Searched full:de (Results 1 – 25 of 3815) sorted by relevance
12345678910>>...153
71 ld{"Hora de verano irlandesa"}74 ld{"Hora de verano británica"}92 ls{"Hora de Afganistán"}95 ls{"Hora de África Central"}98 ls{"Hora de África Oriental"}101 ls{"Hora de Sudáfrica"}104 ld{"Hora de verano de África Occidental"}105 lg{"Hora de África Occidental"}106 ls{"Hora estándar de África Occidental"}109 ld{"Hora de verano de Alaska"}[all …]
214 ec{"Bahía de Banderas"}445 ec{"Ciudad de México"}983 ld{"hora de verano de Irlanda"}995 ec{"Isla de Man"}1017 ld{"hora de verano británica"}1161 ec{"Isla de Pascua"}1266 ld{"Hora de verano de Acre"}1267 lg{"Hora de Acre"}1268 ls{"Hora estándar de Acre"}1271 ls{"hora de Afganistán"}[all …]
214 ec{"Baía de Bandeiras"}241 ec{"Abadía de Cambridge"}445 ec{"Cidade de México"}989 ec{"Illa de Man"}1011 ld{"Horario de verán británico"}1116 ec{"Illa de Nadal"}1152 ec{"Illa de Pascua"}1257 ls{"Horario de Afganistán"}1260 ls{"Horario de África Central"}1263 ls{"Horario de África Oriental"}[all …]
70 ec{"Porto de Espanha"}103 ec{"Cidade de Ho Chi Minh"}124 ec{"Ilha de Lord Howe"}136 ld{"Hora de Verão da Irlanda"}145 ld{"Hora de Verão Britânica"}187 ld{"Hora de verão do Acre"}207 ld{"Hora de verão da África Ocidental"}212 ld{"Hora de verão do Alasca"}217 ld{"Hora de verão de Almaty"}218 lg{"Hora de Almaty"}[all …]
52 ld{"heure avancée de l’Acre"}53 lg{"heure de l’Acre"}54 ls{"heure normale de l’Acre"}66 ld{"heure avancée d’Afrique de l’Ouest"}67 lg{"heure d’Afrique de l’Ouest"}68 ls{"heure normale d’Afrique de l’Ouest"}71 ld{"heure avancée de l’Alaska"}72 lg{"heure de l’Alaska"}73 ls{"heure normale de l’Alaska"}81 ld{"heure avancée de l’Amazonie"}[all …]
214 ec{"bahía de Banderas"}445 ec{"Ciutat de Mèxic"}1161 ec{"Illa de Pasqua"}1266 ls{"Hora de l’Afganistan"}1269 ls{"Hora de l’Àfrica Central"}1272 ls{"Hora de l’Àfrica Oriental"}1275 ls{"Hora estàndard del sud de l’Àfrica"}1278 ld{"Hora d’estiu de l’Àfrica Occidental"}1279 lg{"Hora de l’Àfrica Occidental"}1280 ls{"Hora estàndard de l’Àfrica Occidental"}[all …]
475 ec{"Fernando de Noronha"}995 ec{"Ilha de Man"}1017 ld{"Horário de Verão Britânico"}1161 ec{"Ilha de Páscoa"}1266 ld{"Horário de Verão do Acre"}1286 ld{"Horário de Verão da África Ocidental"}1291 ld{"Horário de Verão do Alasca"}1296 ld{"Horário de Verão do Almaty"}1301 ld{"Horário de Verão do Amazonas"}1309 ld{"Horário de Verão Central"}[all …]
214 ec{"Bahia de Banderas"}556 ec{"Saint-Jean de Terre-Neuve"}995 ec{"Île de Man"}1161 ec{"Île de Pâques"}1266 ld{"heure d’été de l’Acre"}1267 lg{"heure de l’Acre"}1268 ls{"heure normale de l’Acre"}1271 ls{"heure de l’Afghanistan"}1277 ls{"heure normale d’Afrique de l’Est"}1283 ld{"heure d’été d’Afrique de l’Ouest"}[all …]
23 dentro de un año24 dentro de 2 años25 dentro de 3 años26 dentro de 5 años27 dentro de 10 años28 dentro de 11 años29 dentro de 12 años30 dentro de 20 años31 dentro de 21 años32 dentro de 22 años[all …]
1 --- !de.oddb.org,2007/ODDB::Drugs::Product 3 name: !de.oddb.org,2007/ODDB::Util::Multilingual 5 :de: ARGATRA MITSUBISHI8 company: !de.oddb.org,2007/ODDB::Business::Company 10 name: !de.oddb.org,2007/ODDB::Util::Multilingual 12 :de: Mitsubishi Ph Dt. GmbH16 - !de.oddb.org,2007/ODDB::Drugs::Sequence 24 fachinfo_url: http://gripsdb.dimdi.de/amispb/doc/2162085-20050615/OBFM086D979C01C570B0.rtf25 name: !de.oddb.org,2007/ODDB::Util::Multilingual 30 patinfo_url: http://gripsdb.dimdi.de/amispb/doc/2162085-20050615/OBFM6D3DDEAF01C570D8.rtf[all …]
