1# Italian translation for libexif. 2# Copyright (C) 2010 Lutz Mueller and others 3# This file is distributed under the same license as the libexif package. 4# Sergio Zanchetta <primes2h@ubuntu.com>, 2010. 5# 6msgid "" 7msgstr "" 8"Project-Id-Version: libexif-0.6.20-pre1\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: libexif-devel@lists.sourceforge.net\n" 10"POT-Creation-Date: 2012-07-12 20:41+0200\n" 11"PO-Revision-Date: 2010-06-01 12:32+0200\n" 12"Last-Translator: Sergio Zanchetta <primes2h@ubuntu.com>\n" 13"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" 14"Language: it\n" 15"MIME-Version: 1.0\n" 16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 18 19#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:40 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:35 20#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:37 21#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:39 22#, c-format 23msgid "Invalid format '%s', expected '%s'." 24msgstr "Formato «%s» non valido, atteso «%s»." 25 26#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:52 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:47 27#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:62 28#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:51 29#, c-format 30msgid "Invalid number of components (%i, expected %i)." 31msgstr "Numero di componenti non valido (%i, atteso %i)." 32 33#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:61 34#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:72 35#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:61 36#, c-format 37msgid "Invalid number of components (%i, expected %i or %i)." 38msgstr "Numero di componenti non valido (%i, atteso %i o %i)." 39 40#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:76 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:130 41#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:182 libexif/exif-entry.c:816 42#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:199 43#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:108 44#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:174 45#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:209 46#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:297 47msgid "Macro" 48msgstr "Macro" 49 50#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:77 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:79 51#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:157 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:160 52#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:163 libexif/exif-entry.c:694 53#: libexif/exif-entry.c:697 libexif/exif-entry.c:698 libexif/exif-entry.c:699 54#: libexif/exif-entry.c:765 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:64 55#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:121 56#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:198 57#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:206 58#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:216 59#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:592 60#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:105 61#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:110 62#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:115 63#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:208 64msgid "Normal" 65msgstr "Normal" 66 67#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:78 68msgid "Economy" 69msgstr "Economy" 70 71#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:80 72msgid "Fine" 73msgstr "Fine" 74 75#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:81 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:178 76#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:141 77msgid "RAW" 78msgstr "RAW" 79 80#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:82 81msgid "Superfine" 82msgstr "Superfine" 83 84#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:83 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:304 85#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:307 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:315 86#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:348 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:360 87#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:373 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:375 88#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:577 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:674 89#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:70 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:103 90#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:107 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:115 91#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:142 92#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:181 93#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:189 94#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:254 95#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:536 96#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:553 97#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:195 98#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:260 99msgid "Off" 100msgstr "Spento" 101 102#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:84 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:167 103#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:180 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:331 104#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:403 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:73 105#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:101 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:111 106#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:119 107#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:134 108#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:186 109#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:202 110#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:247 111#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:77 112#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:88 113#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:91 114#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:97 115#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:131 116#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:229 117#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:245 118#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:290 119msgid "Auto" 120msgstr "Automatico" 121 122#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:85 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:305 123#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:350 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:364 124#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:374 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:102 125#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:108 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:116 126#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:143 127#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:182 128#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:539 129#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:556 130#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:198 131#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:261 132msgid "On" 133msgstr "Acceso" 134 135#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:86 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:104 136#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:187 137#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:94 138msgid "Red-eye reduction" 139msgstr "Riduzione occhi rossi" 140 141#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:87 142msgid "Slow synchro" 143msgstr "Sincro lento" 144 145#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:88 146msgid "Auto, red-eye reduction" 147msgstr "Auto, riduzione occhi rossi" 148 149#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:89 150#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:200 151msgid "On, red-eye reduction" 152msgstr "Attivo, riduzione occhi rossi" 153 154#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:90 155msgid "External flash" 156msgstr "Flash esterno" 157 158#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:91 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:101 159#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:297 160msgid "Single" 161msgstr "Singolo" 162 163#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:92 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:102 164#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:298 165msgid "Continuous" 166msgstr "Continuo" 167 168#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:93 169msgid "Movie" 170msgstr "Filmato" 171 172#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:94 173msgid "Continuous, speed priority" 174msgstr "Continuo, priorità dei tempi" 175 176#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:95 177msgid "Continuous, low" 178msgstr "Continuo, basso" 179 180#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:96 181msgid "Continuous, high" 182msgstr "Continuo, alto" 183 184#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:97 185msgid "One-shot AF" 186msgstr "AF One Shot" 187 188#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:98 189msgid "AI servo AF" 190msgstr "AF AI Servo" 191 192#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:99 193msgid "AI focus AF" 194msgstr "AF AI Focus" 195 196#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:100 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:103 197msgid "Manual focus" 198msgstr "Messa a fuoco manuale" 199 200#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:104 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:132 201#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:187 202#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:212 203msgid "Pan focus" 204msgstr "Messa a fuoco panoramica" 205 206#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:105 207msgid "JPEG" 208msgstr "JPEG" 209 210#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:106 211msgid "CRW+THM" 212msgstr "CRW+THM" 213 214#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:107 215msgid "AVI+THM" 216msgstr "AVI+THM" 217 218#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:108 219msgid "TIF" 220msgstr "TIF" 221 222#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:109 223msgid "TIF+JPEG" 224msgstr "TIF+JPEG" 225 226#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:110 227msgid "CR2" 228msgstr "CR2" 229 230#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:111 231msgid "CR2+JPEG" 232msgstr "CR2+JPEG" 233 234#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:112 235msgid "Large" 236msgstr "Grande" 237 238#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:113 239msgid "Medium" 240msgstr "Media" 241 242#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:114 243msgid "Small" 244msgstr "Piccola" 245 246#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:115 247msgid "Medium 1" 248msgstr "Media 1" 249 250#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:116 251msgid "Medium 2" 252msgstr "Media 2" 253 254#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:117 255msgid "Medium 3" 256msgstr "Media 3" 257 258#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:118 259msgid "Postcard" 260msgstr "Cartolina" 261 262#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:119 263msgid "Widescreen" 264msgstr "" 265 266#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:120 267msgid "Full auto" 268msgstr "Automatica" 269 270#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:121 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:179 271#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:201 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:288 272#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:395 libexif/exif-entry.c:764 273#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:112 274#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:93 275#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:203 276#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:79 277#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:102 278#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:133 279#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:165 280#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:211 281#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:250 282msgid "Manual" 283msgstr "Manuale" 284 285#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:122 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:433 286#: libexif/exif-entry.c:691 libexif/exif-entry.c:775 287#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:121 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:167 288#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:301 289msgid "Landscape" 290msgstr "Paesaggio" 291 292#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:123 293msgid "Fast shutter" 294msgstr "Otturatore veloce" 295 296#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:124 297msgid "Slow shutter" 298msgstr "Otturatore lento" 299 300#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:125 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:123 301#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:257 302msgid "Night" 303msgstr "Notturno" 304 305#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:126 306msgid "Grayscale" 307msgstr "Scala di grigio" 308 309#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:127 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:311 310#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:128 311msgid "Sepia" 312msgstr "Seppia" 313 314#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:128 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:432 315#: libexif/exif-entry.c:691 libexif/exif-entry.c:773 316#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:120 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:166 317#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:291 318#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:294 319#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:300 320msgid "Portrait" 321msgstr "Ritratto" 322 323#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:129 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:122 324msgid "Sports" 325msgstr "Sport" 326 327#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:131 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:312 328#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:338 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:410 329#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:89 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:127 330msgid "Black & white" 331msgstr "Bianco e nero" 332 333#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:133 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:308 334msgid "Vivid" 335msgstr "Vivace" 336 337#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:134 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:309 338#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:434 339msgid "Neutral" 340msgstr "Neutro" 341 342#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:135 343#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:93 344msgid "Flash off" 345msgstr "Flash disattivo" 346 347#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:136 348msgid "Long shutter" 349msgstr "Otturatore lungo" 350 351#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:137 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:188 352#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:174 353msgid "Super macro" 354msgstr "Super macro" 355 356#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:138 357msgid "Foliage" 358msgstr "Fogliame" 359 360#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:139 361msgid "Indoor" 362msgstr "Interno" 363 364#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:140 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:135 365#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:175 366msgid "Fireworks" 367msgstr "Fuochi d'artificio" 368 369#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:141 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:133 370msgid "Beach" 371msgstr "Spiaggia" 372 373#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:142 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:347 374#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:419 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:136 375#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:187 376#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:292 377#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:298 378msgid "Underwater" 379msgstr "Subacqueo" 380 381#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:143 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:134 382msgid "Snow" 383msgstr "Neve" 384 385#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:144 386msgid "Kids & pets" 387msgstr "Bambini & Animali" 388 389#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:145 390msgid "Night snapshot" 391msgstr "Fotografia notturna" 392 393#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:146 394msgid "Digital macro" 395msgstr "Macro digitale" 396 397#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:147 398msgid "My colors" 399msgstr "My colors" 400 401#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:148 402msgid "Still image" 403msgstr "Fermo immagine" 404 405#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:149 406msgid "Color accent" 407msgstr "" 408 409#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:150 410msgid "Color swap" 411msgstr "" 412 413#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:151 414msgid "Aquarium" 415msgstr "" 416 417#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:152 418msgid "ISO 3200" 419msgstr "ISO 3200" 420 421#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:153 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:351 422#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:368 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:420 423#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:192 424#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:229 425#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:457 426#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:242 427msgid "None" 428msgstr "Disattivato" 429 430#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:154 431msgid "2x" 432msgstr "2x" 433 434#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:155 435msgid "4x" 436msgstr "4x" 437 438#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:156 libexif/exif-entry.c:722 439#: libexif/exif-entry.c:752 440msgid "Other" 441msgstr "Altro" 442 443#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:158 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:161 444#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:164 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:401 445#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:86 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:112 446#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:117 447msgid "High" 448msgstr "Alta" 449 450#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:159 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:162 451#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:165 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:399 452#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:111 453#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:116 454msgid "Low" 455msgstr "Bassa" 456 457#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:166 458msgid "Auto high" 459msgstr "Auto alta" 460 461#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:168 462msgid "50" 463msgstr "50" 464 465#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:169 466#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:120 467#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:122 468msgid "100" 469msgstr "100" 470 471#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:170 472#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:121 473#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:123 474msgid "200" 475msgstr "200" 476 477#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:171 478msgid "400" 479msgstr "400" 480 481#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:172 482msgid "800" 483msgstr "800" 484 485#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:173 486msgid "Default" 487msgstr "Predefinita" 488 489#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:174 libexif/exif-entry.c:718 490msgid "Spot" 491msgstr "Spot" 492 493#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:175 libexif/exif-entry.c:716 494msgid "Average" 495msgstr "Media" 496 497#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:176 498msgid "Evaluative" 499msgstr "Valutativa" 500 501#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:177 libexif/exif-entry.c:721 502msgid "Partial" 503msgstr "Parziale" 504 505#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:178 libexif/exif-entry.c:717 506msgid "Center-weighted average" 507msgstr "Media pesata al centro" 508 509#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:181 510msgid "Not known" 511msgstr "Sconosciuto" 512 513#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:183 514msgid "Very close" 515msgstr "Molto vicino" 516 517#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:184 libexif/exif-entry.c:817 518msgid "Close" 519msgstr "Vicino" 520 521#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:185 522msgid "Middle range" 523msgstr "Campo medio" 524 525#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:186 526msgid "Far range" 527msgstr "Campo lungo" 528 529#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:189 530#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:210 531msgid "Infinity" 532msgstr "Infinito" 533 534#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:190 535msgid "Manual AF point selection" 536msgstr "Selezione punto AF manuale" 537 538#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:191 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:352 539msgid "None (MF)" 540msgstr "Nessuno (MF)" 541 542#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:192 543msgid "Auto-selected" 544msgstr "Selezione automatica" 545 546#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:193 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:353 547#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:224 548#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:238 549msgid "Right" 550msgstr "Destra" 551 552#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:194 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:354 553#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:222 554#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:237 555msgid "Center" 556msgstr "Centro" 557 558#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:195 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:356 559#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:220 560#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:236 561msgid "Left" 562msgstr "Sinistra" 563 564#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:196 565msgid "Auto AF point selection" 566msgstr "Selezione punto AF automatica" 567 568#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:197 569msgid "Easy shooting" 570msgstr "Easy shooting" 571 572#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:198 573#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:163 574msgid "Program" 575msgstr "Programma" 576 577#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:199 578msgid "Tv-priority" 579msgstr "Priorità dei tempi" 580 581#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:200 582msgid "Av-priority" 583msgstr "Priorità del diaframma" 584 585#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:202 586msgid "A-DEP" 587msgstr "A-DEP" 588 589#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:203 590msgid "M-DEP" 591msgstr "M-DEP" 592 593#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:204 594msgid "Canon EF 50mm f/1.8" 595msgstr "Canon EF 50mm f/1.8" 596 597#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:205 598msgid "Canon EF 28mm f/2.8" 599msgstr "Canon EF 28mm f/2.8" 600 601#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:206 602msgid "Sigma UC Zoom 35-135mm f/4-5.6" 603msgstr "Sigma UC Zoom 35-135mm f/4-5.6" 604 605#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:207 606msgid "Tokina AF193-2 19-35mm f/3.5-4.5" 607msgstr "Tokina AF193-2 19-35mm f/3.5-4.5" 608 609#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:208 610msgid "Canon EF 100-300mm F5.6L" 611msgstr "Canon EF 100-300mm F5.6L" 612 613#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:209 614msgid "Sigma 50mm f/2.8 EX or 28mm f/1.8" 615msgstr "Sigma 50mm f/2.8 EX o 28mm f/1.8" 616 617#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:210 618msgid "Canon EF 35mm f/2" 619msgstr "Canon EF 35mm f/2" 620 621#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:211 622msgid "Canon EF 15mm f/2.8" 623msgstr "Canon EF 15mm f/2.8" 624 625#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:212 626msgid "Canon EF 80-200mm f/2.8L" 627msgstr "Canon EF 80-200mm f/2.8L" 628 629#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:213 630msgid "Tokina AT-X280AF PRO 28-80mm F2.8 Aspherical" 631msgstr "Tokina AT-X280AF PRO 28-80mm F2.8 asferico" 632 633#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:214 634msgid "Cosina 100mm f/3.5 Macro AF" 635msgstr "Cosina 100mm f/3.5 Macro AF" 636 637#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:215 638msgid "Tamron AF Aspherical 28-200mm f/3.8-5.6" 639msgstr "Tamron AF asferico 28-200mm f/3.8-5.6" 640 641#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:216 642msgid "Canon EF 50mm f/1.8 MkII" 643msgstr "Canon EF 50mm f/1.8 MkII" 644 645#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:217 646msgid "Tamron SP AF 300mm f/2.8 LD IF" 647msgstr "Tamron SP AF 300mm f/2.8 LD IF" 648 649#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:218 650msgid "Canon EF 24mm f/2.8 or Sigma 15mm f/2.8 EX Fisheye" 651msgstr "Canon EF 24mm f/2.8 oppure Sigma 15mm f/2.8 EX fisheye" 652 653#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:219 654#, fuzzy 655msgid "Canon EF 