1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!--
3/* //device/apps/common/assets/res/any/strings.xml
4**
5** Copyright 2006, The Android Open Source Project
6**
7** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
8** you may not use this file except in compliance with the License.
9** You may obtain a copy of the License at
10**
11**     http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
12**
13** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
14** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
15** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
16** See the License for the specific language governing permissions and
17** limitations under the License.
18*/
19 -->
20
21<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
22    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
23    <string name="app_name" msgid="719438068451601849">"Tastaturlås"</string>
24    <string name="keyguard_password_enter_pin_code" msgid="3037685796058495017">"Skriv inn PIN-kode"</string>
25    <string name="keyguard_password_enter_puk_code" msgid="3035856550289724338">"Skriv inn PUK-koden for SIM-kortet og en ny PIN-kode"</string>
26    <string name="keyguard_password_enter_puk_prompt" msgid="1801941051094974609">"PUK-koden for SIM-kortet"</string>
27    <string name="keyguard_password_enter_pin_prompt" msgid="3201151840570492538">"Ny PIN-kode for SIM-kortet"</string>
28    <string name="keyguard_password_entry_touch_hint" msgid="7858547464982981384"><font size="17">"Trykk for å skrive inn passord"</font></string>
29    <string name="keyguard_password_enter_password_code" msgid="1054721668279049780">"Skriv inn passord for å låse opp"</string>
30    <string name="keyguard_password_enter_pin_password_code" msgid="6391755146112503443">"Skriv inn PIN-kode for å låse opp"</string>
31    <string name="keyguard_password_wrong_pin_code" msgid="2422225591006134936">"Feil personlig kode."</string>
32    <string name="keyguard_charged" msgid="3272223906073492454">"Oppladet"</string>
33    <string name="keyguard_plugged_in" msgid="9087497435553252863">"Lader"</string>
34    <string name="keyguard_low_battery" msgid="8143808018719173859">"Koble til laderen."</string>
35    <string name="keyguard_instructions_when_pattern_disabled" msgid="1332288268600329841">"Trykk på Meny for å låse opp."</string>
36    <string name="keyguard_network_locked_message" msgid="9169717779058037168">"Nettverk låst"</string>
37    <string name="keyguard_missing_sim_message_short" msgid="494980561304211931">"SIM-kortet mangler"</string>
38    <string name="keyguard_missing_sim_message" product="tablet" msgid="1445849005909260039">"Nettbrettet mangler SIM-kort."</string>
39    <string name="keyguard_missing_sim_message" product="default" msgid="3481110395508637643">"Telefonen mangler SIM-kort."</string>
40    <string name="keyguard_missing_sim_instructions" msgid="5210891509995942250">"Sett inn et SIM-kort."</string>
41    <string name="keyguard_missing_sim_instructions_long" msgid="5968985489463870358">"SIM-kort mangler eller er uleselig. Sett inn et SIM-kort."</string>
42    <string name="keyguard_permanent_disabled_sim_message_short" msgid="8340813989586622356">"Ubrukelig SIM-kort."</string>
43    <string name="keyguard_permanent_disabled_sim_instructions" msgid="5892940909699723544">"SIM-kortet er deaktivert permanent.\nTa kontakt med leverandøren av trådløstjenesten for å få et nytt SIM-kort."</string>
44    <string name="keyguard_sim_locked_message" msgid="6875773413306380902">"SIM-kortet er låst."</string>
45    <string name="keyguard_sim_puk_locked_message" msgid="3747232467471801633">"SIM-kortet er PUK-låst."</string>
46    <string name="keyguard_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="7975221805033614426">"Låser opp SIM-kortet ..."</string>
47    <string name="keyguard_accessibility_pattern_unlock" msgid="1490840706075246612">"Mønsteropplåsning."</string>
48    <string name="keyguard_accessibility_pin_unlock" msgid="2469687111784035046">"PIN-opplåsning."</string>
49    <string name="keyguard_accessibility_password_unlock" msgid="7675777623912155089">"Passordopplåsning."</string>
50    <string name="keyguard_accessibility_pattern_area" msgid="7679891324509597904">"Mønsterområde."</string>
51    <string name="keyguard_accessibility_slide_area" msgid="6736064494019979544">"Dra-felt."</string>
52    <string name="keyguard_accessibility_pin_area" msgid="7903959476607833485">"PIN-området"</string>
