1# German Translation for libexif. 2# Copyright: 3# This file is distributed under the same license as the libexif package. 4# 5# Free Software Foundation, Inc., 2002. 6# Lutz Mueller <lutz@users.sourceforge.net>, 2002. 7# Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010. 8# Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>, 2011. 9# Christian Kirbach <Christian.Kirbach@googlemail.com>, 2011, 2012. 10msgid "" 11msgstr "" 12"Project-Id-Version: libexif 0.6.21-pre1\n" 13"Report-Msgid-Bugs-To: libexif-devel@lists.sourceforge.net\n" 14"POT-Creation-Date: 2012-07-12 20:41+0200\n" 15"PO-Revision-Date: 2012-07-05 23:45+0100\n" 16"Last-Translator: Christian Kirbach <christian.kirbach@googlemail.com>\n" 17"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n" 18"Language: de\n" 19"MIME-Version: 1.0\n" 20"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 21"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 22"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" 23"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 24"X-Poedit-Language: German\n" 25 26#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:40 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:35 27#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:37 28#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:39 29#, c-format 30msgid "Invalid format '%s', expected '%s'." 31msgstr "Ungültiges Format »%s«, »%s« wurde erwartet." 32 33#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:52 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:47 34#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:62 35#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:51 36#, c-format 37msgid "Invalid number of components (%i, expected %i)." 38msgstr "Ungültige Anzahl von Komponenten (%i, %i wurden erwartet)." 39 40#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:61 41#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:72 42#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:61 43#, c-format 44msgid "Invalid number of components (%i, expected %i or %i)." 45msgstr "Ungültige Anzahl von Komponenten (%i, %i oder %i wurden erwartet)." 46 47#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:76 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:130 48#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:182 libexif/exif-entry.c:816 49#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:199 50#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:108 51#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:174 52#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:209 53#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:297 54msgid "Macro" 55msgstr "Makro" 56 57#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:77 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:79 58#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:157 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:160 59#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:163 libexif/exif-entry.c:694 60#: libexif/exif-entry.c:697 libexif/exif-entry.c:698 libexif/exif-entry.c:699 61#: libexif/exif-entry.c:765 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:64 62#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:121 63#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:198 64#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:206 65#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:216 66#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:592 67#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:105 68#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:110 69#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:115 70#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:208 71msgid "Normal" 72msgstr "Normal" 73 74#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:78 75msgid "Economy" 76msgstr "Sparmodus" 77 78#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:80 79msgid "Fine" 80msgstr "Fein" 81 82#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:81 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:178 83#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:141 84msgid "RAW" 85msgstr "RAW" 86 87#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:82 88msgid "Superfine" 89msgstr "Sehr fein" 90 91#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:83 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:304 92#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:307 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:315 93#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:348 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:360 94#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:373 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:375 95#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:577 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:674 96#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:70 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:103 97#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:107 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:115 98#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:142 99#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:181 100#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:189 101#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:254 102#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:536 103#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:553 104#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:195 105#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:260 106msgid "Off" 107msgstr "Aus" 108 109#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:84 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:167 110#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:180 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:331 111#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:403 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:73 112#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:101 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:111 113#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:119 114#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:134 115#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:186 116#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:202 117#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:247 118#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:77 119#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:88 120#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:91 121#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:97 122#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:131 123#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:229 124#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:245 125#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:290 126msgid "Auto" 127msgstr "Automatisch" 128 129#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:85 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:305 130#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:350 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:364 131#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:374 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:102 132#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:108 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:116 133#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:143 134#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:182 135#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:539 136#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:556 137#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:198 138#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:261 139msgid "On" 140msgstr "An" 141 142#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:86 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:104 143#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:187 144#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:94 145msgid "Red-eye reduction" 146msgstr "Rote-Augen-Effekt" 147 148#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:87 149msgid "Slow synchro" 150msgstr "Langsame Synchronisation" 151 152#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:88 153msgid "Auto, red-eye reduction" 154msgstr "Automatisch + Rote-Augen-Effekt" 155 156#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:89 157#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:200 158msgid "On, red-eye reduction" 159msgstr "An, Rote-Augen-Effekt" 160 161#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:90 162msgid "External flash" 163msgstr "Externer Blitz" 164 165#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:91 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:101 166#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:297 167msgid "Single" 168msgstr "Einzel" 169 170#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:92 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:102 171#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:298 172msgid "Continuous" 173msgstr "Fortlaufend" 174 175#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:93 176msgid "Movie" 177msgstr "Film" 178 179#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:94 180msgid "Continuous, speed priority" 181msgstr "Fortlaufend, Zeitautomatik" 182 183#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:95 184msgid "Continuous, low" 185msgstr "Fortlaufend, niedrig" 186 187#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:96 188msgid "Continuous, high" 189msgstr "Fortlaufend, hoch" 190 191# focuses just one time (when half pressing shutter) 192#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:97 193msgid "One-shot AF" 194msgstr "Einmaliger AF" 195 196# continuous auto refocus while half-pressing shutter. 197#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:98 198msgid "AI servo AF" 199msgstr "Nachführender AF" 200 201#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:99 202msgid "AI focus AF" 203msgstr "Automatisch nachführender AF" 204 205#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:100 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:103 206msgid "Manual focus" 207msgstr "Manueller Fokus" 208 209#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:104 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:132 210#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:187 211#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:212 212msgid "Pan focus" 213msgstr "Mitzieh-Fokus" 214 215#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:105 216msgid "JPEG" 217msgstr "JPEG" 218 219#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:106 220msgid "CRW+THM" 221msgstr "CRW+THM" 222 223#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:107 224msgid "AVI+THM" 225msgstr "AVI+THM" 226 227#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:108 228msgid "TIF" 229msgstr "TIF" 230 231#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:109 232msgid "TIF+JPEG" 233msgstr "TIF+JPEG" 234 235#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:110 236msgid "CR2" 237msgstr "CR2" 238 239#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:111 240msgid "CR2+JPEG" 241msgstr "CR2+JPEG" 242 243#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:112 244msgid "Large" 245msgstr "Groß" 246 247#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:113 248msgid "Medium" 249msgstr "Mittel" 250 251#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:114 252msgid "Small" 253msgstr "Klein" 254 255#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:115 256msgid "Medium 1" 257msgstr "Mittel 1" 258 259#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:116 260msgid "Medium 2" 261msgstr "Mittel 2" 262 263#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:117 264msgid "Medium 3" 265msgstr "Mittel 3" 266 267#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:118 268msgid "Postcard" 269msgstr "Postkarte" 270 271#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:119 272msgid "Widescreen" 273msgstr "Breitbild" 274 275#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:120 276msgid "Full auto" 277msgstr "Vollautomatisch" 278 279#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:121 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:179 280#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:201 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:288 281#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:395 libexif/exif-entry.c:764 282#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:112 283#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:93 284#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:203 285#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:79 286#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:102 287#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:133 288#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:165 289#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:211 290#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:250 291msgid "Manual" 292msgstr "Manuell" 293 294#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:122 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:433 295#: libexif/exif-entry.c:691 libexif/exif-entry.c:775 296#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:121 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:167 297#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:301 298msgid "Landscape" 299msgstr "Landschaft" 300 301#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:123 302msgid "Fast shutter" 303msgstr "Kurze Belichtungszeit" 304 305#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:124 306msgid "Slow shutter" 307msgstr "Lange Belichtungszeit" 308 309#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:125 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:123 310#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:257 311msgid "Night" 312msgstr "Nacht" 313 314#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:126 315msgid "Grayscale" 316msgstr "Graustufen" 317 318#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:127 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:311 319#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:128 320msgid "Sepia" 321msgstr "Sepia" 322 323#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:128 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:432 324#: libexif/exif-entry.c:691 libexif/exif-entry.c:773 325#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:120 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:166 326#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:291 327#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:294 328#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:300 329msgid "Portrait" 330msgstr "Porträt" 331 332#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:129 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:122 333msgid "Sports" 334msgstr "Sport" 335 336#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:131 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:312 337#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:338 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:410 338#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:89 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:127 339msgid "Black & white" 340msgstr "Schwarz-weiß" 341 342#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:133 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:308 343msgid "Vivid" 344msgstr "Lebhaft" 345 346#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:134 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:309 347#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:434 348msgid "Neutral" 349msgstr "Neutral" 350 351#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:135 352#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:93 353msgid "Flash off" 354msgstr "Blitz aus" 355 356#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:136 357msgid "Long shutter" 358msgstr "Lange Belichtungszeit" 359 360#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:137 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:188 361#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:174 362msgid "Super macro" 363msgstr "Super-Makro" 364 365#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:138 366msgid "Foliage" 367msgstr "Laub" 368 369#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:139 370msgid "Indoor" 371msgstr "Innenraum" 372 373#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:140 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:135 374#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:175 375msgid "Fireworks" 376msgstr "Feuerwerk" 377 378#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:141 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:133 379msgid "Beach" 380msgstr "Strand" 381 382#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:142 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:347 383#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:419 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:136 384#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:187 385#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:292 386#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:298 387msgid "Underwater" 388msgstr "Unterwasser" 389 390#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:143 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:134 391msgid "Snow" 392msgstr "Schnee" 393 394#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:144 395msgid "Kids & pets" 396msgstr "Kinder und Tiere" 397 398#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:145 399msgid "Night snapshot" 400msgstr "Nachtszene" 401 402#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:146 403msgid "Digital macro" 404msgstr "Digitales Makro" 405 406#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:147 407msgid "My colors" 408msgstr "Meine Farben" 409 410#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:148 411msgid "Still image" 412msgstr "Standbild" 413 414#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:149 415msgid "Color accent" 416msgstr "Farbakzent" 417 418#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:150 419msgid "Color swap" 420msgstr "Farbentausch" 421 422#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:151 423msgid "Aquarium" 424msgstr "Aquarium" 425 426#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:152 427msgid "ISO 3200" 428msgstr "ISO 3200" 429 430#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:153 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:351 431#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:368 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:420 432#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:192 433#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:229 434#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:457 435#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:242 436msgid "None" 437msgstr "Keine" 438 439#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:154 440msgid "2x" 441msgstr "2x" 442 443#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:155 444msgid "4x" 445msgstr "4x" 446 447#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:156 libexif/exif-entry.c:722 448#: libexif/exif-entry.c:752 449msgid "Other" 450msgstr "Andere" 451 452#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:158 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:161 453#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:164 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:401 454#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:86 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:112 455#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:117 456msgid "High" 457msgstr "Hoch" 458 459#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:159 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:162 460#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:165 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:399 461#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:111 462#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:116 463msgid "Low" 464msgstr "Niedrig" 465 466#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:166 467msgid "Auto high" 468msgstr "Automatisch hoch" 469 470#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:168 471msgid "50" 472msgstr "50" 473 474#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:169 475#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:120 476#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:122 477msgid "100" 478msgstr "100" 479 480#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:170 481#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:121 482#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:123 483msgid "200" 484msgstr "200" 485 486#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:171 487msgid "400" 488msgstr "400" 489 490#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:172 491msgid "800" 492msgstr "800" 493 494#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:173 495msgid "Default" 496msgstr "Standard" 497 498#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:174 libexif/exif-entry.c:718 499msgid "Spot" 500msgstr "Punkt" 501 502#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:175 libexif/exif-entry.c:716 503msgid "Average" 504msgstr "Mittelwert" 505 506#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:176 507msgid "Evaluative" 508msgstr "Berechnend" 509 510#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:177 libexif/exif-entry.c:721 511msgid "Partial" 512msgstr "Partiell" 513 514#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:178 libexif/exif-entry.c:717 515msgid "Center-weighted average" 516msgstr "Mittenbetontes Integral" 517 518#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:181 519msgid "Not known" 520msgstr "Unbekannt" 521 522#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:183 523msgid "Very close" 524msgstr "Sehr nah" 525 526#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:184 libexif/exif-entry.c:817 527msgid "Close" 528msgstr "Nah" 529 530#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:185 531msgid "Middle range" 532msgstr "Mittlerer Abstand" 533 534#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:186 535msgid "Far range" 536msgstr "Weiter Abstand" 537 538#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:189 539#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:210 540msgid "Infinity" 541msgstr "Unendlich" 542 543#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:190 544msgid "Manual AF point selection" 545msgstr "Manuelle AF-Punktauswahl" 546 547#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:191 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:352 548msgid "None (MF)" 549msgstr "Keine (MF)" 550 551#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:192 552msgid "Auto-selected" 553msgstr "Automatisch selektiert" 554 555#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:193 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:353 556#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:224 557#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:238 558msgid "Right" 559msgstr "Rechts" 560 561#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:194 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:354 562#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:222 563#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:237 564msgid "Center" 565msgstr "Mittig" 566 567#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:195 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:356 568#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:220 569#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:236 570msgid "Left" 571msgstr "Links" 572 573#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:196 574msgid "Auto AF point selection" 575msgstr "Automatische AF-Punktauswahl" 576 577#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:197 578msgid "Easy shooting" 579msgstr "Einfaches Fotografieren" 580 581#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:198 582#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:163 583msgid "Program" 584msgstr "Programm" 585 586#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:199 587msgid "Tv-priority" 588msgstr "Blendenautomatik" 589 590#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:200 591msgid "Av-priority" 592msgstr "Zeitautomatik" 593 594# http://www.fotografie.at/forum/gerätetechnik/17-digitalkameras/22835-schärfentiefe-programme-dep-a-dep-im-eos-system-das-ende-dieses-features/ 595#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:202 596msgid "A-DEP" 597msgstr "A-DEP" 598 599#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:203 600msgid "M-DEP" 601msgstr "M-DEP" 602 603#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:204 604msgid "Canon EF 50mm f/1.8" 605msgstr "Canon EF 50mm f/1.8" 606 607#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:205 608msgid "Canon EF 28mm f/2.8" 609msgstr "Canon EF 28mm f/2.8" 610 611#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:206 612msgid "Sigma UC Zoom 35-135mm f/4-5.6" 613msgstr "Sigma UC Zoom 35-135mm f/4-5.6" 614 615#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:207 616msgid "Tokina AF193-2 19-35mm f/3.5-4.5" 617msgstr "Tokina AF193-2 19-35mm f/3.5-4.5" 618 619#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:208 620msgid "Canon EF 100-300mm F5.6L" 621msgstr "Canon EF 100-300mm F5.6L" 622 623#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:209 624msgid "Sigma 50mm f/2.8 EX or 28mm f/1.8" 625msgstr "Sigma 50mm f/2.8 EX or 28mm f/1.8" 626 627#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:210 628msgid "Canon EF 35mm f/2" 629msgstr "Canon EF 35mm f/2" 630 631#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:211 632msgid "Canon EF 15mm f/2.8" 633msgstr "Canon EF 15mm f/2.8" 634 635#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:212 636msgid "Canon EF 80-200mm f/2.8L" 637msgstr "Canon EF 80-200mm f/2.8L" 638 639#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:213 640msgid "Tokina AT-X280AF PRO 28-80mm F2.8 Aspherical" 641msgstr "Tokina AT-X280AF PRO 28-80mm F2.8 Aspherical" 642 643#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:214 644msgid "Cosina 100mm f/3.5 Macro AF" 645msgstr "Cosina 100mm f/3.5 Macro AF" 646 647#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:215 648msgid "Tamron AF Aspherical 28-200mm f/3.8-5.6" 649msgstr "Tamron AF Aspherical 28-200mm f/3.8-5.6" 650 651#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:216 652msgid "Canon EF 50mm f/1.8 MkII" 653msgstr "Canon EF 50mm f/1.8 MkII" 654 655#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:217 656msgid "Tamron SP AF 300mm f/2.8 LD IF" 657msgstr "Tamron SP AF 300mm f/2.8 LD IF" 658 659#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:218 660msgid "Canon EF 24mm