35-80mm f/4-5.6" 656msgstr "Canon EF 75-300mm f/4-5.6" 657 658#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:220 659msgid "Canon EF 75-300mm f/4-5.6" 660msgstr "Canon EF 75-300mm f/4-5.6" 661 662#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:221 663msgid "Canon EF 28-80mm f/3.5-5.6" 664msgstr "Canon EF 28-80mm f/3.5-5.6" 665 666#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:222 667msgid "Canon EF 28-105mm f/4-5.6" 668msgstr "Canon EF 28-105mm f/4-5.6" 669 670#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:223 671msgid "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-5.6" 672msgstr "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-5.6" 673 674#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:224 675#, fuzzy 676msgid "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-5.6 IS II" 677msgstr "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-5.6" 678 679#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:225 680msgid "Canon MP-E 65mm f/2.8 1-5x Macro Photo" 681msgstr "Canon MP-E 65mm f/2.8 1-5x Macro Photo" 682 683#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:226 684msgid "Canon TS-E 24mm f/3.5L" 685msgstr "Canon TS-E 24mm f/3.5L" 686 687#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:227 688msgid "Canon TS-E 45mm f/2.8" 689msgstr "Canon TS-E 45mm f/2.8" 690 691#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:228 692msgid "Canon TS-E 90mm f/2.8" 693msgstr "Canon TS-E 90mm f/2.8" 694 695#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:229 696msgid "Canon EF 50mm f/1.0L" 697msgstr "Canon EF 50mm f/1.0L" 698 699#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:230 700msgid "Sigma 17-35mm f2.8-4 EX Aspherical HSM" 701msgstr "Sigma 17-35mm f2.8-4 EX asferico HSM" 702 703#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:231 704msgid "Canon EF 600mm f/4L IS" 705msgstr "Canon EF 600mm f/4L IS" 706 707#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:232 708msgid "Canon EF 200mm f/1.8L" 709msgstr "Canon EF 200mm f/1.8L" 710 711#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:233 712msgid "Canon EF 300mm f/2.8L" 713msgstr "Canon EF 300mm f/2.8L" 714 715#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:234 716msgid "Canon EF 85mm f/1.2L" 717msgstr "Canon EF 85mm f/1.2L" 718 719#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:235 720msgid "Canon EF 400mm f/2.8L" 721msgstr "Canon EF 400mm f/2.8L" 722 723#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:236 724msgid "Canon EF 500mm f/4.5L" 725msgstr "Canon EF 500mm f/4.5L" 726 727#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:237 728msgid "Canon EF 300mm f/2.8L IS" 729msgstr "Canon EF 300mm f/2.8L IS" 730 731#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:238 732msgid "Canon EF 500mm f/4L IS" 733msgstr "Canon EF 500mm f/4L IS" 734 735#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:239 736msgid "Canon EF 100mm f/2" 737msgstr "Canon EF 100mm f/2" 738 739#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:240 740msgid "Sigma 20mm EX f/1.8" 741msgstr "Sigma 20mm EX f/1.8" 742 743#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:241 744msgid "Canon EF 200mm f/2.8L" 745msgstr "Canon EF 200mm f/2.8L" 746 747#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:242 748msgid "Sigma 10-20mm F4-5.6 or 12-24mm f/4.5-5.6 or 14mm f/2.8" 749msgstr "Sigma 10-20mm F4-5.6 oppure 12-24mm f/4.5-5.6 oppure 14mm f/2.8" 750 751#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:243 752msgid "Canon EF 35-350mm f/3.5-5.6L" 753msgstr "Canon EF 35-350mm f/3.5-5.6L" 754 755#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:244 756msgid "Canon EF 85mm f/1.8 USM" 757msgstr "Canon EF 85mm f/1.8 USM" 758 759#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:245 760msgid "Canon EF 28-105mm f/3.5-4.5 USM" 761msgstr "Canon EF 28-105mm f/3.5-4.5 USM" 762 763#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:246 764msgid "Canon EF 20-35mm f/3.5-4.5 USM" 765msgstr "Canon EF 20-35mm f/3.5-4.5 USM" 766 767#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:247 768msgid "Canon EF 28-70mm f/2.8L or Sigma 24-70mm EX f/2.8" 769msgstr "Canon EF 28-70mm f/2.8L or Sigma 24-70mm EX f/2.8" 770 771#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:248 772msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8 L" 773msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8 L" 774 775#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:249 776msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x1.4" 777msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x1.4" 778 779#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:250 780msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x2" 781msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x2" 782 783#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:251 784msgid "Canon EF 28mm f/1.8 USM" 785msgstr "Canon EF 28mm f/1.8 USM" 786 787#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:252 788msgid "Sigma 15-30mm f/3.5-4.5 EX DG Aspherical" 789msgstr "Sigma 15-30mm f/3.5-4.5 EX DG Asferico" 790 791#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:253 792msgid "Canon EF 200mm f/2.8L II" 793msgstr "Canon EF 200mm f/2.8L II" 794 795#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:254 796msgid "Canon EF 180mm Macro f/3.5L or Sigma 180mm EX HSM Macro f/3.5" 797msgstr "Canon EF 180mm Macro f/3.5L o Sigma 180mm EX HSM Macro f/3.5" 798 799#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:255 800msgid "Canon EF 135mm f/2L" 801msgstr "Canon EF 135mm f/2L" 802 803#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:256 804msgid "Canon EF 24-85mm f/3.5-4.5 USM" 805msgstr "Canon EF 24-85mm f/3.5-4.5 USM" 806 807#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:257 808msgid "Canon EF 300mm f/4L IS" 809msgstr "Canon EF 300mm f/4L IS" 810 811#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:258 812msgid "Canon EF 28-135mm f/3.5-5.6 IS" 813msgstr "Canon EF 28-135mm f/3.5-5.6 IS" 814 815#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:259 816msgid "Canon EF 35mm f/1.4L" 817msgstr "Canon EF 35mm f/1.4L" 818 819#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:260 820msgid "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x1.4" 821msgstr "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x1.4" 822 823#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:261 824msgid "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x2" 825msgstr "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x2" 826 827#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:262 828msgid "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS" 829msgstr "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS" 830 831#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:263 832msgid "Canon EF 400mm f/2.8L + x2" 833msgstr "Canon EF 400mm f/2.8L + x2" 834 835#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:264 836msgid "Canon EF 70-200mm f/4L" 837msgstr "Canon EF 70-200mm f/4L" 838 839#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:265 840msgid "Canon EF 100mm f/2.8 Macro" 841msgstr "Canon EF 100mm f/2.8 Macro" 842 843#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:266 844msgid "Canon EF 400mm f/4 DO IS" 845msgstr "Canon EF 400mm f/4 DO IS" 846 847#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:267 848msgid "Canon EF 75-300mm f/4-5.6 IS" 849msgstr "Canon EF 75-300mm f/4-5.6 IS" 850 851#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:268 852msgid "Canon EF 50mm f/1.4" 853msgstr "Canon EF 50mm f/1.4" 854 855#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:269 856msgid "Canon EF 28-80 f/3.5-5.6 USM IV" 857msgstr "Canon EF 28-80 f/3.5-5.6 USM IV" 858 859#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:270 860msgid "Canon EF 28-200mm f/3.5-5.6" 861msgstr "Canon EF 28-200mm f/3.5-5.6" 862 863#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:271 864msgid "Canon EF 90-300mm f/4.5-5.6" 865msgstr "Canon EF 90-300mm f/4.5-5.6" 866 867#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:272 868msgid "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-4.5 USM" 869msgstr "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-4.5 USM" 870 871#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:273 872msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM" 873msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM" 874 875#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:274 876msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x1.4" 877msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x1.4" 878 879#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:275 880msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x2" 881msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x2" 882 883#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:276 884msgid "Canon EF 16-35mm f/2.8L" 885msgstr "Canon EF 16-35mm f/2.8L" 886 887#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:277 888msgid "Canon EF 24-70mm f/2.8L" 889msgstr "Canon EF 24-70mm f/2.8L" 890 891#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:278 892msgid "Canon EF 17-40mm f/4L" 893msgstr "Canon EF 17-40mm f/4L" 894 895#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:279 896msgid "Canon EF 70-300mm f/4.5-5.6 DO IS USM" 897msgstr "Canon EF 70-300mm f/4.5-5.6 DO IS USM" 898 899#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:280 900msgid "Canon EF-S 17-85mm f4-5.6 IS USM" 901msgstr "Canon EF-S 17-85mm f4-5.6 IS USM" 902 903#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:281 904msgid "Canon EF-S10-22mm F3.5-4.5 USM" 905msgstr "Canon EF-S10-22mm F3.5-4.5 USM" 906 907#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:282 908msgid "Canon EF-S60mm F2.8 Macro USM" 909msgstr "Canon EF-S60mm F2.8 Macro USM" 910 911#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:283 912msgid "Canon EF 24-105mm f/4L IS" 913msgstr "Canon EF 24-105mm f/4L IS" 914 915#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:284 916msgid "Canon EF 70-300mm F4-5.6 IS USM" 917msgstr "Canon EF 70-300mm F4-5.6 IS USM" 918 919#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:285 920msgid "Canon EF 50mm F1.2L USM" 921msgstr "Canon EF 50mm F1.2L USM" 922 923#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:286 924msgid "Canon EF 70-200mm f/4L IS USM" 925msgstr "Canon EF 70-200mm f/4L IS USM" 926 927#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:287 928#, fuzzy 929msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS II USM" 930msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM" 931 932#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:289 933msgid "TTL" 934msgstr "TTL" 935 936#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:290 937msgid "A-TTL" 938msgstr "A-TTL" 939 940#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:291 941msgid "E-TTL" 942msgstr "E-TTL" 943 944#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:292 945msgid "FP sync enabled" 946msgstr "Abilitata sincronizzazione FP" 947 948#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:293 949msgid "2nd-curtain sync used" 950msgstr "Usata sincronizzazione sulla seconda tendina" 951 952#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:294 953msgid "FP sync used" 954msgstr "Usata sincronizzazione FP" 955 956#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:295 957#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:193 958msgid "Internal" 959msgstr "Interno" 960 961#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:296 962#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:194 963msgid "External" 964msgstr "Esterno" 965 966#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:299 967msgid "Normal AE" 968msgstr "AE normale" 969 970#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:300 971msgid "Exposure compensation" 972msgstr "Compensazione dell'esposizione" 973 974#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:301 975msgid "AE lock" 976msgstr "Blocco AE" 977 978#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:302 979msgid "AE lock + exposure compensation" 980msgstr "Blocco AE + compensazione dell'esposizione" 981 982#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:303 983msgid "No AE" 984msgstr "Nessuna AE" 985 986#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:306 987msgid "On, shot only" 988msgstr "Acceso, solo scatto" 989 990#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:310 991msgid "Smooth" 992msgstr "Raffinato" 993 994#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:313 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:337 995#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:396 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:409 996#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:81 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:87 997msgid "Custom" 998msgstr "Personalizzato" 999 1000#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:314 1001msgid "My color data" 1002msgstr "Mio dato di colore" 1003 1004#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:316 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:378 1005#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:126 1006#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:145 1007msgid "Full" 1008msgstr "Piena" 1009 1010#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:317 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:377 1011msgid "2/3" 1012msgstr "2/3" 1013 1014#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:318 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:376 1015msgid "1/3" 1016msgstr "1/3" 1017 1018#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:324 1019msgid "Fixed" 1020msgstr "Fissa" 1021 1022#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:325 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:44 1023msgid "Zoom" 1024msgstr "Zoom" 1025 1026#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:332 1027msgid "Sunny" 1028msgstr "Soleggiato" 1029 1030#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:333 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:405 1031#: libexif/exif-entry.c:739 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:75 1032#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:139 1033#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:255 1034msgid "Cloudy" 1035msgstr "Nuvoloso" 1036 1037#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:334 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:406 1038#: libexif/exif-entry.c:736 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:100 1039#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:249 1040msgid "Tungsten" 1041msgstr "Tungsteno" 1042 1043#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:335 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:407 1044#: libexif/exif-entry.c:735 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:101 1045#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:248 1046msgid "Fluorescent" 1047msgstr "Fluorescente" 1048 1049#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:336 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:408 1050#: libexif/exif-entry.c:737 libexif/exif-entry.c:779 libexif/exif-tag.c:577 1051#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:80 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:254 1052msgid "Flash" 1053msgstr "Flash" 1054 1055#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:339 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:411 1056#: libexif/exif-entry.c:740 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:99 1057#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:247 1058msgid "Shade" 1059msgstr "Ombra" 1060 1061#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:340 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:412 1062msgid "Manual temperature (Kelvin)" 1063msgstr "Temperatura manuale (Kelvin)" 1064 1065#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:341 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:413 1066msgid "PC set 1" 1067msgstr "PC imposta 1" 1068 1069#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:342 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:414 1070msgid "PC set 2" 1071msgstr "PC imposta 2" 1072 1073#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:343 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:415 1074msgid "PC set 3" 1075msgstr "PC imposta 3" 1076 1077#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:344 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:416 1078#: libexif/exif-entry.c:741 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:76 1079#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:251 1080msgid "Daylight fluorescent" 1081msgstr "Illuminazione diurna fluorescente" 1082 1083#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:345 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:417 1084msgid "Custom 1" 1085msgstr "Personalizzato 1" 1086 1087#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:346 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:418 1088msgid "Custom 2" 1089msgstr "Personalizzato 2" 1090 1091#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:349 libexif/exif-entry.c:692 1092#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:78 1093#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:132 1094#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:169 1095#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:295 1096msgid "Night scene" 1097msgstr "Scena notturna" 1098 1099#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:355 1100#, fuzzy 1101msgid "Center-right" 1102msgstr "Peso centrale" 1103 1104#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:357 1105#, fuzzy 1106msgid "Left-right" 1107msgstr "Da sinistra a destra" 1108 1109#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:358 1110#, fuzzy 1111msgid "Left-center" 1112msgstr "Sinistra + Centro" 1113 1114#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:359 1115msgid "All" 1116msgstr "Tutto" 1117 1118#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:361 1119msgid "On (shot 1)" 1120msgstr "Acceso (scatto 1)" 1121 1122#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:362 1123msgid "On (shot 2)" 1124msgstr "Acceso (scatto 2)" 1125 1126#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:363 1127msgid "On (shot 3)" 1128msgstr "Acceso (scatto 3)" 1129 1130#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:365 1131msgid "EOS high-end" 1132msgstr "EOS di fascia alta" 1133 1134#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:366 1135msgid "Compact" 1136msgstr "Compatta" 1137 1138#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:367 1139msgid "EOS mid-range" 1140msgstr "EOS di fascia media" 1141 1142#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:369 1143msgid "Rotate 90 CW" 1144msgstr "Ruota di 90° orario" 1145 1146#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:370 1147msgid "Rotate 180" 1148msgstr "Ruota di 180°" 1149 1150#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:371 1151msgid "Rotate 270 CW" 1152msgstr "Ruota di 270° orario" 1153 1154#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:372 1155msgid "Rotated by software" 1156msgstr "Ruotata via software" 1157 1158#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:384 1159#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:612 1160msgid "Left to right" 1161msgstr "Da sinistra a destra" 1162 1163#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:385 1164#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:615 1165msgid "Right to left" 1166msgstr "Da destra a sinistra" 1167 1168#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:386 1169#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:618 1170msgid "Bottom to top" 1171msgstr "Dal basso verso l'alto" 1172 1173#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:387 1174#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:621 1175msgid "Top to bottom" 1176msgstr "Dall'alto verso il basso" 1177 1178#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:388 1179msgid "2x2 matrix (clockwise)" 1180msgstr "Matrice 2x2 (oraria)" 1181 1182#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:394 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:400 1183#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:421 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:431 1184#: libexif/exif-entry.c:691 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:84 1185#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:93 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:163 1186#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:230 1187msgid "Standard" 1188msgstr "Normale" 1189 1190#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:397 1191msgid "N/A" 1192msgstr "" 1193 1194#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:398 1195msgid "Lowest" 1196msgstr "" 1197 1198#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:402 1199msgid "Highest" 1200msgstr "" 1201 1202#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:404 libexif/exif-entry.c:734 1203#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:74 1204#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:136 1205#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:98 1206#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:246 1207msgid "Daylight" 1208msgstr "Luce diurna" 1209 1210#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:422 1211msgid "Set 1" 1212msgstr "" 1213 1214#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:423 1215msgid "Set 2" 1216msgstr "" 1217 1218#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:424 1219msgid "Set 3" 1220msgstr "" 1221 1222#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:425 1223msgid "User def. 1" 1224msgstr "" 1225 1226#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:426 1227msgid "User def. 2" 1228msgstr "" 1229 1230#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:427 1231msgid "User def. 3" 1232msgstr "" 1233 1234#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:428 1235msgid "External 1" 1236msgstr "" 1237 1238#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:429 1239msgid "External 2" 1240msgstr "" 1241 1242#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:430 1243msgid "External 3" 1244msgstr "" 1245 1246#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:435 1247msgid "Faithful" 1248msgstr "" 1249 1250#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:436 1251#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:118 1252msgid "Monochrome" 1253msgstr "Monocromatico" 1254 1255#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:494 1256msgid ", " 1257msgstr ", " 1258 1259#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:580 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:677 1260#, c-format 1261msgid "%i (ms)" 1262msgstr "%i (ms)" 1263 1264#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:624 1265#, c-format 1266msgid "%.2f mm" 1267msgstr "%.2f mm" 1268 1269#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:648 1270#, c-format 1271msgid "%.2f EV" 1272msgstr "%.2f EV" 1273 1274# TAG_EXPOSURE_TIME 1275#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:658 libexif/exif-entry.c:1089 1276#, c-format 1277msgid "1/%i" 1278msgstr "1/%i" 1279 1280#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:670 1281#, c-format 1282msgid "%u mm" 1283msgstr "%u mm" 1284 1285# ####TAG PRIVATI DEI MANUFACTER#### 1286# 1287# Sarebbe interessante sapere da chi possiede tali macchine fotografiche 1288# se e come sono tradotti in italiano. 