53    <string name="keyguard_accessibility_sim_pin_area" msgid="3887780775111719336">"PIN-området for SIM-kortet"</string>
54    <string name="keyguard_accessibility_sim_puk_area" msgid="1880823406954996207">"PUK-området for SIM-kortet"</string>
55    <string name="keyguard_accessibility_next_alarm" msgid="7269583073750518672">"Neste alarm er innstilt for <xliff:g id="ALARM">%1$s</xliff:g>"</string>
56    <string name="keyboardview_keycode_delete" msgid="3337914833206635744">"Slett"</string>
57    <string name="keyboardview_keycode_enter" msgid="2985864015076059467">"Enter"</string>
58    <string name="kg_forgot_pattern_button_text" msgid="8852021467868220608">"Har du glemt mønsteret?"</string>
59    <string name="kg_wrong_pattern" msgid="1850806070801358830">"Feil mønster"</string>
60    <string name="kg_wrong_password" msgid="2333281762128113157">"Feil passord"</string>
61    <string name="kg_wrong_pin" msgid="1131306510833563801">"Feil PIN-kode"</string>
62    <string name="kg_too_many_failed_attempts_countdown" msgid="6358110221603297548">"Prøv på nytt om <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> sekunder."</string>
63    <string name="kg_pattern_instructions" msgid="398978611683075868">"Tegn mønsteret ditt"</string>
64    <string name="kg_sim_pin_instructions" msgid="2319508550934557331">"Skriv inn PIN-koden for SIM-kortet"</string>
65    <string name="kg_sim_pin_instructions_multi" msgid="7818515973197201434">"Skriv inn PIN-koden for SIM-kortet «<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>»"</string>
66    <string name="kg_pin_instructions" msgid="2377242233495111557">"Skriv inn PIN-koden"</string>
67    <string name="kg_password_instructions" msgid="5753646556186936819">"Skriv inn passordet"</string>
68    <string name="kg_puk_enter_puk_hint" msgid="453227143861735537">"SIM-kortet er nå deaktivert. Skriv inn PUK-koden for å fortsette. Ta kontakt med operatøren for mer informasjon."</string>
69    <string name="kg_puk_enter_puk_hint_multi" msgid="363822494559783025">"SIM-kortet «<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>» er nå deaktivert. Skriv inn PUK-kode for å fortsette. Kontakt operatøren for detaljer."</string>
70    <string name="kg_puk_enter_pin_hint" msgid="7871604527429602024">"Tast inn ønsket PIN-kode"</string>
71    <string name="kg_enter_confirm_pin_hint" msgid="325676184762529976">"Bekreft ønsket PIN-kode"</string>
72    <string name="kg_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="8950398016976865762">"Låser opp SIM-kortet ..."</string>
73    <string name="kg_invalid_sim_pin_hint" msgid="8795159358110620001">"Skriv inn en PIN-kode på fire til åtte sifre."</string>
74    <string name="kg_invalid_sim_puk_hint" msgid="7553388325654369575">"PUK-koden skal være på åtte eller flere siffer."</string>
75    <string name="kg_invalid_puk" msgid="3638289409676051243">"Skriv inn den korrekte PUK-koden på nytt. Gjentatte forsøk kommer til å deaktivere SIM-kortet."</string>
76    <string name="kg_invalid_confirm_pin_hint" product="default" msgid="7003469261464593516">"PIN-kodene stemmer ikke overens"</string>
77    <string name="kg_login_too_many_attempts" msgid="6486842094005698475">"For mange forsøk på tegning av mønster"</string>
78    <string name="kg_too_many_failed_pin_attempts_dialog_message" msgid="8276745642049502550">"Du har oppgitt feil PIN-kode <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> ganger. \n\nPrøv på nytt om <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> sekunder."</string>
79    <string name="kg_too_many_failed_password_attempts_dialog_message" msgid="7813713389422226531">"Du har tastet inn passordet ditt feil <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> ganger. \n\nPrøv på nytt om <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> sekunder."</string>
80    <string name="kg_too_many_failed_pattern_attempts_dialog_message" msgid="74089475965050805">"Du har tegnet opplåsningsmønsteret ditt feil <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> ganger. \n\nPrøv på nytt om <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> sekunder."</string>
81    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="tablet" msgid="8774056606869646621">"Du har gjort feil i forsøket på å låse opp nettbrettet <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> ganger. Etter <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> mislykket forsøk til, tilbakestilles nettbrettet, noe som vil slette alle nettbrettets data."</string>