f/2.8 or Sigma 15mm f/2.8 EX Fisheye" 661msgstr "Canon EF 24mm f/2.8 oder Sigma 15mm f/2.8 EX Fisheye" 662 663#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:219 664msgid "Canon EF 35-80mm f/4-5.6" 665msgstr "Canon EF 35-80mm f/4-5.6" 666 667#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:220 668msgid "Canon EF 75-300mm f/4-5.6" 669msgstr "Canon EF 75-300mm f/4-5.6" 670 671#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:221 672msgid "Canon EF 28-80mm f/3.5-5.6" 673msgstr "Canon EF 28-80mm f/3.5-5.6" 674 675#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:222 676msgid "Canon EF 28-105mm f/4-5.6" 677msgstr "Canon EF 28-105mm f/4-5.6" 678 679#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:223 680msgid "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-5.6" 681msgstr "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-5.6" 682 683#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:224 684msgid "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-5.6 IS II" 685msgstr "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-5.6 IS II" 686 687#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:225 688msgid "Canon MP-E 65mm f/2.8 1-5x Macro Photo" 689msgstr "Canon MP-E 65mm f/2.8 1-5x Macro Photo" 690 691#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:226 692msgid "Canon TS-E 24mm f/3.5L" 693msgstr "Canon TS-E 24mm f/3.5L" 694 695#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:227 696msgid "Canon TS-E 45mm f/2.8" 697msgstr "Canon TS-E 45mm f/2.8" 698 699#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:228 700msgid "Canon TS-E 90mm f/2.8" 701msgstr "Canon TS-E 90mm f/2.8" 702 703#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:229 704msgid "Canon EF 50mm f/1.0L" 705msgstr "Canon EF 50mm f/1.0L" 706 707#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:230 708msgid "Sigma 17-35mm f2.8-4 EX Aspherical HSM" 709msgstr "Sigma 17-35mm f2.8-4 EX Aspherical HSM" 710 711#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:231 712msgid "Canon EF 600mm f/4L IS" 713msgstr "Canon EF 600mm f/4L IS" 714 715#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:232 716msgid "Canon EF 200mm f/1.8L" 717msgstr "Canon EF 200mm f/1.8L" 718 719#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:233 720msgid "Canon EF 300mm f/2.8L" 721msgstr "Canon EF 300mm f/2.8L" 722 723#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:234 724msgid "Canon EF 85mm f/1.2L" 725msgstr "Canon EF 85mm f/1.2L" 726 727#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:235 728msgid "Canon EF 400mm f/2.8L" 729msgstr "Canon EF 400mm f/2.8L" 730 731#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:236 732msgid "Canon EF 500mm f/4.5L" 733msgstr "Canon EF 500mm f/4.5L" 734 735#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:237 736msgid "Canon EF 300mm f/2.8L IS" 737msgstr "Canon EF 300mm f/2.8L IS" 738 739#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:238 740msgid "Canon EF 500mm f/4L IS" 741msgstr "Canon EF 500mm f/4L IS" 742 743#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:239 744msgid "Canon EF 100mm f/2" 745msgstr "Canon EF 100mm f/2" 746 747#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:240 748msgid "Sigma 20mm EX f/1.8" 749msgstr "Sigma 20mm EX f/1.8" 750 751#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:241 752msgid "Canon EF 200mm f/2.8L" 753msgstr "Canon EF 200mm f/2.8L" 754 755#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:242 756msgid "Sigma 10-20mm F4-5.6 or 12-24mm f/4.5-5.6 or 14mm f/2.8" 757msgstr "Sigma 10-20mm F4-5.6 oder 12-24mm f/4.5-5.6 oder 14mm f/2.8" 758 759#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:243 760msgid "Canon EF 35-350mm f/3.5-5.6L" 761msgstr "Canon EF 35-350mm f/3.5-5.6L" 762 763#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:244 764msgid "Canon EF 85mm f/1.8 USM" 765msgstr "Canon EF 85mm f/1.8 USM" 766 767#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:245 768msgid "Canon EF 28-105mm f/3.5-4.5 USM" 769msgstr "Canon EF 28-105mm f/3.5-4.5 USM" 770 771#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:246 772msgid "Canon EF 20-35mm f/3.5-4.5 USM" 773msgstr "Canon EF 20-35mm f/3.5-4.5 USM" 774 775#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:247 776msgid "Canon EF 28-70mm f/2.8L or Sigma 24-70mm EX f/2.8" 777msgstr "Canon EF 28-70mm f/2.8L oder Sigma 24-70mm EX f/2.8" 778 779#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:248 780msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8 L" 781msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8 L" 782 783#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:249 784msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x1.4" 785msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x1.4" 786 787#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:250 788msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x2" 789msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x2" 790 791#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:251 792msgid "Canon EF 28mm f/1.8 USM" 793msgstr "Canon EF 28mm f/1.8 USM" 794 795#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:252 796msgid "Sigma 15-30mm f/3.5-4.5 EX DG Aspherical" 797msgstr "Sigma 15-30mm f/3.5-4.5 EX DG Aspherical" 798 799#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:253 800msgid "Canon EF 200mm f/2.8L II" 801msgstr "Canon EF 200mm f/2.8L II" 802 803#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:254 804msgid "Canon EF 180mm Macro f/3.5L or Sigma 180mm EX HSM Macro f/3.5" 805msgstr "Canon EF 180mm Macro f/3.5L oder Sigma 180mm EX HSM Macro f/3.5" 806 807#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:255 808msgid "Canon EF 135mm f/2L" 809msgstr "Canon EF 135mm f/2L" 810 811#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:256 812msgid "Canon EF 24-85mm f/3.5-4.5 USM" 813msgstr "Canon EF 24-85mm f/3.5-4.5 USM" 814 815#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:257 816msgid "Canon EF 300mm f/4L IS" 817msgstr "Canon EF 300mm f/4L IS" 818 819#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:258 820msgid "Canon EF 28-135mm f/3.5-5.6 IS" 821msgstr "Canon EF 28-135mm f/3.5-5.6 IS" 822 823#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:259 824msgid "Canon EF 35mm f/1.4L" 825msgstr "Canon EF 35mm f/1.4L" 826 827#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:260 828msgid "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x1.4" 829msgstr "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x1.4" 830 831#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:261 832msgid "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x2" 833msgstr "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x2" 834 835#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:262 836msgid "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS" 837msgstr "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS" 838 839#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:263 840msgid "Canon EF 400mm f/2.8L + x2" 841msgstr "Canon EF 400mm f/2.8L + x2" 842 843#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:264 844msgid "Canon EF 70-200mm f/4L" 845msgstr "Canon EF 70-200mm f/4L" 846 847#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:265 848msgid "Canon EF 100mm f/2.8 Macro" 849msgstr "Canon EF 100mm f/2.8 Macro" 850 851#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:266 852msgid "Canon EF 400mm f/4 DO IS" 853msgstr "Canon EF 400mm f/4 DO IS" 854 855#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:267 856msgid "Canon EF 75-300mm f/4-5.6 IS" 857msgstr "Canon EF 75-300mm f/4-5.6 IS" 858 859#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:268 860msgid "Canon EF 50mm f/1.4" 861msgstr "Canon EF 50mm f/1.4" 862 863#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:269 864msgid "Canon EF 28-80 f/3.5-5.6 USM IV" 865msgstr "Canon EF 28-80 f/3.5-5.6 USM IV" 866 867#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:270 868msgid "Canon EF 28-200mm f/3.5-5.6" 869msgstr "Canon EF 28-200mm f/3.5-5.6" 870 871#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:271 872msgid "Canon EF 90-300mm f/4.5-5.6" 873msgstr "Canon EF 90-300mm f/4.5-5.6" 874 875#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:272 876msgid "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-4.5 USM" 877msgstr "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-4.5 USM" 878 879#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:273 880msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM" 881msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM" 882 883#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:274 884msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x1.4" 885msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x1.4" 886 887#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:275 888msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x2" 889msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x2" 890 891#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:276 892msgid "Canon EF 16-35mm f/2.8L" 893msgstr "Canon EF 16-35mm f/2.8L" 894 895#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:277 896msgid "Canon EF 24-70mm f/2.8L" 897msgstr "Canon EF 24-70mm f/2.8L" 898 899#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:278 900msgid "Canon EF 17-40mm f/4L" 901msgstr "Canon EF 17-40mm f/4L" 902 903#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:279 904msgid "Canon EF 70-300mm f/4.5-5.6 DO IS USM" 905msgstr "Canon EF 70-300mm f/4.5-5.6 DO IS USM" 906 907#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:280 908msgid "Canon EF-S 17-85mm f4-5.6 IS USM" 909msgstr "Canon EF-S 17-85mm f4-5.6 IS USM" 910 911#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:281 912msgid "Canon EF-S10-22mm F3.5-4.5 USM" 913msgstr "Canon EF-S10-22mm F3.5-4.5 USM" 914 915#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:282 916msgid "Canon EF-S60mm F2.8 Macro USM" 917msgstr "Canon EF-S60mm F2.8 Macro USM" 918 919#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:283 920msgid "Canon EF 24-105mm f/4L IS" 921msgstr "Canon EF 24-105mm f/4L IS" 922 923#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:284 924msgid "Canon EF 70-300mm F4-5.6 IS USM" 925msgstr "Canon EF 70-300mm F4-5.6 IS USM" 926 927#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:285 928msgid "Canon EF 50mm F1.2L USM" 929msgstr "Canon EF 50mm F1.2L USM" 930 931#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:286 932msgid "Canon EF 70-200mm f/4L IS USM" 933msgstr "Canon EF 70-200mm f/4L IS USM" 934 935#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:287 936msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS II USM" 937msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS II USM" 938 939#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:289 940msgid "TTL" 941msgstr "TTL" 942 943#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:290 944msgid "A-TTL" 945msgstr "A-TTL" 946 947#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:291 948msgid "E-TTL" 949msgstr "E-TTL" 950 951#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:292 952msgid "FP sync enabled" 953msgstr "Kurzzeitsynchronisation aktiviert" 954 955#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:293 956msgid "2nd-curtain sync used" 957msgstr "Zweiter Verschlussvorhang verwendet" 958 959#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:294 960msgid "FP sync used" 961msgstr "Kurzzeitsynchronisation verwendet" 962 963#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:295 964#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:193 965msgid "Internal" 966msgstr "Intern" 967 968#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:296 969#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:194 970msgid "External" 971msgstr "Extern" 972 973#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:299 974msgid "Normal AE" 975msgstr "Normales AE" 976 977#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:300 978msgid "Exposure compensation" 979msgstr "Belichtungskorrektur" 980 981#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:301 982msgid "AE lock" 983msgstr "AE-Sperre" 984 985#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:302 986msgid "AE lock + exposure compensation" 987msgstr "AE-Sperre + Belichtungskorrektur" 988 989#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:303 990msgid "No AE" 991msgstr "Kein AE" 992 993#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:306 994msgid "On, shot only" 995msgstr "An, nur Aufnahme" 996 997#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:310 998msgid "Smooth" 999msgstr "Weich" 1000 1001#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:313 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:337 1002#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:396 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:409 1003#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:81 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:87 1004msgid "Custom" 1005msgstr "Benutzerdefiniert" 1006 1007#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:314 1008msgid "My color data" 1009msgstr "Meine Farbdaten" 1010 1011#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:316 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:378 1012#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:126 1013#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:145 1014msgid "Full" 1015msgstr "Voll" 1016 1017#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:317 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:377 1018msgid "2/3" 1019msgstr "2/3" 1020 1021#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:318 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:376 1022msgid "1/3" 1023msgstr "1/3" 1024 1025#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:324 1026msgid "Fixed" 1027msgstr "Fest" 1028 1029#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:325 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:44 1030msgid "Zoom" 1031msgstr "Zoom" 1032 1033#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:332 1034msgid "Sunny" 1035msgstr "Sonnig" 1036 1037#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:333 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:405 1038#: libexif/exif-entry.c:739 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:75 1039#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:139 1040#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:255 1041msgid "Cloudy" 1042msgstr "Wolkig" 1043 1044#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:334 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:406 1045#: libexif/exif-entry.c:736 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:100 1046#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:249 1047msgid "Tungsten" 1048msgstr "Glühlampenlicht" 1049 1050#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:335 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:407 1051#: libexif/exif-entry.c:735 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:101 1052#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:248 1053msgid "Fluorescent" 1054msgstr "Leuchstoffröhre" 1055 1056#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:336 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:408 1057#: libexif/exif-entry.c:737 libexif/exif-entry.c:779 libexif/exif-tag.c:577 1058#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:80 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:254 1059msgid "Flash" 1060msgstr "Blitz" 1061 1062#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:339 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:411 1063#: libexif/exif-entry.c:740 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:99 1064#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:247 1065msgid "Shade" 1066msgstr "Schatten" 1067 1068#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:340 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:412 1069msgid "Manual temperature (Kelvin)" 1070msgstr "Manuelle Farbtemperatur (Kelvin)" 1071 1072#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:341 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:413 1073msgid "PC set 1" 1074msgstr "PC Set 1" 1075 1076#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:342 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:414 1077msgid "PC set 2" 1078msgstr "PC Set 2" 1079 1080#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:343 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:415 1081msgid "PC set 3" 1082msgstr "PC Set 3" 1083 1084#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:344 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:416 1085#: libexif/exif-entry.c:741 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:76 1086#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:251 1087msgid "Daylight fluorescent" 1088msgstr "Tageslicht-Leuchtstoffröhre" 1089 1090#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:345 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:417 1091msgid "Custom 1" 1092msgstr "Benutzerdefiniert 1" 1093 1094#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:346 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:418 1095msgid "Custom 2" 1096msgstr "Benutzerdefiniert 2" 1097 1098#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:349 libexif/exif-entry.c:692 1099#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:78 1100#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:132 1101#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:169 1102#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:295 1103msgid "Night scene" 1104msgstr "Nachtszene" 1105 1106#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:355 1107msgid "Center-right" 1108msgstr "Mitte-Rechts" 1109 1110#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:357 1111msgid "Left-right" 1112msgstr "Links-Rechts" 1113 1114#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:358 1115msgid "Left-center" 1116msgstr "Links-Mitte" 1117 1118#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:359 1119msgid "All" 1120msgstr "Alle" 1121 1122#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:361 1123msgid "On (shot 1)" 1124msgstr "An (Aufnahme 1)" 1125 1126#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:362 1127msgid "On (shot 2)" 1128msgstr "An (Aufnahme 2)" 1129 1130#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:363 1131msgid "On (shot 3)" 1132msgstr "An (Aufnahme 3)" 1133 1134#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:365 1135msgid "EOS high-end" 1136msgstr "EOS high-end" 1137 1138#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:366 1139msgid "Compact" 1140msgstr "Kompakt" 1141 1142#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:367 1143msgid "EOS mid-range" 1144msgstr "EOS Mittelklasse" 1145 1146#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:369 1147msgid "Rotate 90 CW" 1148msgstr "90º im Uhrzeigersinn drehen" 1149 1150#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:370 1151msgid "Rotate 180" 1152msgstr "180º drehen" 1153 1154#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:371 1155msgid "Rotate 270 CW" 1156msgstr "90º gegen Uhrzeiger drehen" 1157 1158#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:372 1159msgid "Rotated by software" 1160msgstr "Per Software gedreht" 1161 1162#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:384 1163#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:612 1164msgid "Left to right" 1165msgstr "Links nach rechts" 1166 1167#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:385 1168#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:615 1169msgid "Right to left" 1170msgstr "Rechts nach links" 1171 1172#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:386 1173#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:618 1174msgid "Bottom to top" 1175msgstr "Unten nach oben" 1176 1177#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:387 1178#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:621 1179msgid "Top to bottom" 1180msgstr "Oben nach unten" 1181 1182#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:388 1183msgid "2x2 matrix (clockwise)" 1184msgstr "2x2 Matrix (im Uhrzeigersinn)" 1185 1186#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:394 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:400 1187#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:421 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:431 1188#: libexif/exif-entry.c:691 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:84 1189#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:93 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:163 1190#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:230 1191msgid "Standard" 1192msgstr "Standard" 1193 1194#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:397 1195msgid "N/A" 1196msgstr "N/V" 1197 1198#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:398 1199msgid "Lowest" 1200msgstr "Niedrigster" 1201 1202#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:402 1203msgid "Highest" 1204msgstr "Höchster" 1205 1206#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:404 libexif/exif-entry.c:734 1207#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:74 1208#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:136 1209#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:98 1210#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:246 1211msgid "Daylight" 1212msgstr "Tageslicht" 1213 1214#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:422 1215msgid "Set 1" 1216msgstr "Einstellung 1" 1217 1218#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:423 1219msgid "Set 2" 1220msgstr "Einstellung 2" 1221 1222#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:424 1223msgid "Set 3" 1224msgstr "Einstellung 3" 1225 1226#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:425 1227msgid "User def. 1" 1228msgstr "Benutzerdef. 1" 1229 1230#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:426 1231msgid "User def. 2" 1232msgstr "Benutzerdef. 2" 1233 1234#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:427 1235msgid "User def. 3" 1236msgstr "Benutzerdef. 3" 1237 1238#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:428 1239msgid "External 1" 1240msgstr "Extern 1" 1241 1242#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:429 1243msgid "External 2" 1244msgstr "Extern 2" 1245 1246#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:430 1247msgid "External 3" 1248msgstr "Extern 3" 1249 1250#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:435 1251msgid "Faithful" 1252msgstr "Getreu" 1253 1254#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:436 1255#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:118 1256msgid "Monochrome" 1257msgstr "Einfarbig" 1258 1259#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:494 1260msgid ", " 1261msgstr ", " 1262 1263#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:580 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:677 1264#, c-format 1265msgid "%i (ms)" 1266msgstr "%i (ms)" 1267 1268#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:624 1269#, c-format 1270msgid "%.2f mm" 1271msgstr "%.2f mm" 1272 1273#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:648 1274#, c-format 1275msgid "%.2f EV" 1276msgstr "%.2f EV" 1277 1278#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:658 libexif/exif-entry.c:1089 1279#, c-format 1280msgid "1/%i" 1281msgstr "1/%i" 1282 1283#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:670 1284#, c-format 1285msgid "%u mm" 1286msgstr "%u mm" 1287 1288#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:35 1289msgid "Settings (First Part)" 1290msgstr "Einstellungen (erster Teil)" 1291 1292#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:36 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:92 1293#: libexif/exif-tag.c:581 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:88 1294msgid "Focal Length" 1295msgstr "Brennweite" 1296 1297#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:37 1298msgid "Settings (Second Part)" 1299msgstr "Einstellungen (zweiter Teil)" 1300 1301#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:38 1302#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:601 1303#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:177 1304msgid "Panorama" 1305msgstr "Panorama" 1306 1307#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:39 1308msgid "Image Type" 1309msgstr "Bildtyp" 1310 1311#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:40 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:37 1312#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:113 1313msgid "Firmware Version" 1314msgstr "Firmware-Version" 1315 1316#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:41 1317msgid "Image Number" 1318msgstr "Bildnummer" 1319 1320#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:42 1321msgid "Owner Name" 1322msgstr "Name des Besitzers" 1323 1324#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:43 1325msgid "Color Information" 1326msgstr "Farbinformation" 1327 1328#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:44 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:37 1329#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:81 1330#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:146 1331msgid "Serial Number" 1332msgstr "Seriennummer" 1333 1334#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:45 1335msgid "Custom Functions" 1336msgstr "Benutzerdefinierte Funktionen" 1337 1338#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:56 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:45 1339msgid "Macro Mode" 1340msgstr "Makromodus" 1341 1342#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:57 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:117 1343#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:175 1344#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:128 1345msgid "Self-timer" 1346msgstr "Selbstauslöser" 1347 1348#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:58 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:38 1349#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:40 1350#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:94 1351#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:107 1352msgid "Quality" 1353msgstr "Qualität" 1354 1355#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:59 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:43 1356#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:45 1357#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:127 1358#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:38 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:73 1359msgid "Flash Mode" 1360msgstr "Blitzmodus" 1361 1362# ? 