1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!--
3/* //device/apps/common/assets/res/any/strings.xml
4**
5** Copyright 2006, The Android Open Source Project
6**
7** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
8** you may not use this file except in compliance with the License.
9** You may obtain a copy of the License at
10**
11**     http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
12**
13** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
14** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
15** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
16** See the License for the specific language governing permissions and
17** limitations under the License.
18*/
19 -->
20
21<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
22    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
23    <string name="app_name" msgid="719438068451601849">"Teklatu-babeslea"</string>
24    <string name="keyguard_password_enter_pin_code" msgid="3037685796058495017">"Idatzi PIN kodea"</string>
25    <string name="keyguard_password_enter_puk_code" msgid="3035856550289724338">"Idatzi SIM txartelaren PUK kodea eta PIN kode berria"</string>
26    <string name="keyguard_password_enter_puk_prompt" msgid="1801941051094974609">"SIM txartelaren PUK kodea"</string>
27    <string name="keyguard_password_enter_pin_prompt" msgid="3201151840570492538">"SIM txartelaren PIN kode berria"</string>
28    <string name="keyguard_password_entry_touch_hint" msgid="7858547464982981384"><font size="17">"Pasahitza idazteko, ukitu hau"</font></string>
29    <string name="keyguard_password_enter_password_code" msgid="1054721668279049780">"Idatzi desblokeatzeko pasahitza"</string>
30    <string name="keyguard_password_enter_pin_password_code" msgid="6391755146112503443">"Idatzi desblokeatzeko PIN kodea"</string>
31    <string name="keyguard_password_wrong_pin_code" msgid="2422225591006134936">"PIN kode okerra."</string>
32    <string name="keyguard_charged" msgid="3272223906073492454">"Kargatuta"</string>
33    <string name="keyguard_plugged_in" msgid="9087497435553252863">"Kargatzen"</string>
34    <string name="keyguard_low_battery" msgid="8143808018719173859">"Konektatu kargagailura."</string>
35    <string name="keyguard_instructions_when_pattern_disabled" msgid="1332288268600329841">"Desblokeatzeko, sakatu Menua."</string>
36    <string name="keyguard_network_locked_message" msgid="9169717779058037168">"Sarea blokeatuta"</string>
37    <string name="keyguard_missing_sim_message_short" msgid="494980561304211931">"Ez dago SIM txartelik"</string>
38    <string name="keyguard_missing_sim_message" product="tablet" msgid="1445849005909260039">"Tabletak ez du SIM txartelik."</string>
39    <string name="keyguard_missing_sim_message" product="default" msgid="3481110395508637643">"Telefonoak ez du SIM txartelik."</string>
40    <string name="keyguard_missing_sim_instructions" msgid="5210891509995942250">"Sartu SIM txartela."</string>
41    <string name="keyguard_missing_sim_instructions_long" msgid="5968985489463870358">"SIM txartela falta da edo ezin da irakurri. Sartu SIM txartel bat."</string>
42    <string name="keyguard_permanent_disabled_sim_message_short" msgid="8340813989586622356">"SIM txartela erabilgaitza da."</string>
43    <string name="keyguard_permanent_disabled_sim_instructions" msgid="5892940909699723544">"SIM txartela behin betiko desgaitu zaizu.\n Beste SIM txartel bat lortzeko, jarri telefonia-zerbitzuen hornitzailearekin harremanetan."</string>
44    <string name="keyguard_sim_locked_message" msgid="6875773413306380902">"SIM txartela blokeatuta dago."</string>
45    <string name="keyguard_sim_puk_locked_message" msgid="3747232467471801633">"SIM txartela PUK bidez blokeatuta dago."</string>
46    <string name="keyguard_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="7975221805033614426">"SIM txartela desblokeatzen…"</string>
47    <string name="keyguard_accessibility_pattern_unlock" msgid="1490840706075246612">"Ereduaren bidez desblokeatzea."</string>
48    <string name="keyguard_accessibility_pin_unlock" msgid="2469687111784035046">"PIN kodearen bidez desblokeatzea."</string>
49    <string name="keyguard_accessibility_password_unlock" msgid="7675777623912155089">"Pasahitzaren bidez desblokeatzea."</string>
50    <string name="keyguard_accessibility_pattern_area" msgid="7679891324509597904">"Eredua marrazteko eremua."</string>
51    <string name="keyguard_accessibility_slide_area" msgid="6736064494019979544">"Hatza lerratzeko eremua."</string>
52    <string name="keyguard_accessibility_pin_area" msgid="7903959476607833485">"PIN kodearen eremua"</string>
