1# German Translation for libexif.
2# Copyright:
3# This file is distributed under the same license as the libexif package.
4#
5#   Free Software Foundation, Inc., 2002.
6#   Lutz Mueller <lutz@users.sourceforge.net>, 2002.
7#   Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010.
8#   Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>, 2011.
9#   Christian Kirbach <Christian.Kirbach@googlemail.com>, 2011, 2012.
10msgid ""
11msgstr ""
12"Project-Id-Version: libexif 0.6.21-pre1\n"
13"Report-Msgid-Bugs-To: libexif-devel@lists.sourceforge.net\n"
14"POT-Creation-Date: 2012-07-12 20:41+0200\n"
15"PO-Revision-Date: 2012-07-05 23:45+0100\n"
16"Last-Translator: Christian Kirbach <christian.kirbach@googlemail.com>\n"
17"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
18"Language: de\n"
19"MIME-Version: 1.0\n"
20"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
23"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
24"X-Poedit-Language: German\n"
25
26#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:40 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:35
27#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:37
28#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:39
29#, c-format
30msgid "Invalid format '%s', expected '%s'."
31msgstr "Ungültiges Format »%s«, »%s« wurde erwartet."
32
33#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:52 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:47
34#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:62
35#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:51
36#, c-format
37msgid "Invalid number of components (%i, expected %i)."
38msgstr "Ungültige Anzahl von Komponenten (%i, %i wurden erwartet)."
39
40#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:61
41#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:72
42#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:61
43#, c-format
44msgid "Invalid number of components (%i, expected %i or %i)."
45msgstr "Ungültige Anzahl von Komponenten (%i, %i oder %i wurden erwartet)."
46
47#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:76 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:130
48#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:182 libexif/exif-entry.c:816
49#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:199
50#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:108
51#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:174
52#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:209
53#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:297
54msgid "Macro"
55msgstr "Makro"
56
57#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:77 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:79
58#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:157 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:160
59#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:163 libexif/exif-entry.c:694
60#: libexif/exif-entry.c:697 libexif/exif-entry.c:698 libexif/exif-entry.c:699
61#: libexif/exif-entry.c:765 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:64
62#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:121
63#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:198
64#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:206
65#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:216
66#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:592
67#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:105
68#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:110
69#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:115
70#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:208
71msgid "Normal"
72msgstr "Normal"
73
74#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:78
75msgid "Economy"
76msgstr "Sparmodus"
77
78#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:80
79msgid "Fine"
80msgstr "Fein"
81
82#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:81 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:178
83#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:141
84msgid "RAW"
85msgstr "RAW"
86
87#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:82
88msgid "Superfine"
89msgstr "Sehr fein"
90
91#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:83 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:304
92#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:307 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:315
93#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:348 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:360
94#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:373 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:375
95#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:577 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:674
96#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:70 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:103
97#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:107 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:115
98#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:142
99#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:181
100#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:189
101#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:254
102#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:536
103#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:553
104#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:195
105#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:260
106msgid "Off"
107msgstr "Aus"
108
109#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:84 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:167
110#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:180 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:331
111#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:403 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:73
112#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:101 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:111
113#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:119
114#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:134
115#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:186
116#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:202
117#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:247
118#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:77
119#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:88
120#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:91
121#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:97
122#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:131
123#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:229
124#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:245
125#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:290
126msgid "Auto"
127msgstr "Automatisch"
128
129#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:85 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:305
130#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:350 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:364
131#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:374 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:102
132#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:108 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:116
133#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:143
134#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:182
135#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:539
136#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:556
137#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:198
138#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:261
139msgid "On"
140msgstr "An"
141
142#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:86 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:104
143#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:187
144#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:94
145msgid "Red-eye reduction"
146msgstr "Rote-Augen-Effekt"
147
148#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:87
149msgid "Slow synchro"
150msgstr "Langsame Synchronisation"
151
152#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:88
153msgid "Auto, red-eye reduction"
154msgstr "Automatisch + Rote-Augen-Effekt"
155
156#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:89
157#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:200
158msgid "On, red-eye reduction"
159msgstr "An, Rote-Augen-Effekt"
160
161#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:90
162msgid "External flash"
163msgstr "Externer Blitz"
164
165#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:91 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:101
166#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:297
167msgid "Single"
168msgstr "Einzel"
169
170#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:92 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:102
171#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:298
172msgid "Continuous"
173msgstr "Fortlaufend"
174
175#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:93
176msgid "Movie"
177msgstr "Film"
178
179#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:94
180msgid "Continuous, speed priority"
181msgstr "Fortlaufend, Zeitautomatik"
182
183#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:95
184msgid "Continuous, low"
185msgstr "Fortlaufend, niedrig"
186
187#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:96
188msgid "Continuous, high"
189msgstr "Fortlaufend, hoch"
190
191# focuses just one time (when half pressing shutter)
192#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:97
193msgid "One-shot AF"
194msgstr "Einmaliger AF"
195
196# continuous auto refocus while half-pressing shutter.
197#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:98
198msgid "AI servo AF"
199msgstr "Nachführender AF"
200
201#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:99
202msgid "AI focus AF"
203msgstr "Automatisch nachführender AF"
204
205#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:100 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:103
206msgid "Manual focus"
207msgstr "Manueller Fokus"
208
209#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:104 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:132
210#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:187
211#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:212
212msgid "Pan focus"
213msgstr "Mitzieh-Fokus"
214
215#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:105
216msgid "JPEG"
217msgstr "JPEG"
218
219#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:106
220msgid "CRW+THM"
221msgstr "CRW+THM"
222
223#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:107
224msgid "AVI+THM"
225msgstr "AVI+THM"
226
227#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:108
228msgid "TIF"
229msgstr "TIF"
230
231#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:109
232msgid "TIF+JPEG"
233msgstr "TIF+JPEG"
234
235#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:110
236msgid "CR2"
237msgstr "CR2"
238
239#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:111
240msgid "CR2+JPEG"
241msgstr "CR2+JPEG"
242
243#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:112
244msgid "Large"
245msgstr "Groß"
246
247#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:113
248msgid "Medium"
249msgstr "Mittel"
250
251#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:114
252msgid "Small"
253msgstr "Klein"
254
255#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:115
256msgid "Medium 1"
257msgstr "Mittel 1"
258
259#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:116
260msgid "Medium 2"
261msgstr "Mittel 2"
262
263#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:117
264msgid "Medium 3"
265msgstr "Mittel 3"
266
267#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:118
268msgid "Postcard"
269msgstr "Postkarte"
270
271#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:119
272msgid "Widescreen"
273msgstr "Breitbild"
274
275#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:120
276msgid "Full auto"
277msgstr "Vollautomatisch"
278
279#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:121 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:179
280#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:201 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:288
281#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:395 libexif/exif-entry.c:764
282#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:112
283#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:93
284#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:203
285#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:79
286#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:102
287#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:133
288#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:165
289#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:211
290#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:250
291msgid "Manual"
292msgstr "Manuell"
293
294#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:122 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:433
295#: libexif/exif-entry.c:691 libexif/exif-entry.c:775
296#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:121 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:167
297#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:301
298msgid "Landscape"
299msgstr "Landschaft"
300
301#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:123
302msgid "Fast shutter"
303msgstr "Kurze Belichtungszeit"
304
305#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:124
306msgid "Slow shutter"
307msgstr "Lange Belichtungszeit"
308
309#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:125 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:123
310#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:257
311msgid "Night"
312msgstr "Nacht"
313
314#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:126
315msgid "Grayscale"
316msgstr "Graustufen"
317
318#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:127 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:311
319#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:128
320msgid "Sepia"
321msgstr "Sepia"
322
323#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:128 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:432
324#: libexif/exif-entry.c:691 libexif/exif-entry.c:773
325#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:120 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:166
326#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:291
327#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:294
328#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:300
329msgid "Portrait"
330msgstr "Porträt"
331
332#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:129 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:122
333msgid "Sports"
334msgstr "Sport"
335
336#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:131 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:312
337#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:338 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:410
338#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:89 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:127
339msgid "Black & white"
340msgstr "Schwarz-weiß"
341
342#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:133 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:308
343msgid "Vivid"
344msgstr "Lebhaft"
345
346#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:134 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:309
347#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:434
348msgid "Neutral"
349msgstr "Neutral"
350
351#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:135
352#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:93
353msgid "Flash off"
354msgstr "Blitz aus"
355
356#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:136
357msgid "Long shutter"
358msgstr "Lange Belichtungszeit"
359
360#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:137 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:188
361#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:174
362msgid "Super macro"
363msgstr "Super-Makro"
364
365#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:138
366msgid "Foliage"
367msgstr "Laub"
368
369#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:139
370msgid "Indoor"
371msgstr "Innenraum"
372
373#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:140 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:135
374#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:175
375msgid "Fireworks"
376msgstr "Feuerwerk"
377
378#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:141 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:133
379msgid "Beach"
380msgstr "Strand"
381
382#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:142 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:347
383#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:419 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:136
384#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:187
385#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:292
386#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:298
387msgid "Underwater"
388msgstr "Unterwasser"
389
390#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:143 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:134
391msgid "Snow"
392msgstr "Schnee"
393
394#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:144
395msgid "Kids & pets"
396msgstr "Kinder und Tiere"
397
398#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:145
399msgid "Night snapshot"
400msgstr "Nachtszene"
401
402#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:146
403msgid "Digital macro"
404msgstr "Digitales Makro"
405
406#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:147
407msgid "My colors"
408msgstr "Meine Farben"
409
410#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:148
411msgid "Still image"
412msgstr "Standbild"
413
414#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:149
415msgid "Color accent"
416msgstr "Farbakzent"
417
418#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:150
419msgid "Color swap"
420msgstr "Farbentausch"
421
422#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:151
423msgid "Aquarium"
424msgstr "Aquarium"
425
426#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:152
427msgid "ISO 3200"
428msgstr "ISO 3200"
429
430#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:153 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:351
431#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:368 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:420
432#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:192
433#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:229
434#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:457
435#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:242
436msgid "None"
437msgstr "Keine"
438
439#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:154
440msgid "2x"
441msgstr "2x"
442
443#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:155
444msgid "4x"
445msgstr "4x"
446
447#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:156 libexif/exif-entry.c:722
448#: libexif/exif-entry.c:752
449msgid "Other"
450msgstr "Andere"
451
452#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:158 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:161
453#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:164 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:401
454#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:86 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:112
455#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:117
456msgid "High"
457msgstr "Hoch"
458
459#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:159 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:162
460#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:165 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:399
461#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:111
462#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:116
463msgid "Low"
464msgstr "Niedrig"
465
466#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:166
467msgid "Auto high"
468msgstr "Automatisch hoch"
469
470#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:168
471msgid "50"
472msgstr "50"
473
474#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:169
475#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:120
476#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:122
477msgid "100"
478msgstr "100"
479
480#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:170
481#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:121
482#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:123
483msgid "200"
484msgstr "200"
485
486#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:171
487msgid "400"
488msgstr "400"
489
490#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:172
491msgid "800"
492msgstr "800"
493
494#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:173
495msgid "Default"
496msgstr "Standard"
497
498#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:174 libexif/exif-entry.c:718
499msgid "Spot"
500msgstr "Punkt"
501
502#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:175 libexif/exif-entry.c:716
503msgid "Average"
504msgstr "Mittelwert"
505
506#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:176
507msgid "Evaluative"
508msgstr "Berechnend"
509
510#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:177 libexif/exif-entry.c:721
511msgid "Partial"
512msgstr "Partiell"
513
514#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:178 libexif/exif-entry.c:717
515msgid "Center-weighted average"
516msgstr "Mittenbetontes Integral"
517
518#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:181
519msgid "Not known"
520msgstr "Unbekannt"
521
522#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:183
523msgid "Very close"
524msgstr "Sehr nah"
525
526#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:184 libexif/exif-entry.c:817
527msgid "Close"
528msgstr "Nah"
529
530#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:185
531msgid "Middle range"
532msgstr "Mittlerer Abstand"
533
534#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:186
535msgid "Far range"
536msgstr "Weiter Abstand"
537
538#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:189
539#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:210
540msgid "Infinity"
541msgstr "Unendlich"
542
543#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:190
544msgid "Manual AF point selection"
545msgstr "Manuelle AF-Punktauswahl"
546
547#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:191 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:352
548msgid "None (MF)"
549msgstr "Keine (MF)"
550
551#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:192
552msgid "Auto-selected"
553msgstr "Automatisch selektiert"
554
555#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:193 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:353
556#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:224
557#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:238
558msgid "Right"
559msgstr "Rechts"
560
561#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:194 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:354
562#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:222
563#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:237
564msgid "Center"
565msgstr "Mittig"
566
567#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:195 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:356
568#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:220
569#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:236
570msgid "Left"
571msgstr "Links"
572
573#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:196
574msgid "Auto AF point selection"
575msgstr "Automatische AF-Punktauswahl"
576
577#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:197
578msgid "Easy shooting"
579msgstr "Einfaches Fotografieren"
580
581#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:198
582#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:163
583msgid "Program"
584msgstr "Programm"
585
586#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:199
587msgid "Tv-priority"
588msgstr "Blendenautomatik"
589
590#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:200
591msgid "Av-priority"
592msgstr "Zeitautomatik"
593
594# http://www.fotografie.at/forum/gerätetechnik/17-digitalkameras/22835-schärfentiefe-programme-dep-a-dep-im-eos-system-das-ende-dieses-features/
595#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:202
596msgid "A-DEP"
597msgstr "A-DEP"
598
599#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:203
600msgid "M-DEP"
601msgstr "M-DEP"
602
603#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:204
604msgid "Canon EF 50mm f/1.8"
605msgstr "Canon EF 50mm f/1.8"
606
607#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:205
608msgid "Canon EF 28mm f/2.8"
609msgstr "Canon EF 28mm f/2.8"
610
611#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:206
612msgid "Sigma UC Zoom 35-135mm f/4-5.6"
613msgstr "Sigma UC Zoom 35-135mm f/4-5.6"
614
615#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:207
616msgid "Tokina AF193-2 19-35mm f/3.5-4.5"
617msgstr "Tokina AF193-2 19-35mm f/3.5-4.5"
618
619#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:208
620msgid "Canon EF 100-300mm F5.6L"
621msgstr "Canon EF 100-300mm F5.6L"
622
623#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:209
624msgid "Sigma 50mm f/2.8 EX or 28mm f/1.8"
625msgstr "Sigma 50mm f/2.8 EX or 28mm f/1.8"
626
627#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:210
628msgid "Canon EF 35mm f/2"
629msgstr "Canon EF 35mm f/2"
630
631#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:211
632msgid "Canon EF 15mm f/2.8"
633msgstr "Canon EF 15mm f/2.8"
634
635#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:212
636msgid "Canon EF 80-200mm f/2.8L"
637msgstr "Canon EF 80-200mm f/2.8L"
638
639#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:213
640msgid "Tokina AT-X280AF PRO 28-80mm F2.8 Aspherical"
641msgstr "Tokina AT-X280AF PRO 28-80mm F2.8 Aspherical"
642
643#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:214
644msgid "Cosina 100mm f/3.5 Macro AF"
645msgstr "Cosina 100mm f/3.5 Macro AF"
646
647#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:215
648msgid "Tamron AF Aspherical 28-200mm f/3.8-5.6"
649msgstr "Tamron AF Aspherical 28-200mm f/3.8-5.6"
650
651#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:216
652msgid "Canon EF 50mm f/1.8 MkII"
653msgstr "Canon EF 50mm f/1.8 MkII"
654
655#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:217
656msgid "Tamron SP AF 300mm f/2.8 LD IF"
657msgstr "Tamron SP AF 300mm f/2.8 LD IF"
658
659#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:218
660msgid "Canon EF 24mm f/2.8 or Sigma 15mm f/2.8 EX Fisheye"
661msgstr "Canon EF 24mm f/2.8 oder Sigma 15mm f/2.8 EX Fisheye"
662
663#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:219
664msgid "Canon EF 35-80mm f/4-5.6"
665msgstr "Canon EF 35-80mm f/4-5.6"
666
667#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:220
668msgid "Canon EF 75-300mm f/4-5.6"
669msgstr "Canon EF 75-300mm f/4-5.6"
670
671#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:221
672msgid "Canon EF 28-80mm f/3.5-5.6"
673msgstr "Canon EF 28-80mm f/3.5-5.6"
674
675#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:222
676msgid "Canon EF 28-105mm f/4-5.6"
677msgstr "Canon EF 28-105mm f/4-5.6"
678
679#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:223
680msgid "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-5.6"
681msgstr "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-5.6"
682
683#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:224
684msgid "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-5.6 IS II"
685msgstr "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-5.6 IS II"
686
687#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:225
688msgid "Canon MP-E 65mm f/2.8 1-5x Macro Photo"
689msgstr "Canon MP-E 65mm f/2.8 1-5x Macro Photo"
690
691#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:226
692msgid "Canon TS-E 24mm f/3.5L"
693msgstr "Canon TS-E 24mm f/3.5L"
694
695#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:227
696msgid "Canon TS-E 45mm f/2.8"
697msgstr "Canon TS-E 45mm f/2.8"
698
699#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:228
700msgid "Canon TS-E 90mm f/2.8"
701msgstr "Canon TS-E 90mm f/2.8"
702
703#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:229
704msgid "Canon EF 50mm f/1.0L"
705msgstr "Canon EF 50mm f/1.0L"
706
707#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:230
708msgid "Sigma 17-35mm f2.8-4 EX Aspherical HSM"
709msgstr "Sigma 17-35mm f2.8-4 EX Aspherical HSM"
710
711#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:231
712msgid "Canon EF 600mm f/4L IS"
713msgstr "Canon EF 600mm f/4L IS"
714
715#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:232
716msgid "Canon EF 200mm f/1.8L"
717msgstr "Canon EF 200mm f/1.8L"
718
719#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:233
720msgid "Canon EF 300mm f/2.8L"
721msgstr "Canon EF 300mm f/2.8L"
722
723#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:234
724msgid "Canon EF 85mm f/1.2L"
725msgstr "Canon EF 85mm f/1.2L"
726
727#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:235
728msgid "Canon EF 400mm f/2.8L"
729msgstr "Canon EF 400mm f/2.8L"
730
731#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:236
732msgid "Canon EF 500mm f/4.5L"
733msgstr "Canon EF 500mm f/4.5L"
734
735#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:237
736msgid "Canon EF 300mm f/2.8L IS"
737msgstr "Canon EF 300mm f/2.8L IS"
738
739#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:238
740msgid "Canon EF 500mm f/4L IS"
741msgstr "Canon EF 500mm f/4L IS"
742
743#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:239
744msgid "Canon EF 100mm f/2"
745msgstr "Canon EF 100mm f/2"
746
747#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:240
748msgid "Sigma 20mm EX f/1.8"
749msgstr "Sigma 20mm EX f/1.8"
750
751#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:241
752msgid "Canon EF 200mm f/2.8L"
753msgstr "Canon EF 200mm f/2.8L"
754
755#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:242
756msgid "Sigma 10-20mm F4-5.6 or 12-24mm f/4.5-5.6 or 14mm f/2.8"
757msgstr "Sigma 10-20mm F4-5.6 oder 12-24mm f/4.5-5.6 oder 14mm f/2.8"
758
759#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:243
760msgid "Canon EF 35-350mm f/3.5-5.6L"
761msgstr "Canon EF 35-350mm f/3.5-5.6L"
762
763#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:244
764msgid "Canon EF 85mm f/1.8 USM"
765msgstr "Canon EF 85mm f/1.8 USM"
766
767#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:245
768msgid "Canon EF 28-105mm f/3.5-4.5 USM"
769msgstr "Canon EF 28-105mm f/3.5-4.5 USM"
770
771#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:246
772msgid "Canon EF 20-35mm f/3.5-4.5 USM"
773msgstr "Canon EF 20-35mm f/3.5-4.5 USM"
774
775#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:247
776msgid "Canon EF 28-70mm f/2.8L or Sigma 24-70mm EX f/2.8"
777msgstr "Canon EF 28-70mm f/2.8L oder Sigma 24-70mm EX f/2.8"
778
779#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:248
780msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8 L"
781msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8 L"
782
783#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:249
784msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x1.4"
785msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x1.4"
786
787#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:250
788msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x2"
789msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x2"
790
791#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:251
792msgid "Canon EF 28mm f/1.8 USM"
793msgstr "Canon EF 28mm f/1.8 USM"
794
795#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:252
796msgid "Sigma 15-30mm f/3.5-4.5 EX DG Aspherical"
797msgstr "Sigma 15-30mm f/3.5-4.5 EX DG Aspherical"
798
799#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:253
800msgid "Canon EF 200mm f/2.8L II"
801msgstr "Canon EF 200mm f/2.8L II"
802
803#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:254
804msgid "Canon EF 180mm Macro f/3.5L or Sigma 180mm EX HSM Macro f/3.5"
805msgstr "Canon EF 180mm Macro f/3.5L oder Sigma 180mm EX HSM Macro f/3.5"
806
807#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:255
808msgid "Canon EF 135mm f/2L"
809msgstr "Canon EF 135mm f/2L"
810
811#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:256
812msgid "Canon EF 24-85mm f/3.5-4.5 USM"
813msgstr "Canon EF 24-85mm f/3.5-4.5 USM"
814
815#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:257
816msgid "Canon EF 300mm f/4L IS"
817msgstr "Canon EF 300mm f/4L IS"
818
819#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:258
820msgid "Canon EF 28-135mm f/3.5-5.6 IS"
821msgstr "Canon EF 28-135mm f/3.5-5.6 IS"
822
823#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:259
824msgid "Canon EF 35mm f/1.4L"
825msgstr "Canon EF 35mm f/1.4L"
826
827#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:260
828msgid "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x1.4"
829msgstr "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x1.4"
830
831#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:261
832msgid "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x2"
833msgstr "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x2"
834
835#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:262
836msgid "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS"
837msgstr "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS"
838
839#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:263
840msgid "Canon EF 400mm f/2.8L + x2"
841msgstr "Canon EF 400mm f/2.8L + x2"
842
843#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:264
844msgid "Canon EF 70-200mm f/4L"