1289#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:35 1290msgid "Settings (First Part)" 1291msgstr "Impostazioni (prima parte)" 1292 1293#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:36 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:92 1294#: libexif/exif-tag.c:581 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:88 1295msgid "Focal Length" 1296msgstr "Lunghezza focale" 1297 1298#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:37 1299msgid "Settings (Second Part)" 1300msgstr "Impostazioni (seconda parte)" 1301 1302#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:38 1303#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:601 1304#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:177 1305msgid "Panorama" 1306msgstr "Panorama" 1307 1308#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:39 1309msgid "Image Type" 1310msgstr "Tipo immagine" 1311 1312#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:40 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:37 1313#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:113 1314msgid "Firmware Version" 1315msgstr "Versione firmware" 1316 1317#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:41 1318msgid "Image Number" 1319msgstr "Numero immagine" 1320 1321#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:42 1322msgid "Owner Name" 1323msgstr "Nome proprietario" 1324 1325#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:43 1326msgid "Color Information" 1327msgstr "Informazioni colore" 1328 1329#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:44 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:37 1330#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:81 1331#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:146 1332msgid "Serial Number" 1333msgstr "Numero di serie" 1334 1335#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:45 1336msgid "Custom Functions" 1337msgstr "Funzioni personalizzate" 1338 1339#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:56 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:45 1340msgid "Macro Mode" 1341msgstr "Modalità macro" 1342 1343#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:57 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:117 1344#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:175 1345#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:128 1346msgid "Self-timer" 1347msgstr "Autoscatto" 1348 1349#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:58 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:38 1350#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:40 1351#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:94 1352#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:107 1353msgid "Quality" 1354msgstr "Qualità" 1355 1356#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:59 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:43 1357#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:45 1358#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:127 1359#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:38 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:73 1360msgid "Flash Mode" 1361msgstr "Modalità flash" 1362 1363#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:60 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:101 1364msgid "Drive Mode" 1365msgstr "Modo scatto" 1366 1367#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:61 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:82 1368#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:43 1369#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:134 1370#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:173 1371#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:37 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:74 1372#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:130 1373msgid "Focus Mode" 1374msgstr "Modalità fuoco" 1375 1376#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:62 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:127 1377msgid "Record Mode" 1378msgstr "" 1379 1380#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:63 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:71 1381msgid "Image Size" 1382msgstr "Dimensione immagine" 1383 1384#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:64 1385msgid "Easy Shooting Mode" 1386msgstr "Modalità \"Easy shooting\"" 1387 1388#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:65 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:64 1389#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:101 1390#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:110 1391#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:180 1392#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:89 1393msgid "Digital Zoom" 1394msgstr "Zoom digitale" 1395 1396#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:66 libexif/exif-tag.c:828 1397#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:42 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:46 1398#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:91 1399msgid "Contrast" 1400msgstr "Contrasto" 1401 1402#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:67 libexif/exif-tag.c:832 1403#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:75 1404#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:87 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:47 1405#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:90 1406msgid "Saturation" 1407msgstr "Saturazione" 1408 1409#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:68 libexif/exif-tag.c:836 1410#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:39 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:45 1411#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:92 1412msgid "Sharpness" 1413msgstr "Nitidezza" 1414 1415#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:69 1416msgid "ISO" 1417msgstr "ISO" 1418 1419#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:70 libexif/exif-tag.c:571 1420#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:82 1421msgid "Metering Mode" 1422msgstr "Modalità di misurazione" 1423 1424#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:71 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:133 1425msgid "Focus Range" 1426msgstr "Area di messa a fuoco" 1427 1428#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:72 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:105 1429msgid "AF Point" 1430msgstr "Punto AF" 1431 1432#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:73 libexif/exif-tag.c:795 1433msgid "Exposure Mode" 1434msgstr "Modalità esposizione" 1435 1436#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:74 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:61 1437#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:106 1438msgid "Lens Type" 1439msgstr "Tipo di obiettivo" 1440 1441#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:75 1442msgid "Long Focal Length of Lens" 1443msgstr "Lunghezza focale lunga dell'obiettivo" 1444 1445#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:76 1446msgid "Short Focal Length of Lens" 1447msgstr "Lunghezza focale corta dell'obiettivo" 1448 1449#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:77 1450msgid "Focal Units per mm" 1451msgstr "Unità focali per mm" 1452 1453#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:78 1454msgid "Maximal Aperture" 1455msgstr "Apertura massima" 1456 1457#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:79 1458msgid "Minimal Aperture" 1459msgstr "Apertura minima" 1460 1461#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:80 1462msgid "Flash Activity" 1463msgstr "Attività flash" 1464 1465#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:81 1466msgid "Flash Details" 1467msgstr "Dettagli flash" 1468 1469#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:83 1470msgid "AE Setting" 1471msgstr "Impostazione AE" 1472 1473#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:84 1474msgid "Image Stabilization" 1475msgstr "Stabilizzazione immagine" 1476 1477#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:85 1478msgid "Display Aperture" 1479msgstr "Apertura schermo" 1480 1481#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:86 1482msgid "Zoom Source Width" 1483msgstr "Ampiezza zoom sorgente" 1484 1485#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:87 1486msgid "Zoom Target Width" 1487msgstr "Ampiezza zoom bersaglio" 1488 1489#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:88 1490msgid "Photo Effect" 1491msgstr "Effetto della foto" 1492 1493#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:89 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:118 1494msgid "Manual Flash Output" 1495msgstr "Output flash manuale" 1496 1497#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:90 1498msgid "Color Tone" 1499msgstr "Tono del colore" 1500 1501#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:91 1502msgid "Focal Type" 1503msgstr "Tipo di focale" 1504 1505#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:93 1506msgid "Focal Plane X Size" 1507msgstr "Dimensione x del piano focale" 1508 1509#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:94 1510msgid "Focal Plane Y Size" 1511msgstr "Dimensione y del piano focale" 1512 1513#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:95 1514msgid "Auto ISO" 1515msgstr "Auto ISO" 1516 1517#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:96 1518msgid "Shot ISO" 1519msgstr "ISO dello scatto" 1520 1521#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:97 1522msgid "Measured EV" 1523msgstr "EV misurata" 1524 1525#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:98 1526msgid "Target Aperture" 1527msgstr "Apertura mirino" 1528 1529#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:99 1530msgid "Target Exposure Time" 1531msgstr "Tempo di esposizione mirino" 1532 1533#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:100 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:129 1534#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:81 1535msgid "Exposure Compensation" 1536msgstr "" 1537 1538#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:101 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:123 1539#: libexif/exif-tag.c:800 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:40 1540#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:41 1541#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:98 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:41 1542#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:84 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:124 1543msgid "White Balance" 1544msgstr "Bilanciamento bianco" 1545 1546#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:102 1547msgid "Slow Shutter" 1548msgstr "Otturatore lento" 1549 1550#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:103 1551msgid "Sequence Number" 1552msgstr "Numero della sequenza" 1553 1554#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:104 1555msgid "Flash Guide Number" 1556msgstr "Numero guida del flash" 1557 1558#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:106 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:52 1559#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:109 1560msgid "Flash Exposure Compensation" 1561msgstr "Compensazione esposizione flash" 1562 1563#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:107 1564msgid "AE Bracketing" 1565msgstr "Bracketing AE" 1566 1567#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:108 1568msgid "AE Bracket Value" 1569msgstr "Valore del bracketing AE" 1570 1571#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:109 1572msgid "Focus Distance Upper" 1573msgstr "Distanza di messa a fuoco maggiore" 1574 1575#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:110 1576msgid "Focus Distance Lower" 1577msgstr "Distanza di messa a fuoco minore" 1578 1579#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:111 1580msgid "FNumber" 1581msgstr "Numero F" 1582 1583#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:112 libexif/exif-tag.c:466 1584#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:78 1585msgid "Exposure Time" 1586msgstr "Tempo esposizione" 1587 1588#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:113 1589msgid "Bulb Duration" 1590msgstr "Durata posa" 1591 1592#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:114 1593msgid "Camera Type" 1594msgstr "Tipo di fotocamera" 1595 1596#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:115 1597msgid "Auto Rotate" 1598msgstr "Rotazione automatica" 1599 1600#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:116 1601msgid "ND Filter" 1602msgstr "Filtro ND" 1603 1604#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:119 1605msgid "Panorama Frame" 1606msgstr "Fotogramma panorama" 1607 1608#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:120 1609msgid "Panorama Direction" 1610msgstr "Direzione panorama" 1611 1612#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:121 1613msgid "Tone Curve" 1614msgstr "" 1615 1616#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:122 1617#, fuzzy 1618msgid "Sharpness Frequency" 1619msgstr "Impostazioni nitidezza" 1620 1621#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:124 1622#, fuzzy 1623msgid "Picture Style" 1624msgstr "Modalità Picture" 1625 1626#: libexif/exif-byte-order.c:33 1627msgid "Motorola" 1628msgstr "Motorola" 1629 1630#: libexif/exif-byte-order.c:35 1631msgid "Intel" 1632msgstr "Intel" 1633 1634#: libexif/exif-data.c:780 1635msgid "Size of data too small to allow for EXIF data." 1636msgstr "Dimensione dati troppo piccola da consentire per i dati EXIF." 1637 1638#: libexif/exif-data.c:841 1639msgid "EXIF marker not found." 1640msgstr "Marcatore EXIF non trovato." 1641 1642#: libexif/exif-data.c:868 1643msgid "EXIF header not found." 1644msgstr "Intestazioni EXIF non trovate." 1645 1646#: libexif/exif-data.c:893 1647msgid "Unknown encoding." 1648msgstr "Codifica sconosciuta." 1649 1650#: libexif/exif-data.c:1178 1651msgid "Ignore unknown tags" 1652msgstr "Ignora etichette sconosciute" 1653 1654#: libexif/exif-data.c:1179 1655msgid "Ignore unknown tags when loading EXIF data." 1656msgstr "Ignora etichette sconosciute quando vengono caricati i dati EXIF." 1657 1658#: libexif/exif-data.c:1180 1659msgid "Follow specification" 1660msgstr "Segue la specifica" 1661 1662#: libexif/exif-data.c:1181 1663msgid "" 1664"Add, correct and remove entries to get EXIF data that follows the " 1665"specification." 1666msgstr "" 1667"Aggiungi, correggi e rimuovi le voci per i dati EXIF che seguono la specifica" 1668 1669#: libexif/exif-data.c:1183 1670msgid "Do not change maker note" 1671msgstr "" 1672 1673#: libexif/exif-data.c:1184 1674msgid "" 1675"When loading and resaving Exif data, save the maker note unmodified. Be " 1676"aware that the maker note can get corrupted." 1677msgstr "" 1678"Durante il caricamento e il risalvataggio dei dati EXIF, salvare le note del " 1679"produttore senza modificarle. Essere consapevoli che le note del produttore " 1680"possono corrompersi." 1681 1682#: libexif/exif-entry.c:234 libexif/exif-entry.c:303 libexif/exif-entry.c:336 1683#, c-format 1684msgid "" 1685"Tag '%s' was of format '%s' (which is against specification) and has been " 1686"changed to format '%s'." 1687msgstr "" 1688"L'etichetta «%s» era del formato «%s» (che non rispetta la specifica) ed è " 1689"stata cambiata nel formato «%s»." 1690 1691#: libexif/exif-entry.c:271 1692#, c-format 1693msgid "" 1694"Tag '%s' is of format '%s' (which is against specification) but cannot be " 1695"changed to format '%s'." 1696msgstr "" 1697"L'etichetta «%s» è del formato «%s» (che non rispetta la specifica) ma non " 1698"può essere cambiata nel formato «%s»." 1699 1700#: libexif/exif-entry.c:354 1701#, c-format 1702msgid "" 1703"Tag 'UserComment' had invalid format '%s'. Format has been set to " 1704"'undefined'." 1705msgstr "" 1706"L'etichetta «UserComment» aveva un formato non valido «%s». Il formato è " 1707"stato impostato a «undefined»." 1708 1709#: libexif/exif-entry.c:381 1710msgid "" 1711"Tag 'UserComment' has been expanded to at least 8 bytes in order to follow " 1712"the specification." 1713msgstr "" 1714"L'etichetta «UserComment» è stata espansa ad almeno 8 byte per seguire la " 1715"specifica." 1716 1717#: libexif/exif-entry.c:396 1718msgid "" 1719"Tag 'UserComment' is not empty but does not start with a format identifier. " 1720"This has been fixed." 1721msgstr "" 1722"L'etichetta «UserComment» non è vuota ma non inizia con l'identificatore di " 1723"formato. Il problema è stato corretto." 1724 1725#: libexif/exif-entry.c:424 1726msgid "" 1727"Tag 'UserComment' did not start with a format identifier. This has been " 1728"fixed." 1729msgstr "" 1730"L'etichetta «UserComment» non iniziava con un identificatore di formato. Il " 1731"problema è stato corretto." 1732 1733#: libexif/exif-entry.c:462 1734#, c-format 1735msgid "%i bytes undefined data" 1736msgstr "" 1737 1738#: libexif/exif-entry.c:585 1739#, c-format 1740msgid "%i bytes unsupported data type" 1741msgstr "%i byte di dati di tipo non supportato " 1742 1743#: libexif/exif-entry.c:642 1744#, c-format 1745msgid "The tag '%s' contains data of an invalid format ('%s', expected '%s')." 1746msgstr "" 1747"L'etichetta «%s» contiene dati in formato non valido («%s», era atteso «%s»)." 1748 1749#: libexif/exif-entry.c:655 1750#, c-format 1751msgid "" 1752"The tag '%s' contains an invalid number of components (%i, expected %i)." 1753msgstr "" 1754"L'etichetta «%s» contiene un numero di componenti non valido (%i, atteso %i)." 1755 1756#: libexif/exif-entry.c:669 1757msgid "Chunky format" 1758msgstr "Formato \"chunky\"" 1759 1760#: libexif/exif-entry.c:669 1761msgid "Planar format" 1762msgstr "Formato \"planar\"" 1763 1764#: libexif/exif-entry.c:671 libexif/exif-entry.c:763 1765#: test/nls/test-codeset.c:54 1766msgid "Not defined" 1767msgstr "Non definito" 1768 1769#: libexif/exif-entry.c:671 1770msgid "One-chip color area sensor" 1771msgstr "Sensore area colore 1-chip" 1772 1773# TAG:SENSING_METHOD 1774#: libexif/exif-entry.c:672 1775msgid "Two-chip color area sensor" 1776msgstr "Sensore area colore 2-chip" 1777 1778#: libexif/exif-entry.c:672 1779msgid "Three-chip color area sensor" 1780msgstr "Sensore area colore 3-chip" 1781 1782#: libexif/exif-entry.c:673 1783msgid "Color sequential area sensor" 1784msgstr "Sensore area colore sequenziale" 1785 1786#: libexif/exif-entry.c:673 1787msgid "Trilinear sensor" 1788msgstr "Sensore trilineare" 1789 1790#: libexif/exif-entry.c:674 1791msgid "Color sequential linear sensor" 1792msgstr "Sensore lineare colore sequenziale" 1793 1794#: libexif/exif-entry.c:676 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:233 1795msgid "Top-left" 1796msgstr "In alto a sinistra" 1797 1798#: libexif/exif-entry.c:676 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:235 1799msgid "Top-right" 1800msgstr "In alto a destra" 1801 1802#: libexif/exif-entry.c:676 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:241 1803msgid "Bottom-right" 1804msgstr "In basso a destra" 1805 1806#: libexif/exif-entry.c:677 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:239 1807msgid "Bottom-left" 1808msgstr "In basso a sinistra" 1809 1810#: libexif/exif-entry.c:677 1811msgid "Left-top" 1812msgstr "Sinistra - alto" 1813 1814#: libexif/exif-entry.c:677 1815msgid "Right-top" 1816msgstr "Destra - alto" 1817 1818#: libexif/exif-entry.c:678 1819msgid "Right-bottom" 1820msgstr "Destra - basso" 1821 1822#: libexif/exif-entry.c:678 1823msgid "Left-bottom" 1824msgstr "Sinistra - basso" 1825 1826#: libexif/exif-entry.c:680 1827msgid "Centered" 1828msgstr "Centrato" 1829 1830#: libexif/exif-entry.c:680 1831msgid "Co-sited" 1832msgstr "Co-posizionato" 1833 1834#: libexif/exif-entry.c:682 1835msgid "Reversed mono" 1836msgstr "Mono invertito" 1837 1838#: libexif/exif-entry.c:682 1839msgid "Normal mono" 1840msgstr "Mono normale" 1841 1842#: libexif/exif-entry.c:682 1843msgid "RGB" 1844msgstr "RGB" 1845 1846#: libexif/exif-entry.c:682 1847msgid "Palette" 1848msgstr "Tavolozza" 1849 1850#: libexif/exif-entry.c:683 1851msgid "CMYK" 1852msgstr "CMYK" 1853 1854#: libexif/exif-entry.c:683 1855msgid "YCbCr" 1856msgstr "YCbCr" 1857 1858#: libexif/exif-entry.c:683 1859msgid "CieLAB" 1860msgstr "CieLAB" 1861 1862#: libexif/exif-entry.c:685 1863msgid "Normal process" 1864msgstr "Elaborazione normale" 1865 1866#: libexif/exif-entry.c:685 1867msgid "Custom process" 1868msgstr "Elaborazione personalizzata" 1869 1870#: libexif/exif-entry.c:687 1871msgid "Auto exposure" 1872msgstr "Esposizione automatica" 1873 1874#: libexif/exif-entry.c:687 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:139 1875msgid "Manual exposure" 1876msgstr "Esposizione manuale" 1877 1878#: libexif/exif-entry.c:687 1879msgid "Auto bracket" 1880msgstr "Bracketing automatico" 1881 1882#: libexif/exif-entry.c:689 1883msgid "Auto white balance" 1884msgstr "Bilanciamento del bianco automatico" 1885 1886#: libexif/exif-entry.c:689 1887msgid "Manual white balance" 1888msgstr "Bilanciamento del bianco manuale" 1889 1890#: libexif/exif-entry.c:694 1891msgid "Low gain up" 1892msgstr "Leggero aumento del guadagno" 1893 1894#: libexif/exif-entry.c:694 1895msgid "High gain up" 1896msgstr "Forte aumento del guadagno" 1897 1898#: libexif/exif-entry.c:695 1899msgid "Low gain down" 1900msgstr "Leggera riduzione del guadagno" 1901 1902#: libexif/exif-entry.c:695 1903msgid "High gain down" 1904msgstr "Forte riduzione del guadagno" 1905 1906#: libexif/exif-entry.c:697 1907msgid "Low saturation" 1908msgstr "Saturazione bassa" 1909 1910#: libexif/exif-entry.c:697 test/nls/test-codeset.c:48 1911#: test/nls/test-codeset.c:61 1912msgid "High saturation" 1913msgstr "Saturazione alta" 1914 1915#: libexif/exif-entry.c:698 libexif/exif-entry.c:699 1916#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:63 1917#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:208 1918#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:217 1919#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:106 1920#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:170 1921msgid "Soft" 1922msgstr "Soft" 1923 1924#: libexif/exif-entry.c:698 libexif/exif-entry.c:699 1925#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:65 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:95 1926#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:207 1927#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:215 1928#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:107 1929msgid "Hard" 1930msgstr "Hard" 1931 1932#: libexif/exif-entry.c:715 libexif/exif-entry.c:733 libexif/exif-entry.c:815 1933#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:595 1934#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:689 1935#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:744 1936#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:256 1937msgid "Unknown" 1938msgstr "Sconosciuto" 1939 1940#: libexif/exif-entry.c:716 1941msgid "Avg" 1942msgstr "Med" 1943 1944#: libexif/exif-entry.c:717 1945msgid "Center-weight" 1946msgstr "Peso centrale" 1947 1948#: libexif/exif-entry.c:719 1949msgid "Multi spot" 1950msgstr "Multispot" 1951 1952#: libexif/exif-entry.c:720 1953msgid "Pattern" 1954msgstr "Modello" 1955 1956#: libexif/exif-entry.c:725 1957msgid "Uncompressed" 1958msgstr "Non compressa" 1959 1960#: libexif/exif-entry.c:726 1961msgid "LZW compression" 1962msgstr "Compressione LZW" 1963 1964#: libexif/exif-entry.c:727 libexif/exif-entry.c:728 1965msgid "JPEG compression" 1966msgstr "Compressione JPG" 1967 1968#: libexif/exif-entry.c:729 1969msgid "Deflate/ZIP compression" 1970msgstr "Compressione ZIP/Deflate" 1971 1972#: libexif/exif-entry.c:730 1973msgid "PackBits compression" 1974msgstr "Compressione PackBits" 1975 1976#: libexif/exif-entry.c:736 1977msgid "Tungsten incandescent light" 1978msgstr "Luce incandescente al tungsteno" 1979 1980# TAG:LIGHT_SOURCE 1981# 1982#: libexif/exif-entry.c:738 1983msgid "Fine weather" 1984msgstr "Cielo limpido" 1985 1986# TAG:LIGHT_SOURCE 1987# 1988#: libexif/exif-entry.c:739 1989msgid "Cloudy weather" 1990msgstr "Cielo nuvoloso" 1991 1992#: libexif/exif-entry.c:742 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:77 1993#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:252 1994msgid "Day white fluorescent" 1995msgstr "Fluorescente bianca diurna" 1996 1997#: libexif/exif-entry.c:743 1998msgid "Cool white fluorescent" 1999msgstr "Fluorescente bianca fredda" 2000 2001#: libexif/exif-entry.c:744 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:78 2002#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:253 2003msgid "White fluorescent" 2004msgstr "Fluorescente bianca" 2005 2006#: libexif/exif-entry.c:745 2007msgid "Standard light A" 2008msgstr "Luce standard A" 2009 2010#: libexif/exif-entry.c:746 2011msgid "Standard light B" 2012msgstr "Luce standard B" 2013 2014#: libexif/exif-entry.c:747 2015msgid "Standard light C" 2016msgstr "Luce strandard C" 2017 2018#: libexif/exif-entry.c:748 2019msgid "D55" 2020msgstr "D55" 2021 2022#: libexif/exif-entry.c:749 2023msgid "D65" 2024msgstr "D65" 2025 2026#: libexif/exif-entry.c:750 2027msgid "D75" 2028msgstr "D75" 2029 2030#: libexif/exif-entry.c:751 2031msgid "ISO studio tungsten" 2032msgstr "Tungsteno ISO da studio" 2033 2034#: libexif/exif-entry.c:755 libexif/exif-entry.c:759 2035msgid "Inch" 2036msgstr "Pollici" 2037 2038# TAG:LIGHT_SOURCE 2039#: libexif/exif-entry.c:755 libexif/exif-entry.c:759 2040msgid "in" 2041msgstr "in" 2042 2043#: libexif/exif-entry.c:756 libexif/exif-entry.c:760 2044msgid "Centimeter" 2045msgstr "Centimetri" 2046 2047# TAG:LIGHT_SOURCE 2048#: libexif/exif-entry.c:756 libexif/exif-entry.c:760 2049msgid "cm" 2050msgstr "cm" 2051 2052#: libexif/exif-entry.c:765 2053msgid "Normal program" 2054msgstr "Programma normale" 2055 2056#: libexif/exif-entry.c:766 2057msgid "Aperture priority" 2058msgstr "Priorità apertura" 2059 2060#: libexif/exif-entry.c:766 libexif/exif-tag.c:550 2061msgid "Aperture" 2062msgstr "Apertura" 2063 2064#: libexif/exif-entry.c:767 2065msgid "Shutter priority" 2066msgstr "Priorità otturatore" 2067 2068#: libexif/exif-entry.c:767 2069msgid "Shutter" 2070msgstr "Otturatore" 2071 2072#: libexif/exif-entry.c:768 2073msgid "Creative program (biased toward depth of field)" 2074msgstr "Programma zona creativa (basato sulla profondità di campo)" 2075 2076#: libexif/exif-entry.c:769 2077msgid "Creative" 2078msgstr "Zona creativa" 2079 2080#: libexif/exif-entry.c:770 2081msgid "Creative program (biased toward fast shutter speed)" 2082msgstr "" 2083"Programma zona creativa (basato sui tempi scatto con otturatore veloce)" 2084 2085#: libexif/exif-entry.c:771 2086msgid "Action" 2087msgstr "Azione" 2088 2089#: libexif/exif-entry.c:772 2090msgid "Portrait mode (for closeup photos with the background out of focus)" 2091msgstr "Modalità ritratto (per foto ravvicinate con lo sfondo fuori fuoco)" 2092 2093#: libexif/exif-entry.c:774 2094msgid "Landscape mode (for landscape photos with the background in focus)" 2095msgstr "Modalità paesaggio (per foto di paesaggi con lo sfondo messo a fuoco)" 2096 2097#: libexif/exif-entry.c:778 libexif/exif-entry.c:783 2098#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:100 2099msgid "Flash did not fire" 2100msgstr "Il flash non ha illuminato" 2101 2102# TAG:FLASH 2103#: libexif/exif-entry.c:778 2104msgid "No flash" 2105msgstr "Senza flash" 2106 2107# TAG:FLASH 2108#: libexif/exif-entry.c:779 2109msgid "Flash fired" 2110msgstr "Il flash ha illuminato." 2111 2112# TAG:FLASH 2113#: libexif/exif-entry.c:779 libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:173 2114#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:178 2115#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:212 2116#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:221 2117#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:244 2118msgid "Yes" 2119msgstr "Sì" 2120 2121#: libexif/exif-entry.c:780 2122msgid "Strobe return light not detected" 2123msgstr "Luce sonda di ritorno non rilevata" 2124 2125#: libexif/exif-entry.c:780 2126msgid "Without strobe" 2127msgstr "Senza sonda" 2128 2129#: libexif/exif-entry.c:782 2130msgid "Strobe return light detected" 2131msgstr "Luce sonda di ritorno rilevata" 2132 2133#: libexif/exif-entry.c:782 2134msgid "With strobe" 2135msgstr "Con sonda" 2136 2137#: libexif/exif-entry.c:784 2138msgid "Flash fired, compulsory flash mode" 2139msgstr "Il flash ha illuminato, modalità flash forzato." 