1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2<!-- Copyright (C) 2013 The Android Open Source Project 3 4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 5 you may not use this file except in compliance with the License. 6 You may obtain a copy of the License at 7 8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 9 10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 13 See the License for the specific language governing permissions and 14 limitations under the License. 15 --> 16 17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" 18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 19 <string name="app_label" msgid="2783841764617238354">"Documents"</string> 20 <string name="downloads_label" msgid="959113951084633612">"Téléchargements"</string> 21 <string name="title_open" msgid="4353228937663917801">"Ouvrir à partir de"</string> 22 <string name="title_save" msgid="2433679664882857999">"Enregistrer dans"</string> 23 <string name="menu_create_dir" msgid="2547620241173881754">"Nouveau dossier"</string> 24 <string name="menu_grid" msgid="6878021334497835259">"Grille"</string> 25 <string name="menu_list" msgid="7279285939892417279">"Liste"</string> 26 <string name="menu_sort" msgid="7677740407158414452">"Trier par"</string> 27 <string name="menu_search" msgid="3816712084502856974">"Rechercher"</string> 28 <string name="menu_settings" msgid="8239065133341597825">"Paramètres de stockage"</string> 29 <string name="menu_open" msgid="432922957274920903">"Ouvrir"</string> 30 <string name="menu_save" msgid="2394743337684426338">"Enregistrer"</string> 31 <string name="menu_share" msgid="3075149983979628146">"Partager"</string> 32 <string name="menu_delete" msgid="8138799623850614177">"Supprimer"</string> 33 <string name="menu_select_all" msgid="8323579667348729928">"Tout sélectionner"</string> 34 <string name="menu_copy" msgid="3612326052677229148">"Copier dans..."</string> 35 <string name="menu_move" msgid="1828090633118079817">"Déplacer dans…"</string> 36 <string name="menu_new_window" msgid="1226032889278727538">"Nouvelle fenêtre"</string> 37 <string name="menu_copy_to_clipboard" msgid="489311381979634291">"Copier"</string> 38 <string name="menu_paste_from_clipboard" msgid="2071583031180257091">"Coller"</string> 39 <string name="menu_advanced_show" msgid="4693652895715631401">"Aff. mém. stock. interne"</string> 40 <string name="menu_advanced_hide" msgid="4218809952721972589">"Masquer mém. stock. int."</string> 41 <string name="menu_file_size_show" msgid="3240323619260823076">"Afficher taille fichier"</string> 42 <string name="menu_file_size_hide" msgid="8881975928502581042">"Masquer taille fichier"</string> 43 <string name="button_select" msgid="527196987259139214">"Sélectionner"</string> 44 <string name="button_copy" msgid="8706475544635021302">"Copier"</string> 45 <string name="button_move" msgid="2202666023104202232">"Déplacer"</string> 46 <string name="button_dismiss" msgid="3714065566893946085">"Faire disparaître"</string> 47 <string name="button_retry" msgid="4392027584153752797">"Réessayer"</string> 48 <string name="sort_name" msgid="9183560467917256779">"Par nom"</string> 49 <string name="sort_date" msgid="586080032956151448">"Par date de modification"</string> 50 <string name="sort_size" msgid="3350681319735474741">"Par taille"</string> 51 <string name="drawer_open" msgid="4545466532430226949">"Afficher les racines"</string> 52 <string name="drawer_close" msgid="7602734368552123318">"Masquer les racines"</string> 53 <string name="save_error" msgid="6167009778003223664">"Échec de l\'enregistrement du document"</string> 54 <string name="create_error" msgid="3735649141335444215">"Échec de la création du dossier"</string> 55 <string name="query_error" msgid="5999895349602476581">"Impossible de charger le contenu pour le moment"</string> 56 <string name="root_recent" msgid="4470053704320518133">"Récents"</string> 57 <string name="root_available_bytes" msgid="8568452858617033281">"<xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> disponible"</string> 58 <string name="root_type_service" msgid="2178854894416775409">"Services de stockage"</string> 59 <string