1# Italian translation for libexif.
2# Copyright (C) 2010 Lutz Mueller and others
3# This file is distributed under the same license as the libexif package.
4# Sergio Zanchetta <primes2h@ubuntu.com>, 2010.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: libexif-0.6.20-pre1\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: libexif-devel@lists.sourceforge.net\n"
10"POT-Creation-Date: 2012-07-12 20:41+0200\n"
11"PO-Revision-Date: 2010-06-01 12:32+0200\n"
12"Last-Translator: Sergio Zanchetta <primes2h@ubuntu.com>\n"
13"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
14"Language: it\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:40 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:35
20#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:37
21#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:39
22#, c-format
23msgid "Invalid format '%s', expected '%s'."
24msgstr "Formato «%s» non valido, atteso «%s»."
25
26#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:52 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:47
27#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:62
28#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:51
29#, c-format
30msgid "Invalid number of components (%i, expected %i)."
31msgstr "Numero di componenti non valido (%i, atteso %i)."
32
33#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:61
34#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:72
35#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:61
36#, c-format
37msgid "Invalid number of components (%i, expected %i or %i)."
38msgstr "Numero di componenti non valido (%i, atteso %i o %i)."
39
40#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:76 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:130
41#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:182 libexif/exif-entry.c:816
42#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:199
43#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:108
44#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:174
45#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:209
46#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:297
47msgid "Macro"
48msgstr "Macro"
49
50#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:77 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:79
51#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:157 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:160
52#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:163 libexif/exif-entry.c:694
53#: libexif/exif-entry.c:697 libexif/exif-entry.c:698 libexif/exif-entry.c:699
54#: libexif/exif-entry.c:765 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:64
55#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:121
56#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:198
57#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:206
58#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:216
59#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:592
60#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:105
61#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:110
62#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:115
63#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:208
64msgid "Normal"
65msgstr "Normal"
66
67#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:78
68msgid "Economy"
69msgstr "Economy"
70
71#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:80
72msgid "Fine"
73msgstr "Fine"
74
75#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:81 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:178
76#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:141
77msgid "RAW"
78msgstr "RAW"
79
80#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:82
81msgid "Superfine"
82msgstr "Superfine"
83
84#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:83 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:304
85#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:307 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:315
86#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:348 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:360
87#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:373 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:375
88#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:577 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:674
89#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:70 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:103
90#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:107 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:115
91#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:142
92#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:181
93#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:189
94#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:254
95#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:536
96#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:553
97#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:195
98#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:260
99msgid "Off"
100msgstr "Spento"
101
102#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:84 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:167
103#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:180 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:331
104#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:403 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:73
105#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:101 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:111
106#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:119
107#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:134
108#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:186
109#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:202
110#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:247
111#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:77
112#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:88
113#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:91
114#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:97
115#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:131
116#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:229
117#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:245
118#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:290
119msgid "Auto"
120msgstr "Automatico"
121
122#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:85 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:305
123#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:350 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:364
124#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:374 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:102
125#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:108 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:116
126#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:143
127#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:182
128#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:539
129#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:556
130#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:198
131#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:261
132msgid "On"
133msgstr "Acceso"
134
135#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:86 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:104
136#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:187
137#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:94
138msgid "Red-eye reduction"
139msgstr "Riduzione occhi rossi"
140
141#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:87
142msgid "Slow synchro"
143msgstr "Sincro lento"
144
145#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:88
146msgid "Auto, red-eye reduction"
147msgstr "Auto, riduzione occhi rossi"
148
149#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:89
150#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:200
151msgid "On, red-eye reduction"
152msgstr "Attivo, riduzione occhi rossi"
153
154#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:90
155msgid "External flash"
156msgstr "Flash esterno"
157
158#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:91 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:101
159#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:297
160msgid "Single"
161msgstr "Singolo"
162
163#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:92 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:102
164#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:298
165msgid "Continuous"
166msgstr "Continuo"
167
168#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:93
169msgid "Movie"
170msgstr "Filmato"
171
172#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:94
173msgid "Continuous, speed priority"
174msgstr "Continuo, priorità dei tempi"
175
176#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:95
177msgid "Continuous, low"
178msgstr "Continuo, basso"
179
180#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:96
181msgid "Continuous, high"
182msgstr "Continuo, alto"
183
184#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:97
185msgid "One-shot AF"
186msgstr "AF One Shot"
187
188#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:98
189msgid "AI servo AF"
190msgstr "AF AI Servo"
191
192#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:99
193msgid "AI focus AF"
194msgstr "AF AI Focus"
195
196#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:100 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:103
197msgid "Manual focus"
198msgstr "Messa a fuoco manuale"
199
200#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:104 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:132
201#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:187
202#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:212
203msgid "Pan focus"
204msgstr "Messa a fuoco panoramica"
205
206#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:105
207msgid "JPEG"
208msgstr "JPEG"
209
210#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:106
211msgid "CRW+THM"
212msgstr "CRW+THM"
213
214#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:107
215msgid "AVI+THM"
216msgstr "AVI+THM"
217
218#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:108
219msgid "TIF"
220msgstr "TIF"
221
222#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:109
223msgid "TIF+JPEG"
224msgstr "TIF+JPEG"
225
226#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:110
227msgid "CR2"
228msgstr "CR2"
229
230#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:111
231msgid "CR2+JPEG"
232msgstr "CR2+JPEG"
233
234#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:112
235msgid "Large"
236msgstr "Grande"
237
238#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:113
239msgid "Medium"
240msgstr "Media"
241
242#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:114
243msgid "Small"
244msgstr "Piccola"
245
246#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:115
247msgid "Medium 1"
248msgstr "Media 1"
249
250#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:116
251msgid "Medium 2"
252msgstr "Media 2"
253
254#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:117
255msgid "Medium 3"
256msgstr "Media 3"
257
258#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:118
259msgid "Postcard"
260msgstr "Cartolina"
261
262#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:119
263msgid "Widescreen"
264msgstr ""
265
266#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:120
267msgid "Full auto"
268msgstr "Automatica"
269
270#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:121 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:179
271#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:201 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:288
272#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:395 libexif/exif-entry.c:764
273#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:112
274#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:93
275#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:203
276#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:79
277#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:102
278#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:133
279#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:165
280#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:211
281#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:250
282msgid "Manual"
283msgstr "Manuale"
284
285#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:122 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:433
286#: libexif/exif-entry.c:691 libexif/exif-entry.c:775
287#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:121 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:167
288#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:301
289msgid "Landscape"
290msgstr "Paesaggio"
291
292#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:123
293msgid "Fast shutter"
294msgstr "Otturatore veloce"
295
296#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:124
297msgid "Slow shutter"
298msgstr "Otturatore lento"
299
300#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:125 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:123
301#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:257
302msgid "Night"
303msgstr "Notturno"
304
305#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:126
306msgid "Grayscale"
307msgstr "Scala di grigio"
308
309#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:127 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:311
310#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:128
311msgid "Sepia"
312msgstr "Seppia"
313
314#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:128 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:432
315#: libexif/exif-entry.c:691 libexif/exif-entry.c:773
316#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:120 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:166
317#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:291
318#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:294
319#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:300
320msgid "Portrait"
321msgstr "Ritratto"
322
323#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:129 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:122
324msgid "Sports"
325msgstr "Sport"
326
327#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:131 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:312
328#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:338 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:410
329#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:89 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:127
330msgid "Black & white"
331msgstr "Bianco e nero"
332
333#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:133 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:308
334msgid "Vivid"
335msgstr "Vivace"
336
337#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:134 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:309
338#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:434
339msgid "Neutral"
340msgstr "Neutro"
341
342#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:135
343#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:93
344msgid "Flash off"
345msgstr "Flash disattivo"
346
347#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:136
348msgid "Long shutter"
349msgstr "Otturatore lungo"
350
351#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:137 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:188
352#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:174
353msgid "Super macro"
354msgstr "Super macro"
355
356#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:138
357msgid "Foliage"
358msgstr "Fogliame"
359
360#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:139
361msgid "Indoor"
362msgstr "Interno"
363
364#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:140 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:135
365#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:175
366msgid "Fireworks"
367msgstr "Fuochi d'artificio"
368
369#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:141 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:133
370msgid "Beach"
371msgstr "Spiaggia"
372
373#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:142 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:347
374#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:419 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:136
375#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:187
376#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:292
377#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:298
378msgid "Underwater"
379msgstr "Subacqueo"
380
381#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:143 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:134
382msgid "Snow"
383msgstr "Neve"
384
385#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:144
386msgid "Kids & pets"
387msgstr "Bambini & Animali"
388
389#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:145
390msgid "Night snapshot"
391msgstr "Fotografia notturna"
392
393#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:146
394msgid "Digital macro"
395msgstr "Macro digitale"
396
397#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:147
398msgid "My colors"
399msgstr "My colors"
400
401#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:148
402msgid "Still image"
403msgstr "Fermo immagine"
404
405#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:149
406msgid "Color accent"
407msgstr ""
408
409#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:150
410msgid "Color swap"
411msgstr ""
412
413#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:151
414msgid "Aquarium"
415msgstr ""
416
417#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:152
418msgid "ISO 3200"
419msgstr "ISO 3200"
420
421#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:153 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:351
422#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:368 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:420
423#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:192
424#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:229
425#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:457
426#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:242
427msgid "None"
428msgstr "Disattivato"
429
430#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:154
431msgid "2x"
432msgstr "2x"
433
434#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:155
435msgid "4x"
436msgstr "4x"
437
438#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:156 libexif/exif-entry.c:722
439#: libexif/exif-entry.c:752
440msgid "Other"
441msgstr "Altro"
442
443#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:158 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:161
444#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:164 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:401
445#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:86 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:112
446#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:117
447msgid "High"
448msgstr "Alta"
449
450#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:159 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:162
451#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:165 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:399
452#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:111
453#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:116
454msgid "Low"
455msgstr "Bassa"
456
457#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:166
458msgid "Auto high"
459msgstr "Auto alta"
460
461#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:168
462msgid "50"
463msgstr "50"
464
465#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:169
466#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:120
467#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:122
468msgid "100"
469msgstr "100"
470
471#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:170
472#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:121
473#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:123
474msgid "200"
475msgstr "200"
476
477#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:171
478msgid "400"
479msgstr "400"
480
481#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:172
482msgid "800"
483msgstr "800"
484
485#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:173
486msgid "Default"
487msgstr "Predefinita"
488
489#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:174 libexif/exif-entry.c:718
490msgid "Spot"
491msgstr "Spot"
492
493#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:175 libexif/exif-entry.c:716
494msgid "Average"
495msgstr "Media"
496
497#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:176
498msgid "Evaluative"
499msgstr "Valutativa"
500
501#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:177 libexif/exif-entry.c:721
502msgid "Partial"
503msgstr "Parziale"
504
505#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:178 libexif/exif-entry.c:717
506msgid "Center-weighted average"
507msgstr "Media pesata al centro"
508
509#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:181
510msgid "Not known"
511msgstr "Sconosciuto"
512
513#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:183
514msgid "Very close"
515msgstr "Molto vicino"
516
517#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:184 libexif/exif-entry.c:817
518msgid "Close"
519msgstr "Vicino"
520
521#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:185
522msgid "Middle range"
523msgstr "Campo medio"
524
525#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:186
526msgid "Far range"
527msgstr "Campo lungo"
528
529#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:189
530#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:210
531msgid "Infinity"
532msgstr "Infinito"
533
534#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:190
535msgid "Manual AF point selection"
536msgstr "Selezione punto AF manuale"
537
538#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:191 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:352
539msgid "None (MF)"
540msgstr "Nessuno (MF)"
541
542#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:192
543msgid "Auto-selected"
544msgstr "Selezione automatica"
545
546#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:193 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:353
547#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:224
548#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:238
549msgid "Right"
550msgstr "Destra"
551
552#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:194 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:354
553#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:222
554#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:237
555msgid "Center"
556msgstr "Centro"
557
558#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:195 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:356
559#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:220
560#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:236
561msgid "Left"
562msgstr "Sinistra"
563
564#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:196
565msgid "Auto AF point selection"
566msgstr "Selezione punto AF automatica"
567
568#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:197
569msgid "Easy shooting"
570msgstr "Easy shooting"
571
572#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:198
573#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:163
574msgid "Program"
575msgstr "Programma"
576
577#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:199
578msgid "Tv-priority"
579msgstr "Priorità dei tempi"
580
581#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:200
582msgid "Av-priority"
583msgstr "Priorità del diaframma"
584
585#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:202
586msgid "A-DEP"
587msgstr "A-DEP"
588
589#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:203
590msgid "M-DEP"
591msgstr "M-DEP"
592
593#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:204
594msgid "Canon EF 50mm f/1.8"
595msgstr "Canon EF 50mm f/1.8"
596
597#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:205
598msgid "Canon EF 28mm f/2.8"
599msgstr "Canon EF 28mm f/2.8"
600
601#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:206
602msgid "Sigma UC Zoom 35-135mm f/4-5.6"
603msgstr "Sigma UC Zoom 35-135mm f/4-5.6"
604
605#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:207
606msgid "Tokina AF193-2 19-35mm f/3.5-4.5"
607msgstr "Tokina AF193-2 19-35mm f/3.5-4.5"
608
609#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:208
610msgid "Canon EF 100-300mm F5.6L"
611msgstr "Canon EF 100-300mm F5.6L"
612
613#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:209
614msgid "Sigma 50mm f/2.8 EX or 28mm f/1.8"
615msgstr "Sigma 50mm f/2.8 EX o 28mm f/1.8"
616
617#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:210
618msgid "Canon EF 35mm f/2"
619msgstr "Canon EF 35mm f/2"
620
621#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:211
622msgid "Canon EF 15mm f/2.8"
623msgstr "Canon EF 15mm f/2.8"
624
625#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:212
626msgid "Canon EF 80-200mm f/2.8L"
627msgstr "Canon EF 80-200mm f/2.8L"
628
629#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:213
630msgid "Tokina AT-X280AF PRO 28-80mm F2.8 Aspherical"
631msgstr "Tokina AT-X280AF PRO 28-80mm F2.8 asferico"
632
633#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:214
634msgid "Cosina 100mm f/3.5 Macro AF"
635msgstr "Cosina 100mm f/3.5 Macro AF"
636
637#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:215
638msgid "Tamron AF Aspherical 28-200mm f/3.8-5.6"
639msgstr "Tamron AF asferico 28-200mm f/3.8-5.6"
640
641#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:216
642msgid "Canon EF 50mm f/1.8 MkII"
643msgstr "Canon EF 50mm f/1.8 MkII"
644
645#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:217
646msgid "Tamron SP AF 300mm f/2.8 LD IF"
647msgstr "Tamron SP AF 300mm f/2.8 LD IF"
648
649#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:218
650msgid "Canon EF 24mm f/2.8 or Sigma 15mm f/2.8 EX Fisheye"
651msgstr "Canon EF 24mm f/2.8 oppure Sigma 15mm f/2.8 EX fisheye"
652
653#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:219
654#, fuzzy
655msgid "Canon EF 35-80mm f/4-5.6"
656msgstr "Canon EF 75-300mm f/4-5.6"
657
658#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:220
659msgid "Canon EF 75-300mm f/4-5.6"
660msgstr "Canon EF 75-300mm f/4-5.6"
661
662#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:221
663msgid "Canon EF 28-80mm f/3.5-5.6"
664msgstr "Canon EF 28-80mm f/3.5-5.6"
665
666#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:222
667msgid "Canon EF 28-105mm f/4-5.6"
668msgstr "Canon EF 28-105mm f/4-5.6"
669
670#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:223
671msgid "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-5.6"
672msgstr "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-5.6"
673
674#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:224
675#, fuzzy
676msgid "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-5.6 IS II"
677msgstr "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-5.6"
678
679#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:225
680msgid "Canon MP-E 65mm f/2.8 1-5x Macro Photo"
681msgstr "Canon MP-E 65mm f/2.8 1-5x Macro Photo"
682
683#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:226
684msgid "Canon TS-E 24mm f/3.5L"
685msgstr "Canon TS-E 24mm f/3.5L"
686
687#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:227
688msgid "Canon TS-E 45mm f/2.8"
689msgstr "Canon TS-E 45mm f/2.8"
690
691#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:228
692msgid "Canon TS-E 90mm f/2.8"
693msgstr "Canon TS-E 90mm f/2.8"
694
695#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:229
696msgid "Canon EF 50mm f/1.0L"
697msgstr "Canon EF 50mm f/1.0L"
698
699#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:230
700msgid "Sigma 17-35mm f2.8-4 EX Aspherical HSM"
701msgstr "Sigma 17-35mm f2.8-4 EX asferico HSM"
702
703#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:231
704msgid "Canon EF 600mm f/4L IS"
705msgstr "Canon EF 600mm f/4L IS"
706
707#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:232
708msgid "Canon EF 200mm f/1.8L"
709msgstr "Canon EF 200mm f/1.8L"
710
711#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:233
712msgid "Canon EF 300mm f/2.8L"
713msgstr "Canon EF 300mm f/2.8L"
714
715#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:234
716msgid "Canon EF 85mm f/1.2L"
717msgstr "Canon EF 85mm f/1.2L"
718
719#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:235
720msgid "Canon EF 400mm f/2.8L"
721msgstr "Canon EF 400mm f/2.8L"
722
723#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:236
724msgid "Canon EF 500mm f/4.5L"
725msgstr "Canon EF 500mm f/4.5L"
726
727#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:237
728msgid "Canon EF 300mm f/2.8L IS"
729msgstr "Canon EF 300mm f/2.8L IS"
730
731#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:238
732msgid "Canon EF 500mm f/4L IS"
733msgstr "Canon EF 500mm f/4L IS"
734
735#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:239
736msgid "Canon EF 100mm f/2"
737msgstr "Canon EF 100mm f/2"
738
739#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:240
740msgid "Sigma 20mm EX f/1.8"
741msgstr "Sigma 20mm EX f/1.8"
742
743#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:241
744msgid "Canon EF 200mm f/2.8L"
745msgstr "Canon EF 200mm f/2.8L"
746
747#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:242
748msgid "Sigma 10-20mm F4-5.6 or 12-24mm f/4.5-5.6 or 14mm f/2.8"
749msgstr "Sigma 10-20mm F4-5.6 oppure 12-24mm f/4.5-5.6 oppure 14mm f/2.8"
750
751#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:243
752msgid "Canon EF 35-350mm f/3.5-5.6L"
753msgstr "Canon EF 35-350mm f/3.5-5.6L"
754
755#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:244
756msgid "Canon EF 85mm f/1.8 USM"
757msgstr "Canon EF 85mm f/1.8 USM"
758
759#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:245
760msgid "Canon EF 28-105mm f/3.5-4.5 USM"
761msgstr "Canon EF 28-105mm f/3.5-4.5 USM"
762
763#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:246
764msgid "Canon EF 20-35mm f/3.5-4.5 USM"
765msgstr "Canon EF 20-35mm f/3.5-4.5 USM"
766
767#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:247
768msgid "Canon EF 28-70mm f/2.8L or Sigma 24-70mm EX f/2.8"
769msgstr "Canon EF 28-70mm f/2.8L or Sigma 24-70mm EX f/2.8"
770
771#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:248
772msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8 L"
773msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8 L"
774
775#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:249
776msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x1.4"
777msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x1.4"
778
779#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:250
780msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x2"
781msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x2"
782
783#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:251
784msgid "Canon EF 28mm f/1.8 USM"
785msgstr "Canon EF 28mm f/1.8 USM"
786
787#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:252
788msgid "Sigma 15-30mm f/3.5-4.5 EX DG Aspherical"
789msgstr "Sigma 15-30mm f/3.5-4.5 EX DG Asferico"
790
791#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:253
792msgid "Canon EF 200mm f/2.8L II"
793msgstr "Canon EF 200mm f/2.8L II"
794
795#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:254
796msgid "Canon EF 180mm Macro f/3.5L or Sigma 180mm EX HSM Macro f/3.5"
797msgstr "Canon EF 180mm Macro f/3.5L o Sigma 180mm EX HSM Macro f/3.5"
798
799#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:255
800msgid "Canon EF 135mm f/2L"
801msgstr "Canon EF 135mm f/2L"
802
803#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:256
804msgid "Canon EF 24-85mm f/3.5-4.5 USM"
805msgstr "Canon EF 24-85mm f/3.5-4.5 USM"
806
807#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:257
808msgid "Canon EF 300mm f/4L IS"
809msgstr "Canon EF 300mm f/4L IS"
810
811#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:258
812msgid "Canon EF 28-135mm f/3.5-5.6 IS"
813msgstr "Canon EF 28-135mm f/3.5-5.6 IS"
814
815#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:259
816msgid "Canon EF 35mm f/1.4L"
817msgstr "Canon EF 35mm f/1.4L"
818
819#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:260
820msgid "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x1.4"
821msgstr "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x1.4"
822
823#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:261
824msgid "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x2"
825msgstr "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x2"
826
827#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:262
828msgid "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS"
829msgstr "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS"
830
831#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:263
832msgid "Canon EF 400mm f/2.8L + x2"
833msgstr "Canon EF 400mm f/2.8L + x2"
834
835#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:264
836msgid "Canon EF 70-200mm f/4L"
837msgstr "Canon EF 70-200mm f/4L"
838
839#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:265
840msgid "Canon EF 100mm f/2.8 Macro"
841msgstr "Canon EF 100mm f/2.8 Macro"
842
843#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:266
844msgid "Canon EF 400mm f/4 DO IS"
845msgstr "Canon EF 400mm f/4 DO IS"
846
847#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:267
848msgid "Canon EF 75-300mm f/4-5.6 IS"