1363#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:60 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:101 1364msgid "Drive Mode" 1365msgstr "Antriebsmodus" 1366 1367#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:61 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:82 1368#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:43 1369#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:134 1370#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:173 1371#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:37 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:74 1372#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:130 1373msgid "Focus Mode" 1374msgstr "Fokusmodus" 1375 1376#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:62 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:127 1377msgid "Record Mode" 1378msgstr "Aufnahmemodus" 1379 1380#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:63 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:71 1381msgid "Image Size" 1382msgstr "Bildgröße" 1383 1384#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:64 1385msgid "Easy Shooting Mode" 1386msgstr "Einfacher Aufnahmemodus" 1387 1388#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:65 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:64 1389#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:101 1390#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:110 1391#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:180 1392#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:89 1393msgid "Digital Zoom" 1394msgstr "Digitaler Zoom" 1395 1396#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:66 libexif/exif-tag.c:828 1397#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:42 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:46 1398#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:91 1399msgid "Contrast" 1400msgstr "Kontrast" 1401 1402#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:67 libexif/exif-tag.c:832 1403#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:75 1404#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:87 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:47 1405#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:90 1406msgid "Saturation" 1407msgstr "Sättigung" 1408 1409#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:68 libexif/exif-tag.c:836 1410#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:39 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:45 1411#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:92 1412msgid "Sharpness" 1413msgstr "Schärfe" 1414 1415#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:69 1416msgid "ISO" 1417msgstr "ISO" 1418 1419#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:70 libexif/exif-tag.c:571 1420#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:82 1421msgid "Metering Mode" 1422msgstr "Belichtungsmessung" 1423 1424#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:71 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:133 1425msgid "Focus Range" 1426msgstr "Schärfebereich" 1427 1428#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:72 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:105 1429msgid "AF Point" 1430msgstr "AF-Punkt" 1431 1432# evtl "Motivprogramm" 1433#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:73 libexif/exif-tag.c:795 1434msgid "Exposure Mode" 1435msgstr "Belichtungsmodus" 1436 1437#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:74 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:61 1438#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:106 1439msgid "Lens Type" 1440msgstr "Objektivtyp" 1441 1442#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:75 1443msgid "Long Focal Length of Lens" 1444msgstr "Lange Brennweite des Objektivs" 1445 1446#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:76 1447msgid "Short Focal Length of Lens" 1448msgstr "Kurze Brennweite des Objektivs" 1449 1450#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:77 1451msgid "Focal Units per mm" 1452msgstr "Fokuseinheiten pro mm" 1453 1454#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:78 1455msgid "Maximal Aperture" 1456msgstr "Größte Blende" 1457 1458#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:79 1459msgid "Minimal Aperture" 1460msgstr "Kleinste Blende" 1461 1462#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:80 1463msgid "Flash Activity" 1464msgstr "Blitzauslösung" 1465 1466#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:81 1467msgid "Flash Details" 1468msgstr "Blitz-Informationen" 1469 1470#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:83 1471msgid "AE Setting" 1472msgstr "AE-Einstellungen" 1473 1474#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:84 1475msgid "Image Stabilization" 1476msgstr "Bildstabilisierung" 1477 1478#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:85 1479msgid "Display Aperture" 1480msgstr "Blendenanzeige" 1481 1482#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:86 1483msgid "Zoom Source Width" 1484msgstr "Breite der Zoomquelle" 1485 1486#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:87 1487msgid "Zoom Target Width" 1488msgstr "Breite des Zoomziels" 1489 1490#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:88 1491msgid "Photo Effect" 1492msgstr "Fotoeffekt" 1493 1494#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:89 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:118 1495msgid "Manual Flash Output" 1496msgstr "Manuelle Blitzauslösung" 1497 1498#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:90 1499msgid "Color Tone" 1500msgstr "Farbton" 1501 1502# Gemeint ist die Art: Festbrennweite oder Zoomobjektiv 1503#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:91 1504msgid "Focal Type" 1505msgstr "Brennweitenbereich" 1506 1507#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:93 1508msgid "Focal Plane X Size" 1509msgstr "X-Größe der Brennpunktebene" 1510 1511#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:94 1512msgid "Focal Plane Y Size" 1513msgstr "Y-Größe der Brennpunktebene" 1514 1515#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:95 1516msgid "Auto ISO" 1517msgstr "Automatischer ISO-Wert" 1518 1519#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:96 1520msgid "Shot ISO" 1521msgstr "ISO-Wert der Aufnahme" 1522 1523#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:97 1524msgid "Measured EV" 1525msgstr "Gemessene Belichtungskorrektur" 1526 1527#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:98 1528msgid "Target Aperture" 1529msgstr "Zielblende" 1530 1531#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:99 1532msgid "Target Exposure Time" 1533msgstr "Zielbelichtungszeit" 1534 1535#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:100 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:129 1536#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:81 1537msgid "Exposure Compensation" 1538msgstr "Belichtungskorrektur" 1539 1540#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:101 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:123 1541#: libexif/exif-tag.c:800 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:40 1542#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:41 1543#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:98 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:41 1544#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:84 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:124 1545msgid "White Balance" 1546msgstr "Weißabgleich" 1547 1548#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:102 1549msgid "Slow Shutter" 1550msgstr "Lange Belichtungszeit" 1551 1552#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:103 1553msgid "Sequence Number" 1554msgstr "Nummer der Bildfolge" 1555 1556#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:104 1557msgid "Flash Guide Number" 1558msgstr "Blitzleitzahl" 1559 1560#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:106 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:52 1561#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:109 1562msgid "Flash Exposure Compensation" 1563msgstr "Blitzbelichtungskorrektur" 1564 1565#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:107 1566msgid "AE Bracketing" 1567msgstr "AE-Belichtungsreihe" 1568 1569#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:108 1570msgid "AE Bracket Value" 1571msgstr "AE-Stufenwert" 1572 1573#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:109 1574msgid "Focus Distance Upper" 1575msgstr "Größte fokussierbare Entfernung" 1576 1577#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:110 1578msgid "Focus Distance Lower" 1579msgstr "Kleinste fokussierbare Entfernung" 1580 1581#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:111 1582msgid "FNumber" 1583msgstr "Blendenwert" 1584 1585#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:112 libexif/exif-tag.c:466 1586#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:78 1587msgid "Exposure Time" 1588msgstr "Belichtungszeit" 1589 1590#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:113 1591msgid "Bulb Duration" 1592msgstr "Langzeitbelichtungszeit" 1593 1594#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:114 1595msgid "Camera Type" 1596msgstr "Kameratyp" 1597 1598#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:115 1599msgid "Auto Rotate" 1600msgstr "Automatisches Drehen" 1601 1602#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:116 1603msgid "ND Filter" 1604msgstr "Graufilter" 1605 1606#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:119 1607msgid "Panorama Frame" 1608msgstr "Panorama-Bild" 1609 1610#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:120 1611msgid "Panorama Direction" 1612msgstr "Panorama-Richtung" 1613 1614#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:121 1615msgid "Tone Curve" 1616msgstr "Tonwertkurve" 1617 1618#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:122 1619msgid "Sharpness Frequency" 1620msgstr "Schärfenfrequenz" 1621 1622#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:124 1623msgid "Picture Style" 1624msgstr "Bildstil" 1625 1626#: libexif/exif-byte-order.c:33 1627msgid "Motorola" 1628msgstr "Motorola" 1629 1630#: libexif/exif-byte-order.c:35 1631msgid "Intel" 1632msgstr "Intel" 1633 1634#: libexif/exif-data.c:780 1635msgid "Size of data too small to allow for EXIF data." 1636msgstr "Größe der Daten zu klein, um EXIF-Daten aufzunehmen." 1637 1638#: libexif/exif-data.c:841 1639msgid "EXIF marker not found." 1640msgstr "EXIF-Marker nicht gefunden." 1641 1642#: libexif/exif-data.c:868 1643msgid "EXIF header not found." 1644msgstr "EXIF-Kopfdaten nicht gefunden." 1645 1646#: libexif/exif-data.c:893 1647msgid "Unknown encoding." 1648msgstr "Unbekannte Kodierung." 1649 1650#: libexif/exif-data.c:1178 1651msgid "Ignore unknown tags" 1652msgstr "Unbekannte EXIF-Tags ignorieren" 1653 1654#: libexif/exif-data.c:1179 1655msgid "Ignore unknown tags when loading EXIF data." 1656msgstr "Unbekannte Tags beim Laden der EXIF-Daten ignorieren." 1657 1658#: libexif/exif-data.c:1180 1659msgid "Follow specification" 1660msgstr "Spezifikation beachten" 1661 1662#: libexif/exif-data.c:1181 1663msgid "" 1664"Add, correct and remove entries to get EXIF data that follows the " 1665"specification." 1666msgstr "" 1667"Einträge hinzufügen, korrigieren oder entfernen, um EXIF-Daten zu erhalten, " 1668"die der Spezifikation entsprechen." 1669 1670#: libexif/exif-data.c:1183 1671msgid "Do not change maker note" 1672msgstr "MakerNote nicht ändern" 1673 1674#: libexif/exif-data.c:1184 1675msgid "" 1676"When loading and resaving Exif data, save the maker note unmodified. Be " 1677"aware that the maker note can get corrupted." 1678msgstr "" 1679"Die MakerNote unverändert speichern, wenn Exif-Daten geladen oder neu " 1680"gespeichert werden. Bitte beachten Sie, dass die MakerNote beschädigt werden " 1681"kann." 1682 1683#: libexif/exif-entry.c:234 libexif/exif-entry.c:303 libexif/exif-entry.c:336 1684#, c-format 1685msgid "" 1686"Tag '%s' was of format '%s' (which is against specification) and has been " 1687"changed to format '%s'." 1688msgstr "" 1689"Das Tag »%s« war im Format »%s« (entgegen der Spezifikation) und wurde in " 1690"das Format »%s« umgewandelt." 1691 1692#: libexif/exif-entry.c:271 1693#, c-format 1694msgid "" 1695"Tag '%s' is of format '%s' (which is against specification) but cannot be " 1696"changed to format '%s'." 1697msgstr "" 1698"Der Tag »%s« ist im Format »%s« (entgegen der Spezifikation) und kann nicht " 1699"in das Format »%s« umgewandelt werden." 1700 1701#: libexif/exif-entry.c:354 1702#, c-format 1703msgid "" 1704"Tag 'UserComment' had invalid format '%s'. Format has been set to " 1705"'undefined'." 1706msgstr "" 1707"Das Tag »UserComment« hatte das ungültige Format »%s«. Das Format wurde auf " 1708"»undefined« geändert." 1709 1710#: libexif/exif-entry.c:381 1711msgid "" 1712"Tag 'UserComment' has been expanded to at least 8 bytes in order to follow " 1713"the specification." 1714msgstr "" 1715"Das Tag »UserComment« wurde auf 8 Byte Mindestlänge expandiert, um der " 1716"Spezifikation zu folgen." 1717 1718#: libexif/exif-entry.c:396 1719msgid "" 1720"Tag 'UserComment' is not empty but does not start with a format identifier. " 1721"This has been fixed." 1722msgstr "" 1723"Das Tag »UserComment« war nicht leer und begann nicht mit einem Formattyp. " 1724"Dieser Fehler wurde behoben." 1725 1726#: libexif/exif-entry.c:424 1727msgid "" 1728"Tag 'UserComment' did not start with a format identifier. This has been " 1729"fixed." 1730msgstr "" 1731"Das Tag »UserComment« begann nicht mit einem Formattyp. Dieser Fehler wurde " 1732"behoben." 1733 1734#: libexif/exif-entry.c:462 1735#, c-format 1736msgid "%i bytes undefined data" 1737msgstr "%i Byte unbekannte Daten" 1738 1739#: libexif/exif-entry.c:585 1740#, c-format 1741msgid "%i bytes unsupported data type" 1742msgstr "%i Byte von nicht unterstütztem Datentyp" 1743 1744#: libexif/exif-entry.c:642 1745#, c-format 1746msgid "The tag '%s' contains data of an invalid format ('%s', expected '%s')." 1747msgstr "" 1748"Das Tag »%s« enthält ein ungültiges Datenformat »%s«, »%s« wurde erwartet." 1749 1750#: libexif/exif-entry.c:655 1751#, c-format 1752msgid "" 1753"The tag '%s' contains an invalid number of components (%i, expected %i)." 1754msgstr "" 1755"Das Tag »%s« enthält eine ungültige Anzahl von Komponenten (%i, %i wurden " 1756"erwartet)." 1757 1758#: libexif/exif-entry.c:669 1759msgid "Chunky format" 1760msgstr "»Häppchen«-Format" 1761 1762#: libexif/exif-entry.c:669 1763msgid "Planar format" 1764msgstr "Lineares Format" 1765 1766#: libexif/exif-entry.c:671 libexif/exif-entry.c:763 1767#: test/nls/test-codeset.c:54 1768msgid "Not defined" 1769msgstr "Undefiniert" 1770 1771#: libexif/exif-entry.c:671 1772msgid "One-chip color area sensor" 1773msgstr "Einzelchip-Farbsensor" 1774 1775#: libexif/exif-entry.c:672 1776msgid "Two-chip color area sensor" 1777msgstr "Zweichip-Farbsensor" 1778 1779#: libexif/exif-entry.c:672 1780msgid "Three-chip color area sensor" 1781msgstr "Dreichip-Farbsensor" 1782 1783#: libexif/exif-entry.c:673 1784msgid "Color sequential area sensor" 1785msgstr "Farbsequenz-Bereichssensor" 1786 1787#: libexif/exif-entry.c:673 1788msgid "Trilinear sensor" 1789msgstr "Trilinearer Sensor" 1790 1791#: libexif/exif-entry.c:674 1792msgid "Color sequential linear sensor" 1793msgstr "Farbsequenz-Linearsensor" 1794 1795#: libexif/exif-entry.c:676 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:233 1796msgid "Top-left" 1797msgstr "Oben links" 1798 1799#: libexif/exif-entry.c:676 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:235 1800msgid "Top-right" 1801msgstr "Oben rechts" 1802 1803#: libexif/exif-entry.c:676 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:241 1804msgid "Bottom-right" 1805msgstr "Unten rechts" 1806 1807#: libexif/exif-entry.c:677 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:239 1808msgid "Bottom-left" 1809msgstr "Unten links" 1810 1811#: libexif/exif-entry.c:677 1812msgid "Left-top" 1813msgstr "Links oben" 1814 1815#: libexif/exif-entry.c:677 1816msgid "Right-top" 1817msgstr "Rechts oben" 1818 1819#: libexif/exif-entry.c:678 1820msgid "Right-bottom" 1821msgstr "Rechts unten" 1822 1823#: libexif/exif-entry.c:678 1824msgid "Left-bottom" 1825msgstr "Links unten" 1826 1827#: libexif/exif-entry.c:680 1828msgid "Centered" 1829msgstr "Zentriert" 1830 1831#: libexif/exif-entry.c:680 1832#, fuzzy 1833msgid "Co-sited" 1834msgstr "Co-sited" 1835 1836#: libexif/exif-entry.c:682 1837msgid "Reversed mono" 1838msgstr "Schwarz-Weiß negativ" 1839 1840#: libexif/exif-entry.c:682 1841msgid "Normal mono" 1842msgstr "Schwarz-Weiß normal" 1843 1844#: libexif/exif-entry.c:682 1845msgid "RGB" 1846msgstr "RGB" 1847 1848#: libexif/exif-entry.c:682 1849msgid "Palette" 1850msgstr "Palette" 1851 1852#: libexif/exif-entry.c:683 1853msgid "CMYK" 1854msgstr "CMYK" 1855 1856#: libexif/exif-entry.c:683 1857msgid "YCbCr" 1858msgstr "YCbCr" 1859 1860#: libexif/exif-entry.c:683 1861msgid "CieLAB" 1862msgstr "CieLAB" 1863 1864#: libexif/exif-entry.c:685 1865msgid "Normal process" 1866msgstr "Normale Verarbeitung" 1867 1868#: libexif/exif-entry.c:685 1869msgid "Custom process" 1870msgstr "Gesonderte Verarbeitung" 1871 1872#: libexif/exif-entry.c:687 1873msgid "Auto exposure" 1874msgstr "Automatische Belichtung" 1875 1876#: libexif/exif-entry.c:687 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:139 1877msgid "Manual exposure" 1878msgstr "Manuelle Belichtung" 1879 1880#: libexif/exif-entry.c:687 1881msgid "Auto bracket" 1882msgstr "Automatische Belichtungsreihe" 1883 1884#: libexif/exif-entry.c:689 1885msgid "Auto white balance" 1886msgstr "Automatischer Weißabgleich" 1887 1888#: libexif/exif-entry.c:689 1889msgid "Manual white balance" 1890msgstr "Manueller Weißabgleich" 1891 1892#: libexif/exif-entry.c:694 1893msgid "Low gain up" 1894msgstr "Wenig Verstärkung" 1895 1896#: libexif/exif-entry.c:694 1897msgid "High gain up" 1898msgstr "Hohe Verstärkung" 1899 1900#: libexif/exif-entry.c:695 1901msgid "Low gain down" 1902msgstr "Wenig Abschwächung" 1903 1904#: libexif/exif-entry.c:695 1905msgid "High gain down" 1906msgstr "Hohe Abschwächung" 1907 1908#: libexif/exif-entry.c:697 1909msgid "Low saturation" 1910msgstr "Geringe Sättigung" 1911 1912#: libexif/exif-entry.c:697 test/nls/test-codeset.c:48 1913#: test/nls/test-codeset.c:61 1914msgid "High saturation" 1915msgstr "Hohe Sättigung" 1916 1917#: libexif/exif-entry.c:698 libexif/exif-entry.c:699 1918#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:63 1919#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:208 1920#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:217 1921#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:106 1922#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:170 1923msgid "Soft" 1924msgstr "Weich" 1925 1926#: libexif/exif-entry.c:698 libexif/exif-entry.c:699 1927#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:65 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:95 1928#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:207 1929#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:215 1930#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:107 1931msgid "Hard" 1932msgstr "Hart" 1933 1934#: libexif/exif-entry.c:715 libexif/exif-entry.c:733 libexif/exif-entry.c:815 1935#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:595 1936#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:689 1937#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:744 1938#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:256 1939msgid "Unknown" 1940msgstr "Unbekannt" 1941 1942#: libexif/exif-entry.c:716 1943msgid "Avg" 1944msgstr "Mittel" 1945 1946#: libexif/exif-entry.c:717 1947msgid "Center-weight" 1948msgstr "Mittenbetont" 1949 1950#: libexif/exif-entry.c:719 1951msgid "Multi spot" 1952msgstr "Mehrpunkt" 1953 1954#: libexif/exif-entry.c:720 1955msgid "Pattern" 1956msgstr "Muster" 1957 1958#: libexif/exif-entry.c:725 1959msgid "Uncompressed" 1960msgstr "Unkomprimiert" 1961 1962#: libexif/exif-entry.c:726 1963msgid "LZW compression" 1964msgstr "LZW-Kompression" 1965 1966#: libexif/exif-entry.c:727 libexif/exif-entry.c:728 1967msgid "JPEG compression" 1968msgstr "JPEG-Kompression" 1969 1970#: libexif/exif-entry.c:729 1971msgid "Deflate/ZIP compression" 1972msgstr "Deflate/ZIP-Kompression" 1973 1974#: libexif/exif-entry.c:730 1975msgid "PackBits compression" 1976msgstr "PackBits-Kompression" 1977 1978#: libexif/exif-entry.c:736 1979msgid "Tungsten incandescent light" 1980msgstr "Weißes Glühlampenlicht" 1981 1982#: libexif/exif-entry.c:738 1983msgid "Fine weather" 1984msgstr "Gutes Wetter" 1985 1986#: libexif/exif-entry.c:739 1987msgid "Cloudy weather" 1988msgstr "Bewölkung" 1989 1990#: libexif/exif-entry.c:742 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:77 1991#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:252 1992msgid "Day white fluorescent" 1993msgstr "Weiße Tageslicht-Leuchtstoffröhren" 1994 1995#: libexif/exif-entry.c:743 1996msgid "Cool white fluorescent" 1997msgstr "Kaltweiße Leuchtstoffröhren" 1998 1999#: libexif/exif-entry.c:744 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:78 2000#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:253 2001msgid "White fluorescent" 2002msgstr "Weiße Leuchtstoffröhren" 2003 2004#: libexif/exif-entry.c:745 2005msgid "Standard light A" 2006msgstr "Normallicht A" 2007 2008#: libexif/exif-entry.c:746 2009msgid "Standard light B" 2010msgstr "Normallicht B" 2011 2012#: libexif/exif-entry.c:747 2013msgid "Standard light C" 2014msgstr "Normallicht C" 2015 2016#: libexif/exif-entry.c:748 2017msgid "D55" 2018msgstr "D55" 2019 2020#: libexif/exif-entry.c:749 2021msgid "D65" 2022msgstr "D65" 2023 2024#: libexif/exif-entry.c:750 2025msgid "D75" 2026msgstr "D75" 2027 2028#: libexif/exif-entry.c:751 2029msgid "ISO studio tungsten" 2030msgstr "ISO Studio-Glühlampenlicht" 2031 2032#: libexif/exif-entry.c:755 libexif/exif-entry.c:759 2033msgid "Inch" 2034msgstr "Zoll" 2035 2036#: libexif/exif-entry.c:755 libexif/exif-entry.c:759 2037msgid "in" 2038msgstr "Zoll" 2039 2040#: libexif/exif-entry.c:756 libexif/exif-entry.c:760 2041msgid "Centimeter" 2042msgstr "Zentimeter" 2043 2044#: libexif/exif-entry.c:756 libexif/exif-entry.c:760 2045msgid "cm" 2046msgstr "cm" 2047 2048#: libexif/exif-entry.c:765 2049msgid "Normal program" 2050msgstr "Normalprogramm" 2051 2052#: libexif/exif-entry.c:766 2053msgid "Aperture priority" 2054msgstr "Zeitautomatik" 2055 2056#: libexif/exif-entry.c:766 libexif/exif-tag.c:550 2057msgid "Aperture" 2058msgstr "Blende" 2059 2060#: libexif/exif-entry.c:767 2061msgid "Shutter priority" 2062msgstr "Blendenautomatik" 2063 2064#: libexif/exif-entry.c:767 2065msgid "Shutter" 2066msgstr "Verschluss" 2067 2068#: libexif/exif-entry.c:768 2069msgid "Creative program (biased toward depth of field)" 2070msgstr "Kreativprogramm (bevorzugt Schärfentiefe)" 2071 2072#: libexif/exif-entry.c:769 2073msgid "Creative" 2074msgstr "Kreativ" 2075 2076#: libexif/exif-entry.c:770 2077msgid "Creative program (biased toward fast shutter speed)" 2078msgstr "Kreatives Programm (bevorzugt kurze Belichtungszeit)" 2079 2080#: libexif/exif-entry.c:771 2081msgid "Action" 2082msgstr "Action" 2083 2084#: libexif/exif-entry.c:772 2085msgid "Portrait mode (for closeup photos with the background out of focus)" 2086msgstr "Porträt-Modus (für Nahaufnahmen mit unscharfem Hintergrund)" 2087 2088#: libexif/exif-entry.c:774 2089msgid "Landscape mode (for landscape photos with the background in focus)" 2090msgstr "Landschafts-Modus (für Landschaftsaufnahmen mit scharfem Hintergrund)" 2091 2092#: libexif/exif-entry.c:778 libexif/exif-entry.c:783 2093#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:100 2094msgid "Flash did not fire" 2095msgstr "Blitz löste nicht aus" 2096 2097#: libexif/exif-entry.c:778 2098msgid "No flash" 2099msgstr "Kein Blitz" 2100 2101#: libexif/exif-entry.c:779 2102msgid "Flash fired" 2103msgstr "Blitz löste aus" 2104 2105#: libexif/exif-entry.c:779 libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:173 2106#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:178 2107#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:212 2108#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:221 2109#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:244 2110msgid "Yes" 2111msgstr "Ja" 2112 2113#: libexif/exif-entry.c:780 2114msgid "Strobe return light not detected" 2115msgstr "Blitzreflektion nicht erkannt" 2116 2117#: libexif/exif-entry.c:780 2118msgid "Without strobe" 2119msgstr "Ohne Röhrenblitz" 2120 2121#: libexif/exif-entry.c:782 2122msgid "Strobe return light detected" 2123msgstr "Blitzreflektion erkannt" 2124 2125#: libexif/exif-entry.c:782 2126msgid "With strobe" 2127msgstr "Mit Röhrenblitz" 2128 2129#: libexif/exif-entry.c:784 2130msgid "Flash fired, compulsory flash mode" 2131msgstr "Blitz ausgelöst, erzwungener Blitzmodus" 2132 2133#: libexif/exif-entry.c:785 2134msgid "Flash fired, compulsory flash mode, return light not detected" 2135msgstr "Blitz ausgelöst, erzwungener Blitzmodus, Blitzreflektion nicht erkannt" 2136 2137#: libexif/exif-entry.c:787 2138msgid "Flash fired, compulsory flash mode, return light detected" 2139msgstr "Blitz ausgelöst, erzwungener Blitzmodus, Blitzreflektion erkannt" 2140 2141#: libexif/exif-entry.c:789 2142msgid "Flash did not fire, compulsory flash mode" 2143msgstr "Blitz nicht ausgelöst, erzwungener Blitzmodus" 2144 2145#: libexif/exif-entry.c:790 2146msgid "Flash did not fire, auto mode" 2147msgstr "Blitz nicht ausgelöst, automatischer Modus" 2148 2149#: libexif/exif-entry.c:791 2150msgid "Flash fired, auto mode" 2151msgstr "Blitz ausgelöst, automatischer Modus" 2152 2153#: libexif/exif-entry.c:792 2154msgid "Flash fired, auto mode, return light not detected" 2155msgstr "Blitz ausgelöst, automatischer Modus, keine Blitzreflektion erkannt" 2156 2157#: libexif/exif-entry.c:794 2158msgid "Flash fired, auto mode, return light detected" 2159msgstr "Blitz ausgelöst, automatischer Modus, Blitzreflektion erkannt" 2160 2161#: libexif/exif-entry.c:795 2162msgid "No flash function" 2163msgstr "Keine Blitzlichtfunktion" 2164 2165#: libexif/exif-entry.c:796 2166msgid "Flash fired, red-eye reduction mode" 2167msgstr "Blitz ausgelöst, Modus Rote-Augen-Effekt" 2168 2169#: libexif/exif-entry.c:797 2170msgid "Flash fired, red-eye reduction mode, return light not detected" 2171msgstr "" 2172"Blitz ausgelöst, Modus Rote-Augen-Effekt, Blitzreflektion nicht erkannt" 2173 2174#: libexif/exif-entry.c:799 2175msgid "Flash fired, red-eye reduction mode, return light detected" 2176msgstr "Blitz ausgelöst, Modus Rote-Augen-Effekt, Blitzreflektion erkannt" 2177 2178#: libexif/exif-entry.c:801 2179msgid "Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode" 2180msgstr "Blitz ausgelöst, erzwungener Blitzmodus, Modus Rote-Augen-Effekt" 2181 2182#: libexif/exif-entry.c:803 2183msgid "" 2184"Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode, return light not " 2185"detected" 2186msgstr "" 2187"Blitz ausgelöst, erzwungener Blitzmodus, Modus Rote-Augen-Effekt, keine " 2188"Blitzreflektion erkannt" 2189 2190#: libexif/exif-entry.c:805 2191msgid "" 2192"Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode, return light " 2193"detected" 2194msgstr "" 2195"Blitz ausgelöst, erzwungener Blitzmodus, Modus Rote-Augen-Effekt, " 2196"Blitzreflektion erkannt" 2197 2198#: libexif/exif-entry.c:807 2199msgid "Flash did not fire, auto mode, red-eye reduction mode" 2200msgstr "Blitz nicht ausgelöst, automatischer Modus, Modus Rote-Augen-Effekt" 2201 2202#: libexif/exif-entry.c:808 2203msgid "Flash fired, auto mode, red-eye reduction mode" 2204msgstr "Blitz ausgelöst, automatischer Modus, Modus Rote-Augen-Effekt" 2205 2206#: libexif/exif-entry.c:809 2207msgid "" 2208"Flash fired, auto mode, return light not detected, red-eye reduction mode" 2209msgstr "" 2210"Blitz ausgelöst, automatischer Modus, Blitzreflektion nicht erkannt, Modus " 2211"Rote-Augen-Effekt" 2212 2213#: libexif/exif-entry.c:811 2214msgid "Flash fired, auto mode, return light detected, red-eye reduction mode" 2215msgstr "" 2216"Blitz ausgelöst, automatischer Modus, Blitzreflektion erkannt, Modus Rote-" 2217"Augen-Effekt" 2218 2219#: libexif/exif-entry.c:815 2220msgid "?" 