53    <string name="keyguard_accessibility_sim_pin_area" msgid="3887780775111719336">"SIM txartelaren PIN kodearen eremua"</string>
54    <string name="keyguard_accessibility_sim_puk_area" msgid="1880823406954996207">"SIM txartelaren PUK kodearen eremua"</string>
55    <string name="keyguard_accessibility_next_alarm" msgid="7269583073750518672">"Hurrengo alarmak ordu honetan joko du: <xliff:g id="ALARM">%1$s</xliff:g>"</string>
56    <string name="keyboardview_keycode_delete" msgid="3337914833206635744">"Ezabatu"</string>
57    <string name="keyboardview_keycode_enter" msgid="2985864015076059467">"Sartu"</string>
58    <string name="kg_forgot_pattern_button_text" msgid="8852021467868220608">"Eredua ahaztu zaizu"</string>
59    <string name="kg_wrong_pattern" msgid="1850806070801358830">"Eredu okerra"</string>
60    <string name="kg_wrong_password" msgid="2333281762128113157">"Pasahitz okerra"</string>
61    <string name="kg_wrong_pin" msgid="1131306510833563801">"PIN okerra"</string>
62    <string name="kg_too_many_failed_attempts_countdown" msgid="6358110221603297548">"Saiatu berriro <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> segundo barru."</string>
63    <string name="kg_pattern_instructions" msgid="398978611683075868">"Marraztu eredua"</string>
64    <string name="kg_sim_pin_instructions" msgid="2319508550934557331">"Idatzi SIMaren PIN kodea"</string>
65    <string name="kg_sim_pin_instructions_multi" msgid="7818515973197201434">"Idatzi \"<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>\" operadorearen SIM txartelaren PIN kodea"</string>
66    <string name="kg_pin_instructions" msgid="2377242233495111557">"Idatzi PINa"</string>
67    <string name="kg_password_instructions" msgid="5753646556186936819">"Idatzi pasahitza"</string>
68    <string name="kg_puk_enter_puk_hint" msgid="453227143861735537">"SIMa desgaitu egin da. Jarraitzeko, idatzi PUK kodea. Xehetasunak lortzeko, jarri operadorearekin harremanetan."</string>
69    <string name="kg_puk_enter_puk_hint_multi" msgid="363822494559783025">"\"<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>\" SIM txartela desgaitu egin da. Jarraitzeko, idatzi PUK kodea. Xehetasunak jakiteko, jarri operadorearekin harremanetan."</string>
70    <string name="kg_puk_enter_pin_hint" msgid="7871604527429602024">"Idatzi erabili nahi duzun PIN kodea"</string>
71    <string name="kg_enter_confirm_pin_hint" msgid="325676184762529976">"Berretsi erabili nahi duzun PIN kodea"</string>
72    <string name="kg_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="8950398016976865762">"SIM txartela desblokeatzen…"</string>
73    <string name="kg_invalid_sim_pin_hint" msgid="8795159358110620001">"Idatzi 4 eta 8 zenbaki arteko PINa."</string>
74    <string name="kg_invalid_sim_puk_hint" msgid="7553388325654369575">"PUKak 8 zenbaki izan behar ditu gutxienez."</string>
75    <string name="kg_invalid_puk" msgid="3638289409676051243">"Idatzi berriro PUK kode zuzena. Hainbat saiakera oker eginez gero, betirako desgaituko da SIMa."</string>
76    <string name="kg_invalid_confirm_pin_hint" product="default" msgid="7003469261464593516">"PIN kodeak ez datoz bat"</string>
77    <string name="kg_login_too_many_attempts" msgid="6486842094005698475">"Eredua marrazteko saiakera gehiegi egin dira"</string>
78    <string name="kg_too_many_failed_pin_attempts_dialog_message" msgid="8276745642049502550">"PINa oker idatzi duzu <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> aldiz. \n\nSaiatu berriro <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> segundo barru."</string>
79    <string name="kg_too_many_failed_password_attempts_dialog_message" msgid="7813713389422226531">"Pasahitza oker idatzi duzu <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> aldiz. \n\nSaiatu berriro <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> segundo barru."</string>
80    <string name="kg_too_many_failed_pattern_attempts_dialog_message" msgid="74089475965050805">"Desblokeatzeko eredua oker marraztu duzu <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> aldiz. \n\nSaiatu berriro <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> segundo barru."</string>
81    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="tablet" msgid="8774056606869646621">"<xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> aldiz saiatu zara telefonoa desblokeatzen, baina huts egin duzu denetan. Beste <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> aldiz huts egiten baduzu, tableta berrezarri egingo da eta, ondorioz, datu guztiak ezabatuko dira."</string>
