Home
last modified time | relevance | path

Searched refs:och (Results 1 – 24 of 24) sorted by relevance

/external/icu/icu4c/source/data/region/
Dsv.txt22 019{"Nord- och Sydamerika"}
45 AG{"Antigua och Barbuda"}
59 BA{"Bosnien och Hercegovina"}
107 EA{"Ceuta och Melilla"}
136 GS{"Sydgeorgien och Sydsandwichöarna"}
142 HM{"Heardön och McDonaldöarna"}
167 KN{"S:t Kitts och Nevis"}
227 PM{"S:t Pierre och Miquelon"}
249 SJ{"Svalbard och Jan Mayen"}
257 ST{"São Tomé och Príncipe"}
[all …]
Dga.txt153 IO{"Críoch Aigéan Indiach na Breataine"}
/external/icu/icu4c/source/data/lang/
Dga.txt128 ht{"Criól Háítíoch"}
307 zxx{"Gan ábhar teangeolaíoch"}
318 Bali{"Bailíoch"}
325 Cher{"Seiricíoch"}
402 buddhist{"Féilire Búdaíoch"}
/external/bison/po/
Dsv.po37 msgstr " Konflikt mellan regel %d och element %s löstes som skift"
42 msgstr " Konflikt mellan regel %d och element %s löstes som reducera"
47 msgstr " Konflikt mellan regel %d och element %s löstes som ett fel"
132 "för IELR(1) och kanonisk LR(1) är experimentellt.\n"
162 " -h, --help visa denna hjälptext och avsluta\n"
163 " -V, --version visa versionsinformation och avsluta\n"
166 " --print-datadir skriv katalogen som innehåller skelett och "
324 msgstr "Skriven av Robert Corbett och Richard Stallman.\n"
442 msgstr "skifta, och gå till tillstånd %d\n"
527 msgstr "tom regel för typad icketerminal, och ingen åtgärd"
[all …]
Dga.po707 msgstr "tagairt dhébhríoch: %s"
802 msgstr "`%s' ar iarraidh ag críoch an chomhaid"
807 msgstr "`%s' ar iarraidh ag críoch na líne"
989 msgstr "argóint dhébhríoch %s chun %s"
1078 msgstr "%s: Tá an rogha '%s' débhríoch\n"
1118 msgstr "%s: Tá an rogha '-W %s' débhríoch\n"
/external/selinux/policycoreutils/po/
Dsv.po1275 msgstr "%s: Policyn är redan inläst och initial inläsning begärd\n"
1280 msgstr "%s: Kan inte läsa in policy och tvingande läge är begärt: %s\n"
1903 msgstr "Välj katalog(er) som det istängda programmet äger och skriver till"
1935 "Du måste lägga till ett namn bestående av bokstäver och siffror och utan "
2052 "logga fel och inte påtvinga SELinux policy. Tillåtande läge kräver inte en "
2202 msgstr "Växla mellan anpassad och alla booleaner"
2233 msgstr "Växla mellan alla och anpassade filkontext"
2286 msgstr "Växla mellan anpassad och alla portar"
2397 msgstr "Tillåt httpd-skript och -moduler execmem/execstack"
2405 "enheter, användares temporära filer och filer med ej betrott innehåll"
[all …]
/external/bison/runtime-po/
Dga.po25 msgstr "comhr�ir dh�bhr�och"
/external/e2fsprogs/po/
Dsv.po243 # Första bokstaven i detta och följande meddelanden är ett index som
244 # används som en förkortning i andra meddelanden, och inte skrivs ut.
