "Detektovanje scene" 5310 5311#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:159 5312msgid "Compression Ratio" 5313msgstr "Snaga kompresije" 5314 5315#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:160 5316msgid "Preview Image Valid" 5317msgstr "Pregledaj sliku" 5318 5319#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:161 5320msgid "AF Result" 5321msgstr "AF rezultat" 5322 5323#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:162 5324msgid "CCD Scan Mode" 5325msgstr "CCD način skeniranja" 5326 5327#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:164 5328msgid "Infinity Lens Step" 5329msgstr "Korak infiniti objektiva" 5330 5331#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:165 5332msgid "Near Lens Step" 5333msgstr "Obližnji korak objektiva" 5334 5335#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:166 5336msgid "Light Value Center" 5337msgstr "Centar vrijednosti svjetlosti" 5338 5339#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:167 5340msgid "Light Value Periphery" 5341msgstr "Periferija vrijednosti svjetlosti" 5342 5343#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:170 5344msgid "Sequential Shot" 5345msgstr "Sekvencijalni snimak" 5346 5347#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:171 5348msgid "Wide Range" 5349msgstr "Široki raspon" 5350 5351#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:172 5352msgid "Color Adjustment Mode" 5353msgstr "Način prilagođavanja boje" 5354 5355#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:174 5356msgid "Quick Shot" 5357msgstr "Brzi snimak" 5358 5359#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:176 5360msgid "Voice Memo" 5361msgstr "Glasovni zapis" 5362 5363#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:177 5364msgid "Record Shutter Release" 5365msgstr "Spremi puštanje poklopca" 5366 5367#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:178 5368msgid "Flicker Reduce" 5369msgstr "Smanjenje titraja" 5370 5371#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:179 5372msgid "Optical Zoom" 5373msgstr "Optički zum" 5374 5375#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:181 5376msgid "Light Source Special" 5377msgstr "Specijalni izvor svjetlosti" 5378 5379#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:182 5380msgid "Resaved" 5381msgstr "Ponovno spašeno" 5382 5383#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:184 5384msgid "Scene Select" 5385msgstr "Biranje scene" 5386 5387#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:186 5388msgid "Sequence Shot Interval" 5389msgstr "Intervala sekvence snimanja" 5390 5391#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:189 5392msgid "Epson Image Width" 5393msgstr "Širina Epson slike" 5394 5395#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:190 5396msgid "Epson Image Height" 5397msgstr "Visina Epson Slike" 5398 5399#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:191 5400msgid "Epson Software Version" 5401msgstr "Verzija Epson softwarea" 5402 5403#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:80 5404#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:134 5405msgid "Multi-exposure" 5406msgstr "Višestruko osvjetljenje" 5407 5408#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:83 5409#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:137 5410msgid "Good" 5411msgstr "Dobro" 5412 5413#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:84 5414#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:138 5415msgid "Better" 5416msgstr "Bolje" 5417 5418#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:92 5419msgid "Flash on" 5420msgstr "Uključen blic" 5421 5422#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:140 5423msgid "TIFF" 5424msgstr "TIFF" 5425 5426#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:150 5427msgid "2560x1920 or 2304x1728" 5428msgstr "2560x1920 ili 2304x1728" 5429 5430#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:156 5431msgid "2304x1728 or 2592x1944" 5432msgstr "2304x1728 ili 2592x1944" 5433 5434#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:158 5435msgid "2816x2212 or 2816x2112" 5436msgstr "2816x2212 ili 2816x2112" 5437 5438#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:171 5439msgid "Surf & snow" 5440msgstr "Surfanje i snijeg" 5441 5442#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:172 5443msgid "Sunset or candlelight" 5444msgstr "Zalazak sunca ili svjetlost svijeće" 5445 5446#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:173 5447msgid "Autumn" 5448msgstr "Jesen" 5449 5450#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:178 5451msgid "Self portrait" 5452msgstr "Autoportret" 5453 5454#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:179 5455msgid "Illustrations" 5456msgstr "Crteži" 5457 5458#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:180 5459msgid "Digital filter" 5460msgstr "Digitalni filter" 5461 5462#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:182 5463msgid "Food" 5464msgstr "Hrana" 5465 5466#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:183 5467msgid "Green mode" 5468msgstr "Zeleni način" 5469 5470#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:184 5471msgid "Light pet" 5472msgstr "Svjetlosni jed" 5473 5474#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:185 5475msgid "Dark pet" 5476msgstr "Tamni jed" 5477 5478#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:186 5479msgid "Medium pet" 5480msgstr "Srenji jed" 5481 