845msgstr "Canon EF 70-200mm f/4L"
846
847#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:265
848msgid "Canon EF 100mm f/2.8 Macro"
849msgstr "Canon EF 100mm f/2.8 Macro"
850
851#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:266
852msgid "Canon EF 400mm f/4 DO IS"
853msgstr "Canon EF 400mm f/4 DO IS"
854
855#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:267
856msgid "Canon EF 75-300mm f/4-5.6 IS"
857msgstr "Canon EF 75-300mm f/4-5.6 IS"
858
859#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:268
860msgid "Canon EF 50mm f/1.4"
861msgstr "Canon EF 50mm f/1.4"
862
863#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:269
864msgid "Canon EF 28-80 f/3.5-5.6 USM IV"
865msgstr "Canon EF 28-80 f/3.5-5.6 USM IV"
866
867#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:270
868msgid "Canon EF 28-200mm f/3.5-5.6"
869msgstr "Canon EF 28-200mm f/3.5-5.6"
870
871#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:271
872msgid "Canon EF 90-300mm f/4.5-5.6"
873msgstr "Canon EF 90-300mm f/4.5-5.6"
874
875#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:272
876msgid "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-4.5 USM"
877msgstr "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-4.5 USM"
878
879#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:273
880msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM"
881msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM"
882
883#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:274
884msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x1.4"
885msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x1.4"
886
887#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:275
888msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x2"
889msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x2"
890
891#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:276
892msgid "Canon EF 16-35mm f/2.8L"
893msgstr "Canon EF 16-35mm f/2.8L"
894
895#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:277
896msgid "Canon EF 24-70mm f/2.8L"
897msgstr "Canon EF 24-70mm f/2.8L"
898
899#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:278
900msgid "Canon EF 17-40mm f/4L"
901msgstr "Canon EF 17-40mm f/4L"
902
903#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:279
904msgid "Canon EF 70-300mm f/4.5-5.6 DO IS USM"
905msgstr "Canon EF 70-300mm f/4.5-5.6 DO IS USM"
906
907#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:280
908msgid "Canon EF-S 17-85mm f4-5.6 IS USM"
909msgstr "Canon EF-S 17-85mm f4-5.6 IS USM"
910
911#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:281
912msgid "Canon EF-S10-22mm F3.5-4.5 USM"
913msgstr "Canon EF-S10-22mm F3.5-4.5 USM"
914
915#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:282
916msgid "Canon EF-S60mm F2.8 Macro USM"
917msgstr "Canon EF-S60mm F2.8 Macro USM"
918
919#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:283
920msgid "Canon EF 24-105mm f/4L IS"
921msgstr "Canon EF 24-105mm f/4L IS"
922
923#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:284
924msgid "Canon EF 70-300mm F4-5.6 IS USM"
925msgstr "Canon EF 70-300mm F4-5.6 IS USM"
926
927#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:285
928msgid "Canon EF 50mm F1.2L USM"
929msgstr "Canon EF 50mm F1.2L USM"
930
931#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:286
932msgid "Canon EF 70-200mm f/4L IS USM"
933msgstr "Canon EF 70-200mm f/4L IS USM"
934
935#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:287
936msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS II USM"
937msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS II USM"
938
939#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:289
940msgid "TTL"
941msgstr "TTL"
942
943#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:290
944msgid "A-TTL"
945msgstr "A-TTL"
946
947#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:291
948msgid "E-TTL"
949msgstr "E-TTL"
950
951#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:292
952msgid "FP sync enabled"
953msgstr "Kurzzeitsynchronisation aktiviert"
954
955#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:293
956msgid "2nd-curtain sync used"
957msgstr "Zweiter Verschlussvorhang verwendet"
958
959#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:294
960msgid "FP sync used"
961msgstr "Kurzzeitsynchronisation verwendet"
962
963#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:295
964#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:193
965msgid "Internal"
966msgstr "Intern"
967
968#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:296
969#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:194
970msgid "External"
971msgstr "Extern"
972
973#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:299
974msgid "Normal AE"
975msgstr "Normales AE"
976
977#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:300
978msgid "Exposure compensation"
979msgstr "Belichtungskorrektur"
980
981#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:301
982msgid "AE lock"
983msgstr "AE-Sperre"
984
985#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:302
986msgid "AE lock + exposure compensation"
987msgstr "AE-Sperre + Belichtungskorrektur"
988
989#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:303
990msgid "No AE"
991msgstr "Kein AE"
992
993#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:306
994msgid "On, shot only"
995msgstr "An, nur Aufnahme"
996
997#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:310
998msgid "Smooth"
999msgstr "Weich"
1000
1001#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:313 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:337
1002#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:396 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:409
1003#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:81 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:87
1004msgid "Custom"
1005msgstr "Benutzerdefiniert"
1006
1007#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:314
1008msgid "My color data"
1009msgstr "Meine Farbdaten"
1010
1011#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:316 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:378
1012#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:126
1013#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:145
1014msgid "Full"
1015msgstr "Voll"
1016
1017#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:317 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:377
1018msgid "2/3"
1019msgstr "2/3"
1020
1021#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:318 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:376
1022msgid "1/3"
1023msgstr "1/3"
1024
1025#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:324
1026msgid "Fixed"
1027msgstr "Fest"
1028
1029#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:325 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:44
1030msgid "Zoom"
1031msgstr "Zoom"
1032
1033#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:332
1034msgid "Sunny"
1035msgstr "Sonnig"
1036
1037#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:333 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:405
1038#: libexif/exif-entry.c:739 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:75
1039#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:139
1040#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:255
1041msgid "Cloudy"
1042msgstr "Wolkig"
1043
1044#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:334 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:406
1045#: libexif/exif-entry.c:736 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:100
1046#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:249
1047msgid "Tungsten"
1048msgstr "Glühlampenlicht"
1049
1050#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:335 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:407
1051#: libexif/exif-entry.c:735 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:101
1052#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:248
1053msgid "Fluorescent"
1054msgstr "Leuchstoffröhre"
1055
1056#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:336 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:408
1057#: libexif/exif-entry.c:737 libexif/exif-entry.c:779 libexif/exif-tag.c:577
1058#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:80 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:254
1059msgid "Flash"
1060msgstr "Blitz"
1061
1062#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:339 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:411
1063#: libexif/exif-entry.c:740 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:99
1064#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:247
1065msgid "Shade"
1066msgstr "Schatten"
1067
1068#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:340 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:412
1069msgid "Manual temperature (Kelvin)"
1070msgstr "Manuelle Farbtemperatur (Kelvin)"
1071
1072#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:341 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:413
1073msgid "PC set 1"
1074msgstr "PC Set 1"
1075
1076#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:342 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:414
1077msgid "PC set 2"
1078msgstr "PC Set 2"
1079
1080#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:343 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:415
1081msgid "PC set 3"
1082msgstr "PC Set 3"
1083
1084#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:344 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:416
1085#: libexif/exif-entry.c:741 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:76
1086#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:251
1087msgid "Daylight fluorescent"
1088msgstr "Tageslicht-Leuchtstoffröhre"
1089
1090#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:345 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:417
1091msgid "Custom 1"
1092msgstr "Benutzerdefiniert 1"
1093
1094#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:346 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:418
1095msgid "Custom 2"
1096msgstr "Benutzerdefiniert 2"
1097
1098#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:349 libexif/exif-entry.c:692
1099#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:78
1100#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:132
1101#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:169
1102#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:295
1103msgid "Night scene"
1104msgstr "Nachtszene"
1105
1106#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:355
1107msgid "Center-right"
1108msgstr "Mitte-Rechts"
1109
1110#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:357
1111msgid "Left-right"
1112msgstr "Links-Rechts"
1113
1114#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:358
1115msgid "Left-center"
1116msgstr "Links-Mitte"
1117
1118#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:359
1119msgid "All"
1120msgstr "Alle"
1121
1122#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:361
1123msgid "On (shot 1)"
1124msgstr "An (Aufnahme 1)"
1125
1126#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:362
1127msgid "On (shot 2)"
1128msgstr "An (Aufnahme 2)"
1129
1130#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:363
1131msgid "On (shot 3)"
1132msgstr "An (Aufnahme 3)"
1133
1134#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:365
1135msgid "EOS high-end"
1136msgstr "EOS high-end"
1137
1138#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:366
1139msgid "Compact"
1140msgstr "Kompakt"
1141
1142#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:367
1143msgid "EOS mid-range"
1144msgstr "EOS Mittelklasse"
1145
1146#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:369
1147msgid "Rotate 90 CW"
1148msgstr "90º im Uhrzeigersinn drehen"
1149
1150#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:370
1151msgid "Rotate 180"
1152msgstr "180º drehen"
1153
1154#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:371
1155msgid "Rotate 270 CW"
1156msgstr "90º gegen Uhrzeiger drehen"
1157
1158#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:372
1159msgid "Rotated by software"
1160msgstr "Per Software gedreht"
1161
1162#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:384
1163#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:612
1164msgid "Left to right"
1165msgstr "Links nach rechts"
1166
1167#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:385
1168#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:615
1169msgid "Right to left"
1170msgstr "Rechts nach links"
1171
1172#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:386
1173#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:618
1174msgid "Bottom to top"
1175msgstr "Unten nach oben"
1176
1177#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:387
1178#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:621
1179msgid "Top to bottom"
1180msgstr "Oben nach unten"
1181
1182#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:388
1183msgid "2x2 matrix (clockwise)"
1184msgstr "2x2 Matrix (im Uhrzeigersinn)"
1185
1186#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:394 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:400
1187#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:421 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:431
1188#: libexif/exif-entry.c:691 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:84
1189#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:93 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:163
1190#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:230
1191msgid "Standard"
1192msgstr "Standard"
1193
1194#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:397
1195msgid "N/A"
1196msgstr "N/V"
1197
1198#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:398
1199msgid "Lowest"
1200msgstr "Niedrigster"
1201
1202#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:402
1203msgid "Highest"
1204msgstr "Höchster"
1205
1206#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:404 libexif/exif-entry.c:734
1207#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:74
1208#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:136
1209#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:98
1210#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:246
1211msgid "Daylight"
1212msgstr "Tageslicht"
1213
1214#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:422
1215msgid "Set 1"
1216msgstr "Einstellung 1"
1217
1218#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:423
1219msgid "Set 2"
1220msgstr "Einstellung 2"
1221
1222#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:424
1223msgid "Set 3"
1224msgstr "Einstellung 3"
1225
1226#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:425
1227msgid "User def. 1"
1228msgstr "Benutzerdef. 1"
1229
1230#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:426
1231msgid "User def. 2"
1232msgstr "Benutzerdef. 2"
1233
1234#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:427
1235msgid "User def. 3"
1236msgstr "Benutzerdef. 3"
1237
1238#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:428
1239msgid "External 1"
1240msgstr "Extern 1"
1241
1242#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:429
1243msgid "External 2"
1244msgstr "Extern 2"
1245
1246#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:430
1247msgid "External 3"
1248msgstr "Extern 3"
1249
1250#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:435
1251msgid "Faithful"
1252msgstr "Getreu"
1253
1254#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:436
1255#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:118
1256msgid "Monochrome"
1257msgstr "Einfarbig"
1258
1259#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:494
1260msgid ", "
1261msgstr ", "
1262
1263#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:580 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:677
1264#, c-format
1265msgid "%i (ms)"
1266msgstr "%i (ms)"
1267
1268#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:624
1269#, c-format
1270msgid "%.2f mm"
1271msgstr "%.2f mm"
1272
1273#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:648
1274#, c-format
1275msgid "%.2f EV"
1276msgstr "%.2f EV"
1277
1278#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:658 libexif/exif-entry.c:1089
1279#, c-format
1280msgid "1/%i"
1281msgstr "1/%i"
1282
1283#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:670
1284#, c-format
1285msgid "%u mm"
1286msgstr "%u mm"
1287
1288#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:35
1289msgid "Settings (First Part)"
1290msgstr "Einstellungen (erster Teil)"
1291
1292#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:36 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:92
1293#: libexif/exif-tag.c:581 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:88
1294msgid "Focal Length"
1295msgstr "Brennweite"
1296
1297#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:37
1298msgid "Settings (Second Part)"
1299msgstr "Einstellungen (zweiter Teil)"
1300
1301#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:38
1302#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:601
1303#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:177
1304msgid "Panorama"
1305msgstr "Panorama"
1306
1307#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:39
1308msgid "Image Type"
1309msgstr "Bildtyp"
1310
1311#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:40 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:37
1312#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:113
1313msgid "Firmware Version"
1314msgstr "Firmware-Version"
1315
1316#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:41
1317msgid "Image Number"
1318msgstr "Bildnummer"
1319
1320#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:42
1321msgid "Owner Name"
1322msgstr "Name des Besitzers"
1323
1324#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:43
1325msgid "Color Information"
1326msgstr "Farbinformation"
1327
1328#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:44 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:37
1329#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:81
1330#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:146
1331msgid "Serial Number"
1332msgstr "Seriennummer"
1333
1334#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:45
1335msgid "Custom Functions"
1336msgstr "Benutzerdefinierte Funktionen"
1337
1338#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:56 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:45
1339msgid "Macro Mode"
1340msgstr "Makromodus"
1341
1342#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:57 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:117
1343#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:175
1344#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:128
1345msgid "Self-timer"
1346msgstr "Selbstauslöser"
1347
1348#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:58 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:38
1349#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:40
1350#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:94
1351#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:107
1352msgid "Quality"
1353msgstr "Qualität"
1354
1355#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:59 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:43
1356#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:45
1357#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:127
1358#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:38 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:73
1359msgid "Flash Mode"
1360msgstr "Blitzmodus"
1361
1362# ?
1363#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:60 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:101
1364msgid "Drive Mode"
1365msgstr "Antriebsmodus"
1366
1367#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:61 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:82
1368#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:43
1369#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:134
1370#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:173
1371#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:37 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:74
1372#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:130
1373msgid "Focus Mode"
1374msgstr "Fokusmodus"
1375
1376#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:62 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:127
1377msgid "Record Mode"
1378msgstr "Aufnahmemodus"
1379
1380#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:63 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:71
1381msgid "Image Size"
1382msgstr "Bildgröße"
1383
1384#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:64
1385msgid "Easy Shooting Mode"
1386msgstr "Einfacher Aufnahmemodus"
1387
1388#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:65 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:64
1389#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:101
1390#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:110
1391#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:180
1392#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:89
1393msgid "Digital Zoom"
1394msgstr "Digitaler Zoom"
1395
1396#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:66 libexif/exif-tag.c:828
1397#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:42 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:46
1398#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:91
1399msgid "Contrast"
1400msgstr "Kontrast"
1401
1402#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:67 libexif/exif-tag.c:832
1403#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:75
1404#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:87 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:47
1405#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:90
1406msgid "Saturation"
1407msgstr "Sättigung"
1408
1409#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:68 libexif/exif-tag.c:836
1410#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:39 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:45
1411#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:92
1412msgid "Sharpness"
1413msgstr "Schärfe"
1414
1415#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:69
1416msgid "ISO"
1417msgstr "ISO"
1418
1419#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:70 libexif/exif-tag.c:571
1420#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:82
1421msgid "Metering Mode"
1422msgstr "Belichtungsmessung"
1423
1424#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:71 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:133
1425msgid "Focus Range"
1426msgstr "Schärfebereich"
1427
1428#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:72 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:105
1429msgid "AF Point"
1430msgstr "AF-Punkt"
1431
1432# evtl "Motivprogramm"
1433#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:73 libexif/exif-tag.c:795
1434msgid "Exposure Mode"
1435msgstr "Belichtungsmodus"
1436
1437#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:74 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:61
1438#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:106
1439msgid "Lens Type"
1440msgstr "Objektivtyp"
1441
1442#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:75
1443msgid "Long Focal Length of Lens"
1444msgstr "Lange Brennweite des Objektivs"
1445
1446#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:76
1447msgid "Short Focal Length of Lens"
1448msgstr "Kurze Brennweite des Objektivs"
1449
1450#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:77
1451msgid "Focal Units per mm"
1452msgstr "Fokuseinheiten pro mm"
1453
1454#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:78
1455msgid "Maximal Aperture"
1456msgstr "Größte Blende"
1457
1458#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:79
1459msgid "Minimal Aperture"
1460msgstr "Kleinste Blende"
1461
1462#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:80
1463msgid "Flash Activity"
1464msgstr "Blitzauslösung"
1465
1466#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:81
1467msgid "Flash Details"
1468msgstr "Blitz-Informationen"
1469
1470#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:83
1471msgid "AE Setting"
1472msgstr "AE-Einstellungen"
1473
1474#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:84
1475msgid "Image Stabilization"
1476msgstr "Bildstabilisierung"
1477
1478#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:85
1479msgid "Display Aperture"
1480msgstr "Blendenanzeige"
1481
1482#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:86
1483msgid "Zoom Source Width"
1484msgstr "Breite der Zoomquelle"
1485
1486#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:87
1487msgid "Zoom Target Width"
1488msgstr "Breite des Zoomziels"
1489
1490#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:88
1491msgid "Photo Effect"
1492msgstr "Fotoeffekt"
1493
1494#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:89 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:118
1495msgid "Manual Flash Output"
1496msgstr "Manuelle Blitzauslösung"
1497
1498#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:90
1499msgid "Color Tone"
1500msgstr "Farbton"
1501
1502# Gemeint ist die Art: Festbrennweite oder Zoomobjektiv
1503#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:91
1504msgid "Focal Type"
1505msgstr "Brennweitenbereich"
1506
1507#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:93
1508msgid "Focal Plane X Size"
1509msgstr "X-Größe der Brennpunktebene"
1510
1511#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:94
1512msgid "Focal Plane Y Size"
1513msgstr "Y-Größe der Brennpunktebene"
1514
1515#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:95
1516msgid "Auto ISO"
1517msgstr "Automatischer ISO-Wert"
1518
1519#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:96
1520msgid "Shot ISO"
1521msgstr "ISO-Wert der Aufnahme"
1522
1523#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:97
1524msgid "Measured EV"
1525msgstr "Gemessene Belichtungskorrektur"
1526
1527#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:98
1528msgid "Target Aperture"
1529msgstr "Zielblende"
1530
1531#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:99
1532msgid "Target Exposure Time"
1533msgstr "Zielbelichtungszeit"
1534
1535#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:100 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:129
1536#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:81
1537msgid "Exposure Compensation"
1538msgstr "Belichtungskorrektur"
1539
1540#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:101 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:123
1541#: libexif/exif-tag.c:800 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:40
1542#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:41
1543#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:98 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:41
1544#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:84 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:124
1545msgid "White Balance"
1546msgstr "Weißabgleich"
1547
1548#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:102
1549msgid "Slow Shutter"
1550msgstr "Lange Belichtungszeit"
1551
1552#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:103
1553msgid "Sequence Number"
1554msgstr "Nummer der Bildfolge"
1555
1556#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:104
1557msgid "Flash Guide Number"
1558msgstr "Blitzleitzahl"
1559
1560#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:106 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:52
1561#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:109
1562msgid "Flash Exposure Compensation"
1563msgstr "Blitzbelichtungskorrektur"
1564
1565#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:107
1566msgid "AE Bracketing"
1567msgstr "AE-Belichtungsreihe"
1568
1569#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:108
1570msgid "AE Bracket Value"
1571msgstr "AE-Stufenwert"
1572
1573#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:109
1574msgid "Focus Distance Upper"
1575msgstr "Größte fokussierbare Entfernung"
1576
1577#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:110
1578msgid "Focus Distance Lower"
1579msgstr "Kleinste fokussierbare Entfernung"
1580
1581#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:111
1582msgid "FNumber"
1583msgstr "Blendenwert"
1584
1585#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:112 libexif/exif-tag.c:466
1586#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:78
1587msgid "Exposure Time"
1588msgstr "Belichtungszeit"
1589
1590#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:113
1591msgid "Bulb Duration"
1592msgstr "Langzeitbelichtungszeit"
1593
1594#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:114
1595msgid "Camera Type"
1596msgstr "Kameratyp"
1597
1598#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:115
1599msgid "Auto Rotate"
1600msgstr "Automatisches Drehen"
1601
1602#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:116
1603msgid "ND Filter"
1604msgstr "Graufilter"
1605
1606#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:119
1607msgid "Panorama Frame"
1608msgstr "Panorama-Bild"
1609
1610#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:120
1611msgid "Panorama Direction"
1612msgstr "Panorama-Richtung"
1613
1614#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:121
1615msgid "Tone Curve"
1616msgstr "Tonwertkurve"
1617
1618#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:122
1619msgid "Sharpness Frequency"
1620msgstr "Schärfenfrequenz"
1621
1622#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:124
1623msgid "Picture Style"
1624msgstr "Bildstil"
1625
1626#: libexif/exif-byte-order.c:33
1627msgid "Motorola"
1628msgstr "Motorola"
1629
1630#: libexif/exif-byte-order.c:35
1631msgid "Intel"
1632msgstr "Intel"
1633
1634#: libexif/exif-data.c:780
1635msgid "Size of data too small to allow for EXIF data."
1636msgstr "Größe der Daten zu klein, um EXIF-Daten aufzunehmen."
1637
1638#: libexif/exif-data.c:841
1639msgid "EXIF marker not found."
1640msgstr "EXIF-Marker nicht gefunden."
1641
1642#: libexif/exif-data.c:868
1643msgid "EXIF header not found."
1644msgstr "EXIF-Kopfdaten nicht gefunden."
1645
1646#: libexif/exif-data.c:893
1647msgid "Unknown encoding."
1648msgstr "Unbekannte Kodierung."
1649
1650#: libexif/exif-data.c:1178
1651msgid "Ignore unknown tags"
1652msgstr "Unbekannte EXIF-Tags ignorieren"
1653
1654#: libexif/exif-data.c:1179
1655msgid "Ignore unknown tags when loading EXIF data."
1656msgstr "Unbekannte Tags beim Laden der EXIF-Daten ignorieren."
1657
1658#: libexif/exif-data.c:1180
1659msgid "Follow specification"
1660msgstr "Spezifikation beachten"
1661
1662#: libexif/exif-data.c:1181
1663msgid ""
1664"Add, correct and remove entries to get EXIF data that follows the "
1665"specification."
1666msgstr ""
1667"Einträge hinzufügen, korrigieren oder entfernen, um EXIF-Daten zu erhalten, "
1668"die der Spezifikation entsprechen."
1669
1670#: libexif/exif-data.c:1183
1671msgid "Do not change maker note"
1672msgstr "MakerNote nicht ändern"
1673
1674#: libexif/exif-data.c:1184
1675msgid ""
1676"When loading and resaving Exif data, save the maker note unmodified. Be "
1677"aware that the maker note can get corrupted."
1678msgstr ""
1679"Die MakerNote unverändert speichern, wenn Exif-Daten geladen oder neu "
1680"gespeichert werden. Bitte beachten Sie, dass die MakerNote beschädigt werden "
1681"kann."
1682
1683#: libexif/exif-entry.c:234 libexif/exif-entry.c:303 libexif/exif-entry.c:336
1684#, c-format
1685msgid ""
1686"Tag '%s' was of format '%s' (which is against specification) and has been "
1687"changed to format '%s'."
1688msgstr ""
1689"Das Tag »%s« war im Format »%s« (entgegen der Spezifikation) und wurde in "
1690"das Format »%s« umgewandelt."
1691
1692#: libexif/exif-entry.c:271
1693#, c-format
1694msgid ""
1695"Tag '%s' is of format '%s' (which is against specification) but cannot be "
1696"changed to format '%s'."
1697msgstr ""
1698"Der Tag »%s« ist im Format »%s« (entgegen der Spezifikation) und kann nicht "
1699"in das Format »%s« umgewandelt werden."
1700
1701#: libexif/exif-entry.c:354
1702#, c-format
1703msgid ""
1704"Tag 'UserComment' had invalid format '%s'. Format has been set to "
1705"'undefined'."
1706msgstr ""
1707"Das Tag »UserComment« hatte das ungültige Format »%s«. Das Format wurde auf "
1708"»undefined« geändert."
1709
1710#: libexif/exif-entry.c:381
1711msgid ""
1712"Tag 'UserComment' has been expanded to at least 8 bytes in order to follow "
1713"the specification."
1714msgstr ""
1715"Das Tag »UserComment« wurde auf 8 Byte Mindestlänge expandiert, um der "
1716"Spezifikation zu folgen."
1717
1718#: libexif/exif-entry.c:396
1719msgid ""
1720"Tag 'UserComment' is not empty but does not start with a format identifier. "
1721"This has been fixed."
1722msgstr ""
1723"Das Tag »UserComment« war nicht leer und begann nicht mit einem Formattyp. "
1724"Dieser Fehler wurde behoben."
1725
1726#: libexif/exif-entry.c:424
1727msgid ""
1728"Tag 'UserComment' did not start with a format identifier. This has been "
1729"fixed."
1730msgstr ""
1731"Das Tag »UserComment« begann nicht mit einem Formattyp. Dieser Fehler wurde "
1732"behoben."
1733
1734#: libexif/exif-entry.c:462
1735#, c-format
1736msgid "%i bytes undefined data"
1737msgstr "%i Byte unbekannte Daten"
1738
1739#: libexif/exif-entry.c:585
1740#, c-format
1741msgid "%i bytes unsupported data type"
1742msgstr "%i Byte von nicht unterstütztem Datentyp"
1743
1744#: libexif/exif-entry.c:642
1745#, c-format
1746msgid "The tag '%s' contains data of an invalid format ('%s', expected '%s')."
1747msgstr ""
1748"Das Tag »%s« enthält ein ungültiges Datenformat »%s«, »%s« wurde erwartet."
1749
1750#: libexif/exif-entry.c:655
1751#, c-format
1752msgid ""
1753"The tag '%s' contains an invalid number of components (%i, expected %i)."
1754msgstr ""
1755"Das Tag »%s« enthält eine ungültige Anzahl von Komponenten (%i, %i wurden "
1756"erwartet)."