2221msgstr "?" 2222 2223#: libexif/exif-entry.c:817 2224msgid "Close view" 2225msgstr "Nahansicht" 2226 2227#: libexif/exif-entry.c:818 2228msgid "Distant view" 2229msgstr "Fernansicht" 2230 2231#: libexif/exif-entry.c:818 2232msgid "Distant" 2233msgstr "entfernt" 2234 2235#: libexif/exif-entry.c:821 2236msgid "sRGB" 2237msgstr "sRGB" 2238 2239#: libexif/exif-entry.c:822 2240msgid "Adobe RGB" 2241msgstr "Adobe RGB" 2242 2243#: libexif/exif-entry.c:823 2244msgid "Uncalibrated" 2245msgstr "Nicht kalibriert" 2246 2247#: libexif/exif-entry.c:878 2248#, c-format 2249msgid "Invalid size of entry (%i, expected %li x %i)." 2250msgstr "Ungültige Größe des Eintrags (%i, erwartet %li x %i)." 2251 2252#: libexif/exif-entry.c:911 2253msgid "Unsupported UNICODE string" 2254msgstr "Nicht unterstützte UNICODE-Zeichenkette." 2255 2256#: libexif/exif-entry.c:919 2257msgid "Unsupported JIS string" 2258msgstr "Nicht unterstützte JIS-Zeichenkette" 2259 2260#: libexif/exif-entry.c:935 2261msgid "Tag UserComment contains data but is against specification." 2262msgstr "" 2263"Das Tag »UserComment« enthält Daten, verstößt aber gegen die Spezifikation." 2264 2265#: libexif/exif-entry.c:939 2266#, c-format 2267msgid "Byte at position %i: 0x%02x" 2268msgstr "Byte an Position %i: 0x%02x" 2269 2270#: libexif/exif-entry.c:947 2271msgid "Unknown Exif Version" 2272msgstr "Unbekannte Exif-Version" 2273 2274#: libexif/exif-entry.c:951 2275#, c-format 2276msgid "Exif Version %d.%d" 2277msgstr "Exif-Version %d.%d" 2278 2279#: libexif/exif-entry.c:962 2280msgid "FlashPix Version 1.0" 2281msgstr "FlashPix-Version 1.0" 2282 2283#: libexif/exif-entry.c:964 2284msgid "FlashPix Version 1.01" 2285msgstr "FlashPix-Version 1.01" 2286 2287#: libexif/exif-entry.c:966 2288msgid "Unknown FlashPix Version" 2289msgstr "Unbekannte FlashPix-Version" 2290 2291#: libexif/exif-entry.c:979 libexif/exif-entry.c:998 libexif/exif-entry.c:1666 2292#: libexif/exif-entry.c:1671 libexif/exif-entry.c:1675 2293#: libexif/exif-entry.c:1680 libexif/exif-entry.c:1681 2294msgid "[None]" 2295msgstr "[Keins]" 2296 2297#: libexif/exif-entry.c:981 2298msgid "(Photographer)" 2299msgstr "(Fotograf)" 2300 2301#: libexif/exif-entry.c:1000 2302msgid "(Editor)" 2303msgstr "(Editor)" 2304 2305#: libexif/exif-entry.c:1024 libexif/exif-entry.c:1104 2306#: libexif/exif-entry.c:1121 libexif/exif-entry.c:1165 2307#, c-format 2308msgid "%.02f EV" 2309msgstr "%.02f EV" 2310 2311#: libexif/exif-entry.c:1025 2312#, c-format 2313msgid " (f/%.01f)" 2314msgstr " (f/%.01f)" 2315 2316#: libexif/exif-entry.c:1059 2317#, c-format 2318msgid " (35 equivalent: %d mm)" 2319msgstr " (Kleinbild-Äquivalenz: %d mm)" 2320 2321#: libexif/exif-entry.c:1092 libexif/exif-entry.c:1093 2322msgid " sec." 2323msgstr " Sek." 2324 2325#: libexif/exif-entry.c:1107 2326#, c-format 2327msgid " (1/%d sec.)" 2328msgstr " (1/%d Sek.)" 2329 2330#: libexif/exif-entry.c:1109 2331#, c-format 2332msgid " (%d sec.)" 2333msgstr " (%d Sek.)" 2334 2335#: libexif/exif-entry.c:1122 2336#, c-format 2337msgid " (%.02f cd/m^2)" 2338msgstr " (%.02f cd/m^2)" 2339 2340#: libexif/exif-entry.c:1132 2341msgid "DSC" 2342msgstr "DSC" 2343 2344#: libexif/exif-entry.c:1134 libexif/exif-entry.c:1174 2345#: libexif/exif-entry.c:1261 libexif/exif-entry.c:1312 2346#: libexif/exif-entry.c:1321 libexif/exif-entry.c:1357 2347#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:236 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:245 2348#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:350 2349#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:359 2350#, c-format 2351msgid "Internal error (unknown value %i)" 2352msgstr "Interner Fehler (unbekannter Wert %i)" 2353 2354#: libexif/exif-entry.c:1142 2355msgid "-" 2356msgstr "-" 2357 2358#: libexif/exif-entry.c:1143 2359msgid "Y" 2360msgstr "Y" 2361 2362#: libexif/exif-entry.c:1144 2363msgid "Cb" 2364msgstr "Cb" 2365 2366#: libexif/exif-entry.c:1145 2367msgid "Cr" 2368msgstr "Cr" 2369 2370#: libexif/exif-entry.c:1146 2371msgid "R" 2372msgstr "R" 2373 2374#: libexif/exif-entry.c:1147 2375msgid "G" 2376msgstr "G" 2377 2378#: libexif/exif-entry.c:1148 2379msgid "B" 2380msgstr "B" 2381 2382#: libexif/exif-entry.c:1149 2383msgid "Reserved" 2384msgstr "Reserviert" 2385 2386#: libexif/exif-entry.c:1172 2387msgid "Directly photographed" 2388msgstr "Direkt fotografiert" 2389 2390#: libexif/exif-entry.c:1185 2391msgid "YCbCr4:2:2" 2392msgstr "YCbCr4:2:2" 2393 2394#: libexif/exif-entry.c:1187 2395msgid "YCbCr4:2:0" 2396msgstr "YCbCr4:2:0" 2397 2398#: libexif/exif-entry.c:1204 2399#, c-format 2400msgid "Within distance %i of (x,y) = (%i,%i)" 2401msgstr "Innerhalb einer Entfernung %i von (x,y) = (%i,%i)" 2402 2403#: libexif/exif-entry.c:1213 2404#, c-format 2405msgid "Within rectangle (width %i, height %i) around (x,y) = (%i,%i)" 2406msgstr "Innerhalb eines Rechtecks (Breite %i, Höhe %i), um (x,y) = (%i,%i)" 2407 2408#: libexif/exif-entry.c:1219 2409#, c-format 2410msgid "Unexpected number of components (%li, expected 2, 3, or 4)." 2411msgstr "Unerwartete Nummer von Komponenten (%li, erwartete 2, 3 oder 4)." 2412 2413#: libexif/exif-entry.c:1257 2414msgid "Sea level" 2415msgstr "Normalnull" 2416 2417#: libexif/exif-entry.c:1259 2418msgid "Sea level reference" 2419msgstr "Referenz zur Meereshöhe" 2420 2421#: libexif/exif-entry.c:1367 2422#, c-format 2423msgid "Unknown value %i" 2424msgstr "Unbekannter Wert %i" 2425 2426#: libexif/exif-format.c:37 2427msgid "Short" 2428msgstr "Short" 2429 2430#: libexif/exif-format.c:38 2431msgid "Rational" 2432msgstr "Rational" 2433 2434#: libexif/exif-format.c:39 2435msgid "SRational" 2436msgstr "SRational" 2437 2438#: libexif/exif-format.c:40 2439msgid "Undefined" 2440msgstr "Undefiniert" 2441 2442#: libexif/exif-format.c:41 2443msgid "ASCII" 2444msgstr "ASCII" 2445 2446#: libexif/exif-format.c:42 2447msgid "Long" 2448msgstr "Long" 2449 2450#: libexif/exif-format.c:43 2451msgid "Byte" 2452msgstr "Byte" 2453 2454#: libexif/exif-format.c:44 2455msgid "SByte" 2456msgstr "SByte" 2457 2458#: libexif/exif-format.c:45 2459msgid "SShort" 2460msgstr "SShort" 2461 2462#: libexif/exif-format.c:46 2463msgid "SLong" 2464msgstr "SLong" 2465 2466#: libexif/exif-format.c:47 2467msgid "Float" 2468msgstr "Float" 2469 2470#: libexif/exif-format.c:48 2471msgid "Double" 2472msgstr "Double" 2473 2474#: libexif/exif-loader.c:119 2475#, c-format 2476msgid "The file '%s' could not be opened." 2477msgstr "Die Datei »%s« konnte nicht geöffnet werden." 2478 2479#: libexif/exif-loader.c:300 2480msgid "The data supplied does not seem to contain EXIF data." 2481msgstr "Die übergebenen Daten scheinen keine EXIF-Daten zu enthalten." 2482 2483#: libexif/exif-log.c:43 2484msgid "Debugging information" 2485msgstr "Fehlerdiagnose-Informationen" 2486 2487#: libexif/exif-log.c:44 2488msgid "Debugging information is available." 2489msgstr "Fehlerdiagnose-Informationen sind vorhanden." 2490 2491#: libexif/exif-log.c:45 2492msgid "Not enough memory" 2493msgstr "Nicht genug Speicher" 2494 2495#: libexif/exif-log.c:46 2496msgid "The system cannot provide enough memory." 2497msgstr "Es ist nicht genug Speicher vorhanden." 2498 2499#: libexif/exif-log.c:47 2500msgid "Corrupt data" 2501msgstr "Beschädigte Daten" 2502 2503#: libexif/exif-log.c:48 2504msgid "The data provided does not follow the specification." 2505msgstr "Die gelieferten Daten entsprechen nicht der Spezifikation." 2506 2507#: libexif/exif-tag.c:62 2508msgid "GPS Tag Version" 2509msgstr "GPS-Tag-Version" 2510 2511#: libexif/exif-tag.c:63 2512msgid "" 2513"Indicates the version of <GPSInfoIFD>. The version is given as 2.0.0.0. This " 2514"tag is mandatory when <GPSInfo> tag is present. (Note: The <GPSVersionID> " 2515"tag is given in bytes, unlike the <ExifVersion> tag. When the version is " 2516"2.0.0.0, the tag value is 02000000.H)." 2517msgstr "" 2518"Gibt die Version des <GPSInfoID>-Tags an. Die Version ist spezifiziert als " 2519"2.0.0.0. Dieser Tag ist zwingend erforderlich, wenn ein <GPSInfo>-Tag " 2520"vorhanden ist. (Beachten Sie: Der <GPSVersionID>-Tag ist in Byte " 2521"spezifiziert, im Unterschied zum <ExifVersion>-Tag. Wenn die Version 2.0.0.0 " 2522"ist, so hat der Tag den Wert 02000000.H)." 2523 2524#: libexif/exif-tag.c:69 2525msgid "Interoperability Index" 2526msgstr "Interoperabilitäts-Index" 2527 2528#: libexif/exif-tag.c:70 2529msgid "" 2530"Indicates the identification of the Interoperability rule. Use \"R98\" for " 2531"stating ExifR98 Rules. Four bytes used including the termination code " 2532"(NULL). see the separate volume of Recommended Exif Interoperability Rules " 2533"(ExifR98) for other tags used for ExifR98." 2534msgstr "" 2535"Spezifiziert die Identifikation der Interoperabilitätsregel. Verwenden Sie " 2536"»R98« für ExifR98-Regeln. 4 Byte werden verwendet, inklusive des End-Codes " 2537"(NULL). Siehe auch das separate Dokument der »Recommended Exif " 2538"Interoperability Rules« (ExifR98) für andere Tags, die für ExifR98 benutzt " 2539"werden." 2540 2541#: libexif/exif-tag.c:76 2542msgid "North or South Latitude" 2543msgstr "Nördlicher oder südlicher Breitengrad" 2544 2545#: libexif/exif-tag.c:77 2546msgid "" 2547"Indicates whether the latitude is north or south latitude. The ASCII value " 2548"'N' indicates north latitude, and 'S' is south latitude." 2549msgstr "" 2550"Gibt an, ob der Breitengrad in nördlicher oder südlicher Breite angegeben " 2551"ist. Der ASCII-Wert »N« gibt nördliche Breite an, der Wert »S« südliche " 2552"Breite." 2553 2554#: libexif/exif-tag.c:81 2555msgid "Interoperability Version" 2556msgstr "Interoperabilitäts-Version" 2557 2558#: libexif/exif-tag.c:83 2559msgid "Latitude" 2560msgstr "Breitengrad" 2561 2562#: libexif/exif-tag.c:84 2563msgid "" 2564"Indicates the latitude. The latitude is expressed as three RATIONAL values " 2565"giving the degrees, minutes, and seconds, respectively. When degrees, " 2566"minutes and seconds are expressed, the format is dd/1,mm/1,ss/1. When " 2567"degrees and minutes are used and, for example, fractions of minutes are " 2568"given up to two decimal places, the format is dd/1,mmmm/100,0/1." 2569msgstr "" 2570"Enthält den Breitengrad. Der Breitengrad wird durch drei RATIONALe Werte " 2571"angegeben, die den Grad, die Minuten und die Sekunden angeben. Wenn Grad, " 2572"Minuten und Sekunden angegeben werden, ist das Format dd/1, mm/1, ss/1. Wenn " 2573"Grade und Minuten verwendet werden und z.B. ein Minutenteil auf 2 Stellen " 2574"Genauigkeit, dann ist das Format, dd/1, mmmm/100, 0/1." 2575 2576#: libexif/exif-tag.c:91 2577msgid "East or West Longitude" 2578msgstr "Östliche oder westliche Länge" 2579 2580#: libexif/exif-tag.c:92 2581msgid "" 2582"Indicates whether the longitude is east or west longitude. ASCII 'E' " 2583"indicates east longitude, and 'W' is west longitude." 2584msgstr "" 2585"Gibt an, ob die Länge östliche oder westliche Länge ist. Der ASCII-Buchstabe " 2586"»E« steht für östliche Länge und »W« für westliche." 2587 2588#: libexif/exif-tag.c:95 2589msgid "Longitude" 2590msgstr "Längengrad" 2591 2592#: libexif/exif-tag.c:96 2593msgid "" 2594"Indicates the longitude. The longitude is expressed as three RATIONAL values " 2595"giving the degrees, minutes, and seconds, respectively. When degrees, " 2596"minutes and seconds are expressed, the format is ddd/1,mm/1,ss/1. When " 2597"degrees and minutes are used and, for example, fractions of minutes are " 2598"given up to two decimal places, the format is ddd/1,mmmm/100,0/1." 2599msgstr "" 2600"Enthält den Längengrad. Der Längengrad wird durch drei RATIONALe Werte " 2601"angegeben, in Grad, Minuten und Sekunden. Wenn Grad, Minuten und Sekunden " 2602"angegeben werden, ist das Format dd/1, mm/1, ss/1. Wenn Grade und Minuten " 2603"verwendet werden und z.B. der Minutenteil auf 2 Stellen Genauigkeit, dann " 2604"ist das Format, dd/1, mmmm/100, 0/1." 2605 2606#: libexif/exif-tag.c:103 2607msgid "Altitude Reference" 2608msgstr "Höhenreferenz" 2609 2610#: libexif/exif-tag.c:104 2611msgid "" 2612"Indicates the altitude used as the reference altitude. If the reference is " 2613"sea level and the altitude is above sea level, 0 is given. If the altitude " 2614"is below sea level, a value of 1 is given and the altitude is indicated as " 2615"an absolute value in the GSPAltitude tag. The reference unit is meters. Note " 2616"that this tag is BYTE type, unlike other reference tags." 2617msgstr "" 2618"Gibt die Referenzhöhe an. Wenn die Referenz der Meeresspiegel ist, und die " 2619"Höhe ist über dem Meeresspiegel, dann ist dieser Wert 0. Wenn sie unter dem " 2620"Meeresspiegel ist, dann ist hier ein Wert von 1 und die Höhe ist als " 2621"absoluter Wert im <GPSAltitudeTag> angegeben. Die verwendete Einheit ist " 2622"Meter. Beachten Sie, dass dieses Tag den Typ BYTE hat." 2623 2624#: libexif/exif-tag.c:110 2625msgid "Altitude" 2626msgstr "Höhe" 2627 2628#: libexif/exif-tag.c:111 2629msgid "" 2630"Indicates the altitude based on the reference in GPSAltitudeRef. Altitude is " 2631"expressed as one RATIONAL value. The reference unit is meters." 2632msgstr "" 2633"Gibt die Höhe über Null an in <GPSAltitudeRef> an. Höhe ist ein RATIONAL-" 2634"Wert. Die Referenzeinheit ist Meter." 2635 2636#: libexif/exif-tag.c:114 2637msgid "GPS Time (Atomic Clock)" 2638msgstr "GPS-Zeit (Atomuhr)" 2639 2640#: libexif/exif-tag.c:115 2641msgid "" 2642"Indicates the time as UTC (Coordinated Universal Time). TimeStamp is " 2643"expressed as three RATIONAL values giving the hour, minute, and second." 2644msgstr "" 2645"Zeigt die Zeit als UTC (Universal Time Coordinated). TimeStamp wird in drei " 2646"RATIONAL-Werten (Stunden, Minuten, Sekunden) ausgedrückt." 2647 2648#: libexif/exif-tag.c:118 2649msgid "GPS Satellites" 2650msgstr "GPS-Satelliten" 2651 2652#: libexif/exif-tag.c:119 2653msgid "" 2654"Indicates the GPS satellites used for measurements. This tag can be used to " 2655"describe the number of satellites, their ID number, angle of elevation, " 2656"azimuth, SNR and other information in ASCII notation. The format is not " 2657"specified. If the GPS receiver is incapable of taking measurements, value of " 2658"the tag shall be set to NULL." 2659msgstr "" 2660"Gibt die GPS-Satelliten an, die für die Messung verwendet wurden. Dieses Tag " 2661"kann zur Angabe der Zahl der Satelliten, deren Kennung, Höhenwinkel, Azimut, " 2662"SNR und anderer Informationen in ASCII verwendet werden. Das Format ist " 2663"nicht festgelegt. Wenn der GPS-Empfänger nicht zu Messungen fähig ist, " 2664"sollte dieses Tag auf NULL gesetzt werden." 2665 2666#: libexif/exif-tag.c:125 2667msgid "GPS Receiver Status" 2668msgstr "Status des GPS-Empfängers" 2669 2670#: libexif/exif-tag.c:126 2671msgid "" 2672"Indicates the status of the GPS receiver when the image is recorded. 'A' " 2673"means measurement is in progress, and 'V' means the measurement is " 2674"Interoperability." 2675msgstr "" 2676"Zeigt den GPS-Empfängerstatus zur Zeit der Bildaufnahme an. »A« zeigt eine " 2677"laufende Messung, »V« heißt vollzogene Messung." 2678 2679#: libexif/exif-tag.c:129 2680msgid "GPS Measurement Mode" 2681msgstr "GPS-Messmodus" 2682 2683#: libexif/exif-tag.c:130 2684msgid "" 2685"Indicates the GPS measurement mode. '2' means two-dimensional measurement " 2686"and '3' means three-dimensional measurement is in progress." 2687msgstr "" 2688"Zeigt den GPS-Messmodus. »2« zeigt eine laufende zweidimensionale Messung an " 2689"und »3« zeigt eine laufende dreidimensionale Messung an." 2690 2691#: libexif/exif-tag.c:133 2692msgid "Measurement Precision" 2693msgstr "Messgenauigkeit" 2694 2695#: libexif/exif-tag.c:134 2696msgid "" 2697"Indicates the GPS DOP (data degree of precision). An HDOP value is written " 2698"during two-dimensional measurement, and PDOP during three-dimensional " 2699"measurement." 2700msgstr "" 2701"Gibt die GPS-DOP (data degree of precision) Genauigkeit an. Ein HDOP Wert " 2702"wird bei zweidimensionaler Messung geschrieben, ein PDOP Wert bei " 2703"dreidimensionaler Messung." 2704 2705#: libexif/exif-tag.c:137 2706msgid "Speed Unit" 2707msgstr "Geschwindigkeitseinheit" 2708 2709#: libexif/exif-tag.c:138 2710msgid "" 2711"Indicates the unit used to express the GPS receiver speed of movement. 'K', " 2712"'M' and 'N' represent kilometers per hour, miles per hour, and knots." 2713msgstr "" 2714"Gibt die Einheit an, in der die Geschwindigkeit des GPS-Empfängers angegeben " 2715"wird. »K« für Kilometer pro Stunde, »M« für Meilen pro Stunde, »K« für " 2716"Knoten." 2717 2718#: libexif/exif-tag.c:141 2719msgid "Speed of GPS Receiver" 2720msgstr "Geschwindigkeit des GPS-Empfängers" 2721 2722#: libexif/exif-tag.c:142 2723msgid "Indicates the speed of GPS receiver movement." 2724msgstr "Gibt die Geschwindigkeit des GPS-Empfängers an." 2725 2726#: libexif/exif-tag.c:143 2727msgid "Reference for direction of movement" 2728msgstr "Referenz für die Bewegungsrichtung" 2729 2730#: libexif/exif-tag.c:144 2731msgid "" 2732"Indicates the reference for giving the direction of GPS receiver movement. " 2733"'T' denotes true direction and 'M' is magnetic direction." 2734msgstr "" 2735"Gibt die Referenz für die Richtung der Bewegung des GPS-Empfängers an. »T« " 2736"gibt die wahre Richtung und »M« die magnetische Richtung an." 2737 2738#: libexif/exif-tag.c:147 2739msgid "Direction of Movement" 2740msgstr "Richtung der Bewegung" 2741 2742#: libexif/exif-tag.c:148 2743msgid "" 2744"Indicates the direction of GPS receiver movement. The range of values is " 2745"from 0.00 to 359.99." 2746msgstr "" 2747"Gibt die Richtung der Bewegung des GPS-Empfängers an. Dieser Wert geht von " 2748"0.0 bis 359.99." 2749 2750#: libexif/exif-tag.c:150 2751msgid "GPS Image Direction Reference" 2752msgstr "GPS-Bildrichtungsreferenz" 2753 2754#: libexif/exif-tag.c:151 2755msgid "" 2756"Indicates the reference for giving the direction of the image when it is " 2757"captured. 'T' denotes true direction and 'M' is magnetic direction." 2758msgstr "" 2759"Gibt die Referenz für die Richtung des Bildes bei der Aufnahme an. T gibt " 2760"die wahre Richtung und M die magnetische Richtung an." 2761 2762#: libexif/exif-tag.c:153 2763msgid "GPS Image Direction" 2764msgstr "GPS-Bildrichtung" 2765 2766#: libexif/exif-tag.c:154 2767msgid "" 2768"Indicates the direction of the image when it was captured. The range of " 2769"values is from 0.00 to 359.99." 2770msgstr "Gibt die Richtung der Bildaufnahme im Bereich von 0.0 bis 359.99 an." 2771 2772#: libexif/exif-tag.c:156 2773msgid "Geodetic Survey Data Used" 2774msgstr "Geodätische Survey-Daten verwendet" 2775 2776#: libexif/exif-tag.c:157 2777msgid "" 2778"Indicates the geodetic survey data used by the GPS receiver. If the survey " 2779"data is restricted to Japan, the value of this tag is 'TOKYO' or 'WGS-84'. " 2780"If a GPS Info tag is recorded, it is strongly recommended that this tag be " 2781"recorded." 2782msgstr "" 2783"Gibt die geodätischen Survey-Daten des GPS-Empfängers an. Wenn die " 2784"Surveydaten auf Japan beschränkt sind, ist der Wert dieses Tags »TOKYO« oder " 2785"»WGS-84«. Wenn ein GPS-Info-Tag aufgezeichnet wird, so wird empfohlen, auch " 2786"dieses Tag aufzuzeichnen." 2787 2788#: libexif/exif-tag.c:161 2789msgid "Reference For Latitude of Destination" 2790msgstr "Referenz des Breitengrades des Ziels" 2791 2792#: libexif/exif-tag.c:162 2793msgid "" 2794"Indicates whether the latitude of the destination point is north or south " 2795"latitude. The ASCII value 'N' indicates north latitude, and 'S' is south " 2796"latitude." 2797msgstr "" 2798"Gibt an, ob der Breitengrad in nördlicher oder südlicher Breite angegeben " 2799"ist. Der ASCII-Wert »N« gibt die nördliche Breite an, der Wert »S« die " 2800"südliche Breite." 2801 2802#: libexif/exif-tag.c:165 2803msgid "Latitude of Destination" 2804msgstr "Breitengrad des Ziels" 2805 2806#: libexif/exif-tag.c:166 2807msgid "" 2808"Indicates the latitude of the destination point. The latitude is expressed " 2809"as three RATIONAL values giving the degrees, minutes, and seconds, " 2810"respectively. If latitude is expressed as degrees, minutes and seconds, a " 2811"typical format would be dd/1,mm/1,ss/1. When degrees and minutes are used " 2812"and, for example, fractions of minutes are given up to two decimal places, " 2813"the format would be dd/1,mmmm/100,0/1." 2814msgstr "" 2815"Enthält den Breitengrad des Zielpunktes. Der Breitengrad wird durch drei " 2816"RATIONAL-Werte angegeben, den Grad, die Minuten und die Sekunden. Wenn Grad, " 2817"Minuten und Sekunden angegeben werden, ist das Format dd/1, mm/1, ss/1. Wenn " 2818"Grade und Minuten benutzt werden und beispielsweise der Minutenteil auf 2 " 2819"Stellen Genauigkeit, dann ist das Format dd/1, mmmm/100, 0/1." 2820 2821#: libexif/exif-tag.c:173 2822msgid "Reference for Longitude of Destination" 2823msgstr "Referenz des Längengrad des Zieles" 2824 2825#: libexif/exif-tag.c:174 2826msgid "" 2827"Indicates whether the longitude of the destination point is east or west " 2828"longitude. ASCII 'E' indicates east longitude, and 'W' is west longitude." 2829msgstr "" 2830"Gibt an, ob die Länge östliche oder westliche Länge ist. Das ASCII-Zeichen " 2831"»E« steht für östliche Länge und »W« für westliche." 2832 2833#: libexif/exif-tag.c:177 2834msgid "Longitude of Destination" 2835msgstr "Längengrad des Zieles" 2836 2837#: libexif/exif-tag.c:178 2838msgid "" 2839"Indicates the longitude of the destination point. The longitude is expressed " 2840"as three RATIONAL values giving the degrees, minutes, and seconds, " 2841"respectively. If longitude is expressed as degrees, minutes and seconds, a " 2842"typical format would be ddd/1,mm/1,ss/1. When degrees and minutes are used " 2843"and, for example, fractions of minutes are given up to two decimal places, " 2844"the format would be ddd/1,mmmm/100,0/1." 2845msgstr "" 2846"Enthält den Längengrad des Zielpunktes. Der Längengrad wird durch drei " 2847"RATIONAL-Werte angegeben, den Grad, die Minuten und die Sekunden. Wenn Grad, " 2848"Minuten und Sekunden angegeben werden, ist das Format dd/1, mm/1, ss/1. Wenn " 2849"Grade und Minuten benutzt werden und, z.B., Minutenteil auf 2 Stellen " 2850"Genauigkeit, dann ist das Format, dd/1, mmmm/100, 0/1." 2851 2852#: libexif/exif-tag.c:186 2853msgid "Reference for Bearing of Destination" 2854msgstr "Referenz für Richtung des Zieles" 2855 2856#: libexif/exif-tag.c:187 2857msgid "" 2858"Indicates the reference used for giving the bearing to the destination " 2859"point. 'T' denotes true direction and 'M' is magnetic direction." 2860msgstr "" 2861"Gibt die Referenz für die Richtung des Zielpunktes bei der Aufnahme an. »T« " 2862"gibt die wahre Richtung und »M« die magnetische Richtung an." 2863 2864#: libexif/exif-tag.c:190 2865msgid "Bearing of Destination" 2866msgstr "Richtung des Zieles" 2867 2868#: libexif/exif-tag.c:191 2869msgid "" 2870"Indicates the bearing to the destination point. The range of values is from " 2871"0.00 to 359.99." 2872msgstr "" 2873"Gibt die Richtung der Bildaufnahme auf den Zielpunkt an. Dieser Wert geht " 2874"von 0.0 bis 359.99." 2875 2876#: libexif/exif-tag.c:193 2877msgid "Reference for Distance to Destination" 2878msgstr "Referenz für Entfernung zum Ziel" 2879 2880#: libexif/exif-tag.c:194 2881msgid "" 2882"Indicates the unit used to express the distance to the destination point. " 2883"'K', 'M' and 'N' represent kilometers, miles and nautical miles." 2884msgstr "" 2885"Gibt die Einheit der Entfernungsangabe zum Zielpunkt an. »K«, »M« und »N« " 2886"stehen dabei für Kilometer, Meilen und Seemeilen." 2887 2888#: libexif/exif-tag.c:197 2889msgid "Distance to Destination" 2890msgstr "Abstand zum Ziel" 2891 2892#: libexif/exif-tag.c:198 2893msgid "Indicates the distance to the destination point." 2894msgstr "Dieser Tag gibt den Abstand zum Zielpunkt an." 2895 2896#: libexif/exif-tag.c:199 2897msgid "Name of GPS Processing Method" 2898msgstr "Name der GPS-Verarbeitungsmethode" 2899 2900#: libexif/exif-tag.c:200 2901msgid "" 2902"A character string recording the name of the method used for location " 2903"finding. The first byte indicates the character code used, and this is " 2904"followed by the name of the method. Since the Type is not ASCII, NULL " 2905"termination is not necessary." 2906msgstr "" 2907"Eine Zeichenkette, welche den Namen der Methode der Positionsfindung " 2908"enthält. Das erste Byte gibt den Zeichencode an und wird gefolgt vom Namen " 2909"der Methode. Weil der Typ nicht ASCII ist, so ist eine NULL-Terminierung " 2910"nicht nötig." 2911 2912#: libexif/exif-tag.c:205 2913msgid "Name of GPS Area" 2914msgstr "Name des GPS-Bereichs" 2915 2916#: libexif/exif-tag.c:206 2917msgid "" 2918"A character string recording the name of the GPS area. The first byte " 2919"indicates the character code used, and this is followed by the name of the " 2920"GPS area. Since the Type is not ASCII, NULL termination is not necessary." 2921msgstr "" 2922"Eine Zeichenkette, die den Namen des GPS-Gebiets enthält. Das erste Byte " 2923"gibt den verwendeten Zeichensatz an und wird gefolgt vom Namen des GPS-" 2924"Gebiets. Weil der Typ nicht ASCII ist, ist eine NULL-Terminierung nicht " 2925"nötig." 2926 2927#: libexif/exif-tag.c:210 2928msgid "GPS Date" 2929msgstr "GPS-Zeit" 2930 2931#: libexif/exif-tag.c:211 2932msgid "" 2933"A character string recording date and time information relative to UTC " 2934"(Coordinated Universal Time). The format is \"YYYY:MM:DD\". The length of " 2935"the string is 11 bytes including NULL." 2936msgstr "" 2937"Eine Zeichenkette, welche Datum und Zeit relativ zu UTC (Universal Time " 2938"Coordinated) angibt. Das Format ist »YYYY:MM:DD«. Die Länge der Zeichenkette " 2939"ist 11 Byte inklusive der abschließenden NULL." 2940 2941#: libexif/exif-tag.c:215 2942msgid "GPS Differential Correction" 2943msgstr "GPS-Differenzkorrektur" 2944 2945#: libexif/exif-tag.c:216 2946msgid "" 2947"Indicates whether differential correction is applied to the GPS receiver." 2948msgstr "" 2949"Gibt an, ob Differenzkorrekturen auf den GPS-Empfänger angewandt werden." 2950 2951#: libexif/exif-tag.c:220 2952msgid "New Subfile Type" 2953msgstr "Neuer Unterdateityp" 2954 2955#: libexif/exif-tag.c:220 2956msgid "A general indication of the kind of data contained in this subfile." 