name="root_type_shortcut" msgid="3318760609471618093">"Raccourcis"</string> 60 <string name="root_type_device" msgid="7121342474653483538">"Appareils"</string> 61 <string name="root_type_apps" msgid="8838065367985945189">"Plus d\'applications"</string> 62 <string name="empty" msgid="7858882803708117596">"Aucun élément"</string> 63 <string name="no_results" msgid="6622510343880730446">"Aucune correspondance dans %1$s"</string> 64 <string name="toast_no_application" msgid="4632640357724698144">"Impossible d\'ouvrir le fichier"</string> 65 <string name="toast_failed_delete" msgid="2180678019407244069">"Impossible de supprimer certains documents"</string> 66 <string name="share_via" msgid="8966594246261344259">"Partager par"</string> 67 <string name="copy_notification_title" msgid="6374299806748219777">"Copie de fichiers..."</string> 68 <string name="move_notification_title" msgid="6193835179777284805">"Déplacement des fichiers"</string> 69 <string name="delete_notification_title" msgid="3329403967712437496">"Suppression des fichiers"</string> 70 <string name="copy_remaining" msgid="6283790937387975095">"Durée restante : <xliff:g id="DURATION">%s</xliff:g>"</string> 71 <plurals name="copy_begin" formatted="false" msgid="9071199452634086365"> 72 <item quantity="one">Copier de <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> fichier en cours.</item> 73 <item quantity="other">Copier de <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> fichiers en cours.</item> 74 </plurals> 75 <plurals name="move_begin" formatted="false" msgid="8430330882138871643"> 76 <item quantity="one">Déplacement de <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> fichier en cours.</item> 77 <item quantity="other">Déplacement de <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> fichiers en cours.</item> 78 </plurals> 79 <plurals name="deleting" formatted="false" msgid="5054338566802559411"> 80 <item quantity="one">Suppression de <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> fichier.</item> 81 <item quantity="other">Suppression de <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> fichiers.</item> 82 </plurals> 83 <string name="undo" msgid="7905788502491742328">"Annuler"</string> 84 <string name="copy_preparing" msgid="3896202461003039386">"Préparation de la copie en cours"</string> 85 <string name="move_preparing" msgid="2772219441375531410">"Préparation du déplacement..."</string> 86 <string name="delete_preparing" msgid="5655813182533491992">"Préparation de la suppression..."</string> 87 <plurals name="copy_error_notification_title" formatted="false" msgid="7160447124922897689"> 88 <item quantity="one">Impossible de copier <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> fichier</item> 89 <item quantity="other">Impossible de copier <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> fichiers</item> 90 </plurals> 91 <plurals name="move_error_notification_title" formatted="false" msgid="2710901971014783012"> 92 <item quantity="one">Impossible de déplacer <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> fichier</item> 93 <item quantity="other">Impossible de déplacer <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> fichiers</item> 94 </plurals> 95 <plurals name="delete_error_notification_title" formatted="false" msgid="7228393157786591199"> 96 <item quantity="one">Impossible de supprimer <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> dossier</item> 97 <item quantity="other">Impossible de supprimer <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> dossiers</item> 98 </plurals> 99 <string name="notification_touch_for_details" msgid="6268189413228855582">"Touchez pour afficher les détails"</string> 100 <string name="close" msgid="3043722427445528732">"Fermer"</string> 101 <string name="copy_failure_alert_content" msgid="4563147454522476183">"Ces fichiers ne ont pas été copiés : <xliff:g id="LIST">%1$s</xliff:g>"</string> 102 <string name="move_failure_alert_content" msgid="2635075788682922861">"Ces fichiers n\'ont pas été déplacés : <xliff:g id="LIST">%1$s</xliff:g>"</string> 103 <string name="delete_failure_alert_content" msgid="892393767207938353">"Ces fichiers n\'ont pas été supprimés : <xliff:g id="LIST">%1$s</xliff:g>"</string> 104 <string name="copy_converted_warning_content" msgid="5753861488218674361">"Ces fichiers ont été convertis dans un autre format : <xliff:g id="LIST">%1$s</xliff:g>"</string> 105 <plurals name="clipboard_files_clipped" formatted="false" msgid="855459017537058539"> 106 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> fichier a été copié dans le presse-papiers.