252 # meningar från delar, och det brukar ju gå sönder i översättningar med
253 # olika genus och dylikt. Men författaren har en del bra argument om
805 "ext2-filsystem. Om enheten är giltig och den verkligen innehåller ett\n"
806 "ext2-filsystem (och inte växlingsutrymme eller ufs eller något annat)\n"
807 "är superblocket trasigt, och du kan försöka köra med ett alternativt\n"
869 "blockgruppbeskrivaren, och reservblockgruppbeskrivaren kan vara OK.\n"
929 "Det är troligt att ditt exemplar av e2fsck är gammalt och/eller inte\n"
1145 msgstr "Flaggan test_fs är satt (och ext4 är tillgänligt). "
[all …]
Dpl.po973 msgstr "@I @i %i w liście @och i-węzłów.\n"
/external/icu/icu4c/source/data/zone/
Dsv.txt1787 ld{"S:t Pierre och Miquelon, sommartid"}
1788 lg{"S:t Pierre och Miquelontid"}
1789 ls{"S:t Pierre och Miquelon, normaltid"}
1906 ls{"Wallis- och Futunaöarnas tid"}
/external/mesa3d/src/mesa/drivers/dri/common/xmlpool/
Dsv.po149 msgstr "Låt grafikhårdvaran sända ut ett programvaruavbrott och sov"
/external/icu/icu4c/source/data/unit/
Dga.txt489 few{"{0} aonad réalteolaíoch"}
490 many{"{0} n-aonad réalteolaíoch"}
491 one{"{0} aonad réalteolaíoch"}
492 other{"{0} aonad réalteolaíoch"}
493 two{"{0} aonad réalteolaíoch"}
/external/icu/icu4c/source/data/curr/
Dsv.txt977 "Trinidad och Tobago-dollar",
2265 one{"Trinidad och Tobago-dollar"}
2266 other{"Trinidad och Tobago-dollar"}
/external/libedit/src/
Dtty.c61 Int nch, och; /* Internal and termio rep of chars */ member
922 old[0] = t_o[tp->och]; in tty_bind_char()
/external/pcre/dist/
Dpcre_exec.c3670 register pcre_uint32 ch, och; in match() local
3684 och = UCD_OTHERCASE(ch); in match()
3687 och = ch; in match()
3690 och = TABLE_GET(ch, md->fcc, ch); in match()
3691 if (ch == c || och == c) RRETURN(MATCH_NOMATCH); in match()
/external/icu/icu4c/source/data/locales/
Dsv.txt2149 2{"{0} och {1}"}
2150 end{"{0} och {1}"}
/external/libexif/po/
Dsv.po333 msgstr "Svart och vit"
389 msgstr "Barn och djur"
3103 msgstr "Datum och tid"
3374 msgstr "Datum och tid (original)"
3385 msgstr "Datum och tid (original)"
3551 msgstr "Datum och tid (original)"
4863 msgstr "Svart och vitt"
5168 msgstr "Hav och snö"
Dsk.po2644 "hodnotami udanými v stupňoch, minútach a sekundách. Stupne, minúty a sekundy "
2676 "hodnotami udanými v stupňoch, minútach a sekundách. Stupne, minúty a sekundy "
2891 "hodnotami udanými v stupňoch, minútach a sekundách. Stupne, minúty a sekundy "
2922 "hodnotami udanými v stupňoch, minútach a sekundách. Stupne, minúty a sekundy "
/external/avahi/po/
Dsv.po486 " -S --shell Bläddra bland både SSH och VNC\n"
/external/hyphenation-patterns/ga/
Dhyph-ga.pat.txt3446 lí6ochá
/external/svox/pico_resources/tools/LingwareBuilding/PicoLingware_source_files/textana/en-US/
Den-US_lexpos.utf1569 ADV "och" "'Ahg"
/external/svox/pico_resources/tools/LingwareBuilding/PicoLingware_source_files/textana/en-GB/
Den-GB_lexpos.utf1729 ADV "och" "'Ahg"
/external/icu/icu4c/source/data/misc/
DsupplementalData.txt5852 "och",
/external/dagger2/lib/
Dgoogle-java-format-0.1-20151017.042846-2.jarMETA-INF/ META-INF/MANIFEST.MF com/ com/google/ com/ ...