2140 2141#: libexif/exif-entry.c:785 2142msgid "Flash fired, compulsory flash mode, return light not detected" 2143msgstr "" 2144"Il flash ha illuminato, modalità flash forzato, luce di ritorno non rilevata" 2145 2146#: libexif/exif-entry.c:787 2147msgid "Flash fired, compulsory flash mode, return light detected" 2148msgstr "" 2149"Il flash ha illuminato, modalità flash forzato, luce di ritorno rilevata" 2150 2151#: libexif/exif-entry.c:789 2152msgid "Flash did not fire, compulsory flash mode" 2153msgstr "Il flash non ha illuminato, modalità flash forzato" 2154 2155#: libexif/exif-entry.c:790 2156msgid "Flash did not fire, auto mode" 2157msgstr "Il flash non ha illuminato, modalità automatica" 2158 2159#: libexif/exif-entry.c:791 2160msgid "Flash fired, auto mode" 2161msgstr "Il flash ha illuminato, modalità automatica" 2162 2163#: libexif/exif-entry.c:792 2164msgid "Flash fired, auto mode, return light not detected" 2165msgstr "" 2166"Il flash ha illuminato, modalità automatica, luce di ritorno non rilevata" 2167 2168#: libexif/exif-entry.c:794 2169msgid "Flash fired, auto mode, return light detected" 2170msgstr "Il flash ha illuminato, modalità automatica, luce di ritorno rilevata" 2171 2172#: libexif/exif-entry.c:795 2173msgid "No flash function" 2174msgstr "Funzione flash assente" 2175 2176#: libexif/exif-entry.c:796 2177msgid "Flash fired, red-eye reduction mode" 2178msgstr "Il flash ha illuminato, modalità riduzione occhi rossi" 2179 2180#: libexif/exif-entry.c:797 2181msgid "Flash fired, red-eye reduction mode, return light not detected" 2182msgstr "" 2183"Il flash ha illuminato, modalità riduzione occhi rossi, luce di ritorno non " 2184"rilevata" 2185 2186#: libexif/exif-entry.c:799 2187msgid "Flash fired, red-eye reduction mode, return light detected" 2188msgstr "" 2189"Il flash ha illuminato, modalità riduzione occhi rossi, luce di ritorno " 2190"rilevata" 2191 2192#: libexif/exif-entry.c:801 2193msgid "Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode" 2194msgstr "" 2195"Il flash ha illuminato, modalità flash forzato, modalità riduzione occhi " 2196"rossi" 2197 2198#: libexif/exif-entry.c:803 2199msgid "" 2200"Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode, return light not " 2201"detected" 2202msgstr "" 2203"Il flash ha illuminato, modalità flash forzato, modalità riduzione occhi " 2204"rossi, luce di ritorno non rilevata" 2205 2206#: libexif/exif-entry.c:805 2207msgid "" 2208"Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode, return light " 2209"detected" 2210msgstr "" 2211"Il flash ha illuminato, modalità flash forzato, modalità riduzione occhi " 2212"rossi, luce di ritorno rilevata" 2213 2214#: libexif/exif-entry.c:807 2215msgid "Flash did not fire, auto mode, red-eye reduction mode" 2216msgstr "" 2217"Il flash non ha illuminato, modalità automatica, modalità riduzione occhi " 2218"rossi" 2219 2220#: libexif/exif-entry.c:808 2221msgid "Flash fired, auto mode, red-eye reduction mode" 2222msgstr "" 2223"Il flash ha illuminato, modalità automatica, modalità riduzione occhi rossi" 2224 2225#: libexif/exif-entry.c:809 2226msgid "" 2227"Flash fired, auto mode, return light not detected, red-eye reduction mode" 2228msgstr "" 2229"Il flash ha illuminato, modalità automatica, luce di ritorno non rilevata, " 2230"modalità riduzione occhi rossi" 2231 2232# TAG:FLASH 2233# 2234# ultimo della serie :-) 2235#: libexif/exif-entry.c:811 2236msgid "Flash fired, auto mode, return light detected, red-eye reduction mode" 2237msgstr "" 2238"Il flash ha illuminato, modalità automatica, luce di ritorno rilevata, " 2239"modalità riduzione occhi rossi" 2240 2241# TAG:SUBJECT_DISTANCE_RANGE 2242#: libexif/exif-entry.c:815 2243msgid "?" 2244msgstr "?" 2245 2246#: libexif/exif-entry.c:817 2247msgid "Close view" 2248msgstr "Vista ravvicinata" 2249 2250#: libexif/exif-entry.c:818 2251msgid "Distant view" 2252msgstr "Vista distanziata" 2253 2254#: libexif/exif-entry.c:818 2255msgid "Distant" 2256msgstr "" 2257 2258#: libexif/exif-entry.c:821 2259msgid "sRGB" 2260msgstr "sRBG" 2261 2262#: libexif/exif-entry.c:822 2263msgid "Adobe RGB" 2264msgstr "Adobe RGB" 2265 2266#: libexif/exif-entry.c:823 2267msgid "Uncalibrated" 2268msgstr "Non calibrato" 2269 2270#: libexif/exif-entry.c:878 2271#, c-format 2272msgid "Invalid size of entry (%i, expected %li x %i)." 2273msgstr "Dimensione della voce non valida (%i, atteso %li x %i)." 2274 2275#: libexif/exif-entry.c:911 2276msgid "Unsupported UNICODE string" 2277msgstr "Stringa UNICODE non supportata" 2278 2279#: libexif/exif-entry.c:919 2280msgid "Unsupported JIS string" 2281msgstr "Stringa JIS non supportata" 2282 2283#: libexif/exif-entry.c:935 2284#, fuzzy 2285msgid "Tag UserComment contains data but is against specification." 2286msgstr "" 2287"L'etichetta «UserComment» è stata espansa ad almeno 8 byte per seguire la " 2288"specifica." 2289 2290#: libexif/exif-entry.c:939 2291#, c-format 2292msgid "Byte at position %i: 0x%02x" 2293msgstr "Byte nella posizione %i: 0x%02x" 2294 2295#: libexif/exif-entry.c:947 2296msgid "Unknown Exif Version" 2297msgstr "Versione Exif sconosciuta" 2298 2299#: libexif/exif-entry.c:951 2300#, c-format 2301msgid "Exif Version %d.%d" 2302msgstr "Exif versione %d.%d" 2303 2304#: libexif/exif-entry.c:962 2305msgid "FlashPix Version 1.0" 2306msgstr "FlashPix versione 1.0" 2307 2308#: libexif/exif-entry.c:964 2309msgid "FlashPix Version 1.01" 2310msgstr "FlashPix versione 1.01" 2311 2312#: libexif/exif-entry.c:966 2313msgid "Unknown FlashPix Version" 2314msgstr "Versione FlashPix sconosciuta" 2315 2316#: libexif/exif-entry.c:979 libexif/exif-entry.c:998 libexif/exif-entry.c:1666 2317#: libexif/exif-entry.c:1671 libexif/exif-entry.c:1675 2318#: libexif/exif-entry.c:1680 libexif/exif-entry.c:1681 2319msgid "[None]" 2320msgstr "[Nessuno]" 2321 2322#: libexif/exif-entry.c:981 2323msgid "(Photographer)" 2324msgstr "(Fotografo)" 2325 2326#: libexif/exif-entry.c:1000 2327msgid "(Editor)" 2328msgstr "(Editor)" 2329 2330#: libexif/exif-entry.c:1024 libexif/exif-entry.c:1104 2331#: libexif/exif-entry.c:1121 libexif/exif-entry.c:1165 2332#, c-format 2333msgid "%.02f EV" 2334msgstr "%.02f EV" 2335 2336#: libexif/exif-entry.c:1025 2337#, c-format 2338msgid " (f/%.01f)" 2339msgstr " (f/%.01f)" 2340 2341# TAG:OCAL_LENGTH 2342# 2343#: libexif/exif-entry.c:1059 2344#, c-format 2345msgid " (35 equivalent: %d mm)" 2346msgstr " (35 equivalente: %d mm)" 2347 2348#: libexif/exif-entry.c:1092 libexif/exif-entry.c:1093 2349msgid " sec." 2350msgstr " sec." 2351 2352#: libexif/exif-entry.c:1107 2353#, c-format 2354msgid " (1/%d sec.)" 2355msgstr " (1/%d sec.)" 2356 2357#: libexif/exif-entry.c:1109 2358#, c-format 2359msgid " (%d sec.)" 2360msgstr " (%d sec.)" 2361 2362#: libexif/exif-entry.c:1122 2363#, c-format 2364msgid " (%.02f cd/m^2)" 2365msgstr " (%.02f cd/m^2)" 2366 2367#: libexif/exif-entry.c:1132 2368msgid "DSC" 2369msgstr "DSC" 2370 2371#: libexif/exif-entry.c:1134 libexif/exif-entry.c:1174 2372#: libexif/exif-entry.c:1261 libexif/exif-entry.c:1312 2373#: libexif/exif-entry.c:1321 libexif/exif-entry.c:1357 2374#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:236 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:245 2375#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:350 2376#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:359 2377#, c-format 2378msgid "Internal error (unknown value %i)" 2379msgstr "Errore interno (valore sconosciuto %i)" 2380 2381#: libexif/exif-entry.c:1142 2382msgid "-" 2383msgstr "-" 2384 2385#: libexif/exif-entry.c:1143 2386msgid "Y" 2387msgstr "Y" 2388 2389#: libexif/exif-entry.c:1144 2390msgid "Cb" 2391msgstr "Cb" 2392 2393#: libexif/exif-entry.c:1145 2394msgid "Cr" 2395msgstr "Cr" 2396 2397#: libexif/exif-entry.c:1146 2398msgid "R" 2399msgstr "R" 2400 2401#: libexif/exif-entry.c:1147 2402msgid "G" 2403msgstr "G" 2404 2405#: libexif/exif-entry.c:1148 2406msgid "B" 2407msgstr "B" 2408 2409#: libexif/exif-entry.c:1149 2410msgid "Reserved" 2411msgstr "Riservato" 2412 2413#: libexif/exif-entry.c:1172 2414msgid "Directly photographed" 2415msgstr "" 2416 2417#: libexif/exif-entry.c:1185 2418msgid "YCbCr4:2:2" 2419msgstr "YCbCr 4:2:2" 2420 2421#: libexif/exif-entry.c:1187 2422msgid "YCbCr4:2:0" 2423msgstr "YCbCr 4:2:0" 2424 2425# Credo indichi qualcosa che si trova all'interno di un cerchio con raggio 2426#: libexif/exif-entry.c:1204 2427#, c-format 2428msgid "Within distance %i of (x,y) = (%i,%i)" 2429msgstr "All'interno della distanza %i partendo da (x,y) = (%i,%i)" 2430 2431#: libexif/exif-entry.c:1213 2432#, c-format 2433msgid "Within rectangle (width %i, height %i) around (x,y) = (%i,%i)" 2434msgstr "" 2435"All'interno del rettangolo (larghezza %i, altezza %i) intorno a (x,y) = (%i," 2436"%i)" 2437 2438#: libexif/exif-entry.c:1219 2439#, c-format 2440msgid "Unexpected number of components (%li, expected 2, 3, or 4)." 2441msgstr "Numero di componenti inatteso (%li, atteso 2, 3 o 4)." 2442 2443#: libexif/exif-entry.c:1257 2444#, fuzzy 2445msgid "Sea level" 2446msgstr "Livello del mare" 2447 2448#: libexif/exif-entry.c:1259 2449msgid "Sea level reference" 2450msgstr "Riferimento di altitudine" 2451 2452#: libexif/exif-entry.c:1367 2453#, c-format 2454msgid "Unknown value %i" 2455msgstr "Valore sconosciuto %i" 2456 2457#: libexif/exif-format.c:37 2458msgid "Short" 2459msgstr "Short" 2460 2461#: libexif/exif-format.c:38 2462msgid "Rational" 2463msgstr "Rational" 2464 2465#: libexif/exif-format.c:39 2466msgid "SRational" 2467msgstr "SRational" 2468 2469#: libexif/exif-format.c:40 2470msgid "Undefined" 2471msgstr "Non definito" 2472 2473#: libexif/exif-format.c:41 2474msgid "ASCII" 2475msgstr "ASCII" 2476 2477#: libexif/exif-format.c:42 2478msgid "Long" 2479msgstr "Long" 2480 2481#: libexif/exif-format.c:43 2482msgid "Byte" 2483msgstr "Byte" 2484 2485#: libexif/exif-format.c:44 2486msgid "SByte" 2487msgstr "SByte" 2488 2489#: libexif/exif-format.c:45 2490msgid "SShort" 2491msgstr "SShort" 2492 2493#: libexif/exif-format.c:46 2494msgid "SLong" 2495msgstr "SLong" 2496 2497#: libexif/exif-format.c:47 2498msgid "Float" 2499msgstr "Float" 2500 2501#: libexif/exif-format.c:48 2502msgid "Double" 2503msgstr "Double" 2504 2505#: libexif/exif-loader.c:119 2506#, c-format 2507msgid "The file '%s' could not be opened." 2508msgstr "Il file «%s» non può essere aperto." 2509 2510#: libexif/exif-loader.c:300 2511msgid "The data supplied does not seem to contain EXIF data." 2512msgstr "I dati forniti non sembrano contenere dati EXIF." 2513 2514#: libexif/exif-log.c:43 2515msgid "Debugging information" 2516msgstr "Informazioni di debug" 2517 2518#: libexif/exif-log.c:44 2519msgid "Debugging information is available." 2520msgstr "Informazioni di debug disponibili." 2521 2522#: libexif/exif-log.c:45 2523msgid "Not enough memory" 2524msgstr "Memoria insufficiente" 2525 2526#: libexif/exif-log.c:46 2527msgid "The system cannot provide enough memory." 2528msgstr "Il sistema non può fornire memoria sufficiente." 2529 2530#: libexif/exif-log.c:47 2531msgid "Corrupt data" 2532msgstr "Dati corrotti" 2533 2534#: libexif/exif-log.c:48 2535msgid "The data provided does not follow the specification." 2536msgstr "I dati forniti non seguono la specifica." 2537 2538#: libexif/exif-tag.c:62 2539msgid "GPS Tag Version" 2540msgstr "GPS versione tag" 2541 2542#: libexif/exif-tag.c:63 2543msgid "" 2544"Indicates the version of <GPSInfoIFD>. The version is given as 2.0.0.0. This " 2545"tag is mandatory when <GPSInfo> tag is present. (Note: The <GPSVersionID> " 2546"tag is given in bytes, unlike the <ExifVersion> tag. When the version is " 2547"2.0.0.0, the tag value is 02000000.H)." 2548msgstr "" 2549"Indica la versione del <GPSInfoIFD>. La versione è data come 2.0.0.0. Questa " 2550"etichetta è obbligatorio quando l'etichetta <GPSInfo> è presente. (Nota: " 2551"l'etichetta <GPSVersionID> è data in byte, a differenza dell'etichetta " 2552"<ExifVersion>. Quando la versione è 2.0.0.0, il valore dell'etichetta è " 2553"02000000.H)." 2554 2555#: libexif/exif-tag.c:69 2556msgid "Interoperability Index" 2557msgstr "" 2558 2559#: libexif/exif-tag.c:70 2560msgid "" 2561"Indicates the identification of the Interoperability rule. Use \"R98\" for " 2562"stating ExifR98 Rules. Four bytes used including the termination code " 2563"(NULL). see the separate volume of Recommended Exif Interoperability Rules " 2564"(ExifR98) for other tags used for ExifR98." 2565msgstr "" 2566"Indica l'identificazione della regola di interoperabilità. Utilizzare " 2567"\"R98\" per esprimere le regole ExifR98. Utilizzati 4 byte incluso il codice " 2568"di terminazione (NULL). Vedere il volume separato delle regole raccomandate " 2569"di interoperabilità Exif (ExifR98) per altre etichette utilizzate per " 2570"ExifR98." 2571 2572#: libexif/exif-tag.c:76 2573msgid "North or South Latitude" 2574msgstr "Latitudine Nord o Sud" 2575 2576#: libexif/exif-tag.c:77 2577msgid "" 2578"Indicates whether the latitude is north or south latitude. The ASCII value " 2579"'N' indicates north latitude, and 'S' is south latitude." 2580msgstr "" 2581"Indica se la latitudine è Nord oppure Sud. Il valore ASCII \"N\" indica " 2582"latitudine Nord, \"S\" latitudine Sud." 2583 2584#: libexif/exif-tag.c:81 2585msgid "Interoperability Version" 2586msgstr "" 2587 2588#: libexif/exif-tag.c:83 2589msgid "Latitude" 2590msgstr "Latitudine" 2591 2592#: libexif/exif-tag.c:84 2593msgid "" 2594"Indicates the latitude. The latitude is expressed as three RATIONAL values " 2595"giving the degrees, minutes, and seconds, respectively. When degrees, " 2596"minutes and seconds are expressed, the format is dd/1,mm/1,ss/1. When " 2597"degrees and minutes are used and, for example, fractions of minutes are " 2598"given up to two decimal places, the format is dd/1,mmmm/100,0/1." 2599msgstr "" 2600"Indica la latitudine. La latitudine è espressa come tre valori RATIONAL che " 2601"indicano rispettivamente i gradi, i minuti e i secondi. Quando sono indicati " 2602"i gradi, i minuti e i secondi, il formato è gg/1,mm/1,ss/1. Quando sono " 2603"utilizzati i gradi e i minuti e, ad esempio, le frazioni dei minuti sono " 2604"date sino a due cifre decimali, il formato è gg/1,mmmm/100,0/1." 2605 2606#: libexif/exif-tag.c:91 2607msgid "East or West Longitude" 2608msgstr "Longitudine Est o Ovest" 2609 2610#: libexif/exif-tag.c:92 2611msgid "" 2612"Indicates whether the longitude is east or west longitude. ASCII 'E' " 2613"indicates east longitude, and 'W' is west longitude." 2614msgstr "" 2615"Indica se la longitudine è Est oppure Ovest. Il valore ASCII \"E\" indica " 2616"longitudine Est, \"W\" longitudine Ovest." 2617 2618#: libexif/exif-tag.c:95 2619msgid "Longitude" 2620msgstr "Longitudine" 2621 2622#: libexif/exif-tag.c:96 2623msgid "" 2624"Indicates the longitude. The longitude is expressed as three RATIONAL values " 2625"giving the degrees, minutes, and seconds, respectively. When degrees, " 2626"minutes and seconds are expressed, the format is ddd/1,mm/1,ss/1. When " 2627"degrees and minutes are used and, for example, fractions of minutes are " 2628"given up to two decimal places, the format is ddd/1,mmmm/100,0/1." 2629msgstr "" 2630"Indica la longitudine. La longitudine è espressa come tre valori RATIONAL " 2631"che indicano rispettivamente i gradi, i minuti e i secondi. Quando sono " 2632"espressi i gradi, i minuti e i secondi, il formato è ggg/1,mm/1,ss/1. Quando " 2633"sono utilizzati i gradi e i minuti e, ad esempio, le frazioni dei minuti " 2634"sono date sino a due cifre decimali, il formato è ggg/1,mmmm/100,0/1." 2635 2636#: libexif/exif-tag.c:103 2637msgid "Altitude Reference" 2638msgstr "Riferimento di altitudine" 2639 2640#: libexif/exif-tag.c:104 2641msgid "" 2642"Indicates the altitude used as the reference altitude. If the reference is " 2643"sea level and the altitude is above sea level, 0 is given. If the altitude " 2644"is below sea level, a value of 1 is given and the altitude is indicated as " 2645"an absolute value in the GSPAltitude tag. The reference unit is meters. Note " 2646"that this tag is BYTE type, unlike other reference tags." 2647msgstr "" 2648"Indica l'altitudine utilizzata come altitudine di riferimento. Se il " 2649"riferimento è il livello del mare e l'altitudine è sopra il livello del " 2650"mare, è indicato 0. Se l'altitudine è sotto il livello del mare, è indicato " 2651"il valore 1 e l'altitudine è data come valore assoluto nell'etichetta " 2652"GSPAltitude. L'unità di riferimento sono i metri. Notare che questa " 2653"etichetta è di tipo BYTE, a differenza di altre etichette di riferimento." 2654 2655#: libexif/exif-tag.c:110 2656msgid "Altitude" 2657msgstr "Altitudine" 2658 2659#: libexif/exif-tag.c:111 2660msgid "" 2661"Indicates the altitude based on the reference in GPSAltitudeRef. Altitude is " 2662"expressed as one RATIONAL value. The reference unit is meters." 2663msgstr "" 2664"Indica l'altitudine basata sul riferimento in GPSAltitudeRef. L'altitudine è " 2665"espressa come un valore RATIONAL. L'unità di riferimento sono i metri." 2666 2667#: libexif/exif-tag.c:114 2668msgid "GPS Time (Atomic Clock)" 2669msgstr "" 2670 2671#: libexif/exif-tag.c:115 2672msgid "" 2673"Indicates the time as UTC (Coordinated Universal Time). TimeStamp is " 2674"expressed as three RATIONAL values giving the hour, minute, and second." 2675msgstr "" 2676 2677#: libexif/exif-tag.c:118 2678msgid "GPS Satellites" 2679msgstr "Satelliti GPS" 2680 2681#: libexif/exif-tag.c:119 2682msgid "" 2683"Indicates the GPS satellites used for measurements. This tag can be used to " 2684"describe the number of satellites, their ID number, angle of elevation, " 2685"azimuth, SNR and other information in ASCII notation. The format is not " 2686"specified. If the GPS receiver is incapable of taking measurements, value of " 2687"the tag shall be set to NULL." 2688msgstr "" 2689 2690#: libexif/exif-tag.c:125 2691msgid "GPS Receiver Status" 2692msgstr "" 2693 2694#: libexif/exif-tag.c:126 2695msgid "" 2696"Indicates the status of the GPS receiver when the image is recorded. 'A' " 2697"means measurement is in progress, and 'V' means the measurement is " 2698"Interoperability." 2699msgstr "" 2700 2701#: libexif/exif-tag.c:129 2702#, fuzzy 2703msgid "GPS Measurement Mode" 2704msgstr "Modalità Verde" 2705 2706#: libexif/exif-tag.c:130 2707msgid "" 2708"Indicates the GPS measurement mode. '2' means two-dimensional measurement " 2709"and '3' means three-dimensional measurement is in progress." 2710msgstr "" 2711 2712#: libexif/exif-tag.c:133 2713msgid "Measurement Precision" 2714msgstr "" 2715 2716#: libexif/exif-tag.c:134 2717msgid "" 2718"Indicates the GPS DOP (data degree of precision). An HDOP value is written " 2719"during two-dimensional measurement, and PDOP during three-dimensional " 2720"measurement." 2721msgstr "" 2722 2723#: libexif/exif-tag.c:137 2724#, fuzzy 2725msgid "Speed Unit" 2726msgstr "Speedlight" 2727 2728#: libexif/exif-tag.c:138 2729msgid "" 2730"Indicates the unit used to express the GPS receiver speed of movement. 'K', " 2731"'M' and 'N' represent kilometers per hour, miles per hour, and knots." 2732msgstr "" 2733 2734#: libexif/exif-tag.c:141 2735msgid "Speed of GPS Receiver" 2736msgstr "" 2737 2738#: libexif/exif-tag.c:142 2739#, fuzzy 2740msgid "Indicates the speed of GPS receiver movement." 2741msgstr "Indica il valore del coefficiente gamma." 2742 2743#: libexif/exif-tag.c:143 2744msgid "Reference for direction of movement" 2745msgstr "" 2746 2747#: libexif/exif-tag.c:144 2748msgid "" 2749"Indicates the reference for giving the direction of GPS receiver movement. " 2750"'T' denotes true direction and 'M' is magnetic direction." 2751msgstr "" 2752 2753#: libexif/exif-tag.c:147 2754msgid "Direction of Movement" 2755msgstr "" 2756 2757#: libexif/exif-tag.c:148 2758msgid "" 2759"Indicates the direction of GPS receiver movement. The range of values is " 2760"from 0.00 to 359.99." 2761msgstr "" 2762 2763#: libexif/exif-tag.c:150 2764msgid "GPS Image Direction Reference" 2765msgstr "" 2766 2767#: libexif/exif-tag.c:151 2768msgid "" 2769"Indicates the reference for giving the direction of the image when it is " 2770"captured. 'T' denotes true direction and 'M' is magnetic direction." 2771msgstr "" 2772 2773#: libexif/exif-tag.c:153 2774#, fuzzy 2775msgid "GPS Image Direction" 2776msgstr "Descrizione immagine" 2777 2778#: libexif/exif-tag.c:154 2779msgid "" 2780"Indicates the direction of the image when it was captured. The range of " 2781"values is from 0.00 to 359.99." 2782msgstr "" 2783 2784#: libexif/exif-tag.c:156 2785msgid "Geodetic Survey Data Used" 2786msgstr "" 2787 2788#: libexif/exif-tag.c:157 2789msgid "" 2790"Indicates the geodetic survey data used by the GPS receiver. If the survey " 2791"data is restricted to Japan, the value of this tag is 'TOKYO' or 'WGS-84'. " 2792"If a GPS Info tag is recorded, it is strongly recommended that this tag be " 2793"recorded." 2794msgstr "" 2795 2796#: libexif/exif-tag.c:161 2797msgid "Reference For Latitude of Destination" 2798msgstr "" 2799 2800#: libexif/exif-tag.c:162 2801msgid "" 2802"Indicates whether the latitude of the destination point is north or south " 2803"latitude. The ASCII value 'N' indicates north latitude, and 'S' is south " 2804"latitude." 2805msgstr "" 2806"Indica se la latitudine del punto di destinazione è Nord oppure Sud. Il " 2807"valore ASCII \"N\" indica latitudine Nord, \"S\" latitudine Sud." 2808 2809#: libexif/exif-tag.c:165 2810msgid "Latitude of Destination" 2811msgstr "" 2812 2813#: libexif/exif-tag.c:166 2814msgid "" 2815"Indicates the latitude of the destination point. The latitude is expressed " 2816"as three RATIONAL values giving the degrees, minutes, and seconds, " 2817"respectively. If latitude is expressed as degrees, minutes and seconds, a " 2818"typical format would be dd/1,mm/1,ss/1. When degrees and minutes are used " 2819"and, for example, fractions of minutes are given up to two decimal places, " 2820"the format would be dd/1,mmmm/100,0/1." 2821msgstr "" 2822"Indica la latitudine del punto di destinazione. È espressa come tre valori " 2823"RATIONAL che indicano rispettivamente i gradi, i minuti e i secondi. Se la " 2824"latitudine è indicata in gradi, minuti e secondi, un formato tipico è gg/1," 2825"mm/1,ss/1. Quando sono utilizzati i gradi e i minuti e, ad esempio, le " 2826"frazioni dei minuti sono date sino a due cifre decimali, il formato risulta " 2827"gg/1,mmmm/100,0/1." 2828 2829#: libexif/exif-tag.c:173 2830msgid "Reference for Longitude of Destination" 2831msgstr "" 2832 2833#: libexif/exif-tag.c:174 2834#, fuzzy 2835msgid "" 2836"Indicates whether the longitude of the destination point is east or west " 2837"longitude. ASCII 'E' indicates east longitude, and 'W' is west longitude." 2838msgstr "" 2839"Indica se la longitudine è Est oppure Ovest. Il valore ASCII \"E\" indica " 2840"longitudine Est, \"W\" longitudine Ovest." 2841 2842#: libexif/exif-tag.c:177 2843msgid "Longitude of Destination" 2844msgstr "" 2845 2846#: libexif/exif-tag.c:178 2847#, fuzzy 2848msgid "" 2849"Indicates the longitude of the destination point. The longitude is expressed " 2850"as three RATIONAL values giving the degrees, minutes, and seconds, " 2851"respectively. If longitude is expressed as degrees, minutes and seconds, a " 2852"typical format would be ddd/1,mm/1,ss/1. When degrees and minutes are used " 2853"and, for example, fractions of minutes are given up to two decimal places, " 2854"the format would be ddd/1,mmmm/100,0/1." 2855msgstr "" 2856"Indica la longitudine. La longitudine è espressa come tre valori RATIONAL " 2857"che indicano rispettivamente i gradi, i minuti e i secondi. Quando sono " 2858"espressi i gradi, i minuti e i secondi, il formato è ggg/1,mm/1,ss/1. Quando " 2859"sono utilizzati i gradi e i minuti e, ad esempio, le frazioni dei minuti " 2860"sono date sino a due cifre decimali, il formato è ggg/1,mmmm/100,0/1." 2861 2862#: libexif/exif-tag.c:186 2863msgid "Reference for Bearing of Destination" 2864msgstr "" 2865 2866#: libexif/exif-tag.c:187 2867msgid "" 2868"Indicates the reference used for giving the bearing to the destination " 2869"point. 'T' denotes true direction and 'M' is magnetic direction." 2870msgstr "" 2871 2872#: libexif/exif-tag.c:190 2873msgid "Bearing of Destination" 2874msgstr "" 2875 2876#: libexif/exif-tag.c:191 2877msgid "" 2878"Indicates the bearing to the destination point. The range of values is from " 2879"0.00 to 359.99." 2880msgstr "" 2881 2882#: libexif/exif-tag.c:193 2883msgid "Reference for Distance to Destination" 2884msgstr "" 2885 2886#: libexif/exif-tag.c:194 2887msgid "" 2888"Indicates the unit used to express the distance to the destination point. " 2889"'K', 'M' and 'N' represent kilometers, miles and nautical miles." 2890msgstr "" 2891 2892#: libexif/exif-tag.c:197 2893#, fuzzy 2894msgid "Distance to Destination" 2895msgstr "Descrizione dell'impostazione del dispositivo" 2896 2897#: libexif/exif-tag.c:198 2898#, fuzzy 2899msgid "Indicates the distance to the destination point." 2900msgstr "Questa etichetta indica la distanza dal soggetto." 2901 2902#: libexif/exif-tag.c:199 2903#, fuzzy 2904msgid "Name of GPS Processing Method" 2905msgstr "Metodo di rilevamento" 2906 2907#: libexif/exif-tag.c:200 2908msgid "" 2909"A character string recording the name of the method used for location " 2910"finding. The first byte indicates the character code used, and this is " 2911"followed by the name of the method. Since the Type is not ASCII, NULL " 2912"termination is not necessary." 2913msgstr "" 2914 2915#: libexif/exif-tag.c:205 2916msgid "Name of GPS Area" 2917msgstr "" 2918 2919#: libexif/exif-tag.c:206 2920msgid "" 2921"A character string recording the name of the GPS area. The first byte " 2922"indicates the character code used, and this is followed by the name of the " 2923"GPS area. Since the Type is not ASCII, NULL termination is not necessary." 2924msgstr "" 2925 2926#: libexif/exif-tag.c:210 2927msgid "GPS Date" 2928msgstr "" 2929 2930#: libexif/exif-tag.c:211 2931msgid "" 2932"A character string recording date and time information relative to UTC " 2933"(Coordinated Universal Time). The format is \"YYYY:MM:DD\". The length of " 2934"the string is 11 bytes including NULL." 2935msgstr "" 2936 2937#: libexif/exif-tag.c:215 2938msgid "GPS Differential Correction" 2939msgstr "" 2940 2941#: libexif/exif-tag.c:216 2942msgid "" 2943"Indicates whether differential correction is applied to the GPS receiver." 2944msgstr "" 2945 2946#: libexif/exif-tag.c:220 2947msgid "New Subfile Type" 2948msgstr "" 2949 2950#: libexif/exif-tag.c:220 2951msgid "A general indication of the kind of data contained in this subfile." 2952msgstr "" 2953"Una indicazione generica del tipo di dati contenuti in questo sotto-file." 2954 2955#: libexif/exif-tag.c:222 2956msgid "Image Width" 2957msgstr "Larghezza immagine" 2958 2959#: libexif/exif-tag.c:223 2960msgid "" 2961"The number of columns of image data, equal to the number of pixels per row. " 2962"In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of this tag." 2963msgstr "" 2964"Il numero di colonne di dati dell'immagine, uguale al numero di pixel per " 2965"riga. Nei dati compressi come JPEG viene usato un marcatore JPEG al posto di " 2966"questa etichetta." 2967 2968#: libexif/exif-tag.c:227 2969msgid "Image Length" 2970msgstr "Altezza immagine" 2971 2972#: libexif/exif-tag.c:228 2973msgid "" 2974"The number of rows of image data. In JPEG compressed data a JPEG marker is " 2975"used instead of this tag." 2976msgstr "" 2977"Il numero di righe di dati dell'immagine. Nei dati compressi come JPEG viene " 2978"usato un marcatore JPEG al posto di questa etichetta." 