849msgstr "Canon EF 75-300mm f/4-5.6 IS"
850
851#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:268
852msgid "Canon EF 50mm f/1.4"
853msgstr "Canon EF 50mm f/1.4"
854
855#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:269
856msgid "Canon EF 28-80 f/3.5-5.6 USM IV"
857msgstr "Canon EF 28-80 f/3.5-5.6 USM IV"
858
859#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:270
860msgid "Canon EF 28-200mm f/3.5-5.6"
861msgstr "Canon EF 28-200mm f/3.5-5.6"
862
863#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:271
864msgid "Canon EF 90-300mm f/4.5-5.6"
865msgstr "Canon EF 90-300mm f/4.5-5.6"
866
867#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:272
868msgid "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-4.5 USM"
869msgstr "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-4.5 USM"
870
871#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:273
872msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM"
873msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM"
874
875#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:274
876msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x1.4"
877msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x1.4"
878
879#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:275
880msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x2"
881msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x2"
882
883#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:276
884msgid "Canon EF 16-35mm f/2.8L"
885msgstr "Canon EF 16-35mm f/2.8L"
886
887#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:277
888msgid "Canon EF 24-70mm f/2.8L"
889msgstr "Canon EF 24-70mm f/2.8L"
890
891#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:278
892msgid "Canon EF 17-40mm f/4L"
893msgstr "Canon EF 17-40mm f/4L"
894
895#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:279
896msgid "Canon EF 70-300mm f/4.5-5.6 DO IS USM"
897msgstr "Canon EF 70-300mm f/4.5-5.6 DO IS USM"
898
899#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:280
900msgid "Canon EF-S 17-85mm f4-5.6 IS USM"
901msgstr "Canon EF-S 17-85mm f4-5.6 IS USM"
902
903#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:281
904msgid "Canon EF-S10-22mm F3.5-4.5 USM"
905msgstr "Canon EF-S10-22mm F3.5-4.5 USM"
906
907#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:282
908msgid "Canon EF-S60mm F2.8 Macro USM"
909msgstr "Canon EF-S60mm F2.8 Macro USM"
910
911#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:283
912msgid "Canon EF 24-105mm f/4L IS"
913msgstr "Canon EF 24-105mm f/4L IS"
914
915#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:284
916msgid "Canon EF 70-300mm F4-5.6 IS USM"
917msgstr "Canon EF 70-300mm F4-5.6 IS USM"
918
919#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:285
920msgid "Canon EF 50mm F1.2L USM"
921msgstr "Canon EF 50mm F1.2L USM"
922
923#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:286
924msgid "Canon EF 70-200mm f/4L IS USM"
925msgstr "Canon EF 70-200mm f/4L IS USM"
926
927#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:287
928#, fuzzy
929msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS II USM"
930msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM"
931
932#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:289
933msgid "TTL"
934msgstr "TTL"
935
936#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:290
937msgid "A-TTL"
938msgstr "A-TTL"
939
940#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:291
941msgid "E-TTL"
942msgstr "E-TTL"
943
944#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:292
945msgid "FP sync enabled"
946msgstr "Abilitata sincronizzazione FP"
947
948#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:293
949msgid "2nd-curtain sync used"
950msgstr "Usata sincronizzazione sulla seconda tendina"
951
952#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:294
953msgid "FP sync used"
954msgstr "Usata sincronizzazione FP"
955
956#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:295
957#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:193
958msgid "Internal"
959msgstr "Interno"
960
961#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:296
962#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:194
963msgid "External"
964msgstr "Esterno"
965
966#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:299
967msgid "Normal AE"
968msgstr "AE normale"
969
970#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:300
971msgid "Exposure compensation"
972msgstr "Compensazione dell'esposizione"
973
974#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:301
975msgid "AE lock"
976msgstr "Blocco AE"
977
978#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:302
979msgid "AE lock + exposure compensation"
980msgstr "Blocco AE + compensazione dell'esposizione"
981
982#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:303
983msgid "No AE"
984msgstr "Nessuna AE"
985
986#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:306
987msgid "On, shot only"
988msgstr "Acceso, solo scatto"
989
990#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:310
991msgid "Smooth"
992msgstr "Raffinato"
993
994#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:313 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:337
995#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:396 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:409
996#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:81 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:87
997msgid "Custom"
998msgstr "Personalizzato"
999
1000#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:314
1001msgid "My color data"
1002msgstr "Mio dato di colore"
1003
1004#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:316 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:378
1005#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:126
1006#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:145
1007msgid "Full"
1008msgstr "Piena"
1009
1010#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:317 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:377
1011msgid "2/3"
1012msgstr "2/3"
1013
1014#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:318 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:376
1015msgid "1/3"
1016msgstr "1/3"
1017
1018#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:324
1019msgid "Fixed"
1020msgstr "Fissa"
1021
1022#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:325 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:44
1023msgid "Zoom"
1024msgstr "Zoom"
1025
1026#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:332
1027msgid "Sunny"
1028msgstr "Soleggiato"
1029
1030#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:333 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:405
1031#: libexif/exif-entry.c:739 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:75
1032#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:139
1033#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:255
1034msgid "Cloudy"
1035msgstr "Nuvoloso"
1036
1037#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:334 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:406
1038#: libexif/exif-entry.c:736 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:100
1039#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:249
1040msgid "Tungsten"
1041msgstr "Tungsteno"
1042
1043#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:335 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:407
1044#: libexif/exif-entry.c:735 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:101
1045#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:248
1046msgid "Fluorescent"
1047msgstr "Fluorescente"
1048
1049#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:336 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:408
1050#: libexif/exif-entry.c:737 libexif/exif-entry.c:779 libexif/exif-tag.c:577
1051#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:80 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:254
1052msgid "Flash"
1053msgstr "Flash"
1054
1055#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:339 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:411
1056#: libexif/exif-entry.c:740 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:99
1057#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:247
1058msgid "Shade"
1059msgstr "Ombra"
1060
1061#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:340 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:412
1062msgid "Manual temperature (Kelvin)"
1063msgstr "Temperatura manuale (Kelvin)"
1064
1065#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:341 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:413
1066msgid "PC set 1"
1067msgstr "PC imposta 1"
1068
1069#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:342 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:414
1070msgid "PC set 2"
1071msgstr "PC imposta 2"
1072
1073#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:343 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:415
1074msgid "PC set 3"
1075msgstr "PC imposta 3"
1076
1077#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:344 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:416
1078#: libexif/exif-entry.c:741 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:76
1079#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:251
1080msgid "Daylight fluorescent"
1081msgstr "Illuminazione diurna fluorescente"
1082
1083#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:345 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:417
1084msgid "Custom 1"
1085msgstr "Personalizzato 1"
1086
1087#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:346 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:418
1088msgid "Custom 2"
1089msgstr "Personalizzato 2"
1090
1091#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:349 libexif/exif-entry.c:692
1092#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:78
1093#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:132
1094#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:169
1095#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:295
1096msgid "Night scene"
1097msgstr "Scena notturna"
1098
1099#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:355
1100#, fuzzy
1101msgid "Center-right"
1102msgstr "Peso centrale"
1103
1104#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:357
1105#, fuzzy
1106msgid "Left-right"
1107msgstr "Da sinistra a destra"
1108
1109#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:358
1110#, fuzzy
1111msgid "Left-center"
1112msgstr "Sinistra + Centro"
1113
1114#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:359
1115msgid "All"
1116msgstr "Tutto"
1117
1118#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:361
1119msgid "On (shot 1)"
1120msgstr "Acceso (scatto 1)"
1121
1122#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:362
1123msgid "On (shot 2)"
1124msgstr "Acceso (scatto 2)"
1125
1126#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:363
1127msgid "On (shot 3)"
1128msgstr "Acceso (scatto 3)"
1129
1130#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:365
1131msgid "EOS high-end"
1132msgstr "EOS di fascia alta"
1133
1134#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:366
1135msgid "Compact"
1136msgstr "Compatta"
1137
1138#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:367
1139msgid "EOS mid-range"
1140msgstr "EOS di fascia media"
1141
1142#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:369
1143msgid "Rotate 90 CW"
1144msgstr "Ruota di 90° orario"
1145
1146#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:370
1147msgid "Rotate 180"
1148msgstr "Ruota di 180°"
1149
1150#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:371
1151msgid "Rotate 270 CW"
1152msgstr "Ruota di 270° orario"
1153
1154#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:372
1155msgid "Rotated by software"
1156msgstr "Ruotata via software"
1157
1158#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:384
1159#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:612
1160msgid "Left to right"
1161msgstr "Da sinistra a destra"
1162
1163#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:385
1164#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:615
1165msgid "Right to left"
1166msgstr "Da destra a sinistra"
1167
1168#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:386
1169#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:618
1170msgid "Bottom to top"
1171msgstr "Dal basso verso l'alto"
1172
1173#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:387
1174#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:621
1175msgid "Top to bottom"
1176msgstr "Dall'alto verso il basso"
1177
1178#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:388
1179msgid "2x2 matrix (clockwise)"
1180msgstr "Matrice 2x2 (oraria)"
1181
1182#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:394 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:400
1183#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:421 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:431
1184#: libexif/exif-entry.c:691 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:84
1185#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:93 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:163
1186#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:230
1187msgid "Standard"
1188msgstr "Normale"
1189
1190#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:397
1191msgid "N/A"
1192msgstr ""
1193
1194#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:398
1195msgid "Lowest"
1196msgstr ""
1197
1198#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:402
1199msgid "Highest"
1200msgstr ""
1201
1202#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:404 libexif/exif-entry.c:734
1203#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:74
1204#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:136
1205#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:98
1206#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:246
1207msgid "Daylight"
1208msgstr "Luce diurna"
1209
1210#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:422
1211msgid "Set 1"
1212msgstr ""
1213
1214#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:423
1215msgid "Set 2"
1216msgstr ""
1217
1218#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:424
1219msgid "Set 3"
1220msgstr ""
1221
1222#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:425
1223msgid "User def. 1"
1224msgstr ""
1225
1226#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:426
1227msgid "User def. 2"
1228msgstr ""
1229
1230#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:427
1231msgid "User def. 3"
1232msgstr ""
1233
1234#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:428
1235msgid "External 1"
1236msgstr ""
1237
1238#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:429
1239msgid "External 2"
1240msgstr ""
1241
1242#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:430
1243msgid "External 3"
1244msgstr ""
1245
1246#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:435
1247msgid "Faithful"
1248msgstr ""
1249
1250#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:436
1251#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:118
1252msgid "Monochrome"
1253msgstr "Monocromatico"
1254
1255#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:494
1256msgid ", "
1257msgstr ", "
1258
1259#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:580 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:677
1260#, c-format
1261msgid "%i (ms)"
1262msgstr "%i (ms)"
1263
1264#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:624
1265#, c-format
1266msgid "%.2f mm"
1267msgstr "%.2f mm"
1268
1269#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:648
1270#, c-format
1271msgid "%.2f EV"
1272msgstr "%.2f EV"
1273
1274# TAG_EXPOSURE_TIME
1275#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:658 libexif/exif-entry.c:1089
1276#, c-format
1277msgid "1/%i"
1278msgstr "1/%i"
1279
1280#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:670
1281#, c-format
1282msgid "%u mm"
1283msgstr "%u mm"
1284
1285# ####TAG PRIVATI DEI MANUFACTER####
1286#
1287# Sarebbe interessante sapere da chi possiede tali macchine fotografiche
1288# se e come sono tradotti in italiano.
1289#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:35
1290msgid "Settings (First Part)"
1291msgstr "Impostazioni (prima parte)"
1292
1293#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:36 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:92
1294#: libexif/exif-tag.c:581 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:88
1295msgid "Focal Length"
1296msgstr "Lunghezza focale"
1297
1298#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:37
1299msgid "Settings (Second Part)"
1300msgstr "Impostazioni (seconda parte)"
1301
1302#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:38
1303#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:601
1304#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:177
1305msgid "Panorama"
1306msgstr "Panorama"
1307
1308#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:39
1309msgid "Image Type"
1310msgstr "Tipo immagine"
1311
1312#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:40 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:37
1313#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:113
1314msgid "Firmware Version"
1315msgstr "Versione firmware"
1316
1317#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:41
1318msgid "Image Number"
1319msgstr "Numero immagine"
1320
1321#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:42
1322msgid "Owner Name"
1323msgstr "Nome proprietario"
1324
1325#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:43
1326msgid "Color Information"
1327msgstr "Informazioni colore"
1328
1329#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:44 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:37
1330#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:81
1331#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:146
1332msgid "Serial Number"
1333msgstr "Numero di serie"
1334
1335#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:45
1336msgid "Custom Functions"
1337msgstr "Funzioni personalizzate"
1338
1339#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:56 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:45
1340msgid "Macro Mode"
1341msgstr "Modalità macro"
1342
1343#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:57 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:117
1344#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:175
1345#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:128
1346msgid "Self-timer"
1347msgstr "Autoscatto"
1348
1349#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:58 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:38
1350#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:40
1351#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:94
1352#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:107
1353msgid "Quality"
1354msgstr "Qualità"
1355
1356#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:59 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:43
1357#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:45
1358#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:127
1359#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:38 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:73
1360msgid "Flash Mode"
1361msgstr "Modalità flash"
1362
1363#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:60 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:101
1364msgid "Drive Mode"
1365msgstr "Modo scatto"
1366
1367#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:61 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:82
1368#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:43
1369#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:134
1370#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:173
1371#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:37 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:74
1372#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:130
1373msgid "Focus Mode"
1374msgstr "Modalità fuoco"
1375
1376#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:62 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:127
1377msgid "Record Mode"
1378msgstr ""
1379
1380#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:63 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:71
1381msgid "Image Size"
1382msgstr "Dimensione immagine"
1383
1384#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:64
1385msgid "Easy Shooting Mode"
1386msgstr "Modalità \"Easy shooting\""
1387
1388#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:65 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:64
1389#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:101
1390#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:110
1391#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:180
1392#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:89
1393msgid "Digital Zoom"
1394msgstr "Zoom digitale"
1395
1396#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:66 libexif/exif-tag.c:828
1397#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:42 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:46
1398#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:91
1399msgid "Contrast"
1400msgstr "Contrasto"
1401
1402#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:67 libexif/exif-tag.c:832
1403#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:75
1404#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:87 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:47
1405#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:90
1406msgid "Saturation"
1407msgstr "Saturazione"
1408
1409#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:68 libexif/exif-tag.c:836
1410#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:39 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:45
1411#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:92
1412msgid "Sharpness"
1413msgstr "Nitidezza"
1414
1415#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:69
1416msgid "ISO"
1417msgstr "ISO"
1418
1419#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:70 libexif/exif-tag.c:571
1420#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:82
1421msgid "Metering Mode"
1422msgstr "Modalità di misurazione"
1423
1424#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:71 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:133
1425msgid "Focus Range"
1426msgstr "Area di messa a fuoco"
1427
1428#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:72 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:105
1429msgid "AF Point"
1430msgstr "Punto AF"
1431
1432#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:73 libexif/exif-tag.c:795
1433msgid "Exposure Mode"
1434msgstr "Modalità esposizione"
1435
1436#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:74 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:61
1437#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:106
1438msgid "Lens Type"
1439msgstr "Tipo di obiettivo"
1440
1441#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:75
1442msgid "Long Focal Length of Lens"
1443msgstr "Lunghezza focale lunga dell'obiettivo"
1444
1445#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:76
1446msgid "Short Focal Length of Lens"
1447msgstr "Lunghezza focale corta dell'obiettivo"
1448
1449#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:77
1450msgid "Focal Units per mm"
1451msgstr "Unità focali per mm"
1452
1453#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:78
1454msgid "Maximal Aperture"
1455msgstr "Apertura massima"
1456
1457#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:79
1458msgid "Minimal Aperture"
1459msgstr "Apertura minima"
1460
1461#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:80
1462msgid "Flash Activity"
1463msgstr "Attività flash"
1464
1465#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:81
1466msgid "Flash Details"
1467msgstr "Dettagli flash"
1468
1469#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:83
1470msgid "AE Setting"
1471msgstr "Impostazione AE"
1472
1473#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:84
1474msgid "Image Stabilization"
1475msgstr "Stabilizzazione immagine"
1476
1477#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:85
1478msgid "Display Aperture"
1479msgstr "Apertura schermo"
1480
1481#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:86
1482msgid "Zoom Source Width"
1483msgstr "Ampiezza zoom sorgente"
1484
1485#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:87
1486msgid "Zoom Target Width"
1487msgstr "Ampiezza zoom bersaglio"
1488
1489#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:88
1490msgid "Photo Effect"
1491msgstr "Effetto della foto"
1492
1493#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:89 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:118
1494msgid "Manual Flash Output"
1495msgstr "Output flash manuale"
1496
1497#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:90
1498msgid "Color Tone"
1499msgstr "Tono del colore"
1500
1501#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:91
1502msgid "Focal Type"
1503msgstr "Tipo di focale"
1504
1505#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:93
1506msgid "Focal Plane X Size"
1507msgstr "Dimensione x del piano focale"
1508
1509#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:94
1510msgid "Focal Plane Y Size"
1511msgstr "Dimensione y del piano focale"
1512
1513#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:95
1514msgid "Auto ISO"
1515msgstr "Auto ISO"
1516
1517#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:96
1518msgid "Shot ISO"
1519msgstr "ISO dello scatto"
1520
1521#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:97
1522msgid "Measured EV"
1523msgstr "EV misurata"
1524
1525#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:98
1526msgid "Target Aperture"
1527msgstr "Apertura mirino"
1528
1529#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:99
1530msgid "Target Exposure Time"
1531msgstr "Tempo di esposizione mirino"
1532
1533#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:100 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:129
1534#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:81
1535msgid "Exposure Compensation"
1536msgstr ""
1537
1538#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:101 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:123
1539#: libexif/exif-tag.c:800 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:40
1540#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:41
1541#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:98 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:41
1542#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:84 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:124
1543msgid "White Balance"
1544msgstr "Bilanciamento bianco"
1545
1546#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:102
1547msgid "Slow Shutter"
1548msgstr "Otturatore lento"
1549
1550#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:103
1551msgid "Sequence Number"
1552msgstr "Numero della sequenza"
1553
1554#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:104
1555msgid "Flash Guide Number"
1556msgstr "Numero guida del flash"
1557
1558#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:106 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:52
1559#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:109
1560msgid "Flash Exposure Compensation"
1561msgstr "Compensazione esposizione flash"
1562
1563#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:107
1564msgid "AE Bracketing"
1565msgstr "Bracketing AE"
1566
1567#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:108
1568msgid "AE Bracket Value"
1569msgstr "Valore del bracketing AE"
1570
1571#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:109
1572msgid "Focus Distance Upper"
1573msgstr "Distanza di messa a fuoco maggiore"
1574
1575#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:110
1576msgid "Focus Distance Lower"
1577msgstr "Distanza di messa a fuoco minore"
1578
1579#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:111
1580msgid "FNumber"
1581msgstr "Numero F"
1582
1583#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:112 libexif/exif-tag.c:466
1584#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:78
1585msgid "Exposure Time"
1586msgstr "Tempo esposizione"
1587
1588#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:113
1589msgid "Bulb Duration"
1590msgstr "Durata posa"
1591
1592#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:114
1593msgid "Camera Type"
1594msgstr "Tipo di fotocamera"
1595
1596#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:115
1597msgid "Auto Rotate"
1598msgstr "Rotazione automatica"
1599
1600#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:116
1601msgid "ND Filter"
1602msgstr "Filtro ND"
1603
1604#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:119
1605msgid "Panorama Frame"
1606msgstr "Fotogramma panorama"
1607
1608#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:120
1609msgid "Panorama Direction"
1610msgstr "Direzione panorama"
1611
1612#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:121
1613msgid "Tone Curve"
1614msgstr ""
1615
1616#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:122
1617#, fuzzy
1618msgid "Sharpness Frequency"
1619msgstr "Impostazioni nitidezza"
1620
1621#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:124
1622#, fuzzy
1623msgid "Picture Style"
1624msgstr "Modalità Picture"
1625
1626#: libexif/exif-byte-order.c:33
1627msgid "Motorola"
1628msgstr "Motorola"
1629
1630#: libexif/exif-byte-order.c:35
1631msgid "Intel"
1632msgstr "Intel"
1633
1634#: libexif/exif-data.c:780
1635msgid "Size of data too small to allow for EXIF data."
1636msgstr "Dimensione dati troppo piccola da consentire per i dati EXIF."
1637
1638#: libexif/exif-data.c:841
1639msgid "EXIF marker not found."
1640msgstr "Marcatore EXIF non trovato."
1641
1642#: libexif/exif-data.c:868
1643msgid "EXIF header not found."
1644msgstr "Intestazioni EXIF non trovate."
1645
1646#: libexif/exif-data.c:893
1647msgid "Unknown encoding."
1648msgstr "Codifica sconosciuta."
1649
1650#: libexif/exif-data.c:1178
1651msgid "Ignore unknown tags"
1652msgstr "Ignora etichette sconosciute"
1653
1654#: libexif/exif-data.c:1179
1655msgid "Ignore unknown tags when loading EXIF data."
1656msgstr "Ignora etichette sconosciute quando vengono caricati i dati EXIF."
1657
1658#: libexif/exif-data.c:1180
1659msgid "Follow specification"
1660msgstr "Segue la specifica"
1661
1662#: libexif/exif-data.c:1181
1663msgid ""
1664"Add, correct and remove entries to get EXIF data that follows the "
1665"specification."
1666msgstr ""
1667"Aggiungi, correggi e rimuovi le voci per i dati EXIF che seguono la specifica"
1668
1669#: libexif/exif-data.c:1183
1670msgid "Do not change maker note"
1671msgstr ""
1672
1673#: libexif/exif-data.c:1184
1674msgid ""
1675"When loading and resaving Exif data, save the maker note unmodified. Be "
1676"aware that the maker note can get corrupted."
1677msgstr ""
1678"Durante il caricamento e il risalvataggio dei dati EXIF, salvare le note del "
1679"produttore senza modificarle. Essere consapevoli che le note del produttore "
1680"possono corrompersi."
1681
1682#: libexif/exif-entry.c:234 libexif/exif-entry.c:303 libexif/exif-entry.c:336
1683#, c-format
1684msgid ""
1685"Tag '%s' was of format '%s' (which is against specification) and has been "
1686"changed to format '%s'."
1687msgstr ""
1688"L'etichetta «%s» era del formato «%s» (che non rispetta la specifica) ed è "
1689"stata cambiata nel formato «%s»."
1690
1691#: libexif/exif-entry.c:271
1692#, c-format
1693msgid ""
1694"Tag '%s' is of format '%s' (which is against specification) but cannot be "
1695"changed to format '%s'."
1696msgstr ""
1697"L'etichetta «%s» è del formato «%s» (che non rispetta la specifica) ma non "
1698"può essere cambiata nel formato «%s»."
1699
1700#: libexif/exif-entry.c:354
1701#, c-format
1702msgid ""
1703"Tag 'UserComment' had invalid format '%s'. Format has been set to "
1704"'undefined'."
1705msgstr ""
1706"L'etichetta «UserComment» aveva un formato non valido «%s». Il formato è "
1707"stato impostato a «undefined»."
1708
1709#: libexif/exif-entry.c:381
1710msgid ""
1711"Tag 'UserComment' has been expanded to at least 8 bytes in order to follow "
1712"the specification."
1713msgstr ""
1714"L'etichetta «UserComment» è stata espansa ad almeno 8 byte per seguire la "
1715"specifica."
1716
1717#: libexif/exif-entry.c:396
1718msgid ""
1719"Tag 'UserComment' is not empty but does not start with a format identifier. "
1720"This has been fixed."
1721msgstr ""
1722"L'etichetta «UserComment» non è vuota ma non inizia con l'identificatore di "
1723"formato. Il problema è stato corretto."
1724
1725#: libexif/exif-entry.c:424
1726msgid ""
1727"Tag 'UserComment' did not start with a format identifier. This has been "
1728"fixed."
1729msgstr ""
1730"L'etichetta «UserComment» non iniziava con un identificatore di formato. Il "
1731"problema è stato corretto."
1732
1733#: libexif/exif-entry.c:462
1734#, c-format
1735msgid "%i bytes undefined data"
1736msgstr ""
1737
1738#: libexif/exif-entry.c:585
1739#, c-format
1740msgid "%i bytes unsupported data type"
1741msgstr "%i byte di dati di tipo non supportato "
1742
1743#: libexif/exif-entry.c:642
1744#, c-format
1745msgid "The tag '%s' contains data of an invalid format ('%s', expected '%s')."
1746msgstr ""
1747"L'etichetta «%s» contiene dati in formato non valido («%s», era atteso «%s»)."
1748
1749#: libexif/exif-entry.c:655
1750#, c-format
1751msgid ""
1752"The tag '%s' contains an invalid number of components (%i, expected %i)."
1753msgstr ""
1754"L'etichetta «%s» contiene un numero di componenti non valido (%i, atteso %i)."