5482#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:188 5483#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:296 5484msgid "Candlelight" 5485msgstr "Svjetlost svijeće" 5486 5487#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:189 5488msgid "Natural skin tone" 5489msgstr "Prirodna koža" 5490 5491#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:190 5492msgid "Synchro sound record" 5493msgstr "Sinkro spremanje zvuka" 5494 5495#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:191 5496msgid "Frame composite" 5497msgstr "Složaj okvira" 5498 5499#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:194 5500msgid "Auto, did not fire" 5501msgstr "Auto, nije snimljeno" 5502 5503#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:196 5504msgid "Auto, did not fire, red-eye reduction" 5505msgstr "Auto, nije snimljeno, smanjenje efekta crvenih očiju" 5506 5507#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:197 5508msgid "Auto, fired" 5509msgstr "Auto, snimljeno" 5510 5511#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:199 5512msgid "Auto, fired, red-eye reduction" 5513msgstr "Auto, snimljeno, smanjenje efekta crvenih očiju" 5514 5515#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:201 5516msgid "On, wireless" 5517msgstr "Uključeno, bežično" 5518 5519#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:202 5520msgid "On, soft" 5521msgstr "Uključeno, meko" 5522 5523#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:203 5524msgid "On, slow-sync" 5525msgstr "Uključeno, spora sinkronizacija" 5526 5527#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:204 5528msgid "On, slow-sync, red-eye reduction" 5529msgstr "Uključeno, spora sinkronizacija, smanjenje efekta crvenih očiju" 5530 5531#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:205 5532msgid "On, trailing-curtain sync" 5533msgstr "Uključeno, sinkronizacija pratećeg zaslona" 5534 5535#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:213 5536msgid "AF-S" 5537msgstr "AF-S" 5538 5539#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:214 5540msgid "AF-C" 5541msgstr "AF-C" 5542 5543#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:217 5544msgid "Upper-left" 5545msgstr "Gore - lijevo" 5546 5547#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:218 5548msgid "Top" 5549msgstr "Gore" 5550 5551#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:219 5552msgid "Upper-right" 5553msgstr "Gore - desno" 5554 5555#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:221 5556msgid "Mid-left" 5557msgstr "Sredina - lijevo" 5558 5559#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:223 5560msgid "Mid-right" 5561msgstr "Sredina - desno" 5562 5563#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:225 5564msgid "Lower-left" 5565msgstr "Donje - lijevo" 5566 5567#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:226 5568msgid "Bottom" 5569msgstr "Dolje" 5570 5571#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:227 5572msgid "Lower-right" 5573msgstr "Dolje- desno" 5574 5575#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:228 5576msgid "Fixed center" 5577msgstr "Fiksirani centar" 5578 5579#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:232 5580msgid "Multiple" 5581msgstr "Višestruko" 5582 5583#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:234 5584msgid "Top-center" 5585msgstr "Gore - sredina" 5586 5587#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:240 5588msgid "Bottom-center" 5589msgstr "Dolje - sredina" 5590 5591#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:257 5592msgid "User selected" 5593msgstr "Korisnički odabrano" 5594 5595#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:282 5596msgid "3008x2008 or 3040x2024" 5597msgstr "3008x2008 ili 3040x2024" 5598 5599#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:293 5600msgid "Digital filter?" 5601msgstr "Digitalni filter?" 5602 5603#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:374 5604#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:383 5605#, c-format 5606msgid "Internal error (unknown value %i %i)" 5607msgstr "Unutrašnja greška (nepoznata vrijednost %i %i)" 5608 5609#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:35 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:63 5610msgid "Capture Mode" 5611msgstr "Mod hvatanja" 5612 5613#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:36 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:70 5614#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:129 5615msgid "Quality Level" 5616msgstr "Nivo kvaliteta" 5617 5618#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:54 5619msgid "ISO Speed" 5620msgstr "ISO brzina" 5621 5622#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:56 5623msgid "Colors" 5624msgstr "Boje" 5625 5626#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:59 5627msgid "PrintIM Settings" 5628msgstr "PrintIM Settings" 5629 5630#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:60 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:131 5631msgid "Time Zone" 5632msgstr "Vremenska zona" 5633 5634#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:61 5635msgid "Daylight Savings" 5636msgstr "Ušteda tokom dana" 5637 5638#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:64 5639msgid "Preview Size" 5640msgstr "Veličina pregleda" 5641 5642#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:65 5643msgid "Preview Length" 5644msgstr "Dužina pregleda" 5645 5646#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:66 