2957msgstr "Genereller Hinweis auf die Art der Daten in dieser Unterdatei." 2958 2959#: libexif/exif-tag.c:222 2960msgid "Image Width" 2961msgstr "Bildbreite" 2962 2963#: libexif/exif-tag.c:223 2964msgid "" 2965"The number of columns of image data, equal to the number of pixels per row. " 2966"In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of this tag." 2967msgstr "" 2968"Die Anzahl der Spalten der Bilddaten, gleich zu der Anzahl an Pixel per " 2969"Zeile. Im JPEG-Datenstrom wird ein JPEG-Marker anstelle dieses Tags " 2970"verwendet." 2971 2972#: libexif/exif-tag.c:227 2973msgid "Image Length" 2974msgstr "Bildlänge" 2975 2976#: libexif/exif-tag.c:228 2977msgid "" 2978"The number of rows of image data. In JPEG compressed data a JPEG marker is " 2979"used instead of this tag." 2980msgstr "" 2981"Die Anzahl an Spalten in den Bilddaten. In einem JPEG-Datenstrom wird ein " 2982"JPEG-Marker anstelle dieses Tags verwendet." 2983 2984#: libexif/exif-tag.c:231 2985msgid "Bits per Sample" 2986msgstr "Bit je Abtastung" 2987 2988#: libexif/exif-tag.c:232 2989msgid "" 2990"The number of bits per image component. In this standard each component of " 2991"the image is 8 bits, so the value for this tag is 8. See also " 2992"<SamplesPerPixel>. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of " 2993"this tag." 2994msgstr "" 2995"Die Anzahl Bits pro Bildkomponente. In diesem Standard ist jede Komponente 8 " 2996"Bit, weshalb der Wert dieses Tags 8 ist. Siehe auch <SamplesPerlPixel>. Im " 2997"JPEG-Datenstrom wird ein JPEG-Marker statt diesem Tag benutzt." 2998 2999#: libexif/exif-tag.c:237 3000msgid "Compression" 3001msgstr "Kompression" 3002 3003#: libexif/exif-tag.c:238 3004msgid "" 3005"The compression scheme used for the image data. When a primary image is JPEG " 3006"compressed, this designation is not necessary and is omitted. When " 3007"thumbnails use JPEG compression, this tag value is set to 6." 3008msgstr "" 3009"Das Kompressionsschema, welches für diese Bilddaten verwendet wird. Wenn ein " 3010"Primärbild komprimiert wird, ist diese Spezifikation nicht notwendig und " 3011"wird weggelassen. Wenn die Vorschaubilder JPEG-Kompression verwenden, hat " 3012"dieses Tag den Wert 6." 3013 3014#: libexif/exif-tag.c:244 3015msgid "Photometric Interpretation" 3016msgstr "Fotometrische Interpretation" 3017 3018#: libexif/exif-tag.c:245 3019msgid "" 3020"The pixel composition. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead " 3021"of this tag." 3022msgstr "" 3023"Der Pixelaufbau. Im JPEG-Datenstrom wird ein JPEG-Marker statt dieses Tags " 3024"verwendet." 3025 3026#: libexif/exif-tag.c:249 3027msgid "Fill Order" 3028msgstr "Füllreihenfolge" 3029 3030#: libexif/exif-tag.c:251 3031msgid "Document Name" 3032msgstr "Dokumentenname" 3033 3034#: libexif/exif-tag.c:253 3035msgid "Image Description" 3036msgstr "Bildbeschreibung" 3037 3038#: libexif/exif-tag.c:254 3039msgid "" 3040"A character string giving the title of the image. It may be a comment such " 3041"as \"1988 company picnic\" or the like. Two-bytes character codes cannot be " 3042"used. When a 2-bytes code is necessary, the Exif Private tag <UserComment> " 3043"is to be used." 3044msgstr "" 3045"Eine ASCII-Zeichenkette, welche den Titel des Bildes spezifiziert. Dieser " 3046"kann ein Kommentar wie z.B. »Firmen-Picknick 1988« oder ähnliches sein. 2-" 3047"Byte-Zeichencodes können nicht benutzt werden. Wenn ein 2-Byte-Code " 3048"notwendig ist, sollte das Exif Private Tag <UserComment> benutzt werden." 3049 3050#: libexif/exif-tag.c:260 3051msgid "Manufacturer" 3052msgstr "Hersteller" 3053 3054#: libexif/exif-tag.c:261 3055msgid "" 3056"The manufacturer of the recording equipment. This is the manufacturer of the " 3057"DSC, scanner, video digitizer or other equipment that generated the image. " 3058"When the field is left blank, it is treated as unknown." 3059msgstr "" 3060"Der Hersteller des Bildaufzeichnungsgerätes. Dies ist der Hersteller der " 3061"Kamera, des Scanners, des Video-Digitalisierers oder anderen Gerätes, " 3062"welches dieses Bild erzeugte. Wenn das Feld leer ist, wird er als unbekannt " 3063"behandelt." 3064 3065#: libexif/exif-tag.c:267 3066msgid "Model" 3067msgstr "Modell" 3068 3069#: libexif/exif-tag.c:268 3070msgid "" 3071"The model name or model number of the equipment. This is the model name or " 3072"number of the DSC, scanner, video digitizer or other equipment that " 3073"generated the image. When the field is left blank, it is treated as unknown." 3074msgstr "" 3075"Der Name oder die Modellnummer des Geräts. Dies ist der Name oder die " 3076"Modellnummer der Kamera, des Scanners, des Video Digitalisierers oder des " 3077"Gerätes, das das Bild generiert hat. Wenn das Feld leer ist, wird es als " 3078"unbekannt behandelt." 3079 3080#: libexif/exif-tag.c:273 3081msgid "Strip Offsets" 3082msgstr "Strip-Versatz" 3083 3084#: libexif/exif-tag.c:274 3085msgid "" 3086"For each strip, the byte offset of that strip. It is recommended that this " 3087"be selected so the number of strip bytes does not exceed 64 Kbytes. With " 3088"JPEG compressed data this designation is not needed and is omitted. See also " 3089"<RowsPerStrip> and <StripByteCounts>." 3090msgstr "" 3091"Für jeden Strip ist dies der Versatz für diesen Strip in Bytes. Es wird " 3092"empfohlen, diese so zu wählen, dass die Anzahl an Byte pro Strip nicht 64 " 3093"KBytes überschreitet. In einem JPEG-Datenstrom ist diese Spezifikation nicht " 3094"nötig und wird weggelassen. Siehe auch <RowsPerStrip> und <StripByteCounts>." 3095 3096#: libexif/exif-tag.c:280 3097msgid "Orientation" 3098msgstr "Orientierung" 3099 3100#: libexif/exif-tag.c:281 3101msgid "The image orientation viewed in terms of rows and columns." 3102msgstr "Die Bildausrichtung aus der Sicht von Spalten und Zeilen." 3103 3104#: libexif/exif-tag.c:284 3105msgid "Samples per Pixel" 3106msgstr "Sample pro Pixel" 3107 3108#: libexif/exif-tag.c:285 3109msgid "" 3110"The number of components per pixel. Since this standard applies to RGB and " 3111"YCbCr images, the value set for this tag is 3. In JPEG compressed data a " 3112"JPEG marker is used instead of this tag." 3113msgstr "" 3114"Die Anzahl der Komponenten pro Pixel. Da sich dieser Standard auf RGB- und " 3115"YCbCr-Bilder bezieht, ist der Wert dieses Tags immer 3. Im JPEG-Datenstrom " 3116"wird anstatt dieses Tags ein JPEG-Marker benutzt." 3117 3118#: libexif/exif-tag.c:290 3119msgid "Rows per Strip" 3120msgstr "Zeilen pro Strip" 3121 3122#: libexif/exif-tag.c:291 3123msgid "" 3124"The number of rows per strip. This is the number of rows in the image of one " 3125"strip when an image is divided into strips. With JPEG compressed data this " 3126"designation is not needed and is omitted. See also <StripOffsets> and " 3127"<StripByteCounts>." 3128msgstr "" 3129"Die Anzahl der Zeilen pro Strip. Dieses ist die Anzahl der Zeilen in einem " 3130"Strip, falls ein Bild in Strips unterteilt ist. In einem JPEG-Datenstrom ist " 3131"dieses Tag nicht nötig und wird weggelassen. Siehe auch <StripOffsets> und " 3132"<StripByteCounts>." 3133 3134#: libexif/exif-tag.c:297 3135msgid "Strip Byte Count" 3136msgstr "Strip Byte-Anzahl" 3137 3138#: libexif/exif-tag.c:298 3139msgid "" 3140"The total number of bytes in each strip. With JPEG compressed data this " 3141"designation is not needed and is omitted." 3142msgstr "" 3143"Die Anzahl der Bytes pro Strip. In einem JPEG-Datenstrom ist dieses Tag " 3144"nicht nötig und wird weggelassen." 3145 3146#: libexif/exif-tag.c:301 3147msgid "X-Resolution" 3148msgstr "Auflösung in X-Richtung" 3149 3150#: libexif/exif-tag.c:302 3151msgid "" 3152"The number of pixels per <ResolutionUnit> in the <ImageWidth> direction. " 3153"When the image resolution is unknown, 72 [dpi] is designated." 3154msgstr "" 3155"Die Anzahl Pixel pro <ResolutionUnit> in der <ImageWidth>-Richtung. Wenn " 3156"keine bekannt ist, werden 72 [dpi] angenommen." 3157 3158#: libexif/exif-tag.c:306 3159msgid "Y-Resolution" 3160msgstr "Auflösung in Y-Richtung" 3161 3162#: libexif/exif-tag.c:307 3163msgid "" 3164"The number of pixels per <ResolutionUnit> in the <ImageLength> direction. " 3165"The same value as <XResolution> is designated." 3166msgstr "" 3167"Die Anzahl an Pixel pro <ResolutionUnit> in der <ImageLength>-Richtung. " 3168"Derselbe Wert wie in <XResolution> wird spezifiziert." 3169 3170#: libexif/exif-tag.c:311 3171msgid "Planar Configuration" 3172msgstr "Planar-Konfiguration" 3173 3174#: libexif/exif-tag.c:312 3175msgid "" 3176"Indicates whether pixel components are recorded in a chunky or planar " 3177"format. In JPEG compressed files a JPEG marker is used instead of this tag. " 3178"If this field does not exist, the TIFF default of 1 (chunky) is assumed." 3179msgstr "" 3180"Zeigt an, ob Pixelkomponenten im planaren oder »chunky«-Format vorliegen. In " 3181"einem JPEG-Bild wird ein JPEG-Marker statt diesem Tag benutzt. Wenn dieses " 3182"Feld nicht existiert, wird die Vorgabe 1 (»chunky«) von TIFF angenommen." 3183 3184#: libexif/exif-tag.c:317 3185msgid "Resolution Unit" 3186msgstr "Maßeinheit der Auflösung" 3187 3188#: libexif/exif-tag.c:318 3189msgid "" 3190"The unit for measuring <XResolution> and <YResolution>. The same unit is " 3191"used for both <XResolution> and <YResolution>. If the image resolution is " 3192"unknown, 2 (inches) is designated." 3193msgstr "" 3194"Die Einheit zur Messung von <XResolution> und <YResolution>. Die selbe " 3195"Einheit wird für <XResolution> und <YResolution> verwendet. Wenn diese " 3196"unbekannt ist, wird die Vorgabe von 2 (Zoll) angenommen." 3197 3198#: libexif/exif-tag.c:323 3199msgid "Transfer Function" 3200msgstr "(Farb)transfer-Funktion" 3201 3202#: libexif/exif-tag.c:324 3203msgid "" 3204"A transfer function for the image, described in tabular style. Normally this " 3205"tag is not necessary, since color space is specified in the color space " 3206"information tag (<ColorSpace>)." 3207msgstr "" 3208"Eine Transferfunktion für das Bild, beschrieben in tabellarischem Stil. " 3209"Normalerweise ist dieses Tag nicht nötig, da der Farbraum bereits im " 3210"Farbraum-Informationstag angegeben wurde (<ColorSpace>)." 3211 3212#: libexif/exif-tag.c:328 3213msgid "Software" 3214msgstr "Software" 3215 3216#: libexif/exif-tag.c:329 3217msgid "" 3218"This tag records the name and version of the software or firmware of the " 3219"camera or image input device used to generate the image. The detailed format " 3220"is not specified, but it is recommended that the example shown below be " 3221"followed. When the field is left blank, it is treated as unknown." 3222msgstr "" 3223"Dieses Tag spezifiziert den Namen und die Version der Software oder Firmware " 3224"des Kameras oder anderen Bildeingabegerätes an, das dieses Bild erzeugt hat. " 3225"Das detaillierte Format ist nicht spezifiziert, aber es ist empfohlen, das " 3226"das unten stehende Beispiel angewendet wird. Wenn das Feld leer ist, wird es " 3227"als unbekannt angenommen." 3228 3229#: libexif/exif-tag.c:336 3230msgid "Date and Time" 3231msgstr "Datum und Uhrzeit" 3232 3233#: libexif/exif-tag.c:337 3234msgid "" 3235"The date and time of image creation. In this standard (EXIF-2.1) it is the " 3236"date and time the file was changed." 3237msgstr "" 3238"Das Datum und die Zeit der Erstellung des Bildes. In diesem Standard " 3239"(EXIF-2.1) ist es das Datum und die Zeit der letzten Änderung." 3240 3241#: libexif/exif-tag.c:340 3242msgid "Artist" 3243msgstr "Künstler" 3244 3245#: libexif/exif-tag.c:341 3246msgid "" 3247"This tag records the name of the camera owner, photographer or image " 3248"creator. The detailed format is not specified, but it is recommended that " 3249"the information be written as in the example below for ease of " 3250"Interoperability. When the field is left blank, it is treated as unknown." 3251msgstr "" 3252"Dieses Tag enthält den Namen des Besitzers der Kamera, des Fotografen oder " 3253"sonstigen Bildschöpfers. Das Format ist nicht festgelegt, aber es wird " 3254"empfohlen, die Informationen wie in unten stehendem Beispiel anzugeben, um " 3255"die Interoperabilität zu verbessern. Wenn das Feld leer ist, wird der Name " 3256"als unbekannt angenommen." 3257 3258#: libexif/exif-tag.c:347 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:113 3259msgid "White Point" 3260msgstr "Weißpunkt" 3261 3262#: libexif/exif-tag.c:348 3263msgid "" 3264"The chromaticity of the white point of the image. Normally this tag is not " 3265"necessary, since color space is specified in the color space information tag " 3266"(<ColorSpace>)." 3267msgstr "" 3268"Die Färbung des Weißpunktes des Bildes. Normalerweise ist dieser Tag nicht " 3269"nötig, da der Farbraum im <ColorSpace> Tag spezifiziert wird." 3270 3271#: libexif/exif-tag.c:353 3272msgid "Primary Chromaticities" 3273msgstr "Primäre Färbung" 3274 3275#: libexif/exif-tag.c:354 3276msgid "" 3277"The chromaticity of the three primary colors of the image. Normally this tag " 3278"is not necessary, since color space is specified in the color space " 3279"information tag (<ColorSpace>)." 3280msgstr "" 3281"Die Farbigkeit der drei primären Farben des Bildes. Normalerweise ist dieser " 3282"Tag nicht notwendig, da der Farbraum bereits im Farbraum-Informationstag " 3283"<ColorSpace> angegeben wurde." 3284 3285#: libexif/exif-tag.c:359 3286msgid "Defined by Adobe Corporation to enable TIFF Trees within a TIFF file." 3287msgstr "" 3288"Definiert von der Firma Adobe, um TIFF-Bäume innerhalb von TIFF-Dateien zu " 3289"erlauben." 3290 3291#: libexif/exif-tag.c:362 3292msgid "Transfer Range" 3293msgstr "Transferbereich" 3294 3295#: libexif/exif-tag.c:366 3296msgid "JPEG Interchange Format" 3297msgstr "JPEG Interchange Format" 3298 3299#: libexif/exif-tag.c:367 3300msgid "" 3301"The offset to the start byte (SOI) of JPEG compressed thumbnail data. This " 3302"is not used for primary image JPEG data." 3303msgstr "" 3304"Der Abstand zum Startbyte (SOI) der JPEG-Vorschaubilddaten. Dieses Tag wird " 3305"nicht für die primären JPEG-Daten benutzt." 3306 3307#: libexif/exif-tag.c:372 3308msgid "JPEG Interchange Format Length" 3309msgstr "JPEG Interchange Format Länge" 3310 3311#: libexif/exif-tag.c:373 3312msgid "" 3313"The number of bytes of JPEG compressed thumbnail data. This is not used for " 3314"primary image JPEG data. JPEG thumbnails are not divided but are recorded as " 3315"a continuous JPEG bitstream from SOI to EOI. Appn and COM markers should not " 3316"be recorded. Compressed thumbnails must be recorded in no more than 64 " 3317"Kbytes, including all other data to be recorded in APP1." 3318msgstr "" 3319"Die Anzahl an Bytes von JPEG-Daten im Vorschaubild. Dieses Tag wird nicht " 3320"für die primären Bilddaten benutzt. JPEG-Vorschaudaten werden nicht " 3321"aufgeteilt, sondern als fortlaufender Datenstrom zwischen den SOI- und EOI-" 3322"Markern aufgezeichnet. Mit JPEG komprimierte Vorschaubilder müssen " 3323"einschließlich aller anderen Daten in weniger als 64 KB aufgezeichnet " 3324"werden, um in den APP1-JPEG-Marker zu passen." 3325 3326#: libexif/exif-tag.c:382 3327msgid "YCbCr Coefficients" 3328msgstr "YCbCr-Koeffizienten" 3329 3330#: libexif/exif-tag.c:383 3331msgid "" 3332"The matrix coefficients for transformation from RGB to YCbCr image data. No " 3333"default is given in TIFF; but here the value given in \"Color Space " 3334"Guidelines\", is used as the default. The color space is declared in a color " 3335"space information tag, with the default being the value that gives the " 3336"optimal image characteristics Interoperability this condition." 3337msgstr "" 3338"Die Matrix-Koeffizienten für Transformationen von RGB- in YCbCr-Bilddaten. " 3339"In TIFF ist keine Vorgabe angegeben, aber hier wird der Wert, der in Anhang " 3340"E der »Color Space Guidelines« angegeben ist, als Vorgabe verwendet. Der " 3341"Farbraum ist im Farbraum-Informations-Tag deklariert, mit dem Vorgabewert, " 3342"welche die beste Bild-Interoperabilität unter diesen Bedingungen ergibt." 3343 3344#: libexif/exif-tag.c:392 3345msgid "YCbCr Sub-Sampling" 3346msgstr "YCbCr Sub-Sampling" 3347 3348#: libexif/exif-tag.c:393 3349msgid "" 3350"The sampling ratio of chrominance components in relation to the luminance " 3351"component. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of this tag." 3352msgstr "" 3353"Die Samplingrate der Chrominanz-Komponenten in Bezug zu den " 3354"Helligkeitskomponenten. In JPEG-Datenströmen wird ein JPEG-Marker anstelle " 3355"dieses Tags verwendet." 3356 3357#: libexif/exif-tag.c:398 3358msgid "YCbCr Positioning" 3359msgstr "YCbCr-Positionierung" 3360 3361#: libexif/exif-tag.c:399 3362msgid "" 3363"The position of chrominance components in relation to the luminance " 3364"component. This field is designated only for JPEG compressed data or " 3365"uncompressed YCbCr data. The TIFF default is 1 (centered); but when Y:Cb:Cr " 3366"= 4:2:2 it is recommended in this standard that 2 (co-sited) be used to " 3367"record data, in order to improve the image quality when viewed on TV " 3368"systems. When this field does not exist, the reader shall assume the TIFF " 3369"default. In the case of Y:Cb:Cr = 4:2:0, the TIFF default (centered) is " 3370"recommended. If the reader does not have the capability of supporting both " 3371"kinds of <YCbCrPositioning>, it shall follow the TIFF default regardless of " 3372"the value in this field. It is preferable that readers be able to support " 3373"both centered and co-sited positioning." 3374msgstr "" 3375"Die Position der Chrominance-Komponenten in Relation zur Luminanzkomponente. " 3376"Dieses Feld ist nur für JPEG-komprimierte Daten oder für YCbCr-Daten " 3377"zulässig. Die Vorgabe für TIFF ist 1 (zentriert), aber wenn Y:Cb:Cr = 4:2:2 " 3378"verwendet wird, schlägt dieser Standard vor, dass 2 (co-sited) zur " 3379"Aufzeichnung von Daten verwendet wird, um die Bildqualität auf TV-Systemen " 3380"zu verbessern. Wenn dieses Feld nicht existiert, sollte das Leseprogramm die " 3381"Voreinstellung von TIFF annehmen. Im Fall von Y:Cb:Cr = 4:2:0 wird die TIFF-" 3382"Voreinstellung (zentriert) empfohlen. Wenn das Leseprogramm keine der beiden " 3383"Varianten von <YCBCrPositioning> unterstützt, soll es die Voreinstellung von " 3384"TIFF unabhängig vom Wert in diesem Feld verwenden. Vorzugsweise sollen " 3385"Leseprogramme sowohl zentrierte und co-sited-Positionierung unterstützen." 3386 3387#: libexif/exif-tag.c:414 3388msgid "Reference Black/White" 3389msgstr "Schwarz/Weiß-Referenz" 3390 3391#: libexif/exif-tag.c:415 3392msgid "" 3393"The reference black point value and reference white point value. No defaults " 3394"are given in TIFF, but the values below are given as defaults here. The " 3395"color space is declared in a color space information tag, with the default " 3396"being the value that gives the optimal image characteristics " 3397"Interoperability these conditions." 3398msgstr "" 3399"Der Referenz-Schwarzwert und der Referenzweißwert. Im TIFF-Standard sind " 3400"keine Voreinstellungen angegeben, aber unten stehende Werte werden als " 3401"Voreinstellung hier verwendet. Der Farbraum ist in einem Farbraum-" 3402"Informationstag deklariert, mit jenem Wert als Voreinstellung, der die " 3403"besten Bildwerte für Interoperabilität garantiert." 3404 3405#: libexif/exif-tag.c:423 3406msgid "XML Packet" 3407msgstr "XML-Paket" 3408 3409#: libexif/exif-tag.c:423 3410msgid "XMP Metadata" 3411msgstr "XMP-Metadaten" 3412 3413#: libexif/exif-tag.c:438 libexif/exif-tag.c:784 3414msgid "CFA Pattern" 3415msgstr "CFA-Muster" 3416 3417#: libexif/exif-tag.c:439 libexif/exif-tag.c:785 3418msgid "" 3419"Indicates the color filter array (CFA) geometric pattern of the image sensor " 3420"when a one-chip color area sensor is used. It does not apply to all sensing " 3421"methods." 3422msgstr "" 3423"Gibt das geometrische Muster des Farbfilter-Arrays (CFA - Color Filter " 3424"Array) des Bildsensors an, wenn ein Einzelchip-Farbsensor benutzt wird. Es " 3425"gilt nicht für alle Sensorarten." 3426 3427#: libexif/exif-tag.c:443 3428msgid "Battery Level" 3429msgstr "Akkustatus" 3430 3431#: libexif/exif-tag.c:444 3432msgid "Copyright" 3433msgstr "Copyright" 3434 3435#: libexif/exif-tag.c:445 3436msgid "" 3437"Copyright information. In this standard the tag is used to indicate both the " 3438"photographer and editor copyrights. It is the copyright notice of the person " 3439"or organization claiming rights to the image. The Interoperability copyright " 3440"statement including date and rights should be written in this field; e.g., " 3441"\"Copyright, John Smith, 19xx. All rights reserved.\". In this standard the " 3442"field records both the photographer and editor copyrights, with each " 3443"recorded in a separate part of the statement. When there is a clear " 3444"distinction between the photographer and editor copyrights, these are to be " 3445"written in the order of photographer followed by editor copyright, separated " 3446"by NULL (in this case, since the statement also ends with a NULL, there are " 3447"two NULL codes) (see example 1). When only the photographer is given, it is " 3448"terminated by one NULL code (see example 2). When only the editor copyright " 3449"is given, the photographer copyright part consists of one space followed by " 3450"a terminating NULL code, then the editor copyright is given (see example 3). " 3451"When the field is left blank, it is treated as unknown." 3452msgstr "" 3453"Informationen zum Urheberrecht. In diesem Standard wird dieser Tag dafür " 3454"benutzt, um sowohl den Urheberschutz des Fotografen als auch des " 3455"Herausgebers anzugeben. Es beinhaltet den Urheberrechtsvermerk der Person " 3456"oder der Organisation die Rechte an dem Bild einfordert. Der interoperable " 3457"Urheberrechtsvermerk sollte in diesen Tag geschrieben werden; z.B., " 3458"»Copyright Claudia Mustermann, 200x. All rights reserved.« In diesem " 3459"Standard enthält dieses Feld sowohl das Urheberrecht des Fotografen als auch " 3460"des Herausgebers in getrennten Angaben. Wenn die Urheberrechtsvermerke für " 3461"Fotografen und Herausgeber unterschiedlich sind, sollten sie in der " 3462"Reihenfolge »Fotograf, Herausgeber«, jeweils durch NULL getrennt, " 3463"aufgelistet werden. Die Liste durch einen weiteren NULL-Code abgeschlossen. " 3464"Wenn nur ein Herausgeber-Urheberschutz vorhanden ist, ist der Urheberschutz " 3465"des Fotografen ein einzelnes Leerzeichen, gefolgt durch die trennende NULL, " 3466"dann folgt der Urheberschutz des Herausgebers. Wenn das Feld leer ist, wird " 3467"es als unbekannt gewertet." 3468 3469#: libexif/exif-tag.c:467 3470msgid "Exposure time, given in seconds (sec)." 3471msgstr "Belichtungszeit in Sekunden." 3472 3473#: libexif/exif-tag.c:469 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:79 3474msgid "F-Number" 3475msgstr "Blendenwert" 3476 3477#: libexif/exif-tag.c:470 3478msgid "The F number." 3479msgstr "Der Blendenwert." 3480 3481#: libexif/exif-tag.c:475 3482msgid "Image Resources Block" 3483msgstr "Ressourcenblock des Bilds" 3484 3485#: libexif/exif-tag.c:477 3486msgid "" 3487"A pointer to the Exif IFD. Interoperability, Exif IFD has the same structure " 3488"as that of the IFD specified in TIFF. ordinarily, however, it does not " 3489"contain image data as in the case of TIFF." 3490msgstr "" 3491"Ein Zeiger auf die Exif-IFD. Bezüglich Interoperabilität hat die Exif-IFD " 3492"die gleiche Struktur wie die in TIFF spezifizierte IFD. Allerdings enthält " 3493"es keine Bilddaten wie im Fall von TIFF." 3494 3495#: libexif/exif-tag.c:485 3496msgid "Exposure Program" 3497msgstr "Belichtungsprogramm" 3498 3499#: libexif/exif-tag.c:486 3500msgid "" 3501"The class of the program used by the camera to set exposure when the picture " 3502"is taken." 3503msgstr "" 3504"Die Programmklasse, welche die Kamera zum Festlegen der Belichtungszeit bei " 3505"Aufnahme verwendet." 3506 3507#: libexif/exif-tag.c:490 3508msgid "Spectral Sensitivity" 3509msgstr "Spektrale Empfindlichkeit" 3510 3511#: libexif/exif-tag.c:491 3512msgid "" 3513"Indicates the spectral sensitivity of each channel of the camera used. The " 3514"tag value is an ASCII string compatible with the standard developed by the " 3515"ASTM Technical Committee." 3516msgstr "" 3517"Gibt die spektrale Empfindlichkeit jedes Kanals der Kamera an. Der Tag-Wert " 3518"ist eine ASCII-Zeichenkette, die kompatibel mit dem vom ASTM Technical " 3519"Committee entwickelten Standard ist." 3520 3521#: libexif/exif-tag.c:496 3522msgid "GPS Info IFD Pointer" 3523msgstr "Zeiger auf GPS-Info-IFD" 3524 3525#: libexif/exif-tag.c:497 3526msgid "" 3527"A pointer to the GPS Info IFD. The Interoperability structure of the GPS " 3528"Info IFD, like that of Exif IFD, has no image data." 3529msgstr "" 3530"Ein Zeiger auf das GPS-Info-IFD. Die Interoperabilitätsstruktur des GPS-Info-" 3531"IFD hat keine Bilddaten, genau wie das Exif-IFD." 3532 3533#: libexif/exif-tag.c:503 3534msgid "ISO Speed Ratings" 3535msgstr "ISO-Empfindlichkeitsangaben" 3536 3537#: libexif/exif-tag.c:504 3538msgid "" 3539"Indicates the ISO Speed and ISO Latitude of the camera or input device as " 3540"specified in ISO 12232." 3541msgstr "" 3542"Gibt ISO-Empfindlichkeit und -Bandbreite der Kamera bzw. des Aufnahmegeräts " 3543"an, wie in ISO 12232 spezifiziert." 3544 3545#: libexif/exif-tag.c:507 3546msgid "Opto-Electronic Conversion Function" 3547msgstr "Optoelektronische Umwandlungsfunktion" 3548 3549#: libexif/exif-tag.c:508 3550msgid "" 3551"Indicates the Opto-Electronic Conversion Function (OECF) specified in ISO " 3552"14524. <OECF> is the relationship between the camera optical input and the " 3553"image values." 3554msgstr "" 3555"Gibt die Optoelektronische Umwandlungsfunktion (OECF) an, die in ISO 14524 " 3556"spezifiziert ist. <OECF> ist der Zusammenhang zwischen den optischen " 3557"Eingabewerten und den Bildwerten." 3558 3559#: libexif/exif-tag.c:513 3560msgid "Time Zone Offset" 3561msgstr "Zeitzonenverschiebung" 3562 3563#: libexif/exif-tag.c:514 3564msgid "Encodes time zone of camera clock relative to GMT." 3565msgstr "Gibt die Zeitzone der Kamerauhr relativ zu GMT an." 3566 3567#: libexif/exif-tag.c:515 3568msgid "Exif Version" 3569msgstr "Exif-Version" 3570 3571#: libexif/exif-tag.c:516 3572msgid "" 3573"The version of this standard supported. Nonexistence of this field is taken " 3574"to mean nonconformance to the standard." 3575msgstr "" 3576"Die Version des Exif-Standards, die unterstützt wird. Wenn dieses Feld nicht " 3577"vorhanden ist wird angenommen, dass der Standard nicht beachtet wird." 3578 3579#: libexif/exif-tag.c:520 3580msgid "Date and Time (Original)" 3581msgstr "Datum und Uhrzeit (original)" 3582 3583#: libexif/exif-tag.c:521 3584msgid "" 3585"The date and time when the original image data was generated. For a digital " 3586"still camera the date and time the picture was taken are recorded." 3587msgstr "" 3588"Das Datum und die Zeit, zu der das Bild erzeugt wurde. Für eine " 3589"Digitalkamera ist das der Zeitpunkt, an dem das Bild aufgenommen wurde." 