1757
1758#: libexif/exif-entry.c:669
1759msgid "Chunky format"
1760msgstr "»Häppchen«-Format"
1761
1762#: libexif/exif-entry.c:669
1763msgid "Planar format"
1764msgstr "Lineares Format"
1765
1766#: libexif/exif-entry.c:671 libexif/exif-entry.c:763
1767#: test/nls/test-codeset.c:54
1768msgid "Not defined"
1769msgstr "Undefiniert"
1770
1771#: libexif/exif-entry.c:671
1772msgid "One-chip color area sensor"
1773msgstr "Einzelchip-Farbsensor"
1774
1775#: libexif/exif-entry.c:672
1776msgid "Two-chip color area sensor"
1777msgstr "Zweichip-Farbsensor"
1778
1779#: libexif/exif-entry.c:672
1780msgid "Three-chip color area sensor"
1781msgstr "Dreichip-Farbsensor"
1782
1783#: libexif/exif-entry.c:673
1784msgid "Color sequential area sensor"
1785msgstr "Farbsequenz-Bereichssensor"
1786
1787#: libexif/exif-entry.c:673
1788msgid "Trilinear sensor"
1789msgstr "Trilinearer Sensor"
1790
1791#: libexif/exif-entry.c:674
1792msgid "Color sequential linear sensor"
1793msgstr "Farbsequenz-Linearsensor"
1794
1795#: libexif/exif-entry.c:676 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:233
1796msgid "Top-left"
1797msgstr "Oben links"
1798
1799#: libexif/exif-entry.c:676 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:235
1800msgid "Top-right"
1801msgstr "Oben rechts"
1802
1803#: libexif/exif-entry.c:676 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:241
1804msgid "Bottom-right"
1805msgstr "Unten rechts"
1806
1807#: libexif/exif-entry.c:677 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:239
1808msgid "Bottom-left"
1809msgstr "Unten links"
1810
1811#: libexif/exif-entry.c:677
1812msgid "Left-top"
1813msgstr "Links oben"
1814
1815#: libexif/exif-entry.c:677
1816msgid "Right-top"
1817msgstr "Rechts oben"
1818
1819#: libexif/exif-entry.c:678
1820msgid "Right-bottom"
1821msgstr "Rechts unten"
1822
1823#: libexif/exif-entry.c:678
1824msgid "Left-bottom"
1825msgstr "Links unten"
1826
1827#: libexif/exif-entry.c:680
1828msgid "Centered"
1829msgstr "Zentriert"
1830
1831#: libexif/exif-entry.c:680
1832#, fuzzy
1833msgid "Co-sited"
1834msgstr "Co-sited"
1835
1836#: libexif/exif-entry.c:682
1837msgid "Reversed mono"
1838msgstr "Schwarz-Weiß negativ"
1839
1840#: libexif/exif-entry.c:682
1841msgid "Normal mono"
1842msgstr "Schwarz-Weiß normal"
1843
1844#: libexif/exif-entry.c:682
1845msgid "RGB"
1846msgstr "RGB"
1847
1848#: libexif/exif-entry.c:682
1849msgid "Palette"
1850msgstr "Palette"
1851
1852#: libexif/exif-entry.c:683
1853msgid "CMYK"
1854msgstr "CMYK"
1855
1856#: libexif/exif-entry.c:683
1857msgid "YCbCr"
1858msgstr "YCbCr"
1859
1860#: libexif/exif-entry.c:683
1861msgid "CieLAB"
1862msgstr "CieLAB"
1863
1864#: libexif/exif-entry.c:685
1865msgid "Normal process"
1866msgstr "Normale Verarbeitung"
1867
1868#: libexif/exif-entry.c:685
1869msgid "Custom process"
1870msgstr "Gesonderte Verarbeitung"
1871
1872#: libexif/exif-entry.c:687
1873msgid "Auto exposure"
1874msgstr "Automatische Belichtung"
1875
1876#: libexif/exif-entry.c:687 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:139
1877msgid "Manual exposure"
1878msgstr "Manuelle Belichtung"
1879
1880#: libexif/exif-entry.c:687
1881msgid "Auto bracket"
1882msgstr "Automatische Belichtungsreihe"
1883
1884#: libexif/exif-entry.c:689
1885msgid "Auto white balance"
1886msgstr "Automatischer Weißabgleich"
1887
1888#: libexif/exif-entry.c:689
1889msgid "Manual white balance"
1890msgstr "Manueller Weißabgleich"
1891
1892#: libexif/exif-entry.c:694
1893msgid "Low gain up"
1894msgstr "Wenig Verstärkung"
1895
1896#: libexif/exif-entry.c:694
1897msgid "High gain up"
1898msgstr "Hohe Verstärkung"
1899
1900#: libexif/exif-entry.c:695
1901msgid "Low gain down"
1902msgstr "Wenig Abschwächung"
1903
1904#: libexif/exif-entry.c:695
1905msgid "High gain down"
1906msgstr "Hohe Abschwächung"
1907
1908#: libexif/exif-entry.c:697
1909msgid "Low saturation"
1910msgstr "Geringe Sättigung"
1911
1912#: libexif/exif-entry.c:697 test/nls/test-codeset.c:48
1913#: test/nls/test-codeset.c:61
1914msgid "High saturation"
1915msgstr "Hohe Sättigung"
1916
1917#: libexif/exif-entry.c:698 libexif/exif-entry.c:699
1918#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:63
1919#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:208
1920#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:217
1921#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:106
1922#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:170
1923msgid "Soft"
1924msgstr "Weich"
1925
1926#: libexif/exif-entry.c:698 libexif/exif-entry.c:699
1927#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:65 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:95
1928#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:207
1929#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:215
1930#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:107
1931msgid "Hard"
1932msgstr "Hart"
1933
1934#: libexif/exif-entry.c:715 libexif/exif-entry.c:733 libexif/exif-entry.c:815
1935#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:595
1936#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:689
1937#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:744
1938#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:256
1939msgid "Unknown"
1940msgstr "Unbekannt"
1941
1942#: libexif/exif-entry.c:716
1943msgid "Avg"
1944msgstr "Mittel"
1945
1946#: libexif/exif-entry.c:717
1947msgid "Center-weight"
1948msgstr "Mittenbetont"
1949
1950#: libexif/exif-entry.c:719
1951msgid "Multi spot"
1952msgstr "Mehrpunkt"
1953
1954#: libexif/exif-entry.c:720
1955msgid "Pattern"
1956msgstr "Muster"
1957
1958#: libexif/exif-entry.c:725
1959msgid "Uncompressed"
1960msgstr "Unkomprimiert"
1961
1962#: libexif/exif-entry.c:726
1963msgid "LZW compression"
1964msgstr "LZW-Kompression"
1965
1966#: libexif/exif-entry.c:727 libexif/exif-entry.c:728
1967msgid "JPEG compression"
1968msgstr "JPEG-Kompression"
1969
1970#: libexif/exif-entry.c:729
1971msgid "Deflate/ZIP compression"
1972msgstr "Deflate/ZIP-Kompression"
1973
1974#: libexif/exif-entry.c:730
1975msgid "PackBits compression"
1976msgstr "PackBits-Kompression"
1977
1978#: libexif/exif-entry.c:736
1979msgid "Tungsten incandescent light"
1980msgstr "Weißes Glühlampenlicht"
1981
1982#: libexif/exif-entry.c:738
1983msgid "Fine weather"
1984msgstr "Gutes Wetter"
1985
1986#: libexif/exif-entry.c:739
1987msgid "Cloudy weather"
1988msgstr "Bewölkung"
1989
1990#: libexif/exif-entry.c:742 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:77
1991#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:252
1992msgid "Day white fluorescent"
1993msgstr "Weiße Tageslicht-Leuchtstoffröhren"
1994
1995#: libexif/exif-entry.c:743
1996msgid "Cool white fluorescent"
1997msgstr "Kaltweiße Leuchtstoffröhren"
1998
1999#: libexif/exif-entry.c:744 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:78
2000#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:253
2001msgid "White fluorescent"
2002msgstr "Weiße Leuchtstoffröhren"
2003
2004#: libexif/exif-entry.c:745
2005msgid "Standard light A"
2006msgstr "Normallicht A"
2007
2008#: libexif/exif-entry.c:746
2009msgid "Standard light B"
2010msgstr "Normallicht B"
2011
2012#: libexif/exif-entry.c:747
2013msgid "Standard light C"
2014msgstr "Normallicht C"
2015
2016#: libexif/exif-entry.c:748
2017msgid "D55"
2018msgstr "D55"
2019
2020#: libexif/exif-entry.c:749
2021msgid "D65"
2022msgstr "D65"
2023
2024#: libexif/exif-entry.c:750
2025msgid "D75"
2026msgstr "D75"
2027
2028#: libexif/exif-entry.c:751
2029msgid "ISO studio tungsten"
2030msgstr "ISO Studio-Glühlampenlicht"
2031
2032#: libexif/exif-entry.c:755 libexif/exif-entry.c:759
2033msgid "Inch"
2034msgstr "Zoll"
2035
2036#: libexif/exif-entry.c:755 libexif/exif-entry.c:759
2037msgid "in"
2038msgstr "Zoll"
2039
2040#: libexif/exif-entry.c:756 libexif/exif-entry.c:760
2041msgid "Centimeter"
2042msgstr "Zentimeter"
2043
2044#: libexif/exif-entry.c:756 libexif/exif-entry.c:760
2045msgid "cm"
2046msgstr "cm"
2047
2048#: libexif/exif-entry.c:765
2049msgid "Normal program"
2050msgstr "Normalprogramm"
2051
2052#: libexif/exif-entry.c:766
2053msgid "Aperture priority"
2054msgstr "Zeitautomatik"
2055
2056#: libexif/exif-entry.c:766 libexif/exif-tag.c:550
2057msgid "Aperture"
2058msgstr "Blende"
2059
2060#: libexif/exif-entry.c:767
2061msgid "Shutter priority"
2062msgstr "Blendenautomatik"
2063
2064#: libexif/exif-entry.c:767
2065msgid "Shutter"
2066msgstr "Verschluss"
2067
2068#: libexif/exif-entry.c:768
2069msgid "Creative program (biased toward depth of field)"
2070msgstr "Kreativprogramm (bevorzugt Schärfentiefe)"
2071
2072#: libexif/exif-entry.c:769
2073msgid "Creative"
2074msgstr "Kreativ"
2075
2076#: libexif/exif-entry.c:770
2077msgid "Creative program (biased toward fast shutter speed)"
2078msgstr "Kreatives Programm (bevorzugt kurze Belichtungszeit)"
2079
2080#: libexif/exif-entry.c:771
2081msgid "Action"
2082msgstr "Action"
2083
2084#: libexif/exif-entry.c:772
2085msgid "Portrait mode (for closeup photos with the background out of focus)"
2086msgstr "Porträt-Modus (für Nahaufnahmen mit unscharfem Hintergrund)"
2087
2088#: libexif/exif-entry.c:774
2089msgid "Landscape mode (for landscape photos with the background in focus)"
2090msgstr "Landschafts-Modus (für Landschaftsaufnahmen mit scharfem Hintergrund)"
2091
2092#: libexif/exif-entry.c:778 libexif/exif-entry.c:783
2093#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:100
2094msgid "Flash did not fire"
2095msgstr "Blitz löste nicht aus"
2096
2097#: libexif/exif-entry.c:778
2098msgid "No flash"
2099msgstr "Kein Blitz"
2100
2101#: libexif/exif-entry.c:779
2102msgid "Flash fired"
2103msgstr "Blitz löste aus"
2104
2105#: libexif/exif-entry.c:779 libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:173
2106#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:178
2107#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:212
2108#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:221
2109#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:244
2110msgid "Yes"
2111msgstr "Ja"
2112
2113#: libexif/exif-entry.c:780
2114msgid "Strobe return light not detected"
2115msgstr "Blitzreflektion nicht erkannt"
2116
2117#: libexif/exif-entry.c:780
2118msgid "Without strobe"
2119msgstr "Ohne Röhrenblitz"
2120
2121#: libexif/exif-entry.c:782
2122msgid "Strobe return light detected"
2123msgstr "Blitzreflektion erkannt"
2124
2125#: libexif/exif-entry.c:782
2126msgid "With strobe"
2127msgstr "Mit Röhrenblitz"
2128
2129#: libexif/exif-entry.c:784
2130msgid "Flash fired, compulsory flash mode"
2131msgstr "Blitz ausgelöst, erzwungener Blitzmodus"
2132
2133#: libexif/exif-entry.c:785
2134msgid "Flash fired, compulsory flash mode, return light not detected"
2135msgstr "Blitz ausgelöst, erzwungener Blitzmodus, Blitzreflektion nicht erkannt"
2136
2137#: libexif/exif-entry.c:787
2138msgid "Flash fired, compulsory flash mode, return light detected"
2139msgstr "Blitz ausgelöst, erzwungener Blitzmodus, Blitzreflektion erkannt"
2140
2141#: libexif/exif-entry.c:789
2142msgid "Flash did not fire, compulsory flash mode"
2143msgstr "Blitz nicht ausgelöst, erzwungener Blitzmodus"
2144
2145#: libexif/exif-entry.c:790
2146msgid "Flash did not fire, auto mode"
2147msgstr "Blitz nicht ausgelöst, automatischer Modus"
2148
2149#: libexif/exif-entry.c:791
2150msgid "Flash fired, auto mode"
2151msgstr "Blitz ausgelöst, automatischer Modus"
2152
2153#: libexif/exif-entry.c:792
2154msgid "Flash fired, auto mode, return light not detected"
2155msgstr "Blitz ausgelöst, automatischer Modus, keine Blitzreflektion erkannt"
2156
2157#: libexif/exif-entry.c:794
2158msgid "Flash fired, auto mode, return light detected"
2159msgstr "Blitz ausgelöst, automatischer Modus, Blitzreflektion erkannt"
2160
2161#: libexif/exif-entry.c:795
2162msgid "No flash function"
2163msgstr "Keine Blitzlichtfunktion"
2164
2165#: libexif/exif-entry.c:796
2166msgid "Flash fired, red-eye reduction mode"
2167msgstr "Blitz ausgelöst, Modus Rote-Augen-Effekt"
2168
2169#: libexif/exif-entry.c:797
2170msgid "Flash fired, red-eye reduction mode, return light not detected"
2171msgstr ""
2172"Blitz ausgelöst, Modus Rote-Augen-Effekt, Blitzreflektion nicht erkannt"
2173
2174#: libexif/exif-entry.c:799
2175msgid "Flash fired, red-eye reduction mode, return light detected"
2176msgstr "Blitz ausgelöst, Modus Rote-Augen-Effekt, Blitzreflektion erkannt"
2177
2178#: libexif/exif-entry.c:801
2179msgid "Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode"
2180msgstr "Blitz ausgelöst, erzwungener Blitzmodus, Modus Rote-Augen-Effekt"
2181
2182#: libexif/exif-entry.c:803
2183msgid ""
2184"Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode, return light not "
2185"detected"
2186msgstr ""
2187"Blitz ausgelöst, erzwungener Blitzmodus, Modus Rote-Augen-Effekt, keine "
2188"Blitzreflektion erkannt"
2189
2190#: libexif/exif-entry.c:805
2191msgid ""
2192"Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode, return light "
2193"detected"
2194msgstr ""
2195"Blitz ausgelöst, erzwungener Blitzmodus, Modus Rote-Augen-Effekt, "
2196"Blitzreflektion erkannt"
2197
2198#: libexif/exif-entry.c:807
2199msgid "Flash did not fire, auto mode, red-eye reduction mode"
2200msgstr "Blitz nicht ausgelöst, automatischer Modus, Modus Rote-Augen-Effekt"
2201
2202#: libexif/exif-entry.c:808
2203msgid "Flash fired, auto mode, red-eye reduction mode"
2204msgstr "Blitz ausgelöst, automatischer Modus, Modus Rote-Augen-Effekt"
2205
2206#: libexif/exif-entry.c:809
2207msgid ""
2208"Flash fired, auto mode, return light not detected, red-eye reduction mode"
2209msgstr ""
2210"Blitz ausgelöst, automatischer Modus, Blitzreflektion nicht erkannt, Modus "
2211"Rote-Augen-Effekt"
2212
2213#: libexif/exif-entry.c:811
2214msgid "Flash fired, auto mode, return light detected, red-eye reduction mode"
2215msgstr ""
2216"Blitz ausgelöst, automatischer Modus, Blitzreflektion erkannt, Modus Rote-"
2217"Augen-Effekt"
2218
2219#: libexif/exif-entry.c:815
2220msgid "?"
2221msgstr "?"
2222
2223#: libexif/exif-entry.c:817
2224msgid "Close view"
2225msgstr "Nahansicht"
2226
2227#: libexif/exif-entry.c:818
2228msgid "Distant view"
2229msgstr "Fernansicht"
2230
2231#: libexif/exif-entry.c:818
2232msgid "Distant"
2233msgstr "entfernt"
2234
2235#: libexif/exif-entry.c:821
2236msgid "sRGB"
2237msgstr "sRGB"
2238
2239#: libexif/exif-entry.c:822
2240msgid "Adobe RGB"
2241msgstr "Adobe RGB"
2242
2243#: libexif/exif-entry.c:823
2244msgid "Uncalibrated"
2245msgstr "Nicht kalibriert"
2246
2247#: libexif/exif-entry.c:878
2248#, c-format
2249msgid "Invalid size of entry (%i, expected %li x %i)."
2250msgstr "Ungültige Größe des Eintrags (%i, erwartet %li x %i)."
2251
2252#: libexif/exif-entry.c:911
2253msgid "Unsupported UNICODE string"
2254msgstr "Nicht unterstützte UNICODE-Zeichenkette."
2255
2256#: libexif/exif-entry.c:919
2257msgid "Unsupported JIS string"
2258msgstr "Nicht unterstützte JIS-Zeichenkette"
2259
2260#: libexif/exif-entry.c:935
2261msgid "Tag UserComment contains data but is against specification."
2262msgstr ""
2263"Das Tag »UserComment« enthält Daten, verstößt aber gegen die Spezifikation."
2264
2265#: libexif/exif-entry.c:939
2266#, c-format
2267msgid "Byte at position %i: 0x%02x"
2268msgstr "Byte an Position %i: 0x%02x"
2269
2270#: libexif/exif-entry.c:947
2271msgid "Unknown Exif Version"
2272msgstr "Unbekannte Exif-Version"
2273
2274#: libexif/exif-entry.c:951
2275#, c-format
2276msgid "Exif Version %d.%d"
2277msgstr "Exif-Version %d.%d"
2278
2279#: libexif/exif-entry.c:962
2280msgid "FlashPix Version 1.0"
2281msgstr "FlashPix-Version 1.0"
2282
2283#: libexif/exif-entry.c:964
2284msgid "FlashPix Version 1.01"
2285msgstr "FlashPix-Version 1.01"
2286
2287#: libexif/exif-entry.c:966
2288msgid "Unknown FlashPix Version"
2289msgstr "Unbekannte FlashPix-Version"
2290
2291#: libexif/exif-entry.c:979 libexif/exif-entry.c:998 libexif/exif-entry.c:1666
2292#: libexif/exif-entry.c:1671 libexif/exif-entry.c:1675
2293#: libexif/exif-entry.c:1680 libexif/exif-entry.c:1681
2294msgid "[None]"
2295msgstr "[Keins]"
2296
2297#: libexif/exif-entry.c:981
2298msgid "(Photographer)"
2299msgstr "(Fotograf)"
2300
2301#: libexif/exif-entry.c:1000
2302msgid "(Editor)"
2303msgstr "(Editor)"
2304
2305#: libexif/exif-entry.c:1024 libexif/exif-entry.c:1104
2306#: libexif/exif-entry.c:1121 libexif/exif-entry.c:1165
2307#, c-format
2308msgid "%.02f EV"
2309msgstr "%.02f EV"
2310
2311#: libexif/exif-entry.c:1025
2312#, c-format
2313msgid " (f/%.01f)"
2314msgstr " (f/%.01f)"
2315
2316#: libexif/exif-entry.c:1059
2317#, c-format
2318msgid " (35 equivalent: %d mm)"
2319msgstr " (Kleinbild-Äquivalenz: %d mm)"
2320
2321#: libexif/exif-entry.c:1092 libexif/exif-entry.c:1093
2322msgid " sec."
2323msgstr " Sek."
2324
2325#: libexif/exif-entry.c:1107
2326#, c-format
2327msgid " (1/%d sec.)"
2328msgstr " (1/%d Sek.)"
2329
2330#: libexif/exif-entry.c:1109
2331#, c-format
2332msgid " (%d sec.)"
2333msgstr " (%d Sek.)"
2334
2335#: libexif/exif-entry.c:1122
2336#, c-format
2337msgid " (%.02f cd/m^2)"
2338msgstr " (%.02f cd/m^2)"
2339
2340#: libexif/exif-entry.c:1132
2341msgid "DSC"
2342msgstr "DSC"
2343
2344#: libexif/exif-entry.c:1134 libexif/exif-entry.c:1174
2345#: libexif/exif-entry.c:1261 libexif/exif-entry.c:1312
2346#: libexif/exif-entry.c:1321 libexif/exif-entry.c:1357
2347#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:236 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:245
2348#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:350
2349#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:359
2350#, c-format
2351msgid "Internal error (unknown value %i)"
2352msgstr "Interner Fehler (unbekannter Wert %i)"
2353
2354#: libexif/exif-entry.c:1142
2355msgid "-"
2356msgstr "-"
2357
2358#: libexif/exif-entry.c:1143
2359msgid "Y"
2360msgstr "Y"
2361
2362#: libexif/exif-entry.c:1144
2363msgid "Cb"
2364msgstr "Cb"
2365
2366#: libexif/exif-entry.c:1145
2367msgid "Cr"
2368msgstr "Cr"
2369
2370#: libexif/exif-entry.c:1146
2371msgid "R"
2372msgstr "R"
2373
2374#: libexif/exif-entry.c:1147
2375msgid "G"
2376msgstr "G"
2377
2378#: libexif/exif-entry.c:1148
2379msgid "B"
2380msgstr "B"
2381
2382#: libexif/exif-entry.c:1149
2383msgid "Reserved"
2384msgstr "Reserviert"
2385
2386#: libexif/exif-entry.c:1172
2387msgid "Directly photographed"
2388msgstr "Direkt fotografiert"
2389
2390#: libexif/exif-entry.c:1185
2391msgid "YCbCr4:2:2"
2392msgstr "YCbCr4:2:2"
2393
2394#: libexif/exif-entry.c:1187
2395msgid "YCbCr4:2:0"
2396msgstr "YCbCr4:2:0"
2397
2398#: libexif/exif-entry.c:1204
2399#, c-format
2400msgid "Within distance %i of (x,y) = (%i,%i)"
2401msgstr "Innerhalb einer Entfernung %i von (x,y) = (%i,%i)"
2402
2403#: libexif/exif-entry.c:1213
2404#, c-format
2405msgid "Within rectangle (width %i, height %i) around (x,y) = (%i,%i)"
2406msgstr "Innerhalb eines Rechtecks (Breite %i, Höhe %i), um (x,y) = (%i,%i)"
2407
2408#: libexif/exif-entry.c:1219
2409#, c-format
2410msgid "Unexpected number of components (%li, expected 2, 3, or 4)."
2411msgstr "Unerwartete Nummer von Komponenten (%li, erwartete 2, 3 oder 4)."
2412
2413#: libexif/exif-entry.c:1257
2414msgid "Sea level"
2415msgstr "Normalnull"
2416
2417#: libexif/exif-entry.c:1259
2418msgid "Sea level reference"
2419msgstr "Referenz zur Meereshöhe"
2420
2421#: libexif/exif-entry.c:1367
2422#, c-format
2423msgid "Unknown value %i"
2424msgstr "Unbekannter Wert %i"
2425
2426#: libexif/exif-format.c:37
2427msgid "Short"
2428msgstr "Short"
2429
2430#: libexif/exif-format.c:38
2431msgid "Rational"
2432msgstr "Rational"
2433
2434#: libexif/exif-format.c:39
2435msgid "SRational"
2436msgstr "SRational"
2437
2438#: libexif/exif-format.c:40
2439msgid "Undefined"
2440msgstr "Undefiniert"
2441
2442#: libexif/exif-format.c:41
2443msgid "ASCII"
2444msgstr "ASCII"
2445
2446#: libexif/exif-format.c:42
2447msgid "Long"
2448msgstr "Long"
2449
2450#: libexif/exif-format.c:43
2451msgid "Byte"
2452msgstr "Byte"
2453
2454#: libexif/exif-format.c:44
2455msgid "SByte"
2456msgstr "SByte"
2457
2458#: libexif/exif-format.c:45
2459msgid "SShort"
2460msgstr "SShort"
2461
2462#: libexif/exif-format.c:46
2463msgid "SLong"
2464msgstr "SLong"
2465
2466#: libexif/exif-format.c:47
2467msgid "Float"
2468msgstr "Float"
2469
2470#: libexif/exif-format.c:48
2471msgid "Double"
2472msgstr "Double"
2473
2474#: libexif/exif-loader.c:119
2475#, c-format
2476msgid "The file '%s' could not be opened."
2477msgstr "Die Datei »%s« konnte nicht geöffnet werden."
2478
2479#: libexif/exif-loader.c:300
2480msgid "The data supplied does not seem to contain EXIF data."
2481msgstr "Die übergebenen Daten scheinen keine EXIF-Daten zu enthalten."
2482
2483#: libexif/exif-log.c:43
2484msgid "Debugging information"
2485msgstr "Fehlerdiagnose-Informationen"
2486
2487#: libexif/exif-log.c:44
2488msgid "Debugging information is available."
2489msgstr "Fehlerdiagnose-Informationen sind vorhanden."
2490
2491#: libexif/exif-log.c:45
2492msgid "Not enough memory"
2493msgstr "Nicht genug Speicher"
2494
2495#: libexif/exif-log.c:46
2496msgid "The system cannot provide enough memory."
2497msgstr "Es ist nicht genug Speicher vorhanden."
2498
2499#: libexif/exif-log.c:47
2500msgid "Corrupt data"
2501msgstr "Beschädigte Daten"
2502
2503#: libexif/exif-log.c:48
2504msgid "The data provided does not follow the specification."
2505msgstr "Die gelieferten Daten entsprechen nicht der Spezifikation."
2506
2507#: libexif/exif-tag.c:62
2508msgid "GPS Tag Version"
2509msgstr "GPS-Tag-Version"
2510
2511#: libexif/exif-tag.c:63
2512msgid ""
2513"Indicates the version of <GPSInfoIFD>. The version is given as 2.0.0.0. This "
2514"tag is mandatory when <GPSInfo> tag is present. (Note: The <GPSVersionID> "
2515"tag is given in bytes, unlike the <ExifVersion> tag. When the version is "
2516"2.0.0.0, the tag value is 02000000.H)."
2517msgstr ""
2518"Gibt die Version des <GPSInfoID>-Tags an. Die Version ist spezifiziert als "
2519"2.0.0.0. Dieser Tag ist zwingend erforderlich, wenn ein <GPSInfo>-Tag "
2520"vorhanden ist. (Beachten Sie: Der <GPSVersionID>-Tag ist in Byte "
2521"spezifiziert, im Unterschied zum <ExifVersion>-Tag. Wenn die Version 2.0.0.0 "
2522"ist, so hat der Tag den Wert 02000000.H)."
2523
2524#: libexif/exif-tag.c:69
2525msgid "Interoperability Index"
2526msgstr "Interoperabilitäts-Index"
2527
2528#: libexif/exif-tag.c:70
2529msgid ""
2530"Indicates the identification of the Interoperability rule. Use \"R98\" for "
2531"stating ExifR98 Rules. Four bytes used including the termination code "
2532"(NULL). see the separate volume of Recommended Exif Interoperability Rules "
2533"(ExifR98) for other tags used for ExifR98."
2534msgstr ""
2535"Spezifiziert die Identifikation der Interoperabilitätsregel. Verwenden Sie  "
2536"»R98« für ExifR98-Regeln. 4 Byte werden verwendet, inklusive des End-Codes "
2537"(NULL). Siehe auch das separate Dokument der »Recommended Exif "
2538"Interoperability Rules« (ExifR98) für andere Tags, die für ExifR98 benutzt "
2539"werden."