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:122 5647msgid "Preview Start" 5648msgstr "Početak pregleda" 5649 5650#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:67 5651msgid "Model Identification" 5652msgstr "Identifikacija modela" 5653 5654#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:68 5655msgid "Date" 5656msgstr "Datum" 5657 5658#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:69 5659msgid "Time" 5660msgstr "Vrijeme" 5661 5662#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:75 5663msgid "AF Point Selected" 5664msgstr "AF tačka je izabrana" 5665 5666#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:76 5667msgid "Auto AF Point" 5668msgstr "Automatska AF tačka" 5669 5670#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:77 5671msgid "Focus Position" 5672msgstr "Pozicija fokusa" 5673 5674#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:80 5675msgid "ISO Number" 5676msgstr "ISO broj" 5677 5678#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:83 5679msgid "Auto Bracketing" 5680msgstr "Automatsko braketovanje" 5681 5682#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:85 5683msgid "White Balance Mode" 5684msgstr "Način balansiranja bijele" 5685 5686#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:93 5687msgid "World Time Location" 5688msgstr "Svjetska lokacija vremena" 5689 5690#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:94 5691msgid "Hometown City" 5692msgstr "Rodni grad" 5693 5694#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:95 5695msgid "Destination City" 5696msgstr "Grad odredište" 5697 5698#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:96 5699msgid "Hometown DST" 5700msgstr "Ljetno vrijeme u vašem mjestu" 5701 5702#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:96 5703msgid "Home Daylight Savings Time" 5704msgstr "Domaće vrijeme" 5705 5706#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:97 5707msgid "Destination DST" 5708msgstr "Ljetno vrijeme u odredištu" 5709 5710#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:97 5711msgid "Destination Daylight Savings Time" 5712msgstr "Vrijeme odredišta" 5713 5714#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:99 5715msgid "Image Processing" 5716msgstr "Obrada slika" 5717 5718#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:100 5719msgid "Picture Mode (2)" 5720msgstr "Način slike (2)" 5721 5722#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:103 5723msgid "Image Area Offset" 5724msgstr "Pozicija područja slike" 5725 5726#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:104 5727msgid "Raw Image Size" 5728msgstr "Sirova veličina slike" 5729 5730#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:105 5731msgid "Autofocus Points Used" 5732msgstr "Korištene tačke autofokusa" 5733 5734#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:107 5735msgid "Camera Temperature" 5736msgstr "Temperatura kamere" 5737 5738#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:110 5739msgid "Image Tone" 5740msgstr "Ton slike" 5741 5742#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:111 5743msgid "Shake Reduction Info" 5744msgstr "Informacije o redukciji drhtanja" 5745 5746#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:112 5747msgid "Black Point" 5748msgstr "Crna tačka" 5749 5750#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:114 5751msgid "AE Info" 5752msgstr "AE Informacije" 5753 5754#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:115 5755msgid "Lens Info" 5756msgstr "Informacije o sočivu" 5757 5758#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:116 5759msgid "Flash Info" 5760msgstr "Informacije o blicu" 5761 5762#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:117 5763msgid "Camera Info" 5764msgstr "Informacija o aparatu" 5765 5766#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:118 5767msgid "Battery Info" 5768msgstr "Informacije o baterijama" 5769 5770#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:119 5771msgid "Hometown City Code" 5772msgstr "Šifra domaćeg mjesta" 5773 5774#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:120 5775msgid "Destination City Code" 5776msgstr "Šifra odredišnog mjesta" 5777 5778#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:125 5779msgid "Object Distance" 5780msgstr "Udaljenost predmeta" 5781 5782#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:125 5783msgid "Distance of photographed object in millimeters." 5784msgstr "Udaljenost uslikanog predmeta u milimetrima." 5785 5786#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:126 5787msgid "Flash Distance" 5788msgstr "Udaljesnot blica" 5789 5790#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:132 5791msgid "Bestshot Mode" 5792msgstr "Način bestshot" 5793 5794#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:133 5795msgid "CCS ISO Sensitivity" 5796msgstr "CC5 ISO osjetljivost" 5797 5798#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:135 5799msgid "Enhancement" 5800msgstr "Poboljšanje" 5801 5802#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:136 5803msgid "Finer" 5804msgstr "Finije" 5805 5806#: test/nls/test-nls.c:20 test/nls/test-nls.c:23 test/nls/test-nls.c:24 5807msgid "[DO_NOT_TRANSLATE_THIS_MARKER]" 5808msgstr "[DO_NOT_TRANSLATE_THIS_MARKER]" 5809 5810#~ msgid "Tag UserComment does not comply with standard but contains data." 5811#~ msgstr "" 5812#~ "Zastavica KorisničkiKomentar se ne uklapa sa standardom, već sadrži " 5813#~ "podatke." 5814