3590 3591#: libexif/exif-tag.c:526 3592msgid "Date and Time (Digitized)" 3593msgstr "Datum und Uhrzeit (digitalisiert)" 3594 3595#: libexif/exif-tag.c:527 3596msgid "The date and time when the image was stored as digital data." 3597msgstr "Das Datum und die Uhrzeit der Speicherung als digitale Daten." 3598 3599#: libexif/exif-tag.c:530 3600msgid "Components Configuration" 3601msgstr "Komponentenkonfiguration" 3602 3603#: libexif/exif-tag.c:531 3604msgid "" 3605"Information specific to compressed data. The channels of each component are " 3606"arranged in order from the 1st component to the 4th. For uncompressed data " 3607"the data arrangement is given in the <PhotometricInterpretation> tag. " 3608"However, since <PhotometricInterpretation> can only express the order of Y, " 3609"Cb and Cr, this tag is provided for cases when compressed data uses " 3610"components other than Y, Cb, and Cr and to enable support of other sequences." 3611msgstr "" 3612"Zu den komprimierten Daten gehörende Informationen. Die Kanäle jeder " 3613"Komponente sind in der Reihenfolge erster bis vierter sortiert. Für " 3614"unkomprimierte Daten ist das Datenlayout im <PhotometricInterpretation>-Tag " 3615"spezifiziert. Weil aber <PhotometricInterpretation> nur die Reihenfolge von " 3616"Y, Cb und Cr angeben werden kann, wird dieser Tag dann benutzt, wenn die " 3617"komprimierten Daten andere Komponenten als Y, Cb und Cr benutzen, oder um " 3618"die Unterstützung anderer Sequenzen zu erlauben." 3619 3620#: libexif/exif-tag.c:541 3621msgid "Compressed Bits per Pixel" 3622msgstr "Komprimierte Bits pro Pixel" 3623 3624#: libexif/exif-tag.c:542 3625msgid "" 3626"Information specific to compressed data. The compression mode used for a " 3627"compressed image is indicated in unit bits per pixel." 3628msgstr "" 3629"Zu den komprimierten Daten gehörige Informationen. Der für ein komprimiertes " 3630"Bild verwendete Kompressionsmodus wird in Einheitsbit pro Pixel angegeben." 3631 3632#: libexif/exif-tag.c:546 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:123 3633msgid "Shutter Speed" 3634msgstr "Verschlusszeit" 3635 3636#: libexif/exif-tag.c:547 3637msgid "" 3638"Shutter speed. The unit is the APEX (Additive System of Photographic " 3639"Exposure) setting." 3640msgstr "" 3641"Verschlusszeit. Die Einheit ist die APEX-Einstellung (Additive System of " 3642"Photographic Exposure)." 3643 3644#: libexif/exif-tag.c:551 3645msgid "The lens aperture. The unit is the APEX value." 3646msgstr "Die Objektivblende. Die Einheit ist der APEX-Wert." 3647 3648#: libexif/exif-tag.c:553 3649msgid "Brightness" 3650msgstr "Helligkeit" 3651 3652#: libexif/exif-tag.c:554 3653msgid "" 3654"The value of brightness. The unit is the APEX value. Ordinarily it is given " 3655"in the range of -99.99 to 99.99." 3656msgstr "" 3657"Die Helligkeit. Die Einheit ist der APEX-Wert. Normalerweise liegt dieser " 3658"Wert zwischen -99.99 und 99.99." 3659 3660#: libexif/exif-tag.c:558 3661msgid "Exposure Bias" 3662msgstr "Belichtungsneigung" 3663 3664#: libexif/exif-tag.c:559 3665msgid "" 3666"The exposure bias. The units is the APEX value. Ordinarily it is given in " 3667"the range of -99.99 to 99.99." 3668msgstr "" 3669"Die Belichtungsneigung. Die Einheit ist der APEX-Wert. Normalerweise wird " 3670"diese innerhalb des Bereiches -99.99 bis 99.99 spezifiziert." 3671 3672#: libexif/exif-tag.c:562 3673msgid "Maximum Aperture Value" 3674msgstr "Maximaler Blendenwert" 3675 3676#: libexif/exif-tag.c:563 3677msgid "" 3678"The smallest F number of the lens. The unit is the APEX value. Ordinarily it " 3679"is given in the range of 00.00 to 99.99, but it is not limited to this range." 3680msgstr "" 3681"Die kleinste Blende des Objektivs. Der Wert wird in APEX angegeben. " 3682"Normalerweise wird er im Bereich von 00.00 bis 99.99 angegeben, ist aber " 3683"nicht auf diesen Bereich beschränkt." 3684 3685#: libexif/exif-tag.c:568 3686msgid "Subject Distance" 3687msgstr "Entfernung des Objekts" 3688 3689#: libexif/exif-tag.c:569 3690msgid "The distance to the subject, given in meters." 3691msgstr "Die Entfernung zum Objekt (in Metern)." 3692 3693#: libexif/exif-tag.c:572 3694msgid "The metering mode." 3695msgstr "Die Belichtungsmessung." 3696 3697#: libexif/exif-tag.c:574 3698msgid "Light Source" 3699msgstr "Lichtquelle" 3700 3701#: libexif/exif-tag.c:575 3702msgid "The kind of light source." 3703msgstr "Die Art der Lichtquelle." 3704 3705#: libexif/exif-tag.c:578 3706msgid "" 3707"This tag is recorded when an image is taken using a strobe light (flash)." 3708msgstr "" 3709"Dieser Tag wird aufgezeichnet, wenn das Bild mit einem Blitz aufgenommen " 3710"wurde." 3711 3712#: libexif/exif-tag.c:582 3713msgid "" 3714"The actual focal length of the lens, in mm. Conversion is not made to the " 3715"focal length of a 35 mm film camera." 3716msgstr "" 3717"Die tatsächliche Brennweite des Objektivs in mm. Es wird nicht auf das 35mm-" 3718"Kleinbildäquivalent umgerechnet." 3719 3720#: libexif/exif-tag.c:585 3721msgid "Subject Area" 3722msgstr "Motivbereich" 3723 3724#: libexif/exif-tag.c:586 3725msgid "" 3726"This tag indicates the location and area of the main subject in the overall " 3727"scene." 3728msgstr "" 3729"Dieser Tag gibt die Position und Größe des Hauptmotivs in der Szene an." 3730 3731#: libexif/exif-tag.c:590 3732msgid "TIFF/EP Standard ID" 3733msgstr "TIFF/EP-Standard-Kennung" 3734 3735#: libexif/exif-tag.c:591 3736msgid "Maker Note" 3737msgstr "Anmerkungen des Herstellers" 3738 3739#: libexif/exif-tag.c:592 3740msgid "" 3741"A tag for manufacturers of Exif writers to record any desired information. " 3742"The contents are up to the manufacturer." 3743msgstr "" 3744"Ein Tag für die Hersteller von Exif-Schreibern, um beliebige Informationen " 3745"abzuspeichern. Der Inhalt ist vom Hersteller abhängig." 3746 3747#: libexif/exif-tag.c:595 3748msgid "User Comment" 3749msgstr "Anmerkung des Nutzers" 3750 3751#: libexif/exif-tag.c:596 3752msgid "" 3753"A tag for Exif users to write keywords or comments on the image besides " 3754"those in <ImageDescription>, and without the character code limitations of " 3755"the <ImageDescription> tag. The character code used in the <UserComment> tag " 3756"is identified based on an ID code in a fixed 8-byte area at the start of the " 3757"tag data area. The unused portion of the area is padded with NULL (\"00.h" 3758"\"). ID codes are assigned by means of registration. The designation method " 3759"and references for each character code are defined in the specification. The " 3760"value of CountN is determined based on the 8 bytes in the character code " 3761"area and the number of bytes in the user comment part. Since the TYPE is not " 3762"ASCII, NULL termination is not necessary. The ID code for the <UserComment> " 3763"area may be a Defined code such as JIS or ASCII, or may be Undefined. The " 3764"Undefined name is UndefinedText, and the ID code is filled with 8 bytes of " 3765"all \"NULL\" (\"00.H\"). An Exif reader that reads the <UserComment> tag " 3766"must have a function for determining the ID code. This function is not " 3767"required in Exif readers that do not use the <UserComment> tag. When a " 3768"<UserComment> area is set aside, it is recommended that the ID code be ASCII " 3769"and that the following user comment part be filled with blank characters [20." 3770"H]." 3771msgstr "" 3772"Ein Tag für Exif-Benutzer, um spezielle Stichworte oder Kommentare über das " 3773"Bild zu notieren, unabhängig von denen im <ImageDescription>-Tag und ohne " 3774"dessen Kodierungseinschränkungen. Der Zeichencode im <UserComment>-Tag wird " 3775"durch einen ID-Code in einem festen 8-Byte Bereich zu Beginn des " 3776"Datenbereichs identifiziert. Der unbenutzte Teil dieses Bereiches wird mit " 3777"Nullen aufgefüllt (00h). ID-Codes werden durch Registratur vergeben. Die " 3778"Angaben und Referenzen sind in Tabelle 6 spezifiziert. Der Wert von CountN " 3779"wird anhand der 8 Byte im Zeichencodebereich und der Anzahl an Bytes im " 3780"Benutzerkommentar-Bereich ermittelt. Weil TYPE Nicht-ASCII-Zeichen enthält, " 3781"ist eine NULL-Terminierung nicht nötig (siehe Abbildung 9). Der ID-Code des " 3782"<UserComment>-Bereichs kann ein »Defined Code« wie z.B. JIS oder ASCII sein, " 3783"oder er kann »Undefined« sein. Der »Undefined«-Name ist undefinierter Text " 3784"und der ID-Code ist mit 8 Bytes NULL (00h) gefüllt. Ein Exif-Leser, welcher " 3785"dieses Feld ausliest, muss eine Funktion zum Ermitteln dieses Codes " 3786"besitzen. Diese Funktion wird nicht verlangt in Lesern, die das Feld nicht " 3787"benutzen (siehe Tabelle 7). Wenn ein <UserComment>-Bereich angelegt wurde, " 3788"ist der empfohlene ID-Code ASCII und der folgende Benutzerkommentar-Bereich " 3789"ist mit Leerzeichen aufgefüllt (20h)." 3790 3791#: libexif/exif-tag.c:619 3792msgid "Sub-second Time" 3793msgstr "Sekundenbruchteil" 3794 3795#: libexif/exif-tag.c:620 3796msgid "A tag used to record fractions of seconds for the <DateTime> tag." 3797msgstr "" 3798"Der Tag wird benutzt, um Sekundenbruchteile für den <DateTime>-Tag zu " 3799"erfassen." 3800 3801#: libexif/exif-tag.c:624 3802msgid "Sub-second Time (Original)" 3803msgstr "Sekundenbruchteil (Original)" 3804 3805#: libexif/exif-tag.c:625 3806msgid "" 3807"A tag used to record fractions of seconds for the <DateTimeOriginal> tag." 3808msgstr "" 3809"Der Tag wird benutzt, um Sekundenbruchteile für den <DateTimeOriginal>-Tag " 3810"zu erfassen." 3811 3812#: libexif/exif-tag.c:629 3813msgid "Sub-second Time (Digitized)" 3814msgstr "Sekundenbruchteil (digitalisiert)" 3815 3816#: libexif/exif-tag.c:630 3817msgid "" 3818"A tag used to record fractions of seconds for the <DateTimeDigitized> tag." 3819msgstr "" 3820"Der Tag wird benutzt, um Sekundenbruchteile für den <DateTimeDigitized>-Tag " 3821"zu erfassen." 3822 3823#: libexif/exif-tag.c:634 3824msgid "XP Title" 3825msgstr "XP-Titel" 3826 3827#: libexif/exif-tag.c:635 3828msgid "A character string giving the title of the image, encoded in UTF-16LE." 3829msgstr "" 3830"Eine Zeichenkette, die den Titel des Bildes angibt, in UTF-16LE kodiert." 3831 3832#: libexif/exif-tag.c:639 3833msgid "XP Comment" 3834msgstr "XP-Kommentar" 3835 3836#: libexif/exif-tag.c:640 3837msgid "" 3838"A character string containing a comment about the image, encoded in UTF-16LE." 3839msgstr "" 3840"Eine Zeichenkette, welche einen Kommentar über das Bild enthält, kodiert in " 3841"UTF-16LE." 3842 3843#: libexif/exif-tag.c:644 3844msgid "XP Author" 3845msgstr "XP-Autor" 3846 3847#: libexif/exif-tag.c:645 3848msgid "" 3849"A character string containing the name of the image creator, encoded in " 3850"UTF-16LE." 3851msgstr "" 3852"Eine Zeichenkette, welche den Namen des Bildschöpfers enthält, kodiert in " 3853"UTF-16LE." 3854 3855#: libexif/exif-tag.c:649 3856msgid "XP Keywords" 3857msgstr "XP-Stichwörter" 3858 3859#: libexif/exif-tag.c:650 3860msgid "" 3861"A character string containing key words describing the image, encoded in " 3862"UTF-16LE." 3863msgstr "" 3864"Eine Zeichenkette, welche Stichwörter angibt, die das Bild beschreiben, " 3865"kodiert in UTF-16LE.y" 3866 3867#: libexif/exif-tag.c:654 3868msgid "XP Subject" 3869msgstr "XP-Überschrift" 3870 3871#: libexif/exif-tag.c:655 3872msgid "A character string giving the image subject, encoded in UTF-16LE." 3873msgstr "" 3874"Eine Zeichenkette, welche die Bildüberschrift angibt, kodiert in UTF-16LE." 3875 3876#: libexif/exif-tag.c:659 3877msgid "The FlashPix format version supported by a FPXR file." 3878msgstr "Die FlashPix-Formatversion, die von einer FPXR-Datei unterstützt wird." 3879 3880#: libexif/exif-tag.c:661 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:102 3881msgid "Color Space" 3882msgstr "Farbraum" 3883 3884#: libexif/exif-tag.c:662 3885msgid "" 3886"The color space information tag is always recorded as the color space " 3887"specifier. Normally sRGB (=1) is used to define the color space based on the " 3888"PC monitor conditions and environment. If a color space other than sRGB is " 3889"used, Uncalibrated (=FFFF.H) is set. Image data recorded as Uncalibrated can " 3890"be treated as sRGB when it is converted to FlashPix." 3891msgstr "" 3892"Der Farbrauminformationstag ist immer als Farbraumspezifikator angegeben. " 3893"Normalerweise wird sRGB (=1) benutzt, um den Farbraum an Bedingungen von PC-" 3894"Bildschirmen anzupassen. Wenn ein anderer Farbraum als sRGB benutzt wird, so " 3895"wird der Wert »nicht kalibriert« (=FFFFH) gesetzt. Bilddaten, die als nicht " 3896"kalibriert aufgezeichnet wurden, können als sRGB betrachtet werden, wenn sie " 3897"in FlashPix umgewandelt werden." 3898 3899#: libexif/exif-tag.c:670 3900msgid "Pixel X Dimension" 3901msgstr "X-Dimension des Pixel" 3902 3903#: libexif/exif-tag.c:671 3904msgid "" 3905"Information specific to compressed data. When a compressed file is recorded, " 3906"the valid width of the meaningful image must be recorded in this tag, " 3907"whether or not there is padding data or a restart marker. This tag should " 3908"not exist in an uncompressed file." 3909msgstr "" 3910"Informationen spezifisch zu den komprimierten Daten. Wenn eine komprimierte " 3911"Datei aufgezeichnet wird, muss die Breite des sinnvollen Bildausschnitts in " 3912"diesem Tag aufgezeichnet werden, egal ob Auffülldaten oder ein Restart-" 3913"Marker vorhanden sind. Dieser Tag sollte nicht in einer unkomprimierten " 3914"Datei existieren." 3915 3916#: libexif/exif-tag.c:677 3917msgid "Pixel Y Dimension" 3918msgstr "Y-Dimension des Pixel" 3919 3920#: libexif/exif-tag.c:678 3921msgid "" 3922"Information specific to compressed data. When a compressed file is recorded, " 3923"the valid height of the meaningful image must be recorded in this tag, " 3924"whether or not there is padding data or a restart marker. This tag should " 3925"not exist in an uncompressed file. Since data padding is unnecessary in the " 3926"vertical direction, the number of lines recorded in this valid image height " 3927"tag will in fact be the same as that recorded in the SOF." 3928msgstr "" 3929"Informationen spezifisch zu den komprimierten Daten. Wenn eine komprimierte " 3930"Datei aufgezeichnet wird, muss die Höhe des sinnvollen Bildausschnitts in " 3931"diesem Tag aufgezeichnet werden, egal ob Auffülldaten oder ein Restart-" 3932"Marker vorhanden sind. Dieser Tag sollte nicht in einer unkomprimierten " 3933"Datei existieren. Für mehr Details lesen Sie bitten in Abschnitt 2.8.1 und " 3934"Anhang F. Da vertikale Auffüllung nicht nötig ist, ist die Anzahl an Zeilen " 3935"in diesem Tag die gleiche wie die im JPEG-SOF-Marker." 3936 3937#: libexif/exif-tag.c:688 3938msgid "Related Sound File" 3939msgstr "Zugehörige Audio-Datei" 3940 3941# Übernommen aus der aktuellen de.po von gnome-commander 3942#: libexif/exif-tag.c:689 3943msgid "" 3944"This tag is used to record the name of an audio file related to the image " 3945"data. The only relational information recorded here is the Exif audio file " 3946"name and extension (an ASCII string consisting of 8 characters + '.' + 3 " 3947"characters). The path is not recorded. Stipulations on audio and file naming " 3948"conventions are defined in the specification. When using this tag, audio " 3949"files must be recorded in conformance to the Exif audio format. Writers are " 3950"also allowed to store the data such as Audio within APP2 as FlashPix " 3951"extension stream data. The mapping of Exif image files and audio files is " 3952"done in any of three ways, [1], [2] and [3]. If multiple files are mapped to " 3953"one file as in [2] or [3], the above format is used to record just one audio " 3954"file name. If there are multiple audio files, the first recorded file is " 3955"given. In the case of [3], for example, for the Exif image file \"DSC00001." 3956"JPG\" only \"SND00001.WAV\" is given as the related Exif audio file. When " 3957"there are three Exif audio files \"SND00001.WAV\", \"SND00002.WAV\" and " 3958"\"SND00003.WAV\", the Exif image file name for each of them, \"DSC00001.JPG" 3959"\", is indicated. By combining multiple relational information, a variety of " 3960"playback possibilities can be supported. The method of using relational " 3961"information is left to the implementation on the playback side. Since this " 3962"information is an ASCII character string, it is terminated by NULL. When " 3963"this tag is used to map audio files, the relation of the audio file to image " 3964"data must also be indicated on the audio file end." 3965msgstr "" 3966"Dieser Tag wird zur Aufnahme des Namens einer auf die Bilddaten bezogenen " 3967"Audiodatei verwendet. Die einzige hier verfügbare diesbezügliche Information " 3968"ist der Exif-Name der Audiodatei und die Erweiterung (eine aus acht Zeichen " 3969"bestehende ASCII-Zeichenkette, ein Punkt und weitere drei Zeichen). Der Pfad " 3970"wird nicht gespeichert. Bei der Verwendung dieses Tags müssen die " 3971"Audiodateien in einem Exif-konformen Format vorliegen. Es ist außerdem " 3972"möglich, Audiodaten innerhalb von APP2 als »FlashPix Extension Stream«-Daten " 3973"zu speichern. Falls mehrere Dateien einer Datei zugeordnet werden, dann wird " 3974"das obenstehende Format zur Speicherung genau eines Audio-Dateinamens " 3975"benutzt. Falls mehrere Audiodateien bestehen, wird die erste Audiodatei " 3976"angenommen. Wenn es drei Exif-Audiodateien »SND00001.WAV«, »SND00002.WAV« " 3977"und »SND00003.WAV« gibt, wird der Exif-Bilddateiname »DSC00001.JPG« für jede " 3978"davon indiziert. Durch Kombination mehrerer darauf bezogener Informationen " 3979"kann eine Vielzahl von Wiedergabefähigkeiten unterstützt werden. Die Methode " 3980"der Verwendung von Bezugsinformationen ist abhängig von der " 3981"wiedergabeseitigen Implementation. Weil diese Information als ASCII-" 3982"Zeichenkette vorliegt, wird diese durch NULL terminiert. Wenn dieser Tag zum " 3983"Zuordnen von Audiodateien verwendet wird, muss der Bezug der Audiodaten zur " 3984"Bilddatei auch am Ende der Audiodatei sichtbar sein." 3985 3986#: libexif/exif-tag.c:719 3987msgid "Interoperability IFD Pointer" 3988msgstr "IFD-Zeiger für Interoperabilität" 3989 3990#: libexif/exif-tag.c:720 3991msgid "" 3992"Interoperability IFD is composed of tags which stores the information to " 3993"ensure the Interoperability and pointed by the following tag located in Exif " 3994"IFD. The Interoperability structure of Interoperability IFD is the same as " 3995"TIFF defined IFD structure but does not contain the image data " 3996"characteristically compared with normal TIFF IFD." 3997msgstr "" 3998"Der IFD-Zeiger für Interoperabilität besteht aus Tags, die Informationen " 3999"enthalten, welche die Interoperabilität sicherstellen. Die " 4000"Interoperabilitätsstruktur des Interoperabilitäts-IFD ist die gleiche wie " 4001"die in TIFF-IFD-Struktur, enthält aber keine Bildcharakteristiken wie das " 4002"normale TIFF-IFD." 4003 4004#: libexif/exif-tag.c:729 4005msgid "Flash Energy" 4006msgstr "Energie des Blitzes" 4007 4008#: libexif/exif-tag.c:730 4009msgid "" 4010"Indicates the strobe energy at the time the image is captured, as measured " 4011"in Beam Candle Power Seconds (BCPS)." 4012msgstr "" 4013"Gibt die Energie des Blitzes zum Zeitpunkt der Aufnahme an, in Beam Candle " 4014"Power Seconds (BCPS)." 4015 4016#: libexif/exif-tag.c:734 4017msgid "Spatial Frequency Response" 4018msgstr "Räumliche Frequenzantwort" 4019 4020#: libexif/exif-tag.c:735 4021msgid "" 4022"This tag records the camera or input device spatial frequency table and SFR " 4023"values in the direction of image width, image height, and diagonal " 4024"direction, as specified in ISO 12233." 4025msgstr "" 4026"Dieser Tag zeichnet die räumliche Frequenztabelle und SFR-Werte der Kamera " 4027"bzw. des Aufnahmegeräts auf in der Richtung der Bildbreite, Bildhöhe und " 4028"diagonalen Richtung, wie in ISO 12233 spezifiziert." 4029 4030#: libexif/exif-tag.c:741 4031msgid "Focal Plane X-Resolution" 4032msgstr "X-Auflösung der Fokusebene" 4033 4034#: libexif/exif-tag.c:742 4035msgid "" 4036"Indicates the number of pixels in the image width (X) direction per " 4037"<FocalPlaneResolutionUnit> on the camera focal plane." 4038msgstr "" 4039"Gibt die Anzahl an Pixeln in der Breite (X-Ebene) pro " 4040"<FocalPlaneResolutionUnit> in der Fokusebene an." 4041 4042#: libexif/exif-tag.c:746 4043msgid "Focal Plane Y-Resolution" 4044msgstr "Y-Auflösung der Fokusebene" 4045 4046#: libexif/exif-tag.c:747 4047msgid "" 4048"Indicates the number of pixels in the image height (V) direction per " 4049"<FocalPlaneResolutionUnit> on the camera focal plane." 4050msgstr "" 4051"Gibt die Anzahl an Pixeln in der Höhe (Y-Ebene) pro " 4052"<FocalPlaneResolutionUnit> in der Fokusebene an." 4053 4054#: libexif/exif-tag.c:751 4055msgid "Focal Plane Resolution Unit" 4056msgstr "Einheit der Angaben der Fokusebene" 4057 4058#: libexif/exif-tag.c:752 4059msgid "" 4060"Indicates the unit for measuring <FocalPlaneXResolution> and " 4061"<FocalPlaneYResolution>. This value is the same as the <ResolutionUnit>." 4062msgstr "" 4063"Gibt die Einheit für die Messung der <FocalPlaneXResolution> und der " 4064"<FocalPlaneYResolution> an. Der Wert ist der gleiche wie <ResolutionUnit>." 4065 4066#: libexif/exif-tag.c:757 4067msgid "Subject Location" 4068msgstr "Ort des Objektes" 4069 4070#: libexif/exif-tag.c:758 4071msgid "" 4072"Indicates the location of the main subject in the scene. The value of this " 4073"tag represents the pixel at the center of the main subject relative to the " 4074"left edge, prior to rotation processing as per the <Rotation> tag. The first " 4075"value indicates the X column number and the second indicates the Y row " 4076"number." 4077msgstr "" 4078"Gibt den Ort des Hauptmotivs in der Szene an. Der Wert dieses Tags " 4079"repräsentiert den Pixel im Zentrum des Hauptmotivs relativ zur linken " 4080"Bildkante, vor der Rotation (siehe <Rotation> Tag). Der erste Wert gibt die " 4081"X-, der zweite die Y-Koordinate an." 4082 4083#: libexif/exif-tag.c:765 4084msgid "Exposure Index" 4085msgstr "Belichtungsindex" 4086 4087#: libexif/exif-tag.c:766 4088msgid "" 4089"Indicates the exposure index selected on the camera or input device at the " 4090"time the image is captured." 4091msgstr "" 4092"Gibt den Belichtungsindex an, der in der Kamera oder im Eingabegerät während " 4093"der Aufnahme ausgewählt ist." 4094 4095#: libexif/exif-tag.c:769 4096msgid "Sensing Method" 4097msgstr "Abtastmethode" 4098 4099#: libexif/exif-tag.c:770 4100msgid "Indicates the image sensor type on the camera or input device." 4101msgstr "Gibt den Sensortyp in der Kamera bzw. im Eingabegerät an." 4102 4103#: libexif/exif-tag.c:773 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:64 4104msgid "File Source" 4105msgstr "Dateiquelle" 4106 4107#: libexif/exif-tag.c:774 4108msgid "" 4109"Indicates the image source. If a DSC recorded the image, the tag value of " 4110"this tag always be set to 3, indicating that the image was recorded on a DSC." 4111msgstr "" 4112"Gibt die Quelle des Bildes an. Wenn das Bild durch eine Digitalkamera " 4113"aufgenommen wurde, ist der Wert 3." 4114 4115#: libexif/exif-tag.c:778 4116msgid "Scene Type" 4117msgstr "Szenentyp" 4118 4119#: libexif/exif-tag.c:779 4120msgid "" 4121"Indicates the type of scene. If a DSC recorded the image, this tag value " 4122"must always be set to 1, indicating that the image was directly photographed." 4123msgstr "" 4124"Gibt den Typ der Szene an. Wenn eine Digitalkamera die Szene aufgenommen " 4125"hat, muss diese Zahl immer auf 1 gesetzt werden, um anzugeben, das die Szene " 4126"direkt fotografiert wurde." 4127 4128#: libexif/exif-tag.c:789 4129msgid "Custom Rendered" 4130msgstr "Angepasstes Rendering" 4131 4132#: libexif/exif-tag.c:790 4133msgid "" 4134"This tag indicates the use of special processing on image data, such as " 4135"rendering geared to output. When special processing is performed, the reader " 4136"is expected to disable or minimize any further processing." 4137msgstr "" 4138"Dieses Tag zeigt spezielle Verarbeitung von Bilddaten an, wie z.B. für " 4139"Ausgabe zugeschnittenes Rendering. Wenn spezielle Bearbeitung umgesetzt " 4140"wird, sollte der Leser weitere Bearbeitung gering halten oder ganz darauf " 4141"verzichten." 4142 4143#: libexif/exif-tag.c:796 4144msgid "" 4145"This tag indicates the exposure mode set when the image was shot. In auto-" 4146"bracketing mode, the camera shoots a series of frames of the same scene at " 4147"different exposure settings." 4148msgstr "" 4149"Dieser Tag gibt den Belichtungsmodus bei der Aufnahme des Bildes an. Im " 4150"Belichtungsreihenmodus nimmt die Kamera mehrere Bilder derselben Szene mit " 4151"verschiedenen Belichtungseinstellungen auf." 4152 4153#: libexif/exif-tag.c:801 4154msgid "This tag indicates the white balance mode set when the image was shot." 4155msgstr "" 4156"Dieser Tag gibt den Weißabgleichsmodus an, der zum Aufnahmezeitpunkt " 4157"eingestellt war." 4158 4159#: libexif/exif-tag.c:805 4160msgid "Digital Zoom Ratio" 4161msgstr "Zahlenverhältnis der digitalen Vergrößerung" 4162 4163#: libexif/exif-tag.c:806 4164msgid "" 4165"This tag indicates the digital zoom ratio when the image was shot. If the " 4166"numerator of the recorded value is 0, this indicates that digital zoom was " 4167"not used." 4168msgstr "" 4169"Dieser Tag gibt das Zahlenverhältnis der digitalen Vergrößerung bei der " 4170"Aufnahme des Bildes an. Wenn der Divisor 0 ist, wurde kein Digitalzoom " 4171"eingesetzt." 4172 4173#: libexif/exif-tag.c:811 4174msgid "Focal Length in 35mm Film" 4175msgstr "Brennweite bei 35mm-Film" 4176 4177#: libexif/exif-tag.c:812 4178msgid "" 4179"This tag indicates the equivalent focal length assuming a 35mm film camera, " 4180"in mm. A value of 0 means the focal length is unknown. Note that this tag " 4181"differs from the FocalLength tag." 4182msgstr "" 4183"Dieser Tag gibt die äquivalente Brennweite einer 35mm-Kleinbildkamera an. " 4184"Der Wert 0 bedeutet, dass die Brennweite unbekannt ist. Dieser Tag " 4185"unterscheidet sich vom <FocalLength>-Tag." 4186 4187#: libexif/exif-tag.c:818 4188msgid "Scene Capture Type" 4189msgstr "Szenenaufnahmemodus" 4190 4191#: libexif/exif-tag.c:819 4192msgid "" 4193"This tag indicates the type of scene that was shot. It can also be used to " 4194"record the mode in which the image was shot. Note that this differs from the " 4195"scene type <SceneType> tag." 4196msgstr "" 4197"Dieser Tag gibt an, welche Art von Szene aufgenommen wurde. Er kann auch zum " 4198"Angeben des Aufnahmemodus verwendet werden. Beachten Sie, dass sich dieser " 4199"Typ vom Szenentyp-Tag (<SceneType>) unterscheidet." 4200 4201#: libexif/exif-tag.c:824 4202msgid "Gain Control" 4203msgstr "Verstärkungsreglung" 4204 4205#: libexif/exif-tag.c:825 4206msgid "This tag indicates the degree of overall image gain adjustment." 4207msgstr "Dieses Tag gibt den Grad der Verstärkung an." 4208 4209#: libexif/exif-tag.c:829 4210msgid "" 4211"This tag indicates the direction of contrast processing applied by the " 4212"camera when the image was shot." 4213msgstr "" 4214"Dieser Tag gibt die Richtung der Kontrastbearbeitung an, die bei der " 4215"Aufnahme des Bildes angewandt wurde." 