2540
2541#: libexif/exif-tag.c:76
2542msgid "North or South Latitude"
2543msgstr "Nördlicher oder südlicher Breitengrad"
2544
2545#: libexif/exif-tag.c:77
2546msgid ""
2547"Indicates whether the latitude is north or south latitude. The ASCII value "
2548"'N' indicates north latitude, and 'S' is south latitude."
2549msgstr ""
2550"Gibt an, ob der Breitengrad in nördlicher oder südlicher Breite angegeben "
2551"ist. Der ASCII-Wert »N« gibt nördliche Breite an, der Wert »S« südliche "
2552"Breite."
2553
2554#: libexif/exif-tag.c:81
2555msgid "Interoperability Version"
2556msgstr "Interoperabilitäts-Version"
2557
2558#: libexif/exif-tag.c:83
2559msgid "Latitude"
2560msgstr "Breitengrad"
2561
2562#: libexif/exif-tag.c:84
2563msgid ""
2564"Indicates the latitude. The latitude is expressed as three RATIONAL values "
2565"giving the degrees, minutes, and seconds, respectively. When degrees, "
2566"minutes and seconds are expressed, the format is dd/1,mm/1,ss/1. When "
2567"degrees and minutes are used and, for example, fractions of minutes are "
2568"given up to two decimal places, the format is dd/1,mmmm/100,0/1."
2569msgstr ""
2570"Enthält den Breitengrad. Der Breitengrad wird durch drei RATIONALe Werte "
2571"angegeben, die den Grad, die Minuten und die Sekunden angeben. Wenn Grad, "
2572"Minuten und Sekunden angegeben werden, ist das Format dd/1, mm/1, ss/1. Wenn "
2573"Grade und Minuten verwendet werden und z.B. ein Minutenteil auf 2 Stellen "
2574"Genauigkeit, dann ist das Format, dd/1, mmmm/100, 0/1."
2575
2576#: libexif/exif-tag.c:91
2577msgid "East or West Longitude"
2578msgstr "Östliche oder westliche Länge"
2579
2580#: libexif/exif-tag.c:92
2581msgid ""
2582"Indicates whether the longitude is east or west longitude. ASCII 'E' "
2583"indicates east longitude, and 'W' is west longitude."
2584msgstr ""
2585"Gibt an, ob die Länge östliche oder westliche Länge ist. Der ASCII-Buchstabe "
2586"»E« steht für östliche Länge und »W« für westliche."
2587
2588#: libexif/exif-tag.c:95
2589msgid "Longitude"
2590msgstr "Längengrad"
2591
2592#: libexif/exif-tag.c:96
2593msgid ""
2594"Indicates the longitude. The longitude is expressed as three RATIONAL values "
2595"giving the degrees, minutes, and seconds, respectively. When degrees, "
2596"minutes and seconds are expressed, the format is ddd/1,mm/1,ss/1. When "
2597"degrees and minutes are used and, for example, fractions of minutes are "
2598"given up to two decimal places, the format is ddd/1,mmmm/100,0/1."
2599msgstr ""
2600"Enthält den Längengrad. Der Längengrad wird durch drei RATIONALe Werte "
2601"angegeben, in Grad, Minuten und Sekunden. Wenn Grad, Minuten und Sekunden "
2602"angegeben werden, ist das Format dd/1, mm/1, ss/1. Wenn Grade und Minuten "
2603"verwendet werden und z.B. der Minutenteil auf 2 Stellen Genauigkeit, dann "
2604"ist das Format, dd/1, mmmm/100, 0/1."
2605
2606#: libexif/exif-tag.c:103
2607msgid "Altitude Reference"
2608msgstr "Höhenreferenz"
2609
2610#: libexif/exif-tag.c:104
2611msgid ""
2612"Indicates the altitude used as the reference altitude. If the reference is "
2613"sea level and the altitude is above sea level, 0 is given. If the altitude "
2614"is below sea level, a value of 1 is given and the altitude is indicated as "
2615"an absolute value in the GSPAltitude tag. The reference unit is meters. Note "
2616"that this tag is BYTE type, unlike other reference tags."
2617msgstr ""
2618"Gibt die Referenzhöhe an. Wenn die Referenz der Meeresspiegel ist, und die "
2619"Höhe ist über dem Meeresspiegel, dann ist dieser Wert 0. Wenn sie unter dem "
2620"Meeresspiegel ist, dann ist hier ein Wert von 1 und die Höhe ist als "
2621"absoluter Wert im <GPSAltitudeTag> angegeben. Die verwendete Einheit ist "
2622"Meter. Beachten Sie, dass dieses Tag den Typ BYTE hat."
2623
2624#: libexif/exif-tag.c:110
2625msgid "Altitude"
2626msgstr "Höhe"
2627
2628#: libexif/exif-tag.c:111
2629msgid ""
2630"Indicates the altitude based on the reference in GPSAltitudeRef. Altitude is "
2631"expressed as one RATIONAL value. The reference unit is meters."
2632msgstr ""
2633"Gibt die Höhe über Null an in <GPSAltitudeRef> an. Höhe ist ein RATIONAL-"
2634"Wert. Die Referenzeinheit ist Meter."
2635
2636#: libexif/exif-tag.c:114
2637msgid "GPS Time (Atomic Clock)"
2638msgstr "GPS-Zeit (Atomuhr)"
2639
2640#: libexif/exif-tag.c:115
2641msgid ""
2642"Indicates the time as UTC (Coordinated Universal Time). TimeStamp is "
2643"expressed as three RATIONAL values giving the hour, minute, and second."
2644msgstr ""
2645"Zeigt die Zeit als UTC (Universal Time Coordinated). TimeStamp wird in drei "
2646"RATIONAL-Werten (Stunden, Minuten, Sekunden) ausgedrückt."
2647
2648#: libexif/exif-tag.c:118
2649msgid "GPS Satellites"
2650msgstr "GPS-Satelliten"
2651
2652#: libexif/exif-tag.c:119
2653msgid ""
2654"Indicates the GPS satellites used for measurements. This tag can be used to "
2655"describe the number of satellites, their ID number, angle of elevation, "
2656"azimuth, SNR and other information in ASCII notation. The format is not "
2657"specified. If the GPS receiver is incapable of taking measurements, value of "
2658"the tag shall be set to NULL."
2659msgstr ""
2660"Gibt die GPS-Satelliten an, die für die Messung verwendet wurden. Dieses Tag "
2661"kann zur Angabe der Zahl der Satelliten, deren Kennung, Höhenwinkel, Azimut, "
2662"SNR und anderer Informationen in ASCII verwendet werden. Das Format ist "
2663"nicht festgelegt. Wenn der GPS-Empfänger nicht zu Messungen fähig ist, "
2664"sollte dieses Tag auf NULL gesetzt werden."
2665
2666#: libexif/exif-tag.c:125
2667msgid "GPS Receiver Status"
2668msgstr "Status des GPS-Empfängers"
2669
2670#: libexif/exif-tag.c:126
2671msgid ""
2672"Indicates the status of the GPS receiver when the image is recorded. 'A' "
2673"means measurement is in progress, and 'V' means the measurement is "
2674"Interoperability."
2675msgstr ""
2676"Zeigt den GPS-Empfängerstatus zur Zeit der Bildaufnahme an. »A« zeigt eine "
2677"laufende Messung, »V« heißt vollzogene Messung."
2678
2679#: libexif/exif-tag.c:129
2680msgid "GPS Measurement Mode"
2681msgstr "GPS-Messmodus"
2682
2683#: libexif/exif-tag.c:130
2684msgid ""
2685"Indicates the GPS measurement mode. '2' means two-dimensional measurement "
2686"and '3' means three-dimensional measurement is in progress."
2687msgstr ""
2688"Zeigt den GPS-Messmodus. »2« zeigt eine laufende zweidimensionale Messung an "
2689"und »3« zeigt eine laufende dreidimensionale Messung an."
2690
2691#: libexif/exif-tag.c:133
2692msgid "Measurement Precision"
2693msgstr "Messgenauigkeit"
2694
2695#: libexif/exif-tag.c:134
2696msgid ""
2697"Indicates the GPS DOP (data degree of precision). An HDOP value is written "
2698"during two-dimensional measurement, and PDOP during three-dimensional "
2699"measurement."
2700msgstr ""
2701"Gibt die GPS-DOP (data degree of precision) Genauigkeit an. Ein HDOP Wert "
2702"wird bei zweidimensionaler Messung geschrieben, ein PDOP Wert bei "
2703"dreidimensionaler Messung."
2704
2705#: libexif/exif-tag.c:137
2706msgid "Speed Unit"
2707msgstr "Geschwindigkeitseinheit"
2708
2709#: libexif/exif-tag.c:138
2710msgid ""
2711"Indicates the unit used to express the GPS receiver speed of movement. 'K', "
2712"'M' and 'N' represent kilometers per hour, miles per hour, and knots."
2713msgstr ""
2714"Gibt die Einheit an, in der die Geschwindigkeit des GPS-Empfängers angegeben "
2715"wird. »K« für Kilometer pro Stunde, »M« für Meilen pro Stunde, »K« für "
2716"Knoten."
2717
2718#: libexif/exif-tag.c:141
2719msgid "Speed of GPS Receiver"
2720msgstr "Geschwindigkeit des GPS-Empfängers"
2721
2722#: libexif/exif-tag.c:142
2723msgid "Indicates the speed of GPS receiver movement."
2724msgstr "Gibt die Geschwindigkeit des GPS-Empfängers an."
2725
2726#: libexif/exif-tag.c:143
2727msgid "Reference for direction of movement"
2728msgstr "Referenz für die Bewegungsrichtung"
2729
2730#: libexif/exif-tag.c:144
2731msgid ""
2732"Indicates the reference for giving the direction of GPS receiver movement. "
2733"'T' denotes true direction and 'M' is magnetic direction."
2734msgstr ""
2735"Gibt die Referenz für die Richtung der Bewegung des GPS-Empfängers an. »T« "
2736"gibt die wahre Richtung und »M« die magnetische Richtung an."
2737
2738#: libexif/exif-tag.c:147
2739msgid "Direction of Movement"
2740msgstr "Richtung der Bewegung"
2741
2742#: libexif/exif-tag.c:148
2743msgid ""
2744"Indicates the direction of GPS receiver movement. The range of values is "
2745"from 0.00 to 359.99."
2746msgstr ""
2747"Gibt die Richtung der Bewegung des GPS-Empfängers an. Dieser Wert geht von "
2748"0.0 bis 359.99."
2749
2750#: libexif/exif-tag.c:150
2751msgid "GPS Image Direction Reference"
2752msgstr "GPS-Bildrichtungsreferenz"
2753
2754#: libexif/exif-tag.c:151
2755msgid ""
2756"Indicates the reference for giving the direction of the image when it is "
2757"captured. 'T' denotes true direction and 'M' is magnetic direction."
2758msgstr ""
2759"Gibt die Referenz für die Richtung des Bildes bei der Aufnahme an. T gibt "
2760"die wahre Richtung und M die magnetische Richtung an."
2761
2762#: libexif/exif-tag.c:153
2763msgid "GPS Image Direction"
2764msgstr "GPS-Bildrichtung"
2765
2766#: libexif/exif-tag.c:154
2767msgid ""
2768"Indicates the direction of the image when it was captured. The range of "
2769"values is from 0.00 to 359.99."
2770msgstr "Gibt die Richtung der Bildaufnahme im Bereich von 0.0 bis 359.99 an."
2771
2772#: libexif/exif-tag.c:156
2773msgid "Geodetic Survey Data Used"
2774msgstr "Geodätische Survey-Daten verwendet"
2775
2776#: libexif/exif-tag.c:157
2777msgid ""
2778"Indicates the geodetic survey data used by the GPS receiver. If the survey "
2779"data is restricted to Japan, the value of this tag is 'TOKYO' or 'WGS-84'. "
2780"If a GPS Info tag is recorded, it is strongly recommended that this tag be "
2781"recorded."
2782msgstr ""
2783"Gibt die geodätischen Survey-Daten des GPS-Empfängers an. Wenn die "
2784"Surveydaten auf Japan beschränkt sind, ist der Wert dieses Tags »TOKYO« oder "
2785"»WGS-84«. Wenn ein GPS-Info-Tag aufgezeichnet wird, so wird empfohlen, auch "
2786"dieses Tag aufzuzeichnen."
2787
2788#: libexif/exif-tag.c:161
2789msgid "Reference For Latitude of Destination"
2790msgstr "Referenz des Breitengrades des Ziels"
2791
2792#: libexif/exif-tag.c:162
2793msgid ""
2794"Indicates whether the latitude of the destination point is north or south "
2795"latitude. The ASCII value 'N' indicates north latitude, and 'S' is south "
2796"latitude."
2797msgstr ""
2798"Gibt an, ob der Breitengrad in nördlicher oder südlicher Breite angegeben "
2799"ist. Der ASCII-Wert »N« gibt die nördliche Breite an, der Wert »S« die "
2800"südliche Breite."
2801
2802#: libexif/exif-tag.c:165
2803msgid "Latitude of Destination"
2804msgstr "Breitengrad des Ziels"
2805
2806#: libexif/exif-tag.c:166
2807msgid ""
2808"Indicates the latitude of the destination point. The latitude is expressed "
2809"as three RATIONAL values giving the degrees, minutes, and seconds, "
2810"respectively. If latitude is expressed as degrees, minutes and seconds, a "
2811"typical format would be dd/1,mm/1,ss/1. When degrees and minutes are used "
2812"and, for example, fractions of minutes are given up to two decimal places, "
2813"the format would be dd/1,mmmm/100,0/1."
2814msgstr ""
2815"Enthält den Breitengrad des Zielpunktes. Der Breitengrad wird durch drei "
2816"RATIONAL-Werte angegeben, den Grad, die Minuten und die Sekunden. Wenn Grad, "
2817"Minuten und Sekunden angegeben werden, ist das Format dd/1, mm/1, ss/1. Wenn "
2818"Grade und Minuten benutzt werden und beispielsweise der Minutenteil auf 2 "
2819"Stellen Genauigkeit, dann ist das Format dd/1, mmmm/100, 0/1."
2820
2821#: libexif/exif-tag.c:173
2822msgid "Reference for Longitude of Destination"
2823msgstr "Referenz des Längengrad des Zieles"
2824
2825#: libexif/exif-tag.c:174
2826msgid ""
2827"Indicates whether the longitude of the destination point is east or west "
2828"longitude. ASCII 'E' indicates east longitude, and 'W' is west longitude."
2829msgstr ""
2830"Gibt an, ob die Länge östliche oder westliche Länge ist. Das ASCII-Zeichen "
2831"»E« steht für östliche Länge und »W« für westliche."
2832
2833#: libexif/exif-tag.c:177
2834msgid "Longitude of Destination"
2835msgstr "Längengrad des Zieles"
2836
2837#: libexif/exif-tag.c:178
2838msgid ""
2839"Indicates the longitude of the destination point. The longitude is expressed "
2840"as three RATIONAL values giving the degrees, minutes, and seconds, "
2841"respectively. If longitude is expressed as degrees, minutes and seconds, a "
2842"typical format would be ddd/1,mm/1,ss/1. When degrees and minutes are used "
2843"and, for example, fractions of minutes are given up to two decimal places, "
2844"the format would be ddd/1,mmmm/100,0/1."
2845msgstr ""
2846"Enthält den Längengrad des Zielpunktes. Der Längengrad wird durch drei "
2847"RATIONAL-Werte angegeben, den Grad, die Minuten und die Sekunden. Wenn Grad, "
2848"Minuten und Sekunden angegeben werden, ist das Format dd/1, mm/1, ss/1. Wenn "
2849"Grade und Minuten benutzt werden und, z.B., Minutenteil auf 2 Stellen "
2850"Genauigkeit, dann ist das Format, dd/1, mmmm/100, 0/1."
2851
2852#: libexif/exif-tag.c:186
2853msgid "Reference for Bearing of Destination"
2854msgstr "Referenz für Richtung des Zieles"
2855
2856#: libexif/exif-tag.c:187
2857msgid ""
2858"Indicates the reference used for giving the bearing to the destination "
2859"point. 'T' denotes true direction and 'M' is magnetic direction."
2860msgstr ""
2861"Gibt die Referenz für die Richtung des Zielpunktes bei der Aufnahme an. »T« "
2862"gibt die wahre Richtung und »M« die magnetische Richtung an."
2863
2864#: libexif/exif-tag.c:190
2865msgid "Bearing of Destination"
2866msgstr "Richtung des Zieles"
2867
2868#: libexif/exif-tag.c:191
2869msgid ""
2870"Indicates the bearing to the destination point. The range of values is from "
2871"0.00 to 359.99."
2872msgstr ""
2873"Gibt die Richtung der Bildaufnahme auf den Zielpunkt an. Dieser Wert geht "
2874"von 0.0 bis 359.99."
2875
2876#: libexif/exif-tag.c:193
2877msgid "Reference for Distance to Destination"
2878msgstr "Referenz für Entfernung zum Ziel"
2879
2880#: libexif/exif-tag.c:194
2881msgid ""
2882"Indicates the unit used to express the distance to the destination point. "
2883"'K', 'M' and 'N' represent kilometers, miles and nautical miles."
2884msgstr ""
2885"Gibt die Einheit der Entfernungsangabe zum Zielpunkt an. »K«, »M« und »N« "
2886"stehen dabei für Kilometer, Meilen und Seemeilen."
2887
2888#: libexif/exif-tag.c:197
2889msgid "Distance to Destination"
2890msgstr "Abstand zum Ziel"
2891
2892#: libexif/exif-tag.c:198
2893msgid "Indicates the distance to the destination point."
2894msgstr "Dieser Tag gibt den Abstand zum Zielpunkt an."
2895
2896#: libexif/exif-tag.c:199
2897msgid "Name of GPS Processing Method"
2898msgstr "Name der GPS-Verarbeitungsmethode"
2899
2900#: libexif/exif-tag.c:200
2901msgid ""
2902"A character string recording the name of the method used for location "
2903"finding. The first byte indicates the character code used, and this is "
2904"followed by the name of the method. Since the Type is not ASCII, NULL "
2905"termination is not necessary."
2906msgstr ""
2907"Eine Zeichenkette, welche den Namen der Methode der Positionsfindung "
2908"enthält. Das erste Byte gibt den Zeichencode an und wird gefolgt vom Namen "
2909"der Methode. Weil der Typ nicht ASCII ist, so ist eine NULL-Terminierung "
2910"nicht nötig."
2911
2912#: libexif/exif-tag.c:205
2913msgid "Name of GPS Area"
2914msgstr "Name des GPS-Bereichs"
2915
2916#: libexif/exif-tag.c:206
2917msgid ""
2918"A character string recording the name of the GPS area. The first byte "
2919"indicates the character code used, and this is followed by the name of the "
2920"GPS area. Since the Type is not ASCII, NULL termination is not necessary."
2921msgstr ""
2922"Eine Zeichenkette, die den Namen des GPS-Gebiets enthält. Das erste Byte "
2923"gibt den verwendeten Zeichensatz an und wird gefolgt vom Namen des GPS-"
2924"Gebiets. Weil der Typ nicht ASCII ist, ist eine NULL-Terminierung nicht "
2925"nötig."
2926
2927#: libexif/exif-tag.c:210
2928msgid "GPS Date"
2929msgstr "GPS-Zeit"
2930
2931#: libexif/exif-tag.c:211
2932msgid ""
2933"A character string recording date and time information relative to UTC "
2934"(Coordinated Universal Time). The format is \"YYYY:MM:DD\". The length of "
2935"the string is 11 bytes including NULL."
2936msgstr ""
2937"Eine Zeichenkette, welche Datum und Zeit relativ zu UTC (Universal Time "
2938"Coordinated) angibt. Das Format ist »YYYY:MM:DD«. Die Länge der Zeichenkette "
2939"ist 11 Byte inklusive der abschließenden NULL."
2940
2941#: libexif/exif-tag.c:215
2942msgid "GPS Differential Correction"
2943msgstr "GPS-Differenzkorrektur"
2944
2945#: libexif/exif-tag.c:216
2946msgid ""
2947"Indicates whether differential correction is applied to the GPS receiver."
2948msgstr ""
2949"Gibt an, ob Differenzkorrekturen auf den GPS-Empfänger angewandt werden."
2950
2951#: libexif/exif-tag.c:220
2952msgid "New Subfile Type"
2953msgstr "Neuer Unterdateityp"
2954
2955#: libexif/exif-tag.c:220
2956msgid "A general indication of the kind of data contained in this subfile."
2957msgstr "Genereller Hinweis auf die Art der Daten in dieser Unterdatei."
2958
2959#: libexif/exif-tag.c:222
2960msgid "Image Width"
2961msgstr "Bildbreite"
2962
2963#: libexif/exif-tag.c:223
2964msgid ""
2965"The number of columns of image data, equal to the number of pixels per row. "
2966"In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of this tag."
2967msgstr ""
2968"Die Anzahl der Spalten der Bilddaten, gleich zu der Anzahl an Pixel per "
2969"Zeile. Im JPEG-Datenstrom wird ein JPEG-Marker anstelle dieses Tags "
2970"verwendet."
2971
2972#: libexif/exif-tag.c:227
2973msgid "Image Length"
2974msgstr "Bildlänge"
2975
2976#: libexif/exif-tag.c:228
2977msgid ""
2978"The number of rows of image data. In JPEG compressed data a JPEG marker is "
2979"used instead of this tag."
2980msgstr ""
2981"Die Anzahl an Spalten in den Bilddaten. In einem JPEG-Datenstrom wird ein "
2982"JPEG-Marker anstelle dieses Tags verwendet."
2983
2984#: libexif/exif-tag.c:231
2985msgid "Bits per Sample"
2986msgstr "Bit je Abtastung"
2987
2988#: libexif/exif-tag.c:232
2989msgid ""
2990"The number of bits per image component. In this standard each component of "
2991"the image is 8 bits, so the value for this tag is 8. See also "
2992"<SamplesPerPixel>. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of "
2993"this tag."
2994msgstr ""
2995"Die Anzahl Bits pro Bildkomponente. In diesem Standard ist jede Komponente 8 "
2996"Bit, weshalb der Wert dieses Tags 8 ist. Siehe auch <SamplesPerlPixel>. Im "
2997"JPEG-Datenstrom wird ein JPEG-Marker statt diesem Tag benutzt."
2998
2999#: libexif/exif-tag.c:237
3000msgid "Compression"
3001msgstr "Kompression"
3002
3003#: libexif/exif-tag.c:238
3004msgid ""
3005"The compression scheme used for the image data. When a primary image is JPEG "
3006"compressed, this designation is not necessary and is omitted. When "
3007"thumbnails use JPEG compression, this tag value is set to 6."
3008msgstr ""
3009"Das Kompressionsschema, welches für diese Bilddaten verwendet wird. Wenn ein "
3010"Primärbild komprimiert wird, ist diese Spezifikation nicht notwendig und "
3011"wird weggelassen. Wenn die Vorschaubilder JPEG-Kompression verwenden, hat "
3012"dieses Tag den Wert 6."
3013
3014#: libexif/exif-tag.c:244
3015msgid "Photometric Interpretation"
3016msgstr "Fotometrische Interpretation"
3017
3018#: libexif/exif-tag.c:245
3019msgid ""
3020"The pixel composition. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead "
3021"of this tag."
3022msgstr ""
3023"Der Pixelaufbau. Im JPEG-Datenstrom wird ein JPEG-Marker statt dieses Tags "
3024"verwendet."
3025
3026#: libexif/exif-tag.c:249
3027msgid "Fill Order"
3028msgstr "Füllreihenfolge"
3029
3030#: libexif/exif-tag.c:251
3031msgid "Document Name"
3032msgstr "Dokumentenname"
3033
3034#: libexif/exif-tag.c:253
3035msgid "Image Description"
3036msgstr "Bildbeschreibung"
3037
3038#: libexif/exif-tag.c:254
3039msgid ""
3040"A character string giving the title of the image. It may be a comment such "
3041"as \"1988 company picnic\" or the like. Two-bytes character codes cannot be "
3042"used. When a 2-bytes code is necessary, the Exif Private tag <UserComment> "
3043"is to be used."
3044msgstr ""
3045"Eine ASCII-Zeichenkette, welche den Titel des Bildes spezifiziert. Dieser "
3046"kann ein Kommentar wie z.B. »Firmen-Picknick 1988« oder ähnliches sein. 2-"
3047"Byte-Zeichencodes können nicht benutzt werden. Wenn ein 2-Byte-Code "
3048"notwendig ist, sollte das Exif Private Tag <UserComment> benutzt werden."
3049
3050#: libexif/exif-tag.c:260
3051msgid "Manufacturer"
3052msgstr "Hersteller"
3053
3054#: libexif/exif-tag.c:261
3055msgid ""
3056"The manufacturer of the recording equipment. This is the manufacturer of the "
3057"DSC, scanner, video digitizer or other equipment that generated the image. "
3058"When the field is left blank, it is treated as unknown."
3059msgstr ""
3060"Der Hersteller des Bildaufzeichnungsgerätes. Dies ist der Hersteller der "
3061"Kamera, des Scanners, des Video-Digitalisierers oder anderen Gerätes, "
3062"welches dieses Bild erzeugte. Wenn das Feld leer ist, wird er als unbekannt "
3063"behandelt."
3064
3065#: libexif/exif-tag.c:267
3066msgid "Model"
3067msgstr "Modell"
3068
3069#: libexif/exif-tag.c:268
3070msgid ""
3071"The model name or model number of the equipment. This is the model name or "
3072"number of the DSC, scanner, video digitizer or other equipment that "
3073"generated the image. When the field is left blank, it is treated as unknown."