1755
1756#: libexif/exif-entry.c:669
1757msgid "Chunky format"
1758msgstr "Formato \"chunky\""
1759
1760#: libexif/exif-entry.c:669
1761msgid "Planar format"
1762msgstr "Formato \"planar\""
1763
1764#: libexif/exif-entry.c:671 libexif/exif-entry.c:763
1765#: test/nls/test-codeset.c:54
1766msgid "Not defined"
1767msgstr "Non definito"
1768
1769#: libexif/exif-entry.c:671
1770msgid "One-chip color area sensor"
1771msgstr "Sensore area colore 1-chip"
1772
1773# TAG:SENSING_METHOD
1774#: libexif/exif-entry.c:672
1775msgid "Two-chip color area sensor"
1776msgstr "Sensore area colore 2-chip"
1777
1778#: libexif/exif-entry.c:672
1779msgid "Three-chip color area sensor"
1780msgstr "Sensore area colore 3-chip"
1781
1782#: libexif/exif-entry.c:673
1783msgid "Color sequential area sensor"
1784msgstr "Sensore area colore sequenziale"
1785
1786#: libexif/exif-entry.c:673
1787msgid "Trilinear sensor"
1788msgstr "Sensore trilineare"
1789
1790#: libexif/exif-entry.c:674
1791msgid "Color sequential linear sensor"
1792msgstr "Sensore lineare colore sequenziale"
1793
1794#: libexif/exif-entry.c:676 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:233
1795msgid "Top-left"
1796msgstr "In alto a sinistra"
1797
1798#: libexif/exif-entry.c:676 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:235
1799msgid "Top-right"
1800msgstr "In alto a destra"
1801
1802#: libexif/exif-entry.c:676 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:241
1803msgid "Bottom-right"
1804msgstr "In basso a destra"
1805
1806#: libexif/exif-entry.c:677 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:239
1807msgid "Bottom-left"
1808msgstr "In basso a sinistra"
1809
1810#: libexif/exif-entry.c:677
1811msgid "Left-top"
1812msgstr "Sinistra - alto"
1813
1814#: libexif/exif-entry.c:677
1815msgid "Right-top"
1816msgstr "Destra - alto"
1817
1818#: libexif/exif-entry.c:678
1819msgid "Right-bottom"
1820msgstr "Destra - basso"
1821
1822#: libexif/exif-entry.c:678
1823msgid "Left-bottom"
1824msgstr "Sinistra - basso"
1825
1826#: libexif/exif-entry.c:680
1827msgid "Centered"
1828msgstr "Centrato"
1829
1830#: libexif/exif-entry.c:680
1831msgid "Co-sited"
1832msgstr "Co-posizionato"
1833
1834#: libexif/exif-entry.c:682
1835msgid "Reversed mono"
1836msgstr "Mono invertito"
1837
1838#: libexif/exif-entry.c:682
1839msgid "Normal mono"
1840msgstr "Mono normale"
1841
1842#: libexif/exif-entry.c:682
1843msgid "RGB"
1844msgstr "RGB"
1845
1846#: libexif/exif-entry.c:682
1847msgid "Palette"
1848msgstr "Tavolozza"
1849
1850#: libexif/exif-entry.c:683
1851msgid "CMYK"
1852msgstr "CMYK"
1853
1854#: libexif/exif-entry.c:683
1855msgid "YCbCr"
1856msgstr "YCbCr"
1857
1858#: libexif/exif-entry.c:683
1859msgid "CieLAB"
1860msgstr "CieLAB"
1861
1862#: libexif/exif-entry.c:685
1863msgid "Normal process"
1864msgstr "Elaborazione normale"
1865
1866#: libexif/exif-entry.c:685
1867msgid "Custom process"
1868msgstr "Elaborazione personalizzata"
1869
1870#: libexif/exif-entry.c:687
1871msgid "Auto exposure"
1872msgstr "Esposizione automatica"
1873
1874#: libexif/exif-entry.c:687 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:139
1875msgid "Manual exposure"
1876msgstr "Esposizione manuale"
1877
1878#: libexif/exif-entry.c:687
1879msgid "Auto bracket"
1880msgstr "Bracketing automatico"
1881
1882#: libexif/exif-entry.c:689
1883msgid "Auto white balance"
1884msgstr "Bilanciamento del bianco automatico"
1885
1886#: libexif/exif-entry.c:689
1887msgid "Manual white balance"
1888msgstr "Bilanciamento del bianco manuale"
1889
1890#: libexif/exif-entry.c:694
1891msgid "Low gain up"
1892msgstr "Leggero aumento del guadagno"
1893
1894#: libexif/exif-entry.c:694
1895msgid "High gain up"
1896msgstr "Forte aumento del guadagno"
1897
1898#: libexif/exif-entry.c:695
1899msgid "Low gain down"
1900msgstr "Leggera riduzione del guadagno"
1901
1902#: libexif/exif-entry.c:695
1903msgid "High gain down"
1904msgstr "Forte riduzione del guadagno"
1905
1906#: libexif/exif-entry.c:697
1907msgid "Low saturation"
1908msgstr "Saturazione bassa"
1909
1910#: libexif/exif-entry.c:697 test/nls/test-codeset.c:48
1911#: test/nls/test-codeset.c:61
1912msgid "High saturation"
1913msgstr "Saturazione alta"
1914
1915#: libexif/exif-entry.c:698 libexif/exif-entry.c:699
1916#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:63
1917#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:208
1918#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:217
1919#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:106
1920#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:170
1921msgid "Soft"
1922msgstr "Soft"
1923
1924#: libexif/exif-entry.c:698 libexif/exif-entry.c:699
1925#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:65 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:95
1926#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:207
1927#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:215
1928#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:107
1929msgid "Hard"
1930msgstr "Hard"
1931
1932#: libexif/exif-entry.c:715 libexif/exif-entry.c:733 libexif/exif-entry.c:815
1933#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:595
1934#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:689
1935#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:744
1936#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:256
1937msgid "Unknown"
1938msgstr "Sconosciuto"
1939
1940#: libexif/exif-entry.c:716
1941msgid "Avg"
1942msgstr "Med"
1943
1944#: libexif/exif-entry.c:717
1945msgid "Center-weight"
1946msgstr "Peso centrale"
1947
1948#: libexif/exif-entry.c:719
1949msgid "Multi spot"
1950msgstr "Multispot"
1951
1952#: libexif/exif-entry.c:720
1953msgid "Pattern"
1954msgstr "Modello"
1955
1956#: libexif/exif-entry.c:725
1957msgid "Uncompressed"
1958msgstr "Non compressa"
1959
1960#: libexif/exif-entry.c:726
1961msgid "LZW compression"
1962msgstr "Compressione LZW"
1963
1964#: libexif/exif-entry.c:727 libexif/exif-entry.c:728
1965msgid "JPEG compression"
1966msgstr "Compressione JPG"
1967
1968#: libexif/exif-entry.c:729
1969msgid "Deflate/ZIP compression"
1970msgstr "Compressione ZIP/Deflate"
1971
1972#: libexif/exif-entry.c:730
1973msgid "PackBits compression"
1974msgstr "Compressione PackBits"
1975
1976#: libexif/exif-entry.c:736
1977msgid "Tungsten incandescent light"
1978msgstr "Luce incandescente al tungsteno"
1979
1980# TAG:LIGHT_SOURCE
1981#
1982#: libexif/exif-entry.c:738
1983msgid "Fine weather"
1984msgstr "Cielo limpido"
1985
1986# TAG:LIGHT_SOURCE
1987#
1988#: libexif/exif-entry.c:739
1989msgid "Cloudy weather"
1990msgstr "Cielo nuvoloso"
1991
1992#: libexif/exif-entry.c:742 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:77
1993#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:252
1994msgid "Day white fluorescent"
1995msgstr "Fluorescente bianca diurna"
1996
1997#: libexif/exif-entry.c:743
1998msgid "Cool white fluorescent"
1999msgstr "Fluorescente bianca fredda"
2000
2001#: libexif/exif-entry.c:744 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:78
2002#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:253
2003msgid "White fluorescent"
2004msgstr "Fluorescente bianca"
2005
2006#: libexif/exif-entry.c:745
2007msgid "Standard light A"
2008msgstr "Luce standard A"
2009
2010#: libexif/exif-entry.c:746
2011msgid "Standard light B"
2012msgstr "Luce standard B"
2013
2014#: libexif/exif-entry.c:747
2015msgid "Standard light C"
2016msgstr "Luce strandard C"
2017
2018#: libexif/exif-entry.c:748
2019msgid "D55"
2020msgstr "D55"
2021
2022#: libexif/exif-entry.c:749
2023msgid "D65"
2024msgstr "D65"
2025
2026#: libexif/exif-entry.c:750
2027msgid "D75"
2028msgstr "D75"
2029
2030#: libexif/exif-entry.c:751
2031msgid "ISO studio tungsten"
2032msgstr "Tungsteno ISO da studio"
2033
2034#: libexif/exif-entry.c:755 libexif/exif-entry.c:759
2035msgid "Inch"
2036msgstr "Pollici"
2037
2038# TAG:LIGHT_SOURCE
2039#: libexif/exif-entry.c:755 libexif/exif-entry.c:759
2040msgid "in"
2041msgstr "in"
2042
2043#: libexif/exif-entry.c:756 libexif/exif-entry.c:760
2044msgid "Centimeter"
2045msgstr "Centimetri"
2046
2047# TAG:LIGHT_SOURCE
2048#: libexif/exif-entry.c:756 libexif/exif-entry.c:760
2049msgid "cm"
2050msgstr "cm"
2051
2052#: libexif/exif-entry.c:765
2053msgid "Normal program"
2054msgstr "Programma normale"
2055
2056#: libexif/exif-entry.c:766
2057msgid "Aperture priority"
2058msgstr "Priorità apertura"
2059
2060#: libexif/exif-entry.c:766 libexif/exif-tag.c:550
2061msgid "Aperture"
2062msgstr "Apertura"
2063
2064#: libexif/exif-entry.c:767
2065msgid "Shutter priority"
2066msgstr "Priorità otturatore"
2067
2068#: libexif/exif-entry.c:767
2069msgid "Shutter"
2070msgstr "Otturatore"
2071
2072#: libexif/exif-entry.c:768
2073msgid "Creative program (biased toward depth of field)"
2074msgstr "Programma zona creativa (basato sulla profondità di campo)"
2075
2076#: libexif/exif-entry.c:769
2077msgid "Creative"
2078msgstr "Zona creativa"
2079
2080#: libexif/exif-entry.c:770
2081msgid "Creative program (biased toward fast shutter speed)"
2082msgstr ""
2083"Programma zona creativa (basato sui tempi scatto con otturatore veloce)"
2084
2085#: libexif/exif-entry.c:771
2086msgid "Action"
2087msgstr "Azione"
2088
2089#: libexif/exif-entry.c:772
2090msgid "Portrait mode (for closeup photos with the background out of focus)"
2091msgstr "Modalità ritratto (per foto ravvicinate con lo sfondo fuori fuoco)"
2092
2093#: libexif/exif-entry.c:774
2094msgid "Landscape mode (for landscape photos with the background in focus)"
2095msgstr "Modalità paesaggio (per foto di paesaggi con lo sfondo messo a fuoco)"
2096
2097#: libexif/exif-entry.c:778 libexif/exif-entry.c:783
2098#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:100
2099msgid "Flash did not fire"
2100msgstr "Il flash non ha illuminato"
2101
2102# TAG:FLASH
2103#: libexif/exif-entry.c:778
2104msgid "No flash"
2105msgstr "Senza flash"
2106
2107# TAG:FLASH
2108#: libexif/exif-entry.c:779
2109msgid "Flash fired"
2110msgstr "Il flash ha illuminato."
2111
2112# TAG:FLASH
2113#: libexif/exif-entry.c:779 libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:173
2114#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:178
2115#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:212
2116#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:221
2117#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:244
2118msgid "Yes"
2119msgstr "Sì"
2120
2121#: libexif/exif-entry.c:780
2122msgid "Strobe return light not detected"
2123msgstr "Luce sonda di ritorno non rilevata"
2124
2125#: libexif/exif-entry.c:780
2126msgid "Without strobe"
2127msgstr "Senza sonda"
2128
2129#: libexif/exif-entry.c:782
2130msgid "Strobe return light detected"
2131msgstr "Luce sonda di ritorno rilevata"
2132
2133#: libexif/exif-entry.c:782
2134msgid "With strobe"
2135msgstr "Con sonda"
2136
2137#: libexif/exif-entry.c:784
2138msgid "Flash fired, compulsory flash mode"
2139msgstr "Il flash ha illuminato, modalità flash forzato."
2140
2141#: libexif/exif-entry.c:785
2142msgid "Flash fired, compulsory flash mode, return light not detected"
2143msgstr ""
2144"Il flash ha illuminato, modalità flash forzato, luce di ritorno non rilevata"
2145
2146#: libexif/exif-entry.c:787
2147msgid "Flash fired, compulsory flash mode, return light detected"
2148msgstr ""
2149"Il flash ha illuminato, modalità flash forzato, luce di ritorno rilevata"
2150
2151#: libexif/exif-entry.c:789
2152msgid "Flash did not fire, compulsory flash mode"
2153msgstr "Il flash non ha illuminato, modalità flash forzato"
2154
2155#: libexif/exif-entry.c:790
2156msgid "Flash did not fire, auto mode"
2157msgstr "Il flash non ha illuminato, modalità automatica"
2158
2159#: libexif/exif-entry.c:791
2160msgid "Flash fired, auto mode"
2161msgstr "Il flash ha illuminato, modalità automatica"
2162
2163#: libexif/exif-entry.c:792
2164msgid "Flash fired, auto mode, return light not detected"
2165msgstr ""
2166"Il flash ha illuminato, modalità automatica, luce di ritorno non rilevata"
2167
2168#: libexif/exif-entry.c:794
2169msgid "Flash fired, auto mode, return light detected"
2170msgstr "Il flash ha illuminato, modalità automatica, luce di ritorno rilevata"
2171
2172#: libexif/exif-entry.c:795
2173msgid "No flash function"
2174msgstr "Funzione flash assente"
2175
2176#: libexif/exif-entry.c:796
2177msgid "Flash fired, red-eye reduction mode"
2178msgstr "Il flash ha illuminato, modalità riduzione occhi rossi"
2179
2180#: libexif/exif-entry.c:797
2181msgid "Flash fired, red-eye reduction mode, return light not detected"
2182msgstr ""
2183"Il flash ha illuminato, modalità riduzione occhi rossi, luce di ritorno non "
2184"rilevata"
2185
2186#: libexif/exif-entry.c:799
2187msgid "Flash fired, red-eye reduction mode, return light detected"
2188msgstr ""
2189"Il flash ha illuminato, modalità riduzione occhi rossi, luce di ritorno "
2190"rilevata"
2191
2192#: libexif/exif-entry.c:801
2193msgid "Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode"
2194msgstr ""
2195"Il flash ha illuminato, modalità flash forzato, modalità riduzione occhi "
2196"rossi"
2197
2198#: libexif/exif-entry.c:803
2199msgid ""
2200"Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode, return light not "
2201"detected"
2202msgstr ""
2203"Il flash ha illuminato, modalità flash forzato, modalità riduzione occhi "
2204"rossi, luce di ritorno non rilevata"
2205
2206#: libexif/exif-entry.c:805
2207msgid ""
2208"Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode, return light "
2209"detected"
2210msgstr ""
2211"Il flash ha illuminato, modalità flash forzato, modalità riduzione occhi "
2212"rossi, luce di ritorno rilevata"
2213
2214#: libexif/exif-entry.c:807
2215msgid "Flash did not fire, auto mode, red-eye reduction mode"
2216msgstr ""
2217"Il flash non ha illuminato, modalità automatica, modalità riduzione occhi "
2218"rossi"
2219
2220#: libexif/exif-entry.c:808
2221msgid "Flash fired, auto mode, red-eye reduction mode"
2222msgstr ""
2223"Il flash ha illuminato, modalità automatica, modalità riduzione occhi rossi"
2224
2225#: libexif/exif-entry.c:809
2226msgid ""
2227"Flash fired, auto mode, return light not detected, red-eye reduction mode"
2228msgstr ""
2229"Il flash ha illuminato, modalità automatica, luce di ritorno non rilevata, "
2230"modalità riduzione occhi rossi"
2231
2232# TAG:FLASH
2233#
2234# ultimo della serie :-)
2235#: libexif/exif-entry.c:811
2236msgid "Flash fired, auto mode, return light detected, red-eye reduction mode"
2237msgstr ""
2238"Il flash ha illuminato, modalità automatica, luce di ritorno rilevata, "
2239"modalità riduzione occhi rossi"
2240
2241# TAG:SUBJECT_DISTANCE_RANGE
2242#: libexif/exif-entry.c:815
2243msgid "?"
2244msgstr "?"
2245
2246#: libexif/exif-entry.c:817
2247msgid "Close view"
2248msgstr "Vista ravvicinata"
2249
2250#: libexif/exif-entry.c:818
2251msgid "Distant view"
2252msgstr "Vista distanziata"
2253
2254#: libexif/exif-entry.c:818
2255msgid "Distant"
2256msgstr ""
2257
2258#: libexif/exif-entry.c:821
2259msgid "sRGB"
2260msgstr "sRBG"
2261
2262#: libexif/exif-entry.c:822
2263msgid "Adobe RGB"
2264msgstr "Adobe RGB"
2265
2266#: libexif/exif-entry.c:823
2267msgid "Uncalibrated"
2268msgstr "Non calibrato"
2269
2270#: libexif/exif-entry.c:878
2271#, c-format
2272msgid "Invalid size of entry (%i, expected %li x %i)."
2273msgstr "Dimensione della voce non valida (%i, atteso %li x %i)."
2274
2275#: libexif/exif-entry.c:911
2276msgid "Unsupported UNICODE string"
2277msgstr "Stringa UNICODE non supportata"
2278
2279#: libexif/exif-entry.c:919
2280msgid "Unsupported JIS string"
2281msgstr "Stringa JIS non supportata"
2282
2283#: libexif/exif-entry.c:935
2284#, fuzzy
2285msgid "Tag UserComment contains data but is against specification."
2286msgstr ""
2287"L'etichetta «UserComment» è stata espansa ad almeno 8 byte per seguire la "
2288"specifica."
2289
2290#: libexif/exif-entry.c:939
2291#, c-format
2292msgid "Byte at position %i: 0x%02x"
2293msgstr "Byte nella posizione %i: 0x%02x"
2294
2295#: libexif/exif-entry.c:947
2296msgid "Unknown Exif Version"
2297msgstr "Versione Exif sconosciuta"
2298
2299#: libexif/exif-entry.c:951
2300#, c-format
2301msgid "Exif Version %d.%d"
2302msgstr "Exif versione %d.%d"
2303
2304#: libexif/exif-entry.c:962
2305msgid "FlashPix Version 1.0"
2306msgstr "FlashPix versione 1.0"
2307
2308#: libexif/exif-entry.c:964
2309msgid "FlashPix Version 1.01"
2310msgstr "FlashPix versione 1.01"
2311
2312#: libexif/exif-entry.c:966
2313msgid "Unknown FlashPix Version"
2314msgstr "Versione FlashPix sconosciuta"
2315
2316#: libexif/exif-entry.c:979 libexif/exif-entry.c:998 libexif/exif-entry.c:1666
2317#: libexif/exif-entry.c:1671 libexif/exif-entry.c:1675
2318#: libexif/exif-entry.c:1680 libexif/exif-entry.c:1681
2319msgid "[None]"
2320msgstr "[Nessuno]"
2321
2322#: libexif/exif-entry.c:981
2323msgid "(Photographer)"
2324msgstr "(Fotografo)"
2325
2326#: libexif/exif-entry.c:1000
2327msgid "(Editor)"
2328msgstr "(Editor)"
2329
2330#: libexif/exif-entry.c:1024 libexif/exif-entry.c:1104
2331#: libexif/exif-entry.c:1121 libexif/exif-entry.c:1165
2332#, c-format
2333msgid "%.02f EV"
2334msgstr "%.02f EV"
2335
2336#: libexif/exif-entry.c:1025
2337#, c-format
2338msgid " (f/%.01f)"
2339msgstr " (f/%.01f)"
2340
2341# TAG:OCAL_LENGTH
2342#
2343#: libexif/exif-entry.c:1059
2344#, c-format
2345msgid " (35 equivalent: %d mm)"
2346msgstr " (35 equivalente: %d mm)"
2347
2348#: libexif/exif-entry.c:1092 libexif/exif-entry.c:1093
2349msgid " sec."
2350msgstr " sec."
2351
2352#: libexif/exif-entry.c:1107
2353#, c-format
2354msgid " (1/%d sec.)"
2355msgstr " (1/%d sec.)"
2356
2357#: libexif/exif-entry.c:1109
2358#, c-format
2359msgid " (%d sec.)"
2360msgstr " (%d sec.)"
2361
2362#: libexif/exif-entry.c:1122
2363#, c-format
2364msgid " (%.02f cd/m^2)"
2365msgstr " (%.02f cd/m^2)"
2366
2367#: libexif/exif-entry.c:1132
2368msgid "DSC"
2369msgstr "DSC"
2370
2371#: libexif/exif-entry.c:1134 libexif/exif-entry.c:1174
2372#: libexif/exif-entry.c:1261 libexif/exif-entry.c:1312
2373#: libexif/exif-entry.c:1321 libexif/exif-entry.c:1357
2374#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:236 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:245
2375#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:350
2376#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:359
2377#, c-format
2378msgid "Internal error (unknown value %i)"
2379msgstr "Errore interno (valore sconosciuto %i)"
2380
2381#: libexif/exif-entry.c:1142
2382msgid "-"
2383msgstr "-"
2384
2385#: libexif/exif-entry.c:1143
2386msgid "Y"
2387msgstr "Y"
2388
2389#: libexif/exif-entry.c:1144
2390msgid "Cb"
2391msgstr "Cb"
2392
2393#: libexif/exif-entry.c:1145
2394msgid "Cr"
2395msgstr "Cr"
2396
2397#: libexif/exif-entry.c:1146
2398msgid "R"
2399msgstr "R"
2400
2401#: libexif/exif-entry.c:1147
2402msgid "G"
2403msgstr "G"
2404
2405#: libexif/exif-entry.c:1148
2406msgid "B"
2407msgstr "B"
2408
2409#: libexif/exif-entry.c:1149
2410msgid "Reserved"
2411msgstr "Riservato"
2412
2413#: libexif/exif-entry.c:1172
2414msgid "Directly photographed"
2415msgstr ""
2416
2417#: libexif/exif-entry.c:1185
2418msgid "YCbCr4:2:2"
2419msgstr "YCbCr 4:2:2"
2420
2421#: libexif/exif-entry.c:1187
2422msgid "YCbCr4:2:0"
2423msgstr "YCbCr 4:2:0"
2424
2425# Credo indichi qualcosa che si trova all'interno di un cerchio con raggio
2426#: libexif/exif-entry.c:1204
2427#, c-format
2428msgid "Within distance %i of (x,y) = (%i,%i)"
2429msgstr "All'interno della distanza %i partendo da (x,y) = (%i,%i)"
2430
2431#: libexif/exif-entry.c:1213
2432#, c-format
2433msgid "Within rectangle (width %i, height %i) around (x,y) = (%i,%i)"
2434msgstr ""
2435"All'interno del rettangolo (larghezza %i, altezza %i) intorno a (x,y) = (%i,"
2436"%i)"
2437
2438#: libexif/exif-entry.c:1219
2439#, c-format
2440msgid "Unexpected number of components (%li, expected 2, 3, or 4)."
2441msgstr "Numero di componenti inatteso (%li, atteso 2, 3 o 4)."
2442
2443#: libexif/exif-entry.c:1257
2444#, fuzzy
2445msgid "Sea level"
2446msgstr "Livello del mare"
2447
2448#: libexif/exif-entry.c:1259
2449msgid "Sea level reference"
2450msgstr "Riferimento di altitudine"
2451
2452#: libexif/exif-entry.c:1367
2453#, c-format
2454msgid "Unknown value %i"
2455msgstr "Valore sconosciuto %i"
2456
2457#: libexif/exif-format.c:37
2458msgid "Short"
2459msgstr "Short"
2460
2461#: libexif/exif-format.c:38
2462msgid "Rational"
2463msgstr "Rational"
2464
2465#: libexif/exif-format.c:39
2466msgid "SRational"
2467msgstr "SRational"
2468
2469#: libexif/exif-format.c:40
2470msgid "Undefined"
2471msgstr "Non definito"
2472
2473#: libexif/exif-format.c:41
2474msgid "ASCII"
2475msgstr "ASCII"
2476
2477#: libexif/exif-format.c:42
2478msgid "Long"
2479msgstr "Long"
2480
2481#: libexif/exif-format.c:43
2482msgid "Byte"
2483msgstr "Byte"
2484
2485#: libexif/exif-format.c:44
2486msgid "SByte"
2487msgstr "SByte"
2488
2489#: libexif/exif-format.c:45
2490msgid "SShort"
2491msgstr "SShort"
2492
2493#: libexif/exif-format.c:46
2494msgid "SLong"
2495msgstr "SLong"
2496
2497#: libexif/exif-format.c:47
2498msgid "Float"
2499msgstr "Float"
2500
2501#: libexif/exif-format.c:48
2502msgid "Double"
2503msgstr "Double"
2504
2505#: libexif/exif-loader.c:119
2506#, c-format
2507msgid "The file '%s' could not be opened."