2979 2980#: libexif/exif-tag.c:231 2981msgid "Bits per Sample" 2982msgstr "Bit per campione" 2983 2984#: libexif/exif-tag.c:232 2985msgid "" 2986"The number of bits per image component. In this standard each component of " 2987"the image is 8 bits, so the value for this tag is 8. See also " 2988"<SamplesPerPixel>. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of " 2989"this tag." 2990msgstr "" 2991"Il numero di bit per componente dell'immagine. In questo standard ogni " 2992"componente dell'immagine è di 8 bit, quindi il valore per questa etichetta è " 2993"8. Vedere anche <SamplesPerPixel>. Nei dati compressi come JPEG è utilizzato " 2994"un marcatore JPEG al posto di questa etichetta." 2995 2996#: libexif/exif-tag.c:237 2997msgid "Compression" 2998msgstr "Compressione" 2999 3000#: libexif/exif-tag.c:238 3001msgid "" 3002"The compression scheme used for the image data. When a primary image is JPEG " 3003"compressed, this designation is not necessary and is omitted. When " 3004"thumbnails use JPEG compression, this tag value is set to 6." 3005msgstr "" 3006"Lo schema di compressione usato per i dati dell'immagine. Quando un'immagine " 3007"primaria è compressa come JPEG, questa designazione non è necessaria e viene " 3008"omessa. Quando le miniature usano la compressione JPEG, il valore di questa " 3009"etichetta è impostato a 6." 3010 3011#: libexif/exif-tag.c:244 3012msgid "Photometric Interpretation" 3013msgstr "Interpretazione fotometrica" 3014 3015#: libexif/exif-tag.c:245 3016msgid "" 3017"The pixel composition. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead " 3018"of this tag." 3019msgstr "" 3020"La composizione dei pixel. Nei dati compressi come JPEG viene usato un " 3021"marcatore JPEG al posto di questa etichetta." 3022 3023#: libexif/exif-tag.c:249 3024msgid "Fill Order" 3025msgstr "Ordine riempimento" 3026 3027#: libexif/exif-tag.c:251 3028msgid "Document Name" 3029msgstr "Nome documento" 3030 3031#: libexif/exif-tag.c:253 3032msgid "Image Description" 3033msgstr "Descrizione immagine" 3034 3035#: libexif/exif-tag.c:254 3036msgid "" 3037"A character string giving the title of the image. It may be a comment such " 3038"as \"1988 company picnic\" or the like. Two-bytes character codes cannot be " 3039"used. When a 2-bytes code is necessary, the Exif Private tag <UserComment> " 3040"is to be used." 3041msgstr "" 3042"Una stringa di caratteri che fornisce il titolo dell'immagine. Potrebbe " 3043"essere un commento, come \"Picnic in montagna, maggio 2004\". Non è " 3044"possibile usare codici di carattere a 2 byte. Quando un codice a 2 byte è " 3045"necessario, bisogna usare l'etichetta Exit privata <UserComment>." 3046 3047#: libexif/exif-tag.c:260 3048msgid "Manufacturer" 3049msgstr "Produttore" 3050 3051#: libexif/exif-tag.c:261 3052msgid "" 3053"The manufacturer of the recording equipment. This is the manufacturer of the " 3054"DSC, scanner, video digitizer or other equipment that generated the image. " 3055"When the field is left blank, it is treated as unknown." 3056msgstr "" 3057"Il produttore dell'apparecchiatura di ripresa; indica il produttore del DSC, " 3058"scanner, digitalizzatore video ed altra apparecchiatura usata per generare " 3059"l'immagine. Quando questo campo è lasciato in bianco, viene trattato come " 3060"sconosciuto." 3061 3062#: libexif/exif-tag.c:267 3063msgid "Model" 3064msgstr "Modello" 3065 3066#: libexif/exif-tag.c:268 3067msgid "" 3068"The model name or model number of the equipment. This is the model name or " 3069"number of the DSC, scanner, video digitizer or other equipment that " 3070"generated the image. When the field is left blank, it is treated as unknown." 3071msgstr "" 3072"Il nome o il codice di modello dell'equipaggiamento: indica il nome o codice " 3073"di modello del DSC, scanner, digitalizzatore video ed altra apparecchiatura " 3074"usata per generare l'immagine. Quando questo campo è lasciato in bianco, " 3075"viene trattato come sconosciuto." 3076 3077#: libexif/exif-tag.c:273 3078msgid "Strip Offsets" 3079msgstr "Offset della striscia" 3080 3081#: libexif/exif-tag.c:274 3082msgid "" 3083"For each strip, the byte offset of that strip. It is recommended that this " 3084"be selected so the number of strip bytes does not exceed 64 Kbytes. With " 3085"JPEG compressed data this designation is not needed and is omitted. See also " 3086"<RowsPerStrip> and <StripByteCounts>." 3087msgstr "" 3088"Per ciascuna striscia, l'offset in byte di quella striscia. Si raccomanda " 3089"che sia selezionato in modo che il numero di byte della striscia non ecceda " 3090"i 64 Kbyte. Nei dati compressi come JPEG questa designazione non è " 3091"necessaria e si omette. Vedere anche <RowsPerStrip> e <StripByteCounts>." 3092 3093#: libexif/exif-tag.c:280 3094msgid "Orientation" 3095msgstr "Orientamento" 3096 3097#: libexif/exif-tag.c:281 3098msgid "The image orientation viewed in terms of rows and columns." 3099msgstr "L'orientazione dell'immagine vista in termini di righe e colonne." 3100 3101#: libexif/exif-tag.c:284 3102msgid "Samples per Pixel" 3103msgstr "Campioni per pixel" 3104 3105#: libexif/exif-tag.c:285 3106msgid "" 3107"The number of components per pixel. Since this standard applies to RGB and " 3108"YCbCr images, the value set for this tag is 3. In JPEG compressed data a " 3109"JPEG marker is used instead of this tag." 3110msgstr "" 3111"Il numero di componenti per ciascun pixel. Poiché questo standard si applica " 3112"ad immagini RGB e YCbCr, il valore di questa etichetta è impostato a 3. Nei " 3113"dati compressi come JPEG viene usato un marcatore JPEG al posto di questa " 3114"etichetta." 3115 3116#: libexif/exif-tag.c:290 3117msgid "Rows per Strip" 3118msgstr "Righe per striscia" 3119 3120#: libexif/exif-tag.c:291 3121msgid "" 3122"The number of rows per strip. This is the number of rows in the image of one " 3123"strip when an image is divided into strips. With JPEG compressed data this " 3124"designation is not needed and is omitted. See also <StripOffsets> and " 3125"<StripByteCounts>." 3126msgstr "" 3127"Il numero di righe per striscia. Questo è il numero di righe di una striscia " 3128"nell'immagine quando si divide un'immagine in strisce. Nei dati compressi " 3129"come JPEG questa designazione non è necessaria e viene omessa. Vedere anche " 3130"<StripOffsets> e <StripByteCounts>." 3131 3132#: libexif/exif-tag.c:297 3133msgid "Strip Byte Count" 3134msgstr "Conteggio byte della striscia" 3135 3136#: libexif/exif-tag.c:298 3137msgid "" 3138"The total number of bytes in each strip. With JPEG compressed data this " 3139"designation is not needed and is omitted." 3140msgstr "" 3141"Il numero totale di byte per ciascuna striscia. Nei dati compressi come JPEG " 3142"questa designazione non è necessaria e viene omessa." 3143 3144#: libexif/exif-tag.c:301 3145msgid "X-Resolution" 3146msgstr "Risoluzione X" 3147 3148#: libexif/exif-tag.c:302 3149msgid "" 3150"The number of pixels per <ResolutionUnit> in the <ImageWidth> direction. " 3151"When the image resolution is unknown, 72 [dpi] is designated." 3152msgstr "" 3153"Il numero di pixel per <ResolutionUnit> nella direzione <ImageWidth>. Quando " 3154"la risoluzione dell'immagine è sconosciuta, è impostata a 72 [dpi]." 3155 3156#: libexif/exif-tag.c:306 3157msgid "Y-Resolution" 3158msgstr "Risoluzione Y" 3159 3160#: libexif/exif-tag.c:307 3161msgid "" 3162"The number of pixels per <ResolutionUnit> in the <ImageLength> direction. " 3163"The same value as <XResolution> is designated." 3164msgstr "" 3165"Il numero di pixel per <ResolutionUnit> nella direzione <ImageLength>. È " 3166"impostato allo stesso valore di <XResolution>." 3167 3168#: libexif/exif-tag.c:311 3169msgid "Planar Configuration" 3170msgstr "Configurazione planare" 3171 3172#: libexif/exif-tag.c:312 3173msgid "" 3174"Indicates whether pixel components are recorded in a chunky or planar " 3175"format. In JPEG compressed files a JPEG marker is used instead of this tag. " 3176"If this field does not exist, the TIFF default of 1 (chunky) is assumed." 3177msgstr "" 3178"Indica se le componenti dei pixel sono registrate in piani separati (formato " 3179"\"planar\") o in maniera contigua (formato \"chunky\"). Nei file compressi " 3180"come JPEG è utilizzato un marcatore JPEG al posto di questa etichetta. Se " 3181"questo campo non esiste, viene assunto per le TIFF un valore predefinito di " 3182"1 (contigue)." 3183 3184#: libexif/exif-tag.c:317 3185msgid "Resolution Unit" 3186msgstr "Unità di risoluzione" 3187 3188#: libexif/exif-tag.c:318 3189msgid "" 3190"The unit for measuring <XResolution> and <YResolution>. The same unit is " 3191"used for both <XResolution> and <YResolution>. If the image resolution is " 3192"unknown, 2 (inches) is designated." 3193msgstr "" 3194"L'unità di misura per <XResolution> e <YResolution>. La stessa unità è " 3195"utilizzata sia per <XResolution> che per <YResolution>. Se la risoluzione " 3196"dell'immagine è sconosciuta, è impostata a 2 (pollici)." 3197 3198#: libexif/exif-tag.c:323 3199msgid "Transfer Function" 3200msgstr "Funzione trasferimento" 3201 3202#: libexif/exif-tag.c:324 3203msgid "" 3204"A transfer function for the image, described in tabular style. Normally this " 3205"tag is not necessary, since color space is specified in the color space " 3206"information tag (<ColorSpace>)." 3207msgstr "" 3208"Una funzione di trasferimento per l'immagine, descritta in formato " 3209"tabellare. Normalmente questa etichetta non è necessaria, poiché lo spazio " 3210"di colore è specificato nell'etichetta informativa dello spazio di colore " 3211"(<ColorSpace>)." 3212 3213#: libexif/exif-tag.c:328 3214msgid "Software" 3215msgstr "Software" 3216 3217#: libexif/exif-tag.c:329 3218msgid "" 3219"This tag records the name and version of the software or firmware of the " 3220"camera or image input device used to generate the image. The detailed format " 3221"is not specified, but it is recommended that the example shown below be " 3222"followed. When the field is left blank, it is treated as unknown." 3223msgstr "" 3224"Questa etichetta registra nome e versione del software o del firmware della " 3225"fotocamera o del dispositivo di acquisizione immagini usato per generare " 3226"l'immagine. Il formato dettagliato non è specificato, ma si raccomanda di " 3227"seguire l'esempio seguente. Quando questo campo è lasciato vuoto, viene " 3228"trattato come sconosciuto." 3229 3230#: libexif/exif-tag.c:336 3231msgid "Date and Time" 3232msgstr "Data e ora" 3233 3234#: libexif/exif-tag.c:337 3235msgid "" 3236"The date and time of image creation. In this standard (EXIF-2.1) it is the " 3237"date and time the file was changed." 3238msgstr "" 3239"la data e l'ora di creazione dell'immagine. In questo standard (EXIF-2.1) " 3240"corrisponde alla data e all'ora in cui il file è stato modificato." 3241 3242#: libexif/exif-tag.c:340 3243msgid "Artist" 3244msgstr "Autore" 3245 3246#: libexif/exif-tag.c:341 3247msgid "" 3248"This tag records the name of the camera owner, photographer or image " 3249"creator. The detailed format is not specified, but it is recommended that " 3250"the information be written as in the example below for ease of " 3251"Interoperability. When the field is left blank, it is treated as unknown." 3252msgstr "" 3253"Questa etichetta registra il nome del proprietario della fotocamera, del " 3254"fotografo o del creatore dell'immagine. Il formato dettagliato non è " 3255"specificato, ma si raccomanda di scrivere l'informazione come nell'esempio " 3256"seguente per una facile interoperabilità. Quando il campo è lasciato vuoto, " 3257"è trattato come sconosciuto." 3258 3259#: libexif/exif-tag.c:347 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:113 3260msgid "White Point" 3261msgstr "Punto di bianco" 3262 3263#: libexif/exif-tag.c:348 3264msgid "" 3265"The chromaticity of the white point of the image. Normally this tag is not " 3266"necessary, since color space is specified in the color space information tag " 3267"(<ColorSpace>)." 3268msgstr "" 3269 3270#: libexif/exif-tag.c:353 3271msgid "Primary Chromaticities" 3272msgstr "Cromaticità primarie" 3273 3274#: libexif/exif-tag.c:354 3275msgid "" 3276"The chromaticity of the three primary colors of the image. Normally this tag " 3277"is not necessary, since color space is specified in the color space " 3278"information tag (<ColorSpace>)." 3279msgstr "" 3280 3281#: libexif/exif-tag.c:359 3282msgid "Defined by Adobe Corporation to enable TIFF Trees within a TIFF file." 3283msgstr "" 3284"Definito da Adobe Corporation per abilitare la struttura ad albero TIFF " 3285"all'interno di un file TIFF." 3286 3287#: libexif/exif-tag.c:362 3288msgid "Transfer Range" 3289msgstr "Intervallo di trasferimento" 3290 3291#: libexif/exif-tag.c:366 3292msgid "JPEG Interchange Format" 3293msgstr "Formato di interscambio JPEG" 3294 3295#: libexif/exif-tag.c:367 3296msgid "" 3297"The offset to the start byte (SOI) of JPEG compressed thumbnail data. This " 3298"is not used for primary image JPEG data." 3299msgstr "" 3300"L'offset del byte iniziale (SOI) dei dati compressi JPEG della miniatura. " 3301"Questo non è usato per i dati primari JPEG di una immagine." 3302 3303#: libexif/exif-tag.c:372 3304msgid "JPEG Interchange Format Length" 3305msgstr "Lunghezza del formato di interscambio JPEG" 3306 3307#: libexif/exif-tag.c:373 3308msgid "" 3309"The number of bytes of JPEG compressed thumbnail data. This is not used for " 3310"primary image JPEG data. JPEG thumbnails are not divided but are recorded as " 3311"a continuous JPEG bitstream from SOI to EOI. Appn and COM markers should not " 3312"be recorded. Compressed thumbnails must be recorded in no more than 64 " 3313"Kbytes, including all other data to be recorded in APP1." 3314msgstr "" 3315"Il numero dei byte dei dati compressi JPEG della miniatura. Questo non è " 3316"usato per i dati primari JPEG di una immagine. Le miniature JPEG non sono " 3317"separate ma sono registrate come un flusso di bit JPEG continuo da SOI a " 3318"EOI. I marcatori Appn e COM non dovrebbero essere registrati. Le miniature " 3319"compresse devono essere registrate in non più di 64 Kbyte, inclusi tutti gli " 3320"altri dati da registrare in APP1." 3321 3322#: libexif/exif-tag.c:382 3323msgid "YCbCr Coefficients" 3324msgstr "Coefficienti YCbCr" 3325 3326#: libexif/exif-tag.c:383 3327msgid "" 3328"The matrix coefficients for transformation from RGB to YCbCr image data. No " 3329"default is given in TIFF; but here the value given in \"Color Space " 3330"Guidelines\", is used as the default. The color space is declared in a color " 3331"space information tag, with the default being the value that gives the " 3332"optimal image characteristics Interoperability this condition." 3333msgstr "" 3334"I coefficienti della matrice per la trasformazione dei dati immagine da RGB " 3335"a YCbCr. Non ci sono valori predefiniti in TIFF, ma qui è utilizzato come " 3336"predefinito il valore dato in \"Color Space Guidelines\". Lo spazio colore è " 3337"dichiarato in una etichetta informativa dello spazio colore, che ha come " 3338"valore predefinito quello che dà le caratteristiche di interoperabilità " 3339"dell'immagine ottimali in queste condizioni." 3340 3341#: libexif/exif-tag.c:392 3342msgid "YCbCr Sub-Sampling" 3343msgstr "Sottocampionamento YCbCr" 3344 3345#: libexif/exif-tag.c:393 3346msgid "" 3347"The sampling ratio of chrominance components in relation to the luminance " 3348"component. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of this tag." 3349msgstr "" 3350"Il rapporto di campionamento delle componenti di crominanza in relazione " 3351"alla componente di luminanza. Nei dati compressi JPEG è utilizzato un " 3352"marcatore JPEG al posto di questa etichetta." 3353 3354#: libexif/exif-tag.c:398 3355msgid "YCbCr Positioning" 3356msgstr "Posizionamento YCbCr" 3357 3358#: libexif/exif-tag.c:399 3359msgid "" 3360"The position of chrominance components in relation to the luminance " 3361"component. This field is designated only for JPEG compressed data or " 3362"uncompressed YCbCr data. The TIFF default is 1 (centered); but when Y:Cb:Cr " 3363"= 4:2:2 it is recommended in this standard that 2 (co-sited) be used to " 3364"record data, in order to improve the image quality when viewed on TV " 3365"systems. When this field does not exist, the reader shall assume the TIFF " 3366"default. In the case of Y:Cb:Cr = 4:2:0, the TIFF default (centered) is " 3367"recommended. If the reader does not have the capability of supporting both " 3368"kinds of <YCbCrPositioning>, it shall follow the TIFF default regardless of " 3369"the value in this field. It is preferable that readers be able to support " 3370"both centered and co-sited positioning." 3371msgstr "" 3372"La posizione delle componenti di crominanza in relazione alla componente di " 3373"luminanza. Questo campo è designato solo per dati compressi JPEG o dati non " 3374"compressi YCbCr. Il valore TIFF predefinito è 1 (centrato); ma quando Y:Cb:" 3375"Cr = 4:2:2 si raccomanda di usare 2 (affiancato) in questo standard per " 3376"registrare i dati, per migliorare la qualità dell'immagine quando " 3377"visualizzata su apparecchi TV. Quando questo campo non esiste, il lettore " 3378"assumerà il valore TIFF predefinito. Nel caso Y:Cb:Cr = 4:2:0, si raccomanda " 3379"il valore TIFF predefinito (centrato). Se il lettore non ha la capacità di " 3380"supportare entrambi i tipi di <YCbCrPositioning>, seguirà il valore TIFF " 3381"predefinito indipendentemente dal valore in questo campo. E' preferibile che " 3382"i lettori supportino sia il posizionamento centrato che quello affiancato." 3383 3384#: libexif/exif-tag.c:414 3385msgid "Reference Black/White" 3386msgstr "Riferimento nero/bianco" 3387 3388#: libexif/exif-tag.c:415 3389msgid "" 3390"The reference black point value and reference white point value. No defaults " 3391"are given in TIFF, but the values below are given as defaults here. The " 3392"color space is declared in a color space information tag, with the default " 3393"being the value that gives the optimal image characteristics " 3394"Interoperability these conditions." 3395msgstr "" 3396"Il valore di riferimento del punto nero e il valore di riferimento del punto " 3397"bianco. Non ci sono valori predefiniti in TIFF, ma i valori sottostanti sono " 3398"qui dati come predefiniti. Lo spazio colore è dichiarato in una etichetta " 3399"informativa dello spazio colore, che ha come valore predefinito quello che " 3400"dà le caratteristiche di interoperabilità dell'immagine ottimali in queste " 3401"condizioni." 3402 3403#: libexif/exif-tag.c:423 3404msgid "XML Packet" 3405msgstr "Pacchetto XML" 3406 3407#: libexif/exif-tag.c:423 3408msgid "XMP Metadata" 3409msgstr "Metadato XMP" 3410 3411#: libexif/exif-tag.c:438 libexif/exif-tag.c:784 3412msgid "CFA Pattern" 3413msgstr "Trama CFA" 3414 3415#: libexif/exif-tag.c:439 libexif/exif-tag.c:785 3416msgid "" 3417"Indicates the color filter array (CFA) geometric pattern of the image sensor " 3418"when a one-chip color area sensor is used. It does not apply to all sensing " 3419"methods." 3420msgstr "" 3421"Indica la trama geometrica del color filter array (CFA) del sensore immagine " 3422"quando è utilizzato un sensore di area colore 1-chip. Non si applica a tutti " 3423"i metodi di rilevazione." 3424 3425#: libexif/exif-tag.c:443 3426msgid "Battery Level" 3427msgstr "Livello batteria" 3428 3429#: libexif/exif-tag.c:444 3430msgid "Copyright" 3431msgstr "Copyright" 3432 3433#: libexif/exif-tag.c:445 3434msgid "" 3435"Copyright information. In this standard the tag is used to indicate both the " 3436"photographer and editor copyrights. It is the copyright notice of the person " 3437"or organization claiming rights to the image. The Interoperability copyright " 3438"statement including date and rights should be written in this field; e.g., " 3439"\"Copyright, John Smith, 19xx. All rights reserved.\". In this standard the " 3440"field records both the photographer and editor copyrights, with each " 3441"recorded in a separate part of the statement. When there is a clear " 3442"distinction between the photographer and editor copyrights, these are to be " 3443"written in the order of photographer followed by editor copyright, separated " 3444"by NULL (in this case, since the statement also ends with a NULL, there are " 3445"two NULL codes) (see example 1). When only the photographer is given, it is " 3446"terminated by one NULL code (see example 2). When only the editor copyright " 3447"is given, the photographer copyright part consists of one space followed by " 3448"a terminating NULL code, then the editor copyright is given (see example 3). " 3449"When the field is left blank, it is treated as unknown." 3450msgstr "" 3451"Informazioni di copyright. In questo standard l'etichetta è utilizzata per " 3452"indicare sia i diritti del fotografo che quelli dell'editor. Questo è " 3453"l'avviso di copyright della persona o dell'organizzazione che reclama i " 3454"diritti sull'immagine. In questo campo dovrebbe essere scritta la " 3455"dichiarazione di interoperabilità dei diritti compresa la data i i diritti; " 3456"es. \"Copyright, John Smith, 19xx. Tutti i diritti riservati.\". In questo " 3457"standard il campo registra sia i diritti del fotografo che quelli " 3458"dell'editor, ognuno scritto in una parte separata della dichiarazione. " 3459"Quando esiste una chiara distinzione tra i diritti del fotografo e quelli " 3460"dell'editor, questi devono essere scritti mettendo prima i diritti del " 3461"fotografo seguiti da quelli dell'editor, separati da un NULL (in questo " 3462"caso, dato che anche la dichiarazione termina con un NULL, ci sono due " 3463"codici NULL) (vedere esempio 1). Se è dato solo il fotografo, è terminato da " 3464"un codice NULL (vedere esempio 2). Quando sono dati solo i diritti " 3465"dell'editor, la parte dei diritti del fotografo consiste in uno spazio " 3466"seguito da un codice di terminazione NULL e a seguire i diritti dell'editor " 3467"(vedere esempio3). Quando il campo è lasciato vuoto viene trattato come " 3468"sconosciuto." 3469 3470#: libexif/exif-tag.c:467 3471msgid "Exposure time, given in seconds (sec)." 3472msgstr "Il tempo di esposizione, fornito in secondi (sec)." 3473 3474#: libexif/exif-tag.c:469 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:79 3475msgid "F-Number" 3476msgstr "Numero F" 3477 3478#: libexif/exif-tag.c:470 3479msgid "The F number." 3480msgstr "Il numero F." 3481 3482#: libexif/exif-tag.c:475 3483msgid "Image Resources Block" 3484msgstr "Blocco delle risorse dell'immagine" 3485 3486#: libexif/exif-tag.c:477 3487msgid "" 3488"A pointer to the Exif IFD. Interoperability, Exif IFD has the same structure " 3489"as that of the IFD specified in TIFF. ordinarily, however, it does not " 3490"contain image data as in the case of TIFF." 3491msgstr "" 3492"Un puntatore all'Exif IFD. Interoperabilità, l'Exif IFD ha la stessa " 3493"struttura dell'IFD specificato nelle TIFF. Di solito, comunque, non contiene " 3494"dati immagine come nel caso delle TIFF." 3495 3496#: libexif/exif-tag.c:485 3497msgid "Exposure Program" 3498msgstr "" 3499 3500#: libexif/exif-tag.c:486 3501msgid "" 3502"The class of the program used by the camera to set exposure when the picture " 3503"is taken." 3504msgstr "" 3505"La classe del programma utilizzato dalla fotocamera per impostare " 3506"l'esposizione quando viene scattata la foto." 3507 3508#: libexif/exif-tag.c:490 3509msgid "Spectral Sensitivity" 3510msgstr "Sensitività spettrale" 3511 3512#: libexif/exif-tag.c:491 3513msgid "" 3514"Indicates the spectral sensitivity of each channel of the camera used. The " 3515"tag value is an ASCII string compatible with the standard developed by the " 3516"ASTM Technical Committee." 3517msgstr "" 3518"Indica la sensitività spettrale di ciascun canale utilizzato della " 3519"fotocamera. Il valore dell'etichetta è una stringa ASCII compatibile con lo " 3520"standard sviluppato dal comitato tecnico ASTM." 3521 3522#: libexif/exif-tag.c:496 3523msgid "GPS Info IFD Pointer" 3524msgstr "" 3525 3526#: libexif/exif-tag.c:497 3527msgid "" 3528"A pointer to the GPS Info IFD. The Interoperability structure of the GPS " 3529"Info IFD, like that of Exif IFD, has no image data." 3530msgstr "" 3531"Un puntatore al GPS Info IFD. La struttura di interoperabilità del GPS Info " 3532"IFD, come quella del Exif IFD, non ha dati immagine." 3533 3534#: libexif/exif-tag.c:503 3535msgid "ISO Speed Ratings" 3536msgstr "Valori sensibilità ISO" 3537 3538#: libexif/exif-tag.c:504 3539msgid "" 3540"Indicates the ISO Speed and ISO Latitude of the camera or input device as " 3541"specified in ISO 12232." 3542msgstr "" 3543"Indica la sensibilità ISO e la latitudine ISO della fotocamera o del " 3544"dispositivo di input come specificato in ISO 12232." 3545 3546#: libexif/exif-tag.c:507 3547msgid "Opto-Electronic Conversion Function" 3548msgstr "" 3549 3550#: libexif/exif-tag.c:508 3551msgid "" 3552"Indicates the Opto-Electronic Conversion Function (OECF) specified in ISO " 3553"14524. <OECF> is the relationship between the camera optical input and the " 3554"image values." 3555msgstr "" 3556 3557#: libexif/exif-tag.c:513 3558#, fuzzy 3559msgid "Time Zone Offset" 3560msgstr "Fuso orario" 3561 3562#: libexif/exif-tag.c:514 3563msgid "Encodes time zone of camera clock relative to GMT." 3564msgstr "" 3565 3566#: libexif/exif-tag.c:515 3567msgid "Exif Version" 3568msgstr "Versione Exif" 3569 3570#: libexif/exif-tag.c:516 3571msgid "" 3572"The version of this standard supported. Nonexistence of this field is taken " 3573"to mean nonconformance to the standard." 3574msgstr "" 3575"La versione supportata di questo standard. La mancanza di questo campo è " 3576"intesa come una non conformità allo standard." 3577 3578#: libexif/exif-tag.c:520 3579msgid "Date and Time (Original)" 3580msgstr "Data e ora (dati originali)" 3581 3582#: libexif/exif-tag.c:521 3583msgid "" 3584"The date and time when the original image data was generated. For a digital " 3585"still camera the date and time the picture was taken are recorded." 