3074msgstr ""
3075"Der Name oder die Modellnummer des Geräts. Dies ist der Name oder die "
3076"Modellnummer der Kamera, des Scanners, des Video Digitalisierers oder des "
3077"Gerätes, das das Bild generiert hat. Wenn das Feld leer ist, wird es als "
3078"unbekannt behandelt."
3079
3080#: libexif/exif-tag.c:273
3081msgid "Strip Offsets"
3082msgstr "Strip-Versatz"
3083
3084#: libexif/exif-tag.c:274
3085msgid ""
3086"For each strip, the byte offset of that strip. It is recommended that this "
3087"be selected so the number of strip bytes does not exceed 64 Kbytes. With "
3088"JPEG compressed data this designation is not needed and is omitted. See also "
3089"<RowsPerStrip> and <StripByteCounts>."
3090msgstr ""
3091"Für jeden Strip ist dies der Versatz für diesen Strip in Bytes. Es wird "
3092"empfohlen, diese so zu wählen, dass die Anzahl an Byte pro Strip nicht 64 "
3093"KBytes überschreitet. In einem JPEG-Datenstrom ist diese Spezifikation nicht "
3094"nötig und wird weggelassen. Siehe auch <RowsPerStrip> und <StripByteCounts>."
3095
3096#: libexif/exif-tag.c:280
3097msgid "Orientation"
3098msgstr "Orientierung"
3099
3100#: libexif/exif-tag.c:281
3101msgid "The image orientation viewed in terms of rows and columns."
3102msgstr "Die Bildausrichtung aus der Sicht von Spalten und Zeilen."
3103
3104#: libexif/exif-tag.c:284
3105msgid "Samples per Pixel"
3106msgstr "Sample pro Pixel"
3107
3108#: libexif/exif-tag.c:285
3109msgid ""
3110"The number of components per pixel. Since this standard applies to RGB and "
3111"YCbCr images, the value set for this tag is 3. In JPEG compressed data a "
3112"JPEG marker is used instead of this tag."
3113msgstr ""
3114"Die Anzahl der Komponenten pro Pixel. Da sich dieser Standard auf RGB- und "
3115"YCbCr-Bilder bezieht, ist der Wert dieses Tags immer 3. Im JPEG-Datenstrom "
3116"wird anstatt dieses Tags ein JPEG-Marker benutzt."
3117
3118#: libexif/exif-tag.c:290
3119msgid "Rows per Strip"
3120msgstr "Zeilen pro Strip"
3121
3122#: libexif/exif-tag.c:291
3123msgid ""
3124"The number of rows per strip. This is the number of rows in the image of one "
3125"strip when an image is divided into strips. With JPEG compressed data this "
3126"designation is not needed and is omitted. See also <StripOffsets> and "
3127"<StripByteCounts>."
3128msgstr ""
3129"Die Anzahl der Zeilen pro Strip. Dieses ist die Anzahl der Zeilen in einem "
3130"Strip, falls ein Bild in Strips unterteilt ist. In einem JPEG-Datenstrom ist "
3131"dieses Tag nicht nötig und wird weggelassen. Siehe auch <StripOffsets> und "
3132"<StripByteCounts>."
3133
3134#: libexif/exif-tag.c:297
3135msgid "Strip Byte Count"
3136msgstr "Strip Byte-Anzahl"
3137
3138#: libexif/exif-tag.c:298
3139msgid ""
3140"The total number of bytes in each strip. With JPEG compressed data this "
3141"designation is not needed and is omitted."
3142msgstr ""
3143"Die Anzahl der Bytes pro Strip. In einem JPEG-Datenstrom ist dieses Tag "
3144"nicht nötig und wird weggelassen."
3145
3146#: libexif/exif-tag.c:301
3147msgid "X-Resolution"
3148msgstr "Auflösung in X-Richtung"
3149
3150#: libexif/exif-tag.c:302
3151msgid ""
3152"The number of pixels per <ResolutionUnit> in the <ImageWidth> direction. "
3153"When the image resolution is unknown, 72 [dpi] is designated."
3154msgstr ""
3155"Die Anzahl Pixel pro <ResolutionUnit> in der <ImageWidth>-Richtung. Wenn "
3156"keine bekannt ist, werden 72 [dpi] angenommen."
3157
3158#: libexif/exif-tag.c:306
3159msgid "Y-Resolution"
3160msgstr "Auflösung in Y-Richtung"
3161
3162#: libexif/exif-tag.c:307
3163msgid ""
3164"The number of pixels per <ResolutionUnit> in the <ImageLength> direction. "
3165"The same value as <XResolution> is designated."
3166msgstr ""
3167"Die Anzahl an Pixel pro <ResolutionUnit> in der <ImageLength>-Richtung. "
3168"Derselbe Wert wie in <XResolution> wird spezifiziert."
3169
3170#: libexif/exif-tag.c:311
3171msgid "Planar Configuration"
3172msgstr "Planar-Konfiguration"
3173
3174#: libexif/exif-tag.c:312
3175msgid ""
3176"Indicates whether pixel components are recorded in a chunky or planar "
3177"format. In JPEG compressed files a JPEG marker is used instead of this tag. "
3178"If this field does not exist, the TIFF default of 1 (chunky) is assumed."
3179msgstr ""
3180"Zeigt an, ob Pixelkomponenten im planaren oder »chunky«-Format vorliegen. In "
3181"einem JPEG-Bild wird ein JPEG-Marker statt diesem Tag benutzt. Wenn dieses "
3182"Feld nicht existiert, wird die Vorgabe 1 (»chunky«) von TIFF angenommen."
3183
3184#: libexif/exif-tag.c:317
3185msgid "Resolution Unit"
3186msgstr "Maßeinheit der Auflösung"
3187
3188#: libexif/exif-tag.c:318
3189msgid ""
3190"The unit for measuring <XResolution> and <YResolution>. The same unit is "
3191"used for both <XResolution> and <YResolution>. If the image resolution is "
3192"unknown, 2 (inches) is designated."
3193msgstr ""
3194"Die Einheit zur Messung von <XResolution> und <YResolution>. Die selbe "
3195"Einheit wird für <XResolution> und <YResolution> verwendet. Wenn diese "
3196"unbekannt ist, wird die Vorgabe von 2 (Zoll) angenommen."
3197
3198#: libexif/exif-tag.c:323
3199msgid "Transfer Function"
3200msgstr "(Farb)transfer-Funktion"
3201
3202#: libexif/exif-tag.c:324
3203msgid ""
3204"A transfer function for the image, described in tabular style. Normally this "
3205"tag is not necessary, since color space is specified in the color space "
3206"information tag (<ColorSpace>)."
3207msgstr ""
3208"Eine Transferfunktion für das Bild, beschrieben in tabellarischem Stil. "
3209"Normalerweise ist dieses Tag nicht nötig, da der Farbraum bereits im "
3210"Farbraum-Informationstag angegeben wurde (<ColorSpace>)."
3211
3212#: libexif/exif-tag.c:328
3213msgid "Software"
3214msgstr "Software"
3215
3216#: libexif/exif-tag.c:329
3217msgid ""
3218"This tag records the name and version of the software or firmware of the "
3219"camera or image input device used to generate the image. The detailed format "
3220"is not specified, but it is recommended that the example shown below be "
3221"followed. When the field is left blank, it is treated as unknown."
3222msgstr ""
3223"Dieses Tag spezifiziert den Namen und die Version der Software oder Firmware "
3224"des Kameras oder anderen Bildeingabegerätes an, das dieses Bild erzeugt hat. "
3225"Das detaillierte Format ist nicht spezifiziert, aber es ist empfohlen, das "
3226"das unten stehende Beispiel angewendet wird. Wenn das Feld leer ist, wird es "
3227"als unbekannt angenommen."
3228
3229#: libexif/exif-tag.c:336
3230msgid "Date and Time"
3231msgstr "Datum und Uhrzeit"
3232
3233#: libexif/exif-tag.c:337
3234msgid ""
3235"The date and time of image creation. In this standard (EXIF-2.1) it is the "
3236"date and time the file was changed."
3237msgstr ""
3238"Das Datum und die Zeit der Erstellung des Bildes. In diesem Standard "
3239"(EXIF-2.1) ist es das Datum und die Zeit der letzten Änderung."
3240
3241#: libexif/exif-tag.c:340
3242msgid "Artist"
3243msgstr "Künstler"
3244
3245#: libexif/exif-tag.c:341
3246msgid ""
3247"This tag records the name of the camera owner, photographer or image "
3248"creator. The detailed format is not specified, but it is recommended that "
3249"the information be written as in the example below for ease of "
3250"Interoperability. When the field is left blank, it is treated as unknown."
3251msgstr ""
3252"Dieses Tag enthält den Namen des Besitzers der Kamera, des Fotografen oder "
3253"sonstigen Bildschöpfers. Das Format ist nicht festgelegt, aber es wird "
3254"empfohlen, die Informationen wie in unten stehendem Beispiel anzugeben, um "
3255"die Interoperabilität zu verbessern. Wenn das Feld leer ist, wird der Name "
3256"als unbekannt angenommen."
3257
3258#: libexif/exif-tag.c:347 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:113
3259msgid "White Point"
3260msgstr "Weißpunkt"
3261
3262#: libexif/exif-tag.c:348
3263msgid ""
3264"The chromaticity of the white point of the image. Normally this tag is not "
3265"necessary, since color space is specified in the color space information tag "
3266"(<ColorSpace>)."
3267msgstr ""
3268"Die Färbung des Weißpunktes des Bildes. Normalerweise ist dieser Tag nicht "
3269"nötig, da der Farbraum im <ColorSpace> Tag spezifiziert wird."
3270
3271#: libexif/exif-tag.c:353
3272msgid "Primary Chromaticities"
3273msgstr "Primäre Färbung"
3274
3275#: libexif/exif-tag.c:354
3276msgid ""
3277"The chromaticity of the three primary colors of the image. Normally this tag "
3278"is not necessary, since color space is specified in the color space "
3279"information tag (<ColorSpace>)."
3280msgstr ""
3281"Die Farbigkeit der drei primären Farben des Bildes. Normalerweise ist dieser "
3282"Tag nicht notwendig, da der Farbraum bereits im Farbraum-Informationstag "
3283"<ColorSpace> angegeben wurde."
3284
3285#: libexif/exif-tag.c:359
3286msgid "Defined by Adobe Corporation to enable TIFF Trees within a TIFF file."
3287msgstr ""
3288"Definiert von der Firma Adobe, um TIFF-Bäume innerhalb von TIFF-Dateien zu "
3289"erlauben."
3290
3291#: libexif/exif-tag.c:362
3292msgid "Transfer Range"
3293msgstr "Transferbereich"
3294
3295#: libexif/exif-tag.c:366
3296msgid "JPEG Interchange Format"
3297msgstr "JPEG Interchange Format"
3298
3299#: libexif/exif-tag.c:367
3300msgid ""
3301"The offset to the start byte (SOI) of JPEG compressed thumbnail data. This "
3302"is not used for primary image JPEG data."
3303msgstr ""
3304"Der Abstand zum Startbyte (SOI) der JPEG-Vorschaubilddaten. Dieses Tag wird "
3305"nicht für die primären JPEG-Daten benutzt."
3306
3307#: libexif/exif-tag.c:372
3308msgid "JPEG Interchange Format Length"
3309msgstr "JPEG Interchange Format Länge"
3310
3311#: libexif/exif-tag.c:373
3312msgid ""
3313"The number of bytes of JPEG compressed thumbnail data. This is not used for "
3314"primary image JPEG data. JPEG thumbnails are not divided but are recorded as "
3315"a continuous JPEG bitstream from SOI to EOI. Appn and COM markers should not "
3316"be recorded. Compressed thumbnails must be recorded in no more than 64 "
3317"Kbytes, including all other data to be recorded in APP1."
3318msgstr ""
3319"Die Anzahl an Bytes von JPEG-Daten im Vorschaubild. Dieses Tag wird nicht "
3320"für die primären Bilddaten benutzt. JPEG-Vorschaudaten werden nicht "
3321"aufgeteilt, sondern als fortlaufender Datenstrom zwischen den SOI- und EOI-"
3322"Markern aufgezeichnet. Mit JPEG komprimierte Vorschaubilder müssen "
3323"einschließlich aller anderen Daten in weniger als 64 KB aufgezeichnet "
3324"werden, um in den APP1-JPEG-Marker zu passen."
3325
3326#: libexif/exif-tag.c:382
3327msgid "YCbCr Coefficients"
3328msgstr "YCbCr-Koeffizienten"
3329
3330#: libexif/exif-tag.c:383
3331msgid ""
3332"The matrix coefficients for transformation from RGB to YCbCr image data. No "
3333"default is given in TIFF; but here the value given in \"Color Space "
3334"Guidelines\", is used as the default. The color space is declared in a color "
3335"space information tag, with the default being the value that gives the "
3336"optimal image characteristics Interoperability this condition."
3337msgstr ""
3338"Die Matrix-Koeffizienten für Transformationen von RGB- in YCbCr-Bilddaten. "
3339"In TIFF ist keine Vorgabe angegeben, aber hier wird der Wert, der in Anhang "
3340"E der »Color Space Guidelines« angegeben ist, als Vorgabe verwendet. Der "
3341"Farbraum ist im Farbraum-Informations-Tag deklariert, mit dem Vorgabewert, "
3342"welche die beste Bild-Interoperabilität unter diesen Bedingungen ergibt."
3343
3344#: libexif/exif-tag.c:392
3345msgid "YCbCr Sub-Sampling"
3346msgstr "YCbCr Sub-Sampling"
3347
3348#: libexif/exif-tag.c:393
3349msgid ""
3350"The sampling ratio of chrominance components in relation to the luminance "
3351"component. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of this tag."
3352msgstr ""
3353"Die Samplingrate der Chrominanz-Komponenten in Bezug zu den "
3354"Helligkeitskomponenten. In JPEG-Datenströmen wird ein JPEG-Marker anstelle "
3355"dieses Tags verwendet."
3356
3357#: libexif/exif-tag.c:398
3358msgid "YCbCr Positioning"
3359msgstr "YCbCr-Positionierung"
3360
3361#: libexif/exif-tag.c:399
3362msgid ""
3363"The position of chrominance components in relation to the luminance "
3364"component. This field is designated only for JPEG compressed data or "
3365"uncompressed YCbCr data. The TIFF default is 1 (centered); but when Y:Cb:Cr "
3366"= 4:2:2 it is recommended in this standard that 2 (co-sited) be used to "
3367"record data, in order to improve the image quality when viewed on TV "
3368"systems. When this field does not exist, the reader shall assume the TIFF "
3369"default. In the case of Y:Cb:Cr = 4:2:0, the TIFF default (centered) is "
3370"recommended. If the reader does not have the capability of supporting both "
3371"kinds of <YCbCrPositioning>, it shall follow the TIFF default regardless of "
3372"the value in this field. It is preferable that readers be able to support "
3373"both centered and co-sited positioning."
3374msgstr ""
3375"Die Position der Chrominance-Komponenten in Relation zur Luminanzkomponente. "
3376"Dieses Feld ist nur für JPEG-komprimierte Daten oder für YCbCr-Daten "
3377"zulässig. Die Vorgabe für TIFF ist 1 (zentriert), aber wenn Y:Cb:Cr = 4:2:2 "
3378"verwendet wird, schlägt dieser Standard vor, dass 2 (co-sited) zur "
3379"Aufzeichnung von Daten verwendet wird, um die Bildqualität auf TV-Systemen "
3380"zu verbessern. Wenn dieses Feld nicht existiert, sollte das Leseprogramm die "
3381"Voreinstellung von TIFF annehmen. Im Fall von Y:Cb:Cr = 4:2:0 wird die TIFF-"
3382"Voreinstellung (zentriert) empfohlen. Wenn das Leseprogramm keine der beiden "
3383"Varianten von <YCBCrPositioning> unterstützt, soll es die Voreinstellung von "
3384"TIFF unabhängig vom Wert in diesem Feld verwenden. Vorzugsweise sollen "
3385"Leseprogramme sowohl zentrierte und co-sited-Positionierung unterstützen."
3386
3387#: libexif/exif-tag.c:414
3388msgid "Reference Black/White"
3389msgstr "Schwarz/Weiß-Referenz"
3390
3391#: libexif/exif-tag.c:415
3392msgid ""
3393"The reference black point value and reference white point value. No defaults "
3394"are given in TIFF, but the values below are given as defaults here. The "
3395"color space is declared in a color space information tag, with the default "
3396"being the value that gives the optimal image characteristics "
3397"Interoperability these conditions."
3398msgstr ""
3399"Der Referenz-Schwarzwert und der Referenzweißwert. Im TIFF-Standard sind "
3400"keine Voreinstellungen angegeben, aber unten stehende Werte werden als "
3401"Voreinstellung hier verwendet. Der Farbraum ist in einem Farbraum-"
3402"Informationstag deklariert, mit jenem Wert als Voreinstellung, der die "
3403"besten Bildwerte für Interoperabilität garantiert."
3404
3405#: libexif/exif-tag.c:423
3406msgid "XML Packet"
3407msgstr "XML-Paket"
3408
3409#: libexif/exif-tag.c:423
3410msgid "XMP Metadata"
3411msgstr "XMP-Metadaten"
3412
3413#: libexif/exif-tag.c:438 libexif/exif-tag.c:784
3414msgid "CFA Pattern"
3415msgstr "CFA-Muster"
3416
3417#: libexif/exif-tag.c:439 libexif/exif-tag.c:785
3418msgid ""
3419"Indicates the color filter array (CFA) geometric pattern of the image sensor "
3420"when a one-chip color area sensor is used. It does not apply to all sensing "
3421"methods."
3422msgstr ""
3423"Gibt das geometrische Muster des Farbfilter-Arrays (CFA - Color Filter "
3424"Array) des Bildsensors an, wenn ein Einzelchip-Farbsensor benutzt wird. Es "
3425"gilt nicht für alle Sensorarten."
3426
3427#: libexif/exif-tag.c:443
3428msgid "Battery Level"
3429msgstr "Akkustatus"
3430
3431#: libexif/exif-tag.c:444
3432msgid "Copyright"
3433msgstr "Copyright"
3434
3435#: libexif/exif-tag.c:445
3436msgid ""
3437"Copyright information. In this standard the tag is used to indicate both the "
3438"photographer and editor copyrights. It is the copyright notice of the person "
3439"or organization claiming rights to the image. The Interoperability copyright "
3440"statement including date and rights should be written in this field; e.g., "
3441"\"Copyright, John Smith, 19xx. All rights reserved.\". In this standard the "
3442"field records both the photographer and editor copyrights, with each "
3443"recorded in a separate part of the statement. When there is a clear "
3444"distinction between the photographer and editor copyrights, these are to be "
3445"written in the order of photographer followed by editor copyright, separated "
3446"by NULL (in this case, since the statement also ends with a NULL, there are "
3447"two NULL codes) (see example 1). When only the photographer is given, it is "
3448"terminated by one NULL code (see example 2). When only the editor copyright "
3449"is given, the photographer copyright part consists of one space followed by "
3450"a terminating NULL code, then the editor copyright is given (see example 3). "
3451"When the field is left blank, it is treated as unknown."
3452msgstr ""
3453"Informationen zum Urheberrecht. In diesem Standard wird dieser Tag dafür "
3454"benutzt, um sowohl den Urheberschutz des Fotografen als auch des "
3455"Herausgebers anzugeben. Es beinhaltet den Urheberrechtsvermerk der Person "
3456"oder der Organisation die Rechte an dem Bild einfordert. Der interoperable "
3457"Urheberrechtsvermerk sollte in diesen Tag geschrieben werden; z.B., "
3458"»Copyright Claudia Mustermann, 200x. All rights reserved.« In diesem "
3459"Standard enthält dieses Feld sowohl das Urheberrecht des Fotografen als auch "
3460"des Herausgebers in getrennten Angaben. Wenn die Urheberrechtsvermerke für "
3461"Fotografen und Herausgeber unterschiedlich sind, sollten sie in der "
3462"Reihenfolge »Fotograf, Herausgeber«, jeweils durch NULL getrennt, "
3463"aufgelistet werden. Die Liste durch einen weiteren NULL-Code abgeschlossen. "
3464"Wenn nur ein Herausgeber-Urheberschutz vorhanden ist, ist der Urheberschutz "
3465"des Fotografen ein einzelnes Leerzeichen, gefolgt durch die trennende NULL, "
3466"dann folgt der Urheberschutz des Herausgebers. Wenn das Feld leer ist, wird "
3467"es als unbekannt gewertet."
3468
3469#: libexif/exif-tag.c:467
3470msgid "Exposure time, given in seconds (sec)."
3471msgstr "Belichtungszeit in Sekunden."
3472
3473#: libexif/exif-tag.c:469 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:79
3474msgid "F-Number"
3475msgstr "Blendenwert"
3476
3477#: libexif/exif-tag.c:470
3478msgid "The F number."
3479msgstr "Der Blendenwert."
3480
3481#: libexif/exif-tag.c:475
3482msgid "Image Resources Block"
3483msgstr "Ressourcenblock des Bilds"
3484
3485#: libexif/exif-tag.c:477
3486msgid ""
3487"A pointer to the Exif IFD. Interoperability, Exif IFD has the same structure "
3488"as that of the IFD specified in TIFF. ordinarily, however, it does not "
3489"contain image data as in the case of TIFF."
3490msgstr ""
3491"Ein Zeiger auf die Exif-IFD. Bezüglich Interoperabilität hat die Exif-IFD "
3492"die gleiche Struktur wie die in TIFF spezifizierte IFD. Allerdings enthält "
3493"es keine Bilddaten wie im Fall von TIFF."
3494
3495#: libexif/exif-tag.c:485
3496msgid "Exposure Program"
3497msgstr "Belichtungsprogramm"
3498
3499#: libexif/exif-tag.c:486
3500msgid ""
3501"The class of the program used by the camera to set exposure when the picture "
3502"is taken."
3503msgstr ""
3504"Die Programmklasse, welche die Kamera zum Festlegen der Belichtungszeit bei "
3505"Aufnahme verwendet."
3506
3507#: libexif/exif-tag.c:490
3508msgid "Spectral Sensitivity"
3509msgstr "Spektrale Empfindlichkeit"
3510
3511#: libexif/exif-tag.c:491
3512msgid ""
3513"Indicates the spectral sensitivity of each channel of the camera used. The "
3514"tag value is an ASCII string compatible with the standard developed by the "
3515"ASTM Technical Committee."
3516msgstr ""
3517"Gibt die spektrale Empfindlichkeit jedes Kanals der Kamera an. Der Tag-Wert "
3518"ist eine ASCII-Zeichenkette, die kompatibel mit dem vom ASTM Technical "
3519"Committee entwickelten Standard ist."
3520
3521#: libexif/exif-tag.c:496
3522msgid "GPS Info IFD Pointer"
3523msgstr "Zeiger auf GPS-Info-IFD"
3524
3525#: libexif/exif-tag.c:497
3526msgid ""
3527"A pointer to the GPS Info IFD. The Interoperability structure of the GPS "
3528"Info IFD, like that of Exif IFD, has no image data."
3529msgstr ""
3530"Ein Zeiger auf das GPS-Info-IFD. Die Interoperabilitätsstruktur des GPS-Info-"
3531"IFD hat keine Bilddaten, genau wie das Exif-IFD."
3532
3533#: libexif/exif-tag.c:503
3534msgid "ISO Speed Ratings"
3535msgstr "ISO-Empfindlichkeitsangaben"
3536
3537#: libexif/exif-tag.c:504
3538msgid ""
3539"Indicates the ISO Speed and ISO Latitude of the camera or input device as "
3540"specified in ISO 12232."
3541msgstr ""
3542"Gibt ISO-Empfindlichkeit und -Bandbreite der Kamera bzw. des Aufnahmegeräts "
3543"an, wie in ISO 12232 spezifiziert."
3544
3545#: libexif/exif-tag.c:507
3546msgid "Opto-Electronic Conversion Function"
3547msgstr "Optoelektronische Umwandlungsfunktion"
3548
3549#: libexif/exif-tag.c:508
3550msgid ""
3551"Indicates the Opto-Electronic Conversion Function (OECF) specified in ISO "
3552"14524. <OECF> is the relationship between the camera optical input and the "
3553"image values."
3554msgstr ""
3555"Gibt die Optoelektronische Umwandlungsfunktion (OECF) an, die in ISO 14524 "
3556"spezifiziert ist. <OECF> ist der Zusammenhang zwischen den optischen "
3557"Eingabewerten und den Bildwerten."
3558
3559#: libexif/exif-tag.c:513
3560msgid "Time Zone Offset"
3561msgstr "Zeitzonenverschiebung"
3562
3563#: libexif/exif-tag.c:514
3564msgid "Encodes time zone of camera clock relative to GMT."
3565msgstr "Gibt die Zeitzone der Kamerauhr relativ zu GMT an."
3566
3567#: libexif/exif-tag.c:515
3568msgid "Exif Version"
3569msgstr "Exif-Version"
3570
3571#: libexif/exif-tag.c:516
3572msgid ""
3573"The version of this standard supported. Nonexistence of this field is taken "
3574"to mean nonconformance to the standard."
3575msgstr ""
3576"Die Version des Exif-Standards, die unterstützt wird. Wenn dieses Feld nicht "
3577"vorhanden ist wird angenommen, dass der Standard nicht beachtet wird."