4216 4217#: libexif/exif-tag.c:833 4218msgid "" 4219"This tag indicates the direction of saturation processing applied by the " 4220"camera when the image was shot." 4221msgstr "" 4222"Dieser Tag gibt die Richtung der Sättigungsbearbeitung an, die bei der " 4223"Aufnahme des Bildes angewandt wurde." 4224 4225#: libexif/exif-tag.c:837 4226msgid "" 4227"This tag indicates the direction of sharpness processing applied by the " 4228"camera when the image was shot." 4229msgstr "" 4230"Dieser Tag gibt die Richtung der Schärfebearbeitung bei der Aufnahme des " 4231"Bildes an." 4232 4233#: libexif/exif-tag.c:841 4234msgid "Device Setting Description" 4235msgstr "Beschreibung der Geräteeinstellungen" 4236 4237#: libexif/exif-tag.c:842 4238msgid "" 4239"This tag indicates information on the picture-taking conditions of a " 4240"particular camera model. The tag is used only to indicate the picture-taking " 4241"conditions in the reader." 4242msgstr "" 4243"Dieser Tag enthält Informationen über die Aufnahmebedingungen eines " 4244"bestimmten Kameramodells. Dieser Tag wird nur zur Angabe der Bedingungen im " 4245"Leser benutzt." 4246 4247#: libexif/exif-tag.c:848 4248msgid "Subject Distance Range" 4249msgstr "Motivabstand" 4250 4251#: libexif/exif-tag.c:849 4252msgid "This tag indicates the distance to the subject." 4253msgstr "Dieser Tag gibt den Motivabstand an." 4254 4255#: libexif/exif-tag.c:851 4256msgid "Image Unique ID" 4257msgstr "Eindeutige Bildkennung" 4258 4259#: libexif/exif-tag.c:852 4260msgid "" 4261"This tag indicates an identifier assigned uniquely to each image. It is " 4262"recorded as an ASCII string equivalent to hexadecimal notation and 128-bit " 4263"fixed length." 4264msgstr "" 4265"Dieser Tag gibt eine eindeutige Bildkennung an. Er wird als ASCII-" 4266"Zeichenkette in hexadezimaler Notation aufgezeichnet und ist 128 Bit lang." 4267 4268#: libexif/exif-tag.c:857 4269msgid "Gamma" 4270msgstr "Gamma" 4271 4272#: libexif/exif-tag.c:858 4273msgid "Indicates the value of coefficient gamma." 4274msgstr "Gibt den Wert des Gamma-Koeffizienten an." 4275 4276#: libexif/exif-tag.c:860 4277msgid "PRINT Image Matching" 4278msgstr "PRINT Image Matching" 4279 4280#: libexif/exif-tag.c:861 4281msgid "Related to Epson's PRINT Image Matching technology" 4282msgstr "Verwandt mit Epson PRINT Image Matching Technologie" 4283 4284#: libexif/exif-tag.c:863 4285msgid "Padding" 4286msgstr "Auffüllung" 4287 4288#: libexif/exif-tag.c:864 4289msgid "" 4290"This tag reserves space that can be reclaimed later when additional metadata " 4291"are added. New metadata can be written in place by replacing this tag with a " 4292"smaller data element and using the reclaimed space to store the new or " 4293"expanded metadata tags." 4294msgstr "" 4295"Dieses Tag reserviert Platz, der später freigegeben werden kann, um " 4296"zusätzliche Metadaten hinzuzufügen. Neue Daten können in den Raum dieses " 4297"Tags geschrieben werden und der gewonnene oder verlorene Raum wird durch ein " 4298"angepasstest Tag wieder aufgefüllt." 4299 4300#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:62 4301msgid "Softest" 4302msgstr "Weichster" 4303 4304#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:66 4305msgid "Hardest" 4306msgstr "Härtester" 4307 4308#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:67 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:96 4309msgid "Medium soft" 4310msgstr "Mittelweich" 4311 4312#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:68 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:94 4313msgid "Medium hard" 4314msgstr "Mittelhart" 4315 4316#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:69 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:90 4317#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:98 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:182 4318msgid "Film simulation mode" 4319msgstr "Film-Simulationsmodus" 4320 4321#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:79 4322msgid "Incandescent" 4323msgstr "Glühlampe" 4324 4325#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:85 4326msgid "Medium high" 4327msgstr "Mittelhoch" 4328 4329#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:87 4330msgid "Medium low" 4331msgstr "Mittelniedrig" 4332 4333#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:88 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:97 4334msgid "Original" 4335msgstr "Original" 4336 4337#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:124 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:164 4338#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:299 4339msgid "Program AE" 4340msgstr "Programm-AE" 4341 4342#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:125 4343msgid "Natural photo" 4344msgstr "Natürliches Foto" 4345 4346#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:126 4347msgid "Vibration reduction" 4348msgstr "Bildstabilisierung" 4349 4350#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:127 4351msgid "Sunset" 4352msgstr "Sonnenuntergang" 4353 4354#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:128 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:181 4355msgid "Museum" 4356msgstr "Museum" 4357 4358#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:129 4359msgid "Party" 4360msgstr "Party" 4361 4362#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:130 4363msgid "Flower" 4364msgstr "Blume" 4365 4366#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:131 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:176 4367msgid "Text" 4368msgstr "Text" 4369 4370#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:132 4371msgid "NP & flash" 4372msgstr "NP und Blitz" 4373 4374#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:137 4375msgid "Aperture priority AE" 4376msgstr "Automatische Belichtung per Zeitautomatik" 4377 4378#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:138 4379msgid "Shutter priority AE" 4380msgstr "Automatische Belichtung per Blendenautomatik" 4381 4382#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:146 4383msgid "F-Standard" 4384msgstr "F-Standard" 4385 4386# "Ich benutze den Chrome Modus hauptsächlich, wenn ich kräftige Farben möchte, zB.: bei Landschaftsfotografien (Rapsfeld/blauer Himmel) oder bei Nahaufnahmen von Blüten." 4387#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:147 4388msgid "F-Chrome" 4389msgstr "F-Chrome" 4390 4391#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:148 4392msgid "F-B&W" 4393msgstr "F-SW" 4394 4395#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:151 4396msgid "No blur" 4397msgstr "Keine Verwacklung" 4398 4399#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:152 4400msgid "Blur warning" 4401msgstr "Verwackelwarnung" 4402 4403#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:155 4404msgid "Focus good" 4405msgstr "im Fokus" 4406 4407#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:156 4408msgid "Out of focus" 4409msgstr "Unscharf" 4410 4411#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:159 4412msgid "AE good" 4413msgstr "Automatische Belichtung in Ordnung" 4414 4415#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:160 4416msgid "Over exposed" 4417msgstr "Überbelichtet" 4418 4419#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:164 4420msgid "Wide" 4421msgstr "Weit" 4422 4423#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:167 4424msgid "F0/Standard" 4425msgstr "F0/Standard" 4426 4427#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:168 4428msgid "F1/Studio portrait" 4429msgstr "F1/Studio-Porträt" 4430 4431#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:169 4432msgid "F1a/Professional portrait" 4433msgstr "F1a/Professionelles Porträt" 4434 4435#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:170 4436msgid "F1b/Professional portrait" 4437msgstr "F1b/Professionelles Porträt" 4438 4439#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:171 4440msgid "F1c/Professional portrait" 4441msgstr "F1c/Professionelles Porträt" 4442 4443#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:172 4444msgid "F2/Fujichrome" 4445msgstr "F2/Fujichrome" 4446 4447#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:173 4448msgid "F3/Studio portrait Ex" 4449msgstr "F3/Studio-Porträt-Ex" 4450 4451#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:174 4452msgid "F4/Velvia" 4453msgstr "F4/Velvia" 4454 4455#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:177 4456msgid "Auto (100-400%)" 4457msgstr "Automatisch (100-400%)" 4458 4459#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:179 4460msgid "Standard (100%)" 4461msgstr "Standard (100%)" 4462 4463#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:180 4464msgid "Wide1 (230%)" 4465msgstr "Weit 1 (230%)" 4466 4467#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:181 4468msgid "Wide2 (400%)" 4469msgstr "Weit 2 (400%)" 4470 4471#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:263 4472#, c-format 4473msgid "%2.2f mm" 4474msgstr "%2.2f mm" 4475 4476#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:298 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:399 4477#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:451 4478#, c-format 4479msgid "%i bytes unknown data" 4480msgstr "%i Byte(s) unbekannte Daten" 4481 4482#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:36 4483msgid "Maker Note Version" 4484msgstr "Version der MakerNote" 4485 4486#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:37 4487msgid "This number is unique and based on the date of manufacture." 4488msgstr "Diese Nummer ist eindeutig, sie enthält das Datum der Herstellung." 4489 4490#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:41 4491msgid "Chromaticity Saturation" 4492msgstr "Farbsättigung" 4493 4494#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:44 4495msgid "Flash Firing Strength Compensation" 4496msgstr "Blitzbelichtungskompensation" 4497 4498#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:46 4499msgid "Focusing Mode" 4500msgstr "Fokussiermodus" 4501 4502#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:47 4503msgid "Focus Point" 4504msgstr "Schärfepunkt" 4505 4506#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:48 4507msgid "Slow Synchro Mode" 4508msgstr "Langsamer Synchronisationsmodus" 4509 4510#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:49 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:72 4511msgid "Picture Mode" 4512msgstr "Bildmodus" 4513 4514#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:50 4515msgid "Continuous Taking" 4516msgstr "Fortlaufende Aufnahme" 4517 4518#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:51 4519msgid "Continuous Sequence Number" 4520msgstr "Fortlaufende Sequenznummer" 4521 4522#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:52 4523msgid "FinePix Color" 4524msgstr "FinePix-Farbe" 4525 4526#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:53 4527msgid "Blur Check" 4528msgstr "Verwacklungsprüfung" 4529 4530#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:54 4531msgid "Auto Focus Check" 4532msgstr "Automatische Fokussierprüfung" 4533 4534#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:55 4535msgid "Auto Exposure Check" 4536msgstr "Automatische Belichtungprüfung" 4537 4538#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:56 4539msgid "Dynamic Range" 4540msgstr "Dynamischer Bereich" 4541 4542#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:57 4543msgid "Film Simulation Mode" 4544msgstr "Film-Simulationsmodus" 4545 4546#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:58 4547msgid "Dynamic Range Wide Mode" 4548msgstr "Dynamic Range Wide Modus" 4549 4550#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:59 4551msgid "Development Dynamic Range Wide Mode" 4552msgstr "Development Dynamic Range Wide Modus" 4553 4554#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:60 4555msgid "Minimum Focal Length" 4556msgstr "Minimale Brennweite" 4557 4558#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:61 4559msgid "Maximum Focal Length" 4560msgstr "Maximale Brennweite" 4561 4562#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:62 4563msgid "Maximum Aperture at Minimum Focal" 4564msgstr "Maximale Blende bei minimaler Brennweite" 4565 4566#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:63 4567msgid "Maximum Aperture at Maximum Focal" 4568msgstr "Maximale Belnde bei maximaler Brennweite" 4569 4570#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:65 4571msgid "Order Number" 4572msgstr "Bestellnummer" 4573 4574#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:66 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:98 4575msgid "Frame Number" 4576msgstr "Bildnummer" 4577 4578#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:49 4579#, c-format 4580msgid "Invalid format '%s', expected '%s' or '%s'." 4581msgstr "Ungültiges Format »%s«, »%s« oder »%s« wurde erwartet." 4582 4583#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:92 4584msgid "AF non D lens" 4585msgstr "AF-Objektiv (nicht AF-D)" 4586 4587#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:94 4588msgid "AF-D or AF-S lens" 4589msgstr "AF-D oder AF-S-Objektiv" 4590 4591#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:95 4592msgid "AF-D G lens" 4593msgstr "AF-D-G-Objektiv" 4594 4595#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:96 4596msgid "AF-D VR lens" 4597msgstr "AF-D-VR-Objektiv" 4598 4599#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:97 4600msgid "AF-D G VR lens" 4601msgstr "AF-D-G-VR-Objektiv" 4602 4603#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:101 4604msgid "Flash unit unknown" 4605msgstr "Blitzeinheit unbekannt" 4606 4607#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:102 4608msgid "Flash is external" 4609msgstr "Blitz ist extern" 4610 4611#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:103 4612msgid "Flash is on camera" 4613msgstr "Blitz ist in der Kamera eingebaut" 4614 4615#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:106 4616msgid "VGA basic" 4617msgstr "VGA Basic" 4618 4619#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:107 4620msgid "VGA normal" 4621msgstr "VGA Normal" 4622 4623#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:108 4624msgid "VGA fine" 4625msgstr "VGA Fein" 4626 4627#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:109 4628msgid "SXGA basic" 4629msgstr "SXGA Basic" 4630 4631#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:110 4632msgid "SXGA normal" 4633msgstr "SXGA Normal" 4634 4635#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:111 4636msgid "SXGA fine" 4637msgstr "SXGA Fein" 4638 4639#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:112 4640msgid "2 Mpixel basic" 4641msgstr "2 MPixel Basic" 4642 4643#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:113 4644msgid "2 Mpixel normal" 4645msgstr "2 MPixel Normal" 4646 4647#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:114 4648msgid "2 Mpixel fine" 4649msgstr "2 MPixel Fein" 4650 4651#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:117 4652msgid "Color" 4653msgstr "Farbe" 4654 4655#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:122 4656msgid "Bright+" 4657msgstr "Helligkeit+" 4658 4659#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:123 4660msgid "Bright-" 4661msgstr "Helligkeit-" 4662 4663#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:124 4664msgid "Contrast+" 4665msgstr "Kontrast+" 4666 4667#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:125 4668msgid "Contrast-" 4669msgstr "Kontrast-" 4670 4671#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:128 4672msgid "ISO 80" 4673msgstr "ISO 80" 4674 4675#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:129 4676msgid "ISO 160" 4677msgstr "ISO 160" 4678 4679#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:130 4680msgid "ISO 320" 4681msgstr "ISO 320" 4682 4683#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:131 4684#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:249 4685msgid "ISO 100" 4686msgstr "ISO 100" 4687 4688#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:135 4689msgid "Preset" 4690msgstr "Voreinstellung" 4691 4692#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:137 4693msgid "Incandescence" 4694msgstr "Glühlampe" 4695 4696#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:138 4697msgid "Fluorescence" 4698msgstr "Fluoreszenz" 4699 4700#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:140 4701msgid "SpeedLight" 4702msgstr "Blitzlicht" 4703 4704#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:143 4705msgid "No fisheye" 4706msgstr "Kein Fischauge" 4707 4708#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:144 4709msgid "Fisheye on" 4710msgstr "Fischauge An" 4711 4712#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:147 4713msgid "Normal, SQ" 4714msgstr "Normal, SQ" 4715 4716#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:148 4717msgid "Normal, HQ" 4718msgstr "Normal, HQ" 4719 4720#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:149 4721msgid "Normal, SHQ" 4722msgstr "Normal, SHQ" 4723 4724#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:150 4725msgid "Normal, RAW" 4726msgstr "Normal, RAW" 4727 4728#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:151 4729msgid "Normal, SQ1" 4730msgstr "Normal, SQ1" 4731 4732#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:152 4733msgid "Normal, SQ2" 4734msgstr "Normal, SQ2" 4735 4736#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:153 4737msgid "Normal, super high" 4738msgstr "Normal, super hoch" 4739 4740#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:154 4741msgid "Normal, standard" 4742msgstr "Normal, standard" 4743 4744#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:155 4745msgid "Fine, SQ" 4746msgstr "Fein, SQ" 4747 4748#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:156 4749msgid "Fine, HQ" 4750msgstr "Fein, HQ" 4751 4752#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:157 4753msgid "Fine, SHQ" 4754msgstr "Fein, SHQ" 4755 4756#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:158 4757msgid "Fine, RAW" 4758msgstr "Fein, RAW" 4759 4760#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:159 4761msgid "Fine, SQ1" 4762msgstr "Fein, SQ1" 4763 4764#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:160 4765msgid "Fine, SQ2" 4766msgstr "Fein, SQ2" 4767 4768#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:161 4769msgid "Fine, super high" 4770msgstr "Fine, super hoch" 4771 4772#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:162 4773msgid "Super fine, SQ" 4774msgstr "Superfein, SQ" 4775 4776#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:163 4777msgid "Super fine, HQ" 4778msgstr "Superfein, HQ" 4779 4780#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:164 4781msgid "Super fine, SHQ" 4782msgstr "Superfein, SHQ" 4783 4784#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:165 4785msgid "Super fine, RAW" 4786msgstr "Superfein, RAW" 4787 4788#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:166 4789msgid "Super fine, SQ1" 4790msgstr "Superfein, SQ1" 4791 4792#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:167 4793msgid "Super fine, SQ2" 4794msgstr "Superfein, SQ2" 4795 4796#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:168 4797msgid "Super fine, super high" 4798msgstr "Superfein, super hoch" 4799 4800#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:169 4801msgid "Super fine, high" 4802msgstr "Superfein, hoch" 4803 4804#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:172 4805#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:177 4806#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:211 4807#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:220 4808#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:243 4809msgid "No" 4810msgstr "Nein" 4811 4812#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:183 4813msgid "On (Preset)" 4814msgstr "An (Voreinstellung)" 4815 4816#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:188 4817msgid "Fill" 4818msgstr "Zwischen" 4819 4820#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:195 4821msgid "Internal + external" 4822msgstr "Intern und extern" 4823 4824#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:224 4825msgid "Interlaced" 4826msgstr "Interlaced (Halbbilder)" 4827 4828#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:225 4829msgid "Progressive" 4830msgstr "Progressiv" 4831 4832#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:231 4833#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:85 4834#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:139 4835msgid "Best" 4836msgstr "Am besten" 4837 4838#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:232 4839msgid "Adjust exposure" 4840msgstr "Belichtung anpassen" 4841 4842#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:235 4843msgid "Spot focus" 4844msgstr "Punktfokus" 4845 4846#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:236 4847msgid "Normal focus" 4848msgstr "Normaler Fokus" 4849 4850#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:239 4851msgid "Record while down" 4852msgstr "Aufnehmen während gedrückt" 4853 4854#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:240 4855msgid "Press start, press stop" 4856msgstr "Start drücken, Stopp drücken" 4857 4858#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:248 4859msgid "ISO 50" 4860msgstr "ISO 50" 4861 4862#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:250 4863msgid "ISO 200" 4864msgstr "ISO 200" 4865 4866#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:251 4867msgid "ISO 400" 4868msgstr "ISO 400" 4869 4870#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:255 4871#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:168 4872msgid "Sport" 4873msgstr "Sport" 4874 4875#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:256 4876msgid "TV" 4877msgstr "TV" 4878 4879#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:258 4880msgid "User 1" 4881msgstr "Benutzer 1" 4882 4883#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:259 4884msgid "User 2" 4885msgstr "Benutzer 2" 4886 4887#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:260 4888msgid "Lamp" 4889msgstr "Lampe" 4890 4891#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:263 4892msgid "5 frames/sec" 4893msgstr "5 Bilder/s" 4894 4895#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:264 4896msgid "10 frames/sec" 4897msgstr "10 Bilder/s" 4898 4899#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:265 4900msgid "15 frames/sec" 4901msgstr "15 Bilder/s" 4902 4903#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:266 4904msgid "20 frames/sec" 4905msgstr "20 Bilder/s" 4906 4907#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:381 4908#, c-format 4909msgid "Red Correction %f, blue Correction %f" 4910msgstr "Rotkorrektur %f, Blaukorrektur %f" 4911 4912#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:388 4913msgid "No manual focus selection" 4914msgstr "Keine manuelle Fokusauswahl" 4915 4916#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:391 4917#, c-format 4918msgid "%2.2f meters" 4919msgstr "%2.2f Meter" 4920 4921#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:417 4922msgid "AF position: center" 4923msgstr "AF-Position: Mitte" 4924 4925#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:418 4926msgid "AF position: top" 4927msgstr "AF-Position: Oben" 4928 4929#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:419 4930msgid "AF position: bottom" 4931msgstr "AF-Position: Unten" 4932 4933#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:420 4934msgid "AF position: left" 4935msgstr "AF-Position: Links" 4936 4937#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:421 4938msgid "AF position: right" 4939msgstr "AF-Position: Rechts" 4940 4941#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:422 4942msgid "AF position: upper-left" 4943msgstr "AF-Position: Oben links" 4944 4945#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:423 4946msgid "AF position: upper-right" 4947msgstr "AF-Position: Oben rechts" 4948 4949#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:424 4950msgid "AF position: lower-left" 4951msgstr "AF-Position: Unten links" 4952 4953#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:425 4954msgid "AF position: lower-right" 4955msgstr "AF-Position: Unten recgts" 4956 4957#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:426 4958msgid "AF position: far left" 4959msgstr "AF-Position: Weit links" 4960 4961#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:427 4962msgid "AF position: far right" 4963msgstr "AF-Position: Weit rechts" 4964 4965#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:428 4966msgid "Unknown AF position" 4967msgstr "Unbekannte AF-Position" 4968 4969#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:439 4970#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:509 4971#, c-format 4972msgid "Internal error (unknown value %hi)" 4973msgstr "Interner Fehler (unbekannter Wert %hi)" 4974 4975#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:447 4976#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:517 4977#, c-format 4978msgid "Unknown value %hi" 4979msgstr "Unbekannter Wert %hi" 4980 4981#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:542 4982#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:562 4983#, c-format 4984msgid "Unknown %hu" 4985msgstr "Unbekannt %hu" 4986 4987#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:559 4988msgid "2 sec." 4989msgstr "2 Sek." 4990 4991#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:598 4992msgid "Fast" 4993msgstr "Schnell" 4994 4995#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:702 4996msgid "Automatic" 4997msgstr "Automatisch" 4998 4999#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:732 5000#, c-format 5001msgid "Manual: %liK" 5002msgstr "Manuell: %liK" 5003 5004#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:735 5005msgid "Manual: unknown" 5006msgstr "Manuell: Unbekannt" 5007 5008#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:741 5009msgid "One-touch" 5010msgstr "Einfachberührung" 5011 5012#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:797 5013#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:807 5014msgid "Infinite" 5015msgstr "Unendlich" 5016 5017#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:815 5018#, c-format 5019msgid "%i bytes unknown data: " 5020msgstr "%i Byte unbekannte Daten: " 5021 5022#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:38 5023#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:53 5024msgid "ISO Setting" 5025msgstr "ISO-Einstellung" 5026 5027#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:39 5028msgid "Color Mode (?)" 5029msgstr "Farbmodus (?)" 