2508msgstr "Il file «%s» non può essere aperto."
2509
2510#: libexif/exif-loader.c:300
2511msgid "The data supplied does not seem to contain EXIF data."
2512msgstr "I dati forniti non sembrano contenere dati EXIF."
2513
2514#: libexif/exif-log.c:43
2515msgid "Debugging information"
2516msgstr "Informazioni di debug"
2517
2518#: libexif/exif-log.c:44
2519msgid "Debugging information is available."
2520msgstr "Informazioni di debug disponibili."
2521
2522#: libexif/exif-log.c:45
2523msgid "Not enough memory"
2524msgstr "Memoria insufficiente"
2525
2526#: libexif/exif-log.c:46
2527msgid "The system cannot provide enough memory."
2528msgstr "Il sistema non può fornire memoria sufficiente."
2529
2530#: libexif/exif-log.c:47
2531msgid "Corrupt data"
2532msgstr "Dati corrotti"
2533
2534#: libexif/exif-log.c:48
2535msgid "The data provided does not follow the specification."
2536msgstr "I dati forniti non seguono la specifica."
2537
2538#: libexif/exif-tag.c:62
2539msgid "GPS Tag Version"
2540msgstr "GPS versione tag"
2541
2542#: libexif/exif-tag.c:63
2543msgid ""
2544"Indicates the version of <GPSInfoIFD>. The version is given as 2.0.0.0. This "
2545"tag is mandatory when <GPSInfo> tag is present. (Note: The <GPSVersionID> "
2546"tag is given in bytes, unlike the <ExifVersion> tag. When the version is "
2547"2.0.0.0, the tag value is 02000000.H)."
2548msgstr ""
2549"Indica la versione del <GPSInfoIFD>. La versione è data come 2.0.0.0. Questa "
2550"etichetta è obbligatorio quando l'etichetta <GPSInfo> è presente. (Nota: "
2551"l'etichetta <GPSVersionID> è data in byte, a differenza dell'etichetta "
2552"<ExifVersion>. Quando la versione è 2.0.0.0, il valore dell'etichetta è "
2553"02000000.H)."
2554
2555#: libexif/exif-tag.c:69
2556msgid "Interoperability Index"
2557msgstr ""
2558
2559#: libexif/exif-tag.c:70
2560msgid ""
2561"Indicates the identification of the Interoperability rule. Use \"R98\" for "
2562"stating ExifR98 Rules. Four bytes used including the termination code "
2563"(NULL). see the separate volume of Recommended Exif Interoperability Rules "
2564"(ExifR98) for other tags used for ExifR98."
2565msgstr ""
2566"Indica l'identificazione della regola di interoperabilità. Utilizzare "
2567"\"R98\" per esprimere le regole ExifR98. Utilizzati 4 byte incluso il codice "
2568"di terminazione (NULL). Vedere il volume separato delle regole raccomandate "
2569"di interoperabilità Exif (ExifR98) per altre etichette utilizzate per "
2570"ExifR98."
2571
2572#: libexif/exif-tag.c:76
2573msgid "North or South Latitude"
2574msgstr "Latitudine Nord o Sud"
2575
2576#: libexif/exif-tag.c:77
2577msgid ""
2578"Indicates whether the latitude is north or south latitude. The ASCII value "
2579"'N' indicates north latitude, and 'S' is south latitude."
2580msgstr ""
2581"Indica se la latitudine è Nord oppure Sud. Il valore ASCII \"N\" indica "
2582"latitudine Nord, \"S\" latitudine Sud."
2583
2584#: libexif/exif-tag.c:81
2585msgid "Interoperability Version"
2586msgstr ""
2587
2588#: libexif/exif-tag.c:83
2589msgid "Latitude"
2590msgstr "Latitudine"
2591
2592#: libexif/exif-tag.c:84
2593msgid ""
2594"Indicates the latitude. The latitude is expressed as three RATIONAL values "
2595"giving the degrees, minutes, and seconds, respectively. When degrees, "
2596"minutes and seconds are expressed, the format is dd/1,mm/1,ss/1. When "
2597"degrees and minutes are used and, for example, fractions of minutes are "
2598"given up to two decimal places, the format is dd/1,mmmm/100,0/1."
2599msgstr ""
2600"Indica la latitudine. La latitudine è espressa come tre valori RATIONAL che "
2601"indicano rispettivamente i gradi, i minuti e i secondi. Quando sono indicati "
2602"i gradi, i minuti e i secondi, il formato è gg/1,mm/1,ss/1. Quando sono "
2603"utilizzati i gradi e i minuti e, ad esempio, le frazioni dei minuti sono "
2604"date sino a due cifre decimali, il formato è gg/1,mmmm/100,0/1."
2605
2606#: libexif/exif-tag.c:91
2607msgid "East or West Longitude"
2608msgstr "Longitudine Est o Ovest"
2609
2610#: libexif/exif-tag.c:92
2611msgid ""
2612"Indicates whether the longitude is east or west longitude. ASCII 'E' "
2613"indicates east longitude, and 'W' is west longitude."
2614msgstr ""
2615"Indica se la longitudine è Est oppure Ovest. Il valore ASCII \"E\" indica "
2616"longitudine Est, \"W\" longitudine Ovest."
2617
2618#: libexif/exif-tag.c:95
2619msgid "Longitude"
2620msgstr "Longitudine"
2621
2622#: libexif/exif-tag.c:96
2623msgid ""
2624"Indicates the longitude. The longitude is expressed as three RATIONAL values "
2625"giving the degrees, minutes, and seconds, respectively. When degrees, "
2626"minutes and seconds are expressed, the format is ddd/1,mm/1,ss/1. When "
2627"degrees and minutes are used and, for example, fractions of minutes are "
2628"given up to two decimal places, the format is ddd/1,mmmm/100,0/1."
2629msgstr ""
2630"Indica la longitudine. La longitudine è espressa come tre valori RATIONAL "
2631"che indicano rispettivamente i gradi, i minuti e i secondi. Quando sono "
2632"espressi i gradi, i minuti e i secondi, il formato è ggg/1,mm/1,ss/1. Quando "
2633"sono utilizzati i gradi e i minuti e, ad esempio, le frazioni dei minuti "
2634"sono date sino a due cifre decimali, il formato è ggg/1,mmmm/100,0/1."
2635
2636#: libexif/exif-tag.c:103
2637msgid "Altitude Reference"
2638msgstr "Riferimento di altitudine"
2639
2640#: libexif/exif-tag.c:104
2641msgid ""
2642"Indicates the altitude used as the reference altitude. If the reference is "
2643"sea level and the altitude is above sea level, 0 is given. If the altitude "
2644"is below sea level, a value of 1 is given and the altitude is indicated as "
2645"an absolute value in the GSPAltitude tag. The reference unit is meters. Note "
2646"that this tag is BYTE type, unlike other reference tags."
2647msgstr ""
2648"Indica l'altitudine utilizzata come altitudine di riferimento. Se il "
2649"riferimento è il livello del mare e l'altitudine è sopra il livello del "
2650"mare, è indicato 0. Se l'altitudine è sotto il livello del mare, è indicato "
2651"il valore 1 e l'altitudine è data come valore assoluto nell'etichetta "
2652"GSPAltitude. L'unità di riferimento sono i metri. Notare che questa "
2653"etichetta è di tipo BYTE, a differenza di altre etichette di riferimento."
2654
2655#: libexif/exif-tag.c:110
2656msgid "Altitude"
2657msgstr "Altitudine"
2658
2659#: libexif/exif-tag.c:111
2660msgid ""
2661"Indicates the altitude based on the reference in GPSAltitudeRef. Altitude is "
2662"expressed as one RATIONAL value. The reference unit is meters."
2663msgstr ""
2664"Indica l'altitudine basata sul riferimento in GPSAltitudeRef. L'altitudine è "
2665"espressa come un valore RATIONAL. L'unità di riferimento sono i metri."
2666
2667#: libexif/exif-tag.c:114
2668msgid "GPS Time (Atomic Clock)"
2669msgstr ""
2670
2671#: libexif/exif-tag.c:115
2672msgid ""
2673"Indicates the time as UTC (Coordinated Universal Time). TimeStamp is "
2674"expressed as three RATIONAL values giving the hour, minute, and second."
2675msgstr ""
2676
2677#: libexif/exif-tag.c:118
2678msgid "GPS Satellites"
2679msgstr "Satelliti GPS"
2680
2681#: libexif/exif-tag.c:119
2682msgid ""
2683"Indicates the GPS satellites used for measurements. This tag can be used to "
2684"describe the number of satellites, their ID number, angle of elevation, "
2685"azimuth, SNR and other information in ASCII notation. The format is not "
2686"specified. If the GPS receiver is incapable of taking measurements, value of "
2687"the tag shall be set to NULL."
2688msgstr ""
2689
2690#: libexif/exif-tag.c:125
2691msgid "GPS Receiver Status"
2692msgstr ""
2693
2694#: libexif/exif-tag.c:126
2695msgid ""
2696"Indicates the status of the GPS receiver when the image is recorded. 'A' "
2697"means measurement is in progress, and 'V' means the measurement is "
2698"Interoperability."
2699msgstr ""
2700
2701#: libexif/exif-tag.c:129
2702#, fuzzy
2703msgid "GPS Measurement Mode"
2704msgstr "Modalità Verde"
2705
2706#: libexif/exif-tag.c:130
2707msgid ""
2708"Indicates the GPS measurement mode. '2' means two-dimensional measurement "
2709"and '3' means three-dimensional measurement is in progress."
2710msgstr ""
2711
2712#: libexif/exif-tag.c:133
2713msgid "Measurement Precision"
2714msgstr ""
2715
2716#: libexif/exif-tag.c:134
2717msgid ""
2718"Indicates the GPS DOP (data degree of precision). An HDOP value is written "
2719"during two-dimensional measurement, and PDOP during three-dimensional "
2720"measurement."
2721msgstr ""
2722
2723#: libexif/exif-tag.c:137
2724#, fuzzy
2725msgid "Speed Unit"
2726msgstr "Speedlight"
2727
2728#: libexif/exif-tag.c:138
2729msgid ""
2730"Indicates the unit used to express the GPS receiver speed of movement. 'K', "
2731"'M' and 'N' represent kilometers per hour, miles per hour, and knots."
2732msgstr ""
2733
2734#: libexif/exif-tag.c:141
2735msgid "Speed of GPS Receiver"
2736msgstr ""
2737
2738#: libexif/exif-tag.c:142
2739#, fuzzy
2740msgid "Indicates the speed of GPS receiver movement."
2741msgstr "Indica il valore del coefficiente gamma."
2742
2743#: libexif/exif-tag.c:143
2744msgid "Reference for direction of movement"
2745msgstr ""
2746
2747#: libexif/exif-tag.c:144
2748msgid ""
2749"Indicates the reference for giving the direction of GPS receiver movement. "
2750"'T' denotes true direction and 'M' is magnetic direction."
2751msgstr ""
2752
2753#: libexif/exif-tag.c:147
2754msgid "Direction of Movement"
2755msgstr ""
2756
2757#: libexif/exif-tag.c:148
2758msgid ""
2759"Indicates the direction of GPS receiver movement. The range of values is "
2760"from 0.00 to 359.99."
2761msgstr ""
2762
2763#: libexif/exif-tag.c:150
2764msgid "GPS Image Direction Reference"
2765msgstr ""
2766
2767#: libexif/exif-tag.c:151
2768msgid ""
2769"Indicates the reference for giving the direction of the image when it is "
2770"captured. 'T' denotes true direction and 'M' is magnetic direction."
2771msgstr ""
2772
2773#: libexif/exif-tag.c:153
2774#, fuzzy
2775msgid "GPS Image Direction"
2776msgstr "Descrizione immagine"
2777
2778#: libexif/exif-tag.c:154
2779msgid ""
2780"Indicates the direction of the image when it was captured. The range of "
2781"values is from 0.00 to 359.99."
2782msgstr ""
2783
2784#: libexif/exif-tag.c:156
2785msgid "Geodetic Survey Data Used"
2786msgstr ""
2787
2788#: libexif/exif-tag.c:157
2789msgid ""
2790"Indicates the geodetic survey data used by the GPS receiver. If the survey "
2791"data is restricted to Japan, the value of this tag is 'TOKYO' or 'WGS-84'. "
2792"If a GPS Info tag is recorded, it is strongly recommended that this tag be "
2793"recorded."
2794msgstr ""
2795
2796#: libexif/exif-tag.c:161
2797msgid "Reference For Latitude of Destination"
2798msgstr ""
2799
2800#: libexif/exif-tag.c:162
2801msgid ""
2802"Indicates whether the latitude of the destination point is north or south "
2803"latitude. The ASCII value 'N' indicates north latitude, and 'S' is south "
2804"latitude."
2805msgstr ""
2806"Indica se la latitudine del punto di destinazione è Nord oppure Sud. Il "
2807"valore ASCII \"N\" indica latitudine Nord, \"S\" latitudine Sud."
2808
2809#: libexif/exif-tag.c:165
2810msgid "Latitude of Destination"
2811msgstr ""
2812
2813#: libexif/exif-tag.c:166
2814msgid ""
2815"Indicates the latitude of the destination point. The latitude is expressed "
2816"as three RATIONAL values giving the degrees, minutes, and seconds, "
2817"respectively. If latitude is expressed as degrees, minutes and seconds, a "
2818"typical format would be dd/1,mm/1,ss/1. When degrees and minutes are used "
2819"and, for example, fractions of minutes are given up to two decimal places, "
2820"the format would be dd/1,mmmm/100,0/1."
2821msgstr ""
2822"Indica la latitudine del punto di destinazione. È espressa come tre valori "
2823"RATIONAL che indicano rispettivamente i gradi, i minuti e i secondi. Se la "
2824"latitudine è indicata in gradi, minuti e secondi, un formato tipico è gg/1,"
2825"mm/1,ss/1. Quando sono utilizzati i gradi e i minuti e, ad esempio, le "
2826"frazioni dei minuti sono date sino a due cifre decimali, il formato risulta "
2827"gg/1,mmmm/100,0/1."
2828
2829#: libexif/exif-tag.c:173
2830msgid "Reference for Longitude of Destination"
2831msgstr ""
2832
2833#: libexif/exif-tag.c:174
2834#, fuzzy
2835msgid ""
2836"Indicates whether the longitude of the destination point is east or west "
2837"longitude. ASCII 'E' indicates east longitude, and 'W' is west longitude."
2838msgstr ""
2839"Indica se la longitudine è Est oppure Ovest. Il valore ASCII \"E\" indica "
2840"longitudine Est, \"W\" longitudine Ovest."
2841
2842#: libexif/exif-tag.c:177
2843msgid "Longitude of Destination"
2844msgstr ""
2845
2846#: libexif/exif-tag.c:178
2847#, fuzzy
2848msgid ""
2849"Indicates the longitude of the destination point. The longitude is expressed "
2850"as three RATIONAL values giving the degrees, minutes, and seconds, "
2851"respectively. If longitude is expressed as degrees, minutes and seconds, a "
2852"typical format would be ddd/1,mm/1,ss/1. When degrees and minutes are used "
2853"and, for example, fractions of minutes are given up to two decimal places, "
2854"the format would be ddd/1,mmmm/100,0/1."
2855msgstr ""
2856"Indica la longitudine. La longitudine è espressa come tre valori RATIONAL "
2857"che indicano rispettivamente i gradi, i minuti e i secondi. Quando sono "
2858"espressi i gradi, i minuti e i secondi, il formato è ggg/1,mm/1,ss/1. Quando "
2859"sono utilizzati i gradi e i minuti e, ad esempio, le frazioni dei minuti "
2860"sono date sino a due cifre decimali, il formato è ggg/1,mmmm/100,0/1."
2861
2862#: libexif/exif-tag.c:186
2863msgid "Reference for Bearing of Destination"
2864msgstr ""
2865
2866#: libexif/exif-tag.c:187
2867msgid ""
2868"Indicates the reference used for giving the bearing to the destination "
2869"point. 'T' denotes true direction and 'M' is magnetic direction."
2870msgstr ""
2871
2872#: libexif/exif-tag.c:190
2873msgid "Bearing of Destination"
2874msgstr ""
2875
2876#: libexif/exif-tag.c:191
2877msgid ""
2878"Indicates the bearing to the destination point. The range of values is from "
2879"0.00 to 359.99."
2880msgstr ""
2881
2882#: libexif/exif-tag.c:193
2883msgid "Reference for Distance to Destination"
2884msgstr ""
2885
2886#: libexif/exif-tag.c:194
2887msgid ""
2888"Indicates the unit used to express the distance to the destination point. "
2889"'K', 'M' and 'N' represent kilometers, miles and nautical miles."
2890msgstr ""
2891
2892#: libexif/exif-tag.c:197
2893#, fuzzy
2894msgid "Distance to Destination"
2895msgstr "Descrizione dell'impostazione del dispositivo"
2896
2897#: libexif/exif-tag.c:198
2898#, fuzzy
2899msgid "Indicates the distance to the destination point."
2900msgstr "Questa etichetta indica la distanza dal soggetto."
2901
2902#: libexif/exif-tag.c:199
2903#, fuzzy
2904msgid "Name of GPS Processing Method"
2905msgstr "Metodo di rilevamento"
2906
2907#: libexif/exif-tag.c:200
2908msgid ""
2909"A character string recording the name of the method used for location "
2910"finding. The first byte indicates the character code used, and this is "
2911"followed by the name of the method. Since the Type is not ASCII, NULL "
2912"termination is not necessary."
2913msgstr ""
2914
2915#: libexif/exif-tag.c:205
2916msgid "Name of GPS Area"
2917msgstr ""
2918
2919#: libexif/exif-tag.c:206
2920msgid ""
2921"A character string recording the name of the GPS area. The first byte "
2922"indicates the character code used, and this is followed by the name of the "
2923"GPS area. Since the Type is not ASCII, NULL termination is not necessary."
2924msgstr ""
2925
2926#: libexif/exif-tag.c:210
2927msgid "GPS Date"
2928msgstr ""
2929
2930#: libexif/exif-tag.c:211
2931msgid ""
2932"A character string recording date and time information relative to UTC "
2933"(Coordinated Universal Time). The format is \"YYYY:MM:DD\". The length of "
2934"the string is 11 bytes including NULL."
2935msgstr ""
2936
2937#: libexif/exif-tag.c:215
2938msgid "GPS Differential Correction"
2939msgstr ""
2940
2941#: libexif/exif-tag.c:216
2942msgid ""
2943"Indicates whether differential correction is applied to the GPS receiver."
2944msgstr ""
2945
2946#: libexif/exif-tag.c:220
2947msgid "New Subfile Type"
2948msgstr ""
2949
2950#: libexif/exif-tag.c:220
2951msgid "A general indication of the kind of data contained in this subfile."
2952msgstr ""
2953"Una indicazione generica del tipo di dati contenuti in questo sotto-file."
2954
2955#: libexif/exif-tag.c:222
2956msgid "Image Width"
2957msgstr "Larghezza immagine"
2958
2959#: libexif/exif-tag.c:223
2960msgid ""
2961"The number of columns of image data, equal to the number of pixels per row. "
2962"In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of this tag."
2963msgstr ""
2964"Il numero di colonne di dati dell'immagine, uguale al numero di pixel per "
2965"riga. Nei dati compressi come JPEG viene usato un marcatore JPEG al posto di "
2966"questa etichetta."
2967
2968#: libexif/exif-tag.c:227
2969msgid "Image Length"
2970msgstr "Altezza immagine"
2971
2972#: libexif/exif-tag.c:228
2973msgid ""
2974"The number of rows of image data. In JPEG compressed data a JPEG marker is "
2975"used instead of this tag."
2976msgstr ""
2977"Il numero di righe di dati dell'immagine. Nei dati compressi come JPEG viene "
2978"usato un marcatore JPEG al posto di questa etichetta."
2979
2980#: libexif/exif-tag.c:231
2981msgid "Bits per Sample"
2982msgstr "Bit per campione"
2983
2984#: libexif/exif-tag.c:232
2985msgid ""
2986"The number of bits per image component. In this standard each component of "
2987"the image is 8 bits, so the value for this tag is 8. See also "
2988"<SamplesPerPixel>. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of "
2989"this tag."
2990msgstr ""
2991"Il numero di bit per componente dell'immagine. In questo standard ogni "
2992"componente dell'immagine è di 8 bit, quindi il valore per questa etichetta è "
2993"8. Vedere anche <SamplesPerPixel>. Nei dati compressi come JPEG è utilizzato "
2994"un marcatore JPEG al posto di questa etichetta."
2995
2996#: libexif/exif-tag.c:237
2997msgid "Compression"
2998msgstr "Compressione"
2999
3000#: libexif/exif-tag.c:238
3001msgid ""
3002"The compression scheme used for the image data. When a primary image is JPEG "
3003"compressed, this designation is not necessary and is omitted. When "
3004"thumbnails use JPEG compression, this tag value is set to 6."
3005msgstr ""
3006"Lo schema di compressione usato per i dati dell'immagine. Quando un'immagine "
3007"primaria è compressa come JPEG, questa designazione non è necessaria e viene "
3008"omessa. Quando le miniature usano la compressione JPEG, il valore di questa "
3009"etichetta è impostato a 6."
3010
3011#: libexif/exif-tag.c:244
3012msgid "Photometric Interpretation"
3013msgstr "Interpretazione fotometrica"
3014
3015#: libexif/exif-tag.c:245
3016msgid ""
3017"The pixel composition. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead "
3018"of this tag."
3019msgstr ""
3020"La composizione dei pixel. Nei dati compressi come JPEG viene usato un "
3021"marcatore JPEG al posto di questa etichetta."
3022
3023#: libexif/exif-tag.c:249
3024msgid "Fill Order"
3025msgstr "Ordine riempimento"
3026
3027#: libexif/exif-tag.c:251
3028msgid "Document Name"
3029msgstr "Nome documento"
3030
3031#: libexif/exif-tag.c:253
3032msgid "Image Description"
3033msgstr "Descrizione immagine"
3034
3035#: libexif/exif-tag.c:254
3036msgid ""
3037"A character string giving the title of the image. It may be a comment such "
3038"as \"1988 company picnic\" or the like. Two-bytes character codes cannot be "
3039"used. When a 2-bytes code is necessary, the Exif Private tag <UserComment> "
3040"is to be used."
3041msgstr ""
3042"Una stringa di caratteri che fornisce il titolo dell'immagine. Potrebbe "
3043"essere un commento, come \"Picnic in montagna, maggio 2004\". Non è "
3044"possibile usare codici di carattere a 2 byte. Quando un codice a 2 byte è "
3045"necessario, bisogna usare l'etichetta Exit privata <UserComment>."
3046
3047#: libexif/exif-tag.c:260
3048msgid "Manufacturer"
3049msgstr "Produttore"
3050
3051#: libexif/exif-tag.c:261
3052msgid ""
3053"The manufacturer of the recording equipment. This is the manufacturer of the "
3054"DSC, scanner, video digitizer or other equipment that generated the image. "
3055"When the field is left blank, it is treated as unknown."
3056msgstr ""
3057"Il produttore dell'apparecchiatura di ripresa; indica il produttore del DSC, "
3058"scanner, digitalizzatore video ed altra apparecchiatura usata per generare "
3059"l'immagine. Quando questo campo è lasciato in bianco, viene trattato come "
3060"sconosciuto."
3061
3062#: libexif/exif-tag.c:267
3063msgid "Model"
3064msgstr "Modello"
3065
3066#: libexif/exif-tag.c:268
3067msgid ""
3068"The model name or model number of the equipment. This is the model name or "
3069"number of the DSC, scanner, video digitizer or other equipment that "
3070"generated the image. When the field is left blank, it is treated as unknown."