14 exemple celui de votre fournisseur d'accès internet). Il charge le contenu du16 globaux soient tout de même résolus, et assure également la résolution de nom20 réseaux multiples. Il envoie par défaut un jeu raisonnable de paramètres DHCP, et23 le réseau/PXE de clients DHCP et supporte également le protocole BOOTP.27 Notes : Il est possible d'utiliser des options sans leur donner de paramètre.32 getopt, la forme longue des options ne fonctionne pas en ligne de commande; Elle33 est toujours supportée dans le fichier de configuration.36 Vérifie la syntaxe du ou des fichiers de configurations. Se termine avec le37 code de retour 0 si tout est OK, ou un code différent de 0 dans le cas44 Fichiers d'hôtes additionnels. Lire le fichier spécifié en plus de /etc/hosts.[all …]
10 y DHCP a una red de �rea local.14 Carga el contenido de /etc/hosts, de tal forma que nombres de19 El servidor DHCP dnsmasq incluye soporte para asignaci�n de direcciones20 est�ticas y redes m�ltiples. Autom�ticamente env�a un predeterminado sensible de23 TFTP solo-lectura para permitir el inicio v�a red/PXE de hosts DHCP. Tamb�en30 funciones, por ejemplo "--pid-file=" deshabilita la escritura de un32 la forma larga de las opciones no funciona en la l�nea de comandos,33 pero todav�a es reconocida en el archivo de configuraci�n.36 Leer archivo(s) de configuraci�n y revisar su sintaxis. Salir con c�digo41 No leer los nombres de hosts en /etc/hosts.[all …]
1 # collection of de-DE gl0 siggen knowledge bases5 NAME de-DE_gl0_sg_1.0.0.3-0-112 FST_SPHO_2 "../pkb/de-DE/de-DE_gl0_kfst_spho2.pkb"13 DT_DUR "../pkb/de-DE/de-DE_gl0_kdt_dur.pkb"14 DT_LFZ1 "../pkb/de-DE/de-DE_gl0_kdt_lfz1.pkb"15 DT_LFZ2 "../pkb/de-DE/de-DE_gl0_kdt_lfz2.pkb"16 DT_LFZ3 "../pkb/de-DE/de-DE_gl0_kdt_lfz3.pkb"17 DT_LFZ4 "../pkb/de-DE/de-DE_gl0_kdt_lfz4.pkb"18 DT_LFZ5 "../pkb/de-DE/de-DE_gl0_kdt_lfz5.pkb"19 DT_MGC1 "../pkb/de-DE/de-DE_gl0_kdt_mgc1.pkb"[all …]
1 # collection of de-DE textana knowledge bases5 NAME de-DE_ta_1.0.0.3-0-113 TPP_MAIN "../pkb/de-DE/de-DE_kpr.pkb"14 TAB_GRAPHS "../pkb/de-DE/de-DE_ktab_graphs.pkb"15 TAB_PHONES "../pkb/de-DE/de-DE_ktab_phones.pkb"16 TAB_POS "../pkb/de-DE/de-DE_ktab_pos.pkb"17 LEX_MAIN "../pkb/de-DE/de-DE_klex.pkb"18 DT_POSP "../pkb/de-DE/de-DE_kdt_posp.pkb"19 DT_POSD "../pkb/de-DE/de-DE_kdt_posd.pkb"20 DT_G2P "../pkb/de-DE/de-DE_kdt_g2p.pkb"[all …]
4 # German (de-DE)18 <speak xml:lang="de-DE"> Ich teste <phoneme alphabet="xsampa" ph=""?a:.b@nt"/>.</speak>21 <speak xml:lang="de-DE"> Ich teste <phoneme alphabet="xsampa" ph=""bal"/>.</speak>24 <speak xml:lang="de-DE"> Ich teste <phoneme alphabet="xsampa" ph=""dax"/>.</speak>27 <speak xml:lang="de-DE"> Ich teste <phoneme alphabet="xsampa" ph=""ga:.b@"/>.</speak>30 <speak xml:lang="de-DE"> Ich teste <phoneme alphabet="xsampa" ph=""kam"/>.</speak>33 <speak xml:lang="de-DE"> Ich teste <phoneme alphabet="xsampa" ph=""pOst"/>.</speak>36 <speak xml:lang="de-DE"> Ich teste <phoneme alphabet="xsampa" ph=""tRIt"/>.</speak>42 <speak xml:lang="de-DE"> Ich teste <phoneme alphabet="xsampa" ph=""laN"/>.</speak>45 <speak xml:lang="de-DE"> Ich teste <phoneme alphabet="xsampa" ph=""ma.t@"/>.</speak>[all …]