82    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="default" msgid="1843331751334128428">"<xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> aldiz saiatu zara telefonoa desblokeatzen, baina huts egin duzu denetan. Beste <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> aldiz huts egiten baduzu, telefonoa berrezarri egingo da eta, ondorioz, datu guztiak ezabatuko dira."</string>
83    <string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="tablet" msgid="258925501999698032">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> aldiz saiatu zara telefonoa desblokeatzen, baina huts egin duzu denetan. Tableta berrezarri egingo da eta, ondorioz, datu guztiak ezabatuko dira."</string>
84    <string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="default" msgid="7154028908459817066">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> aldiz saiatu zara telefonoa desblokeatzen, baina huts egin duzu denetan. Telefonoa berrezarri egingo da eta, ondorioz, datu guztiak ezabatuko dira."</string>
85    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_user" product="tablet" msgid="6159955099372112688">"<xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> aldiz saiatu zara tableta desblokeatzen, baina huts egin duzu denetan. Beste <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> aldiz huts egiten baduzu, erabiltzailea kendu egingo da eta, ondorioz, erabiltzailearen datu guztiak ezabatuko dira."</string>
86    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_user" product="default" msgid="6945823186629369880">"<xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> aldiz saiatu zara telefonoa desblokeatzen, baina huts egin duzu denetan. Beste <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> aldiz huts egiten baduzu, erabiltzailea kendu egingo da eta, ondorioz, erabiltzailearen datu guztiak ezabatuko dira."</string>
87    <string name="kg_failed_attempts_now_erasing_user" product="tablet" msgid="3963486905355778734">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> aldiz saiatu zara tableta desblokeatzen, baina huts egin duzu denetan. Erabiltzailea kendu egingo da eta, ondorioz, erabiltzailearen datu guztiak ezabatuko dira."</string>
88    <string name="kg_failed_attempts_now_erasing_user" product="default" msgid="7729009752252111673">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> aldiz saiatu zara telefonoa desblokeatzen, baina huts egin duzu denetan. Erabiltzailea kendu egingo da eta, ondorioz, erabiltzailearen datu guztiak ezabatuko dira."</string>
89    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_profile" product="tablet" msgid="4621778507387853694">"<xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> aldiz saiatu zara tableta desblokeatzen, baina huts egin duzu denetan. Beste <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> aldiz huts egiten baduzu, laneko profila kendu egingo da eta, ondorioz, profileko datu guztiak ezabatuko dira."</string>
90    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_profile" product="default" msgid="6853071165802933545">"<xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> aldiz saiatu zara telefonoa desblokeatzen, baina huts egin duzu denetan. Beste <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> aldiz huts egiten baduzu, laneko profila kendu egingo da eta, ondorioz, profileko datu guztiak ezabatuko dira."</string>
91    <string name="kg_failed_attempts_now_erasing_profile" product="tablet" msgid="4686386497449912146">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> aldiz saiatu zara tableta desblokeatzen, baina huts egin duzu denetan. Laneko profila kendu egingo da eta, ondorioz, profileko datu guztiak ezabatuko dira."</string>
92    <string name="kg_failed_attempts_now_erasing_profile" product="default" msgid="4951507352869831265">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> aldiz saiatu zara telefonoa desblokeatzen, baina huts egin duzu denetan. Laneko profila kendu egingo da eta, ondorioz, profileko datu guztiak ezabatuko dira."</string>
93    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="tablet" msgid="3253575572118914370">"Desblokeatzeko eredua oker marraztu duzu <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> aldiz. Beste <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> aldiz oker marrazten baduzu, tableta posta-kontu baten bidez desblokeatzeko eskatuko dizugu.\n\n Saiatu berriro <xliff:g id="NUMBER_2">%d</xliff:g> segundo barru."</string>