3586msgstr "" 3587"La data e l'ora di generazione dei dati dell'immagine originale. Per una " 3588"fotocamera digitale, sono memorizzate la data e l'ora di scatto della foto." 3589 3590#: libexif/exif-tag.c:526 3591msgid "Date and Time (Digitized)" 3592msgstr "Data e ora (dati digitalizzati)" 3593 3594#: libexif/exif-tag.c:527 3595msgid "The date and time when the image was stored as digital data." 3596msgstr "La data e l'ora di memorizzazione dell'immagine come dati digitali. " 3597 3598#: libexif/exif-tag.c:530 3599msgid "Components Configuration" 3600msgstr "" 3601 3602#: libexif/exif-tag.c:531 3603msgid "" 3604"Information specific to compressed data. The channels of each component are " 3605"arranged in order from the 1st component to the 4th. For uncompressed data " 3606"the data arrangement is given in the <PhotometricInterpretation> tag. " 3607"However, since <PhotometricInterpretation> can only express the order of Y, " 3608"Cb and Cr, this tag is provided for cases when compressed data uses " 3609"components other than Y, Cb, and Cr and to enable support of other sequences." 3610msgstr "" 3611"Informazione specifica di dati compressi. I canali di ciascuna componente " 3612"sono organizzati in ordine dalla prima alla quarta componente. Per dati non " 3613"compressi l'organizzazione dei dati è indicata nell'etichetta " 3614"<PhotometricInterpretation>. Comunque, dato che <PhotometricInterpretation> " 3615"può soltanto esprimere l'ordine di Y, Cb e Cr, questa etichetta è fornita " 3616"per i casi nei quali i dati compressi usano componenti diverse da Y, Cb e Cr " 3617"e per abilitare il supporto di altre sequenze." 3618 3619#: libexif/exif-tag.c:541 3620msgid "Compressed Bits per Pixel" 3621msgstr "Bit per pixel compressi" 3622 3623#: libexif/exif-tag.c:542 3624msgid "" 3625"Information specific to compressed data. The compression mode used for a " 3626"compressed image is indicated in unit bits per pixel." 3627msgstr "" 3628"Informazioni specifiche per i dati compressi. Il metodo di compressione " 3629"usato per un'immagine compressa è indicato in unità di bit per pixel." 3630 3631#: libexif/exif-tag.c:546 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:123 3632msgid "Shutter Speed" 3633msgstr "" 3634 3635#: libexif/exif-tag.c:547 3636msgid "" 3637"Shutter speed. The unit is the APEX (Additive System of Photographic " 3638"Exposure) setting." 3639msgstr "" 3640"Velocità otturatore. L'unità è l'impostazione APEX (Additive System of " 3641"Photographic Exposure)." 3642 3643#: libexif/exif-tag.c:551 3644msgid "The lens aperture. The unit is the APEX value." 3645msgstr "L'apertura dell'obiettivo. L'unità è il valore APEX." 3646 3647#: libexif/exif-tag.c:553 3648msgid "Brightness" 3649msgstr "Luminosità" 3650 3651#: libexif/exif-tag.c:554 3652msgid "" 3653"The value of brightness. The unit is the APEX value. Ordinarily it is given " 3654"in the range of -99.99 to 99.99." 3655msgstr "" 3656"Il valore della luminosità. L'unità è il valore APEX. Solitamente è indicato " 3657"nell'intervallo da -99.99 a 99.99." 3658 3659#: libexif/exif-tag.c:558 3660msgid "Exposure Bias" 3661msgstr "Compensazione esposizione" 3662 3663#: libexif/exif-tag.c:559 3664msgid "" 3665"The exposure bias. The units is the APEX value. Ordinarily it is given in " 3666"the range of -99.99 to 99.99." 3667msgstr "" 3668"La compensazione dell'esposizione. L'unità è in valori APEX. Di solito è " 3669"indicata nell'intervallo da -99.99 a 99.99." 3670 3671#: libexif/exif-tag.c:562 3672#, fuzzy 3673msgid "Maximum Aperture Value" 3674msgstr "Apertura massima" 3675 3676#: libexif/exif-tag.c:563 3677msgid "" 3678"The smallest F number of the lens. The unit is the APEX value. Ordinarily it " 3679"is given in the range of 00.00 to 99.99, but it is not limited to this range." 3680msgstr "" 3681"Il più piccolo numero F dell'obiettivo. L'unità è il valore APEX. " 3682"Comunemente è assegnato nell'intervallo da -99.99 a 99.99, ma non è limitato " 3683"a questo intervallo." 3684 3685#: libexif/exif-tag.c:568 3686msgid "Subject Distance" 3687msgstr "Distanza soggetto" 3688 3689#: libexif/exif-tag.c:569 3690msgid "The distance to the subject, given in meters." 3691msgstr "La distanza dal soggetto, espressa in metri." 3692 3693#: libexif/exif-tag.c:572 3694msgid "The metering mode." 3695msgstr "La modalità di misurazione." 3696 3697#: libexif/exif-tag.c:574 3698msgid "Light Source" 3699msgstr "Sorgente luminosa" 3700 3701#: libexif/exif-tag.c:575 3702msgid "The kind of light source." 3703msgstr "Il tipo di sorgente luminosa." 3704 3705#: libexif/exif-tag.c:578 3706msgid "" 3707"This tag is recorded when an image is taken using a strobe light (flash)." 3708msgstr "" 3709"Questa etichetta è registrata quando un'immagine è catturata utilizzando una " 3710"luce stroboscopica (flash)." 3711 3712#: libexif/exif-tag.c:582 3713msgid "" 3714"The actual focal length of the lens, in mm. Conversion is not made to the " 3715"focal length of a 35 mm film camera." 3716msgstr "" 3717"La lunghezza focale attuale della lente, in millimetri. Non è convertita " 3718"nella lunghezza focale di una fotocamera con pellicola a 35 millimetri." 3719 3720#: libexif/exif-tag.c:585 3721msgid "Subject Area" 3722msgstr "Area soggetto" 3723 3724#: libexif/exif-tag.c:586 3725msgid "" 3726"This tag indicates the location and area of the main subject in the overall " 3727"scene." 3728msgstr "" 3729"Questa etichetta indica la posizione e l'area del soggetto principale nella " 3730"scena." 3731 3732#: libexif/exif-tag.c:590 3733msgid "TIFF/EP Standard ID" 3734msgstr "ID standard TIFF/EP" 3735 3736#: libexif/exif-tag.c:591 3737msgid "Maker Note" 3738msgstr "Note produttore" 3739 3740#: libexif/exif-tag.c:592 3741msgid "" 3742"A tag for manufacturers of Exif writers to record any desired information. " 3743"The contents are up to the manufacturer." 3744msgstr "" 3745"Un etichetta per i produttori di \"Exif writer\" per registrare qualsiasi " 3746"informazione desiderata. I contenuti sono definiti dai produttori." 3747 3748#: libexif/exif-tag.c:595 3749msgid "User Comment" 3750msgstr "Commenti utente" 3751 3752#: libexif/exif-tag.c:596 3753msgid "" 3754"A tag for Exif users to write keywords or comments on the image besides " 3755"those in <ImageDescription>, and without the character code limitations of " 3756"the <ImageDescription> tag. The character code used in the <UserComment> tag " 3757"is identified based on an ID code in a fixed 8-byte area at the start of the " 3758"tag data area. The unused portion of the area is padded with NULL (\"00.h" 3759"\"). ID codes are assigned by means of registration. The designation method " 3760"and references for each character code are defined in the specification. The " 3761"value of CountN is determined based on the 8 bytes in the character code " 3762"area and the number of bytes in the user comment part. Since the TYPE is not " 3763"ASCII, NULL termination is not necessary. The ID code for the <UserComment> " 3764"area may be a Defined code such as JIS or ASCII, or may be Undefined. The " 3765"Undefined name is UndefinedText, and the ID code is filled with 8 bytes of " 3766"all \"NULL\" (\"00.H\"). An Exif reader that reads the <UserComment> tag " 3767"must have a function for determining the ID code. This function is not " 3768"required in Exif readers that do not use the <UserComment> tag. When a " 3769"<UserComment> area is set aside, it is recommended that the ID code be ASCII " 3770"and that the following user comment part be filled with blank characters [20." 3771"H]." 3772msgstr "" 3773 3774#: libexif/exif-tag.c:619 3775msgid "Sub-second Time" 3776msgstr "" 3777 3778#: libexif/exif-tag.c:620 3779msgid "A tag used to record fractions of seconds for the <DateTime> tag." 3780msgstr "" 3781"Una etichetta usata per registrare le frazioni di secondo per l'etichetta " 3782"<DateTime>." 3783 3784#: libexif/exif-tag.c:624 3785#, fuzzy 3786msgid "Sub-second Time (Original)" 3787msgstr "Data e ora (dati originali)" 3788 3789#: libexif/exif-tag.c:625 3790msgid "" 3791"A tag used to record fractions of seconds for the <DateTimeOriginal> tag." 3792msgstr "" 3793"Una etichetta usata per registrare le frazioni di secondo per l'etichetta " 3794"<DateTimeOriginal>." 3795 3796#: libexif/exif-tag.c:629 3797#, fuzzy 3798msgid "Sub-second Time (Digitized)" 3799msgstr "Data e ora (dati digitalizzati)" 3800 3801#: libexif/exif-tag.c:630 3802msgid "" 3803"A tag used to record fractions of seconds for the <DateTimeDigitized> tag." 3804msgstr "" 3805"Una etichetta usata per registrare le frazioni di secondo per l'etichetta " 3806"<DateTimeDigitized>." 3807 3808#: libexif/exif-tag.c:634 3809msgid "XP Title" 3810msgstr "Titolo (XP)" 3811 3812#: libexif/exif-tag.c:635 3813msgid "A character string giving the title of the image, encoded in UTF-16LE." 3814msgstr "" 3815 3816#: libexif/exif-tag.c:639 3817msgid "XP Comment" 3818msgstr "Commento (XP)" 3819 3820#: libexif/exif-tag.c:640 3821msgid "" 3822"A character string containing a comment about the image, encoded in UTF-16LE." 3823msgstr "" 3824 3825#: libexif/exif-tag.c:644 3826msgid "XP Author" 3827msgstr "Autore (XP)" 3828 3829#: libexif/exif-tag.c:645 3830msgid "" 3831"A character string containing the name of the image creator, encoded in " 3832"UTF-16LE." 3833msgstr "" 3834 3835#: libexif/exif-tag.c:649 3836msgid "XP Keywords" 3837msgstr "Parole chiave (XP)" 3838 3839#: libexif/exif-tag.c:650 3840msgid "" 3841"A character string containing key words describing the image, encoded in " 3842"UTF-16LE." 3843msgstr "" 3844 3845#: libexif/exif-tag.c:654 3846msgid "XP Subject" 3847msgstr "Soggetto (XP)" 3848 3849#: libexif/exif-tag.c:655 3850msgid "A character string giving the image subject, encoded in UTF-16LE." 3851msgstr "" 3852 3853#: libexif/exif-tag.c:659 3854msgid "The FlashPix format version supported by a FPXR file." 3855msgstr "La versione del formato Flashpix supportata da un file FPXR." 3856 3857#: libexif/exif-tag.c:661 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:102 3858msgid "Color Space" 3859msgstr "Spazio colore" 3860 3861#: libexif/exif-tag.c:662 3862msgid "" 3863"The color space information tag is always recorded as the color space " 3864"specifier. Normally sRGB (=1) is used to define the color space based on the " 3865"PC monitor conditions and environment. If a color space other than sRGB is " 3866"used, Uncalibrated (=FFFF.H) is set. Image data recorded as Uncalibrated can " 3867"be treated as sRGB when it is converted to FlashPix." 3868msgstr "" 3869"L'etichetta delle informazioni dello spazio colore è sempre registrata come " 3870"l'identificatore dello spazio colore. Normalmente si usa sRGB (=1) per " 3871"definire lo spazio colore basato sulle condizioni del monitor del PC e " 3872"l'ambiente. Se si usa uno spazio colore diverso da sRGB, è posta a \"non " 3873"calibrato\" (=FFFF.H). I dati dell'immagine registrati come \"non calibrato" 3874"\" possono essere trattati come sRGB quando vengono convertiti in FlashPix." 3875 3876#: libexif/exif-tag.c:670 3877msgid "Pixel X Dimension" 3878msgstr "" 3879 3880#: libexif/exif-tag.c:671 3881msgid "" 3882"Information specific to compressed data. When a compressed file is recorded, " 3883"the valid width of the meaningful image must be recorded in this tag, " 3884"whether or not there is padding data or a restart marker. This tag should " 3885"not exist in an uncompressed file." 3886msgstr "" 3887"Informazioni specifiche per dati compressi. Quando si memorizza un file " 3888"compresso, la larghezza valida dell'immagine significativa deve essere " 3889"registrata in questa etichetta, sia che ci siano o no dati di riempimento o " 3890"marcatori di restart. Questa etichetta non deve esistere in un file non " 3891"compresso." 3892 3893#: libexif/exif-tag.c:677 3894msgid "Pixel Y Dimension" 3895msgstr "" 3896 3897#: libexif/exif-tag.c:678 3898msgid "" 3899"Information specific to compressed data. When a compressed file is recorded, " 3900"the valid height of the meaningful image must be recorded in this tag, " 3901"whether or not there is padding data or a restart marker. This tag should " 3902"not exist in an uncompressed file. Since data padding is unnecessary in the " 3903"vertical direction, the number of lines recorded in this valid image height " 3904"tag will in fact be the same as that recorded in the SOF." 3905msgstr "" 3906"Informazioni specifiche per dati compressi. Quando si memorizza un file " 3907"compresso, l'altezza valida dell'immagine significativa deve essere " 3908"registrata in questa etichetta, sia che ci siano o no dati di riempimento o " 3909"marcatori di restart. Questa etichetta non dovrebbe esserci in un file non " 3910"compresso. Dal momento che il riempimento dei dati di non è necessario per " 3911"la direzione verticale, il numero di linee registrate in questa etichetta " 3912"dell'altezza valida dell'immagine saranno le stesse di quelle registrate nel " 3913"SOF." 3914 3915#: libexif/exif-tag.c:688 3916msgid "Related Sound File" 3917msgstr "" 3918 3919#: libexif/exif-tag.c:689 3920#, fuzzy 3921msgid "" 3922"This tag is used to record the name of an audio file related to the image " 3923"data. The only relational information recorded here is the Exif audio file " 3924"name and extension (an ASCII string consisting of 8 characters + '.' + 3 " 3925"characters). The path is not recorded. Stipulations on audio and file naming " 3926"conventions are defined in the specification. When using this tag, audio " 3927"files must be recorded in conformance to the Exif audio format. Writers are " 3928"also allowed to store the data such as Audio within APP2 as FlashPix " 3929"extension stream data. The mapping of Exif image files and audio files is " 3930"done in any of three ways, [1], [2] and [3]. If multiple files are mapped to " 3931"one file as in [2] or [3], the above format is used to record just one audio " 3932"file name. If there are multiple audio files, the first recorded file is " 3933"given. In the case of [3], for example, for the Exif image file \"DSC00001." 3934"JPG\" only \"SND00001.WAV\" is given as the related Exif audio file. When " 3935"there are three Exif audio files \"SND00001.WAV\", \"SND00002.WAV\" and " 3936"\"SND00003.WAV\", the Exif image file name for each of them, \"DSC00001.JPG" 3937"\", is indicated. By combining multiple relational information, a variety of " 3938"playback possibilities can be supported. The method of using relational " 3939"information is left to the implementation on the playback side. Since this " 3940"information is an ASCII character string, it is terminated by NULL. When " 3941"this tag is used to map audio files, the relation of the audio file to image " 3942"data must also be indicated on the audio file end." 3943msgstr "" 3944"Questa etichetta è usata per registrare il nome di un file audio relativo ai " 3945"dati immagine. L'unica informazione relazionale registrata qui è il nome e " 3946"l'estensione del file audio Exif (una stringa ASCII composta da 8 caratteri " 3947"+ \".\" + 3 caratteri). Il percorso non è registrato. Le convenzioni " 3948"sull'audio e sulla nomenclatura dei file sono definite nelle specifiche. " 3949"Quando si utilizza questa etichetta, i file audio devono essere registrati " 3950"in conformità al formato audio Exif. A chi scrive è permesso di memorizzare " 3951"dati di tipo Audio dentro APP2 come estensione di flusso dati FlashPix. I " 3952"file audio devono essere registrati in conformità al formato audio Exif. La " 3953"mappatura dei file immagine e dei file audio Exif è eseguita in uno dei tre " 3954"modi, [1], [2] e [3]. Se molteplici file sono mappati su un file come in [2] " 3955"o in [3], il formato sopra descritto è usato per registrare solo un nome di " 3956"file audio. Se ci sono più file audio, viene restituito il primo file " 3957"registrato. Nel caso [3], per esempio, per il file immagine Exif \"DSC00001." 3958"JPG\" soltanto \"SND00001.WAV\" è associato come relativo file audio Exif. " 3959"Quando ci sono tre file audio Exif \"SND00001.WAV\", \"SND00002.WAV\" e " 3960"\"SND00003.WAV\", per ciascuno di loro viene indicato il nome del file " 3961"immagine Exif \"DSC00001.JPG\". Combinando informazioni relazionali " 3962"multiple, può essere supportata una molteplicità di possibilità di " 3963"riproduzione. Il modo di usare le informazioni relazionali è lasciato " 3964"all'implementazione lato riproduzione. Dato che questa informazione è una " 3965"stringa di caratteri ASCII, è terminata con NULL. Quando questa etichetta è " 3966"usata per mappare file audio, la relazione tra il file audio ed i dati " 3967"immagine deve anche essere indicata alla fine del file audio." 3968 3969#: libexif/exif-tag.c:719 3970msgid "Interoperability IFD Pointer" 3971msgstr "" 3972 3973#: libexif/exif-tag.c:720 3974msgid "" 3975"Interoperability IFD is composed of tags which stores the information to " 3976"ensure the Interoperability and pointed by the following tag located in Exif " 3977"IFD. The Interoperability structure of Interoperability IFD is the same as " 3978"TIFF defined IFD structure but does not contain the image data " 3979"characteristically compared with normal TIFF IFD." 3980msgstr "" 3981"Interoperability IFD è composto da etichette che memorizzano le informazioni " 3982"per assicurare l'interoperabilità ed è puntata dalle seguenti etichette " 3983"situate nel Exif IFD. La struttura di interoperabilità del Interoperability " 3984"IFD è la stessa della struttura IFD definita per le TIFF ma non contiene i " 3985"dati immagine tipici di un normale TIFF IFD." 3986 3987#: libexif/exif-tag.c:729 3988msgid "Flash Energy" 3989msgstr "Energia flash" 3990 3991#: libexif/exif-tag.c:730 3992msgid "" 3993"Indicates the strobe energy at the time the image is captured, as measured " 3994"in Beam Candle Power Seconds (BCPS)." 3995msgstr "" 3996"Indica l'energia del flash stroboscopico quando l'immagine è stata scattata, " 3997"misurata in BCPS (Beam Candle Power Seconds)." 3998 3999#: libexif/exif-tag.c:734 4000msgid "Spatial Frequency Response" 4001msgstr "Risposta in frequenza spaziale" 4002 4003#: libexif/exif-tag.c:735 4004msgid "" 4005"This tag records the camera or input device spatial frequency table and SFR " 4006"values in the direction of image width, image height, and diagonal " 4007"direction, as specified in ISO 12233." 4008msgstr "" 4009"Questa etichetta registra la tabella delle frequenze spaziali della " 4010"fotocamera o del dispositivo di input e i valori SFR nella direzione di " 4011"larghezza dell'immagine, altezza dell'immagine e nella direzione diagonale, " 4012"come specificato in ISO 12233." 4013 4014#: libexif/exif-tag.c:741 4015msgid "Focal Plane X-Resolution" 4016msgstr "Misura X del piano focale" 4017 4018#: libexif/exif-tag.c:742 4019msgid "" 4020"Indicates the number of pixels in the image width (X) direction per " 4021"<FocalPlaneResolutionUnit> on the camera focal plane." 4022msgstr "" 4023"Indica il numero di pixel di larghezza (X) dell'immagine per " 4024"<FocalPlaneResolutionUnit> sul piano focale della fotocamera." 4025 4026#: libexif/exif-tag.c:746 4027msgid "Focal Plane Y-Resolution" 4028msgstr "Misura Y del piano focale" 4029 4030#: libexif/exif-tag.c:747 4031msgid "" 4032"Indicates the number of pixels in the image height (V) direction per " 4033"<FocalPlaneResolutionUnit> on the camera focal plane." 4034msgstr "" 4035"Indica il numero di pixel di altezza (V) dell'immagine per " 4036"<FocalPlaneResolutionUnit> sul piano focale della fotocamera." 4037 4038#: libexif/exif-tag.c:751 4039msgid "Focal Plane Resolution Unit" 4040msgstr "Unità di misura piano focale" 4041 4042#: libexif/exif-tag.c:752 4043msgid "" 4044"Indicates the unit for measuring <FocalPlaneXResolution> and " 4045"<FocalPlaneYResolution>. This value is the same as the <ResolutionUnit>." 4046msgstr "" 4047"Indica l'unità di misura per <FocalPlaneXResolution> e " 4048"<FocalPlaneYResolution>. Questo valore è lo stesso di <ResolutionUnit>." 4049 4050#: libexif/exif-tag.c:757 4051msgid "Subject Location" 4052msgstr "Ubicazione soggetto" 4053 4054#: libexif/exif-tag.c:758 4055msgid "" 4056"Indicates the location of the main subject in the scene. The value of this " 4057"tag represents the pixel at the center of the main subject relative to the " 4058"left edge, prior to rotation processing as per the <Rotation> tag. The first " 4059"value indicates the X column number and the second indicates the Y row " 4060"number." 4061msgstr "" 4062"Indica la posizione del soggetto principale sulla scena. Il valore di questa " 4063"etichetta rappresenta il pixel al centro del soggetto principale relativo al " 4064"bordo sinistro, prima del processo di rotazione come risulta nell'etichetta " 4065"<Rotation>. Il primo valore indica il numero della colonna X ed il secondo " 4066"indica il numero della riga Y." 4067 4068#: libexif/exif-tag.c:765 4069msgid "Exposure Index" 4070msgstr "" 4071 4072#: libexif/exif-tag.c:766 4073msgid "" 4074"Indicates the exposure index selected on the camera or input device at the " 4075"time the image is captured." 4076msgstr "" 4077"Indica l'indice di esposizione selezionato sulla fotocamera o sul " 4078"dispositivo di input quando viene catturata l'immagine." 4079 4080#: libexif/exif-tag.c:769 4081msgid "Sensing Method" 4082msgstr "Metodo di rilevamento" 4083 4084#: libexif/exif-tag.c:770 4085msgid "Indicates the image sensor type on the camera or input device." 4086msgstr "" 4087"Indica il tipo di sensore immagine sulla fotocamera o sul dispositivo di " 4088"input." 4089 4090#: libexif/exif-tag.c:773 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:64 4091msgid "File Source" 4092msgstr "Origine file" 4093 4094#: libexif/exif-tag.c:774 4095msgid "" 4096"Indicates the image source. If a DSC recorded the image, the tag value of " 4097"this tag always be set to 3, indicating that the image was recorded on a DSC." 4098msgstr "" 4099"Indica la sorgente dell'immagine. Se un DSC ha registrato l'immagine, il " 4100"valore di questa etichetta è sempre impostato a 3, indicando che l'immagine " 4101"è stata registrata su un DSC." 4102 4103#: libexif/exif-tag.c:778 4104msgid "Scene Type" 4105msgstr "Tipo scena" 4106 4107#: libexif/exif-tag.c:779 4108msgid "" 4109"Indicates the type of scene. If a DSC recorded the image, this tag value " 4110"must always be set to 1, indicating that the image was directly photographed." 4111msgstr "" 4112"Indica il tipo di scena. Se un DSC ha registrato l'immagine, il valore di " 4113"questo tag deve sempre essere impostato ad 1, indicando che l'immagine è " 4114"stata fotografata direttamente." 4115 4116#: libexif/exif-tag.c:789 4117msgid "Custom Rendered" 4118msgstr "Elaborazione immagine personalizzata" 4119 4120#: libexif/exif-tag.c:790 4121msgid "" 4122"This tag indicates the use of special processing on image data, such as " 4123"rendering geared to output. When special processing is performed, the reader " 4124"is expected to disable or minimize any further processing." 4125msgstr "" 4126"Questa etichetta indica l'uso di elaborazioni particolari sui dati " 4127"dell'immagine, come un rendering inserito in uscita. Quando si compie " 4128"un'elaborazione particolare, ci si aspetta che il lettore disabiliti o " 4129"minimizzi ogni ulteriore elaborazione." 4130 4131#: libexif/exif-tag.c:796 4132msgid "" 4133"This tag indicates the exposure mode set when the image was shot. In auto-" 4134"bracketing mode, the camera shoots a series of frames of the same scene at " 4135"different exposure settings." 4136msgstr "" 4137"Questa etichetta indica la modalità di esposizione impostata quando " 4138"l'immagine è stata scattata. In modalità auto-bracketing, la fotocamera " 4139"scatta una serie di fotogrammi della stessa scena con differenti " 4140"impostazioni di esposizione." 4141 4142#: libexif/exif-tag.c:801 4143msgid "This tag indicates the white balance mode set when the image was shot." 4144msgstr "" 4145"Questa etichetta indica la modalità di bilanciamento del bianco impostata " 4146"quando l'immagine è stata scattata." 4147 4148#: libexif/exif-tag.c:805 4149msgid "Digital Zoom Ratio" 4150msgstr "Indice zoom digitale" 4151 4152#: libexif/exif-tag.c:806 4153msgid "" 4154"This tag indicates the digital zoom ratio when the image was shot. If the " 4155"numerator of the recorded value is 0, this indicates that digital zoom was " 4156"not used." 4157msgstr "" 4158"Questa etichetta indica il fattore di zoom digitale quando l'immagine è " 4159"stata scattata. Se il numeratore del valore memorizzato è 0, significa che " 4160"lo zoom digitale non è stato usato." 4161 4162#: libexif/exif-tag.c:811 4163msgid "Focal Length in 35mm Film" 4164msgstr "Lunghezza focale in pellicola 35mm" 4165 4166#: libexif/exif-tag.c:812 4167msgid "" 4168"This tag indicates the equivalent focal length assuming a 35mm film camera, " 4169"in mm. A value of 0 means the focal length is unknown. Note that this tag " 4170"differs from the FocalLength tag." 4171msgstr "" 4172"Questa etichetta indica la lunghezza focale equivalente in mm, con " 4173"riferimento ad una fotocamera con pellicola da 35mm. Un valore pari a 0 " 4174"significa che la lunghezza focale è sconosciuta. Da notare che questa " 4175"etichetta è differente dall'etichetta <FocalLength>." 4176 4177#: libexif/exif-tag.c:818 4178msgid "Scene Capture Type" 4179msgstr "Tipo cattura scena" 4180 4181#: libexif/exif-tag.c:819 4182msgid "" 4183"This tag indicates the type of scene that was shot. It can also be used to " 4184"record the mode in which the image was shot. Note that this differs from the " 4185"scene type <SceneType> tag." 4186msgstr "" 4187"Questa etichetta indica il tipo di scena che è stata scattata. Può anche " 4188"essere usata per memorizzare il modo in cui l'immagine è stata scattata. Da " 4189"notare che questa è differente dall'etichetta del tipo di scena <SceneType>." 4190 4191#: libexif/exif-tag.c:824 4192msgid "Gain Control" 4193msgstr "Controllo guadagno" 4194 4195#: libexif/exif-tag.c:825 4196msgid "This tag indicates the degree of overall image gain adjustment." 4197msgstr "" 4198"Questa etichetta indica il grado di regolazione globale del guadagno " 4199"dell'immagine." 4200 4201#: libexif/exif-tag.c:829 4202msgid "" 4203"This tag indicates the direction of contrast processing applied by the " 4204"camera when the image was shot." 4205msgstr "" 4206"Questa etichetta indica la direzione di elaborazione del contrasto applicata " 4207"dalla fotocamera quando l'immagine è stata scattata." 4208 4209#: libexif/exif-tag.c:833 4210msgid "" 4211"This tag indicates the direction of saturation processing applied by the " 4212"camera when the image was shot." 4213msgstr "" 4214"Questa etichetta indica la direzione di elaborazione della saturazione " 4215"applicata dalla fotocamera quando l'immagine è stata scattata." 