82    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="default" msgid="1843331751334128428">"Du har gjort feil i forsøket på å låse opp telefonen <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> ganger. Etter <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> mislykket forsøk til, tilbakestilles telefonen, noe som vil slette alle telefonens data."</string>
83    <string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="tablet" msgid="258925501999698032">"Du har gjort feil i forsøket på å låse opp nettbrettet <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ganger. Dette nettbrettet blir nå tilbakestilt, og alle data blir slettet."</string>
84    <string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="default" msgid="7154028908459817066">"Du har gjort feil i forsøket på å låse opp telefonen <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ganger. Denne telefonen blir nå tilbakestilt, og alle data blir slettet.."</string>
85    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_user" product="tablet" msgid="6159955099372112688">"Du har gjort feil i forsøket på å låse opp nettbrettet <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> ganger. Etter <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> mislykket forsøk til, fjernes brukeren, noe som vil slette alle brukerdata."</string>
86    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_user" product="default" msgid="6945823186629369880">"Du har gjort feil i forsøket på å låse opp telefonen <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> ganger. Etter <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> mislykket forsøk til, fjernes brukeren, noe som vil slette alle brukerdata."</string>
87    <string name="kg_failed_attempts_now_erasing_user" product="tablet" msgid="3963486905355778734">"Du har gjort feil i forsøket på å låse opp nettbrettet <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ganger. Denne brukeren blir nå fjernet, og alle brukerdata blir slettet."</string>
88    <string name="kg_failed_attempts_now_erasing_user" product="default" msgid="7729009752252111673">"Du har gjort feil i forsøket på å låse opp telefonen <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ganger. Denne brukeren blir nå fjernet, og aller brukerdata blir slettet."</string>
89    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_profile" product="tablet" msgid="4621778507387853694">"Du har gjort feil i forsøket på å låse opp nettbrettet <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> ganger. Etter <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> mislykket forsøk til, fjernes arbeidsprofilen, noe som vil slette alle profildata."</string>
90    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_profile" product="default" msgid="6853071165802933545">"Du har gjort feil i forsøket på å låse opp telefonen <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> ganger. Etter <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> mislykket forsøk til, fjernes arbeidsprofilen, noe som vil slette alle profildata."</string>
91    <string name="kg_failed_attempts_now_erasing_profile" product="tablet" msgid="4686386497449912146">"Du har gjort feil i forsøket på å låse opp nettbrettet <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ganger. Arbeidsprofilen blir fjernet, og alle profildata blir slettet."</string>
92    <string name="kg_failed_attempts_now_erasing_profile" product="default" msgid="4951507352869831265">"Du har gjort feil i forsøket på å låse opp telefonen <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ganger. Arbeidsprofilen blir fjernet, og alle profildata blir slettet."</string>
93    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="tablet" msgid="3253575572118914370">"Du har tegnet opplåsningsmønsteret feil <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> ganger. Etter ytterligere <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> gale forsøk, blir du bedt om å låse opp nettbrettet via en e-postkonto.\n\n Prøv på nytt om <xliff:g id="NUMBER_2">%d</xliff:g> sekunder."</string>
94    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="default" msgid="1437638152015574839">"Du har tegnet opplåsningsmønsteret feil <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> ganger. Etter ytterligere <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> gale forsøk, blir du bedt om å låse opp telefonen via en e-postkonto.\n\n Prøv på nytt om <xliff:g id="NUMBER_2">%d</xliff:g> sekunder."</string>