94    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="default" msgid="1437638152015574839">"Desblokeatzeko eredua oker marraztu duzu <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> aldiz. Beste <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> aldiz oker marrazten baduzu, telefonoa posta-kontu baten bidez desblokeatzeko eskatuko dizugu.\n\n Saiatu berriro <xliff:g id="NUMBER_2">%d</xliff:g> segundo barru."</string>
95    <string name="kg_password_wrong_pin_code_pukked" msgid="30531039455764924">"SIM txartelaren PIN kodea okerra da. Gailua desblokeatzeko, jarri operadorearekin harremanetan."</string>
96    <plurals name="kg_password_wrong_pin_code" formatted="false" msgid="6721575017538162249">
97      <item quantity="other">SIM txartelaren PIN kodea okerra da. <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> saiakera geratzen zaizkizu gailua desblokeatzeko.</item>
98      <item quantity="one">SIM txartelaren PIN kodea okerra da. <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> saiakera geratzen zaizu gailua desblokeatzeko.</item>
99    </plurals>
100    <string name="kg_password_wrong_puk_code_dead" msgid="7077536808291316208">"SIM txartela erabilgaitza da. Jarri operadorearekin harremanetan."</string>
101    <plurals name="kg_password_wrong_puk_code" formatted="false" msgid="7576227366999858780">
102      <item quantity="other">SIM txartelaren PUK kodea okerra da. <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> saiakera geratzen zaizkizu SIM txartela betiko erabilgaitz geratu aurretik.</item>
103      <item quantity="one">SIM txartelaren PUK kodea okerra da. <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> saiakera geratzen zaizu SIM txartela betiko erabilgaitz geratu aurretik.</item>
104    </plurals>
105    <string name="kg_password_pin_failed" msgid="6268288093558031564">"SIM txartelaren PIN eragiketak huts egin du!"</string>
106    <string name="kg_password_puk_failed" msgid="2838824369502455984">"SIM txartelaren PUK eragiketak huts egin du!"</string>
107    <string name="kg_pin_accepted" msgid="1448241673570020097">"Kodea onartu da!"</string>
108    <string name="keyguard_carrier_default" msgid="8700650403054042153">"Zerbitzurik gabe."</string>
109    <string name="accessibility_ime_switch_button" msgid="5032926134740456424">"Idazketa-metodoa aldatzeko botoia."</string>
110    <string name="airplane_mode" msgid="3122107900897202805">"Hegaldi modua"</string>
111    <string name="kg_prompt_reason_restart_pattern" msgid="489430505491862444">"Gailua berrabiarazi duzunez, eredua marraztu behar duzu."</string>
112    <string name="kg_prompt_reason_restart_pin" msgid="994878216570694974">"Gailua berrabiarazi duzunez, PIN kodea idatzi behar duzu."</string>
113    <string name="kg_prompt_reason_restart_password" msgid="2375742919528461664">"Gailua berrabiarazi duzunez, pasahitza idatzi behar duzu."</string>
114    <string name="kg_prompt_reason_switch_profiles_pattern" msgid="3802056699323773969">"Profilez aldatu duzunez, eredua marraztu behar duzu."</string>
115    <string name="kg_prompt_reason_switch_profiles_pin" msgid="8108020184731052246">"Profilez aldatu duzunez, PIN kodea idatzi behar duzu."</string>
116    <string name="kg_prompt_reason_switch_profiles_password" msgid="6755997057852042672">"Profilez aldatu duzunez, pasahitza idatzi behar duzu."</string>
117    <plurals name="kg_prompt_reason_time_pattern" formatted="false" msgid="2697444392228541853">
118      <item quantity="other">Gailua ez da desblokeatu <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> orduz. Berretsi eredua.</item>
119      <item quantity="one">Gailua ez da desblokeatu <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> orduz. Berretsi eredua.</item>
120    </plurals>
121    <plurals name="kg_prompt_reason_time_pin" formatted="false" msgid="2118758475374354849">
122      <item quantity="other">Gailua ez da desblokeatu <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> orduz. Berretsi PIN kodea.</item>
123      <item quantity="one">Gailua ez da desblokeatu <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> orduz. Berretsi PIN kodea.</item>
124    </plurals>
125    <plurals name="kg_prompt_reason_time_password" formatted="false" msgid="5132693663364913675">
126      <item quantity="other">Gailua ez da desblokeatu <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> orduz. Berretsi pasahitza.</item>
127      <item quantity="one">Gailua ez da desblokeatu <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> orduz. Berretsi pasahitza.</item>
128    </plurals>
129    <string name="fingerprint_not_recognized" msgid="2690661881608146617">"Ez da ezagutzen"</string>
130</resources>
131