3071msgstr ""
3072"Il nome o il codice di modello dell'equipaggiamento: indica il nome o codice "
3073"di modello del DSC, scanner, digitalizzatore video ed altra apparecchiatura "
3074"usata per generare l'immagine. Quando questo campo è lasciato in bianco, "
3075"viene trattato come sconosciuto."
3076
3077#: libexif/exif-tag.c:273
3078msgid "Strip Offsets"
3079msgstr "Offset della striscia"
3080
3081#: libexif/exif-tag.c:274
3082msgid ""
3083"For each strip, the byte offset of that strip. It is recommended that this "
3084"be selected so the number of strip bytes does not exceed 64 Kbytes. With "
3085"JPEG compressed data this designation is not needed and is omitted. See also "
3086"<RowsPerStrip> and <StripByteCounts>."
3087msgstr ""
3088"Per ciascuna striscia, l'offset in byte di quella striscia. Si raccomanda "
3089"che sia selezionato in modo che il numero di byte della striscia non ecceda "
3090"i 64 Kbyte. Nei dati compressi come JPEG questa designazione non è "
3091"necessaria e si omette. Vedere anche <RowsPerStrip> e <StripByteCounts>."
3092
3093#: libexif/exif-tag.c:280
3094msgid "Orientation"
3095msgstr "Orientamento"
3096
3097#: libexif/exif-tag.c:281
3098msgid "The image orientation viewed in terms of rows and columns."
3099msgstr "L'orientazione dell'immagine vista in termini di righe e colonne."
3100
3101#: libexif/exif-tag.c:284
3102msgid "Samples per Pixel"
3103msgstr "Campioni per pixel"
3104
3105#: libexif/exif-tag.c:285
3106msgid ""
3107"The number of components per pixel. Since this standard applies to RGB and "
3108"YCbCr images, the value set for this tag is 3. In JPEG compressed data a "
3109"JPEG marker is used instead of this tag."
3110msgstr ""
3111"Il numero di componenti per ciascun pixel. Poiché questo standard si applica "
3112"ad immagini RGB e YCbCr, il valore di questa etichetta è impostato a 3. Nei "
3113"dati compressi come JPEG viene usato un marcatore JPEG al posto di questa "
3114"etichetta."
3115
3116#: libexif/exif-tag.c:290
3117msgid "Rows per Strip"
3118msgstr "Righe per striscia"
3119
3120#: libexif/exif-tag.c:291
3121msgid ""
3122"The number of rows per strip. This is the number of rows in the image of one "
3123"strip when an image is divided into strips. With JPEG compressed data this "
3124"designation is not needed and is omitted. See also <StripOffsets> and "
3125"<StripByteCounts>."
3126msgstr ""
3127"Il numero di righe per striscia. Questo è il numero di righe di una striscia "
3128"nell'immagine quando si divide un'immagine in strisce. Nei dati compressi "
3129"come JPEG questa designazione non è necessaria e viene omessa. Vedere anche "
3130"<StripOffsets> e <StripByteCounts>."
3131
3132#: libexif/exif-tag.c:297
3133msgid "Strip Byte Count"
3134msgstr "Conteggio byte della striscia"
3135
3136#: libexif/exif-tag.c:298
3137msgid ""
3138"The total number of bytes in each strip. With JPEG compressed data this "
3139"designation is not needed and is omitted."
3140msgstr ""
3141"Il numero totale di byte per ciascuna striscia. Nei dati compressi come JPEG "
3142"questa designazione non è necessaria e viene omessa."
3143
3144#: libexif/exif-tag.c:301
3145msgid "X-Resolution"
3146msgstr "Risoluzione X"
3147
3148#: libexif/exif-tag.c:302
3149msgid ""
3150"The number of pixels per <ResolutionUnit> in the <ImageWidth> direction. "
3151"When the image resolution is unknown, 72 [dpi] is designated."
3152msgstr ""
3153"Il numero di pixel per <ResolutionUnit> nella direzione <ImageWidth>. Quando "
3154"la risoluzione dell'immagine è sconosciuta, è impostata a 72 [dpi]."
3155
3156#: libexif/exif-tag.c:306
3157msgid "Y-Resolution"
3158msgstr "Risoluzione Y"
3159
3160#: libexif/exif-tag.c:307
3161msgid ""
3162"The number of pixels per <ResolutionUnit> in the <ImageLength> direction. "
3163"The same value as <XResolution> is designated."
3164msgstr ""
3165"Il numero di pixel per <ResolutionUnit> nella direzione <ImageLength>. È "
3166"impostato allo stesso valore di <XResolution>."
3167
3168#: libexif/exif-tag.c:311
3169msgid "Planar Configuration"
3170msgstr "Configurazione planare"
3171
3172#: libexif/exif-tag.c:312
3173msgid ""
3174"Indicates whether pixel components are recorded in a chunky or planar "
3175"format. In JPEG compressed files a JPEG marker is used instead of this tag. "
3176"If this field does not exist, the TIFF default of 1 (chunky) is assumed."
3177msgstr ""
3178"Indica se le componenti dei pixel sono registrate in piani separati (formato "
3179"\"planar\") o in maniera contigua (formato \"chunky\"). Nei file compressi "
3180"come JPEG è utilizzato un marcatore JPEG al posto di questa etichetta. Se "
3181"questo campo non esiste, viene assunto per le TIFF un valore predefinito di "
3182"1 (contigue)."
3183
3184#: libexif/exif-tag.c:317
3185msgid "Resolution Unit"
3186msgstr "Unità di risoluzione"
3187
3188#: libexif/exif-tag.c:318
3189msgid ""
3190"The unit for measuring <XResolution> and <YResolution>. The same unit is "
3191"used for both <XResolution> and <YResolution>. If the image resolution is "
3192"unknown, 2 (inches) is designated."
3193msgstr ""
3194"L'unità di misura per <XResolution> e <YResolution>. La stessa unità è "
3195"utilizzata sia per <XResolution> che per <YResolution>. Se la risoluzione "
3196"dell'immagine è sconosciuta, è impostata a 2 (pollici)."
3197
3198#: libexif/exif-tag.c:323
3199msgid "Transfer Function"
3200msgstr "Funzione trasferimento"
3201
3202#: libexif/exif-tag.c:324
3203msgid ""
3204"A transfer function for the image, described in tabular style. Normally this "
3205"tag is not necessary, since color space is specified in the color space "
3206"information tag (<ColorSpace>)."
3207msgstr ""
3208"Una funzione di trasferimento per l'immagine, descritta in formato "
3209"tabellare. Normalmente questa etichetta non è necessaria, poiché lo spazio "
3210"di colore è specificato nell'etichetta informativa dello spazio di colore "
3211"(<ColorSpace>)."
3212
3213#: libexif/exif-tag.c:328
3214msgid "Software"
3215msgstr "Software"
3216
3217#: libexif/exif-tag.c:329
3218msgid ""
3219"This tag records the name and version of the software or firmware of the "
3220"camera or image input device used to generate the image. The detailed format "
3221"is not specified, but it is recommended that the example shown below be "
3222"followed. When the field is left blank, it is treated as unknown."
3223msgstr ""
3224"Questa etichetta registra nome e versione del software o del firmware della "
3225"fotocamera o del dispositivo di acquisizione immagini usato per generare "
3226"l'immagine. Il formato dettagliato non è specificato, ma si raccomanda di "
3227"seguire l'esempio seguente. Quando questo campo è lasciato vuoto, viene "
3228"trattato come sconosciuto."
3229
3230#: libexif/exif-tag.c:336
3231msgid "Date and Time"
3232msgstr "Data e ora"
3233
3234#: libexif/exif-tag.c:337
3235msgid ""
3236"The date and time of image creation. In this standard (EXIF-2.1) it is the "
3237"date and time the file was changed."
3238msgstr ""
3239"la data e l'ora di creazione dell'immagine. In questo standard (EXIF-2.1) "
3240"corrisponde alla data e all'ora in cui il file è stato modificato."
3241
3242#: libexif/exif-tag.c:340
3243msgid "Artist"
3244msgstr "Autore"
3245
3246#: libexif/exif-tag.c:341
3247msgid ""
3248"This tag records the name of the camera owner, photographer or image "
3249"creator. The detailed format is not specified, but it is recommended that "
3250"the information be written as in the example below for ease of "
3251"Interoperability. When the field is left blank, it is treated as unknown."
3252msgstr ""
3253"Questa etichetta registra il nome del proprietario della fotocamera, del "
3254"fotografo o del creatore dell'immagine. Il formato dettagliato non è "
3255"specificato, ma si raccomanda di scrivere l'informazione come nell'esempio "
3256"seguente per una facile interoperabilità. Quando il campo è lasciato vuoto, "
3257"è trattato come sconosciuto."
3258
3259#: libexif/exif-tag.c:347 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:113
3260msgid "White Point"
3261msgstr "Punto di bianco"
3262
3263#: libexif/exif-tag.c:348
3264msgid ""
3265"The chromaticity of the white point of the image. Normally this tag is not "
3266"necessary, since color space is specified in the color space information tag "
3267"(<ColorSpace>)."
3268msgstr ""
3269
3270#: libexif/exif-tag.c:353
3271msgid "Primary Chromaticities"
3272msgstr "Cromaticità primarie"
3273
3274#: libexif/exif-tag.c:354
3275msgid ""
3276"The chromaticity of the three primary colors of the image. Normally this tag "
3277"is not necessary, since color space is specified in the color space "
3278"information tag (<ColorSpace>)."
3279msgstr ""
3280
3281#: libexif/exif-tag.c:359
3282msgid "Defined by Adobe Corporation to enable TIFF Trees within a TIFF file."
3283msgstr ""
3284"Definito da Adobe Corporation per abilitare la struttura ad albero TIFF "
3285"all'interno di un file TIFF."
3286
3287#: libexif/exif-tag.c:362
3288msgid "Transfer Range"
3289msgstr "Intervallo di trasferimento"
3290
3291#: libexif/exif-tag.c:366
3292msgid "JPEG Interchange Format"
3293msgstr "Formato di interscambio JPEG"
3294
3295#: libexif/exif-tag.c:367
3296msgid ""
3297"The offset to the start byte (SOI) of JPEG compressed thumbnail data. This "
3298"is not used for primary image JPEG data."
3299msgstr ""
3300"L'offset del byte iniziale (SOI) dei dati compressi JPEG della miniatura. "
3301"Questo non è usato per i dati primari JPEG di una immagine."
3302
3303#: libexif/exif-tag.c:372
3304msgid "JPEG Interchange Format Length"
3305msgstr "Lunghezza del formato di interscambio JPEG"
3306
3307#: libexif/exif-tag.c:373
3308msgid ""
3309"The number of bytes of JPEG compressed thumbnail data. This is not used for "
3310"primary image JPEG data. JPEG thumbnails are not divided but are recorded as "
3311"a continuous JPEG bitstream from SOI to EOI. Appn and COM markers should not "
3312"be recorded. Compressed thumbnails must be recorded in no more than 64 "
3313"Kbytes, including all other data to be recorded in APP1."
3314msgstr ""
3315"Il numero dei byte dei dati compressi JPEG della miniatura. Questo non è "
3316"usato per i dati primari JPEG di una immagine. Le miniature JPEG non sono "
3317"separate ma sono registrate come un flusso di bit JPEG continuo da SOI a "
3318"EOI. I marcatori Appn e COM non dovrebbero essere registrati. Le miniature "
3319"compresse devono essere registrate in non più di 64 Kbyte, inclusi tutti gli "
3320"altri dati da registrare in APP1."
3321
3322#: libexif/exif-tag.c:382
3323msgid "YCbCr Coefficients"
3324msgstr "Coefficienti YCbCr"
3325
3326#: libexif/exif-tag.c:383
3327msgid ""
3328"The matrix coefficients for transformation from RGB to YCbCr image data. No "
3329"default is given in TIFF; but here the value given in \"Color Space "
3330"Guidelines\", is used as the default. The color space is declared in a color "
3331"space information tag, with the default being the value that gives the "
3332"optimal image characteristics Interoperability this condition."
3333msgstr ""
3334"I coefficienti della matrice per la trasformazione dei dati immagine da RGB "
3335"a YCbCr. Non ci sono valori predefiniti in TIFF, ma qui è utilizzato come "
3336"predefinito il valore dato in \"Color Space Guidelines\". Lo spazio colore è "
3337"dichiarato in una etichetta informativa dello spazio colore, che ha come "
3338"valore predefinito quello che dà le caratteristiche di interoperabilità "
3339"dell'immagine ottimali in queste condizioni."
3340
3341#: libexif/exif-tag.c:392
3342msgid "YCbCr Sub-Sampling"
3343msgstr "Sottocampionamento YCbCr"
3344
3345#: libexif/exif-tag.c:393
3346msgid ""
3347"The sampling ratio of chrominance components in relation to the luminance "
3348"component. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of this tag."
3349msgstr ""
3350"Il rapporto di campionamento delle componenti di crominanza in relazione "
3351"alla componente di luminanza. Nei dati compressi JPEG è utilizzato un "
3352"marcatore JPEG al posto di questa etichetta."
3353
3354#: libexif/exif-tag.c:398
3355msgid "YCbCr Positioning"
3356msgstr "Posizionamento YCbCr"
3357
3358#: libexif/exif-tag.c:399
3359msgid ""
3360"The position of chrominance components in relation to the luminance "
3361"component. This field is designated only for JPEG compressed data or "
3362"uncompressed YCbCr data. The TIFF default is 1 (centered); but when Y:Cb:Cr "
3363"= 4:2:2 it is recommended in this standard that 2 (co-sited) be used to "
3364"record data, in order to improve the image quality when viewed on TV "
3365"systems. When this field does not exist, the reader shall assume the TIFF "
3366"default. In the case of Y:Cb:Cr = 4:2:0, the TIFF default (centered) is "
3367"recommended. If the reader does not have the capability of supporting both "
3368"kinds of <YCbCrPositioning>, it shall follow the TIFF default regardless of "
3369"the value in this field. It is preferable that readers be able to support "
3370"both centered and co-sited positioning."
3371msgstr ""
3372"La posizione delle componenti di crominanza in relazione alla componente di "
3373"luminanza. Questo campo è designato solo per dati compressi JPEG o dati non "
3374"compressi YCbCr. Il valore TIFF predefinito è 1 (centrato); ma quando Y:Cb:"
3375"Cr = 4:2:2 si raccomanda di usare 2 (affiancato) in questo standard per "
3376"registrare i dati, per migliorare la qualità dell'immagine quando "
3377"visualizzata su apparecchi TV. Quando questo campo non esiste, il lettore "
3378"assumerà il valore TIFF predefinito. Nel caso Y:Cb:Cr = 4:2:0, si raccomanda "
3379"il valore TIFF predefinito (centrato). Se il lettore non ha la capacità di "
3380"supportare entrambi i tipi di <YCbCrPositioning>, seguirà il valore TIFF "
3381"predefinito indipendentemente dal valore in questo campo. E' preferibile che "
3382"i lettori supportino sia il posizionamento centrato che quello affiancato."
3383
3384#: libexif/exif-tag.c:414
3385msgid "Reference Black/White"
3386msgstr "Riferimento nero/bianco"
3387
3388#: libexif/exif-tag.c:415
3389msgid ""
3390"The reference black point value and reference white point value. No defaults "
3391"are given in TIFF, but the values below are given as defaults here. The "
3392"color space is declared in a color space information tag, with the default "
3393"being the value that gives the optimal image characteristics "
3394"Interoperability these conditions."
3395msgstr ""
3396"Il valore di riferimento del punto nero e il valore di riferimento del punto "
3397"bianco. Non ci sono valori predefiniti in TIFF, ma i valori sottostanti sono "
3398"qui dati come predefiniti. Lo spazio colore è dichiarato in una etichetta "
3399"informativa dello spazio colore, che ha come valore predefinito quello che "
3400"dà le caratteristiche di interoperabilità dell'immagine ottimali in queste "
3401"condizioni."
3402
3403#: libexif/exif-tag.c:423
3404msgid "XML Packet"
3405msgstr "Pacchetto XML"
3406
3407#: libexif/exif-tag.c:423
3408msgid "XMP Metadata"
3409msgstr "Metadato XMP"
3410
3411#: libexif/exif-tag.c:438 libexif/exif-tag.c:784
3412msgid "CFA Pattern"
3413msgstr "Trama CFA"
3414
3415#: libexif/exif-tag.c:439 libexif/exif-tag.c:785
3416msgid ""
3417"Indicates the color filter array (CFA) geometric pattern of the image sensor "
3418"when a one-chip color area sensor is used. It does not apply to all sensing "
3419"methods."
3420msgstr ""
3421"Indica la trama geometrica del color filter array (CFA) del sensore immagine "
3422"quando è utilizzato un sensore di area colore 1-chip. Non si applica a tutti "
3423"i metodi di rilevazione."
3424
3425#: libexif/exif-tag.c:443
3426msgid "Battery Level"
3427msgstr "Livello batteria"
3428
3429#: libexif/exif-tag.c:444
3430msgid "Copyright"
3431msgstr "Copyright"
3432
3433#: libexif/exif-tag.c:445
3434msgid ""
3435"Copyright information. In this standard the tag is used to indicate both the "
3436"photographer and editor copyrights. It is the copyright notice of the person "
3437"or organization claiming rights to the image. The Interoperability copyright "
3438"statement including date and rights should be written in this field; e.g., "
3439"\"Copyright, John Smith, 19xx. All rights reserved.\". In this standard the "
3440"field records both the photographer and editor copyrights, with each "
3441"recorded in a separate part of the statement. When there is a clear "
3442"distinction between the photographer and editor copyrights, these are to be "
3443"written in the order of photographer followed by editor copyright, separated "
3444"by NULL (in this case, since the statement also ends with a NULL, there are "
3445"two NULL codes) (see example 1). When only the photographer is given, it is "
3446"terminated by one NULL code (see example 2). When only the editor copyright "
3447"is given, the photographer copyright part consists of one space followed by "
3448"a terminating NULL code, then the editor copyright is given (see example 3). "
3449"When the field is left blank, it is treated as unknown."
3450msgstr ""
3451"Informazioni di copyright. In questo standard l'etichetta è utilizzata per "
3452"indicare sia i diritti del fotografo che quelli dell'editor. Questo è "
3453"l'avviso di copyright della persona o dell'organizzazione che reclama i "
3454"diritti sull'immagine. In questo campo dovrebbe essere scritta la "
3455"dichiarazione di interoperabilità dei diritti compresa la data i i diritti; "
3456"es. \"Copyright, John Smith, 19xx. Tutti i diritti riservati.\". In questo "
3457"standard il campo registra sia i diritti del fotografo che quelli "
3458"dell'editor, ognuno scritto in una parte separata della dichiarazione. "
3459"Quando esiste una chiara distinzione tra i diritti del fotografo e quelli "
3460"dell'editor, questi devono essere scritti mettendo prima i diritti del "
3461"fotografo seguiti da quelli dell'editor, separati da un NULL (in questo "
3462"caso, dato che anche la dichiarazione termina con un NULL, ci sono due "
3463"codici NULL) (vedere esempio 1). Se è dato solo il fotografo, è terminato da "
3464"un codice NULL (vedere esempio 2). Quando sono dati solo i diritti "
3465"dell'editor, la parte dei diritti del fotografo consiste in uno spazio "
3466"seguito da un codice di terminazione NULL e a seguire i diritti dell'editor "
3467"(vedere esempio3). Quando il campo è lasciato vuoto viene trattato come "
3468"sconosciuto."
3469
3470#: libexif/exif-tag.c:467
3471msgid "Exposure time, given in seconds (sec)."
3472msgstr "Il tempo di esposizione, fornito in secondi (sec)."
3473
3474#: libexif/exif-tag.c:469 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:79
3475msgid "F-Number"
3476msgstr "Numero F"
3477
3478#: libexif/exif-tag.c:470
3479msgid "The F number."
3480msgstr "Il numero F."
3481
3482#: libexif/exif-tag.c:475
3483msgid "Image Resources Block"
3484msgstr "Blocco delle risorse dell'immagine"
3485
3486#: libexif/exif-tag.c:477
3487msgid ""
3488"A pointer to the Exif IFD. Interoperability, Exif IFD has the same structure "
3489"as that of the IFD specified in TIFF. ordinarily, however, it does not "
3490"contain image data as in the case of TIFF."
3491msgstr ""
3492"Un puntatore all'Exif IFD. Interoperabilità, l'Exif IFD ha la stessa "
3493"struttura dell'IFD specificato nelle TIFF. Di solito, comunque, non contiene "
3494"dati immagine come nel caso delle TIFF."
3495
3496#: libexif/exif-tag.c:485
3497msgid "Exposure Program"
3498msgstr ""
3499
3500#: libexif/exif-tag.c:486
3501msgid ""
3502"The class of the program used by the camera to set exposure when the picture "
3503"is taken."
3504msgstr ""
3505"La classe del programma utilizzato dalla fotocamera per impostare "
3506"l'esposizione quando viene scattata la foto."
3507
3508#: libexif/exif-tag.c:490
3509msgid "Spectral Sensitivity"
3510msgstr "Sensitività spettrale"
3511
3512#: libexif/exif-tag.c:491
3513msgid ""
3514"Indicates the spectral sensitivity of each channel of the camera used. The "
3515"tag value is an ASCII string compatible with the standard developed by the "
3516"ASTM Technical Committee."
3517msgstr ""
3518"Indica la sensitività spettrale di ciascun canale utilizzato della "
3519"fotocamera. Il valore dell'etichetta è una stringa ASCII compatibile con lo "
3520"standard sviluppato dal comitato tecnico ASTM."
3521
3522#: libexif/exif-tag.c:496
3523msgid "GPS Info IFD Pointer"
3524msgstr ""
3525
3526#: libexif/exif-tag.c:497
3527msgid ""
3528"A pointer to the GPS Info IFD. The Interoperability structure of the GPS "
3529"Info IFD, like that of Exif IFD, has no image data."
3530msgstr ""
3531"Un puntatore al GPS Info IFD. La struttura di interoperabilità del GPS Info "
3532"IFD, come quella del Exif IFD, non ha dati immagine."
3533
3534#: libexif/exif-tag.c:503
3535msgid "ISO Speed Ratings"
3536msgstr "Valori sensibilità ISO"
3537
3538#: libexif/exif-tag.c:504
3539msgid ""
3540"Indicates the ISO Speed and ISO Latitude of the camera or input device as "
3541"specified in ISO 12232."
3542msgstr ""
3543"Indica la sensibilità ISO e la latitudine ISO della fotocamera o del "
3544"dispositivo di input come specificato in ISO 12232."
3545
3546#: libexif/exif-tag.c:507
3547msgid "Opto-Electronic Conversion Function"
3548msgstr ""
3549
3550#: libexif/exif-tag.c:508
3551msgid ""
3552"Indicates the Opto-Electronic Conversion Function (OECF) specified in ISO "
3553"14524. <OECF> is the relationship between the camera optical input and the "
3554"image values."
3555msgstr ""
3556
3557#: libexif/exif-tag.c:513
3558#, fuzzy
3559msgid "Time Zone Offset"
3560msgstr "Fuso orario"
3561
3562#: libexif/exif-tag.c:514
3563msgid "Encodes time zone of camera clock relative to GMT."
3564msgstr ""
3565
3566#: libexif/exif-tag.c:515
3567msgid "Exif Version"
3568msgstr "Versione Exif"
3569
3570#: libexif/exif-tag.c:516
3571msgid ""
3572"The version of this standard supported. Nonexistence of this field is taken "
3573"to mean nonconformance to the standard."
3574msgstr ""
3575"La versione supportata di questo standard. La mancanza di questo campo è "
3576"intesa come una non conformità allo standard."
3577
3578#: libexif/exif-tag.c:520
3579msgid "Date and Time (Original)"
3580msgstr "Data e ora (dati originali)"
3581
3582#: libexif/exif-tag.c:521
3583msgid ""
3584"The date and time when the original image data was generated. For a digital "
3585"still camera the date and time the picture was taken are recorded."