</item> 107 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> fichiers ont été copiés dans le presse-papiers.</item> 108 </plurals> 109 <string name="clipboard_files_cannot_paste" msgid="2878324825602325706">"Impossible de coller les fichiers sélectionnés à cet endroit."</string> 110 <string name="menu_rename" msgid="7678802479104285353">"Renommer"</string> 111 <string name="rename_error" msgid="4203041674883412606">"Impossible de renommer le document"</string> 112 <string name="notification_copy_files_converted_title" msgid="3153573223054275181">"Certains fichiers ont été convertis"</string> 113 <string name="open_external_dialog_request" msgid="5789329484285817629">"Accorder à <xliff:g id="APPNAME"><b>^1</b></xliff:g> l\'accès au répertoire <xliff:g id="DIRECTORY"><i>^2</i></xliff:g> sur <xliff:g id="STORAGE"><i>^3</i></xliff:g>?"</string> 114 <string name="open_external_dialog_request_primary_volume" msgid="6635562535713428688">"Accorder à <xliff:g id="APPNAME"><b>^1</b></xliff:g> l\'accès au répertoire <xliff:g id="DIRECTORY"><i>^2</i></xliff:g>?"</string> 115 <string name="open_external_dialog_root_request" msgid="8899108702926347720">"Voulez-vous accorder l\'accès à vos données à <xliff:g id="APPNAME"><b>^1</b></xliff:g>, y compris vos photos et vos vidéos, sur <xliff:g id="STORAGE"><i>^2</i></xliff:g>?"</string> 116 <string name="never_ask_again" msgid="4295278542972859268">"Ne plus me demander"</string> 117 <string name="allow" msgid="7225948811296386551">"Autoriser"</string> 118 <string name="deny" msgid="2081879885755434506">"Refuser"</string> 119 <plurals name="elements_selected" formatted="false" msgid="1376955402452875047"> 120 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> sélectionné</item> 121 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> sélectionnés</item> 122 </plurals> 123 <plurals name="elements_dragged" formatted="false" msgid="3727204615215602228"> 124 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> article</item> 125 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> articles</item> 126 </plurals> 127 <string name="delete_filename_confirmation_message" msgid="5312817725577537488">"Supprimer « <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> »?"</string> 128 <string name="delete_foldername_confirmation_message" msgid="5885501832257285329">"Supprimer le dossier « <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> » et son contenu?"</string> 129 <plurals name="delete_files_confirmation_message" formatted="false" msgid="8417505791395471802"> 130 <item quantity="one">Supprimer <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> fichier?</item> 131 <item quantity="other">Supprimer <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> fichiers?</item> 132 </plurals> 133 <plurals name="delete_folders_confirmation_message" formatted="false" msgid="9185648028213507769"> 134 <item quantity="one">Supprimer <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> dossier et son contenu?</item> 135 <item quantity="other">Supprimer <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> dossiers et leur contenu?</item> 136 </plurals> 137 <plurals name="delete_items_confirmation_message" formatted="false" msgid="5376214433530243459"> 138 <item quantity="one">Supprimer <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> élément?</item> 139 <item quantity="other">Supprimer <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> éléments?</item> 140 </plurals> 141 <string name="too_many_selected" msgid="6781456208116966753">"Désolés, vous ne pouvez sélectionner qu\'un maximum de 1000 éléments à la fois"</string> 142 <string name="too_many_in_select_all" msgid="8281987479885307456">"Seuls les 1000 premiers éléments ont été sélectionnés"</string> 143</resources> 144