4216 4217#: libexif/exif-tag.c:837 4218msgid "" 4219"This tag indicates the direction of sharpness processing applied by the " 4220"camera when the image was shot." 4221msgstr "" 4222"Questa etichetta indica la direzione di elaborazione della nitidezza " 4223"applicata dalla fotocamera quando l'immagine è stata scattata." 4224 4225#: libexif/exif-tag.c:841 4226msgid "Device Setting Description" 4227msgstr "Descrizione dell'impostazione del dispositivo" 4228 4229#: libexif/exif-tag.c:842 4230msgid "" 4231"This tag indicates information on the picture-taking conditions of a " 4232"particular camera model. The tag is used only to indicate the picture-taking " 4233"conditions in the reader." 4234msgstr "" 4235"Questa etichetta indica le informazioni sulle condizioni di acquisizione " 4236"dell'immagine di un particolare modello di fotocamera. L'etichetta è usata " 4237"soltanto per indicare le condizioni di acquisizione dell'immagine sul " 4238"lettore." 4239 4240#: libexif/exif-tag.c:848 4241msgid "Subject Distance Range" 4242msgstr "Intervallo di distanza dal soggetto" 4243 4244#: libexif/exif-tag.c:849 4245msgid "This tag indicates the distance to the subject." 4246msgstr "Questa etichetta indica la distanza dal soggetto." 4247 4248#: libexif/exif-tag.c:851 4249msgid "Image Unique ID" 4250msgstr "ID univoco immagine" 4251 4252#: libexif/exif-tag.c:852 4253msgid "" 4254"This tag indicates an identifier assigned uniquely to each image. It is " 4255"recorded as an ASCII string equivalent to hexadecimal notation and 128-bit " 4256"fixed length." 4257msgstr "" 4258"Questa etichetta indica un identificativo assegnato univocamente a ciascuna " 4259"immagine. È memorizzato come una stringa ASCII corrispondente alla notazione " 4260"esadecimale e di lunghezza fissa di 128 bit." 4261 4262#: libexif/exif-tag.c:857 4263msgid "Gamma" 4264msgstr "Gamma" 4265 4266#: libexif/exif-tag.c:858 4267msgid "Indicates the value of coefficient gamma." 4268msgstr "Indica il valore del coefficiente gamma." 4269 4270#: libexif/exif-tag.c:860 4271msgid "PRINT Image Matching" 4272msgstr "" 4273 4274#: libexif/exif-tag.c:861 4275msgid "Related to Epson's PRINT Image Matching technology" 4276msgstr "" 4277 4278#: libexif/exif-tag.c:863 4279msgid "Padding" 4280msgstr "" 4281 4282#: libexif/exif-tag.c:864 4283msgid "" 4284"This tag reserves space that can be reclaimed later when additional metadata " 4285"are added. New metadata can be written in place by replacing this tag with a " 4286"smaller data element and using the reclaimed space to store the new or " 4287"expanded metadata tags." 4288msgstr "" 4289 4290#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:62 4291msgid "Softest" 4292msgstr "" 4293 4294#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:66 4295msgid "Hardest" 4296msgstr "" 4297 4298#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:67 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:96 4299msgid "Medium soft" 4300msgstr "" 4301 4302#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:68 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:94 4303msgid "Medium hard" 4304msgstr "" 4305 4306#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:69 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:90 4307#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:98 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:182 4308msgid "Film simulation mode" 4309msgstr "" 4310 4311#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:79 4312msgid "Incandescent" 4313msgstr "" 4314 4315#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:85 4316msgid "Medium high" 4317msgstr "" 4318 4319#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:87 4320msgid "Medium low" 4321msgstr "" 4322 4323#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:88 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:97 4324msgid "Original" 4325msgstr "" 4326 4327#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:124 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:164 4328#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:299 4329msgid "Program AE" 4330msgstr "Esposizione AE" 4331 4332#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:125 4333msgid "Natural photo" 4334msgstr "" 4335 4336#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:126 4337msgid "Vibration reduction" 4338msgstr "" 4339 4340#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:127 4341msgid "Sunset" 4342msgstr "" 4343 4344#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:128 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:181 4345msgid "Museum" 4346msgstr "Museo" 4347 4348#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:129 4349msgid "Party" 4350msgstr "" 4351 4352#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:130 4353msgid "Flower" 4354msgstr "" 4355 4356#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:131 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:176 4357msgid "Text" 4358msgstr "Testo" 4359 4360#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:132 4361msgid "NP & flash" 4362msgstr "" 4363 4364#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:137 4365msgid "Aperture priority AE" 4366msgstr "" 4367 4368#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:138 4369msgid "Shutter priority AE" 4370msgstr "" 4371 4372#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:146 4373msgid "F-Standard" 4374msgstr "" 4375 4376#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:147 4377msgid "F-Chrome" 4378msgstr "" 4379 4380#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:148 4381msgid "F-B&W" 4382msgstr "" 4383 4384#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:151 4385msgid "No blur" 4386msgstr "" 4387 4388#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:152 4389msgid "Blur warning" 4390msgstr "" 4391 4392#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:155 4393msgid "Focus good" 4394msgstr "" 4395 4396#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:156 4397msgid "Out of focus" 4398msgstr "" 4399 4400#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:159 4401msgid "AE good" 4402msgstr "" 4403 4404#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:160 4405msgid "Over exposed" 4406msgstr "" 4407 4408#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:164 4409msgid "Wide" 4410msgstr "" 4411 4412#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:167 4413msgid "F0/Standard" 4414msgstr "" 4415 4416#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:168 4417msgid "F1/Studio portrait" 4418msgstr "" 4419 4420#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:169 4421msgid "F1a/Professional portrait" 4422msgstr "" 4423 4424#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:170 4425msgid "F1b/Professional portrait" 4426msgstr "" 4427 4428#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:171 4429msgid "F1c/Professional portrait" 4430msgstr "" 4431 4432#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:172 4433msgid "F2/Fujichrome" 4434msgstr "" 4435 4436#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:173 4437msgid "F3/Studio portrait Ex" 4438msgstr "" 4439 4440#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:174 4441msgid "F4/Velvia" 4442msgstr "" 4443 4444#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:177 4445msgid "Auto (100-400%)" 4446msgstr "" 4447 4448#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:179 4449msgid "Standard (100%)" 4450msgstr "Standard (100%)" 4451 4452#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:180 4453msgid "Wide1 (230%)" 4454msgstr "" 4455 4456#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:181 4457msgid "Wide2 (400%)" 4458msgstr "" 4459 4460#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:263 4461#, c-format 4462msgid "%2.2f mm" 4463msgstr "%2.2f mm" 4464 4465#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:298 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:399 4466#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:451 4467#, c-format 4468msgid "%i bytes unknown data" 4469msgstr "%i byte di dati sconosciuti" 4470 4471#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:36 4472msgid "Maker Note Version" 4473msgstr "" 4474 4475#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:37 4476msgid "This number is unique and based on the date of manufacture." 4477msgstr "" 4478 4479#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:41 4480msgid "Chromaticity Saturation" 4481msgstr "" 4482 4483#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:44 4484msgid "Flash Firing Strength Compensation" 4485msgstr "" 4486 4487#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:46 4488msgid "Focusing Mode" 4489msgstr "" 4490 4491#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:47 4492msgid "Focus Point" 4493msgstr "" 4494 4495#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:48 4496msgid "Slow Synchro Mode" 4497msgstr "" 4498 4499#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:49 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:72 4500msgid "Picture Mode" 4501msgstr "" 4502 4503#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:50 4504msgid "Continuous Taking" 4505msgstr "" 4506 4507#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:51 4508msgid "Continuous Sequence Number" 4509msgstr "" 4510 4511#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:52 4512msgid "FinePix Color" 4513msgstr "" 4514 4515#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:53 4516msgid "Blur Check" 4517msgstr "" 4518 4519#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:54 4520msgid "Auto Focus Check" 4521msgstr "" 4522 4523#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:55 4524msgid "Auto Exposure Check" 4525msgstr "" 4526 4527#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:56 4528msgid "Dynamic Range" 4529msgstr "" 4530 4531#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:57 4532msgid "Film Simulation Mode" 4533msgstr "" 4534 4535#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:58 4536msgid "Dynamic Range Wide Mode" 4537msgstr "" 4538 4539#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:59 4540msgid "Development Dynamic Range Wide Mode" 4541msgstr "" 4542 4543#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:60 4544msgid "Minimum Focal Length" 4545msgstr "" 4546 4547#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:61 4548msgid "Maximum Focal Length" 4549msgstr "" 4550 4551#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:62 4552msgid "Maximum Aperture at Minimum Focal" 4553msgstr "" 4554 4555#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:63 4556msgid "Maximum Aperture at Maximum Focal" 4557msgstr "" 4558 4559#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:65 4560msgid "Order Number" 4561msgstr "" 4562 4563#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:66 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:98 4564msgid "Frame Number" 4565msgstr "" 4566 4567#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:49 4568#, c-format 4569msgid "Invalid format '%s', expected '%s' or '%s'." 4570msgstr "" 4571 4572#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:92 4573msgid "AF non D lens" 4574msgstr "Obiettivo AF non D" 4575 4576#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:94 4577msgid "AF-D or AF-S lens" 4578msgstr "Obiettivo AF-D o AF-S" 4579 4580#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:95 4581msgid "AF-D G lens" 4582msgstr "Obiettivo AF-D G" 4583 4584#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:96 4585msgid "AF-D VR lens" 4586msgstr "Obiettivo AF-D VR" 4587 4588#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:97 4589msgid "AF-D G VR lens" 4590msgstr "Obiettivo AF-D VR" 4591 4592#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:101 4593msgid "Flash unit unknown" 4594msgstr "Unità flash sconosciuta" 4595 4596#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:102 4597msgid "Flash is external" 4598msgstr "Il flash è esterno" 4599 4600#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:103 4601msgid "Flash is on camera" 4602msgstr "Il flash è sulla fotocamera" 4603 4604#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:106 4605msgid "VGA basic" 4606msgstr "VGA base" 4607 4608#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:107 4609msgid "VGA normal" 4610msgstr "VGA normale" 4611 4612#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:108 4613msgid "VGA fine" 4614msgstr "VGA fine" 4615 4616#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:109 4617msgid "SXGA basic" 4618msgstr "SXGA base" 4619 4620#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:110 4621msgid "SXGA normal" 4622msgstr "SXGA normale" 4623 4624#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:111 4625msgid "SXGA fine" 4626msgstr "SXGA fine" 4627 4628#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:112 4629msgid "2 Mpixel basic" 4630msgstr "2 Megapixel base" 4631 4632#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:113 4633msgid "2 Mpixel normal" 4634msgstr "2 Megapizel normale" 4635 4636#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:114 4637msgid "2 Mpixel fine" 4638msgstr "2 Megapixel fine" 4639 4640#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:117 4641msgid "Color" 4642msgstr "Colore" 4643 4644#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:122 4645msgid "Bright+" 4646msgstr "Luminoso+" 4647 4648#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:123 4649msgid "Bright-" 4650msgstr "Luminoso-" 4651 4652#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:124 4653msgid "Contrast+" 4654msgstr "Contrasto+" 4655 4656#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:125 4657msgid "Contrast-" 4658msgstr "Contrasto-" 4659 4660#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:128 4661msgid "ISO 80" 4662msgstr "ISO 80" 4663 4664#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:129 4665msgid "ISO 160" 4666msgstr "ISO 160" 4667 4668#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:130 4669msgid "ISO 320" 4670msgstr "ISO 320" 4671 4672#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:131 4673#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:249 4674msgid "ISO 100" 4675msgstr "ISO 100" 4676 4677#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:135 4678msgid "Preset" 4679msgstr "Preimpostazione" 4680 4681#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:137 4682msgid "Incandescence" 4683msgstr "Incandescenza" 4684 4685#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:138 4686msgid "Fluorescence" 4687msgstr "Fluorescenza" 4688 4689#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:140 4690msgid "SpeedLight" 4691msgstr "Speedlight" 4692 4693#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:143 4694msgid "No fisheye" 4695msgstr "No fisheye" 4696 4697#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:144 4698msgid "Fisheye on" 4699msgstr "Fisheye attivo" 4700 4701#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:147 4702msgid "Normal, SQ" 4703msgstr "Normale, SQ" 4704 4705#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:148 4706msgid "Normal, HQ" 4707msgstr "Normale, HQ" 4708 4709#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:149 4710msgid "Normal, SHQ" 4711msgstr "Normale, SHQ" 4712 4713#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:150 4714msgid "Normal, RAW" 4715msgstr "Normale, RAW" 4716 4717#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:151 4718msgid "Normal, SQ1" 4719msgstr "Normale, SQ1" 4720 4721#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:152 4722msgid "Normal, SQ2" 4723msgstr "Normale, SQ2" 4724 4725#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:153 4726#, fuzzy 4727msgid "Normal, super high" 4728msgstr "Programma normale" 4729 4730#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:154 4731msgid "Normal, standard" 4732msgstr "Normale, standard" 4733 4734#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:155 4735msgid "Fine, SQ" 4736msgstr "Fine, SQ" 4737 4738#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:156 4739msgid "Fine, HQ" 4740msgstr "Fine, HQ" 4741 4742#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:157 4743msgid "Fine, SHQ" 4744msgstr "Fine, SHQ" 4745 4746#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:158 4747msgid "Fine, RAW" 4748msgstr "Fine, RAW" 4749 4750#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:159 4751msgid "Fine, SQ1" 4752msgstr "Fine, SQ1" 4753 4754#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:160 4755msgid "Fine, SQ2" 4756msgstr "Fine, SQ2" 4757 4758#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:161 4759msgid "Fine, super high" 4760msgstr "" 4761 4762#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:162 4763msgid "Super fine, SQ" 4764msgstr "Super fine, SQ" 4765 4766#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:163 4767msgid "Super fine, HQ" 4768msgstr "Super fine, HQ" 4769 4770#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:164 4771msgid "Super fine, SHQ" 4772msgstr "Super fine, SHQ" 4773 4774#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:165 4775msgid "Super fine, RAW" 4776msgstr "Super fine, RAW" 4777 4778#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:166 4779msgid "Super fine, SQ1" 4780msgstr "Super fine, SQ1" 4781 4782#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:167 4783msgid "Super fine, SQ2" 4784msgstr "Super fine, SQ2" 4785 4786#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:168 4787msgid "Super fine, super high" 4788msgstr "" 4789 4790#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:169 4791#, fuzzy 4792msgid "Super fine, high" 4793msgstr "Superfine" 4794 4795#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:172 4796#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:177 4797#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:211 4798#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:220 4799#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:243 4800msgid "No" 4801msgstr "No" 4802 4803#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:183 4804msgid "On (Preset)" 4805msgstr "" 4806 4807#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:188 4808msgid "Fill" 4809msgstr "Riempimento" 4810 4811#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:195 4812msgid "Internal + external" 4813msgstr "Interno + esterno" 4814 4815#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:224 4816msgid "Interlaced" 4817msgstr "Interlacciato" 4818 4819#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:225 4820msgid "Progressive" 4821msgstr "Progressivo" 4822 4823#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:231 4824#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:85 4825#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:139 4826msgid "Best" 4827msgstr "Ottimo" 4828 4829#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:232 4830#, fuzzy 4831msgid "Adjust exposure" 4832msgstr "Esposizione automatica" 4833 4834#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:235 4835#, fuzzy 4836msgid "Spot focus" 4837msgstr "Messa a fuoco panoramica" 4838 4839#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:236 4840#, fuzzy 4841msgid "Normal focus" 4842msgstr "Elaborazione normale" 4843 4844#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:239 4845msgid "Record while down" 4846msgstr "" 4847 4848#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:240 4849msgid "Press start, press stop" 4850msgstr "" 4851 4852#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:248 4853msgid "ISO 50" 4854msgstr "ISO 50" 4855 4856#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:250 4857msgid "ISO 200" 4858msgstr "ISO 200" 4859 4860#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:251 4861msgid "ISO 400" 4862msgstr "ISO 400" 4863 4864#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:255 4865#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:168 4866msgid "Sport" 4867msgstr "Sport" 4868 4869#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:256 4870msgid "TV" 4871msgstr "TV" 4872 4873#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:258 4874msgid "User 1" 4875msgstr "" 4876 4877#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:259 4878msgid "User 2" 4879msgstr "" 4880 4881#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:260 4882msgid "Lamp" 4883msgstr "" 4884 4885#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:263 4886msgid "5 frames/sec" 4887msgstr "5 fotogrammi/sec" 4888 4889#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:264 4890msgid "10 frames/sec" 4891msgstr "10 fotogrammi/sec" 4892 4893#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:265 4894msgid "15 frames/sec" 4895msgstr "15 fotogrammi/sec" 4896 4897#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:266 4898msgid "20 frames/sec" 4899msgstr "20 fotogrammi/sec" 4900 4901#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:381 4902#, c-format 4903msgid "Red Correction %f, blue Correction %f" 4904msgstr "Correzione rosso %f, correzione blu %f" 4905 4906#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:388 4907msgid "No manual focus selection" 4908msgstr "Nessuna seleziona manuale del fuoco" 4909 4910#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:391 4911#, c-format 4912msgid "%2.2f meters" 4913msgstr "%2.2f metri" 4914 4915#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:417 4916msgid "AF position: center" 4917msgstr "Posizione AF: centro" 4918 4919#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:418 4920msgid "AF position: top" 4921msgstr "Posizione AF: alto" 4922 4923#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:419 4924msgid "AF position: bottom" 4925msgstr "Posizione AF: basso" 4926 4927#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:420 4928msgid "AF position: left" 4929msgstr "Posizione AF: sinistra" 4930 4931#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:421 4932msgid "AF position: right" 4933msgstr "Posizione AF: destra" 4934 4935#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:422 4936msgid "AF position: upper-left" 4937msgstr "Posizione AF: alto a sinistra" 4938 4939#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:423 4940msgid "AF position: upper-right" 4941msgstr "Posizione AF: alto a destra" 4942 4943#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:424 4944msgid "AF position: lower-left" 4945msgstr "Posizione AF: basso a sinistra" 4946 4947#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:425 4948msgid "AF position: lower-right" 4949msgstr "Posizione AF: basso a destra" 4950 4951#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:426 4952msgid "AF position: far left" 4953msgstr "Posizione AF: lontano a sinistra" 4954 4955#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:427 4956msgid "AF position: far right" 4957msgstr "Posizione AF: lontano a destra" 4958 4959#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:428 4960msgid "Unknown AF position" 4961msgstr "Posizione AF sconosciuta" 4962 4963#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:439 4964#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:509 4965#, c-format 4966msgid "Internal error (unknown value %hi)" 4967msgstr "Errore interno (valore %hi sconosciuto)" 4968 4969#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:447 4970#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:517 4971#, c-format 4972msgid "Unknown value %hi" 4973msgstr "Valore sconosciuto %hi" 4974 4975#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:542 4976#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:562 4977#, fuzzy, c-format 4978msgid "Unknown %hu" 4979msgstr "Sconosciuto" 4980 4981#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:559 4982msgid "2 sec." 4983msgstr "2 sec." 4984 4985#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:598 4986msgid "Fast" 4987msgstr "Veloce" 4988 4989#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:702 4990msgid "Automatic" 4991msgstr "Automatico" 4992 4993#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:732 4994#, c-format 4995msgid "Manual: %liK" 4996msgstr "" 4997 4998#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:735 4999msgid "Manual: unknown" 5000msgstr "Manuale: sconosciuto" 5001 5002#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:741 5003msgid "One-touch" 5004msgstr "One-touch" 5005 5006#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:797 5007#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:807 5008msgid "Infinite" 5009msgstr "Infinito" 5010 5011#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:815 5012#, c-format 5013msgid "%i bytes unknown data: " 5014msgstr "%i byte di dati sconosciuti: " 5015 5016#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:38 5017#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:53 5018msgid "ISO Setting" 5019msgstr "Impostazioni ISO" 5020 5021#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:39 5022msgid "Color Mode (?)" 5023msgstr "Modo colore (?)" 5024 5025#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:42 5026msgid "Image Sharpening" 5027msgstr "Nitidezza immagine" 5028 5029#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:44 5030msgid "Flash Setting" 5031msgstr "Impostazioni flash" 5032 5033#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:46 5034#, fuzzy 5035msgid "White Balance Fine Adjustment" 5036msgstr "Impostazioni bilanciamento del bianco" 5037 5038#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:47 5039msgid "White Balance RB" 5040msgstr "Bilanciamento del bianco RB" 5041 5042#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:49 5043#, fuzzy 5044msgid "ISO Selection" 5045msgstr "Impostazioni ISO" 5046 5047#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:50 5048msgid "Preview Image IFD" 5049msgstr "Anteprima immagine IFD" 5050 5051#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:50 5052msgid "Offset of the preview image directory (IFD) inside the file." 5053msgstr "" 5054 5055#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:51 5056msgid "Exposurediff ?" 5057msgstr "Differenza di esposizione?" 