3586msgstr ""
3587"La data e l'ora di generazione dei dati dell'immagine originale. Per una "
3588"fotocamera digitale, sono memorizzate la data e l'ora di scatto della foto."
3589
3590#: libexif/exif-tag.c:526
3591msgid "Date and Time (Digitized)"
3592msgstr "Data e ora (dati digitalizzati)"
3593
3594#: libexif/exif-tag.c:527
3595msgid "The date and time when the image was stored as digital data."
3596msgstr "La data e l'ora di memorizzazione dell'immagine come dati digitali. "
3597
3598#: libexif/exif-tag.c:530
3599msgid "Components Configuration"
3600msgstr ""
3601
3602#: libexif/exif-tag.c:531
3603msgid ""
3604"Information specific to compressed data. The channels of each component are "
3605"arranged in order from the 1st component to the 4th. For uncompressed data "
3606"the data arrangement is given in the <PhotometricInterpretation> tag. "
3607"However, since <PhotometricInterpretation> can only express the order of Y, "
3608"Cb and Cr, this tag is provided for cases when compressed data uses "
3609"components other than Y, Cb, and Cr and to enable support of other sequences."
3610msgstr ""
3611"Informazione specifica di dati compressi. I canali di ciascuna componente "
3612"sono organizzati in ordine dalla prima alla quarta componente. Per dati non "
3613"compressi l'organizzazione dei dati è indicata nell'etichetta  "
3614"<PhotometricInterpretation>. Comunque, dato che <PhotometricInterpretation> "
3615"può soltanto esprimere l'ordine di Y, Cb e Cr, questa etichetta è fornita "
3616"per i casi nei quali i dati compressi usano componenti diverse da Y, Cb e Cr "
3617"e per abilitare il supporto di altre sequenze."
3618
3619#: libexif/exif-tag.c:541
3620msgid "Compressed Bits per Pixel"
3621msgstr "Bit per pixel compressi"
3622
3623#: libexif/exif-tag.c:542
3624msgid ""
3625"Information specific to compressed data. The compression mode used for a "
3626"compressed image is indicated in unit bits per pixel."
3627msgstr ""
3628"Informazioni specifiche per i dati compressi. Il metodo di compressione "
3629"usato per un'immagine compressa è indicato in unità di bit per pixel."
3630
3631#: libexif/exif-tag.c:546 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:123
3632msgid "Shutter Speed"
3633msgstr ""
3634
3635#: libexif/exif-tag.c:547
3636msgid ""
3637"Shutter speed. The unit is the APEX (Additive System of Photographic "
3638"Exposure) setting."
3639msgstr ""
3640"Velocità otturatore. L'unità è l'impostazione APEX (Additive System of "
3641"Photographic Exposure)."
3642
3643#: libexif/exif-tag.c:551
3644msgid "The lens aperture. The unit is the APEX value."
3645msgstr "L'apertura dell'obiettivo. L'unità è il valore APEX."
3646
3647#: libexif/exif-tag.c:553
3648msgid "Brightness"
3649msgstr "Luminosità"
3650
3651#: libexif/exif-tag.c:554
3652msgid ""
3653"The value of brightness. The unit is the APEX value. Ordinarily it is given "
3654"in the range of -99.99 to 99.99."
3655msgstr ""
3656"Il valore della luminosità. L'unità è il valore APEX. Solitamente è indicato "
3657"nell'intervallo da -99.99 a 99.99."
3658
3659#: libexif/exif-tag.c:558
3660msgid "Exposure Bias"
3661msgstr "Compensazione esposizione"
3662
3663#: libexif/exif-tag.c:559
3664msgid ""
3665"The exposure bias. The units is the APEX value. Ordinarily it is given in "
3666"the range of -99.99 to 99.99."
3667msgstr ""
3668"La compensazione dell'esposizione. L'unità è in valori APEX. Di solito è "
3669"indicata nell'intervallo da -99.99 a 99.99."
3670
3671#: libexif/exif-tag.c:562
3672#, fuzzy
3673msgid "Maximum Aperture Value"
3674msgstr "Apertura massima"
3675
3676#: libexif/exif-tag.c:563
3677msgid ""
3678"The smallest F number of the lens. The unit is the APEX value. Ordinarily it "
3679"is given in the range of 00.00 to 99.99, but it is not limited to this range."
3680msgstr ""
3681"Il più piccolo numero F dell'obiettivo. L'unità è il valore APEX. "
3682"Comunemente è assegnato nell'intervallo da -99.99 a 99.99, ma non è limitato "
3683"a questo intervallo."
3684
3685#: libexif/exif-tag.c:568
3686msgid "Subject Distance"
3687msgstr "Distanza soggetto"
3688
3689#: libexif/exif-tag.c:569
3690msgid "The distance to the subject, given in meters."
3691msgstr "La distanza dal soggetto, espressa in metri."
3692
3693#: libexif/exif-tag.c:572
3694msgid "The metering mode."
3695msgstr "La modalità di misurazione."
3696
3697#: libexif/exif-tag.c:574
3698msgid "Light Source"
3699msgstr "Sorgente luminosa"
3700
3701#: libexif/exif-tag.c:575
3702msgid "The kind of light source."
3703msgstr "Il tipo di sorgente luminosa."
3704
3705#: libexif/exif-tag.c:578
3706msgid ""
3707"This tag is recorded when an image is taken using a strobe light (flash)."
3708msgstr ""
3709"Questa etichetta è registrata quando un'immagine è catturata utilizzando una "
3710"luce stroboscopica (flash)."
3711
3712#: libexif/exif-tag.c:582
3713msgid ""
3714"The actual focal length of the lens, in mm. Conversion is not made to the "
3715"focal length of a 35 mm film camera."
3716msgstr ""
3717"La lunghezza focale attuale della lente, in millimetri. Non è convertita "
3718"nella lunghezza focale di una fotocamera con pellicola a 35 millimetri."
3719
3720#: libexif/exif-tag.c:585
3721msgid "Subject Area"
3722msgstr "Area soggetto"
3723
3724#: libexif/exif-tag.c:586
3725msgid ""
3726"This tag indicates the location and area of the main subject in the overall "
3727"scene."
3728msgstr ""
3729"Questa etichetta indica la posizione e l'area del soggetto principale nella "
3730"scena."
3731
3732#: libexif/exif-tag.c:590
3733msgid "TIFF/EP Standard ID"
3734msgstr "ID standard TIFF/EP"
3735
3736#: libexif/exif-tag.c:591
3737msgid "Maker Note"
3738msgstr "Note produttore"
3739
3740#: libexif/exif-tag.c:592
3741msgid ""
3742"A tag for manufacturers of Exif writers to record any desired information. "
3743"The contents are up to the manufacturer."
3744msgstr ""
3745"Un etichetta per i produttori di \"Exif writer\" per registrare qualsiasi "
3746"informazione desiderata. I contenuti sono definiti dai produttori."
3747
3748#: libexif/exif-tag.c:595
3749msgid "User Comment"
3750msgstr "Commenti utente"
3751
3752#: libexif/exif-tag.c:596
3753msgid ""
3754"A tag for Exif users to write keywords or comments on the image besides "
3755"those in <ImageDescription>, and without the character code limitations of "
3756"the <ImageDescription> tag. The character code used in the <UserComment> tag "
3757"is identified based on an ID code in a fixed 8-byte area at the start of the "
3758"tag data area. The unused portion of the area is padded with NULL (\"00.h"
3759"\"). ID codes are assigned by means of registration. The designation method "
3760"and references for each character code are defined in the specification. The "
3761"value of CountN is determined based on the 8 bytes in the character code "
3762"area and the number of bytes in the user comment part. Since the TYPE is not "
3763"ASCII, NULL termination is not necessary. The ID code for the <UserComment> "
3764"area may be a Defined code such as JIS or ASCII, or may be Undefined. The "
3765"Undefined name is UndefinedText, and the ID code is filled with 8 bytes of "
3766"all \"NULL\" (\"00.H\"). An Exif reader that reads the <UserComment> tag "
3767"must have a function for determining the ID code. This function is not "
3768"required in Exif readers that do not use the <UserComment> tag. When a "
3769"<UserComment> area is set aside, it is recommended that the ID code be ASCII "
3770"and that the following user comment part be filled with blank characters [20."
3771"H]."
3772msgstr ""
3773
3774#: libexif/exif-tag.c:619
3775msgid "Sub-second Time"
3776msgstr ""
3777
3778#: libexif/exif-tag.c:620
3779msgid "A tag used to record fractions of seconds for the <DateTime> tag."
3780msgstr ""
3781"Una etichetta usata per registrare le frazioni di secondo per l'etichetta "
3782"<DateTime>."
3783
3784#: libexif/exif-tag.c:624
3785#, fuzzy
3786msgid "Sub-second Time (Original)"
3787msgstr "Data e ora (dati originali)"
3788
3789#: libexif/exif-tag.c:625
3790msgid ""
3791"A tag used to record fractions of seconds for the <DateTimeOriginal> tag."
3792msgstr ""
3793"Una etichetta usata per registrare le frazioni di secondo per l'etichetta "
3794"<DateTimeOriginal>."
3795
3796#: libexif/exif-tag.c:629
3797#, fuzzy
3798msgid "Sub-second Time (Digitized)"
3799msgstr "Data e ora (dati digitalizzati)"
3800
3801#: libexif/exif-tag.c:630
3802msgid ""
3803"A tag used to record fractions of seconds for the <DateTimeDigitized> tag."
3804msgstr ""
3805"Una etichetta usata per registrare le frazioni di secondo per l'etichetta "
3806"<DateTimeDigitized>."
3807
3808#: libexif/exif-tag.c:634
3809msgid "XP Title"
3810msgstr "Titolo (XP)"
3811
3812#: libexif/exif-tag.c:635
3813msgid "A character string giving the title of the image, encoded in UTF-16LE."
3814msgstr ""
3815
3816#: libexif/exif-tag.c:639
3817msgid "XP Comment"
3818msgstr "Commento (XP)"
3819
3820#: libexif/exif-tag.c:640
3821msgid ""
3822"A character string containing a comment about the image, encoded in UTF-16LE."
3823msgstr ""
3824
3825#: libexif/exif-tag.c:644
3826msgid "XP Author"
3827msgstr "Autore (XP)"
3828
3829#: libexif/exif-tag.c:645
3830msgid ""
3831"A character string containing the name of the image creator, encoded in "
3832"UTF-16LE."
3833msgstr ""
3834
3835#: libexif/exif-tag.c:649
3836msgid "XP Keywords"
3837msgstr "Parole chiave (XP)"
3838
3839#: libexif/exif-tag.c:650
3840msgid ""
3841"A character string containing key words describing the image, encoded in "
3842"UTF-16LE."
3843msgstr ""
3844
3845#: libexif/exif-tag.c:654
3846msgid "XP Subject"
3847msgstr "Soggetto (XP)"
3848
3849#: libexif/exif-tag.c:655
3850msgid "A character string giving the image subject, encoded in UTF-16LE."
3851msgstr ""
3852
3853#: libexif/exif-tag.c:659
3854msgid "The FlashPix format version supported by a FPXR file."
3855msgstr "La versione del formato Flashpix supportata da un file FPXR."
3856
3857#: libexif/exif-tag.c:661 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:102
3858msgid "Color Space"
3859msgstr "Spazio colore"
3860
3861#: libexif/exif-tag.c:662
3862msgid ""
3863"The color space information tag is always recorded as the color space "
3864"specifier. Normally sRGB (=1) is used to define the color space based on the "
3865"PC monitor conditions and environment. If a color space other than sRGB is "
3866"used, Uncalibrated (=FFFF.H) is set. Image data recorded as Uncalibrated can "
3867"be treated as sRGB when it is converted to FlashPix."
3868msgstr ""
3869"L'etichetta delle informazioni dello spazio colore è sempre registrata come "
3870"l'identificatore dello spazio colore. Normalmente si usa sRGB (=1) per "
3871"definire lo spazio colore basato sulle condizioni del monitor del PC e "
3872"l'ambiente. Se si usa uno spazio colore diverso da sRGB, è posta a \"non "
3873"calibrato\" (=FFFF.H).  I dati dell'immagine registrati come \"non calibrato"
3874"\" possono essere trattati come sRGB quando vengono convertiti in FlashPix."
3875
3876#: libexif/exif-tag.c:670
3877msgid "Pixel X Dimension"
3878msgstr ""
3879
3880#: libexif/exif-tag.c:671
3881msgid ""
3882"Information specific to compressed data. When a compressed file is recorded, "
3883"the valid width of the meaningful image must be recorded in this tag, "
3884"whether or not there is padding data or a restart marker. This tag should "
3885"not exist in an uncompressed file."
3886msgstr ""
3887"Informazioni specifiche per dati compressi. Quando si memorizza un file "
3888"compresso, la larghezza valida dell'immagine significativa deve essere "
3889"registrata in questa etichetta, sia che ci siano o no dati di riempimento o "
3890"marcatori di restart. Questa etichetta non deve esistere in un file non "
3891"compresso."
3892
3893#: libexif/exif-tag.c:677
3894msgid "Pixel Y Dimension"
3895msgstr ""
3896
3897#: libexif/exif-tag.c:678
3898msgid ""
3899"Information specific to compressed data. When a compressed file is recorded, "
3900"the valid height of the meaningful image must be recorded in this tag, "
3901"whether or not there is padding data or a restart marker. This tag should "
3902"not exist in an uncompressed file. Since data padding is unnecessary in the "
3903"vertical direction, the number of lines recorded in this valid image height "
3904"tag will in fact be the same as that recorded in the SOF."
3905msgstr ""
3906"Informazioni specifiche per dati compressi. Quando si memorizza un file "
3907"compresso, l'altezza valida dell'immagine significativa deve essere "
3908"registrata in questa etichetta, sia che ci siano o no dati di riempimento o "
3909"marcatori di restart. Questa etichetta non dovrebbe esserci in un file non "
3910"compresso. Dal momento che il riempimento dei dati di non è necessario per "
3911"la direzione verticale, il numero di linee registrate in questa etichetta "
3912"dell'altezza valida dell'immagine saranno le stesse di quelle registrate nel "
3913"SOF."
3914
3915#: libexif/exif-tag.c:688
3916msgid "Related Sound File"
3917msgstr ""
3918
3919#: libexif/exif-tag.c:689
3920#, fuzzy
3921msgid ""
3922"This tag is used to record the name of an audio file related to the image "
3923"data. The only relational information recorded here is the Exif audio file "
3924"name and extension (an ASCII string consisting of 8 characters + '.' + 3 "
3925"characters). The path is not recorded. Stipulations on audio and file naming "
3926"conventions are defined in the specification. When using this tag, audio "
3927"files must be recorded in conformance to the Exif audio format. Writers are "
3928"also allowed to store the data such as Audio within APP2 as FlashPix "
3929"extension stream data. The mapping of Exif image files and audio files is "
3930"done in any of three ways, [1], [2] and [3]. If multiple files are mapped to "
3931"one file as in [2] or [3], the above format is used to record just one audio "
3932"file name. If there are multiple audio files, the first recorded file is "
3933"given. In the case of [3], for example, for the Exif image file \"DSC00001."
3934"JPG\" only  \"SND00001.WAV\" is given as the related Exif audio file. When "
3935"there are three Exif audio files \"SND00001.WAV\", \"SND00002.WAV\" and "
3936"\"SND00003.WAV\", the Exif image file name for each of them, \"DSC00001.JPG"
3937"\", is indicated. By combining multiple relational information, a variety of "
3938"playback possibilities can be supported. The method of using relational "
3939"information is left to the implementation on the playback side. Since this "
3940"information is an ASCII character string, it is terminated by NULL. When "
3941"this tag is used to map audio files, the relation of the audio file to image "
3942"data must also be indicated on the audio file end."
3943msgstr ""
3944"Questa etichetta è usata per registrare il nome di un file audio relativo ai "
3945"dati immagine. L'unica informazione relazionale registrata qui è il nome e "
3946"l'estensione del file audio Exif (una stringa ASCII composta da 8 caratteri "
3947"+ \".\" + 3 caratteri). Il percorso non è registrato. Le convenzioni "
3948"sull'audio e sulla nomenclatura dei file sono definite nelle specifiche. "
3949"Quando si utilizza questa etichetta, i file audio devono essere registrati "
3950"in conformità al formato audio Exif. A chi scrive è permesso di memorizzare "
3951"dati di tipo Audio dentro APP2 come estensione di flusso dati FlashPix. I "
3952"file audio devono essere registrati in conformità al formato audio Exif. La "
3953"mappatura dei file immagine e dei file audio Exif è eseguita in uno dei tre "
3954"modi, [1], [2] e [3]. Se molteplici file sono mappati su un file come in [2] "
3955"o in [3], il formato sopra descritto è usato per registrare solo un nome di "
3956"file audio. Se ci sono più file audio, viene restituito il primo file "
3957"registrato. Nel caso [3], per esempio, per il file immagine Exif \"DSC00001."
3958"JPG\" soltanto \"SND00001.WAV\" è associato come relativo file audio Exif. "
3959"Quando ci sono tre file audio Exif \"SND00001.WAV\", \"SND00002.WAV\" e "
3960"\"SND00003.WAV\", per ciascuno di loro viene indicato il nome del file "
3961"immagine Exif \"DSC00001.JPG\". Combinando informazioni relazionali "
3962"multiple, può essere supportata una molteplicità di possibilità di "
3963"riproduzione. Il modo di usare le informazioni relazionali è lasciato "
3964"all'implementazione lato riproduzione. Dato che questa informazione è una "
3965"stringa di caratteri ASCII, è terminata con NULL. Quando questa etichetta è "
3966"usata per mappare file audio, la relazione tra il file audio ed i dati "
3967"immagine deve anche essere indicata alla fine del file audio."
3968
3969#: libexif/exif-tag.c:719
3970msgid "Interoperability IFD Pointer"
3971msgstr ""
3972
3973#: libexif/exif-tag.c:720
3974msgid ""
3975"Interoperability IFD is composed of tags which stores the information to "
3976"ensure the Interoperability and pointed by the following tag located in Exif "
3977"IFD. The Interoperability structure of Interoperability IFD is the same as "
3978"TIFF defined IFD structure but does not contain the image data "
3979"characteristically compared with normal TIFF IFD."
3980msgstr ""
3981"Interoperability IFD è composto da etichette che memorizzano le informazioni "
3982"per assicurare l'interoperabilità ed è puntata dalle seguenti etichette "
3983"situate nel Exif IFD. La struttura di interoperabilità del Interoperability "
3984"IFD è la stessa della struttura IFD definita per le TIFF ma non contiene i "
3985"dati immagine tipici di un normale TIFF IFD."
3986
3987#: libexif/exif-tag.c:729
3988msgid "Flash Energy"
3989msgstr "Energia flash"
3990
3991#: libexif/exif-tag.c:730
3992msgid ""
3993"Indicates the strobe energy at the time the image is captured, as measured "
3994"in Beam Candle Power Seconds (BCPS)."
3995msgstr ""
3996"Indica l'energia del flash stroboscopico quando l'immagine è stata scattata, "
3997"misurata in BCPS (Beam Candle Power Seconds)."
3998
3999#: libexif/exif-tag.c:734
4000msgid "Spatial Frequency Response"
4001msgstr "Risposta in frequenza spaziale"
4002
4003#: libexif/exif-tag.c:735
4004msgid ""
4005"This tag records the camera or input device spatial frequency table and SFR "
4006"values in the direction of image width, image height, and diagonal "
4007"direction, as specified in ISO 12233."
4008msgstr ""
4009"Questa etichetta registra la tabella delle frequenze spaziali della "
4010"fotocamera o del dispositivo di input e i valori SFR nella direzione di "
4011"larghezza dell'immagine, altezza dell'immagine e nella direzione diagonale, "
4012"come specificato in ISO 12233."
4013
4014#: libexif/exif-tag.c:741
4015msgid "Focal Plane X-Resolution"
4016msgstr "Misura X del piano focale"
4017
4018#: libexif/exif-tag.c:742
4019msgid ""
4020"Indicates the number of pixels in the image width (X) direction per "
4021"<FocalPlaneResolutionUnit> on the camera focal plane."
4022msgstr ""
4023"Indica il numero di pixel di larghezza (X) dell'immagine per "
4024"<FocalPlaneResolutionUnit> sul piano focale della fotocamera."
4025
4026#: libexif/exif-tag.c:746
4027msgid "Focal Plane Y-Resolution"
4028msgstr "Misura Y del piano focale"
4029
4030#: libexif/exif-tag.c:747
4031msgid ""
4032"Indicates the number of pixels in the image height (V) direction per "
4033"<FocalPlaneResolutionUnit> on the camera focal plane."
4034msgstr ""
4035"Indica il numero di pixel di altezza (V) dell'immagine per "
4036"<FocalPlaneResolutionUnit> sul piano focale della fotocamera."
4037
4038#: libexif/exif-tag.c:751
4039msgid "Focal Plane Resolution Unit"
4040msgstr "Unità di misura piano focale"
4041
4042#: libexif/exif-tag.c:752
4043msgid ""
4044"Indicates the unit for measuring <FocalPlaneXResolution> and "
4045"<FocalPlaneYResolution>. This value is the same as the <ResolutionUnit>."
4046msgstr ""
4047"Indica l'unità di misura per <FocalPlaneXResolution> e "
4048"<FocalPlaneYResolution>. Questo valore è lo stesso di <ResolutionUnit>."
4049
4050#: libexif/exif-tag.c:757
4051msgid "Subject Location"
4052msgstr "Ubicazione soggetto"
4053
4054#: libexif/exif-tag.c:758
4055msgid ""
4056"Indicates the location of the main subject in the scene. The value of this "
4057"tag represents the pixel at the center of the main subject relative to the "
4058"left edge, prior to rotation processing as per the <Rotation> tag. The first "
4059"value indicates the X column number and the second indicates the Y row "
4060"number."
4061msgstr ""
4062"Indica la posizione del soggetto principale sulla scena. Il valore di questa "
4063"etichetta rappresenta il pixel al centro del soggetto principale relativo al "
4064"bordo sinistro, prima del processo di rotazione come risulta nell'etichetta "
4065"<Rotation>. Il primo valore indica il numero della colonna X ed il secondo "
4066"indica il numero della riga Y."
4067
4068#: libexif/exif-tag.c:765
4069msgid "Exposure Index"
4070msgstr ""
4071
4072#: libexif/exif-tag.c:766
4073msgid ""
4074"Indicates the exposure index selected on the camera or input device at the "
4075"time the image is captured."
4076msgstr ""
4077"Indica l'indice di esposizione selezionato sulla fotocamera o sul "
4078"dispositivo di input quando viene catturata l'immagine."
4079
4080#: libexif/exif-tag.c:769
4081msgid "Sensing Method"
4082msgstr "Metodo di rilevamento"
4083
4084#: libexif/exif-tag.c:770
4085msgid "Indicates the image sensor type on the camera or input device."
4086msgstr ""
4087"Indica il tipo di sensore immagine sulla fotocamera o sul dispositivo di "
4088"input."
4089
4090#: libexif/exif-tag.c:773 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:64
4091msgid "File Source"
4092msgstr "Origine file"
4093
4094#: libexif/exif-tag.c:774
4095msgid ""
4096"Indicates the image source. If a DSC recorded the image, the tag value of "
4097"this tag always be set to 3, indicating that the image was recorded on a DSC."
4098msgstr ""
4099"Indica la sorgente dell'immagine. Se un DSC ha registrato l'immagine, il "
4100"valore di questa etichetta è sempre impostato a 3, indicando che l'immagine "
4101"è stata registrata su un DSC."
4102
4103#: libexif/exif-tag.c:778
4104msgid "Scene Type"
4105msgstr "Tipo scena"
4106
4107#: libexif/exif-tag.c:779
4108msgid ""
4109"Indicates the type of scene. If a DSC recorded the image, this tag value "
4110"must always be set to 1, indicating that the image was directly photographed."