3578
3579#: libexif/exif-tag.c:520
3580msgid "Date and Time (Original)"
3581msgstr "Datum und Uhrzeit (original)"
3582
3583#: libexif/exif-tag.c:521
3584msgid ""
3585"The date and time when the original image data was generated. For a digital "
3586"still camera the date and time the picture was taken are recorded."
3587msgstr ""
3588"Das Datum und die Zeit, zu der das Bild erzeugt wurde. Für eine "
3589"Digitalkamera ist das der Zeitpunkt, an dem das Bild aufgenommen wurde."
3590
3591#: libexif/exif-tag.c:526
3592msgid "Date and Time (Digitized)"
3593msgstr "Datum und Uhrzeit (digitalisiert)"
3594
3595#: libexif/exif-tag.c:527
3596msgid "The date and time when the image was stored as digital data."
3597msgstr "Das Datum und die Uhrzeit der Speicherung als digitale Daten."
3598
3599#: libexif/exif-tag.c:530
3600msgid "Components Configuration"
3601msgstr "Komponentenkonfiguration"
3602
3603#: libexif/exif-tag.c:531
3604msgid ""
3605"Information specific to compressed data. The channels of each component are "
3606"arranged in order from the 1st component to the 4th. For uncompressed data "
3607"the data arrangement is given in the <PhotometricInterpretation> tag. "
3608"However, since <PhotometricInterpretation> can only express the order of Y, "
3609"Cb and Cr, this tag is provided for cases when compressed data uses "
3610"components other than Y, Cb, and Cr and to enable support of other sequences."
3611msgstr ""
3612"Zu den komprimierten Daten gehörende Informationen. Die Kanäle jeder "
3613"Komponente sind in der Reihenfolge erster bis vierter sortiert. Für "
3614"unkomprimierte Daten ist das Datenlayout im <PhotometricInterpretation>-Tag "
3615"spezifiziert. Weil aber <PhotometricInterpretation> nur die Reihenfolge von "
3616"Y, Cb und Cr angeben werden kann, wird dieser Tag dann benutzt, wenn die "
3617"komprimierten Daten andere Komponenten als Y, Cb und Cr benutzen, oder um "
3618"die Unterstützung anderer Sequenzen zu erlauben."
3619
3620#: libexif/exif-tag.c:541
3621msgid "Compressed Bits per Pixel"
3622msgstr "Komprimierte Bits pro Pixel"
3623
3624#: libexif/exif-tag.c:542
3625msgid ""
3626"Information specific to compressed data. The compression mode used for a "
3627"compressed image is indicated in unit bits per pixel."
3628msgstr ""
3629"Zu den komprimierten Daten gehörige Informationen. Der für ein komprimiertes "
3630"Bild verwendete Kompressionsmodus wird in Einheitsbit pro Pixel angegeben."
3631
3632#: libexif/exif-tag.c:546 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:123
3633msgid "Shutter Speed"
3634msgstr "Verschlusszeit"
3635
3636#: libexif/exif-tag.c:547
3637msgid ""
3638"Shutter speed. The unit is the APEX (Additive System of Photographic "
3639"Exposure) setting."
3640msgstr ""
3641"Verschlusszeit. Die Einheit ist die APEX-Einstellung (Additive System of "
3642"Photographic Exposure)."
3643
3644#: libexif/exif-tag.c:551
3645msgid "The lens aperture. The unit is the APEX value."
3646msgstr "Die Objektivblende. Die Einheit ist der APEX-Wert."
3647
3648#: libexif/exif-tag.c:553
3649msgid "Brightness"
3650msgstr "Helligkeit"
3651
3652#: libexif/exif-tag.c:554
3653msgid ""
3654"The value of brightness. The unit is the APEX value. Ordinarily it is given "
3655"in the range of -99.99 to 99.99."
3656msgstr ""
3657"Die Helligkeit. Die Einheit ist der APEX-Wert. Normalerweise liegt dieser "
3658"Wert zwischen -99.99 und 99.99."
3659
3660#: libexif/exif-tag.c:558
3661msgid "Exposure Bias"
3662msgstr "Belichtungsneigung"
3663
3664#: libexif/exif-tag.c:559
3665msgid ""
3666"The exposure bias. The units is the APEX value. Ordinarily it is given in "
3667"the range of -99.99 to 99.99."
3668msgstr ""
3669"Die Belichtungsneigung. Die Einheit ist der APEX-Wert. Normalerweise wird "
3670"diese innerhalb des Bereiches -99.99 bis 99.99 spezifiziert."
3671
3672#: libexif/exif-tag.c:562
3673msgid "Maximum Aperture Value"
3674msgstr "Maximaler Blendenwert"
3675
3676#: libexif/exif-tag.c:563
3677msgid ""
3678"The smallest F number of the lens. The unit is the APEX value. Ordinarily it "
3679"is given in the range of 00.00 to 99.99, but it is not limited to this range."
3680msgstr ""
3681"Die kleinste Blende des Objektivs. Der Wert wird in APEX angegeben. "
3682"Normalerweise wird er im Bereich von 00.00 bis 99.99 angegeben, ist aber "
3683"nicht auf diesen Bereich beschränkt."
3684
3685#: libexif/exif-tag.c:568
3686msgid "Subject Distance"
3687msgstr "Entfernung des Objekts"
3688
3689#: libexif/exif-tag.c:569
3690msgid "The distance to the subject, given in meters."
3691msgstr "Die Entfernung zum Objekt (in Metern)."
3692
3693#: libexif/exif-tag.c:572
3694msgid "The metering mode."
3695msgstr "Die Belichtungsmessung."
3696
3697#: libexif/exif-tag.c:574
3698msgid "Light Source"
3699msgstr "Lichtquelle"
3700
3701#: libexif/exif-tag.c:575
3702msgid "The kind of light source."
3703msgstr "Die Art der Lichtquelle."
3704
3705#: libexif/exif-tag.c:578
3706msgid ""
3707"This tag is recorded when an image is taken using a strobe light (flash)."
3708msgstr ""
3709"Dieser Tag wird aufgezeichnet, wenn das Bild mit einem Blitz aufgenommen "
3710"wurde."
3711
3712#: libexif/exif-tag.c:582
3713msgid ""
3714"The actual focal length of the lens, in mm. Conversion is not made to the "
3715"focal length of a 35 mm film camera."
3716msgstr ""
3717"Die tatsächliche Brennweite des Objektivs in mm. Es wird nicht auf das 35mm-"
3718"Kleinbildäquivalent umgerechnet."
3719
3720#: libexif/exif-tag.c:585
3721msgid "Subject Area"
3722msgstr "Motivbereich"
3723
3724#: libexif/exif-tag.c:586
3725msgid ""
3726"This tag indicates the location and area of the main subject in the overall "
3727"scene."
3728msgstr ""
3729"Dieser Tag gibt die Position und Größe des Hauptmotivs in der Szene an."
3730
3731#: libexif/exif-tag.c:590
3732msgid "TIFF/EP Standard ID"
3733msgstr "TIFF/EP-Standard-Kennung"
3734
3735#: libexif/exif-tag.c:591
3736msgid "Maker Note"
3737msgstr "Anmerkungen des Herstellers"
3738
3739#: libexif/exif-tag.c:592
3740msgid ""
3741"A tag for manufacturers of Exif writers to record any desired information. "
3742"The contents are up to the manufacturer."
3743msgstr ""
3744"Ein Tag für die Hersteller von Exif-Schreibern, um beliebige Informationen "
3745"abzuspeichern. Der Inhalt ist vom Hersteller abhängig."
3746
3747#: libexif/exif-tag.c:595
3748msgid "User Comment"
3749msgstr "Anmerkung des Nutzers"
3750
3751#: libexif/exif-tag.c:596
3752msgid ""
3753"A tag for Exif users to write keywords or comments on the image besides "
3754"those in <ImageDescription>, and without the character code limitations of "
3755"the <ImageDescription> tag. The character code used in the <UserComment> tag "
3756"is identified based on an ID code in a fixed 8-byte area at the start of the "
3757"tag data area. The unused portion of the area is padded with NULL (\"00.h"
3758"\"). ID codes are assigned by means of registration. The designation method "
3759"and references for each character code are defined in the specification. The "
3760"value of CountN is determined based on the 8 bytes in the character code "
3761"area and the number of bytes in the user comment part. Since the TYPE is not "
3762"ASCII, NULL termination is not necessary. The ID code for the <UserComment> "
3763"area may be a Defined code such as JIS or ASCII, or may be Undefined. The "
3764"Undefined name is UndefinedText, and the ID code is filled with 8 bytes of "
3765"all \"NULL\" (\"00.H\"). An Exif reader that reads the <UserComment> tag "
3766"must have a function for determining the ID code. This function is not "
3767"required in Exif readers that do not use the <UserComment> tag. When a "
3768"<UserComment> area is set aside, it is recommended that the ID code be ASCII "
3769"and that the following user comment part be filled with blank characters [20."
3770"H]."
3771msgstr ""
3772"Ein Tag für Exif-Benutzer, um spezielle Stichworte oder Kommentare über das "
3773"Bild zu notieren, unabhängig von denen im <ImageDescription>-Tag und ohne "
3774"dessen Kodierungseinschränkungen. Der Zeichencode im <UserComment>-Tag wird "
3775"durch einen ID-Code in einem festen 8-Byte Bereich zu Beginn des "
3776"Datenbereichs identifiziert. Der unbenutzte Teil dieses Bereiches wird mit "
3777"Nullen aufgefüllt (00h). ID-Codes werden durch Registratur vergeben. Die "
3778"Angaben und Referenzen sind in Tabelle 6 spezifiziert. Der Wert von CountN "
3779"wird anhand der 8 Byte im Zeichencodebereich und der Anzahl an Bytes im "
3780"Benutzerkommentar-Bereich ermittelt. Weil TYPE Nicht-ASCII-Zeichen enthält, "
3781"ist eine NULL-Terminierung nicht nötig (siehe Abbildung 9). Der ID-Code des "
3782"<UserComment>-Bereichs kann ein »Defined Code« wie z.B. JIS oder ASCII sein, "
3783"oder er kann »Undefined« sein. Der »Undefined«-Name ist undefinierter Text "
3784"und der ID-Code ist mit 8 Bytes NULL (00h) gefüllt. Ein Exif-Leser, welcher "
3785"dieses Feld ausliest, muss eine Funktion zum Ermitteln dieses Codes "
3786"besitzen. Diese Funktion wird nicht verlangt in Lesern, die das Feld nicht "
3787"benutzen (siehe Tabelle 7). Wenn ein <UserComment>-Bereich angelegt wurde, "
3788"ist der empfohlene ID-Code ASCII und der folgende Benutzerkommentar-Bereich "
3789"ist mit Leerzeichen aufgefüllt (20h)."
3790
3791#: libexif/exif-tag.c:619
3792msgid "Sub-second Time"
3793msgstr "Sekundenbruchteil"
3794
3795#: libexif/exif-tag.c:620
3796msgid "A tag used to record fractions of seconds for the <DateTime> tag."
3797msgstr ""
3798"Der Tag wird benutzt, um Sekundenbruchteile für den <DateTime>-Tag zu "
3799"erfassen."
3800
3801#: libexif/exif-tag.c:624
3802msgid "Sub-second Time (Original)"
3803msgstr "Sekundenbruchteil  (Original)"
3804
3805#: libexif/exif-tag.c:625
3806msgid ""
3807"A tag used to record fractions of seconds for the <DateTimeOriginal> tag."
3808msgstr ""
3809"Der Tag wird benutzt, um Sekundenbruchteile für den <DateTimeOriginal>-Tag "
3810"zu erfassen."
3811
3812#: libexif/exif-tag.c:629
3813msgid "Sub-second Time (Digitized)"
3814msgstr "Sekundenbruchteil (digitalisiert)"
3815
3816#: libexif/exif-tag.c:630
3817msgid ""
3818"A tag used to record fractions of seconds for the <DateTimeDigitized> tag."
3819msgstr ""
3820"Der Tag wird benutzt, um Sekundenbruchteile für den <DateTimeDigitized>-Tag "
3821"zu erfassen."
3822
3823#: libexif/exif-tag.c:634
3824msgid "XP Title"
3825msgstr "XP-Titel"
3826
3827#: libexif/exif-tag.c:635
3828msgid "A character string giving the title of the image, encoded in UTF-16LE."
3829msgstr ""
3830"Eine Zeichenkette, die den Titel des Bildes angibt, in UTF-16LE kodiert."
3831
3832#: libexif/exif-tag.c:639
3833msgid "XP Comment"
3834msgstr "XP-Kommentar"
3835
3836#: libexif/exif-tag.c:640
3837msgid ""
3838"A character string containing a comment about the image, encoded in UTF-16LE."
3839msgstr ""
3840"Eine Zeichenkette, welche einen Kommentar über das Bild enthält, kodiert in "
3841"UTF-16LE."
3842
3843#: libexif/exif-tag.c:644
3844msgid "XP Author"
3845msgstr "XP-Autor"
3846
3847#: libexif/exif-tag.c:645
3848msgid ""
3849"A character string containing the name of the image creator, encoded in "
3850"UTF-16LE."
3851msgstr ""
3852"Eine Zeichenkette, welche den Namen des Bildschöpfers enthält, kodiert in "
3853"UTF-16LE."
3854
3855#: libexif/exif-tag.c:649
3856msgid "XP Keywords"
3857msgstr "XP-Stichwörter"
3858
3859#: libexif/exif-tag.c:650
3860msgid ""
3861"A character string containing key words describing the image, encoded in "
3862"UTF-16LE."
3863msgstr ""
3864"Eine Zeichenkette, welche Stichwörter angibt, die das Bild beschreiben, "
3865"kodiert in UTF-16LE.y"
3866
3867#: libexif/exif-tag.c:654
3868msgid "XP Subject"
3869msgstr "XP-Überschrift"
3870
3871#: libexif/exif-tag.c:655
3872msgid "A character string giving the image subject, encoded in UTF-16LE."
3873msgstr ""
3874"Eine Zeichenkette, welche die Bildüberschrift angibt, kodiert in UTF-16LE."
3875
3876#: libexif/exif-tag.c:659
3877msgid "The FlashPix format version supported by a FPXR file."
3878msgstr "Die FlashPix-Formatversion, die von einer FPXR-Datei unterstützt wird."
3879
3880#: libexif/exif-tag.c:661 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:102
3881msgid "Color Space"
3882msgstr "Farbraum"
3883
3884#: libexif/exif-tag.c:662
3885msgid ""
3886"The color space information tag is always recorded as the color space "
3887"specifier. Normally sRGB (=1) is used to define the color space based on the "
3888"PC monitor conditions and environment. If a color space other than sRGB is "
3889"used, Uncalibrated (=FFFF.H) is set. Image data recorded as Uncalibrated can "
3890"be treated as sRGB when it is converted to FlashPix."
3891msgstr ""
3892"Der Farbrauminformationstag ist immer als Farbraumspezifikator angegeben. "
3893"Normalerweise wird sRGB (=1) benutzt, um den Farbraum an Bedingungen von PC-"
3894"Bildschirmen anzupassen. Wenn ein anderer Farbraum als sRGB benutzt wird, so "
3895"wird der Wert »nicht kalibriert« (=FFFFH) gesetzt. Bilddaten, die als nicht "
3896"kalibriert aufgezeichnet wurden, können als sRGB betrachtet werden, wenn sie "
3897"in FlashPix umgewandelt werden."
3898
3899#: libexif/exif-tag.c:670
3900msgid "Pixel X Dimension"
3901msgstr "X-Dimension des Pixel"
3902
3903#: libexif/exif-tag.c:671
3904msgid ""
3905"Information specific to compressed data. When a compressed file is recorded, "
3906"the valid width of the meaningful image must be recorded in this tag, "
3907"whether or not there is padding data or a restart marker. This tag should "
3908"not exist in an uncompressed file."
3909msgstr ""
3910"Informationen spezifisch zu den komprimierten Daten. Wenn eine komprimierte "
3911"Datei aufgezeichnet wird, muss die Breite des sinnvollen Bildausschnitts in "
3912"diesem Tag aufgezeichnet werden, egal ob Auffülldaten oder ein Restart-"
3913"Marker vorhanden sind. Dieser Tag sollte nicht in einer unkomprimierten "
3914"Datei existieren."
3915
3916#: libexif/exif-tag.c:677
3917msgid "Pixel Y Dimension"
3918msgstr "Y-Dimension des Pixel"
3919
3920#: libexif/exif-tag.c:678
3921msgid ""
3922"Information specific to compressed data. When a compressed file is recorded, "
3923"the valid height of the meaningful image must be recorded in this tag, "
3924"whether or not there is padding data or a restart marker. This tag should "
3925"not exist in an uncompressed file. Since data padding is unnecessary in the "
3926"vertical direction, the number of lines recorded in this valid image height "
3927"tag will in fact be the same as that recorded in the SOF."
3928msgstr ""
3929"Informationen spezifisch zu den komprimierten Daten. Wenn eine komprimierte "
3930"Datei aufgezeichnet wird, muss die Höhe des sinnvollen Bildausschnitts in "
3931"diesem Tag aufgezeichnet werden, egal ob Auffülldaten oder ein Restart-"
3932"Marker vorhanden sind. Dieser Tag sollte nicht in einer unkomprimierten "
3933"Datei existieren. Für mehr Details lesen Sie bitten in Abschnitt 2.8.1 und "
3934"Anhang F. Da vertikale Auffüllung nicht nötig ist, ist die Anzahl an Zeilen "
3935"in diesem Tag die gleiche wie die im JPEG-SOF-Marker."
3936
3937#: libexif/exif-tag.c:688
3938msgid "Related Sound File"
3939msgstr "Zugehörige Audio-Datei"
3940
3941# Übernommen aus der aktuellen de.po von gnome-commander
3942#: libexif/exif-tag.c:689
3943msgid ""
3944"This tag is used to record the name of an audio file related to the image "
3945"data. The only relational information recorded here is the Exif audio file "
3946"name and extension (an ASCII string consisting of 8 characters + '.' + 3 "
3947"characters). The path is not recorded. Stipulations on audio and file naming "
3948"conventions are defined in the specification. When using this tag, audio "
3949"files must be recorded in conformance to the Exif audio format. Writers are "
3950"also allowed to store the data such as Audio within APP2 as FlashPix "
3951"extension stream data. The mapping of Exif image files and audio files is "
3952"done in any of three ways, [1], [2] and [3]. If multiple files are mapped to "
3953"one file as in [2] or [3], the above format is used to record just one audio "
3954"file name. If there are multiple audio files, the first recorded file is "
3955"given. In the case of [3], for example, for the Exif image file \"DSC00001."
3956"JPG\" only  \"SND00001.WAV\" is given as the related Exif audio file. When "
3957"there are three Exif audio files \"SND00001.WAV\", \"SND00002.WAV\" and "
3958"\"SND00003.WAV\", the Exif image file name for each of them, \"DSC00001.JPG"
3959"\", is indicated. By combining multiple relational information, a variety of "
3960"playback possibilities can be supported. The method of using relational "
3961"information is left to the implementation on the playback side. Since this "
3962"information is an ASCII character string, it is terminated by NULL. When "
3963"this tag is used to map audio files, the relation of the audio file to image "
3964"data must also be indicated on the audio file end."
3965msgstr ""
3966"Dieser Tag wird zur Aufnahme des Namens einer auf die Bilddaten bezogenen "
3967"Audiodatei verwendet. Die einzige hier verfügbare diesbezügliche Information "
3968"ist der Exif-Name der Audiodatei und die Erweiterung (eine aus acht Zeichen "
3969"bestehende ASCII-Zeichenkette, ein Punkt und weitere drei Zeichen). Der Pfad "
3970"wird nicht gespeichert. Bei der Verwendung dieses Tags müssen die "
3971"Audiodateien in einem Exif-konformen Format vorliegen. Es ist außerdem "
3972"möglich, Audiodaten innerhalb von APP2 als »FlashPix Extension Stream«-Daten "
3973"zu speichern. Falls mehrere Dateien einer Datei zugeordnet werden, dann wird "
3974"das obenstehende Format zur Speicherung genau eines Audio-Dateinamens "
3975"benutzt. Falls mehrere Audiodateien bestehen, wird die erste Audiodatei "
3976"angenommen. Wenn es drei Exif-Audiodateien »SND00001.WAV«, »SND00002.WAV« "
3977"und »SND00003.WAV« gibt, wird der Exif-Bilddateiname »DSC00001.JPG« für jede "
3978"davon indiziert. Durch Kombination mehrerer darauf bezogener Informationen "
3979"kann eine Vielzahl von Wiedergabefähigkeiten unterstützt werden. Die Methode "
3980"der Verwendung von Bezugsinformationen ist abhängig von der "
3981"wiedergabeseitigen Implementation. Weil diese Information als ASCII-"
3982"Zeichenkette vorliegt, wird diese durch NULL terminiert. Wenn dieser Tag zum "
3983"Zuordnen von Audiodateien verwendet wird, muss der Bezug der Audiodaten zur "
3984"Bilddatei auch am Ende der Audiodatei sichtbar sein."
3985
3986#: libexif/exif-tag.c:719
3987msgid "Interoperability IFD Pointer"
3988msgstr "IFD-Zeiger für Interoperabilität"
3989
3990#: libexif/exif-tag.c:720
3991msgid ""
3992"Interoperability IFD is composed of tags which stores the information to "
3993"ensure the Interoperability and pointed by the following tag located in Exif "
3994"IFD. The Interoperability structure of Interoperability IFD is the same as "
3995"TIFF defined IFD structure but does not contain the image data "
3996"characteristically compared with normal TIFF IFD."
3997msgstr ""
3998"Der IFD-Zeiger für Interoperabilität besteht aus Tags, die Informationen "
3999"enthalten, welche die Interoperabilität sicherstellen. Die "
4000"Interoperabilitätsstruktur des Interoperabilitäts-IFD ist die gleiche wie "
4001"die in TIFF-IFD-Struktur, enthält aber keine Bildcharakteristiken wie das "
4002"normale TIFF-IFD."
4003
4004#: libexif/exif-tag.c:729
4005msgid "Flash Energy"
4006msgstr "Energie des Blitzes"
4007
4008#: libexif/exif-tag.c:730
4009msgid ""
4010"Indicates the strobe energy at the time the image is captured, as measured "
4011"in Beam Candle Power Seconds (BCPS)."
4012msgstr ""
4013"Gibt die Energie des Blitzes zum Zeitpunkt der Aufnahme an, in Beam Candle "
4014"Power Seconds (BCPS)."
4015
4016#: libexif/exif-tag.c:734
4017msgid "Spatial Frequency Response"
4018msgstr "Räumliche Frequenzantwort"
4019
4020#: libexif/exif-tag.c:735
4021msgid ""
4022"This tag records the camera or input device spatial frequency table and SFR "
4023"values in the direction of image width, image height, and diagonal "
4024"direction, as specified in ISO 12233."
4025msgstr ""
4026"Dieser Tag zeichnet die räumliche Frequenztabelle und SFR-Werte der Kamera "
4027"bzw. des Aufnahmegeräts auf in der Richtung der Bildbreite, Bildhöhe und "
4028"diagonalen Richtung, wie in ISO 12233 spezifiziert."
4029
4030#: libexif/exif-tag.c:741
4031msgid "Focal Plane X-Resolution"
4032msgstr "X-Auflösung der Fokusebene"
4033
4034#: libexif/exif-tag.c:742
4035msgid ""
4036"Indicates the number of pixels in the image width (X) direction per "
4037"<FocalPlaneResolutionUnit> on the camera focal plane."
4038msgstr ""
4039"Gibt die Anzahl an Pixeln in der Breite (X-Ebene) pro "
4040"<FocalPlaneResolutionUnit> in der Fokusebene an."
4041
4042#: libexif/exif-tag.c:746
4043msgid "Focal Plane Y-Resolution"
4044msgstr "Y-Auflösung der Fokusebene"
4045
4046#: libexif/exif-tag.c:747
4047msgid ""
4048"Indicates the number of pixels in the image height (V) direction per "
4049"<FocalPlaneResolutionUnit> on the camera focal plane."
4050msgstr ""
4051"Gibt die Anzahl an Pixeln in der Höhe (Y-Ebene) pro "
4052"<FocalPlaneResolutionUnit> in der Fokusebene an."
4053
4054#: libexif/exif-tag.c:751
4055msgid "Focal Plane Resolution Unit"
4056msgstr "Einheit der Angaben der Fokusebene"
4057
4058#: libexif/exif-tag.c:752
4059msgid ""
4060"Indicates the unit for measuring <FocalPlaneXResolution> and "
4061"<FocalPlaneYResolution>. This value is the same as the <ResolutionUnit>."
4062msgstr ""
4063"Gibt die Einheit für die Messung der <FocalPlaneXResolution> und der "
4064"<FocalPlaneYResolution> an. Der Wert ist der gleiche wie <ResolutionUnit>."
4065
4066#: libexif/exif-tag.c:757
4067msgid "Subject Location"
4068msgstr "Ort des Objektes"
4069
4070#: libexif/exif-tag.c:758
4071msgid ""
4072"Indicates the location of the main subject in the scene. The value of this "
4073"tag represents the pixel at the center of the main subject relative to the "
4074"left edge, prior to rotation processing as per the <Rotation> tag. The first "
4075"value indicates the X column number and the second indicates the Y row "
4076"number."
4077msgstr ""
4078"Gibt den Ort des Hauptmotivs in der Szene an. Der Wert dieses Tags "
4079"repräsentiert den Pixel im Zentrum des Hauptmotivs relativ zur linken "
4080"Bildkante, vor der Rotation (siehe <Rotation> Tag). Der erste Wert gibt die "
4081"X-, der zweite die Y-Koordinate an."