5058 5059#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:54 5060msgid "Image Boundary" 5061msgstr "Contorno immagine" 5062 5063#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:56 5064msgid "Flash Exposure Bracket Value" 5065msgstr "Valore di bracketing dell'esposizione del flash" 5066 5067#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:57 5068msgid "Exposure Bracket Value" 5069msgstr "Valore di bracketing dell'esposizione" 5070 5071#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:58 5072#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:96 5073msgid "Image Adjustment" 5074msgstr "Regolazione immagine" 5075 5076#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:59 5077msgid "Tone Compensation" 5078msgstr "Compensazione del tono" 5079 5080#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:60 5081msgid "Adapter" 5082msgstr "Adattatore" 5083 5084#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:62 5085msgid "Lens" 5086msgstr "Obiettivo" 5087 5088#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:63 5089#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:135 5090#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:185 5091msgid "Manual Focus Distance" 5092msgstr "Distanza fuoco manuale" 5093 5094#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:65 5095msgid "Flash Used" 5096msgstr "Flash usato" 5097 5098#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:66 5099msgid "AF Focus Position" 5100msgstr "Posizione fuoco AF" 5101 5102#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:67 5103msgid "Bracketing" 5104msgstr "Bracketing" 5105 5106#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:69 5107msgid "Lens F Stops" 5108msgstr "F-stop dell'obiettivo" 5109 5110#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:70 5111msgid "Contrast Curve" 5112msgstr "Curva di contrasto" 5113 5114#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:71 5115#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:95 5116#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:134 5117msgid "Color Mode" 5118msgstr "Modo colore" 5119 5120#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:72 5121msgid "Light Type" 5122msgstr "Tipo di luce" 5123 5124#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:74 5125msgid "Hue Adjustment" 5126msgstr "Aggiustamento tonalità" 5127 5128#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:76 5129#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:163 5130#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:108 5131msgid "Noise Reduction" 5132msgstr "" 5133 5134#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:79 5135msgid "Sensor Pixel Size" 5136msgstr "Dimensione pixel del sensore" 5137 5138#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:82 5139#, fuzzy 5140msgid "Image Data Size" 5141msgstr "Dimensione dati dell'immagine" 5142 5143#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:82 5144msgid "Size of compressed image data in bytes." 5145msgstr "Dimensione in byte dei dati dell'immagine compressa." 5146 5147#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:84 5148msgid "Total Number of Pictures Taken" 5149msgstr "Numero totale di immagini scattate" 5150 5151#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:86 5152msgid "Optimize Image" 5153msgstr "Ottimizza immagine" 5154 5155#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:88 5156msgid "Vari Program" 5157msgstr "Vari-program" 5158 5159#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:89 5160msgid "Capture Editor Data" 5161msgstr "Dati (Capture Editor)" 5162 5163#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:90 5164msgid "Capture Editor Version" 5165msgstr "Versione (Capture Editor)" 5166 5167#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:97 5168#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:183 5169msgid "CCD Sensitivity" 5170msgstr "Sensibilità CCD" 5171 5172#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:99 5173msgid "Focus" 5174msgstr "Fuoco" 5175 5176#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:102 5177msgid "Converter" 5178msgstr "Convertitore" 5179 5180#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:105 5181msgid "Thumbnail Image" 5182msgstr "" 5183 5184#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:106 5185msgid "Speed/Sequence/Panorama Direction" 5186msgstr "Direzione di velocità/sequenza/panorama" 5187 5188#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:109 5189#, fuzzy 5190msgid "Black & White Mode" 5191msgstr "Bianco e nero" 5192 5193#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:111 5194msgid "Focal Plane Diagonal" 5195msgstr "" 5196 5197#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:112 5198msgid "Lens Distortion Parameters" 5199msgstr "" 5200 5201#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:114 5202msgid "Info" 5203msgstr "Informazioni" 5204 5205#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:115 5206msgid "Camera ID" 5207msgstr "ID fotocamera" 5208 5209#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:116 5210msgid "Precapture Frames" 5211msgstr "" 5212 5213#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:117 5214msgid "White Board" 5215msgstr "" 5216 5217#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:118 5218msgid "One Touch White Balance" 5219msgstr "" 5220 5221#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:119 5222msgid "White Balance Bracket" 5223msgstr "" 5224 5225#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:120 5226#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:123 5227msgid "White Balance Bias" 5228msgstr "" 5229 5230#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:121 5231msgid "Data Dump" 5232msgstr "" 5233 5234#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:124 5235msgid "ISO Value" 5236msgstr "" 5237 5238#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:125 5239msgid "Aperture Value" 5240msgstr "" 5241 5242#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:126 5243msgid "Brightness Value" 5244msgstr "" 5245 5246#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:128 5247msgid "Flash Device" 5248msgstr "" 5249 5250#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:130 5251msgid "Sensor Temperature" 5252msgstr "" 5253 5254#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:131 5255msgid "Lens Temperature" 5256msgstr "" 5257 5258#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:132 5259msgid "Light Condition" 5260msgstr "" 5261 5262#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:136 5263msgid "Zoom Step Count" 5264msgstr "" 5265 5266#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:137 5267msgid "Focus Step Count" 5268msgstr "" 5269 5270#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:138 5271msgid "Sharpness Setting" 5272msgstr "Impostazioni nitidezza" 5273 5274#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:139 5275msgid "Flash Charge Level" 5276msgstr "" 5277 5278#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:140 5279msgid "Color Matrix" 5280msgstr "" 5281 5282#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:141 5283msgid "Black Level" 5284msgstr "" 5285 5286#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:142 5287msgid "White Balance Setting" 5288msgstr "Impostazioni bilanciamento del bianco" 5289 5290#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:143 5291#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:87 5292msgid "Red Balance" 5293msgstr "" 5294 5295#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:144 5296#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:86 5297msgid "Blue Balance" 5298msgstr "" 5299 5300#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:145 5301msgid "Color Matrix Number" 5302msgstr "" 5303 5304#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:147 5305msgid "Flash Exposure Comp" 5306msgstr "" 5307 5308#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:148 5309msgid "Internal Flash Table" 5310msgstr "" 5311 5312#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:149 5313msgid "External Flash G Value" 5314msgstr "" 5315 5316#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:150 5317msgid "External Flash Bounce" 5318msgstr "" 5319 5320#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:151 5321msgid "External Flash Zoom" 5322msgstr "" 5323 5324#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:152 5325msgid "External Flash Mode" 5326msgstr "" 5327 5328#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:153 5329msgid "Contrast Setting" 5330msgstr "Impostazioni contrasto" 5331 5332#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:154 5333msgid "Sharpness Factor" 5334msgstr "" 5335 5336#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:155 5337msgid "Color Control" 5338msgstr "" 5339 5340#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:156 5341msgid "Olympus Image Width" 5342msgstr "" 5343 5344#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:157 5345msgid "Olympus Image Height" 5346msgstr "" 5347 5348#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:158 5349msgid "Scene Detect" 5350msgstr "" 5351 5352#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:159 5353msgid "Compression Ratio" 5354msgstr "" 5355 5356#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:160 5357msgid "Preview Image Valid" 5358msgstr "" 5359 5360#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:161 5361msgid "AF Result" 5362msgstr "" 5363 5364#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:162 5365msgid "CCD Scan Mode" 5366msgstr "" 5367 5368#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:164 5369msgid "Infinity Lens Step" 5370msgstr "" 5371 5372#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:165 5373msgid "Near Lens Step" 5374msgstr "" 5375 5376#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:166 5377msgid "Light Value Center" 5378msgstr "" 5379 5380#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:167 5381msgid "Light Value Periphery" 5382msgstr "" 5383 5384#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:170 5385msgid "Sequential Shot" 5386msgstr "" 5387 5388#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:171 5389msgid "Wide Range" 5390msgstr "" 5391 5392#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:172 5393msgid "Color Adjustment Mode" 5394msgstr "" 5395 5396#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:174 5397msgid "Quick Shot" 5398msgstr "" 5399 5400#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:176 5401msgid "Voice Memo" 5402msgstr "" 5403 5404#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:177 5405msgid "Record Shutter Release" 5406msgstr "" 5407 5408#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:178 5409msgid "Flicker Reduce" 5410msgstr "" 5411 5412#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:179 5413msgid "Optical Zoom" 5414msgstr "" 5415 5416#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:181 5417msgid "Light Source Special" 5418msgstr "" 5419 5420#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:182 5421msgid "Resaved" 5422msgstr "" 5423 5424#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:184 5425msgid "Scene Select" 5426msgstr "" 5427 5428#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:186 5429msgid "Sequence Shot Interval" 5430msgstr "" 5431 5432#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:189 5433msgid "Epson Image Width" 5434msgstr "Larghezza immagine Epson" 5435 5436#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:190 5437msgid "Epson Image Height" 5438msgstr "Altezza immagine Epson" 5439 5440#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:191 5441msgid "Epson Software Version" 5442msgstr "Versione software Epson" 5443 5444#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:80 5445#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:134 5446msgid "Multi-exposure" 5447msgstr "Multi esposizione" 5448 5449#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:83 5450#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:137 5451msgid "Good" 5452msgstr "Buono" 5453 5454#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:84 5455#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:138 5456msgid "Better" 5457msgstr "Migliore" 5458 5459#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:92 5460msgid "Flash on" 5461msgstr "Flash attivo" 5462 5463#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:140 5464msgid "TIFF" 5465msgstr "TIFF" 5466 5467#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:150 5468msgid "2560x1920 or 2304x1728" 5469msgstr "2560x1920 oppure 2304x1728" 5470 5471#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:156 5472msgid "2304x1728 or 2592x1944" 5473msgstr "2304x1728 o 2592x1944" 5474 5475#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:158 5476msgid "2816x2212 or 2816x2112" 5477msgstr "2816x2212 o 2816x2112" 5478 5479#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:171 5480msgid "Surf & snow" 5481msgstr "Spiaggia/neve" 5482 5483#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:172 5484msgid "Sunset or candlelight" 5485msgstr "Tramonti o lume di candela" 5486 5487#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:173 5488msgid "Autumn" 5489msgstr "Autunno" 5490 5491#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:178 5492msgid "Self portrait" 5493msgstr "Autoritratti" 5494 5495#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:179 5496msgid "Illustrations" 5497msgstr "Illustrazioni" 5498 5499#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:180 5500msgid "Digital filter" 5501msgstr "Effetto digitale" 5502 5503#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:182 5504msgid "Food" 5505msgstr "Cibo" 5506 5507#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:183 5508msgid "Green mode" 5509msgstr "Modalità Verde" 5510 5511#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:184 5512msgid "Light pet" 5513msgstr "Animale domestico: chiaro" 5514 5515#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:185 5516msgid "Dark pet" 5517msgstr "Animale domestico: scuro" 5518 5519#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:186 5520msgid "Medium pet" 5521msgstr "Animale domestico: intermedio" 5522 5523#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:188 5524#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:296 5525msgid "Candlelight" 5526msgstr "Luce di candela" 5527 5528#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:189 5529msgid "Natural skin tone" 5530msgstr "Incarnato naturale" 5531 5532#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:190 5533msgid "Synchro sound record" 5534msgstr "Registrazione suono sincrono" 5535 5536#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:191 5537msgid "Frame composite" 5538msgstr "Aggiungi cornice" 5539 5540#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:194 5541msgid "Auto, did not fire" 5542msgstr "Automatico, non ha illuminato" 5543 5544#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:196 5545msgid "Auto, did not fire, red-eye reduction" 5546msgstr "Automatico, non ha illuminato, riduzione occhi rossi" 5547 5548#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:197 5549msgid "Auto, fired" 5550msgstr "Automatico, ha illuminato" 5551 5552#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:199 5553msgid "Auto, fired, red-eye reduction" 5554msgstr "Automatico, ha illuminato, riduzione occhi rossi" 5555 5556#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:201 5557msgid "On, wireless" 5558msgstr "Attivo, wireless" 5559 5560#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:202 5561msgid "On, soft" 5562msgstr "Attivo, soft" 5563 5564#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:203 5565msgid "On, slow-sync" 5566msgstr "Attivo, sincro lento" 5567 5568#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:204 5569msgid "On, slow-sync, red-eye reduction" 5570msgstr "Attivo, sincro lento, riduz. occhi rossi" 5571 5572#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:205 5573msgid "On, trailing-curtain sync" 5574msgstr "Attivo, sincro sulla sec. tendina" 5575 5576#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:213 5577msgid "AF-S" 5578msgstr "AF-S" 5579 5580#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:214 5581msgid "AF-C" 5582msgstr "AF-C" 5583 5584#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:217 5585msgid "Upper-left" 5586msgstr "Più in alto a sinistra" 5587 5588#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:218 5589msgid "Top" 5590msgstr "In alto" 5591 5592#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:219 5593msgid "Upper-right" 5594msgstr "Più in alto a destra" 5595 5596#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:221 5597msgid "Mid-left" 5598msgstr "In centro a sinistra" 5599 5600#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:223 5601msgid "Mid-right" 5602msgstr "In centro a destra" 5603 5604#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:225 5605msgid "Lower-left" 5606msgstr "Più in basso a sinistra" 5607 5608#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:226 5609msgid "Bottom" 5610msgstr "In basso" 5611 5612#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:227 5613msgid "Lower-right" 5614msgstr "Più in basso a destra" 5615 5616#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:228 5617msgid "Fixed center" 5618msgstr "Fisso in centro" 5619 5620#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:232 5621msgid "Multiple" 5622msgstr "Multiplo" 5623 5624#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:234 5625msgid "Top-center" 5626msgstr "In alto al centro" 5627 5628#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:240 5629msgid "Bottom-center" 5630msgstr "In basso al centro" 5631 5632#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:257 5633msgid "User selected" 5634msgstr "Selezionato dall'utente" 5635 5636#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:282 5637msgid "3008x2008 or 3040x2024" 5638msgstr "3008x2008 o 3040x2024" 5639 5640#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:293 5641msgid "Digital filter?" 5642msgstr "Filtro digitale?" 5643 5644#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:374 5645#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:383 5646#, c-format 5647msgid "Internal error (unknown value %i %i)" 5648msgstr "Errore interno (valore sconosciuto %i %i)" 5649 5650#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:35 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:63 5651msgid "Capture Mode" 5652msgstr "Modalità di cattura" 5653 5654#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:36 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:70 5655#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:129 5656msgid "Quality Level" 5657msgstr "Livello di qualità" 5658 5659#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:54 5660msgid "ISO Speed" 5661msgstr "Sensibilità ISO" 5662 5663#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:56 5664msgid "Colors" 5665msgstr "Colori" 5666 5667#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:59 5668msgid "PrintIM Settings" 5669msgstr "Impostazioni PrintIM" 5670 5671#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:60 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:131 5672msgid "Time Zone" 5673msgstr "Fuso orario" 5674 5675#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:61 5676msgid "Daylight Savings" 5677msgstr "Ora legale" 5678 5679#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:64 5680#, fuzzy 5681msgid "Preview Size" 5682msgstr "Anteprima immagine" 5683 5684#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:65 5685#, fuzzy 5686msgid "Preview Length" 5687msgstr "Anteprima immagine" 5688 5689#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:66 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:122 5690#, fuzzy 5691msgid "Preview Start" 5692msgstr "Anteprima immagine" 5693 5694#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:67 5695#, fuzzy 5696msgid "Model Identification" 5697msgstr "Segue la specifica" 5698 5699#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:68 5700msgid "Date" 5701msgstr "" 5702 5703#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:69 5704#, fuzzy 5705msgid "Time" 5706msgstr "Fuso orario" 5707 5708#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:75 5709msgid "AF Point Selected" 5710msgstr "Punto AF selezionato" 5711 5712#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:76 5713msgid "Auto AF Point" 5714msgstr "Punto AF automatico" 5715 5716#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:77 5717msgid "Focus Position" 5718msgstr "Posizione fuoco" 5719 5720#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:80 5721#, fuzzy 5722msgid "ISO Number" 5723msgstr "Numero F" 5724 5725#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:83 5726msgid "Auto Bracketing" 5727msgstr "Bracketing automatico" 5728 5729#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:85 5730#, fuzzy 5731msgid "White Balance Mode" 5732msgstr "Bilanciamento bianco" 5733 5734#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:93 5735msgid "World Time Location" 5736msgstr "" 5737 5738#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:94 5739msgid "Hometown City" 5740msgstr "" 5741 5742#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:95 5743msgid "Destination City" 5744msgstr "" 5745 5746#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:96 5747msgid "Hometown DST" 5748msgstr "" 5749 5750#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:96 5751#, fuzzy 5752msgid "Home Daylight Savings Time" 5753msgstr "Ora legale" 5754 5755#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:97 5756msgid "Destination DST" 5757msgstr "" 5758 5759#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:97 5760#, fuzzy 5761msgid "Destination Daylight Savings Time" 5762msgstr "Ora legale" 5763 5764#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:99 5765#, fuzzy 5766msgid "Image Processing" 5767msgstr "Nitidezza immagine" 5768 5769#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:100 5770msgid "Picture Mode (2)" 5771msgstr "Modalità Picture (2)" 5772 5773#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:103 5774#, fuzzy 5775msgid "Image Area Offset" 5776msgstr "Regolazione immagine" 5777 5778#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:104 5779#, fuzzy 5780msgid "Raw Image Size" 5781msgstr "Dimensione immagine" 5782 5783#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:105 5784msgid "Autofocus Points Used" 5785msgstr "" 5786 5787#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:107 5788#, fuzzy 5789msgid "Camera Temperature" 5790msgstr "Apertura massima" 5791 5792#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:110 5793#, fuzzy 5794msgid "Image Tone" 5795msgstr "Numero immagine" 5796 5797#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:111 5798msgid "Shake Reduction Info" 5799msgstr "" 5800 5801#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:112 5802#, fuzzy 5803msgid "Black Point" 5804msgstr "Bianco e nero" 5805 5806#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:114 5807#, fuzzy 5808msgid "AE Info" 5809msgstr "Informazioni" 5810 5811#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:115 5812#, fuzzy 5813msgid "Lens Info" 5814msgstr "Obiettivo" 5815 5816#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:116 5817#, fuzzy 5818msgid "Flash Info" 5819msgstr "Flash attivo" 5820 5821#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:117 5822#, fuzzy 5823msgid "Camera Info" 5824msgstr "ID fotocamera" 5825 5826#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:118 5827#, fuzzy 5828msgid "Battery Info" 5829msgstr "Livello batteria" 5830 5831#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:119 5832msgid "Hometown City Code" 5833msgstr "" 5834 5835#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:120 5836msgid "Destination City Code" 5837msgstr "" 5838 5839#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:125 5840msgid "Object Distance" 5841msgstr "Distanza oggetto" 5842 5843#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:125 5844msgid "Distance of photographed object in millimeters." 5845msgstr "Distanza dell'oggetto fotografato in millimetri." 5846 5847#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:126 5848#, fuzzy 5849msgid "Flash Distance" 5850msgstr "Flash usato" 5851 5852#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:132 5853msgid "Bestshot Mode" 5854msgstr "Modo Bestshot" 5855 5856#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:133 5857#, fuzzy 5858msgid "CCS ISO Sensitivity" 5859msgstr "Sensibilità CCD" 5860 5861#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:135 5862msgid "Enhancement" 5863msgstr "" 5864 5865#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:136 5866#, fuzzy 5867msgid "Finer" 5868msgstr "Fine" 5869 5870#: test/nls/test-nls.c:20 test/nls/test-nls.c:23 test/nls/test-nls.c:24 5871msgid "[DO_NOT_TRANSLATE_THIS_MARKER]" 5872msgstr "[DO_NOT_TRANSLATE_THIS_MARKER]" 5873 5874#~ msgid "Tag UserComment does not comply with standard but contains data." 5875#~ msgstr "L'etichetta UserComment non rispetta lo standard, ma contiene dati." 5876 5877#~ msgid "%.02lf EV" 5878#~ msgstr "%.02lf EV" 5879 5880#~ msgid "On + Red-eye reduction" 5881#~ msgstr "Acceso + riduzione occhi rossi" 5882 5883#~ msgid "Center + Right" 5884#~ msgstr "Centro + Destra" 5885 5886#~ msgid "Left + Right" 5887#~ msgstr "Sinistra + Destra" 5888 5889#~ msgid "Daylight Fluorescent" 5890#~ msgstr "Fluorescente (luce diurna)" 5891 5892#~ msgid "%i" 5893#~ msgstr "%i" 5894 5895#~ msgid "%d" 5896#~ msgstr "%d" 5897 5898#~ msgid "Focal length" 5899#~ msgstr "Lunghezza focale" 5900 5901#~ msgid "Firmware version" 5902#~ msgstr "Versione firmware" 5903 5904#~ msgid "Serial number" 5905#~ msgstr "Numero di serie" 5906 5907#~ msgid "Flash mode" 5908#~ msgstr "Modalità flash" 5909 5910#~ msgid "Focus mode" 5911#~ msgstr "Modalità messa a fuoco" 5912 5913#~ msgid "Image size" 5914#~ msgstr "Dimensione immagine" 5915 5916#~ msgid "Digital zoom" 5917#~ msgstr "Zoom digitale" 5918 5919#~ msgid "Metering mode" 5920#~ msgstr "Modalità di misurazione" 5921 5922#~ msgid "Focus range" 5923#~ msgstr "Area di messa a fuoco" 5924 5925#~ msgid "Exposure mode" 5926#~ msgstr "Modalità di esposizione" 5927 5928#~ msgid "Focal plane y size" 5929#~ msgstr "Dimensione y del piano focale" 5930 5931#~ msgid "White balance" 5932#~ msgstr "Bilanciamento del bianco" 5933 5934#~ msgid "Exposure time" 5935#~ msgstr "Tempo di esposizione" 5936 5937#~ msgid "top - left" 5938#~ msgstr "alto - sinistra" 5939 5940#~ msgid "top - right" 5941#~ msgstr "alto - destra" 5942 5943#~ msgid "bottom - right" 5944#~ msgstr "basso - destra" 5945 5946#~ msgid "bottom - left" 5947#~ msgstr "basso - sinistra" 5948 5949#~ msgid "Center-Weighted Average" 5950#~ msgstr "Media pesata al centro" 5951 5952#~ msgid "Flash did not fire." 5953#~ msgstr "Il flash non ha illuminato." 5954