4111msgstr ""
4112"Indica il tipo di scena. Se un DSC ha registrato l'immagine, il valore di "
4113"questo tag deve sempre essere impostato ad 1, indicando che l'immagine è "
4114"stata fotografata direttamente."
4115
4116#: libexif/exif-tag.c:789
4117msgid "Custom Rendered"
4118msgstr "Elaborazione immagine personalizzata"
4119
4120#: libexif/exif-tag.c:790
4121msgid ""
4122"This tag indicates the use of special processing on image data, such as "
4123"rendering geared to output. When special processing is performed, the reader "
4124"is expected to disable or minimize any further processing."
4125msgstr ""
4126"Questa etichetta indica l'uso di elaborazioni particolari sui dati "
4127"dell'immagine, come un rendering inserito in uscita. Quando si compie "
4128"un'elaborazione particolare, ci si aspetta che il lettore disabiliti o "
4129"minimizzi ogni ulteriore elaborazione."
4130
4131#: libexif/exif-tag.c:796
4132msgid ""
4133"This tag indicates the exposure mode set when the image was shot. In auto-"
4134"bracketing mode, the camera shoots a series of frames of the same scene at "
4135"different exposure settings."
4136msgstr ""
4137"Questa etichetta indica la modalità di esposizione impostata quando "
4138"l'immagine è stata scattata. In modalità auto-bracketing, la fotocamera "
4139"scatta una serie di fotogrammi della stessa scena con differenti "
4140"impostazioni di esposizione."
4141
4142#: libexif/exif-tag.c:801
4143msgid "This tag indicates the white balance mode set when the image was shot."
4144msgstr ""
4145"Questa etichetta indica la modalità di bilanciamento del bianco impostata "
4146"quando l'immagine è stata scattata."
4147
4148#: libexif/exif-tag.c:805
4149msgid "Digital Zoom Ratio"
4150msgstr "Indice zoom digitale"
4151
4152#: libexif/exif-tag.c:806
4153msgid ""
4154"This tag indicates the digital zoom ratio when the image was shot. If the "
4155"numerator of the recorded value is 0, this indicates that digital zoom was "
4156"not used."
4157msgstr ""
4158"Questa etichetta indica il fattore di zoom digitale quando l'immagine è "
4159"stata scattata. Se il numeratore del valore memorizzato è 0, significa che "
4160"lo zoom digitale non è stato usato."
4161
4162#: libexif/exif-tag.c:811
4163msgid "Focal Length in 35mm Film"
4164msgstr "Lunghezza focale in pellicola 35mm"
4165
4166#: libexif/exif-tag.c:812
4167msgid ""
4168"This tag indicates the equivalent focal length assuming a 35mm film camera, "
4169"in mm. A value of 0 means the focal length is unknown. Note that this tag "
4170"differs from the FocalLength tag."
4171msgstr ""
4172"Questa etichetta indica la lunghezza focale equivalente in mm, con "
4173"riferimento ad una fotocamera con pellicola da 35mm. Un valore pari a 0 "
4174"significa che la lunghezza focale è sconosciuta. Da notare che questa "
4175"etichetta è differente dall'etichetta <FocalLength>."
4176
4177#: libexif/exif-tag.c:818
4178msgid "Scene Capture Type"
4179msgstr "Tipo cattura scena"
4180
4181#: libexif/exif-tag.c:819
4182msgid ""
4183"This tag indicates the type of scene that was shot. It can also be used to "
4184"record the mode in which the image was shot. Note that this differs from the "
4185"scene type <SceneType> tag."
4186msgstr ""
4187"Questa etichetta indica il tipo di scena che è stata scattata. Può anche "
4188"essere usata per memorizzare il modo in cui l'immagine è stata scattata. Da "
4189"notare che questa è differente dall'etichetta del tipo di scena <SceneType>."
4190
4191#: libexif/exif-tag.c:824
4192msgid "Gain Control"
4193msgstr "Controllo guadagno"
4194
4195#: libexif/exif-tag.c:825
4196msgid "This tag indicates the degree of overall image gain adjustment."
4197msgstr ""
4198"Questa etichetta indica il grado di regolazione globale del guadagno "
4199"dell'immagine."
4200
4201#: libexif/exif-tag.c:829
4202msgid ""
4203"This tag indicates the direction of contrast processing applied by the "
4204"camera when the image was shot."
4205msgstr ""
4206"Questa etichetta indica la direzione di elaborazione del contrasto applicata "
4207"dalla fotocamera quando l'immagine è stata scattata."
4208
4209#: libexif/exif-tag.c:833
4210msgid ""
4211"This tag indicates the direction of saturation processing applied by the "
4212"camera when the image was shot."
4213msgstr ""
4214"Questa etichetta indica la direzione di elaborazione della saturazione "
4215"applicata dalla fotocamera quando l'immagine è stata scattata."
4216
4217#: libexif/exif-tag.c:837
4218msgid ""
4219"This tag indicates the direction of sharpness processing applied by the "
4220"camera when the image was shot."
4221msgstr ""
4222"Questa etichetta indica la direzione di elaborazione della nitidezza "
4223"applicata dalla fotocamera quando l'immagine è stata scattata."
4224
4225#: libexif/exif-tag.c:841
4226msgid "Device Setting Description"
4227msgstr "Descrizione dell'impostazione del dispositivo"
4228
4229#: libexif/exif-tag.c:842
4230msgid ""
4231"This tag indicates information on the picture-taking conditions of a "
4232"particular camera model. The tag is used only to indicate the picture-taking "
4233"conditions in the reader."
4234msgstr ""
4235"Questa etichetta indica le informazioni sulle condizioni di acquisizione "
4236"dell'immagine di un particolare modello di fotocamera. L'etichetta è usata "
4237"soltanto per indicare le condizioni di acquisizione dell'immagine sul "
4238"lettore."
4239
4240#: libexif/exif-tag.c:848
4241msgid "Subject Distance Range"
4242msgstr "Intervallo di distanza dal soggetto"
4243
4244#: libexif/exif-tag.c:849
4245msgid "This tag indicates the distance to the subject."
4246msgstr "Questa etichetta indica la distanza dal soggetto."
4247
4248#: libexif/exif-tag.c:851
4249msgid "Image Unique ID"
4250msgstr "ID univoco immagine"
4251
4252#: libexif/exif-tag.c:852
4253msgid ""
4254"This tag indicates an identifier assigned uniquely to each image. It is "
4255"recorded as an ASCII string equivalent to hexadecimal notation and 128-bit "
4256"fixed length."
4257msgstr ""
4258"Questa etichetta indica un identificativo assegnato univocamente a ciascuna "
4259"immagine. È memorizzato come una stringa ASCII corrispondente alla notazione "
4260"esadecimale e di lunghezza fissa di 128 bit."
4261
4262#: libexif/exif-tag.c:857
4263msgid "Gamma"
4264msgstr "Gamma"
4265
4266#: libexif/exif-tag.c:858
4267msgid "Indicates the value of coefficient gamma."
4268msgstr "Indica il valore del coefficiente gamma."
4269
4270#: libexif/exif-tag.c:860
4271msgid "PRINT Image Matching"
4272msgstr ""
4273
4274#: libexif/exif-tag.c:861
4275msgid "Related to Epson's PRINT Image Matching technology"
4276msgstr ""
4277
4278#: libexif/exif-tag.c:863
4279msgid "Padding"
4280msgstr ""
4281
4282#: libexif/exif-tag.c:864
4283msgid ""
4284"This tag reserves space that can be reclaimed later when additional metadata "
4285"are added. New metadata can be written in place by replacing this tag with a "
4286"smaller data element and using the reclaimed space to store the new or "
4287"expanded metadata tags."
4288msgstr ""
4289
4290#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:62
4291msgid "Softest"
4292msgstr ""
4293
4294#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:66
4295msgid "Hardest"
4296msgstr ""
4297
4298#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:67 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:96
4299msgid "Medium soft"
4300msgstr ""
4301
4302#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:68 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:94
4303msgid "Medium hard"
4304msgstr ""
4305
4306#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:69 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:90
4307#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:98 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:182
4308msgid "Film simulation mode"
4309msgstr ""
4310
4311#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:79
4312msgid "Incandescent"
4313msgstr ""
4314
4315#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:85
4316msgid "Medium high"
4317msgstr ""
4318
4319#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:87
4320msgid "Medium low"
4321msgstr ""
4322
4323#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:88 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:97
4324msgid "Original"
4325msgstr ""
4326
4327#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:124 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:164
4328#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:299
4329msgid "Program AE"
4330msgstr "Esposizione AE"
4331
4332#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:125
4333msgid "Natural photo"
4334msgstr ""
4335
4336#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:126
4337msgid "Vibration reduction"
4338msgstr ""
4339
4340#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:127
4341msgid "Sunset"
4342msgstr ""
4343
4344#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:128 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:181
4345msgid "Museum"
4346msgstr "Museo"
4347
4348#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:129
4349msgid "Party"
4350msgstr ""
4351
4352#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:130
4353msgid "Flower"
4354msgstr ""
4355
4356#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:131 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:176
4357msgid "Text"
4358msgstr "Testo"
4359
4360#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:132
4361msgid "NP & flash"
4362msgstr ""
4363
4364#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:137
4365msgid "Aperture priority AE"
4366msgstr ""
4367
4368#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:138
4369msgid "Shutter priority AE"
4370msgstr ""
4371
4372#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:146
4373msgid "F-Standard"
4374msgstr ""
4375
4376#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:147
4377msgid "F-Chrome"
4378msgstr ""
4379
4380#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:148
4381msgid "F-B&W"
4382msgstr ""
4383
4384#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:151
4385msgid "No blur"
4386msgstr ""
4387
4388#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:152
4389msgid "Blur warning"
4390msgstr ""
4391
4392#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:155
4393msgid "Focus good"
4394msgstr ""
4395
4396#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:156
4397msgid "Out of focus"
4398msgstr ""
4399
4400#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:159
4401msgid "AE good"
4402msgstr ""
4403
4404#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:160
4405msgid "Over exposed"
4406msgstr ""
4407
4408#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:164
4409msgid "Wide"
4410msgstr ""
4411
4412#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:167
4413msgid "F0/Standard"
4414msgstr ""
4415
4416#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:168
4417msgid "F1/Studio portrait"
4418msgstr ""
4419
4420#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:169
4421msgid "F1a/Professional portrait"
4422msgstr ""
4423
4424#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:170
4425msgid "F1b/Professional portrait"
4426msgstr ""
4427
4428#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:171
4429msgid "F1c/Professional portrait"
4430msgstr ""
4431
4432#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:172
4433msgid "F2/Fujichrome"
4434msgstr ""
4435
4436#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:173
4437msgid "F3/Studio portrait Ex"
4438msgstr ""
4439
4440#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:174
4441msgid "F4/Velvia"
4442msgstr ""
4443
4444#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:177
4445msgid "Auto (100-400%)"
4446msgstr ""
4447
4448#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:179
4449msgid "Standard (100%)"
4450msgstr "Standard (100%)"
4451
4452#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:180
4453msgid "Wide1 (230%)"
4454msgstr ""
4455
4456#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:181
4457msgid "Wide2 (400%)"
4458msgstr ""
4459
4460#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:263
4461#, c-format
4462msgid "%2.2f mm"
4463msgstr "%2.2f mm"
4464
4465#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:298 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:399
4466#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:451
4467#, c-format
4468msgid "%i bytes unknown data"
4469msgstr "%i byte di dati sconosciuti"
4470
4471#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:36
4472msgid "Maker Note Version"
4473msgstr ""
4474
4475#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:37
4476msgid "This number is unique and based on the date of manufacture."
4477msgstr ""
4478
4479#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:41
4480msgid "Chromaticity Saturation"
4481msgstr ""
4482
4483#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:44
4484msgid "Flash Firing Strength Compensation"
4485msgstr ""
4486
4487#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:46
4488msgid "Focusing Mode"
4489msgstr ""
4490
4491#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:47
4492msgid "Focus Point"
4493msgstr ""
4494
4495#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:48
4496msgid "Slow Synchro Mode"
4497msgstr ""
4498
4499#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:49 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:72
4500msgid "Picture Mode"
4501msgstr ""
4502
4503#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:50
4504msgid "Continuous Taking"
4505msgstr ""
4506
4507#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:51
4508msgid "Continuous Sequence Number"
4509msgstr ""
4510
4511#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:52
4512msgid "FinePix Color"
4513msgstr ""
4514
4515#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:53
4516msgid "Blur Check"
4517msgstr ""
4518
4519#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:54
4520msgid "Auto Focus Check"
4521msgstr ""
4522
4523#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:55
4524msgid "Auto Exposure Check"
4525msgstr ""
4526
4527#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:56
4528msgid "Dynamic Range"
4529msgstr ""
4530
4531#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:57
4532msgid "Film Simulation Mode"
4533msgstr ""
4534
4535#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:58
4536msgid "Dynamic Range Wide Mode"
4537msgstr ""
4538
4539#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:59
4540msgid "Development Dynamic Range Wide Mode"
4541msgstr ""
4542
4543#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:60
4544msgid "Minimum Focal Length"
4545msgstr ""
4546
4547#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:61
4548msgid "Maximum Focal Length"
4549msgstr ""
4550
4551#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:62
4552msgid "Maximum Aperture at Minimum Focal"
4553msgstr ""
4554
4555#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:63
4556msgid "Maximum Aperture at Maximum Focal"
4557msgstr ""
4558
4559#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:65
4560msgid "Order Number"
4561msgstr ""
4562
4563#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:66 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:98
4564msgid "Frame Number"
4565msgstr ""
4566
4567#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:49
4568#, c-format
4569msgid "Invalid format '%s', expected '%s' or '%s'."
4570msgstr ""
4571
4572#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:92
4573msgid "AF non D lens"
4574msgstr "Obiettivo AF non D"
4575
4576#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:94
4577msgid "AF-D or AF-S lens"
4578msgstr "Obiettivo AF-D o AF-S"
4579
4580#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:95
4581msgid "AF-D G lens"
4582msgstr "Obiettivo AF-D G"
4583
4584#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:96
4585msgid "AF-D VR lens"
4586msgstr "Obiettivo AF-D VR"
4587
4588#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:97
4589msgid "AF-D G VR lens"
4590msgstr "Obiettivo AF-D VR"
4591
4592#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:101
4593msgid "Flash unit unknown"
4594msgstr "Unità flash sconosciuta"
4595
4596#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:102
4597msgid "Flash is external"
4598msgstr "Il flash è esterno"
4599
4600#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:103
4601msgid "Flash is on camera"
4602msgstr "Il flash è sulla fotocamera"
4603
4604#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:106
4605msgid "VGA basic"
4606msgstr "VGA base"
4607
4608#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:107
4609msgid "VGA normal"
4610msgstr "VGA normale"
4611
4612#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:108
4613msgid "VGA fine"
4614msgstr "VGA fine"
4615
4616#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:109
4617msgid "SXGA basic"
4618msgstr "SXGA base"
4619
4620#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:110
4621msgid "SXGA normal"
4622msgstr "SXGA normale"
4623
4624#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:111
4625msgid "SXGA fine"
4626msgstr "SXGA fine"
4627
4628#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:112
4629msgid "2 Mpixel basic"
4630msgstr "2 Megapixel base"
4631
4632#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:113
4633msgid "2 Mpixel normal"
4634msgstr "2 Megapizel normale"
4635
4636#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:114
4637msgid "2 Mpixel fine"
4638msgstr "2 Megapixel fine"
4639
4640#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:117
4641msgid "Color"
4642msgstr "Colore"
4643
4644#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:122
4645msgid "Bright+"
4646msgstr "Luminoso+"
4647
4648#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:123
4649msgid "Bright-"
4650msgstr "Luminoso-"
4651
4652#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:124
4653msgid "Contrast+"
4654msgstr "Contrasto+"
4655
4656#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:125
4657msgid "Contrast-"
4658msgstr "Contrasto-"
4659
4660#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:128
4661msgid "ISO 80"
4662msgstr "ISO 80"
4663
4664#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:129
4665msgid "ISO 160"
4666msgstr "ISO 160"
4667
4668#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:130
4669msgid "ISO 320"
4670msgstr "ISO 320"
4671
4672#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:131
4673#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:249
4674msgid "ISO 100"
4675msgstr "ISO 100"
4676
4677#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:135
4678msgid "Preset"
4679msgstr "Preimpostazione"
4680
4681#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:137
4682msgid "Incandescence"
4683msgstr "Incandescenza"
4684
4685#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:138
4686msgid "Fluorescence"
4687msgstr "Fluorescenza"
4688
4689#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:140
4690msgid "SpeedLight"
4691msgstr "Speedlight"
4692
4693#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:143
4694msgid "No fisheye"
4695msgstr "No fisheye"
4696
4697#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:144
4698msgid "Fisheye on"
4699msgstr "Fisheye attivo"
4700
4701#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:147
4702msgid "Normal, SQ"
4703msgstr "Normale, SQ"
4704
4705#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:148
4706msgid "Normal, HQ"
4707msgstr "Normale, HQ"
4708
4709#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:149
4710msgid "Normal, SHQ"
4711msgstr "Normale, SHQ"
4712
4713#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:150
4714msgid "Normal, RAW"
4715msgstr "Normale, RAW"
4716
4717#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:151
4718msgid "Normal, SQ1"
4719msgstr "Normale, SQ1"
4720
4721#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:152
4722msgid "Normal, SQ2"
4723msgstr "Normale, SQ2"
4724
4725#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:153
4726#, fuzzy
4727msgid "Normal, super high"
4728msgstr "Programma normale"
4729
4730#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:154
4731msgid "Normal, standard"
4732msgstr "Normale, standard"
4733
4734#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:155
4735msgid "Fine, SQ"
4736msgstr "Fine, SQ"
4737
4738#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:156
4739msgid "Fine, HQ"
4740msgstr "Fine, HQ"
4741
4742#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:157
4743msgid "Fine, SHQ"
4744msgstr "Fine, SHQ"
4745
4746#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:158
4747msgid "Fine, RAW"
4748msgstr "Fine, RAW"
4749
4750#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:159
4751msgid "Fine, SQ1"
4752msgstr "Fine, SQ1"
4753
4754#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:160
4755msgid "Fine, SQ2"
4756msgstr "Fine, SQ2"
4757
4758#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:161
4759msgid "Fine, super high"
4760msgstr ""
4761
4762#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:162
4763msgid "Super fine, SQ"
4764msgstr "Super fine, SQ"
4765
4766#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:163
4767msgid "Super fine, HQ"
4768msgstr "Super fine, HQ"
4769
4770#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:164
4771msgid "Super fine, SHQ"
4772msgstr "Super fine, SHQ"
4773
4774#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:165
4775msgid "Super fine, RAW"
4776msgstr "Super fine, RAW"
4777
4778#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:166
4779msgid "Super fine, SQ1"
4780msgstr "Super fine, SQ1"
4781
4782#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:167
4783msgid "Super fine, SQ2"
4784msgstr "Super fine, SQ2"
4785
4786#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:168
4787msgid "Super fine, super high"
4788msgstr ""
4789
4790#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:169
4791#, fuzzy
4792msgid "Super fine, high"
4793msgstr "Superfine"
4794
4795#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:172
4796#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:177
4797#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:211
4798#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:220
4799#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:243
4800msgid "No"
4801msgstr "No"
4802
4803#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:183
4804msgid "On (Preset)"
4805msgstr ""
4806
4807#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:188
4808msgid "Fill"
4809msgstr "Riempimento"
4810
4811#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:195
4812msgid "Internal + external"
4813msgstr "Interno + esterno"
4814
4815#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:224
4816msgid "Interlaced"
4817msgstr "Interlacciato"
4818
4819#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:225
4820msgid "Progressive"
4821msgstr "Progressivo"
4822
4823#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:231
4824#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:85
4825#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:139
4826msgid "Best"
4827msgstr "Ottimo"
4828
4829#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:232
4830#, fuzzy
4831msgid "Adjust exposure"
4832msgstr "Esposizione automatica"
4833
4834#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:235
4835#, fuzzy
4836msgid "Spot focus"
4837msgstr "Messa a fuoco panoramica"
4838
4839#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:236
4840#, fuzzy
4841msgid "Normal focus"
4842msgstr "Elaborazione normale"
4843
4844#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:239
4845msgid "Record while down"
4846msgstr ""
4847
4848#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:240
4849msgid "Press start, press stop"
4850msgstr ""
4851
4852#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:248
4853msgid "ISO 50"
4854msgstr "ISO 50"
4855
4856#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:250
4857msgid "ISO 200"
4858msgstr "ISO 200"
4859
4860#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:251
4861msgid "ISO 400"
4862msgstr "ISO 400"
4863
4864#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:255
4865#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:168
4866msgid "Sport"
4867msgstr "Sport"
4868
4869#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:256
4870msgid "TV"
4871msgstr "TV"
4872
4873#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:258
4874msgid "User 1"
4875msgstr ""
4876
4877#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:259
4878msgid "User 2"
4879msgstr ""
4880
4881#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:260
4882msgid "Lamp"
4883msgstr ""
4884
4885#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:263
4886msgid "5 frames/sec"
4887msgstr "5 fotogrammi/sec"
4888
4889#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:264
4890msgid "10 frames/sec"
4891msgstr "10 fotogrammi/sec"
4892
4893#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:265
4894msgid "15 frames/sec"
4895msgstr "15 fotogrammi/sec"
4896
4897#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:266
4898msgid "20 frames/sec"
4899msgstr "20 fotogrammi/sec"
4900
4901#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:381
4902#, c-format
4903msgid "Red Correction %f, blue Correction %f"
4904msgstr "Correzione rosso %f, correzione blu %f"
4905
4906#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:388
4907msgid "No manual focus selection"
4908msgstr "Nessuna seleziona manuale del fuoco"
4909
4910#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:391
4911#, c-format
4912msgid "%2.2f meters"
4913msgstr "%2.2f metri"
4914
4915#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:417
4916msgid "AF position: center"
4917msgstr "Posizione AF: centro"
4918
4919#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:418
4920msgid "AF position: top"
4921msgstr "Posizione AF: alto"
4922
4923#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:419
4924msgid "AF position: bottom"
4925msgstr "Posizione AF: basso"
4926
4927#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:420
4928msgid "AF position: left"
4929msgstr "Posizione AF: sinistra"
4930
4931#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:421
4932msgid "AF position: right"
4933msgstr "Posizione AF: destra"
4934
4935#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:422
4936msgid "AF position: upper-left"
4937msgstr "Posizione AF: alto a sinistra"
4938
4939#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:423
4940msgid "AF position: upper-right"
4941msgstr "Posizione AF: alto a destra"
4942
4943#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:424
4944msgid "AF position: lower-left"
4945msgstr "Posizione AF: basso a sinistra"
4946
4947#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:425
4948msgid "AF position: lower-right"
4949msgstr "Posizione AF: basso a destra"
4950
4951#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:426
4952msgid "AF position: far left"
4953msgstr "Posizione AF: lontano a sinistra"
4954
4955#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:427
4956msgid "AF position: far right"
4957msgstr "Posizione AF: lontano a destra"
4958
4959#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:428
4960msgid "Unknown AF position"
4961msgstr "Posizione AF sconosciuta"
4962
4963#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:439
4964#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:509
4965#, c-format
4966msgid "Internal error (unknown value %hi)"
4967msgstr "Errore interno (valore %hi sconosciuto)"
4968
4969#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:447
4970#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:517
4971#, c-format
4972msgid "Unknown value %hi"
4973msgstr "Valore sconosciuto %hi"
4974
4975#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:542
4976#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:562
4977#, fuzzy, c-format
4978msgid "Unknown %hu"
4979msgstr "Sconosciuto"
4980
4981#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:559
4982msgid "2 sec."
4983msgstr "2 sec."