4082
4083#: libexif/exif-tag.c:765
4084msgid "Exposure Index"
4085msgstr "Belichtungsindex"
4086
4087#: libexif/exif-tag.c:766
4088msgid ""
4089"Indicates the exposure index selected on the camera or input device at the "
4090"time the image is captured."
4091msgstr ""
4092"Gibt den Belichtungsindex an, der in der Kamera oder im Eingabegerät während "
4093"der Aufnahme ausgewählt ist."
4094
4095#: libexif/exif-tag.c:769
4096msgid "Sensing Method"
4097msgstr "Abtastmethode"
4098
4099#: libexif/exif-tag.c:770
4100msgid "Indicates the image sensor type on the camera or input device."
4101msgstr "Gibt den Sensortyp in der Kamera bzw. im Eingabegerät an."
4102
4103#: libexif/exif-tag.c:773 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:64
4104msgid "File Source"
4105msgstr "Dateiquelle"
4106
4107#: libexif/exif-tag.c:774
4108msgid ""
4109"Indicates the image source. If a DSC recorded the image, the tag value of "
4110"this tag always be set to 3, indicating that the image was recorded on a DSC."
4111msgstr ""
4112"Gibt die Quelle des Bildes an. Wenn das Bild durch eine Digitalkamera "
4113"aufgenommen wurde, ist der Wert 3."
4114
4115#: libexif/exif-tag.c:778
4116msgid "Scene Type"
4117msgstr "Szenentyp"
4118
4119#: libexif/exif-tag.c:779
4120msgid ""
4121"Indicates the type of scene. If a DSC recorded the image, this tag value "
4122"must always be set to 1, indicating that the image was directly photographed."
4123msgstr ""
4124"Gibt den Typ der Szene an. Wenn eine Digitalkamera die Szene aufgenommen "
4125"hat, muss diese Zahl immer auf 1 gesetzt werden, um anzugeben, das die Szene "
4126"direkt fotografiert wurde."
4127
4128#: libexif/exif-tag.c:789
4129msgid "Custom Rendered"
4130msgstr "Angepasstes Rendering"
4131
4132#: libexif/exif-tag.c:790
4133msgid ""
4134"This tag indicates the use of special processing on image data, such as "
4135"rendering geared to output. When special processing is performed, the reader "
4136"is expected to disable or minimize any further processing."
4137msgstr ""
4138"Dieses Tag zeigt spezielle Verarbeitung von Bilddaten an, wie z.B. für "
4139"Ausgabe zugeschnittenes Rendering. Wenn spezielle Bearbeitung umgesetzt "
4140"wird, sollte der Leser weitere Bearbeitung gering halten oder ganz darauf "
4141"verzichten."
4142
4143#: libexif/exif-tag.c:796
4144msgid ""
4145"This tag indicates the exposure mode set when the image was shot. In auto-"
4146"bracketing mode, the camera shoots a series of frames of the same scene at "
4147"different exposure settings."
4148msgstr ""
4149"Dieser Tag gibt den Belichtungsmodus bei der Aufnahme des Bildes an. Im "
4150"Belichtungsreihenmodus nimmt die Kamera mehrere Bilder derselben Szene mit "
4151"verschiedenen Belichtungseinstellungen auf."
4152
4153#: libexif/exif-tag.c:801
4154msgid "This tag indicates the white balance mode set when the image was shot."
4155msgstr ""
4156"Dieser Tag gibt den Weißabgleichsmodus an, der zum Aufnahmezeitpunkt "
4157"eingestellt war."
4158
4159#: libexif/exif-tag.c:805
4160msgid "Digital Zoom Ratio"
4161msgstr "Zahlenverhältnis der digitalen Vergrößerung"
4162
4163#: libexif/exif-tag.c:806
4164msgid ""
4165"This tag indicates the digital zoom ratio when the image was shot. If the "
4166"numerator of the recorded value is 0, this indicates that digital zoom was "
4167"not used."
4168msgstr ""
4169"Dieser Tag gibt das Zahlenverhältnis der digitalen Vergrößerung bei der "
4170"Aufnahme des Bildes an. Wenn der Divisor 0 ist, wurde kein Digitalzoom "
4171"eingesetzt."
4172
4173#: libexif/exif-tag.c:811
4174msgid "Focal Length in 35mm Film"
4175msgstr "Brennweite bei 35mm-Film"
4176
4177#: libexif/exif-tag.c:812
4178msgid ""
4179"This tag indicates the equivalent focal length assuming a 35mm film camera, "
4180"in mm. A value of 0 means the focal length is unknown. Note that this tag "
4181"differs from the FocalLength tag."
4182msgstr ""
4183"Dieser Tag gibt die äquivalente Brennweite einer 35mm-Kleinbildkamera an. "
4184"Der Wert 0 bedeutet, dass die Brennweite unbekannt ist. Dieser Tag "
4185"unterscheidet sich vom <FocalLength>-Tag."
4186
4187#: libexif/exif-tag.c:818
4188msgid "Scene Capture Type"
4189msgstr "Szenenaufnahmemodus"
4190
4191#: libexif/exif-tag.c:819
4192msgid ""
4193"This tag indicates the type of scene that was shot. It can also be used to "
4194"record the mode in which the image was shot. Note that this differs from the "
4195"scene type <SceneType> tag."
4196msgstr ""
4197"Dieser Tag gibt an, welche Art von Szene aufgenommen wurde. Er kann auch zum "
4198"Angeben des Aufnahmemodus verwendet werden. Beachten Sie, dass sich dieser "
4199"Typ vom Szenentyp-Tag (<SceneType>) unterscheidet."
4200
4201#: libexif/exif-tag.c:824
4202msgid "Gain Control"
4203msgstr "Verstärkungsreglung"
4204
4205#: libexif/exif-tag.c:825
4206msgid "This tag indicates the degree of overall image gain adjustment."
4207msgstr "Dieses Tag gibt den Grad der Verstärkung an."
4208
4209#: libexif/exif-tag.c:829
4210msgid ""
4211"This tag indicates the direction of contrast processing applied by the "
4212"camera when the image was shot."
4213msgstr ""
4214"Dieser Tag gibt die Richtung der Kontrastbearbeitung an, die bei der "
4215"Aufnahme des Bildes angewandt wurde."
4216
4217#: libexif/exif-tag.c:833
4218msgid ""
4219"This tag indicates the direction of saturation processing applied by the "
4220"camera when the image was shot."
4221msgstr ""
4222"Dieser Tag gibt die Richtung der Sättigungsbearbeitung an, die bei der "
4223"Aufnahme des Bildes angewandt wurde."
4224
4225#: libexif/exif-tag.c:837
4226msgid ""
4227"This tag indicates the direction of sharpness processing applied by the "
4228"camera when the image was shot."
4229msgstr ""
4230"Dieser Tag gibt die Richtung der Schärfebearbeitung bei der Aufnahme des "
4231"Bildes an."
4232
4233#: libexif/exif-tag.c:841
4234msgid "Device Setting Description"
4235msgstr "Beschreibung der Geräteeinstellungen"
4236
4237#: libexif/exif-tag.c:842
4238msgid ""
4239"This tag indicates information on the picture-taking conditions of a "
4240"particular camera model. The tag is used only to indicate the picture-taking "
4241"conditions in the reader."
4242msgstr ""
4243"Dieser Tag enthält Informationen über die Aufnahmebedingungen eines "
4244"bestimmten Kameramodells. Dieser Tag wird nur zur Angabe der Bedingungen im "
4245"Leser benutzt."
4246
4247#: libexif/exif-tag.c:848
4248msgid "Subject Distance Range"
4249msgstr "Motivabstand"
4250
4251#: libexif/exif-tag.c:849
4252msgid "This tag indicates the distance to the subject."
4253msgstr "Dieser Tag gibt den Motivabstand an."
4254
4255#: libexif/exif-tag.c:851
4256msgid "Image Unique ID"
4257msgstr "Eindeutige Bildkennung"
4258
4259#: libexif/exif-tag.c:852
4260msgid ""
4261"This tag indicates an identifier assigned uniquely to each image. It is "
4262"recorded as an ASCII string equivalent to hexadecimal notation and 128-bit "
4263"fixed length."
4264msgstr ""
4265"Dieser Tag gibt eine eindeutige Bildkennung an. Er wird als ASCII-"
4266"Zeichenkette in hexadezimaler Notation aufgezeichnet und ist 128 Bit lang."
4267
4268#: libexif/exif-tag.c:857
4269msgid "Gamma"
4270msgstr "Gamma"
4271
4272#: libexif/exif-tag.c:858
4273msgid "Indicates the value of coefficient gamma."
4274msgstr "Gibt den Wert des Gamma-Koeffizienten an."
4275
4276#: libexif/exif-tag.c:860
4277msgid "PRINT Image Matching"
4278msgstr "PRINT Image Matching"
4279
4280#: libexif/exif-tag.c:861
4281msgid "Related to Epson's PRINT Image Matching technology"
4282msgstr "Verwandt mit Epson PRINT Image Matching Technologie"
4283
4284#: libexif/exif-tag.c:863
4285msgid "Padding"
4286msgstr "Auffüllung"
4287
4288#: libexif/exif-tag.c:864
4289msgid ""
4290"This tag reserves space that can be reclaimed later when additional metadata "
4291"are added. New metadata can be written in place by replacing this tag with a "
4292"smaller data element and using the reclaimed space to store the new or "
4293"expanded metadata tags."
4294msgstr ""
4295"Dieses Tag reserviert Platz, der später freigegeben werden kann, um "
4296"zusätzliche Metadaten hinzuzufügen. Neue Daten können in den Raum dieses "
4297"Tags geschrieben werden und der gewonnene oder verlorene Raum wird durch ein "
4298"angepasstest Tag wieder aufgefüllt."
4299
4300#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:62
4301msgid "Softest"
4302msgstr "Weichster"
4303
4304#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:66
4305msgid "Hardest"
4306msgstr "Härtester"
4307
4308#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:67 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:96
4309msgid "Medium soft"
4310msgstr "Mittelweich"
4311
4312#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:68 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:94
4313msgid "Medium hard"
4314msgstr "Mittelhart"
4315
4316#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:69 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:90
4317#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:98 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:182
4318msgid "Film simulation mode"
4319msgstr "Film-Simulationsmodus"
4320
4321#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:79
4322msgid "Incandescent"
4323msgstr "Glühlampe"
4324
4325#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:85
4326msgid "Medium high"
4327msgstr "Mittelhoch"
4328
4329#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:87
4330msgid "Medium low"
4331msgstr "Mittelniedrig"
4332
4333#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:88 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:97
4334msgid "Original"
4335msgstr "Original"
4336
4337#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:124 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:164
4338#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:299
4339msgid "Program AE"
4340msgstr "Programm-AE"
4341
4342#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:125
4343msgid "Natural photo"
4344msgstr "Natürliches Foto"
4345
4346#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:126
4347msgid "Vibration reduction"
4348msgstr "Bildstabilisierung"
4349
4350#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:127
4351msgid "Sunset"
4352msgstr "Sonnenuntergang"
4353
4354#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:128 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:181
4355msgid "Museum"
4356msgstr "Museum"
4357
4358#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:129
4359msgid "Party"
4360msgstr "Party"
4361
4362#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:130
4363msgid "Flower"
4364msgstr "Blume"
4365
4366#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:131 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:176
4367msgid "Text"
4368msgstr "Text"
4369
4370#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:132
4371msgid "NP & flash"
4372msgstr "NP und Blitz"
4373
4374#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:137
4375msgid "Aperture priority AE"
4376msgstr "Automatische Belichtung per Zeitautomatik"
4377
4378#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:138
4379msgid "Shutter priority AE"
4380msgstr "Automatische Belichtung per Blendenautomatik"
4381
4382#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:146
4383msgid "F-Standard"
4384msgstr "F-Standard"
4385
4386# "Ich benutze den Chrome Modus hauptsächlich, wenn ich kräftige Farben möchte, zB.: bei Landschaftsfotografien (Rapsfeld/blauer Himmel) oder bei Nahaufnahmen von Blüten."
4387#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:147
4388msgid "F-Chrome"
4389msgstr "F-Chrome"
4390
4391#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:148
4392msgid "F-B&W"
4393msgstr "F-SW"
4394
4395#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:151
4396msgid "No blur"
4397msgstr "Keine Verwacklung"
4398
4399#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:152
4400msgid "Blur warning"
4401msgstr "Verwackelwarnung"
4402
4403#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:155
4404msgid "Focus good"
4405msgstr "im Fokus"
4406
4407#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:156
4408msgid "Out of focus"
4409msgstr "Unscharf"
4410
4411#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:159
4412msgid "AE good"
4413msgstr "Automatische Belichtung in Ordnung"
4414
4415#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:160
4416msgid "Over exposed"
4417msgstr "Überbelichtet"
4418
4419#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:164
4420msgid "Wide"
4421msgstr "Weit"
4422
4423#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:167
4424msgid "F0/Standard"
4425msgstr "F0/Standard"
4426
4427#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:168
4428msgid "F1/Studio portrait"
4429msgstr "F1/Studio-Porträt"
4430
4431#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:169
4432msgid "F1a/Professional portrait"
4433msgstr "F1a/Professionelles Porträt"
4434
4435#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:170
4436msgid "F1b/Professional portrait"
4437msgstr "F1b/Professionelles Porträt"
4438
4439#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:171
4440msgid "F1c/Professional portrait"
4441msgstr "F1c/Professionelles Porträt"
4442
4443#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:172
4444msgid "F2/Fujichrome"
4445msgstr "F2/Fujichrome"
4446
4447#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:173
4448msgid "F3/Studio portrait Ex"
4449msgstr "F3/Studio-Porträt-Ex"
4450
4451#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:174
4452msgid "F4/Velvia"
4453msgstr "F4/Velvia"
4454
4455#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:177
4456msgid "Auto (100-400%)"
4457msgstr "Automatisch (100-400%)"
4458
4459#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:179
4460msgid "Standard (100%)"
4461msgstr "Standard (100%)"
4462
4463#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:180
4464msgid "Wide1 (230%)"
4465msgstr "Weit 1 (230%)"
4466
4467#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:181
4468msgid "Wide2 (400%)"
4469msgstr "Weit 2 (400%)"
4470
4471#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:263
4472#, c-format
4473msgid "%2.2f mm"
4474msgstr "%2.2f mm"
4475
4476#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:298 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:399
4477#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:451
4478#, c-format
4479msgid "%i bytes unknown data"
4480msgstr "%i Byte(s) unbekannte Daten"
4481
4482#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:36
4483msgid "Maker Note Version"
4484msgstr "Version der MakerNote"
4485
4486#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:37
4487msgid "This number is unique and based on the date of manufacture."
4488msgstr "Diese Nummer ist eindeutig, sie enthält das Datum der Herstellung."
4489
4490#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:41
4491msgid "Chromaticity Saturation"
4492msgstr "Farbsättigung"
4493
4494#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:44
4495msgid "Flash Firing Strength Compensation"
4496msgstr "Blitzbelichtungskompensation"
4497
4498#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:46
4499msgid "Focusing Mode"
4500msgstr "Fokussiermodus"
4501
4502#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:47
4503msgid "Focus Point"
4504msgstr "Schärfepunkt"
4505
4506#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:48
4507msgid "Slow Synchro Mode"
4508msgstr "Langsamer Synchronisationsmodus"
4509
4510#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:49 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:72
4511msgid "Picture Mode"
4512msgstr "Bildmodus"
4513
4514#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:50
4515msgid "Continuous Taking"
4516msgstr "Fortlaufende Aufnahme"
4517
4518#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:51
4519msgid "Continuous Sequence Number"
4520msgstr "Fortlaufende Sequenznummer"
4521
4522#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:52
4523msgid "FinePix Color"
4524msgstr "FinePix-Farbe"
4525
4526#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:53
4527msgid "Blur Check"
4528msgstr "Verwacklungsprüfung"
4529
4530#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:54
4531msgid "Auto Focus Check"
4532msgstr "Automatische Fokussierprüfung"
4533
4534#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:55
4535msgid "Auto Exposure Check"
4536msgstr "Automatische Belichtungprüfung"
4537
4538#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:56
4539msgid "Dynamic Range"
4540msgstr "Dynamischer Bereich"
4541
4542#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:57
4543msgid "Film Simulation Mode"
4544msgstr "Film-Simulationsmodus"
4545
4546#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:58
4547msgid "Dynamic Range Wide Mode"
4548msgstr "Dynamic Range Wide Modus"
4549
4550#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:59
4551msgid "Development Dynamic Range Wide Mode"
4552msgstr "Development Dynamic Range Wide Modus"
4553
4554#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:60
4555msgid "Minimum Focal Length"
4556msgstr "Minimale Brennweite"
4557
4558#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:61
4559msgid "Maximum Focal Length"
4560msgstr "Maximale Brennweite"
4561
4562#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:62
4563msgid "Maximum Aperture at Minimum Focal"
4564msgstr "Maximale Blende bei minimaler Brennweite"
4565
4566#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:63
4567msgid "Maximum Aperture at Maximum Focal"
4568msgstr "Maximale Belnde bei maximaler Brennweite"
4569
4570#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:65
4571msgid "Order Number"
4572msgstr "Bestellnummer"
4573
4574#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:66 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:98
4575msgid "Frame Number"
4576msgstr "Bildnummer"
4577
4578#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:49
4579#, c-format
4580msgid "Invalid format '%s', expected '%s' or '%s'."
4581msgstr "Ungültiges Format »%s«, »%s« oder »%s« wurde erwartet."
4582
4583#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:92
4584msgid "AF non D lens"
4585msgstr "AF-Objektiv (nicht AF-D)"
4586
4587#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:94
4588msgid "AF-D or AF-S lens"
4589msgstr "AF-D oder AF-S-Objektiv"
4590
4591#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:95
4592msgid "AF-D G lens"
4593msgstr "AF-D-G-Objektiv"
4594
4595#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:96
4596msgid "AF-D VR lens"
4597msgstr "AF-D-VR-Objektiv"
4598
4599#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:97
4600msgid "AF-D G VR lens"
4601msgstr "AF-D-G-VR-Objektiv"
4602
4603#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:101
4604msgid "Flash unit unknown"
4605msgstr "Blitzeinheit unbekannt"
4606
4607#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:102
4608msgid "Flash is external"
4609msgstr "Blitz ist extern"
4610
4611#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:103
4612msgid "Flash is on camera"
4613msgstr "Blitz ist in der Kamera eingebaut"
4614
4615#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:106
4616msgid "VGA basic"
4617msgstr "VGA Basic"
4618
4619#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:107
4620msgid "VGA normal"
4621msgstr "VGA Normal"
4622
4623#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:108
4624msgid "VGA fine"
4625msgstr "VGA Fein"
4626
4627#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:109
4628msgid "SXGA basic"
4629msgstr "SXGA Basic"
4630
4631#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:110
4632msgid "SXGA normal"
4633msgstr "SXGA Normal"
4634
4635#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:111
4636msgid "SXGA fine"
4637msgstr "SXGA Fein"
4638
4639#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:112
4640msgid "2 Mpixel basic"
4641msgstr "2 MPixel Basic"
4642
4643#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:113
4644msgid "2 Mpixel normal"
4645msgstr "2 MPixel Normal"
4646
4647#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:114
4648msgid "2 Mpixel fine"
4649msgstr "2 MPixel Fein"
4650
4651#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:117
4652msgid "Color"
4653msgstr "Farbe"
4654
4655#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:122
4656msgid "Bright+"
4657msgstr "Helligkeit+"
4658
4659#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:123
4660msgid "Bright-"
4661msgstr "Helligkeit-"
4662
4663#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:124
4664msgid "Contrast+"
4665msgstr "Kontrast+"
4666
4667#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:125
4668msgid "Contrast-"
4669msgstr "Kontrast-"
4670
4671#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:128
4672msgid "ISO 80"
4673msgstr "ISO 80"
4674
4675#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:129
4676msgid "ISO 160"
4677msgstr "ISO 160"
4678
4679#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:130
4680msgid "ISO 320"
4681msgstr "ISO 320"
4682
4683#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:131
4684#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:249
4685msgid "ISO 100"
4686msgstr "ISO 100"
4687
4688#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:135
4689msgid "Preset"
4690msgstr "Voreinstellung"
4691
4692#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:137
4693msgid "Incandescence"
4694msgstr "Glühlampe"
4695
4696#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:138
4697msgid "Fluorescence"
4698msgstr "Fluoreszenz"
4699
4700#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:140
4701msgid "SpeedLight"
4702msgstr "Blitzlicht"
4703
4704#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:143
4705msgid "No fisheye"
4706msgstr "Kein Fischauge"
4707
4708#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:144
4709msgid "Fisheye on"
4710msgstr "Fischauge An"
4711
4712#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:147
4713msgid "Normal, SQ"
4714msgstr "Normal, SQ"
4715
4716#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:148
4717msgid "Normal, HQ"
4718msgstr "Normal, HQ"
4719
4720#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:149
4721msgid "Normal, SHQ"
4722msgstr "Normal, SHQ"
4723
4724#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:150
4725msgid "Normal, RAW"
4726msgstr "Normal, RAW"
4727
4728#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:151
4729msgid "Normal, SQ1"
4730msgstr "Normal, SQ1"
4731
4732#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:152
4733msgid "Normal, SQ2"
4734msgstr "Normal, SQ2"
4735
4736#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:153
4737msgid "Normal, super high"
4738msgstr "Normal, super hoch"
4739
4740#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:154
4741msgid "Normal, standard"
4742msgstr "Normal, standard"
4743
4744#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:155
4745msgid "Fine, SQ"
4746msgstr "Fein, SQ"
4747
4748#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:156
4749msgid "Fine, HQ"
4750msgstr "Fein, HQ"
4751
4752#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:157
4753msgid "Fine, SHQ"
4754msgstr "Fein, SHQ"
4755
4756#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:158
4757msgid "Fine, RAW"
4758msgstr "Fein, RAW"
4759
4760#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:159
4761msgid "Fine, SQ1"
4762msgstr "Fein, SQ1"
4763
4764#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:160
4765msgid "Fine, SQ2"
4766msgstr "Fein, SQ2"
4767
4768#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:161
4769msgid "Fine, super high"
4770msgstr "Fine, super hoch"
4771
4772#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:162
4773msgid "Super fine, SQ"
4774msgstr "Superfein, SQ"
4775
4776#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:163
4777msgid "Super fine, HQ"
4778msgstr "Superfein, HQ"
4779
4780#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:164
4781msgid "Super fine, SHQ"
4782msgstr "Superfein, SHQ"
4783
4784#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:165
4785msgid "Super fine, RAW"
4786msgstr "Superfein, RAW"
4787
4788#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:166
4789msgid "Super fine, SQ1"
4790msgstr "Superfein, SQ1"
4791
4792#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:167
4793msgid "Super fine, SQ2"
4794msgstr "Superfein, SQ2"
4795
4796#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:168
4797msgid "Super fine, super high"
4798msgstr "Superfein, super hoch"
4799
4800#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:169
4801msgid "Super fine, high"
4802msgstr "Superfein, hoch"
4803
4804#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:172
4805#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:177
4806#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:211
4807#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:220
4808#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:243
4809msgid "No"
4810msgstr "Nein"
4811
4812#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:183
4813msgid "On (Preset)"
4814msgstr "An (Voreinstellung)"
4815
4816#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:188
4817msgid "Fill"
4818msgstr "Zwischen"
4819
4820#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:195
4821msgid "Internal + external"
4822msgstr "Intern und extern"
4823
4824#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:224
4825msgid "Interlaced"
4826msgstr "Interlaced (Halbbilder)"
4827
4828#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:225
4829msgid "Progressive"
4830msgstr "Progressiv"
4831
4832#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:231
4833#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:85
4834#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:139
4835msgid "Best"
4836msgstr "Am besten"
4837
4838#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:232
4839msgid "Adjust exposure"
4840msgstr "Belichtung anpassen"
4841
4842#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:235
4843msgid "Spot focus"
4844msgstr "Punktfokus"
4845
4846#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:236
4847msgid "Normal focus"
4848msgstr "Normaler Fokus"
4849
4850#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:239
4851msgid "Record while down"
4852msgstr "Aufnehmen während gedrückt"
4853
4854#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:240
4855msgid "Press start, press stop"
4856msgstr "Start drücken, Stopp drücken"
4857
4858#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:248
4859msgid "ISO 50"
4860msgstr "ISO 50"
4861
4862#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:250
4863msgid "ISO 200"
4864msgstr "ISO 200"
4865
4866#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:251
4867msgid "ISO 400"
4868msgstr "ISO 400"
4869
4870#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:255
4871#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:168
4872msgid "Sport"
4873msgstr "Sport"
4874
4875#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:256
4876msgid "TV"
4877msgstr "TV"
4878
4879#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:258
4880msgid "User 1"
4881msgstr "Benutzer 1"
4882
4883#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:259
4884msgid "User 2"
4885msgstr "Benutzer 2"
4886
4887#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:260
4888msgid "Lamp"
4889msgstr "Lampe"
4890
4891#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:263
4892msgid "5 frames/sec"
4893msgstr "5 Bilder/s"
4894
4895#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:264
4896msgid "10 frames/sec"
4897msgstr "10 Bilder/s"
4898
4899#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:265
4900msgid "15 frames/sec"
4901msgstr "15 Bilder/s"
4902
4903#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:266
4904msgid "20 frames/sec"
4905msgstr "20 Bilder/s"
4906
4907#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:381
4908#, c-format
4909msgid "Red Correction %f, blue Correction %f"
4910msgstr "Rotkorrektur %f, Blaukorrektur %f"
4911
4912#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:388
4913msgid "No manual focus selection"
4914msgstr "Keine manuelle Fokusauswahl"
4915
4916#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:391
4917#, c-format
4918msgid "%2.2f meters"
4919msgstr "%2.2f Meter"
4920
4921#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:417
4922msgid "AF position: center"
4923msgstr "AF-Position: Mitte"
4924
4925#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:418
4926msgid "AF position: top"
4927msgstr "AF-Position: Oben"
4928
4929#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:419
4930msgid "AF position: bottom"
4931msgstr "AF-Position: Unten"
4932
4933#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:420
4934msgid "AF position: left"
4935msgstr "AF-Position: Links"
4936
4937#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:421
4938msgid "AF position: right"
4939msgstr "AF-Position: Rechts"
4940
4941#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:422
4942msgid "AF position: upper-left"
4943msgstr "AF-Position: Oben links"
4944
4945#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:423
4946msgid "AF position: upper-right"
4947msgstr "AF-Position: Oben rechts"
4948
4949#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:424
4950msgid "AF position: lower-left"
4951msgstr "AF-Position: Unten links"
4952
4953#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:425
4954msgid "AF position: lower-right"
4955msgstr "AF-Position: Unten recgts"
4956
4957#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:426
4958msgid "AF position: far left"
4959msgstr "AF-Position: Weit links"
4960
4961#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:427
4962msgid "AF position: far right"
4963msgstr "AF-Position: Weit rechts"
4964
4965#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:428
4966msgid "Unknown AF position"
4967msgstr "Unbekannte AF-Position"
4968
4969#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:439
4970#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:509
4971#, c-format
4972msgid "Internal error (unknown value %hi)"
4973msgstr "Interner Fehler (unbekannter Wert %hi)"
4974
4975#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:447
4976#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:517
4977#, c-format
4978msgid "Unknown value %hi"
4979msgstr "Unbekannter Wert %hi"
4980
4981#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:542
4982#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:562
4983#, c-format
4984msgid "Unknown %hu"
4985msgstr "Unbekannt %hu"
4986
4987#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:559
4988msgid "2 sec."