14 range{"de {0} a {1}"}34 "EEEE, d 'de' MMMM 'de' y G",35 "d 'de' MMMM 'de' y G",45 GyMMMEd{"E, d MMM 'de' y G"}46 yyyyMMM{"MMM 'de' y G"}47 yyyyMMMEd{"EEE, d 'de' MMM 'de' y G"}48 yyyyMMMd{"d 'de' MMM 'de' y G"}49 yyyyQQQ{"QQQ 'de' y G"}63 M{"E d 'de' MMM 'al' E d 'de' MMM"}64 d{"E d 'al' E d 'de' MMM"}[all …]
19 "EEEE, d 'de' MMMM 'de' y G",20 "d 'de' MMMM 'de' y G",38 M{"E d 'de' MMM 'al' E d 'de' MMM"}39 d{"E d 'al' E d 'de' MMM"}42 M{"d 'de' MMM 'al' d 'de' MMM"}49 M{"MMM–MMM 'de' y"}50 y{"MMM 'de' y 'a' MMM 'de' y"}53 M{"E d 'de' MMM 'al' E d 'de' MMM 'de' y"}54 d{"E d 'al' E d 'de' MMM 'de' y"}55 y{"E d 'de' MMM 'de' y 'al' E d 'de' MMM 'de' y"}[all …]
158 "EEEE, d 'de' MMMM 'de' y G",159 "d 'de' MMMM 'de' y G",175 "EEEE, d 'de' MMMM 'de' U",176 "d 'de' MMMM 'de' U",177 "d 'de' MMM 'de' U",226 "EEEE, d 'de' MMMM 'de' y G",227 "d 'de' MMMM 'de' y G",241 yyyyQQQ{"QQQQ 'de' y G"}242 yyyyQQQQ{"QQQQ 'de' y G"}256 M{"ccc, d 'de' MMMM – ccc, d 'de' MMMM"}[all …]
78 "EEEE, d 'de' MMMM 'de' y G",79 "d 'de' MMMM 'de' y G",94 M{"E d 'de' MMM 'al' E d 'de' MMM"}95 d{"E d 'al' E d 'de' MMM"}98 M{"d 'de' MMM 'al' d 'de' MMM"}115 M{"MMM–MMM 'de' y"}116 y{"MMM 'de' y 'a' MMM 'de' y"}119 M{"E d 'de' MMM 'al' E d 'de' MMM 'de' y"}120 d{"E d 'al' E d 'de' MMM 'de' y"}121 y{"E d 'de' MMM 'de' y 'al' E d 'de' MMM 'de' y"}[all …]
30 atLeast{"Más de {0}"}276 "EEEE, d 'de' MMMM 'de' y G",277 "d 'de' MMMM 'de' y G",292 GyMMMM{"MMMM 'de' y G"}293 GyMMMMEd{"E, d 'de' MMMM 'de' y G"}294 GyMMMMd{"d 'de' MMMM 'de' y G"}303 MMMMEd{"E, d 'de' MMMM"}304 MMMMd{"d 'de' MMMM"}318 yyyyMMMM{"MMMM 'de' y G"}319 yyyyMMMMEd{"EEE, d 'de' MMMM 'de' y G"}[all …]
59 "EEEE, d 'de' MMMM 'de' y G",60 "d 'de' MMMM 'de' y G",70 GyMMM{"MMM 'de' y G"}71 GyMMMd{"d 'de' MMM 'de' y G"}72 MMMEd{"E, d 'de' MMM"}73 MMMd{"d 'de' MMM"}82 M{"E, d 'de' MMM–E, d 'de' MMM"}83 d{"E, d 'de' MMM–E, d 'de' MMM"}86 M{"d 'de' MMM–d 'de' MMM"}118 "EEEE, d 'de' MMMM 'de' y",[all …]
... java package de.tavendo.autobahn public final enum de.tavendo.autobahn.WebSocket$WebSocketConnectionObserver$WebSocketCloseNotification ...
29 -- Bill Gates. (1952?) Fundador de Microsoft. Del manual de Windows 95. ",34 "El ordenador ha sido hasta ahora el producto más genial de la vagancia humana.35 -- Slogan de IBM. ",37 … ideal para ofrecer un servicio, facilitar información, hacer negocio, etc de un modo más completo…38 -- Vinton Cerf. (1934) Padre de Internet. (Fundador de Internet Society). ",40 "Todavía hay mucha gente que ofrece contenidos por el mero placer de saber que la información puede…41 -- Vinton Cerf. (1934) Padre de Internet. (Fundador de Internet Society). ",44 -- Vinton Cerf. (1934) Padre de Internet. (Fundador de Internet Society). ",47 -- Vinton Cerf. (1934) Padre de Internet. (Fundador de Internet Society). ",50 -- Vinton Cerf. (1934) Padre de Internet. (Fundador de Internet Society). ",[all …]
66 msgstr "no se puede crear el archivo de salida"74 msgstr "no sepuede cambiar modo de archivo de salida"79 msgstr "no se puede renombrar el archivo de salida"87 msgstr "tipo de sección inválido para operación"91 msgstr "error durante salida de datos"95 msgstr "No hay soporte de segundo plano"112 msgstr "Error de E/S"120 msgstr "Sin información de DWARF"160 msgstr "no hay datos de cadena"164 msgstr "no hay valor de dirección"[all …]