95    <string name="kg_password_wrong_pin_code_pukked" msgid="30531039455764924">"Feil PIN-kode for SIM-kortet. Du må nå kontakte operatøren din for å låse opp enheten."</string>
96    <plurals name="kg_password_wrong_pin_code" formatted="false" msgid="6721575017538162249">
97      <item quantity="other">Feil PIN-kode for SIM-kortet. Du har <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> forsøk igjen.</item>
98      <item quantity="one">Feil PIN-kode for SIM-kortet. Du har <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> forsøk igjen før du må kontakte operatøren din for å låse opp enheten.</item>
99    </plurals>
100    <string name="kg_password_wrong_puk_code_dead" msgid="7077536808291316208">"SIM-kortet er ubrukelig. Kontakt operatøren din."</string>
101    <plurals name="kg_password_wrong_puk_code" formatted="false" msgid="7576227366999858780">
102      <item quantity="other">Feil PUK-kode for SIM-kortet. Du har <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> forsøk igjen før SIM-kortet blir permanent ubrukelig.</item>
103      <item quantity="one">Feil PUK-kode for SIM-kortet. Du har <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> forsøk igjen før SIM-kortet blir permanent ubrukelig.</item>
104    </plurals>
105    <string name="kg_password_pin_failed" msgid="6268288093558031564">"PIN-koden for SIM-kortet ble avvist."</string>
106    <string name="kg_password_puk_failed" msgid="2838824369502455984">"PUK-koden for SIM-kortet ble avvist."</string>
107    <string name="kg_pin_accepted" msgid="1448241673570020097">"Koden er godkjent."</string>
108    <string name="keyguard_carrier_default" msgid="8700650403054042153">"Ingen tjeneste."</string>
109    <string name="accessibility_ime_switch_button" msgid="5032926134740456424">"Bytt knapp for inndatametode."</string>
110    <string name="airplane_mode" msgid="3122107900897202805">"Flymodus"</string>
111    <string name="kg_prompt_reason_restart_pattern" msgid="489430505491862444">"Du må tegne mønsteret ditt når du starter enheten på nytt."</string>
112    <string name="kg_prompt_reason_restart_pin" msgid="994878216570694974">"Du må skrive inn PIN-koden din når du starter enheten på nytt."</string>
113    <string name="kg_prompt_reason_restart_password" msgid="2375742919528461664">"Du må skrive inn passordet ditt når du starter enheten på nytt."</string>
114    <string name="kg_prompt_reason_switch_profiles_pattern" msgid="3802056699323773969">"Du må tegne mønsteret ditt når du bytter profil."</string>
115    <string name="kg_prompt_reason_switch_profiles_pin" msgid="8108020184731052246">"Du må skrive inn PIN-koden din når du bytter profil."</string>
116    <string name="kg_prompt_reason_switch_profiles_password" msgid="6755997057852042672">"Du må skrive inn passordet ditt når du bytter profil."</string>
117    <plurals name="kg_prompt_reason_time_pattern" formatted="false" msgid="2697444392228541853">
118      <item quantity="other">Enheten er ikke blitt låst opp de siste <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> timene. Bekreft mønsteret.</item>
119      <item quantity="one">Enheten er ikke blitt låst opp den siste <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> timen. Bekreft mønsteret.</item>
120    </plurals>
121    <plurals name="kg_prompt_reason_time_pin" formatted="false" msgid="2118758475374354849">
122      <item quantity="other">Enheten er ikke blitt låst opp de siste <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> timene. Bekreft PIN-koden.</item>
123      <item quantity="one">Enheten er ikke blitt låst opp den siste <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> timen. Bekreft PIN-koden.</item>
124    </plurals>
125    <plurals name="kg_prompt_reason_time_password" formatted="false" msgid="5132693663364913675">
126      <item quantity="other">Enheten er ikke blitt låst opp de siste <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> timene. Bekreft passordet.</item>
127      <item quantity="one">Enheten er ikke blitt låst opp den siste <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> timen. Bekreft passordet.</item>
128    </plurals>
129    <string name="fingerprint_not_recognized" msgid="2690661881608146617">"Ikke gjenkjent"</string>
130</resources>
131