4989msgstr "2 Sek."
4990
4991#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:598
4992msgid "Fast"
4993msgstr "Schnell"
4994
4995#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:702
4996msgid "Automatic"
4997msgstr "Automatisch"
4998
4999#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:732
5000#, c-format
5001msgid "Manual: %liK"
5002msgstr "Manuell: %liK"
5003
5004#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:735
5005msgid "Manual: unknown"
5006msgstr "Manuell: Unbekannt"
5007
5008#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:741
5009msgid "One-touch"
5010msgstr "Einfachberührung"
5011
5012#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:797
5013#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:807
5014msgid "Infinite"
5015msgstr "Unendlich"
5016
5017#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:815
5018#, c-format
5019msgid "%i bytes unknown data: "
5020msgstr "%i Byte unbekannte Daten: "
5021
5022#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:38
5023#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:53
5024msgid "ISO Setting"
5025msgstr "ISO-Einstellung"
5026
5027#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:39
5028msgid "Color Mode (?)"
5029msgstr "Farbmodus (?)"
5030
5031#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:42
5032msgid "Image Sharpening"
5033msgstr "Bildschärfung"
5034
5035#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:44
5036msgid "Flash Setting"
5037msgstr "Blitzeinstellungen"
5038
5039#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:46
5040msgid "White Balance Fine Adjustment"
5041msgstr "Feinabstimmung des Weißabgleichs"
5042
5043#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:47
5044msgid "White Balance RB"
5045msgstr "Weißabgleich RB"
5046
5047#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:49
5048msgid "ISO Selection"
5049msgstr "ISO-Auswahl"
5050
5051#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:50
5052msgid "Preview Image IFD"
5053msgstr "Vorschaubild IFD"
5054
5055#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:50
5056msgid "Offset of the preview image directory (IFD) inside the file."
5057msgstr "Versatz des Vorschaubildordners (IFD) innerhalb der Datei."
5058
5059#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:51
5060msgid "Exposurediff ?"
5061msgstr "Belichtungsdifferenz ?"
5062
5063#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:54
5064msgid "Image Boundary"
5065msgstr "Bildbegrenzung"
5066
5067#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:56
5068msgid "Flash Exposure Bracket Value"
5069msgstr "Blitzbelichtungsreihen-Wert"
5070
5071#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:57
5072msgid "Exposure Bracket Value"
5073msgstr "Belichtungsreihenwert"
5074
5075#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:58
5076#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:96
5077msgid "Image Adjustment"
5078msgstr "Bildanpassung"
5079
5080#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:59
5081msgid "Tone Compensation"
5082msgstr "Farbtonkompensation"
5083
5084#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:60
5085msgid "Adapter"
5086msgstr "Adapter"
5087
5088#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:62
5089msgid "Lens"
5090msgstr "Objektiv"
5091
5092#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:63
5093#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:135
5094#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:185
5095msgid "Manual Focus Distance"
5096msgstr "Manueller Fokusabstand"
5097
5098#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:65
5099msgid "Flash Used"
5100msgstr "Blitz löste aus"
5101
5102#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:66
5103msgid "AF Focus Position"
5104msgstr "AF-Schärfeposition"
5105
5106#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:67
5107msgid "Bracketing"
5108msgstr "Belichtungsreihe"
5109
5110#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:69
5111msgid "Lens F Stops"
5112msgstr "Blendenstufen des Objektivs"
5113
5114#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:70
5115msgid "Contrast Curve"
5116msgstr "Kontrastkurve"
5117
5118#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:71
5119#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:95
5120#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:134
5121msgid "Color Mode"
5122msgstr "Farbmodus"
5123
5124#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:72
5125msgid "Light Type"
5126msgstr "Lichtart"
5127
5128#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:74
5129msgid "Hue Adjustment"
5130msgstr "Sättigungsanpassung"
5131
5132#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:76
5133#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:163
5134#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:108
5135msgid "Noise Reduction"
5136msgstr "Rauschunterdrückung"
5137
5138#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:79
5139msgid "Sensor Pixel Size"
5140msgstr "Sensorpixelgröße"
5141
5142#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:82
5143msgid "Image Data Size"
5144msgstr "Bilddatengrõße"
5145
5146#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:82
5147msgid "Size of compressed image data in bytes."
5148msgstr "Größe der komprimierten Bilddaten in Byte."
5149
5150#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:84
5151msgid "Total Number of Pictures Taken"
5152msgstr "Gesamtzahl aller aufgenommenen Bilder"
5153
5154#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:86
5155msgid "Optimize Image"
5156msgstr "Bild optimieren"
5157
5158#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:88
5159msgid "Vari Program"
5160msgstr "Vari-Programm"
5161
5162#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:89
5163msgid "Capture Editor Data"
5164msgstr "Daten des Capture-Editors"
5165
5166#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:90
5167msgid "Capture Editor Version"
5168msgstr "Version des Capture-Editors"
5169
5170#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:97
5171#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:183
5172msgid "CCD Sensitivity"
5173msgstr "CCD-Empfindlichkeit"
5174
5175#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:99
5176msgid "Focus"
5177msgstr "Fokus"
5178
5179#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:102
5180msgid "Converter"
5181msgstr "Konverter"
5182
5183#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:105
5184msgid "Thumbnail Image"
5185msgstr "Vorschaubild"
5186
5187#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:106
5188msgid "Speed/Sequence/Panorama Direction"
5189msgstr "Geschwindigkeit/Sequenz/Panorama-Richtung"
5190
5191#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:109
5192msgid "Black & White Mode"
5193msgstr "Schwarzweiß-Modus"
5194
5195#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:111
5196msgid "Focal Plane Diagonal"
5197msgstr "Diagonale der Schärfeebene "
5198
5199#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:112
5200msgid "Lens Distortion Parameters"
5201msgstr "Objektiv-Verzerrungsparameter"
5202
5203#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:114
5204msgid "Info"
5205msgstr "Information"
5206
5207#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:115
5208msgid "Camera ID"
5209msgstr "Kamera-Kennung"
5210
5211#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:116
5212msgid "Precapture Frames"
5213msgstr "Vorher aufgenommene Bilder"
5214
5215#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:117
5216msgid "White Board"
5217msgstr "Whiteboard"
5218
5219#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:118
5220msgid "One Touch White Balance"
5221msgstr "Schneller Weißabgleich"
5222
5223#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:119
5224msgid "White Balance Bracket"
5225msgstr "Weißabgleich-Belichtungsreihe"
5226
5227#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:120
5228#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:123
5229msgid "White Balance Bias"
5230msgstr "Weißabgleich-Voreinstellung"
5231
5232#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:121
5233msgid "Data Dump"
5234msgstr "Datenablage"
5235
5236#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:124
5237msgid "ISO Value"
5238msgstr "ISO-Wert"
5239
5240#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:125
5241msgid "Aperture Value"
5242msgstr "Blendenwert"
5243
5244#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:126
5245msgid "Brightness Value"
5246msgstr "Helligkeitswert"
5247
5248#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:128
5249msgid "Flash Device"
5250msgstr "Blitzgerät"
5251
5252#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:130
5253msgid "Sensor Temperature"
5254msgstr "Sensortemperatur"
5255
5256#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:131
5257msgid "Lens Temperature"
5258msgstr "Objektivtemperatur"
5259
5260#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:132
5261msgid "Light Condition"
5262msgstr "Lichtbedingung"
5263
5264#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:136
5265msgid "Zoom Step Count"
5266msgstr "Vergrößerungs-Schrittzahl"
5267
5268#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:137
5269msgid "Focus Step Count"
5270msgstr "Fokus-Schrittzahl"
5271
5272#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:138
5273msgid "Sharpness Setting"
5274msgstr "Schärfeneinstellung"
5275
5276#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:139
5277msgid "Flash Charge Level"
5278msgstr "Blitzladestand"
5279
5280#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:140
5281msgid "Color Matrix"
5282msgstr "Farbmatrix"
5283
5284#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:141
5285msgid "Black Level"
5286msgstr "Schwarzwert"
5287
5288#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:142
5289msgid "White Balance Setting"
5290msgstr "Weißabgleicheinstellung"
5291
5292#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:143
5293#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:87
5294msgid "Red Balance"
5295msgstr "Rotabgleich"
5296
5297#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:144
5298#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:86
5299msgid "Blue Balance"
5300msgstr "Blauabgleich"
5301
5302#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:145
5303msgid "Color Matrix Number"
5304msgstr "Farbmatrixzahl"
5305
5306#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:147
5307msgid "Flash Exposure Comp"
5308msgstr "Blitzbelichtungskompensation"
5309
5310#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:148
5311msgid "Internal Flash Table"
5312msgstr "Interne Blitztabelle"
5313
5314#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:149
5315msgid "External Flash G Value"
5316msgstr "Externer Blitz-G-Wert"
5317
5318#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:150
5319msgid "External Flash Bounce"
5320msgstr "Externe Blitzreflexion"
5321
5322#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:151
5323msgid "External Flash Zoom"
5324msgstr "Externer Blitz-Zoom"
5325
5326#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:152
5327msgid "External Flash Mode"
5328msgstr "Externer Blitzmodus"
5329
5330#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:153
5331msgid "Contrast Setting"
5332msgstr "Kontrasteinstellung"
5333
5334#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:154
5335msgid "Sharpness Factor"
5336msgstr "Schärfefaktor"
5337
5338#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:155
5339msgid "Color Control"
5340msgstr "Farbkontrolle"
5341
5342#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:156
5343msgid "Olympus Image Width"
5344msgstr "Olympus-Bildbreite"
5345
5346#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:157
5347msgid "Olympus Image Height"
5348msgstr "Olympus-Bildhöhe"
5349
5350#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:158
5351msgid "Scene Detect"
5352msgstr "Szenenerkennung"
5353
5354#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:159
5355msgid "Compression Ratio"
5356msgstr "Kompressionsfaktor"
5357
5358#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:160
5359msgid "Preview Image Valid"
5360msgstr "Vorschaubild gültig"
5361
5362#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:161
5363msgid "AF Result"
5364msgstr "AF-Ergebnis"
5365
5366#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:162
5367msgid "CCD Scan Mode"
5368msgstr "CCD-Scanmodus"
5369
5370#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:164
5371msgid "Infinity Lens Step"
5372msgstr "Unendlich-Einstellung des Objektivs"
5373
5374#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:165
5375msgid "Near Lens Step"
5376msgstr "Naheinstellung des Objektivs"
5377
5378#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:166
5379msgid "Light Value Center"
5380msgstr "Lichtwert Mitte"
5381
5382#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:167
5383msgid "Light Value Periphery"
5384msgstr "Lichtwert Peripherie"
5385
5386#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:170
5387msgid "Sequential Shot"
5388msgstr "Multiexposition"
5389
5390#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:171
5391msgid "Wide Range"
5392msgstr "Weiter Bereich"
5393
5394#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:172
5395msgid "Color Adjustment Mode"
5396msgstr "Farbanpassungsmodus"
5397
5398#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:174
5399msgid "Quick Shot"
5400msgstr "Quick Shot"
5401
5402#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:176
5403msgid "Voice Memo"
5404msgstr "Sprachmemo"
5405
5406#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:177
5407msgid "Record Shutter Release"
5408msgstr "Auslösung aufzeichnen"
5409
5410#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:178
5411msgid "Flicker Reduce"
5412msgstr "Flimmerreduktion"
5413
5414#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:179
5415msgid "Optical Zoom"
5416msgstr "Optischer Zoom"
5417
5418#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:181
5419msgid "Light Source Special"
5420msgstr "Spezielle Lichtquelle"
5421
5422#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:182
5423msgid "Resaved"
5424msgstr "Neu gespeichert"
5425
5426#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:184
5427msgid "Scene Select"
5428msgstr "Szenenauswahl"
5429
5430#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:186
5431msgid "Sequence Shot Interval"
5432msgstr "Intervall für Multiexposition"
5433
5434#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:189
5435msgid "Epson Image Width"
5436msgstr "Epson-Bildbreite"
5437
5438#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:190
5439msgid "Epson Image Height"
5440msgstr "Epson-Bildhöhe"
5441
5442#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:191
5443msgid "Epson Software Version"
5444msgstr "Epson-Softwareversion"
5445
5446#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:80
5447#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:134
5448msgid "Multi-exposure"
5449msgstr "Mehrfachbelichtung"
5450
5451#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:83
5452#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:137
5453msgid "Good"
5454msgstr "Gut"
5455
5456#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:84
5457#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:138
5458msgid "Better"
5459msgstr "Besser"
5460
5461#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:92
5462msgid "Flash on"
5463msgstr "Blitz an"
5464
5465#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:140
5466msgid "TIFF"
5467msgstr "TIFF"
5468
5469#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:150
5470msgid "2560x1920 or 2304x1728"
5471msgstr "2560x1920 oder 2304x1728"
5472
5473#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:156
5474msgid "2304x1728 or 2592x1944"
5475msgstr "2304x1728 oder 2592x1944"
5476
5477#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:158
5478msgid "2816x2212 or 2816x2112"
5479msgstr "2816x2212 oder 2816x2112"
5480
5481#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:171
5482msgid "Surf & snow"
5483msgstr "Schnee und Meer"
5484
5485#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:172
5486msgid "Sunset or candlelight"
5487msgstr "Sonnenuntergang oder Kerzenlicht"
5488
5489#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:173
5490msgid "Autumn"
5491msgstr "Herbst"
5492
5493#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:178
5494msgid "Self portrait"
5495msgstr "Selbstporträt"
5496
5497#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:179
5498msgid "Illustrations"
5499msgstr "Zeichnungen"
5500
5501#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:180
5502msgid "Digital filter"
5503msgstr "Digitaler Filter"
5504
5505#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:182
5506msgid "Food"
5507msgstr "Essen"
5508
5509#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:183
5510msgid "Green mode"
5511msgstr "Grüner Modus"
5512
5513#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:184
5514msgid "Light pet"
5515msgstr "Helles Tier"
5516
5517#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:185
5518msgid "Dark pet"
5519msgstr "Dunkles Tier"
5520
5521#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:186
5522msgid "Medium pet"
5523msgstr "Mittleres Tier"
5524
5525#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:188
5526#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:296
5527msgid "Candlelight"
5528msgstr "Kerzenlicht"
5529
5530#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:189
5531msgid "Natural skin tone"
5532msgstr "Natürlicher Hautton"
5533
5534#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:190
5535msgid "Synchro sound record"
5536msgstr "Synchrone Soundaufnahme"
5537
5538#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:191
5539msgid "Frame composite"
5540msgstr "Einzelbild-Zusammensetzung"
5541
5542#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:194
5543msgid "Auto, did not fire"
5544msgstr "Automatisch, Blitz löste nicht aus."
5545
5546#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:196
5547msgid "Auto, did not fire, red-eye reduction"
5548msgstr "Automatisch, Blitz nicht ausgelöst, Rote-Augen-Effekt"
5549
5550#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:197
5551msgid "Auto, fired"
5552msgstr "Automatisch, Blitz ausgelöst"
5553
5554#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:199
5555msgid "Auto, fired, red-eye reduction"
5556msgstr "Automatisch, Blitz ausgelöst, Rote-Augen-Effekt"
5557
5558#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:201
5559msgid "On, wireless"
5560msgstr "An, Drahtlos"
5561
5562#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:202
5563msgid "On, soft"
5564msgstr "An, Weich"
5565
5566#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:203
5567msgid "On, slow-sync"
5568msgstr "An, Langsame Synchronisation"
5569
5570#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:204
5571msgid "On, slow-sync, red-eye reduction"
5572msgstr "An, Langsame Synchronisation, Rote-Augen-Effekt"
5573
5574#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:205
5575msgid "On, trailing-curtain sync"
5576msgstr "An, Synchronisation auf zweiten Verschlussvorhang"
5577
5578#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:213
5579msgid "AF-S"
5580msgstr "AF-S"
5581
5582#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:214
5583msgid "AF-C"
5584msgstr "AF-C"
5585
5586#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:217
5587msgid "Upper-left"
5588msgstr "Oben links"
5589
5590#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:218
5591msgid "Top"
5592msgstr "Oben"
5593
5594#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:219
5595msgid "Upper-right"
5596msgstr "Oben rechts"
5597
5598#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:221
5599msgid "Mid-left"
5600msgstr "Mitte links"
5601
5602#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:223
5603msgid "Mid-right"
5604msgstr "Mitte rechts"
5605
5606#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:225
5607msgid "Lower-left"
5608msgstr "Unten links"
5609
5610#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:226
5611msgid "Bottom"
5612msgstr "Unten"
5613
5614#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:227
5615msgid "Lower-right"
5616msgstr "Unten rechts"
5617
5618#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:228
5619msgid "Fixed center"
5620msgstr "Fest in der Mitte"
5621
5622#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:232
5623msgid "Multiple"
5624msgstr "Mehrfach"
5625
5626#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:234
5627msgid "Top-center"
5628msgstr "Oben Mitte"
5629
5630#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:240
5631msgid "Bottom-center"
5632msgstr "Unten Mitte"
5633
5634#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:257
5635msgid "User selected"
5636msgstr "Benutzerwahl"
5637
5638#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:282
5639msgid "3008x2008 or 3040x2024"
5640msgstr "3008x2008 oder 3040x2024"
5641
5642#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:293
5643msgid "Digital filter?"
5644msgstr "Digitaler Filter?"
5645
5646#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:374
5647#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:383
5648#, c-format
5649msgid "Internal error (unknown value %i %i)"
5650msgstr "Interner Fehler (unbekannter Wert %i %i)"
5651
5652#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:35 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:63
5653msgid "Capture Mode"
5654msgstr "Aufnahmemodus"
5655
5656#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:36 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:70
5657#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:129
5658msgid "Quality Level"
5659msgstr "Qualitätsstufe"
5660
5661#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:54
5662msgid "ISO Speed"
5663msgstr "ISO-Geschwindigkeit"
5664
5665#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:56
5666msgid "Colors"
5667msgstr "Farben"
5668
5669#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:59
5670msgid "PrintIM Settings"
5671msgstr "PrintIM-Einstellungen"
5672
5673#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:60 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:131
5674msgid "Time Zone"
5675msgstr "Zeitzone"
5676
5677#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:61
5678msgid "Daylight Savings"
5679msgstr "Sommerzeit"
5680
5681#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:64
5682msgid "Preview Size"
5683msgstr "Größe der Vorschau"
5684
5685#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:65
5686msgid "Preview Length"
5687msgstr "Länge der Vorschau"
5688
5689#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:66 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:122
5690msgid "Preview Start"
5691msgstr "Beginn der Vorschau"
5692
5693#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:67
5694msgid "Model Identification"
5695msgstr "Bezeichnung des Modells"
5696
5697#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:68
5698msgid "Date"
5699msgstr "Datum"
5700
5701#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:69
5702msgid "Time"
5703msgstr "Zeit"
5704
5705#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:75
5706msgid "AF Point Selected"
5707msgstr "AF-Punktauswahl"
5708
5709#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:76
5710msgid "Auto AF Point"
5711msgstr "Automatischer AF-Punkt "
5712
5713#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:77
5714msgid "Focus Position"
5715msgstr "Fokus-Position"
5716
5717#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:80
5718msgid "ISO Number"
5719msgstr "ISO-Zahl"
5720
5721#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:83
5722msgid "Auto Bracketing"
5723msgstr "Automatische Belichtungsreihe"
5724
5725#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:85
5726msgid "White Balance Mode"
5727msgstr "Weißabgleichmodus"
5728
5729#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:93
5730msgid "World Time Location"
5731msgstr "Weltzeit-Position"
5732
5733#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:94
5734msgid "Hometown City"
5735msgstr "Heimatstadt"
5736
5737#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:95
5738msgid "Destination City"
5739msgstr "Zielstadt"
5740
5741#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:96
5742msgid "Hometown DST"
5743msgstr "Heimatstadt Sommerzeit"
5744
5745#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:96
5746msgid "Home Daylight Savings Time"
5747msgstr "Sommerzeit Heimat"
5748
5749#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:97
5750msgid "Destination DST"
5751msgstr "Ziel-Sommerzeit"
5752
5753#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:97
5754msgid "Destination Daylight Savings Time"
5755msgstr "Ziel-Sommerzeit"
5756
5757#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:99
5758msgid "Image Processing"
5759msgstr "Bildverarbeitung"
5760
5761#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:100
5762msgid "Picture Mode (2)"
5763msgstr "Bildmodus (2)"
5764
5765#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:103
5766msgid "Image Area Offset"
5767msgstr "Verschiebung des Bildbereichs"
5768
5769#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:104
5770msgid "Raw Image Size"
5771msgstr "Rohbildgröße"
5772
5773#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:105
5774msgid "Autofocus Points Used"
5775msgstr "Verwendete Fokuspunkte "
5776
5777#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:107
5778msgid "Camera Temperature"
5779msgstr "Kameratemperatur"
5780
5781#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:110
5782msgid "Image Tone"
5783msgstr "Bildfarbton"
5784
5785#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:111
5786msgid "Shake Reduction Info"
5787msgstr "Verwacklungsreduktionsinformation"
5788
5789#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:112
5790msgid "Black Point"
5791msgstr "Schwarzpunkt"
5792
5793#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:114
5794msgid "AE Info"
5795msgstr "AE-Information"
5796
5797#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:115
5798msgid "Lens Info"
5799msgstr "Objektivinfo"
5800
5801#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:116
5802msgid "Flash Info"
5803msgstr "Blitzinfo"
5804
5805#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:117
5806msgid "Camera Info"
5807msgstr "Kamerainfo"
5808
5809#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:118
5810msgid "Battery Info"
5811msgstr "Akkuinformation"
5812
5813#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:119
5814msgid "Hometown City Code"
5815msgstr "PLZ der Heimatstadt"
5816
5817#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:120
5818msgid "Destination City Code"
5819msgstr "PLZ der Zielstadt"
5820
5821#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:125
5822msgid "Object Distance"
5823msgstr "Objektentfernung"
5824
5825#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:125
5826msgid "Distance of photographed object in millimeters."
5827msgstr "Entfernung zum fotografierten Objekt (in Millimetern)."
5828
5829#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:126
5830msgid "Flash Distance"
5831msgstr "Blitzabstand"
5832
5833#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:132
5834msgid "Bestshot Mode"
5835msgstr "Schnappschuss-Modus"
5836
5837#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:133
5838msgid "CCS ISO Sensitivity"
5839msgstr "CCD ISO-Empfindlichkeit"
5840
5841#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:135
5842msgid "Enhancement"
5843msgstr "Verbesserung"
5844
5845#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:136
5846msgid "Finer"
5847msgstr "Feiner"
5848
5849# This is a very special string. It is used for test purposes, and
5850# we only test the de locale as a proof-of-concept example. There is
5851# no need for anybody to translate it.
5852#: test/nls/test-nls.c:20 test/nls/test-nls.c:23 test/nls/test-nls.c:24
5853msgid "[DO_NOT_TRANSLATE_THIS_MARKER]"
5854msgstr "[DO_NOT_TRANSLATE_THIS_MARKER_de]"
5855
5856#~ msgid "Tag UserComment does not comply with standard but contains data."
5857#~ msgstr ""
5858#~ "Das Tag »UserComment« ist nicht standardkonform, enthält aber Daten."
5859
5860#~ msgid "%.02lf EV"
5861#~ msgstr "%.02lf EV"
5862