5030 5031#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:42 5032msgid "Image Sharpening" 5033msgstr "Bildschärfung" 5034 5035#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:44 5036msgid "Flash Setting" 5037msgstr "Blitzeinstellungen" 5038 5039#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:46 5040msgid "White Balance Fine Adjustment" 5041msgstr "Feinabstimmung des Weißabgleichs" 5042 5043#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:47 5044msgid "White Balance RB" 5045msgstr "Weißabgleich RB" 5046 5047#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:49 5048msgid "ISO Selection" 5049msgstr "ISO-Auswahl" 5050 5051#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:50 5052msgid "Preview Image IFD" 5053msgstr "Vorschaubild IFD" 5054 5055#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:50 5056msgid "Offset of the preview image directory (IFD) inside the file." 5057msgstr "Versatz des Vorschaubildordners (IFD) innerhalb der Datei." 5058 5059#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:51 5060msgid "Exposurediff ?" 5061msgstr "Belichtungsdifferenz ?" 5062 5063#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:54 5064msgid "Image Boundary" 5065msgstr "Bildbegrenzung" 5066 5067#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:56 5068msgid "Flash Exposure Bracket Value" 5069msgstr "Blitzbelichtungsreihen-Wert" 5070 5071#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:57 5072msgid "Exposure Bracket Value" 5073msgstr "Belichtungsreihenwert" 5074 5075#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:58 5076#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:96 5077msgid "Image Adjustment" 5078msgstr "Bildanpassung" 5079 5080#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:59 5081msgid "Tone Compensation" 5082msgstr "Farbtonkompensation" 5083 5084#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:60 5085msgid "Adapter" 5086msgstr "Adapter" 5087 5088#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:62 5089msgid "Lens" 5090msgstr "Objektiv" 5091 5092#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:63 5093#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:135 5094#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:185 5095msgid "Manual Focus Distance" 5096msgstr "Manueller Fokusabstand" 5097 5098#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:65 5099msgid "Flash Used" 5100msgstr "Blitz löste aus" 5101 5102#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:66 5103msgid "AF Focus Position" 5104msgstr "AF-Schärfeposition" 5105 5106#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:67 5107msgid "Bracketing" 5108msgstr "Belichtungsreihe" 5109 5110#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:69 5111msgid "Lens F Stops" 5112msgstr "Blendenstufen des Objektivs" 5113 5114#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:70 5115msgid "Contrast Curve" 5116msgstr "Kontrastkurve" 5117 5118#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:71 5119#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:95 5120#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:134 5121msgid "Color Mode" 5122msgstr "Farbmodus" 5123 5124#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:72 5125msgid "Light Type" 5126msgstr "Lichtart" 5127 5128#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:74 5129msgid "Hue Adjustment" 5130msgstr "Sättigungsanpassung" 5131 5132#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:76 5133#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:163 5134#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:108 5135msgid "Noise Reduction" 5136msgstr "Rauschunterdrückung" 5137 5138#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:79 5139msgid "Sensor Pixel Size" 5140msgstr "Sensorpixelgröße" 5141 5142#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:82 5143msgid "Image Data Size" 5144msgstr "Bilddatengrõße" 5145 5146#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:82 5147msgid "Size of compressed image data in bytes." 5148msgstr "Größe der komprimierten Bilddaten in Byte." 5149 5150#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:84 5151msgid "Total Number of Pictures Taken" 5152msgstr "Gesamtzahl aller aufgenommenen Bilder" 5153 5154#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:86 5155msgid "Optimize Image" 5156msgstr "Bild optimieren" 5157 5158#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:88 5159msgid "Vari Program" 5160msgstr "Vari-Programm" 5161 5162#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:89 5163msgid "Capture Editor Data" 5164msgstr "Daten des Capture-Editors" 5165 5166#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:90 5167msgid "Capture Editor Version" 5168msgstr "Version des Capture-Editors" 5169 5170#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:97 5171#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:183 5172msgid "CCD Sensitivity" 5173msgstr "CCD-Empfindlichkeit" 5174 5175#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:99 5176msgid "Focus" 5177msgstr "Fokus" 5178 5179#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:102 5180msgid "Converter" 5181msgstr "Konverter" 5182 5183#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:105 5184msgid "Thumbnail Image" 5185msgstr "Vorschaubild" 5186 5187#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:106 5188msgid "Speed/Sequence/Panorama Direction" 5189msgstr "Geschwindigkeit/Sequenz/Panorama-Richtung" 5190 5191#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:109 5192msgid "Black & White Mode" 5193msgstr "Schwarzweiß-Modus" 5194 5195#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:111 5196msgid "Focal Plane Diagonal" 5197msgstr "Diagonale der Schärfeebene " 5198 5199#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:112 5200msgid "Lens Distortion Parameters" 5201msgstr "Objektiv-Verzerrungsparameter" 5202 5203#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:114 5204msgid "Info" 5205msgstr "Information" 5206 5207#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:115 5208msgid "Camera ID" 5209msgstr "Kamera-Kennung" 5210 5211#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:116 5212msgid "Precapture Frames" 5213msgstr "Vorher aufgenommene Bilder" 5214 5215#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:117 5216msgid "White Board" 5217msgstr "Whiteboard" 5218 5219#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:118 5220msgid "One Touch White Balance" 5221msgstr "Schneller Weißabgleich" 5222 5223#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:119 5224msgid "White Balance Bracket" 5225msgstr "Weißabgleich-Belichtungsreihe" 5226 5227#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:120 5228#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:123 5229msgid "White Balance Bias" 5230msgstr "Weißabgleich-Voreinstellung" 5231 5232#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:121 5233msgid "Data Dump" 5234msgstr "Datenablage" 5235 5236#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:124 5237msgid "ISO Value" 5238msgstr "ISO-Wert" 5239 5240#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:125 5241msgid "Aperture Value" 5242msgstr "Blendenwert" 5243 5244#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:126 5245msgid "Brightness Value" 5246msgstr "Helligkeitswert" 5247 5248#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:128 5249msgid "Flash Device" 5250msgstr "Blitzgerät" 5251 5252#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:130 5253msgid "Sensor Temperature" 5254msgstr "Sensortemperatur" 5255 5256#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:131 5257msgid "Lens Temperature" 5258msgstr "Objektivtemperatur" 5259 5260#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:132 5261msgid "Light Condition" 5262msgstr "Lichtbedingung" 5263 5264#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:136 5265msgid "Zoom Step Count" 5266msgstr "Vergrößerungs-Schrittzahl" 5267 5268#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:137 5269msgid "Focus Step Count" 5270msgstr "Fokus-Schrittzahl" 5271 5272#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:138 5273msgid "Sharpness Setting" 5274msgstr "Schärfeneinstellung" 5275 5276#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:139 5277msgid "Flash Charge Level" 5278msgstr "Blitzladestand" 5279 5280#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:140 5281msgid "Color Matrix" 5282msgstr "Farbmatrix" 5283 5284#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:141 5285msgid "Black Level" 5286msgstr "Schwarzwert" 5287 5288#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:142 5289msgid "White Balance Setting" 5290msgstr "Weißabgleicheinstellung" 5291 5292#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:143 5293#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:87 5294msgid "Red Balance" 5295msgstr "Rotabgleich" 5296 5297#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:144 5298#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:86 5299msgid "Blue Balance" 5300msgstr "Blauabgleich" 5301 5302#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:145 5303msgid "Color Matrix Number" 5304msgstr "Farbmatrixzahl" 5305 5306#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:147 5307msgid "Flash Exposure Comp" 5308msgstr "Blitzbelichtungskompensation" 5309 5310#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:148 5311msgid "Internal Flash Table" 5312msgstr "Interne Blitztabelle" 5313 5314#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:149 5315msgid "External Flash G Value" 5316msgstr "Externer Blitz-G-Wert" 5317 5318#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:150 5319msgid "External Flash Bounce" 5320msgstr "Externe Blitzreflexion" 5321 5322#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:151 5323msgid "External Flash Zoom" 5324msgstr "Externer Blitz-Zoom" 5325 5326#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:152 5327msgid "External Flash Mode" 5328msgstr "Externer Blitzmodus" 5329 5330#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:153 5331msgid "Contrast Setting" 5332msgstr "Kontrasteinstellung" 5333 5334#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:154 5335msgid "Sharpness Factor" 5336msgstr "Schärfefaktor" 5337 5338#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:155 5339msgid "Color Control" 5340msgstr "Farbkontrolle" 5341 5342#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:156 5343msgid "Olympus Image Width" 5344msgstr "Olympus-Bildbreite" 5345 5346#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:157 5347msgid "Olympus Image Height" 5348msgstr "Olympus-Bildhöhe" 5349 5350#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:158 5351msgid "Scene Detect" 5352msgstr "Szenenerkennung" 5353 5354#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:159 5355msgid "Compression Ratio" 5356msgstr "Kompressionsfaktor" 5357 5358#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:160 5359msgid "Preview Image Valid" 5360msgstr "Vorschaubild gültig" 5361 5362#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:161 5363msgid "AF Result" 5364msgstr "AF-Ergebnis" 5365 5366#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:162 5367msgid "CCD Scan Mode" 5368msgstr "CCD-Scanmodus" 5369 5370#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:164 5371msgid "Infinity Lens Step" 5372msgstr "Unendlich-Einstellung des Objektivs" 5373 5374#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:165 5375msgid "Near Lens Step" 5376msgstr "Naheinstellung des Objektivs" 5377 5378#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:166 5379msgid "Light Value Center" 5380msgstr "Lichtwert Mitte" 5381 5382#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:167 5383msgid "Light Value Periphery" 5384msgstr "Lichtwert Peripherie" 5385 5386#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:170 5387msgid "Sequential Shot" 5388msgstr "Multiexposition" 5389 5390#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:171 5391msgid "Wide Range" 5392msgstr "Weiter Bereich" 5393 5394#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:172 5395msgid "Color Adjustment Mode" 5396msgstr "Farbanpassungsmodus" 5397 5398#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:174 5399msgid "Quick Shot" 5400msgstr "Quick Shot" 5401 5402#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:176 5403msgid "Voice Memo" 5404msgstr "Sprachmemo" 5405 5406#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:177 5407msgid "Record Shutter Release" 5408msgstr "Auslösung aufzeichnen" 5409 5410#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:178 5411msgid "Flicker Reduce" 5412msgstr "Flimmerreduktion" 5413 5414#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:179 5415msgid "Optical Zoom" 5416msgstr "Optischer Zoom" 5417 5418#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:181 5419msgid "Light Source Special" 5420msgstr "Spezielle Lichtquelle" 5421 5422#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:182 5423msgid "Resaved" 5424msgstr "Neu gespeichert" 5425 5426#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:184 5427msgid "Scene Select" 5428msgstr "Szenenauswahl" 5429 5430#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:186 5431msgid "Sequence Shot Interval" 5432msgstr "Intervall für Multiexposition" 5433 5434#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:189 5435msgid "Epson Image Width" 5436msgstr "Epson-Bildbreite" 5437 5438#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:190 5439msgid "Epson Image Height" 5440msgstr "Epson-Bildhöhe" 5441 5442#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:191 5443msgid "Epson Software Version" 5444msgstr "Epson-Softwareversion" 5445 5446#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:80 5447#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:134 5448msgid "Multi-exposure" 5449msgstr "Mehrfachbelichtung" 5450 5451#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:83 5452#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:137 5453msgid "Good" 5454msgstr "Gut" 5455 5456#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:84 5457#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:138 5458msgid "Better" 5459msgstr "Besser" 5460 5461#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:92 5462msgid "Flash on" 5463msgstr "Blitz an" 5464 5465#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:140 5466msgid "TIFF" 5467msgstr "TIFF" 5468 5469#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:150 5470msgid "2560x1920 or 2304x1728" 5471msgstr "2560x1920 oder 2304x1728" 5472 5473#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:156 5474msgid "2304x1728 or 2592x1944" 5475msgstr "2304x1728 oder 2592x1944" 5476 5477#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:158 5478msgid "2816x2212 or 2816x2112" 5479msgstr "2816x2212 oder 2816x2112" 5480 5481#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:171 5482msgid "Surf & snow" 5483msgstr "Schnee und Meer" 5484 5485#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:172 5486msgid "Sunset or candlelight" 5487msgstr "Sonnenuntergang oder Kerzenlicht" 5488 5489#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:173 5490msgid "Autumn" 5491msgstr "Herbst" 5492 5493#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:178 5494msgid "Self portrait" 5495msgstr "Selbstporträt" 5496 5497#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:179 5498msgid "Illustrations" 5499msgstr "Zeichnungen" 5500 5501#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:180 5502msgid "Digital filter" 5503msgstr "Digitaler Filter" 5504 5505#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:182 5506msgid "Food" 5507msgstr "Essen" 5508 5509#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:183 5510msgid "Green mode" 5511msgstr "Grüner Modus" 5512 5513#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:184 5514msgid "Light pet" 5515msgstr "Helles Tier" 5516 5517#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:185 5518msgid "Dark pet" 5519msgstr "Dunkles Tier" 5520 5521#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:186 5522msgid "Medium pet" 5523msgstr "Mittleres Tier" 5524 5525#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:188 5526#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:296 5527msgid "Candlelight" 5528msgstr "Kerzenlicht" 5529 5530#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:189 5531msgid "Natural skin tone" 5532msgstr "Natürlicher Hautton" 5533 5534#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:190 5535msgid "Synchro sound record" 5536msgstr "Synchrone Soundaufnahme" 5537 5538#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:191 5539msgid "Frame composite" 5540msgstr "Einzelbild-Zusammensetzung" 5541 5542#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:194 5543msgid "Auto, did not fire" 5544msgstr "Automatisch, Blitz löste nicht aus." 5545 5546#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:196 5547msgid "Auto, did not fire, red-eye reduction" 5548msgstr "Automatisch, Blitz nicht ausgelöst, Rote-Augen-Effekt" 5549 5550#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:197 5551msgid "Auto, fired" 5552msgstr "Automatisch, Blitz ausgelöst" 5553 5554#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:199 5555msgid "Auto, fired, red-eye reduction" 5556msgstr "Automatisch, Blitz ausgelöst, Rote-Augen-Effekt" 5557 5558#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:201 5559msgid "On, wireless" 5560msgstr "An, Drahtlos" 5561 5562#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:202 5563msgid "On, soft" 5564msgstr "An, Weich" 5565 5566#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:203 5567msgid "On, slow-sync" 5568msgstr "An, Langsame Synchronisation" 5569 5570#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:204 5571msgid "On, slow-sync, red-eye reduction" 5572msgstr "An, Langsame Synchronisation, Rote-Augen-Effekt" 5573 5574#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:205 5575msgid "On, trailing-curtain sync" 5576msgstr "An, Synchronisation auf zweiten Verschlussvorhang" 5577 5578#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:213 5579msgid "AF-S" 5580msgstr "AF-S" 5581 5582#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:214 5583msgid "AF-C" 5584msgstr "AF-C" 5585 5586#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:217 5587msgid "Upper-left" 5588msgstr "Oben links" 5589 5590#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:218 5591msgid "Top" 5592msgstr "Oben" 5593 5594#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:219 5595msgid "Upper-right" 5596msgstr "Oben rechts" 5597 5598#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:221 5599msgid "Mid-left" 5600msgstr "Mitte links" 5601 5602#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:223 5603msgid "Mid-right" 5604msgstr "Mitte rechts" 5605 5606#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:225 5607msgid "Lower-left" 5608msgstr "Unten links" 5609 5610#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:226 5611msgid "Bottom" 5612msgstr "Unten" 5613 5614#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:227 5615msgid "Lower-right" 5616msgstr "Unten rechts" 5617 5618#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:228 5619msgid "Fixed center" 5620msgstr "Fest in der Mitte" 5621 5622#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:232 5623msgid "Multiple" 5624msgstr "Mehrfach" 5625 5626#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:234 5627msgid "Top-center" 5628msgstr "Oben Mitte" 5629 5630#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:240 5631msgid "Bottom-center" 5632msgstr "Unten Mitte" 5633 5634#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:257 5635msgid "User selected" 5636msgstr "Benutzerwahl" 5637 5638#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:282 5639msgid "3008x2008 or 3040x2024" 5640msgstr "3008x2008 oder 3040x2024" 5641 5642#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:293 5643msgid "Digital filter?" 5644msgstr "Digitaler Filter?" 5645 5646#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:374 5647#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:383 5648#, c-format 5649msgid "Internal error (unknown value %i %i)" 5650msgstr "Interner Fehler (unbekannter Wert %i %i)" 5651 5652#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:35 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:63 5653msgid "Capture Mode" 5654msgstr "Aufnahmemodus" 5655 5656#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:36 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:70 5657#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:129 5658msgid "Quality Level" 5659msgstr "Qualitätsstufe" 5660 5661#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:54 5662msgid "ISO Speed" 5663msgstr "ISO-Geschwindigkeit" 5664 5665#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:56 5666msgid "Colors" 5667msgstr "Farben" 5668 5669#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:59 5670msgid "PrintIM Settings" 5671msgstr "PrintIM-Einstellungen" 5672 5673#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:60 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:131 5674msgid "Time Zone" 5675msgstr "Zeitzone" 5676 5677#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:61 5678msgid "Daylight Savings" 5679msgstr "Sommerzeit" 5680 5681#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:64 5682msgid "Preview Size" 5683msgstr "Größe der Vorschau" 5684 5685#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:65 5686msgid "Preview Length" 5687msgstr "Länge der Vorschau" 5688 5689#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:66 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:122 5690msgid "Preview Start" 5691msgstr "Beginn der Vorschau" 5692 5693#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:67 5694msgid "Model Identification" 5695msgstr "Bezeichnung des Modells" 5696 5697#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:68 5698msgid "Date" 5699msgstr "Datum" 5700 5701#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:69 5702msgid "Time" 5703msgstr "Zeit" 5704 5705#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:75 5706msgid "AF Point Selected" 5707msgstr "AF-Punktauswahl" 5708 5709#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:76 5710msgid "Auto AF Point" 5711msgstr "Automatischer AF-Punkt " 5712 5713#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:77 5714msgid "Focus Position" 5715msgstr "Fokus-Position" 5716 5717#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:80 5718msgid "ISO Number" 5719msgstr "ISO-Zahl" 5720 5721#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:83 5722msgid "Auto Bracketing" 5723msgstr "Automatische Belichtungsreihe" 5724 5725#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:85 5726msgid "White Balance Mode" 5727msgstr "Weißabgleichmodus" 5728 5729#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:93 5730msgid "World Time Location" 5731msgstr "Weltzeit-Position" 5732 5733#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:94 5734msgid "Hometown City" 5735msgstr "Heimatstadt" 5736 5737#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:95 5738msgid "Destination City" 5739msgstr "Zielstadt" 5740 5741#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:96 5742msgid "Hometown DST" 5743msgstr "Heimatstadt Sommerzeit" 5744 5745#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:96 5746msgid "Home Daylight Savings Time" 5747msgstr "Sommerzeit Heimat" 5748 5749#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:97 5750msgid "Destination DST" 5751msgstr "Ziel-Sommerzeit" 5752 5753#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:97 5754msgid "Destination Daylight Savings Time" 5755msgstr "Ziel-Sommerzeit" 5756 5757#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:99 5758msgid "Image Processing" 5759msgstr "Bildverarbeitung" 5760 5761#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:100 5762msgid "Picture Mode (2)" 5763msgstr "Bildmodus (2)" 5764 5765#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:103 5766msgid "Image Area Offset" 5767msgstr "Verschiebung des Bildbereichs" 5768 5769#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:104 5770msgid "Raw Image Size" 5771msgstr "Rohbildgröße" 5772 5773#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:105 5774msgid "Autofocus Points Used" 5775msgstr "Verwendete Fokuspunkte " 5776 5777#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:107 5778msgid "Camera Temperature" 5779msgstr "Kameratemperatur" 5780 5781#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:110 5782msgid "Image Tone" 5783msgstr "Bildfarbton" 5784 5785#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:111 5786msgid "Shake Reduction Info" 5787msgstr "Verwacklungsreduktionsinformation" 5788 5789#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:112 5790msgid "Black Point" 5791msgstr "Schwarzpunkt" 5792 5793#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:114 5794msgid "AE Info" 5795msgstr "AE-Information" 5796 5797#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:115 5798msgid "Lens Info" 5799msgstr "Objektivinfo" 5800 5801#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:116 5802msgid "Flash Info" 5803msgstr "Blitzinfo" 5804 5805#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:117 5806msgid "Camera Info" 5807msgstr "Kamerainfo" 5808 5809#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:118 5810msgid "Battery Info" 5811msgstr "Akkuinformation" 5812 5813#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:119 5814msgid "Hometown City Code" 5815msgstr "PLZ der Heimatstadt" 5816 5817#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:120 5818msgid "Destination City Code" 5819msgstr "PLZ der Zielstadt" 5820 5821#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:125 5822msgid "Object Distance" 5823msgstr "Objektentfernung" 5824 5825#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:125 5826msgid "Distance of photographed object in millimeters." 5827msgstr "Entfernung zum fotografierten Objekt (in Millimetern)." 5828 5829#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:126 5830msgid "Flash Distance" 5831msgstr "Blitzabstand" 5832 5833#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:132 5834msgid "Bestshot Mode" 5835msgstr "Schnappschuss-Modus" 5836 5837#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:133 5838msgid "CCS ISO Sensitivity" 5839msgstr "CCD ISO-Empfindlichkeit" 5840 5841#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:135 5842msgid "Enhancement" 5843msgstr "Verbesserung" 5844 5845#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:136 5846msgid "Finer" 5847msgstr "Feiner" 5848 5849# This is a very special string. It is used for test purposes, and 5850# we only test the de locale as a proof-of-concept example. There is 5851# no need for anybody to translate it. 5852#: test/nls/test-nls.c:20 test/nls/test-nls.c:23 test/nls/test-nls.c:24 5853msgid "[DO_NOT_TRANSLATE_THIS_MARKER]" 5854msgstr "[DO_NOT_TRANSLATE_THIS_MARKER_de]" 5855 5856#~ msgid "Tag UserComment does not comply with standard but contains data." 5857#~ msgstr "" 5858#~ "Das Tag »UserComment« ist nicht standardkonform, enthält aber Daten." 5859 5860#~ msgid "%.02lf EV" 5861#~ msgstr "%.02lf EV" 5862