4984
4985#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:598
4986msgid "Fast"
4987msgstr "Veloce"
4988
4989#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:702
4990msgid "Automatic"
4991msgstr "Automatico"
4992
4993#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:732
4994#, c-format
4995msgid "Manual: %liK"
4996msgstr ""
4997
4998#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:735
4999msgid "Manual: unknown"
5000msgstr "Manuale: sconosciuto"
5001
5002#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:741
5003msgid "One-touch"
5004msgstr "One-touch"
5005
5006#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:797
5007#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:807
5008msgid "Infinite"
5009msgstr "Infinito"
5010
5011#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:815
5012#, c-format
5013msgid "%i bytes unknown data: "
5014msgstr "%i byte di dati sconosciuti: "
5015
5016#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:38
5017#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:53
5018msgid "ISO Setting"
5019msgstr "Impostazioni ISO"
5020
5021#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:39
5022msgid "Color Mode (?)"
5023msgstr "Modo colore (?)"
5024
5025#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:42
5026msgid "Image Sharpening"
5027msgstr "Nitidezza immagine"
5028
5029#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:44
5030msgid "Flash Setting"
5031msgstr "Impostazioni flash"
5032
5033#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:46
5034#, fuzzy
5035msgid "White Balance Fine Adjustment"
5036msgstr "Impostazioni bilanciamento del bianco"
5037
5038#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:47
5039msgid "White Balance RB"
5040msgstr "Bilanciamento del bianco RB"
5041
5042#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:49
5043#, fuzzy
5044msgid "ISO Selection"
5045msgstr "Impostazioni ISO"
5046
5047#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:50
5048msgid "Preview Image IFD"
5049msgstr "Anteprima immagine IFD"
5050
5051#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:50
5052msgid "Offset of the preview image directory (IFD) inside the file."
5053msgstr ""
5054
5055#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:51
5056msgid "Exposurediff ?"
5057msgstr "Differenza di esposizione?"
5058
5059#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:54
5060msgid "Image Boundary"
5061msgstr "Contorno immagine"
5062
5063#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:56
5064msgid "Flash Exposure Bracket Value"
5065msgstr "Valore di bracketing dell'esposizione del flash"
5066
5067#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:57
5068msgid "Exposure Bracket Value"
5069msgstr "Valore di bracketing dell'esposizione"
5070
5071#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:58
5072#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:96
5073msgid "Image Adjustment"
5074msgstr "Regolazione immagine"
5075
5076#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:59
5077msgid "Tone Compensation"
5078msgstr "Compensazione del tono"
5079
5080#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:60
5081msgid "Adapter"
5082msgstr "Adattatore"
5083
5084#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:62
5085msgid "Lens"
5086msgstr "Obiettivo"
5087
5088#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:63
5089#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:135
5090#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:185
5091msgid "Manual Focus Distance"
5092msgstr "Distanza fuoco manuale"
5093
5094#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:65
5095msgid "Flash Used"
5096msgstr "Flash usato"
5097
5098#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:66
5099msgid "AF Focus Position"
5100msgstr "Posizione fuoco AF"
5101
5102#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:67
5103msgid "Bracketing"
5104msgstr "Bracketing"
5105
5106#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:69
5107msgid "Lens F Stops"
5108msgstr "F-stop dell'obiettivo"
5109
5110#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:70
5111msgid "Contrast Curve"
5112msgstr "Curva di contrasto"
5113
5114#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:71
5115#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:95
5116#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:134
5117msgid "Color Mode"
5118msgstr "Modo colore"
5119
5120#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:72
5121msgid "Light Type"
5122msgstr "Tipo di luce"
5123
5124#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:74
5125msgid "Hue Adjustment"
5126msgstr "Aggiustamento tonalità"
5127
5128#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:76
5129#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:163
5130#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:108
5131msgid "Noise Reduction"
5132msgstr ""
5133
5134#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:79
5135msgid "Sensor Pixel Size"
5136msgstr "Dimensione pixel del sensore"
5137
5138#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:82
5139#, fuzzy
5140msgid "Image Data Size"
5141msgstr "Dimensione dati dell'immagine"
5142
5143#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:82
5144msgid "Size of compressed image data in bytes."
5145msgstr "Dimensione in byte dei dati dell'immagine compressa."
5146
5147#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:84
5148msgid "Total Number of Pictures Taken"
5149msgstr "Numero totale di immagini scattate"
5150
5151#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:86
5152msgid "Optimize Image"
5153msgstr "Ottimizza immagine"
5154
5155#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:88
5156msgid "Vari Program"
5157msgstr "Vari-program"
5158
5159#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:89
5160msgid "Capture Editor Data"
5161msgstr "Dati (Capture Editor)"
5162
5163#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:90
5164msgid "Capture Editor Version"
5165msgstr "Versione (Capture Editor)"
5166
5167#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:97
5168#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:183
5169msgid "CCD Sensitivity"
5170msgstr "Sensibilità CCD"
5171
5172#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:99
5173msgid "Focus"
5174msgstr "Fuoco"
5175
5176#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:102
5177msgid "Converter"
5178msgstr "Convertitore"
5179
5180#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:105
5181msgid "Thumbnail Image"
5182msgstr ""
5183
5184#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:106
5185msgid "Speed/Sequence/Panorama Direction"
5186msgstr "Direzione di velocità/sequenza/panorama"
5187
5188#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:109
5189#, fuzzy
5190msgid "Black & White Mode"
5191msgstr "Bianco e nero"
5192
5193#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:111
5194msgid "Focal Plane Diagonal"
5195msgstr ""
5196
5197#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:112
5198msgid "Lens Distortion Parameters"
5199msgstr ""
5200
5201#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:114
5202msgid "Info"
5203msgstr "Informazioni"
5204
5205#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:115
5206msgid "Camera ID"
5207msgstr "ID fotocamera"
5208
5209#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:116
5210msgid "Precapture Frames"
5211msgstr ""
5212
5213#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:117
5214msgid "White Board"
5215msgstr ""
5216
5217#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:118
5218msgid "One Touch White Balance"
5219msgstr ""
5220
5221#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:119
5222msgid "White Balance Bracket"
5223msgstr ""
5224
5225#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:120
5226#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:123
5227msgid "White Balance Bias"
5228msgstr ""
5229
5230#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:121
5231msgid "Data Dump"
5232msgstr ""
5233
5234#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:124
5235msgid "ISO Value"
5236msgstr ""
5237
5238#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:125
5239msgid "Aperture Value"
5240msgstr ""
5241
5242#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:126
5243msgid "Brightness Value"
5244msgstr ""
5245
5246#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:128
5247msgid "Flash Device"
5248msgstr ""
5249
5250#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:130
5251msgid "Sensor Temperature"
5252msgstr ""
5253
5254#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:131
5255msgid "Lens Temperature"
5256msgstr ""
5257
5258#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:132
5259msgid "Light Condition"
5260msgstr ""
5261
5262#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:136
5263msgid "Zoom Step Count"
5264msgstr ""
5265
5266#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:137
5267msgid "Focus Step Count"
5268msgstr ""
5269
5270#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:138
5271msgid "Sharpness Setting"
5272msgstr "Impostazioni nitidezza"
5273
5274#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:139
5275msgid "Flash Charge Level"
5276msgstr ""
5277
5278#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:140
5279msgid "Color Matrix"
5280msgstr ""
5281
5282#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:141
5283msgid "Black Level"
5284msgstr ""
5285
5286#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:142
5287msgid "White Balance Setting"
5288msgstr "Impostazioni bilanciamento del bianco"
5289
5290#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:143
5291#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:87
5292msgid "Red Balance"
5293msgstr ""
5294
5295#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:144
5296#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:86
5297msgid "Blue Balance"
5298msgstr ""
5299
5300#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:145
5301msgid "Color Matrix Number"
5302msgstr ""
5303
5304#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:147
5305msgid "Flash Exposure Comp"
5306msgstr ""
5307
5308#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:148
5309msgid "Internal Flash Table"
5310msgstr ""
5311
5312#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:149
5313msgid "External Flash G Value"
5314msgstr ""
5315
5316#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:150
5317msgid "External Flash Bounce"
5318msgstr ""
5319
5320#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:151
5321msgid "External Flash Zoom"
5322msgstr ""
5323
5324#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:152
5325msgid "External Flash Mode"
5326msgstr ""
5327
5328#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:153
5329msgid "Contrast Setting"
5330msgstr "Impostazioni contrasto"
5331
5332#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:154
5333msgid "Sharpness Factor"
5334msgstr ""
5335
5336#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:155
5337msgid "Color Control"
5338msgstr ""
5339
5340#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:156
5341msgid "Olympus Image Width"
5342msgstr ""
5343
5344#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:157
5345msgid "Olympus Image Height"
5346msgstr ""
5347
5348#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:158
5349msgid "Scene Detect"
5350msgstr ""
5351
5352#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:159
5353msgid "Compression Ratio"
5354msgstr ""
5355
5356#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:160
5357msgid "Preview Image Valid"
5358msgstr ""
5359
5360#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:161
5361msgid "AF Result"
5362msgstr ""
5363
5364#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:162
5365msgid "CCD Scan Mode"
5366msgstr ""
5367
5368#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:164
5369msgid "Infinity Lens Step"
5370msgstr ""
5371
5372#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:165
5373msgid "Near Lens Step"
5374msgstr ""
5375
5376#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:166
5377msgid "Light Value Center"
5378msgstr ""
5379
5380#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:167
5381msgid "Light Value Periphery"
5382msgstr ""
5383
5384#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:170
5385msgid "Sequential Shot"
5386msgstr ""
5387
5388#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:171
5389msgid "Wide Range"
5390msgstr ""
5391
5392#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:172
5393msgid "Color Adjustment Mode"
5394msgstr ""
5395
5396#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:174
5397msgid "Quick Shot"
5398msgstr ""
5399
5400#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:176
5401msgid "Voice Memo"
5402msgstr ""
5403
5404#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:177
5405msgid "Record Shutter Release"
5406msgstr ""
5407
5408#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:178
5409msgid "Flicker Reduce"
5410msgstr ""
5411
5412#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:179
5413msgid "Optical Zoom"
5414msgstr ""
5415
5416#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:181
5417msgid "Light Source Special"
5418msgstr ""
5419
5420#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:182
5421msgid "Resaved"
5422msgstr ""
5423
5424#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:184
5425msgid "Scene Select"
5426msgstr ""
5427
5428#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:186
5429msgid "Sequence Shot Interval"
5430msgstr ""
5431
5432#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:189
5433msgid "Epson Image Width"
5434msgstr "Larghezza immagine Epson"
5435
5436#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:190
5437msgid "Epson Image Height"
5438msgstr "Altezza immagine Epson"
5439
5440#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:191
5441msgid "Epson Software Version"
5442msgstr "Versione software Epson"
5443
5444#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:80
5445#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:134
5446msgid "Multi-exposure"
5447msgstr "Multi esposizione"
5448
5449#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:83
5450#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:137
5451msgid "Good"
5452msgstr "Buono"
5453
5454#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:84
5455#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:138
5456msgid "Better"
5457msgstr "Migliore"
5458
5459#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:92
5460msgid "Flash on"
5461msgstr "Flash attivo"
5462
5463#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:140
5464msgid "TIFF"
5465msgstr "TIFF"
5466
5467#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:150
5468msgid "2560x1920 or 2304x1728"
5469msgstr "2560x1920 oppure 2304x1728"
5470
5471#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:156
5472msgid "2304x1728 or 2592x1944"
5473msgstr "2304x1728 o 2592x1944"
5474
5475#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:158
5476msgid "2816x2212 or 2816x2112"
5477msgstr "2816x2212 o 2816x2112"
5478
5479#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:171
5480msgid "Surf & snow"
5481msgstr "Spiaggia/neve"
5482
5483#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:172
5484msgid "Sunset or candlelight"
5485msgstr "Tramonti o lume di candela"
5486
5487#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:173
5488msgid "Autumn"
5489msgstr "Autunno"
5490
5491#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:178
5492msgid "Self portrait"
5493msgstr "Autoritratti"
5494
5495#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:179
5496msgid "Illustrations"
5497msgstr "Illustrazioni"
5498
5499#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:180
5500msgid "Digital filter"
5501msgstr "Effetto digitale"
5502
5503#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:182
5504msgid "Food"
5505msgstr "Cibo"
5506
5507#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:183
5508msgid "Green mode"
5509msgstr "Modalità Verde"
5510
5511#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:184
5512msgid "Light pet"
5513msgstr "Animale domestico: chiaro"
5514
5515#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:185
5516msgid "Dark pet"
5517msgstr "Animale domestico: scuro"
5518
5519#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:186
5520msgid "Medium pet"
5521msgstr "Animale domestico: intermedio"
5522
5523#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:188
5524#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:296
5525msgid "Candlelight"
5526msgstr "Luce di candela"
5527
5528#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:189
5529msgid "Natural skin tone"
5530msgstr "Incarnato naturale"
5531
5532#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:190
5533msgid "Synchro sound record"
5534msgstr "Registrazione suono sincrono"
5535
5536#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:191
5537msgid "Frame composite"
5538msgstr "Aggiungi cornice"
5539
5540#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:194
5541msgid "Auto, did not fire"
5542msgstr "Automatico, non ha illuminato"
5543
5544#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:196
5545msgid "Auto, did not fire, red-eye reduction"
5546msgstr "Automatico, non ha illuminato, riduzione occhi rossi"
5547
5548#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:197
5549msgid "Auto, fired"
5550msgstr "Automatico, ha illuminato"
5551
5552#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:199
5553msgid "Auto, fired, red-eye reduction"
5554msgstr "Automatico, ha illuminato, riduzione occhi rossi"
5555
5556#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:201
5557msgid "On, wireless"
5558msgstr "Attivo, wireless"
5559
5560#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:202
5561msgid "On, soft"
5562msgstr "Attivo, soft"
5563
5564#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:203
5565msgid "On, slow-sync"
5566msgstr "Attivo, sincro lento"
5567
5568#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:204
5569msgid "On, slow-sync, red-eye reduction"
5570msgstr "Attivo, sincro lento, riduz. occhi rossi"
5571
5572#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:205
5573msgid "On, trailing-curtain sync"
5574msgstr "Attivo, sincro sulla sec. tendina"
5575
5576#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:213
5577msgid "AF-S"
5578msgstr "AF-S"
5579
5580#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:214
5581msgid "AF-C"
5582msgstr "AF-C"
5583
5584#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:217
5585msgid "Upper-left"
5586msgstr "Più in alto a sinistra"
5587
5588#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:218
5589msgid "Top"
5590msgstr "In alto"
5591
5592#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:219
5593msgid "Upper-right"
5594msgstr "Più in alto a destra"
5595
5596#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:221
5597msgid "Mid-left"
5598msgstr "In centro a sinistra"
5599
5600#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:223
5601msgid "Mid-right"
5602msgstr "In centro a destra"
5603
5604#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:225
5605msgid "Lower-left"
5606msgstr "Più in basso a sinistra"
5607
5608#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:226
5609msgid "Bottom"
5610msgstr "In basso"
5611
5612#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:227
5613msgid "Lower-right"
5614msgstr "Più in basso a destra"
5615
5616#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:228
5617msgid "Fixed center"
5618msgstr "Fisso in centro"
5619
5620#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:232
5621msgid "Multiple"
5622msgstr "Multiplo"
5623
5624#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:234
5625msgid "Top-center"
5626msgstr "In alto al centro"
5627
5628#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:240
5629msgid "Bottom-center"
5630msgstr "In basso al centro"
5631
5632#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:257
5633msgid "User selected"
5634msgstr "Selezionato dall'utente"
5635
5636#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:282
5637msgid "3008x2008 or 3040x2024"
5638msgstr "3008x2008 o 3040x2024"
5639
5640#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:293
5641msgid "Digital filter?"
5642msgstr "Filtro digitale?"
5643
5644#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:374
5645#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:383
5646#, c-format
5647msgid "Internal error (unknown value %i %i)"
5648msgstr "Errore interno (valore sconosciuto %i %i)"
5649
5650#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:35 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:63
5651msgid "Capture Mode"
5652msgstr "Modalità di cattura"
5653
5654#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:36 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:70
5655#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:129
5656msgid "Quality Level"
5657msgstr "Livello di qualità"
5658
5659#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:54
5660msgid "ISO Speed"
5661msgstr "Sensibilità ISO"
5662
5663#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:56
5664msgid "Colors"
5665msgstr "Colori"
5666
5667#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:59
5668msgid "PrintIM Settings"
5669msgstr "Impostazioni PrintIM"
5670
5671#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:60 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:131
5672msgid "Time Zone"
5673msgstr "Fuso orario"
5674
5675#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:61
5676msgid "Daylight Savings"
5677msgstr "Ora legale"
5678
5679#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:64
5680#, fuzzy
5681msgid "Preview Size"
5682msgstr "Anteprima immagine"
5683
5684#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:65
5685#, fuzzy
5686msgid "Preview Length"
5687msgstr "Anteprima immagine"
5688
5689#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:66 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:122
5690#, fuzzy
5691msgid "Preview Start"
5692msgstr "Anteprima immagine"
5693
5694#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:67
5695#, fuzzy
5696msgid "Model Identification"
5697msgstr "Segue la specifica"
5698
5699#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:68
5700msgid "Date"
5701msgstr ""
5702
5703#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:69
5704#, fuzzy
5705msgid "Time"
5706msgstr "Fuso orario"
5707
5708#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:75
5709msgid "AF Point Selected"
5710msgstr "Punto AF selezionato"
5711
5712#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:76
5713msgid "Auto AF Point"
5714msgstr "Punto AF automatico"
5715
5716#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:77
5717msgid "Focus Position"
5718msgstr "Posizione fuoco"
5719
5720#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:80
5721#, fuzzy
5722msgid "ISO Number"
5723msgstr "Numero F"
5724
5725#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:83
5726msgid "Auto Bracketing"
5727msgstr "Bracketing automatico"
5728
5729#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:85
5730#, fuzzy
5731msgid "White Balance Mode"
5732msgstr "Bilanciamento bianco"
5733
5734#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:93
5735msgid "World Time Location"
5736msgstr ""
5737
5738#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:94
5739msgid "Hometown City"
5740msgstr ""
5741
5742#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:95
5743msgid "Destination City"
5744msgstr ""
5745
5746#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:96
5747msgid "Hometown DST"
5748msgstr ""
5749
5750#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:96
5751#, fuzzy
5752msgid "Home Daylight Savings Time"
5753msgstr "Ora legale"
5754
5755#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:97
5756msgid "Destination DST"
5757msgstr ""
5758
5759#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:97
5760#, fuzzy
5761msgid "Destination Daylight Savings Time"
5762msgstr "Ora legale"
5763
5764#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:99
5765#, fuzzy
5766msgid "Image Processing"
5767msgstr "Nitidezza immagine"
5768
5769#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:100
5770msgid "Picture Mode (2)"
5771msgstr "Modalità Picture (2)"
5772
5773#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:103
5774#, fuzzy
5775msgid "Image Area Offset"
5776msgstr "Regolazione immagine"
5777
5778#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:104
5779#, fuzzy
5780msgid "Raw Image Size"
5781msgstr "Dimensione immagine"
5782
5783#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:105
5784msgid "Autofocus Points Used"
5785msgstr ""
5786
5787#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:107
5788#, fuzzy
5789msgid "Camera Temperature"
5790msgstr "Apertura massima"
5791
5792#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:110
5793#, fuzzy
5794msgid "Image Tone"
5795msgstr "Numero immagine"
5796
5797#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:111
5798msgid "Shake Reduction Info"
5799msgstr ""
5800
5801#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:112
5802#, fuzzy
5803msgid "Black Point"
5804msgstr "Bianco e nero"
5805
5806#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:114
5807#, fuzzy
5808msgid "AE Info"
5809msgstr "Informazioni"
5810
5811#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:115
5812#, fuzzy
5813msgid "Lens Info"
5814msgstr "Obiettivo"
5815
5816#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:116
5817#, fuzzy
5818msgid "Flash Info"
5819msgstr "Flash attivo"
5820
5821#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:117
5822#, fuzzy
5823msgid "Camera Info"
5824msgstr "ID fotocamera"
5825
5826#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:118
5827#, fuzzy
5828msgid "Battery Info"
5829msgstr "Livello batteria"
5830
5831#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:119
5832msgid "Hometown City Code"
5833msgstr ""
5834
5835#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:120
5836msgid "Destination City Code"
5837msgstr ""
5838
5839#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:125
5840msgid "Object Distance"
5841msgstr "Distanza oggetto"
5842
5843#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:125
5844msgid "Distance of photographed object in millimeters."
5845msgstr "Distanza dell'oggetto fotografato in millimetri."
5846
5847#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:126
5848#, fuzzy
5849msgid "Flash Distance"
5850msgstr "Flash usato"
5851
5852#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:132
5853msgid "Bestshot Mode"
5854msgstr "Modo Bestshot"
5855
5856#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:133
5857#, fuzzy
5858msgid "CCS ISO Sensitivity"
5859msgstr "Sensibilità CCD"
5860
5861#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:135
5862msgid "Enhancement"
5863msgstr ""
5864
5865#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:136
5866#, fuzzy
5867msgid "Finer"
5868msgstr "Fine"
5869
5870#: test/nls/test-nls.c:20 test/nls/test-nls.c:23 test/nls/test-nls.c:24
5871msgid "[DO_NOT_TRANSLATE_THIS_MARKER]"
5872msgstr "[DO_NOT_TRANSLATE_THIS_MARKER]"
5873
5874#~ msgid "Tag UserComment does not comply with standard but contains data."
5875#~ msgstr "L'etichetta UserComment non rispetta lo standard, ma contiene dati."
5876
5877#~ msgid "%.02lf EV"
5878#~ msgstr "%.02lf EV"
5879
5880#~ msgid "On + Red-eye reduction"
5881#~ msgstr "Acceso + riduzione occhi rossi"
5882
5883#~ msgid "Center + Right"
5884#~ msgstr "Centro + Destra"
5885
5886#~ msgid "Left + Right"
5887#~ msgstr "Sinistra + Destra"
5888
5889#~ msgid "Daylight Fluorescent"
5890#~ msgstr "Fluorescente (luce diurna)"
5891
5892#~ msgid "%i"
5893#~ msgstr "%i"
5894
5895#~ msgid "%d"
5896#~ msgstr "%d"
5897
5898#~ msgid "Focal length"
5899#~ msgstr "Lunghezza focale"
5900
5901#~ msgid "Firmware version"
5902#~ msgstr "Versione firmware"
5903
5904#~ msgid "Serial number"
5905#~ msgstr "Numero di serie"
5906
5907#~ msgid "Flash mode"
5908#~ msgstr "Modalità flash"
5909
5910#~ msgid "Focus mode"
5911#~ msgstr "Modalità messa a fuoco"
5912
5913#~ msgid "Image size"
5914#~ msgstr "Dimensione immagine"
5915
5916#~ msgid "Digital zoom"
5917#~ msgstr "Zoom digitale"
5918
5919#~ msgid "Metering mode"
5920#~ msgstr "Modalità di misurazione"
5921
5922#~ msgid "Focus range"
5923#~ msgstr "Area di messa a fuoco"
5924
5925#~ msgid "Exposure mode"
5926#~ msgstr "Modalità di esposizione"
5927
5928#~ msgid "Focal plane y size"
5929#~ msgstr "Dimensione y del piano focale"
5930
5931#~ msgid "White balance"
5932#~ msgstr "Bilanciamento del bianco"
5933
5934#~ msgid "Exposure time"
5935#~ msgstr "Tempo di esposizione"
5936
5937#~ msgid "top - left"
5938#~ msgstr "alto - sinistra"
5939
5940#~ msgid "top - right"
5941#~ msgstr "alto - destra"
5942
5943#~ msgid "bottom - right"
5944#~ msgstr "basso - destra"
5945
5946#~ msgid "bottom - left"
5947#~ msgstr "basso - sinistra"
5948
5949#~ msgid "Center-Weighted Average"
5950#~ msgstr "Media pesata al centro"
5951
5952#~ msgid "Flash did not fire."
5953#~ msgstr "Il flash non ha illuminato."
5954